All language subtitles for The.Amazing.Race.S15E07.PDTV.XVID-BAJSKORV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:02,197 Previously on "The Amazing Race." 2 00:00:02,464 --> 00:00:05,610 Six teams raced from Dubai to the Netherlands. 3 00:00:06,716 --> 00:00:10,170 At the roadblock Ericka's miscounting of the bell tested 4 00:00:10,270 --> 00:00:11,665 her emotional strength. 5 00:00:12,088 --> 00:00:13,745 I can't figure out. I swear to god. 6 00:00:13,766 --> 00:00:16,874 In the dutch countryside, Sam and Dan had one goal in mind. 7 00:00:17,247 --> 00:00:19,264 All I cared about was beating Meghan and Cheyne. 8 00:00:19,671 --> 00:00:23,668 And after a showdown against the dating couple in a game of golf 9 00:00:25,810 --> 00:00:27,395 the brothers staked their claim. 10 00:00:27,541 --> 00:00:29,641 - You're team number one! - Yeah! 11 00:00:29,932 --> 00:00:32,696 At the detour, the globetrotters got down. 12 00:00:35,070 --> 00:00:38,730 While professional poker players Maria and Tiffany struggled. 13 00:00:40,395 --> 00:00:44,369 Only to find the other side of the detour equally as challenging. 14 00:00:47,342 --> 00:00:48,239 That sucked. 15 00:00:48,522 --> 00:00:50,759 This gave Brian and Ericka an opportunity 16 00:00:50,760 --> 00:00:52,897 to inch ahead and barely stay in the race. 17 00:00:53,419 --> 00:00:54,826 You're team number five. 18 00:00:55,734 --> 00:00:56,736 Way to not quit. 19 00:00:56,991 --> 00:00:58,913 As Maria and Tiffany folded. 20 00:00:59,013 --> 00:01:01,376 Maria and Tiffany, I understand you want to give up on the race. 21 00:01:01,635 --> 00:01:04,010 We are quiting the race and as a result 22 00:01:04,110 --> 00:01:05,449 we understand we will be eliminated. 23 00:01:06,067 --> 00:01:07,011 God job, buddy. 24 00:01:07,980 --> 00:01:11,598 Five teams remain. Who will be eliminated next? 25 00:01:59,094 --> 00:02:02,457 This is the province of Groningen in the north of Holland. 26 00:02:03,064 --> 00:02:07,929 Its extensive history dates all the way back to the year 4,000 b.c. 27 00:02:08,375 --> 00:02:11,312 And here at the water's edge, Zoutkamp Harbor. 28 00:02:11,712 --> 00:02:15,900 This was the seventh pit stop in a race around the world. 29 00:02:16,978 --> 00:02:20,767 Teams arrived here at the end of the last leg for a mandatory rest period. 30 00:02:20,802 --> 00:02:24,241 The five teams waiting here have no idea what's in store for them. 31 00:02:24,538 --> 00:02:26,249 Sam and Dan, you are team number one. 32 00:02:26,905 --> 00:02:30,934 Sam and Dan who were the first to arrive at 9:33 a.m. 33 00:02:30,935 --> 00:02:33,620 will depart at 9:33 p.m. 34 00:02:33,974 --> 00:02:35,730 Fly to Stockholm, Sweden. 35 00:02:35,973 --> 00:02:39,837 Teams will now fly 700 miles to Stockholm, Sweden. 36 00:02:40,253 --> 00:02:43,621 When they land they must travel by train and by ferry 37 00:02:43,622 --> 00:02:45,867 to Tivoli Grona Lund Amusement Park. 38 00:02:45,902 --> 00:02:49,896 And find this ride know as the Fritt Fall where they will get their next clue. 39 00:02:50,051 --> 00:02:50,851 Let's go. 40 00:02:50,886 --> 00:02:52,868 We're excited now that we actually got our first first place. 41 00:02:54,743 --> 00:02:57,540 But the race has been really difficult at times. 42 00:02:57,744 --> 00:03:00,130 - Sam, you want me to go right here? - Go right here. 43 00:03:00,149 --> 00:03:02,046 - And do what? - And then take the next right. 44 00:03:02,602 --> 00:03:03,894 This makes me mad. 45 00:03:05,452 --> 00:03:08,148 Stop laughing because that's going to piss me off if you just laugh. 46 00:03:08,586 --> 00:03:09,309 Calm down, please. 47 00:03:09,680 --> 00:03:11,305 We've had 22 years of sibling rivalry. 48 00:03:11,560 --> 00:03:14,855 We scream each other, we yell. We're probably embarrassing our family 49 00:03:14,955 --> 00:03:17,289 and people are like who the heck are these crazy people? 50 00:03:17,457 --> 00:03:19,025 So frustrating. 51 00:03:19,125 --> 00:03:21,476 - You need to calm down. - And you're laughing. 52 00:03:21,495 --> 00:03:22,541 Of course, I'm laughing. 53 00:03:23,386 --> 00:03:25,829 - Here we go. - Fly to Stockholm, Sweden. 54 00:03:25,830 --> 00:03:26,830 - Let's go. - Let's do it. 55 00:03:26,561 --> 00:03:27,812 The Schiphol airport. 56 00:03:28,848 --> 00:03:31,198 Meghan and I have been together for over four and a half years 57 00:03:31,480 --> 00:03:33,635 and marriage is definitely something in our future. 58 00:03:33,884 --> 00:03:35,230 We've been running a really strong race 59 00:03:35,330 --> 00:03:38,470 which is a great sign of compatibility and a good partnership. 60 00:03:43,193 --> 00:03:47,442 Fly to Stockholm, Sweden, find the tallest ride at Gröna Lund. 61 00:03:48,844 --> 00:03:51,290 After staving off elimination in the sixth leg 62 00:03:51,390 --> 00:03:53,528 we've just decided, we're here for a reason. We're going to have fun 63 00:03:53,628 --> 00:03:55,216 but at the same time we're going go and try to win. 64 00:03:55,612 --> 00:03:56,903 Today's is Flight Time's birthday. 65 00:03:57,003 --> 00:03:59,197 And it would be the icing on the cake with the cherry on top 66 00:03:59,198 --> 00:04:01,715 if I could, you know, actually finish in first place on my birthday. 67 00:04:02,270 --> 00:04:03,693 Taking on back to Amsterdam. 68 00:04:03,728 --> 00:04:04,903 You want to stop in the red light district? 69 00:04:06,656 --> 00:04:09,057 We can head down there and say we went to use the internet. 70 00:04:11,990 --> 00:04:14,926 You have $220 for this leg of the race. 71 00:04:16,096 --> 00:04:19,633 Me being the oldest competitor left gives me a little bit more motivation 72 00:04:19,634 --> 00:04:22,214 to compete with these guys to show them that I still can. 73 00:04:23,053 --> 00:04:27,672 He doesn't seem old. He's always ahead of me. I'm trying to keep up. 74 00:04:28,064 --> 00:04:29,969 I'd like to beat them all. I'm in this thing to win. 75 00:04:34,377 --> 00:04:36,186 Sam, airport. Schipol. 76 00:04:37,752 --> 00:04:39,844 Ok. Are there any ticketing places open? 77 00:04:42,035 --> 00:04:42,997 Good job, girl. 78 00:04:43,952 --> 00:04:44,925 Good job. 79 00:04:45,160 --> 00:04:45,790 Let's go in here, Cheyne. 80 00:04:46,559 --> 00:04:49,374 - It's deserted. - Cheyne, the flights. 81 00:04:50,591 --> 00:04:53,169 - Stockholm, Sweden. - Two flights. KLM. 82 00:04:53,204 --> 00:04:56,160 - 6:55 in the morning. - 9:25 a.m. 83 00:04:56,219 --> 00:04:58,304 We need to get on that 6:55. 84 00:05:00,281 --> 00:05:02,384 It's Meghan and Cheyne, of course. 85 00:05:02,880 --> 00:05:03,613 What's up, guys? 86 00:05:03,713 --> 00:05:06,194 - There's a the flight at 6:55. - a.m? 87 00:05:06,246 --> 00:05:07,046 Yeah. 88 00:05:07,081 --> 00:05:09,216 Maybe there's something we can buy now. 89 00:05:10,363 --> 00:05:11,097 KLM. 90 00:05:11,132 --> 00:05:13,327 - They don't open until 5:30. - Five hours. 91 00:05:13,328 --> 00:05:14,188 Five hours? 92 00:05:14,223 --> 00:05:16,487 I'm going to camp out here for quite a while. 93 00:05:18,911 --> 00:05:19,962 Let's just go in. 94 00:05:25,439 --> 00:05:27,610 Another night in the airport. 95 00:05:29,053 --> 00:05:31,480 - Fly to Stockholm, Sweden. - Do it. 96 00:05:32,034 --> 00:05:34,899 It's interesting. Right now we're driving the exact same path 97 00:05:35,238 --> 00:05:37,977 that we walked last leg in our wooden clogs. 98 00:05:39,366 --> 00:05:40,742 We're supposed to be on bikes. 99 00:05:41,316 --> 00:05:43,874 - I knew this was wrong. - Let's just finish it off. 100 00:05:44,563 --> 00:05:46,386 We looked good in our costume, though. 101 00:05:46,486 --> 00:05:47,724 Ok. Thank you. 102 00:05:47,759 --> 00:05:51,687 The whole reason in this race is to show her family that we're a god team. 103 00:05:51,722 --> 00:05:55,422 Ericka's mom, she's had difficulty with her being married to a white guy. 104 00:05:55,752 --> 00:05:59,009 So I'm glad that get another chance to show people that we are a good team. 105 00:05:59,987 --> 00:06:00,752 We're here. 106 00:06:05,442 --> 00:06:07,816 I need to get on the 6:55 flight to Stockholm. 107 00:06:08,504 --> 00:06:10,377 We need to get on the 6:55 flight. 108 00:06:11,276 --> 00:06:13,524 We need to get on the 6:55 to Stockholm. 109 00:06:14,992 --> 00:06:15,876 Thank you so much. 110 00:06:16,901 --> 00:06:18,381 Thank you very much. 111 00:06:19,212 --> 00:06:20,724 That will do it. 112 00:06:21,239 --> 00:06:24,972 We need two tickets to Stockholm at 6:55. 113 00:06:25,221 --> 00:06:27,679 - It's fully booked. - This is not good. 114 00:06:29,497 --> 00:06:31,916 6:55 departure to Stockholm. 115 00:06:32,303 --> 00:06:33,775 I'm sorry. It's already full. 116 00:06:35,348 --> 00:06:37,225 Can we get on the 9:25 flight then? 117 00:06:37,881 --> 00:06:39,208 That might work out. 118 00:06:40,130 --> 00:06:42,847 So the next possible flight we have is at 9:25. 119 00:06:43,161 --> 00:06:44,098 Ok. That will work. 120 00:06:44,878 --> 00:06:45,939 - Thank you. - You're welcome. 121 00:06:46,393 --> 00:06:48,807 Not good at all. We're two hours behind. 122 00:06:48,942 --> 00:06:52,445 The first flight departing at 6:55 a.m. carries 123 00:06:52,545 --> 00:06:55,975 Flight Time and Big Easy, Meghan and Cheyne and Sam and Dan. 124 00:06:58,193 --> 00:06:59,427 Well, here we are. 125 00:06:59,627 --> 00:07:00,461 Fully booked. 126 00:07:00,801 --> 00:07:01,485 That's bull. 127 00:07:02,613 --> 00:07:04,121 We've got our work cut out for us today. 128 00:07:07,048 --> 00:07:08,154 Come on, Dan, we've got to sprint. 129 00:07:09,925 --> 00:07:12,956 - We need to go to the train. - Come on, Flight Time! 130 00:07:13,689 --> 00:07:16,352 Dan. Right here, Dan. Arlanda Express to Stockholm City . 131 00:07:17,106 --> 00:07:19,483 Oh, we've got to get our ticket to Stockholm Central. 132 00:07:19,900 --> 00:07:20,800 Let's go to the other machine. 133 00:07:21,027 --> 00:07:22,633 - Let's go. - Come on, Flight. 134 00:07:23,183 --> 00:07:24,342 Yeah, we can get them on the platform. 135 00:07:24,828 --> 00:07:26,473 - Hurry. We've got hurry. - I know. 136 00:07:29,598 --> 00:07:30,814 So you want to do it like this? 137 00:07:31,433 --> 00:07:32,771 Go, go, go, go! 138 00:07:34,629 --> 00:07:35,472 All right. Come on. 139 00:07:36,331 --> 00:07:37,418 Is it working? 140 00:07:37,453 --> 00:07:38,246 There you go. 141 00:07:38,443 --> 00:07:39,638 Cheyne, Cheyne, Cheyne! 142 00:07:40,310 --> 00:07:41,318 Cheyne, come on. 143 00:07:41,750 --> 00:07:43,919 Stockholm, Stockholm, one minute. 144 00:07:46,310 --> 00:07:46,970 Yeah, this is it. 145 00:07:47,499 --> 00:07:48,928 Two. Come on. 146 00:07:49,080 --> 00:07:50,095 Did Big Easy and them get on it? 147 00:07:50,555 --> 00:07:52,370 It's right here. It's right here. 148 00:07:53,939 --> 00:07:54,970 It's departing. 149 00:07:55,336 --> 00:07:57,985 Close. 150 00:07:59,117 --> 00:08:00,147 How does it go in there? 151 00:08:02,112 --> 00:08:03,023 It's closing. 152 00:08:03,254 --> 00:08:04,399 Oh, yes! 153 00:08:05,119 --> 00:08:06,132 Damn. 154 00:08:07,141 --> 00:08:09,538 The globetrotters definitely are our rivals at this point. 155 00:08:09,768 --> 00:08:11,267 They are the other all-male team. 156 00:08:11,268 --> 00:08:14,129 They're very athletic. So they do pose a great threat to us. 157 00:08:14,816 --> 00:08:15,952 We just made this one. 158 00:08:15,953 --> 00:08:17,526 We just made this one. 159 00:08:22,423 --> 00:08:23,049 Thank you. 160 00:08:30,656 --> 00:08:31,300 There it is. 161 00:08:32,547 --> 00:08:33,853 Ferry. Ferry. 162 00:08:34,705 --> 00:08:36,588 No globetrotters. That's a good sign. 163 00:08:42,940 --> 00:08:44,911 Got to catch up. They're way ahead of us. 164 00:08:45,250 --> 00:08:47,715 Let's get it, then. We've got some ground to make up. 165 00:08:51,754 --> 00:08:54,135 Check out that ride. That's huge. 166 00:08:54,188 --> 00:08:56,234 - That looks so cool. - Oh, my god. 167 00:09:01,024 --> 00:09:02,305 Up here, up here. 168 00:09:02,345 --> 00:09:03,250 Yeah, I see it. 169 00:09:07,748 --> 00:09:08,659 Route info. 170 00:09:08,691 --> 00:09:12,123 One person from each team must now ride the Fritt Fall. 171 00:09:12,158 --> 00:09:15,347 While riding they'll need to spot this arrow pointing in the direction 172 00:09:15,447 --> 00:09:19,827 of their clueblox which is only visible for 15 seconds before 173 00:09:19,927 --> 00:09:24,380 the ride plunges 22 stories inless than three seconds. 174 00:09:25,782 --> 00:09:27,941 When they think they know the direction of their next clue 175 00:09:28,472 --> 00:09:30,299 they'll have to go find it. 176 00:09:30,300 --> 00:09:31,308 I got it. I got it. 177 00:09:31,408 --> 00:09:32,134 I'm doing it. 178 00:09:32,274 --> 00:09:33,493 Hey, Sam, we've got to look for an arrow. 179 00:09:33,650 --> 00:09:35,467 Keep your eyes peeled. 180 00:09:35,502 --> 00:09:36,680 This going to be fun. 181 00:09:36,904 --> 00:09:37,954 Work together. 182 00:09:37,955 --> 00:09:39,558 You check to the right, I'll check to the left. 183 00:09:39,752 --> 00:09:40,727 Come on, guys. 184 00:09:40,906 --> 00:09:41,839 Arrow. 185 00:09:41,939 --> 00:09:43,970 - Look for an arrow. - Come on, arrow, where are you? 186 00:09:46,968 --> 00:09:48,297 I don't see it, dude. I don't see it. 187 00:09:49,278 --> 00:09:49,900 Look, look. 188 00:09:49,937 --> 00:09:51,203 Oh, there it is. Right there. 189 00:09:51,238 --> 00:09:52,790 - Yeah, Sam. - We got it. 190 00:10:06,595 --> 00:10:08,172 It's so awesome. 191 00:10:08,212 --> 00:10:10,203 - Oh, that was so wicked. - Let's get out of here. 192 00:10:10,303 --> 00:10:11,030 We gotta go the arrow. 193 00:10:11,065 --> 00:10:12,259 - It's in the park. - Ok, we're going there way. 194 00:10:13,928 --> 00:10:14,971 Get it, get it, get it. 195 00:10:14,981 --> 00:10:17,606 - Go catch up with them, baby. - We gotta make some time up. 196 00:10:19,559 --> 00:10:20,579 Let's go get them. 197 00:10:23,132 --> 00:10:23,935 Which way. 198 00:10:24,041 --> 00:10:24,931 Yeah, it's this way. 199 00:10:25,258 --> 00:10:26,547 - I see it. - Yes! 200 00:10:26,638 --> 00:10:27,630 Good job, guys. 201 00:10:28,414 --> 00:10:29,357 Ring toss. 202 00:10:29,416 --> 00:10:32,245 Teams will now play a game of roaming gnome ring toss. 203 00:10:32,673 --> 00:10:35,770 When they've landed a ring on one of the giant hats hiding a gnome 204 00:10:35,771 --> 00:10:37,212 the game attender will hand them 205 00:10:37,213 --> 00:10:39,823 a Travelocity roaming gnome containing their next clue. 206 00:10:40,157 --> 00:10:41,446 Once you win a travelocity roaming gnome 207 00:10:41,447 --> 00:10:43,654 you must keep it with you until you reach the pit stop. 208 00:10:43,655 --> 00:10:44,494 I'll start. 209 00:10:46,853 --> 00:10:48,046 It's all right. It's all right. 210 00:10:48,493 --> 00:10:49,396 Come on, come on, come on. 211 00:10:50,153 --> 00:10:51,017 Nice. 212 00:10:51,052 --> 00:10:51,877 Come on, gnome. 213 00:10:51,914 --> 00:10:53,146 Yeah! 214 00:10:54,788 --> 00:10:56,825 - You already got one? - Yeah, good job, guys. 215 00:10:58,039 --> 00:11:00,170 Gnome, gnome, gnome, gnome me! 216 00:11:00,171 --> 00:11:01,171 Yeah! 217 00:11:01,341 --> 00:11:02,392 Thank you. 218 00:11:04,090 --> 00:11:04,997 - Detour. - Detour. 219 00:11:05,508 --> 00:11:09,664 Sweden's extensive history is well known for Alfred Noble 220 00:11:10,006 --> 00:11:12,082 the inventer of dynamite. 221 00:11:13,748 --> 00:11:17,299 And the vikings, great crusaders of the 8th century. 222 00:11:17,432 --> 00:11:21,633 Now teams have to choose one of their most significant contributions. 223 00:11:21,996 --> 00:11:24,553 Nobel Dynamite or Viking Alphabet. 224 00:11:24,618 --> 00:11:27,152 In Nobel Dynamite teams must fill sandbags 225 00:11:27,153 --> 00:11:29,852 to create a protective bunker in a rock quarry. 226 00:11:30,557 --> 00:11:34,763 Once they're protected they will set off an enormous explosion 227 00:11:35,620 --> 00:11:38,205 which will unearth a box containing their next clue. 228 00:11:39,790 --> 00:11:45,110 In Viking Alphabet, teams must decode a message using the ancient viking alphabet. 229 00:11:45,579 --> 00:11:47,401 Once they solve the message, 230 00:11:47,402 --> 00:11:51,046 "locate the strong viking" they'll receive their next clue. 231 00:11:51,224 --> 00:11:52,654 We're gonna do dynamite. 232 00:11:52,814 --> 00:11:54,205 - Let's go. - Let's do dynamite. 233 00:11:54,255 --> 00:11:56,593 - Blow something up. - Yea-Yah! 234 00:11:58,766 --> 00:11:59,817 Oh, man, let's get it. 235 00:11:59,852 --> 00:12:02,097 - Let's show them what we do. - Yeah, here we go. 236 00:12:03,536 --> 00:12:06,302 The person riding the Frit Fall must be no more than 6'4". 237 00:12:06,402 --> 00:12:07,835 That's you. You're looking for the thing. 238 00:12:07,886 --> 00:12:10,904 They should've put in the clue, Big Easy, you can't ride the Frit Fall. 239 00:12:11,004 --> 00:12:12,682 I'm the only person over 6'4 foot. 240 00:12:12,782 --> 00:12:13,701 Scan the park, right? 241 00:12:13,889 --> 00:12:14,931 For an arrow. Just look for the arrow. 242 00:12:17,055 --> 00:12:17,773 You got it? 243 00:12:17,774 --> 00:12:18,542 Yeah. 244 00:12:25,649 --> 00:12:27,208 - Hey, that wasn't no joke. - Here it is. 245 00:12:27,858 --> 00:12:28,482 Ring toss. 246 00:12:30,927 --> 00:12:32,325 Take your time. You're ok. 247 00:12:34,397 --> 00:12:35,162 I got to go. 248 00:12:37,104 --> 00:12:39,185 - What do you say about that? - Why you make it look so easy. 249 00:12:39,606 --> 00:12:40,665 Wasn't nothing easy. 250 00:12:41,923 --> 00:12:42,901 Come on, give me that. 251 00:12:43,349 --> 00:12:44,349 Come on, baby. 252 00:12:45,759 --> 00:12:46,742 That's what I'm talking about. 253 00:12:47,470 --> 00:12:48,199 Thank you my love. 254 00:12:48,701 --> 00:12:50,874 We gotta keep the gnome. I'm on gnome duty. 255 00:12:50,997 --> 00:12:51,606 Let's go. 256 00:12:51,746 --> 00:12:54,276 Detour: Noble dynamite or Viking Alphabet. 257 00:12:54,394 --> 00:12:56,139 - Noble dynamite. - Let's go. 258 00:12:56,239 --> 00:12:57,876 We've got to get. Let's do some work. 259 00:13:01,792 --> 00:13:03,721 Let's go. This way. Right. 260 00:13:05,003 --> 00:13:05,801 I see it. 261 00:13:06,094 --> 00:13:07,643 - Can we buy tickets down here? - Yeah. 262 00:13:07,973 --> 00:13:09,140 Got an elevator down here. 263 00:13:12,934 --> 00:13:14,884 - Here's a train. - Oh, here they go. 264 00:13:15,323 --> 00:13:17,483 - Is there another one? - Let's go down to the next one. 265 00:13:17,518 --> 00:13:18,497 Here we go. 266 00:13:22,796 --> 00:13:23,789 We might get lucky. 267 00:13:24,788 --> 00:13:26,044 They might close. 268 00:13:29,186 --> 00:13:30,455 Oh, my god. 269 00:13:32,444 --> 00:13:33,284 We got on without them. 270 00:13:33,400 --> 00:13:35,157 It's toast. They closed the doors. 271 00:13:35,258 --> 00:13:36,228 Don't look back. 272 00:13:36,811 --> 00:13:38,312 I feel bad. 273 00:13:38,465 --> 00:13:39,861 That's what we were hoping for. 274 00:13:40,079 --> 00:13:43,815 - Oh, my god, unbelievable. - We're going to be toast. 275 00:13:52,052 --> 00:13:52,996 Yes! 276 00:13:52,999 --> 00:13:54,487 - Oh, my gosh. - They're not going. 277 00:13:55,007 --> 00:13:56,550 Are you kidding me? 278 00:13:57,953 --> 00:14:02,168 Trying to find the country road 263. Can we follow you towards there? 279 00:14:02,326 --> 00:14:03,624 Ok. I can help you. 280 00:14:03,887 --> 00:14:06,219 Great. He's going to take us. 281 00:14:06,682 --> 00:14:08,529 If globetrotters did everything right 282 00:14:08,530 --> 00:14:10,863 they're going to have a chance to catch us up. 283 00:14:11,498 --> 00:14:13,451 It's our buddy. He'll take us always to the finish line. 284 00:14:13,602 --> 00:14:15,195 - You wanna name him? - Yeah, give him a name. 285 00:14:14,934 --> 00:14:16,013 You want to call him sweet pea. 286 00:14:16,345 --> 00:14:18,196 No, that's dumb. 287 00:14:19,573 --> 00:14:22,208 - Louisiana shorty. - That's ghetto. 288 00:14:23,215 --> 00:14:24,525 - Harlem gnome? - Yeah. 289 00:14:25,388 --> 00:14:26,228 The stop. 290 00:14:28,285 --> 00:14:29,187 Come on, babe. 291 00:14:29,295 --> 00:14:30,728 I'm coming. Excuse me. 292 00:14:33,703 --> 00:14:34,444 Nice job. 293 00:14:38,329 --> 00:14:41,174 We lost 15 minutes. Still racing. 294 00:14:41,318 --> 00:14:44,438 It's not over. You can't give up hope on this, never. 295 00:14:49,258 --> 00:14:51,143 That's it, right there. Let's do it, babe. 296 00:14:51,973 --> 00:14:53,247 Come on, I see it. 297 00:14:53,583 --> 00:14:54,804 The Frit Fall. 298 00:14:54,839 --> 00:14:57,610 - I'm scared of heights. - This is going to be me doing this. 299 00:15:00,474 --> 00:15:01,340 Let's go. 300 00:15:01,672 --> 00:15:02,714 That's the ferry. 301 00:15:04,880 --> 00:15:07,377 - I'm going up now. - You're good, babe. 302 00:15:08,246 --> 00:15:09,114 Eagle eye. 303 00:15:11,848 --> 00:15:13,856 Got it! Got it! 304 00:15:16,636 --> 00:15:17,632 Yes. 305 00:15:18,977 --> 00:15:20,884 Oh, hell, no! 306 00:15:28,822 --> 00:15:31,077 Peace out. Follow me. 307 00:15:31,112 --> 00:15:32,424 Right here! Right here! Clue box. 308 00:15:33,134 --> 00:15:35,487 Ring toss. Get some height on it. 309 00:15:37,033 --> 00:15:38,815 There it is! Come on, give it to us. 310 00:15:38,850 --> 00:15:41,524 That's it? 311 00:15:41,559 --> 00:15:42,788 I got my baby a gnome. 312 00:15:43,285 --> 00:15:45,153 - Detour. - Let's blow it up. 313 00:15:45,254 --> 00:15:46,827 I got a gnome. 314 00:15:47,013 --> 00:15:49,234 The guy is supposed to win his girl something at the fair. 315 00:15:49,334 --> 00:15:51,461 Not the other way around. But hey. 316 00:15:51,822 --> 00:15:53,418 2009. 317 00:15:55,089 --> 00:15:56,770 - There we go. - There's the clue box. 318 00:15:57,335 --> 00:16:00,529 - All right. - Scan the park for an arrow. 319 00:16:01,700 --> 00:16:03,274 Keep your eyes peeled. 320 00:16:03,967 --> 00:16:04,976 There it is. 321 00:16:12,586 --> 00:16:13,664 Oh, crap. 322 00:16:17,400 --> 00:16:20,021 - You see it? - Oh, my god, that was awesome. 323 00:16:20,432 --> 00:16:21,467 I wanted to go. 324 00:16:22,731 --> 00:16:23,315 There it is. 325 00:16:23,350 --> 00:16:24,624 Ring toss. Here we go, buddy. 326 00:16:28,122 --> 00:16:28,987 Next. 327 00:16:29,511 --> 00:16:30,978 - There. - Come on, gnome. 328 00:16:32,034 --> 00:16:35,126 - Yeah! - Thank you very much. 329 00:16:35,172 --> 00:16:37,030 Detour. Do we build a bunker? 330 00:16:37,065 --> 00:16:38,789 - I think so. - All right. Let's go. 331 00:16:40,486 --> 00:16:42,701 Awesome. This is crazy. 332 00:16:43,412 --> 00:16:45,600 Yes, yes, yes. 333 00:16:45,907 --> 00:16:48,990 - Thank the lord. - How's it going? 334 00:16:48,991 --> 00:16:50,580 Fine. Beyond this point 335 00:16:50,831 --> 00:16:52,409 you have to wear safety cloltes. 336 00:16:52,509 --> 00:16:55,244 - Ok. - These are boots. There, more there. 337 00:16:55,676 --> 00:16:56,851 We're going to blow something up. 338 00:16:56,951 --> 00:16:59,120 We're about to go somewhere and blow something up. 339 00:16:59,210 --> 00:17:00,395 Let's do it, baby. 340 00:17:00,430 --> 00:17:02,427 If we see these two teams they're in trouble. 341 00:17:02,527 --> 00:17:03,895 And they know they're in trouble. 342 00:17:04,263 --> 00:17:05,263 Where did he come from? 343 00:17:04,262 --> 00:17:07,927 Where did that big black man come with that redshirt? 344 00:17:07,927 --> 00:17:10,991 - Big black ugly man, too. - That's you talking about you. 345 00:17:11,859 --> 00:17:13,278 - It's them. - Harlem? 346 00:17:13,466 --> 00:17:15,530 Of course it is. I knew they were going to get here. 347 00:17:15,653 --> 00:17:16,646 Gosh Dang it. 348 00:17:16,986 --> 00:17:18,831 - Hey, we're here! - Hey. 349 00:17:19,095 --> 00:17:20,521 We found it. 350 00:17:20,521 --> 00:17:21,563 Lucky. 351 00:17:21,993 --> 00:17:23,635 Did your fans help you get here? 352 00:17:25,231 --> 00:17:27,482 Our feelings hurt. Now we're about to blow y'all up. 353 00:17:30,066 --> 00:17:30,881 Coming? 354 00:17:31,127 --> 00:17:33,316 This is so weird, i can't hear anything. 355 00:17:33,627 --> 00:17:35,352 You're right, flight? 356 00:17:36,246 --> 00:17:37,452 Hey, baby, let's go. 357 00:17:39,873 --> 00:17:42,488 - This is your bunker. - That's down there. 358 00:17:43,541 --> 00:17:46,934 - Dan, we get to blow stuff up. - Just do this. 359 00:17:47,205 --> 00:17:47,956 Use your hands. 360 00:17:48,439 --> 00:17:49,129 Just use your hands. 361 00:17:49,372 --> 00:17:51,252 All these teams were using these tiny shovels. 362 00:17:51,352 --> 00:17:53,283 So it's like don't let them see us use your hands 363 00:17:53,383 --> 00:17:54,928 because that was the quickest way to do it. 364 00:17:55,790 --> 00:17:56,941 We're stronger than them, dawg. 365 00:17:57,211 --> 00:17:58,875 We're miners, baby. 366 00:17:58,875 --> 00:18:02,220 I'm working on the railroad. 367 00:18:02,321 --> 00:18:03,203 - Cheyne. - What? 368 00:18:03,238 --> 00:18:05,667 It's more efficient if we just work on the same bag. 369 00:18:06,591 --> 00:18:07,614 Careful, it's heavy. 370 00:18:07,653 --> 00:18:10,075 All the way. That's going to fill the distance here between. 371 00:18:10,377 --> 00:18:11,664 The same level. 372 00:18:11,664 --> 00:18:15,042 Keep it open. That's no point. You have to keep it open. 373 00:18:15,042 --> 00:18:17,885 - No, you got to keep it open. - Ok. Relax. 374 00:18:17,885 --> 00:18:19,888 Let's go, come on. 375 00:18:23,870 --> 00:18:25,145 Come on, go. Faster. 376 00:18:29,336 --> 00:18:31,368 This is nothing, baby! Let's go get them, then. 377 00:18:31,752 --> 00:18:32,693 This is wasting time. 378 00:18:32,793 --> 00:18:36,233 - We do our own bag. - No, Cheyne, it's hard to hole it open. 379 00:18:36,333 --> 00:18:37,526 Just stop to spill out. 380 00:18:37,653 --> 00:18:39,731 It's stupid to do one at a time. 381 00:18:39,881 --> 00:18:41,115 You're not working with me. 382 00:18:41,506 --> 00:18:43,455 Baby, we're just driving blind here. 383 00:18:44,200 --> 00:18:46,231 You want to jump and ask him real quick? 384 00:18:46,231 --> 00:18:47,645 Can we pay you and follow you? 385 00:18:47,646 --> 00:18:49,123 - Skokloster? - Yes. 386 00:18:49,224 --> 00:18:51,111 - I know skokloster. - We'll follow you. 387 00:18:51,212 --> 00:18:52,382 Wonderful. 388 00:18:54,387 --> 00:18:56,304 Give it to me if it's a street name. 389 00:18:56,404 --> 00:18:57,624 Haasblakent? 390 00:18:57,724 --> 00:19:00,561 - Dourhagesbaguen? - No, it's like haaslbaket. 391 00:19:00,661 --> 00:19:02,545 - Dourhagesbaguen? - Haaslbakeng. 392 00:19:02,877 --> 00:19:04,069 - Are we there on haaslbakeng? - Yes. 393 00:19:04,169 --> 00:19:05,074 Ok, go right. 394 00:19:05,569 --> 00:19:06,569 Go left. 395 00:19:06,670 --> 00:19:08,185 We gotta hit woodsbagen 396 00:19:08,191 --> 00:19:11,822 and then we want to go off on dalgerblaagen. 397 00:19:12,195 --> 00:19:13,629 - Karalgerblaagen? - Yeah. 398 00:19:14,325 --> 00:19:16,326 - Hold on. - We're back where we started. 399 00:19:16,459 --> 00:19:17,517 - Holy smokes. 400 00:19:19,459 --> 00:19:23,802 This is taking forever. We need to fill more. Cheyne, I need your help. 401 00:19:24,836 --> 00:19:27,703 Cheyne, encourage me, please help me. 402 00:19:27,703 --> 00:19:29,266 Couple more! Couple more! 403 00:19:29,638 --> 00:19:31,537 Hurry, sam, here, here. 404 00:19:32,488 --> 00:19:34,129 - You tired? - No. 405 00:19:34,259 --> 00:19:35,737 We should be almost even. 406 00:19:35,838 --> 00:19:36,565 Fast as you can. 407 00:19:36,791 --> 00:19:38,135 - Okay? - Is good? 408 00:19:38,236 --> 00:19:39,399 - Okay. - Okay. Yes, yes, yes. 409 00:19:39,470 --> 00:19:40,742 Ok, now we have to lead it. 410 00:19:43,258 --> 00:19:44,270 Okay, five down. 411 00:19:44,832 --> 00:19:45,626 I got it. I got it. 412 00:20:02,452 --> 00:20:03,803 I felt that. 413 00:20:08,543 --> 00:20:09,506 As fast as you can. 414 00:20:09,506 --> 00:20:11,443 One more. Bring that other one too. 415 00:20:12,241 --> 00:20:15,255 I smell it. Looking for a metal box. 416 00:20:15,615 --> 00:20:17,075 This is it, dude. 417 00:20:19,030 --> 00:20:20,267 Drive to Bogs Gard Farm. 418 00:20:20,910 --> 00:20:25,097 Teams will now drive themselves to Bogs Gard Farm in the area of Häggvik. 419 00:20:25,097 --> 00:20:28,109 This is the sight of one of the most infamous and daunting 420 00:20:28,109 --> 00:20:29,889 challenges in amazing race history 421 00:20:29,890 --> 00:20:32,342 and where teams must search for their next clue. 422 00:20:32,443 --> 00:20:33,066 Come on. 423 00:20:33,206 --> 00:20:34,792 How many more bags do we need? 424 00:20:34,792 --> 00:20:36,157 One more layer. 425 00:20:36,753 --> 00:20:37,586 Come on. 426 00:20:37,682 --> 00:20:39,473 Keep going faster. We've got to go faster. 427 00:20:40,265 --> 00:20:41,422 Here take this. 428 00:20:41,422 --> 00:20:43,445 - Good job. We beat everyone. - Yes. 429 00:20:45,804 --> 00:20:47,093 - That should be enough. - Bring another one. 430 00:20:47,193 --> 00:20:48,295 That's enough right there. 431 00:20:49,157 --> 00:20:51,369 - As fast as you can. - Switch. 432 00:20:51,840 --> 00:20:53,031 Left. Switch. 433 00:20:53,241 --> 00:20:54,530 Way until he blows it. 434 00:20:58,421 --> 00:20:59,323 Here we come! 435 00:21:02,596 --> 00:21:04,145 Faster. Come on. Scoop. 436 00:21:05,433 --> 00:21:07,173 Drive to Bogs Gard Farm. 437 00:21:07,228 --> 00:21:08,433 Come on, Big Easy. 438 00:21:08,433 --> 00:21:10,871 Cheyne, come on, help me. Here. 439 00:21:13,998 --> 00:21:15,177 Is that good? 440 00:21:15,905 --> 00:21:17,531 - Is it good? - No. 441 00:21:17,878 --> 00:21:19,958 No. And these bags are about to fall. 442 00:21:21,252 --> 00:21:22,814 - Hold that bag. - I can't! 443 00:21:22,915 --> 00:21:23,719 Thank you, my man. 444 00:21:23,754 --> 00:21:25,141 - Go back to where came, ok? - Yeah. 445 00:21:27,928 --> 00:21:29,290 - Is that good? - Yes. 446 00:21:29,841 --> 00:21:31,684 That's good? Baby, we're good. 447 00:21:31,685 --> 00:21:33,239 Quick, Cheyne, come on. 448 00:21:33,297 --> 00:21:34,232 Come on, come on. 449 00:21:39,781 --> 00:21:41,470 - Cheyne, here it is. - Ok. 450 00:21:42,108 --> 00:21:44,113 Drive to Bogs Gard Farm. 451 00:21:44,213 --> 00:21:45,144 Damn it. 452 00:21:45,476 --> 00:21:46,454 We lost all of them. 453 00:21:46,623 --> 00:21:48,563 - Hurry. We have to hurry. - I know. 454 00:21:48,563 --> 00:21:52,092 That's awful teamwork. I'm kind of frustrated right now. 455 00:21:52,093 --> 00:21:55,250 I asked Cheyne like 5,000 times to work with me. 456 00:21:55,250 --> 00:21:56,175 Babe, come on. 457 00:21:56,175 --> 00:21:59,242 - No, Cheyne. - You know, the task is over. 458 00:21:59,243 --> 00:22:03,169 - Are you going to dwell on that? - But you didn't even listen to me 459 00:22:03,269 --> 00:22:04,427 the whole time. 460 00:22:06,328 --> 00:22:08,040 This guys is wonderful. 461 00:22:08,264 --> 00:22:10,608 - Ah, 263. - Yes! 462 00:22:11,108 --> 00:22:14,028 Oh, my god! Go and take the next right. 463 00:22:14,028 --> 00:22:15,640 - You can't drive that. - Who said? 464 00:22:15,919 --> 00:22:17,742 I don't know where we are on this map. 465 00:22:17,742 --> 00:22:21,056 It doesn't show any of this. Ah, what a day. 466 00:22:26,997 --> 00:22:28,073 You want to stop? 467 00:22:28,073 --> 00:22:30,067 - We'll turn in here. - Yeah, let's ask. 468 00:22:30,067 --> 00:22:32,305 I'm looking for county road 263. 469 00:22:32,305 --> 00:22:34,296 - Right. - Right hand go right. 470 00:22:34,296 --> 00:22:35,380 Thank you. 471 00:22:35,618 --> 00:22:38,646 We'll see what we do at the detour and see if we can make up some time. 472 00:22:39,509 --> 00:22:42,165 - Let's do this. - How are you doing? 473 00:22:44,808 --> 00:22:45,430 I want you here. 474 00:22:45,481 --> 00:22:48,055 I'm going to go like this. And just push it in. 475 00:22:48,055 --> 00:22:50,492 Not quite what I was thinking for today. 476 00:22:50,558 --> 00:22:53,349 I can't even think about beauty at this point. 477 00:22:53,506 --> 00:22:55,544 The gravel's getting to my nails now. 478 00:22:55,602 --> 00:22:58,094 - Two days without manicure. - Yeah, but I'm not that rough. 479 00:22:58,361 --> 00:23:02,299 If I'm dirty and stinky, i don't care, I just want to win. 480 00:23:05,674 --> 00:23:07,457 These things are killer. 481 00:23:09,146 --> 00:23:10,481 Bogs guard farm. 482 00:23:10,481 --> 00:23:12,757 - I think we should go back. - Yeah, I think we should too. 483 00:23:12,857 --> 00:23:14,675 Hopefully them damn brothers didn't find it. 484 00:23:18,096 --> 00:23:20,084 - Oh, what's this. - Are we here? 485 00:23:20,084 --> 00:23:21,632 - Yeah, this is it, Dan. - Are you sure? 486 00:23:21,732 --> 00:23:22,618 Yes, I'm positive. 487 00:23:22,629 --> 00:23:24,284 - Go right. - I am. 488 00:23:24,598 --> 00:23:26,521 Don't question me, bitch. 489 00:23:27,144 --> 00:23:28,439 - Park somewhere. - I know. I am. 490 00:23:28,539 --> 00:23:30,325 And then follow the arrow. 491 00:23:31,155 --> 00:23:32,334 There's flags. 492 00:23:32,335 --> 00:23:36,326 - Does it says: find the next flag? - Arrows or flags. 493 00:23:38,251 --> 00:23:39,716 Is this it? Please be it. 494 00:23:39,817 --> 00:23:41,697 Look. There's a sign. Bogs Gard. 0.2. 495 00:23:41,983 --> 00:23:43,915 The farm must be right there. 496 00:23:43,915 --> 00:23:45,454 There's a little clue marker. 497 00:23:45,454 --> 00:23:46,502 Good job. 498 00:23:46,503 --> 00:23:47,932 Oh, my god. 499 00:23:48,358 --> 00:23:49,769 Keep your eyes peeled around us. 500 00:23:49,989 --> 00:23:50,813 Right here. Right here. 501 00:23:50,824 --> 00:23:52,568 Box. I see a box. 502 00:23:52,818 --> 00:23:54,230 Nice. Good eye. 503 00:23:54,243 --> 00:23:55,072 Race to it. 504 00:23:59,051 --> 00:23:59,953 Open it. 505 00:24:00,143 --> 00:24:01,301 Roadblock. 506 00:24:01,301 --> 00:24:03,865 This farm was the sight of one of the most 507 00:24:03,965 --> 00:24:07,414 unforgettable roadblocks in amazing race history. 508 00:24:07,414 --> 00:24:09,364 The task appeared simple enough. 509 00:24:09,364 --> 00:24:12,501 Teams were asked to unroll hay bales in search of a clue 510 00:24:12,502 --> 00:24:14,482 but one team, Lena and Christy 511 00:24:14,482 --> 00:24:17,886 struggled for nearly 10 hours 512 00:24:17,886 --> 00:24:22,300 unrolling 100 hay bells without finding anything. 513 00:24:23,253 --> 00:24:26,976 Lena and Christy, the last team checked in more than two hours ago. 514 00:24:26,977 --> 00:24:30,316 Unfortunately, you both have been eliminated from the race. 515 00:24:30,566 --> 00:24:34,507 Now in an an amazing race switchback teams will face the same challenge. 516 00:24:34,849 --> 00:24:38,062 And they'll have to search thoroughly through 186 hay bales 517 00:24:38,063 --> 00:24:43,176 to find one of only seven race flags to avoid the same fate. 518 00:24:43,625 --> 00:24:47,548 This time around, the farm is also the pit stop for this leg of the race. 519 00:24:47,575 --> 00:24:50,567 The last team to check in here may be eliminated. 520 00:24:50,836 --> 00:24:53,073 Who thinks they can spot a needle in the hay stack? 521 00:24:53,174 --> 00:24:54,069 I can. 522 00:24:54,104 --> 00:24:55,826 - All of these? - Yeah. 523 00:24:55,826 --> 00:24:58,351 Just start doing it, there's like 100. 524 00:24:58,700 --> 00:25:00,462 No, no. Roll it out. 525 00:25:00,750 --> 00:25:01,724 Oh, my gosh. 526 00:25:01,759 --> 00:25:04,030 No, it unrolls. 527 00:25:04,030 --> 00:25:06,652 - No, it doesn't! - You have to break it. 528 00:25:07,356 --> 00:25:09,999 - There's no way I have to break it. - Yes, you just do it. 529 00:25:12,098 --> 00:25:14,517 - See, you have to do that. - Shut up, Dan. 530 00:25:15,143 --> 00:25:16,308 Okay, roll out, bitch. 531 00:25:16,690 --> 00:25:17,962 Just keep rolling it. 532 00:25:18,063 --> 00:25:19,690 No, shut up, dude! I am! 533 00:25:19,889 --> 00:25:23,819 No, listen, they did this one season and one person did it for eight hours. 534 00:25:23,819 --> 00:25:25,643 Why on earth would you tell me right now? 535 00:25:25,911 --> 00:25:26,964 I should have done this one. 536 00:25:27,442 --> 00:25:29,633 That's the longest 0.2 kilometers ever. 537 00:25:29,649 --> 00:25:31,605 Look at the boys around the field. 538 00:25:31,837 --> 00:25:32,909 Let's get there. 539 00:25:33,010 --> 00:25:33,843 Clue box, down there. 540 00:25:33,912 --> 00:25:35,848 Meghan and Cheyne are here. 541 00:25:35,949 --> 00:25:36,897 Shut up. 542 00:25:37,200 --> 00:25:39,616 Who thinks they can spot a needle in a haystack? 543 00:25:39,717 --> 00:25:40,909 - It's so hard? - Oh, geez. 544 00:25:41,010 --> 00:25:41,910 Look at him. 545 00:25:42,196 --> 00:25:46,839 It was just scary to look out at how many of those bails were out there. 546 00:25:46,839 --> 00:25:48,413 Do you want to do it or you want me to? 547 00:25:49,624 --> 00:25:51,881 I kind of think she was taking the lead in this leg and 548 00:25:51,881 --> 00:25:53,036 she was calling the shots. 549 00:25:53,137 --> 00:25:54,303 Cheyne, speak. 550 00:25:54,324 --> 00:25:55,299 Me or you? 551 00:25:55,300 --> 00:25:57,531 Ok, i'll do it because you don't want to do it. 552 00:25:57,632 --> 00:25:59,280 - Let's go. - All right, baby. You got this. 553 00:25:59,853 --> 00:26:02,013 Just relax. You got it, baby. 554 00:26:02,014 --> 00:26:05,636 Seriously, I just wish he would have said do it. 555 00:26:05,636 --> 00:26:08,323 We're kind of having a rough day today. 556 00:26:08,323 --> 00:26:12,102 - Be so good to me. - Sam just unroll them fast. 557 00:26:12,102 --> 00:26:13,971 Stop talking! 558 00:26:13,971 --> 00:26:16,541 Don't worry about rummaging through the beginning. 559 00:26:16,541 --> 00:26:19,774 Okay, Dan. I need you to stop talking to me about for 10 minutes, please. 560 00:26:19,875 --> 00:26:20,756 - Okay. - Thank you. 561 00:26:21,323 --> 00:26:26,634 - Hey, babe, you want your gloves? - Cheyne, keep talking to me, please. 562 00:26:26,634 --> 00:26:29,446 Work through it slowly. Rolling it out is the best way. 563 00:26:32,388 --> 00:26:36,210 - It's so heavy. - Good job, baby girl. 564 00:26:36,801 --> 00:26:39,200 This is the hardest thing I've ever done in my whole life. 565 00:26:39,200 --> 00:26:40,865 This is ridiculous. Yeah, girl. 566 00:26:42,472 --> 00:26:43,517 Come on. Let's go. 567 00:26:43,792 --> 00:26:45,871 - This way? - Just keep going. 568 00:26:46,289 --> 00:26:48,416 How am I supposed to find a flag? 569 00:26:49,684 --> 00:26:50,268 What Dan? 570 00:26:50,269 --> 00:26:52,872 Can't you see like there's about 200 in here? 571 00:26:52,872 --> 00:26:57,020 - It's fine! - Just leave me alone for 10 minutes. 572 00:26:57,020 --> 00:26:58,973 Don't talk to me for 10 minutes. 573 00:26:59,319 --> 00:27:01,709 Stop spending so much time on one! 574 00:27:01,977 --> 00:27:04,476 You're not helping at all! Just shut up! 575 00:27:05,561 --> 00:27:07,792 - Harlem's here too! - Of course. 576 00:27:07,793 --> 00:27:08,651 Come on. Come on. 577 00:27:08,663 --> 00:27:10,706 Who thinks they can spot a needle in a haystack? 578 00:27:10,706 --> 00:27:13,120 - I do. - Get me a birthday present. 579 00:27:13,221 --> 00:27:13,935 I got you. 580 00:27:14,373 --> 00:27:15,248 Happy birthday. 581 00:27:15,287 --> 00:27:16,831 Thank you. And don't me a favor. 582 00:27:16,832 --> 00:27:20,063 Don't find that needle for my birthday until Big Easy finds his. 583 00:27:21,305 --> 00:27:23,365 Same thing for you Sam and Dan. 584 00:27:26,678 --> 00:27:27,867 This hay is a bitch. 585 00:27:27,868 --> 00:27:28,868 You're the strong, Big Easy. 586 00:27:31,663 --> 00:27:33,782 Ain't nothing but a little work, Big Easy. 587 00:27:34,659 --> 00:27:37,690 It looks hard. I know you can do it, baby. 588 00:27:40,780 --> 00:27:41,904 Almost done. Last row. 589 00:27:41,904 --> 00:27:44,075 Hopefully we get this done before another team gets here. 590 00:27:44,076 --> 00:27:45,111 We're still in that. 591 00:27:45,211 --> 00:27:47,780 Anything can happen. It's not over yet. 592 00:27:48,017 --> 00:27:49,678 - Cowboy up. - We're doing good. 593 00:27:49,678 --> 00:27:50,763 Three more bags and we're done. 594 00:27:50,863 --> 00:27:53,155 - Brian and ericka are here. - Another team. Come on. Come on. 595 00:27:53,405 --> 00:27:54,937 - You hold, I shovel. - You sure? 596 00:27:55,177 --> 00:27:56,738 That one plus one more and we're done. 597 00:27:56,738 --> 00:27:58,320 All right. 598 00:27:59,846 --> 00:28:00,779 We got this. 599 00:28:01,171 --> 00:28:02,400 - One more row. - One more. Okay. 600 00:28:02,759 --> 00:28:04,236 Shovel, buddy. Shovel, buddy. 601 00:28:04,271 --> 00:28:05,284 Got it. 602 00:28:06,181 --> 00:28:07,730 Can't go home yet. 603 00:28:11,159 --> 00:28:11,925 We're done. 604 00:28:11,926 --> 00:28:12,749 - You think? - Yeah. 605 00:28:14,231 --> 00:28:15,888 Yeah. Cover up for our gnome. 606 00:28:16,701 --> 00:28:17,503 Okay. 607 00:28:18,373 --> 00:28:20,424 Three, two, one. 608 00:28:23,769 --> 00:28:26,737 Oh, my gosh! That's awesome. 609 00:28:27,672 --> 00:28:28,987 Babe, we've got to go fast. 610 00:28:29,082 --> 00:28:30,475 - Hey, guys. - What's up? 611 00:28:30,889 --> 00:28:32,608 It's a blast, pardon the pun. 612 00:28:32,608 --> 00:28:33,626 We can't let them catch us. 613 00:28:33,927 --> 00:28:36,096 - Drive to Bogs Gard Farm. - We're doing good. 614 00:28:36,375 --> 00:28:37,733 We got this. 615 00:28:39,212 --> 00:28:40,433 Good job. 616 00:28:40,964 --> 00:28:42,206 It's going to be close. 617 00:28:42,206 --> 00:28:44,162 - That it? - I don't know. We'll see. 618 00:28:44,999 --> 00:28:45,902 We good? 619 00:28:49,977 --> 00:28:50,984 Hard. 620 00:28:54,442 --> 00:28:55,319 Sweet. 621 00:28:56,911 --> 00:29:01,006 There it is. Drive to bogs guard farm. 622 00:29:01,006 --> 00:29:02,506 We got the gnome. 623 00:29:04,347 --> 00:29:05,312 Big Easy. 624 00:29:05,312 --> 00:29:06,893 Take your time, baby. 625 00:29:06,893 --> 00:29:09,455 When you roll it out go back and kick over. 626 00:29:10,705 --> 00:29:12,626 Oh, man. This is a nightmare. 627 00:29:13,128 --> 00:29:16,063 There are so many hay bales. This is ridiculous. 628 00:29:16,063 --> 00:29:19,439 This is the worse thing I've done in my entire life. 629 00:29:19,439 --> 00:29:21,027 You got it, baby. 630 00:29:21,250 --> 00:29:22,259 No stress, baby. 631 00:29:24,913 --> 00:29:26,476 This is ridiculous. 632 00:29:26,935 --> 00:29:29,133 Still going through the last one. 633 00:29:29,133 --> 00:29:32,977 Oh, my gosh. We're going to be here all day if you do that 634 00:29:33,078 --> 00:29:33,978 Do you realize that? 635 00:29:34,493 --> 00:29:38,493 Dude, you're taking forever! Just unroll them. 636 00:29:38,759 --> 00:29:41,866 Sam, no! Stop doing that! 637 00:29:42,105 --> 00:29:43,382 Shut up! 638 00:29:47,049 --> 00:29:48,482 How you feel, birthday boy? 639 00:29:48,482 --> 00:29:50,622 I feel good. I got faith in you. 640 00:29:50,622 --> 00:29:51,870 I know that. 641 00:29:52,096 --> 00:29:56,434 I'm hoping and praying, I don't know how much longer I can do this. 642 00:29:56,435 --> 00:29:57,930 - You're determined, girl. - My body is like-- 643 00:29:58,503 --> 00:30:01,970 I'm so tired. I want this so bad. 644 00:30:01,970 --> 00:30:07,463 I just don't want those other teams to show up before I find my flag. 645 00:30:07,463 --> 00:30:10,036 I'm really proud of her. She's giving more than a 100% 646 00:30:10,037 --> 00:30:11,814 She's really carrying the team today. 647 00:30:11,814 --> 00:30:13,878 - Sam -- - What, Dan? 648 00:30:13,878 --> 00:30:16,186 Just roll it and be done with it. 649 00:30:16,187 --> 00:30:18,169 Just leave alone. He's a moron. 650 00:30:18,408 --> 00:30:22,233 What he doesn't realize that i stopped listening to him 10 years ago. 651 00:30:22,233 --> 00:30:24,672 Stop going through them like that. 652 00:30:26,117 --> 00:30:27,811 Hey, screw you. 653 00:30:29,725 --> 00:30:32,909 - I'm from new orleans. - What's your hood? 654 00:30:32,909 --> 00:30:34,240 - Third wall. - For sure. 655 00:30:34,222 --> 00:30:36,152 He had no hay in the projects, though. 656 00:30:38,396 --> 00:30:40,051 Bogs guard farm. 657 00:30:40,052 --> 00:30:41,908 Come on, be at around the corner. 658 00:30:42,714 --> 00:30:44,886 This is it, babe come on, babe. 659 00:30:45,396 --> 00:30:47,249 Just pretend Gary and Matt are right behind us . 660 00:30:47,624 --> 00:30:49,828 Which way? This way? 661 00:30:50,384 --> 00:30:52,183 - How are you doing? - Good. 662 00:30:52,183 --> 00:30:53,842 Good job, baby girl. 663 00:30:54,688 --> 00:30:57,385 I don't know how much longer I can do this. 664 00:31:00,949 --> 00:31:03,574 - Keep rolling. - Shut up! 665 00:31:03,574 --> 00:31:05,598 Big Easy, you're going to find one. 666 00:31:05,598 --> 00:31:07,982 Break it side to side. Look at me, Easy. 667 00:31:08,285 --> 00:31:09,716 Break it like that while you're rolling it. 668 00:31:10,163 --> 00:31:11,239 It might pop out. 669 00:31:11,741 --> 00:31:13,539 Big Easy don't wanna hear a word right now. 670 00:31:13,639 --> 00:31:14,975 And I can't really say that I blame him. 671 00:31:15,439 --> 00:31:16,593 This is a nightmare. 672 00:31:17,273 --> 00:31:19,900 I know I'm not doing it but I'm just saying it's all you. 673 00:31:23,451 --> 00:31:25,226 That's what I'm talking about. 674 00:31:25,226 --> 00:31:28,083 - It's my birthday! - He got it! 675 00:31:28,083 --> 00:31:30,244 It's pretty big. 676 00:31:30,400 --> 00:31:34,650 Big Easy just got a clue. He's so freaking lucky. 677 00:31:36,133 --> 00:31:37,099 Hell no! 678 00:31:37,134 --> 00:31:38,476 Big Easy just found one. 679 00:31:38,511 --> 00:31:41,288 Of course, because they're the luckiest team in the history of the race. 680 00:31:41,323 --> 00:31:42,480 Why wouldn't they the first one? 681 00:31:42,580 --> 00:31:44,828 You know. They're only third to get here. Damn it! 682 00:31:50,200 --> 00:31:51,355 It's my birthday. 683 00:31:57,941 --> 00:32:00,416 - Welcome to Sweden. - Thank you. 684 00:32:00,451 --> 00:32:02,891 - Flight Time and Big Easy - Yes? 685 00:32:03,499 --> 00:32:05,750 You guys are team number one. 686 00:32:06,018 --> 00:32:07,227 Yeah, baby! 687 00:32:08,532 --> 00:32:11,267 And guess what? We've got a good birthday gift for you. 688 00:32:11,302 --> 00:32:13,046 As the winners of this leg of the race 689 00:32:13,081 --> 00:32:17,081 you have won a trip for two from Travelocity to gorgeous Turks and Caicos. 690 00:32:17,116 --> 00:32:18,296 Oh, yeah, baby! 691 00:32:19,718 --> 00:32:23,342 You'll spend seven nights in an ocean front suite at Windsong resort. 692 00:32:23,377 --> 00:32:25,442 Enjoying massages, a scuba diving trip 693 00:32:25,477 --> 00:32:28,603 and a cave exploration to north and middle Caico. 694 00:32:28,638 --> 00:32:32,220 For him to go up, then step up and win a trip for my birthday, I'm proud of it. 695 00:32:32,255 --> 00:32:33,997 This is the cake and the icing on the cake. 696 00:32:34,032 --> 00:32:36,462 I mean, we definitely feel like we hit our groove right now. 697 00:32:36,497 --> 00:32:38,858 We're Globetrotters, that's what we do, we travel the world 698 00:32:38,893 --> 00:32:43,609 and at this point, the world knows that we're here to win the race. 699 00:32:48,738 --> 00:32:51,574 I freaking hate Big Easy. 700 00:32:51,609 --> 00:32:55,736 This is the most ridiculous thing I've ever done in my entire life. 701 00:32:55,771 --> 00:32:57,548 - Should I do this one? - I don't know. 702 00:32:57,583 --> 00:33:00,317 Just I'm so tired. Help me make a damn decision. 703 00:33:00,352 --> 00:33:03,051 This one, right here. I just want her to be done. 704 00:33:03,086 --> 00:33:04,630 Please, let me find it. 705 00:33:05,121 --> 00:33:06,745 Seriously, I can't even lift this one. 706 00:33:07,869 --> 00:33:09,958 - Here's freaking Brian. - All right. Come on! 707 00:33:09,993 --> 00:33:12,048 They're still out there. They're still out there. 708 00:33:12,083 --> 00:33:13,634 Other teams are here. 709 00:33:14,480 --> 00:33:15,919 Oh, it's so hard. 710 00:33:16,181 --> 00:33:18,527 Who thinks they can spot a needle in a haystack? 711 00:33:19,350 --> 00:33:20,913 They've already gone trough a lot of the hay. 712 00:33:20,948 --> 00:33:23,621 - We caught this guys. - Yeah, we caught everyone. 713 00:33:23,656 --> 00:33:26,294 Okay, here comes Matt and his dad. Just do it. 714 00:33:26,329 --> 00:33:27,349 - Me? - Do well, baby. 715 00:33:27,384 --> 00:33:29,320 Warning, last team to check in may be eliminated. 716 00:33:29,621 --> 00:33:32,746 If Brian finds one, I'm gonna freak out. 717 00:33:33,028 --> 00:33:35,588 - Matt and his dad are here. - Seriously. 718 00:33:37,483 --> 00:33:40,325 - Okay, Gary is doing it. - You got it. Find the flag, dad. 719 00:33:40,360 --> 00:33:41,979 Come on, please. 720 00:33:42,014 --> 00:33:43,598 Please, be in here. 721 00:33:43,599 --> 00:33:46,189 I didn't think it would be this frustrating. 722 00:33:46,224 --> 00:33:49,566 - Come on! - Shut up, Dan! Shut up! 723 00:33:49,601 --> 00:33:52,908 Why I can't just find one of the flags? 724 00:33:54,001 --> 00:33:56,954 I've been here for two hours. 725 00:33:56,989 --> 00:34:00,528 - Sam, come on! - Stop, Dan. Stop! 726 00:34:00,864 --> 00:34:03,995 Oh, my gosh. I'm gonna kill my brother! 727 00:34:04,030 --> 00:34:08,652 - You all right, baby? - No, I can't do this anymore. 728 00:34:16,231 --> 00:34:17,870 Oh, my god! 729 00:34:18,671 --> 00:34:20,072 Cheer up, girl! 730 00:34:20,107 --> 00:34:22,435 This is the hardest thing I've ever done. 731 00:34:22,436 --> 00:34:24,234 Just breathe. Collect yourself. 732 00:34:24,269 --> 00:34:26,505 Do that one in front of you. Right in front of you. 733 00:34:27,543 --> 00:34:30,170 Get some strength back, baby. You're doing great! 734 00:34:30,547 --> 00:34:33,859 Sucks that the other teams just got here. 735 00:34:33,894 --> 00:34:36,061 We've been here for ever. 736 00:34:36,096 --> 00:34:38,609 - Sam, keep pushing over there! - Shut up! 737 00:34:38,644 --> 00:34:40,636 - Stop talking! - Oh, my god. 738 00:34:40,671 --> 00:34:44,028 You're such an ass. What do you think I'm doing? 739 00:34:44,063 --> 00:34:46,508 Daniel, it's harder that it looks. 740 00:34:46,543 --> 00:34:48,918 I know, he's done about 17 of them. 741 00:34:48,953 --> 00:34:52,890 Sam is still going trough. He told me to just shut up, so I'm just not talking. 742 00:34:53,265 --> 00:34:55,916 It was like an epiphany, like a realization. 743 00:34:55,951 --> 00:35:00,257 Why am I making such of big deal about this? I was yelling at him over. 744 00:35:00,292 --> 00:35:02,405 Probably I should've shut my mouth from the very beginning. 745 00:35:02,440 --> 00:35:05,733 - Good job. - Come on, dad. You got this. 746 00:35:05,768 --> 00:35:07,389 It feel great we're all caught up. 747 00:35:07,424 --> 00:35:10,236 There's already bales done. This gives up better odds. 748 00:35:10,271 --> 00:35:13,232 Roll it out, babe. Please let it be us next. 749 00:35:13,267 --> 00:35:14,696 Come on, come on, come on. 750 00:35:16,014 --> 00:35:17,932 They're going faster over there. 751 00:35:17,967 --> 00:35:20,951 Of course they're. They haven't been doing this for an hour and a half. 752 00:35:20,986 --> 00:35:22,827 Please, please, please. 753 00:35:23,311 --> 00:35:25,191 There you go, Meghan. That's the one. 754 00:35:26,200 --> 00:35:28,776 In the past season, someone was here for eight hours. 755 00:35:31,724 --> 00:35:32,953 Come on. 756 00:35:33,426 --> 00:35:34,915 It's going to be in that, baby. 757 00:35:35,243 --> 00:35:37,578 How have I done this many bale of hays 758 00:35:37,613 --> 00:35:40,269 and not found a freaking flag? 759 00:35:40,304 --> 00:35:41,767 Come on, baby. 760 00:35:42,985 --> 00:35:44,418 You got this, dad! 761 00:35:46,236 --> 00:35:50,295 - Come on, let's be there. - Just relax. Search that one good, baby. 762 00:35:51,805 --> 00:35:54,027 I found it. Let me go surprise Cheyne. 763 00:35:54,435 --> 00:35:56,483 Babe, I can't do it anymore. 764 00:35:56,518 --> 00:35:57,439 I can't-- 765 00:35:58,343 --> 00:36:00,279 - I can't do it anymore. - Come here. 766 00:36:00,314 --> 00:36:01,529 Let's go. 767 00:36:03,782 --> 00:36:05,402 You've got to be kidding me! 768 00:36:05,437 --> 00:36:06,873 Meghan got it! 769 00:36:07,080 --> 00:36:08,101 Damn it. 770 00:36:08,136 --> 00:36:09,123 Yeah, girl. 771 00:36:10,138 --> 00:36:13,592 Oh, my god, Meghan. I love so much. 772 00:36:20,472 --> 00:36:22,171 - Oh, my god. - Meghan and Cheyne 773 00:36:22,206 --> 00:36:24,029 you're team number two. 774 00:36:25,116 --> 00:36:26,847 - Thank you. - It's all her. 775 00:36:26,882 --> 00:36:31,200 I was so overwhelmed with pride that that was my girlfriend. 776 00:36:31,235 --> 00:36:36,016 She's such a strong woman. I'm so happy that she's my partner in this. 777 00:36:36,051 --> 00:36:39,474 I'm so happy that she's my partner for life. 778 00:36:40,540 --> 00:36:43,367 - Where are you? - You got it dad! 779 00:36:43,671 --> 00:36:45,040 my dad is doing great. 780 00:36:45,075 --> 00:36:50,218 I mean, he looks a little tired, but he's worked through hay most of his life. 781 00:36:50,253 --> 00:36:52,325 Come on, baby. You got it. 782 00:36:52,360 --> 00:36:54,187 Please, let us get the next one. 783 00:36:54,222 --> 00:36:56,015 Come on, please have one in here. 784 00:36:56,451 --> 00:36:57,956 Come on, baby. Be good today. 785 00:36:58,166 --> 00:37:00,847 - It's all right, Sam. - Oh, god, please. 786 00:37:03,713 --> 00:37:04,895 Yes! 787 00:37:07,152 --> 00:37:09,215 Oh, my god! Are you serious? 788 00:37:10,941 --> 00:37:12,180 I'm never going to find one. 789 00:37:18,059 --> 00:37:20,155 - Brian and Ericka - Yes? 790 00:37:20,595 --> 00:37:23,218 - You're team number three. - Yes! 791 00:37:24,186 --> 00:37:27,498 I could not ask for a better wife. She encourages me and lifts me up. 792 00:37:27,533 --> 00:37:29,405 So prouf of her. 793 00:37:32,059 --> 00:37:34,419 - Good job. - I'm just exhausted. 794 00:37:34,454 --> 00:37:36,780 I know. I feel so bad for you. 795 00:37:37,120 --> 00:37:39,671 We're the longest than everyone. 796 00:37:42,887 --> 00:37:44,720 One million dollars, right? 797 00:37:44,755 --> 00:37:48,013 One million dollars. Come on, baby. 798 00:37:49,265 --> 00:37:51,739 - What about up here, dad? - Okay. 799 00:37:56,327 --> 00:37:58,173 Take a break. It's all right. 800 00:38:00,639 --> 00:38:02,550 You got this, dad! Come on! 801 00:38:04,655 --> 00:38:05,899 Go, go! 802 00:38:07,169 --> 00:38:08,999 All right. Brake is over. 803 00:38:09,034 --> 00:38:10,830 Do that one right there. 804 00:38:10,865 --> 00:38:12,066 You got it, bud. 805 00:38:13,339 --> 00:38:14,608 Keep going, man! 806 00:38:15,911 --> 00:38:18,165 Come on, where are you? 807 00:38:18,200 --> 00:38:19,599 Come on, dad. 808 00:38:20,114 --> 00:38:21,251 Good job, bud. 809 00:38:21,286 --> 00:38:23,520 Come on, man. Don't give up. 810 00:38:23,555 --> 00:38:25,755 Come on, dad. You got this. 811 00:38:25,790 --> 00:38:27,194 Roll it out. 812 00:38:27,427 --> 00:38:30,002 Okay, you've got to start moving fast now. 813 00:38:33,128 --> 00:38:35,224 Up and over. Up and over. 814 00:38:35,259 --> 00:38:36,519 Keep pushing. 815 00:38:39,224 --> 00:38:41,842 Fast, dad. Come on! Let's go! 816 00:38:42,134 --> 00:38:44,613 Come on, Sam. Keep rolling 817 00:38:44,960 --> 00:38:47,316 Come on. Find the flag, dad 818 00:38:48,319 --> 00:38:49,790 Keep pushing it, Sam. 819 00:38:50,410 --> 00:38:51,755 Thank the lord. 820 00:38:51,790 --> 00:38:53,785 Oh, my god! Shut up! 821 00:38:53,820 --> 00:38:55,378 Shut up! 822 00:38:55,785 --> 00:38:58,646 Oh, my god. 823 00:39:01,618 --> 00:39:03,301 - Are you okay? Don't you? - No. 824 00:39:03,336 --> 00:39:06,183 - Okay, I know. - I'm fine. I was lliterally 825 00:39:06,218 --> 00:39:08,807 - exhausted. - I know. I feel horrible. 826 00:39:08,842 --> 00:39:10,134 I'll race ya. I'll race ya. 827 00:39:12,209 --> 00:39:14,918 - That's not a good sign. - No. 828 00:39:14,953 --> 00:39:16,739 Not our day. 829 00:39:26,676 --> 00:39:28,206 Sam y Dan, you're team number four. 830 00:39:28,241 --> 00:39:30,960 You're still in this race. Congratulations. 831 00:39:30,995 --> 00:39:32,164 Thank you. 832 00:39:32,199 --> 00:39:36,236 That was like a replay of season six. 833 00:39:36,271 --> 00:39:39,617 It was the most exhausting thing I've ever done in my entire life. 834 00:39:39,652 --> 00:39:41,598 Dan, why are you so upset? 835 00:39:41,633 --> 00:39:44,855 I would not have even cared, if we would've got out. 836 00:39:44,890 --> 00:39:47,444 I was being such a jerk yelling at him. 837 00:39:47,479 --> 00:39:50,083 There's no reason to do that. 838 00:39:53,671 --> 00:39:57,026 You worked so hard. I didn't ever care anymore. I just wanted him to be okay. 839 00:39:57,061 --> 00:39:58,476 I'm just not proud of myself today. 840 00:40:00,912 --> 00:40:02,412 Dan may be tough on me. 841 00:40:02,447 --> 00:40:05,708 He might be disappointing himself but it's just because he's such a passionate guy. 842 00:40:05,743 --> 00:40:09,605 I think today it was a big reminder to us that we're here 843 00:40:09,640 --> 00:40:12,248 not just for the million, but to really spend some great time together 844 00:40:12,249 --> 00:40:13,534 and to get to know each other better. 845 00:40:13,569 --> 00:40:16,984 I mean, yeah. We're not going to be angels to each other from here and out 846 00:40:17,019 --> 00:40:20,455 but our brotherly bound is stronger that the argument. 847 00:40:23,992 --> 00:40:25,557 You got this, dad. 848 00:40:29,505 --> 00:40:32,777 I kept rolling, and kept rolling and kept rolling. 849 00:40:34,461 --> 00:40:38,471 If you give up, you know, you're giving up on the race and it's not in me. 850 00:40:38,506 --> 00:40:41,322 I got more driven than that. I grew up doing hard work. 851 00:40:41,323 --> 00:40:43,159 And I've got a pretty strong work ethic. 852 00:40:43,194 --> 00:40:45,188 Pretty strong? 853 00:40:45,223 --> 00:40:47,436 - Getting tired of watching me yet? - No. 854 00:40:47,471 --> 00:40:50,831 Seeing him roll bale, after bale, after bale... 855 00:40:50,866 --> 00:40:54,443 I just wanted to do something, and I'm sitting there helpless. 856 00:40:55,989 --> 00:40:57,144 Come on, dad! 857 00:40:59,021 --> 00:41:00,271 You got it, you got it. 858 00:41:02,072 --> 00:41:03,767 Son of a bitch. 859 00:41:03,802 --> 00:41:05,197 Yeah! 860 00:41:07,766 --> 00:41:08,702 Let's go, buddy. 861 00:41:15,549 --> 00:41:18,167 - Welcome to Sweden. - Thank you. 862 00:41:19,256 --> 00:41:20,002 Gary and Matt 863 00:41:20,003 --> 00:41:22,674 you're the last team to arrive. 864 00:41:23,864 --> 00:41:26,152 I'm sorry to tell you that 865 00:41:27,551 --> 00:41:29,942 the next leg of the race is going to be a tough one. 866 00:41:29,977 --> 00:41:34,364 The good news is this a non-elimination leg. You're still in the race. 867 00:41:34,399 --> 00:41:35,830 Now I do have some bad news. 868 00:41:35,865 --> 00:41:38,638 Sometime in the next leg of the race there will be a speed bump. 869 00:41:38,673 --> 00:41:40,964 A speed bump is a task that only you have to complete. 870 00:41:40,999 --> 00:41:43,255 You've got to complete it as fast as you possibly can. 871 00:41:43,290 --> 00:41:45,976 And right now time is not on your side. 872 00:41:46,011 --> 00:41:48,387 Matt, what do you have to say for your dad? 873 00:41:48,422 --> 00:41:52,255 My dad is Superman. I mean... 874 00:41:53,024 --> 00:41:56,272 He just stuck in there and he did it. 875 00:41:56,708 --> 00:41:58,632 This guy never gives up. 876 00:41:58,667 --> 00:42:01,098 We're still racing right now. We're going to continue racing. 877 00:42:01,665 --> 00:42:05,616 We're not gonna give up. No, we're going to take it to the limit. 878 00:42:07,475 --> 00:42:11,481 Transcript by Floppx Sync by Floppx and BladeGun 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 61494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.