Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,213
- Previously, on The Way Home...
2
00:00:05,255 --> 00:00:07,549
It's a really pretty song.
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,342
- I wrote it for this one.
4
00:00:09,384 --> 00:00:12,220
- That's where my husband
died, in a car accident.
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,513
- There was no other woman.
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,890
Dad spent all the money
on a private investigator.
7
00:00:15,932 --> 00:00:18,685
Dad didn't have an affair, Mom.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,353
- There was another woman.
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,272
She showed up crying to
your father's funeral.
10
00:00:22,313 --> 00:00:24,816
I didn't think that my
heart could hurt any more,
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,651
but your father proved me wrong.
12
00:00:30,196 --> 00:00:31,865
Crazy moon tonight?
13
00:00:37,245 --> 00:00:38,455
Hey.
14
00:00:39,414 --> 00:00:40,540
Be with me.
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,918
- I'm sorry. Honestly,
16
00:00:43,960 --> 00:00:46,171
I don't know what I'd
do without your visits.
17
00:00:46,212 --> 00:00:49,507
It's so bad at home.
18
00:00:50,091 --> 00:00:52,135
- Come to Minneapolis,
after graduation.
19
00:00:52,177 --> 00:00:53,928
- Really? Are you serious?
20
00:00:53,970 --> 00:00:55,805
- Yes.
21
00:00:55,847 --> 00:00:58,141
We're in love, right?
22
00:00:58,183 --> 00:01:01,061
I want you, with me. Always.
23
00:01:05,940 --> 00:01:07,400
Let's get you home
before curfew.
24
00:01:07,442 --> 00:01:09,420
I wouldn't want to get on
Del and Colton's bad side,
25
00:01:09,444 --> 00:01:10,820
right before I whisk you away.
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,869
- Jacob, maybe they found him!
27
00:01:18,953 --> 00:01:20,830
El! What's going on? Is it Jake?
28
00:01:20,872 --> 00:01:22,332
- I don't know. I
was in the loft,
29
00:01:22,374 --> 00:01:24,101
looking for the Snow Moon,
and a cop just pulled up
30
00:01:24,125 --> 00:01:25,502
and went inside.
31
00:01:27,796 --> 00:01:29,130
- What's going on?
32
00:01:30,131 --> 00:01:32,676
- I'm afraid there's
been an accident.
33
00:01:32,717 --> 00:01:34,761
Early this evening, we
received a call that a truck
34
00:01:34,803 --> 00:01:36,388
went off the road.
35
00:01:36,429 --> 00:01:38,829
I'm so sorry,
but the driver didn't survive.
36
00:02:02,497 --> 00:02:03,748
- Dad?
37
00:02:10,839 --> 00:02:11,881
- Morning!
38
00:02:11,923 --> 00:02:13,008
- Hey!
39
00:02:13,049 --> 00:02:14,718
- What's with the bag?
40
00:02:14,759 --> 00:02:19,472
- Well, I have decided that
I need to take a weekend,
41
00:02:19,514 --> 00:02:23,143
just go clear my head, and
pull myself together a bit.
42
00:02:23,184 --> 00:02:25,854
So, there is a, um, there
is a spa one town over,
43
00:02:25,895 --> 00:02:29,190
that I've... What?
44
00:02:29,232 --> 00:02:31,151
Look, I know that look,
okay? You think that
45
00:02:31,192 --> 00:02:34,779
I'm being selfish, but I'm sorry...
- No! Honestly.
46
00:02:34,821 --> 00:02:37,490
I'm relieved. You and Del
have been avoiding each other
47
00:02:37,532 --> 00:02:40,493
for days, and I'm tired
of being your go-between.
48
00:02:40,535 --> 00:02:43,913
- It's complicated. Okay,
some things were said
49
00:02:43,955 --> 00:02:47,459
that I don't necessarily
agree with, and/or accept.
50
00:02:47,500 --> 00:02:49,336
- You two are way too similar.
51
00:02:52,714 --> 00:02:54,174
- What's up with the bag?
52
00:02:54,215 --> 00:02:55,425
- Mom's going to the spa.
53
00:02:55,467 --> 00:02:58,470
So, looks like it'll just be
us two for the weekend.
54
00:03:01,056 --> 00:03:02,057
- Bye kiddo.
- Bye.
55
00:03:02,098 --> 00:03:03,600
- Now, wait a minute, Katherine!
56
00:03:03,641 --> 00:03:05,143
So you're talking to me now?
57
00:03:05,185 --> 00:03:07,520
- You know what? Never mind.
58
00:03:07,562 --> 00:03:09,981
Alice and I will have a
wonderful weekend together,
59
00:03:10,023 --> 00:03:11,775
won't we?
60
00:03:11,816 --> 00:03:13,360
You go do your me time.
61
00:03:13,401 --> 00:03:15,570
I think it'll give
us all a good break.
62
00:03:15,612 --> 00:03:18,573
- Yeah. And hopefully,
some clarity.
63
00:03:34,631 --> 00:03:35,965
- Well, hi!
64
00:03:44,683 --> 00:03:47,435
Okay. I have to
ask about that bag.
65
00:03:47,977 --> 00:03:50,730
Yes. That. Um...
66
00:03:50,772 --> 00:03:54,275
I was thinking, maybe I
could stay the weekend.
67
00:03:54,317 --> 00:03:57,404
- Great! We're-we're
actually doing this.
68
00:03:57,445 --> 00:03:59,823
- Yeah, yeah we are.
69
00:03:59,864 --> 00:04:03,785
Um, but maybe just like a
little time travel on the side.
70
00:04:13,169 --> 00:04:15,547
Even physical proof
wasn't enough for Mom!
71
00:04:15,588 --> 00:04:18,591
She still maintains
that Dad had an affair.
72
00:04:18,633 --> 00:04:22,554
You don't remember some strange
woman at the funeral, do you?
73
00:04:22,595 --> 00:04:23,847
- No.
74
00:04:23,888 --> 00:04:26,099
But we weren't exactly
aware of much that day.
75
00:04:26,141 --> 00:04:28,184
If Del says she saw her...
- No, no, no.
76
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
I will not accept
that until I see it
77
00:04:30,228 --> 00:04:31,938
with my own eyes.
78
00:04:31,980 --> 00:04:33,898
I have to go back.
79
00:04:33,940 --> 00:04:36,526
I don't, I don't care
how many trips it takes.
80
00:04:36,568 --> 00:04:38,236
We have the entire weekend.
81
00:04:38,278 --> 00:04:40,447
I have to figure out
82
00:04:40,488 --> 00:04:43,241
who Dad was, in the time
that I have left with him.
83
00:04:43,283 --> 00:04:47,704
Because... we both
know what's coming.
84
00:04:49,581 --> 00:04:50,832
- Okay.
85
00:04:57,005 --> 00:04:58,298
- You're heading out already?
86
00:04:58,340 --> 00:05:00,675
- Train leaves in an hour, Dad.
87
00:05:00,717 --> 00:05:03,303
Am I ever gonna get another
weekend with my kid?
88
00:05:03,345 --> 00:05:05,388
- I'll be here the
weekend after next.
89
00:05:05,430 --> 00:05:06,973
Brady is visiting me then.
90
00:05:07,015 --> 00:05:10,268
- Not exactly what I
meant, but... I'll take it.
91
00:05:10,310 --> 00:05:12,854
- You could come ride
with us to the station.
92
00:05:15,106 --> 00:05:18,109
- I'd love to, it's just, I
got a ton of stuff here to do.
93
00:05:19,694 --> 00:05:20,987
- Bye.
94
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
- Bye.
95
00:05:23,073 --> 00:05:24,115
Hey, kiddo!
96
00:05:28,995 --> 00:05:29,996
I'll miss you.
97
00:05:45,011 --> 00:05:46,554
Keys.
98
00:06:05,073 --> 00:06:08,243
- Face it, Elliot. We both
know what everyone is saying
99
00:06:08,284 --> 00:06:09,828
about Dad's accident.
100
00:06:09,869 --> 00:06:13,081
It was a clear night,
a straight road.
101
00:06:13,123 --> 00:06:15,417
There was no reason for
it to happen, unless...
102
00:06:15,458 --> 00:06:18,712
- Kat. Stop. He wouldn't.
103
00:06:18,753 --> 00:06:19,754
Ever.
104
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
- I'm leaving, El.
105
00:06:23,550 --> 00:06:26,428
The University of Minnesota
takes late applications.
106
00:06:26,469 --> 00:06:29,389
They have a great
journalism program.
107
00:06:29,431 --> 00:06:31,016
- What about your mom?
108
00:06:31,057 --> 00:06:33,893
- My mom doesn't see me anymore.
109
00:06:35,353 --> 00:06:37,105
I'm sorry, I just...
110
00:06:37,147 --> 00:06:40,567
I have to get away from here
and all of the questions.
111
00:06:42,861 --> 00:06:45,655
- Hope I passed.
That lab was brutal.
112
00:06:46,239 --> 00:06:49,200
- Um, right.
113
00:06:49,242 --> 00:06:51,286
No comment.
114
00:06:51,327 --> 00:06:52,537
What are you doing here?
115
00:06:52,579 --> 00:06:54,164
- Del had to run some errands.
116
00:06:54,205 --> 00:06:55,474
And she's my unofficial guardian
117
00:06:55,498 --> 00:06:57,417
while Mom's peaced
out for the weekend.
118
00:06:57,459 --> 00:07:00,795
And where is your Mom?
119
00:07:00,837 --> 00:07:03,131
- She's at some spa, somewhere.
120
00:07:03,173 --> 00:07:04,591
She needed a dose of chill,
121
00:07:04,632 --> 00:07:07,886
and I needed a
little less drama.
122
00:07:07,927 --> 00:07:12,098
The last couple trips to
the past have been... rough.
123
00:07:12,140 --> 00:07:13,933
And it's only gonna get worse.
124
00:07:13,975 --> 00:07:15,685
With Colton, I mean.
125
00:07:15,727 --> 00:07:18,313
- No way to avoid
it, I'm afraid.
126
00:07:18,355 --> 00:07:20,648
- For the first
time, it's like...
127
00:07:21,733 --> 00:07:23,193
I don't want to go back.
128
00:07:23,234 --> 00:07:25,820
- Not even say a proper goodbye?
129
00:07:26,529 --> 00:07:28,823
- Well, I just...
130
00:07:28,865 --> 00:07:31,076
I want to remember
the good about Colton.
131
00:07:31,117 --> 00:07:34,788
I don't want to be hunted by
the bad, like Mom and Del.
132
00:07:34,829 --> 00:07:36,831
- I don't think I give
you enough credit.
133
00:07:36,873 --> 00:07:38,833
You can be very wise
when you want to be.
134
00:07:39,918 --> 00:07:41,878
Just not on this
lab, apparently.
135
00:07:43,296 --> 00:07:46,383
My final two cents?
136
00:07:46,424 --> 00:07:48,009
I know you don't
really want to go back,
137
00:07:48,051 --> 00:07:50,220
and I don't blame you.
138
00:07:50,261 --> 00:07:54,015
I just wanna make sure you
don't regret anything either.
139
00:07:55,684 --> 00:07:57,185
Hey, kids.
- Hey.
140
00:07:58,269 --> 00:08:00,105
- Hey!
- Haven't seen you in a while.
141
00:08:00,146 --> 00:08:01,564
- Yeah.
142
00:08:02,315 --> 00:08:04,317
- Babe, tell her about the gig.
143
00:08:04,359 --> 00:08:06,486
- What gig? What's going on?
144
00:08:06,528 --> 00:08:08,238
- You know how the
new owner of the Roxy
145
00:08:08,279 --> 00:08:09,739
is doing a big
opening night thing?
146
00:08:09,781 --> 00:08:14,035
Well, she needed a caterer...
- So Spencer applied,
147
00:08:14,077 --> 00:08:16,788
and he got it! His
first solo catering job!
148
00:08:16,830 --> 00:08:19,249
- That's amazing,
congratulations!
149
00:08:19,290 --> 00:08:20,917
You must be so happy.
150
00:08:21,876 --> 00:08:24,337
- Okay, so, tell me what
you're thinking about the menu!
151
00:08:24,379 --> 00:08:25,588
- I don't know, we gotta plan!
152
00:08:48,486 --> 00:08:50,613
- Hey. Come on in.
153
00:09:04,085 --> 00:09:05,503
- Hey.
154
00:09:05,545 --> 00:09:07,339
Are you coming in to join us?
155
00:09:18,141 --> 00:09:20,310
Hang on a second.
156
00:09:20,352 --> 00:09:22,187
We've met before.
157
00:09:22,228 --> 00:09:24,481
Were you in my yard?
158
00:09:24,522 --> 00:09:26,775
- Yes. I was.
159
00:09:26,816 --> 00:09:29,486
I'm so sorry. I
just... I got lost.
160
00:09:29,527 --> 00:09:31,363
I moved nearby recently.
161
00:09:31,404 --> 00:09:35,283
- We're about to start, so,
come on, join us. Welcome.
162
00:09:36,534 --> 00:09:39,329
Everyone, we have a new addition
163
00:09:39,371 --> 00:09:41,039
to our grief support group.
164
00:09:45,043 --> 00:09:47,504
Please, introduce yourself,
165
00:09:47,545 --> 00:09:49,047
and maybe tell us a little bit
166
00:09:49,089 --> 00:09:51,174
about why you've
come to join us.
167
00:09:52,384 --> 00:09:54,177
Um...
168
00:09:55,970 --> 00:09:59,474
My name is, Rose,
169
00:10:00,308 --> 00:10:02,977
and I'm here because...
170
00:10:04,479 --> 00:10:07,941
I lost a loved one.
171
00:10:12,529 --> 00:10:14,840
- It looked like you were having
a good time with your friends
172
00:10:14,864 --> 00:10:16,282
when I picked you at the Point.
173
00:10:16,324 --> 00:10:18,743
I hoped I didn't take you
away from them too soon.
174
00:10:18,785 --> 00:10:20,078
No. It's okay.
175
00:10:20,120 --> 00:10:22,163
Um, they won't miss me,
176
00:10:22,205 --> 00:10:24,541
they're not really
my friends, Del.
177
00:10:25,333 --> 00:10:28,920
I want them to be, but I just
haven't given them the chance.
178
00:10:28,962 --> 00:10:31,631
My life's been somewhere
else since I've been here.
179
00:10:31,673 --> 00:10:36,386
Just too focused on
what was, and not what is.
180
00:10:36,428 --> 00:10:37,929
If that makes sense.
181
00:10:37,971 --> 00:10:40,306
- Yeah, it does.
182
00:10:40,348 --> 00:10:42,600
I think we are both a
bit stuck in the past.
183
00:10:42,642 --> 00:10:45,228
- Yeah. You can say that.
184
00:10:45,270 --> 00:10:46,813
- Hey!
185
00:10:46,855 --> 00:10:49,274
I have something I
want to show you.
186
00:10:49,315 --> 00:10:50,358
Come with me.
187
00:10:51,317 --> 00:10:54,070
- Things reminded
me of John, but...
188
00:10:54,112 --> 00:10:56,156
I had Carol's voice in my head:
189
00:10:56,197 --> 00:10:59,367
"Take the sad and
make it grateful."
190
00:10:59,409 --> 00:11:01,077
- I'm so proud of you.
191
00:11:01,745 --> 00:11:04,831
Does anyone else feel
like sharing today?
192
00:11:04,873 --> 00:11:06,207
Colton?
193
00:11:08,585 --> 00:11:10,253
As you all know...
194
00:11:11,338 --> 00:11:15,925
The police called off
the search for Jacob, and,
195
00:11:15,967 --> 00:11:19,095
the private investigator I
just hired has done the same.
196
00:11:21,556 --> 00:11:22,974
Everybody's...
197
00:11:24,559 --> 00:11:26,353
given up.
198
00:11:26,394 --> 00:11:29,731
I don't know if I can.
199
00:11:29,773 --> 00:11:31,566
I don't know if
I'm strong enough.
200
00:11:33,234 --> 00:11:35,653
My wife is the strong
one. I mean, she's a rock,
201
00:11:35,695 --> 00:11:36,695
she is...
202
00:11:38,990 --> 00:11:40,992
She's my rock. And...
203
00:11:42,494 --> 00:11:45,038
I don't know how to
be a husband anymore.
204
00:11:46,289 --> 00:11:48,208
Or a dad.
205
00:11:48,249 --> 00:11:50,126
My son's gone...
206
00:11:52,587 --> 00:11:53,963
and so am I.
207
00:11:57,509 --> 00:12:00,261
- It may be sinkhole, but...
208
00:12:01,429 --> 00:12:03,056
It sure is beautiful.
209
00:12:05,141 --> 00:12:07,060
It's its own little world.
210
00:12:09,562 --> 00:12:12,065
And you see that ice,
211
00:12:12,107 --> 00:12:14,234
the pond is always
the first place
212
00:12:14,275 --> 00:12:17,237
to tell me when
winter is coming.
213
00:12:17,278 --> 00:12:20,115
The seasons change,
whether we like it or not.
214
00:12:20,156 --> 00:12:23,785
So, I say, we take a
cue from mother nature,
215
00:12:23,827 --> 00:12:27,163
and evolve right along with her.
216
00:12:27,205 --> 00:12:28,289
- Yeah.
217
00:12:29,040 --> 00:12:33,128
- Say goodbye to the
past, focus on what is.
218
00:12:33,962 --> 00:12:38,466
- The pond, it freezes over
in the winter, completely?
219
00:12:38,508 --> 00:12:40,468
- Usually, yeah.
220
00:12:46,474 --> 00:12:49,185
- First session's
always the hardest.
221
00:12:49,227 --> 00:12:51,021
But you found the
courage to be here, Rose,
222
00:12:51,062 --> 00:12:53,231
and that's a huge first step.
223
00:12:53,815 --> 00:12:55,108
This is our contact info,
224
00:12:55,150 --> 00:12:57,652
and a schedule of our meetings.
225
00:12:57,694 --> 00:12:59,529
And you're welcome anytime.
226
00:12:59,571 --> 00:13:01,948
- Thank you, I-I
really appreciate that.
227
00:13:01,990 --> 00:13:04,034
- And, I should be
thanking Colton,
228
00:13:04,075 --> 00:13:06,119
for bringing us
a... a new recruit.
229
00:13:06,161 --> 00:13:08,079
- I can't take
any of the credit.
230
00:13:08,121 --> 00:13:11,124
Rose found her own way here.
231
00:13:11,166 --> 00:13:14,044
But I could help
you get back home,
232
00:13:14,085 --> 00:13:16,087
and give you a drive
back to Port Haven.
233
00:13:17,213 --> 00:13:18,757
- That would be great!
234
00:13:47,369 --> 00:13:49,662
- We're about at
the road to my farm,
235
00:13:49,704 --> 00:13:51,247
where can I drop you?
236
00:13:51,706 --> 00:13:55,210
Um, anywhere along here.
237
00:13:55,251 --> 00:13:56,437
- Don't be silly.
- I'd feel better
238
00:13:56,461 --> 00:13:58,129
about taking you
right to your door.
239
00:13:58,171 --> 00:14:00,340
- No, no, no.
It's... It's fine.
240
00:14:00,382 --> 00:14:02,258
Um, you know, I'm trying to keep
241
00:14:02,300 --> 00:14:05,011
this support group thing
242
00:14:05,053 --> 00:14:07,806
secret from the rest
of the family, yeah.
243
00:14:09,182 --> 00:14:12,227
Yeah, I know that.
244
00:14:12,268 --> 00:14:13,853
Okay.
245
00:14:14,521 --> 00:14:18,024
Well, if you need a ride,
um, next week to the group,
246
00:14:18,066 --> 00:14:20,402
you know where to find me.
247
00:14:21,403 --> 00:14:23,738
I know, it may have not
sounded like it today...
248
00:14:25,573 --> 00:14:26,658
but it does help.
249
00:14:26,700 --> 00:14:29,202
- I'm so glad.
250
00:14:30,578 --> 00:14:33,206
And, thank you!
251
00:14:36,751 --> 00:14:38,211
- Yeah.
252
00:14:39,295 --> 00:14:42,799
You're just gonna
have to... You got it.
253
00:14:44,968 --> 00:14:45,968
- Bye!
254
00:15:05,113 --> 00:15:08,199
- So, Colton wasn't
having an affair,
255
00:15:08,241 --> 00:15:11,286
he was secretly
going to therapy.
256
00:15:12,120 --> 00:15:14,080
- It's unbelievable, right?
257
00:15:14,122 --> 00:15:15,874
- What's unbelievable
is that you sat in
258
00:15:15,915 --> 00:15:18,001
on said therapy, fully visible!
259
00:15:18,043 --> 00:15:21,546
- No, Dad, he didn't
recognize me, okay?
260
00:15:21,588 --> 00:15:25,383
And I finally got to
hear how he really felt.
261
00:15:25,425 --> 00:15:27,695
I mean, he didn't feel like
he could talk to me back then,
262
00:15:27,719 --> 00:15:30,638
but it's like he's
talking to me now.
263
00:15:30,680 --> 00:15:33,266
- I think you're playing
a dangerous game.
264
00:15:33,308 --> 00:15:35,226
Not only in terms of the
space-time continuum,
265
00:15:35,268 --> 00:15:36,978
but put that aside.
266
00:15:37,020 --> 00:15:38,897
Befriending your
dad when you know
267
00:15:38,938 --> 00:15:41,274
what's about to happen to him?
- What is so wrong with me
268
00:15:41,316 --> 00:15:43,943
wanting to spend as much
time with him as I can,
269
00:15:43,985 --> 00:15:47,197
before it happens? - Kat...
- I need to find answers.
270
00:15:47,238 --> 00:15:48,490
- You got answers.
271
00:15:48,531 --> 00:15:50,992
There was no affair.
- I'm...
272
00:15:51,034 --> 00:15:52,619
I'm talking about the accident.
273
00:15:52,660 --> 00:15:54,162
- What?
274
00:15:54,204 --> 00:15:57,123
- Maybe I can finally
find out what happened.
275
00:15:57,165 --> 00:15:59,000
- Kat...
- I mean, no, listen.
276
00:15:59,042 --> 00:16:02,087
I-I refuse to accept
that it was intentional.
277
00:16:02,128 --> 00:16:04,297
And from everything
that I've heard and seen
278
00:16:04,339 --> 00:16:06,341
from Dad so far...
279
00:16:07,258 --> 00:16:09,469
I am more confident than ever
280
00:16:09,511 --> 00:16:12,514
that those terrible
rumours were wrong.
281
00:16:12,555 --> 00:16:15,350
- Alice told me she's ready
to say goodbye to the past.
282
00:16:16,351 --> 00:16:20,146
So she'd rather remember the
good than witness the bad.
283
00:16:20,188 --> 00:16:21,690
- When did she tell you that?
284
00:16:21,731 --> 00:16:24,359
- I'm just saying,
she's not wrong.
285
00:16:25,360 --> 00:16:26,754
There's a better
way to find answers
286
00:16:26,778 --> 00:16:29,197
than forcing yourself to
live through a family tragedy
287
00:16:29,239 --> 00:16:30,865
for the second time.
288
00:16:32,826 --> 00:16:34,661
There has to be.
289
00:16:36,830 --> 00:16:39,165
- Alice! You're freezing.
290
00:16:39,207 --> 00:16:40,583
- Where's your coat, sweetheart?
291
00:16:41,710 --> 00:16:45,714
- I, um, I wasn't
thinking, sorry.
292
00:16:47,298 --> 00:16:49,300
It's, it's really
good to see you.
293
00:16:50,051 --> 00:16:53,805
- You too. But Kat's
not here this weekend,
294
00:16:53,847 --> 00:16:55,724
she's up visiting Brady again.
295
00:16:55,765 --> 00:16:57,368
- Why don't you go
upstairs, and get a towel,
296
00:16:57,392 --> 00:16:58,685
dry your hair off?
297
00:16:58,727 --> 00:17:00,562
- Yeah, thanks.
298
00:17:49,986 --> 00:17:51,488
- All dry now?
299
00:17:51,529 --> 00:17:52,781
- Yeah.
300
00:17:55,283 --> 00:17:56,951
If it isn't too much trouble,
301
00:17:56,993 --> 00:18:00,246
do you think that we could
play song you taught me?
302
00:18:00,288 --> 00:18:02,415
I think I know
the chords, but...
303
00:18:02,457 --> 00:18:04,292
I would love a refresher.
304
00:18:07,629 --> 00:18:09,964
I haven't played
that song in a while.
305
00:18:10,632 --> 00:18:12,008
In fact, I haven't played...
306
00:18:13,468 --> 00:18:15,053
much of anything lately.
307
00:18:17,055 --> 00:18:19,933
But yeah, let's do it.
308
00:18:37,158 --> 00:18:38,868
That's good!
309
00:19:24,205 --> 00:19:26,499
Those words were written
in a better time.
310
00:19:27,459 --> 00:19:29,461
But they still hold the truth.
311
00:19:34,549 --> 00:19:38,178
You, have talent, Alice.
312
00:19:38,219 --> 00:19:39,721
Keep it up.
313
00:19:39,763 --> 00:19:42,265
Once a singer, always a singer.
314
00:19:42,307 --> 00:19:43,516
- I will.
315
00:19:44,809 --> 00:19:46,019
I promise.
316
00:19:52,067 --> 00:19:55,528
I I-I can't stay.
317
00:19:55,570 --> 00:19:57,614
I didn't realize
what time it is.
318
00:20:03,078 --> 00:20:04,662
Goodbye, Colton.
319
00:20:05,121 --> 00:20:06,539
- Goodbye, Alice.
320
00:20:10,794 --> 00:20:14,381
- Okay, nice and
tight, my darlings.
321
00:20:14,422 --> 00:20:16,007
All tucked in for the winter.
322
00:20:19,928 --> 00:20:21,388
Alice?
323
00:20:21,429 --> 00:20:23,431
What's wrong, honey?
324
00:20:23,473 --> 00:20:24,933
What's wrong, sweetheart?
325
00:20:29,020 --> 00:20:31,189
Dear. What happened?
326
00:20:32,065 --> 00:20:35,443
- I'm so glad you're still here.
327
00:20:36,486 --> 00:20:38,780
Sweetie, of course.
328
00:20:46,871 --> 00:20:48,832
- Elliot! Here for dinner?
329
00:20:48,873 --> 00:20:51,668
- Hoping to get
it to go, for two.
330
00:20:51,710 --> 00:20:53,878
For two?
331
00:20:53,920 --> 00:20:56,131
Well, it's about time.
332
00:20:56,172 --> 00:20:57,549
Let me get you a menu.
333
00:21:00,010 --> 00:21:01,344
There you go.
334
00:21:06,558 --> 00:21:07,600
- A toast!
335
00:21:07,642 --> 00:21:09,144
To the class of 2000.
336
00:21:09,185 --> 00:21:11,187
- I cannot believe
we made it, people!
337
00:21:11,229 --> 00:21:14,941
- Yeah. I just wish
Alice was here.
338
00:21:14,983 --> 00:21:16,860
- That makes two of us.
339
00:21:16,901 --> 00:21:19,362
- I still can't
believe that she just
340
00:21:19,404 --> 00:21:23,199
up and disappeared,
after everything.
341
00:21:24,617 --> 00:21:25,869
- When do you go?
342
00:21:25,910 --> 00:21:28,538
- Brady comes to pick
me up this weekend.
343
00:21:28,580 --> 00:21:31,875
Mom still hasn't spoken to me
344
00:21:31,916 --> 00:21:33,877
since I told her I was going.
345
00:21:33,918 --> 00:21:37,297
And, without Jake and my Dad,
346
00:21:39,049 --> 00:21:41,343
you're the only friendly
face to see me off.
347
00:21:42,844 --> 00:21:46,014
Be there, El, when I leave.
348
00:21:46,056 --> 00:21:50,143
- Kat, I... I would do
anything for you. Always.
349
00:21:50,185 --> 00:21:51,811
- So, what'll it be?
350
00:21:54,147 --> 00:21:57,942
- Yeah, actually, I
will... be right back.
351
00:22:01,946 --> 00:22:02,946
Hello?
352
00:22:04,657 --> 00:22:05,950
Hi! Sorry.
353
00:22:05,992 --> 00:22:07,494
I know it's closing time,
354
00:22:07,535 --> 00:22:10,372
but can I take a really
fast look in the archives?
355
00:22:10,413 --> 00:22:13,541
- You're welcome to explore,
but you better make it quick.
356
00:22:13,583 --> 00:22:15,418
- Absolutely.
357
00:22:15,460 --> 00:22:17,379
I know it's getting late.
358
00:22:17,420 --> 00:22:19,673
- No, I'm leaving town.
359
00:22:19,714 --> 00:22:21,174
- Really?
- Yeah.
360
00:22:21,216 --> 00:22:22,175
- Where you head to?
361
00:22:22,217 --> 00:22:23,468
- Marrakesh.
362
00:22:23,510 --> 00:22:27,514
I found an, an incredible
riad in the central medina.
363
00:22:27,555 --> 00:22:29,641
Yeah, it'll do me good.
364
00:22:29,683 --> 00:22:32,143
I don't think I'll be
missed around here much.
365
00:22:36,523 --> 00:22:38,358
- I needed a girls' night, Del.
366
00:22:38,400 --> 00:22:40,944
Thank you, it's perfect.
367
00:22:41,486 --> 00:22:44,280
Look, I, I know I'm
not very good at this.
368
00:22:45,281 --> 00:22:48,284
But if you'd like to talk,
I'll do the best I can.
369
00:22:49,369 --> 00:22:51,037
- Yeah. Well...
370
00:22:52,330 --> 00:22:53,873
I don't know. I guess...
371
00:22:55,125 --> 00:22:57,919
I get why you put
everything in the basement,
372
00:22:58,837 --> 00:23:00,922
and why you don't
talk about the past.
373
00:23:01,548 --> 00:23:06,052
It's harder to face it and
say your goodbyes to it.
374
00:23:06,094 --> 00:23:08,179
- You know, I think
we both need to...
375
00:23:09,347 --> 00:23:12,142
stop worrying so
much about the past.
376
00:23:13,143 --> 00:23:16,521
I mean, it is over,
how scary can it be?
377
00:23:17,689 --> 00:23:19,858
Let's focus on who we are now,
378
00:23:19,899 --> 00:23:24,571
and I, for one, just think
you are wonderful, Alice.
379
00:23:25,822 --> 00:23:28,992
I love you sweetie, I do.
380
00:23:29,576 --> 00:23:31,077
I just love you.
381
00:23:31,703 --> 00:23:33,163
- I love you too, Del.
382
00:23:35,331 --> 00:23:36,331
Grandma?
383
00:23:39,919 --> 00:23:41,921
Well, that felt good.
384
00:23:44,716 --> 00:23:49,095
You have no idea how
long I've waited to hear that.
385
00:23:55,185 --> 00:23:56,603
- The pond wouldn't let me go.
386
00:23:58,772 --> 00:24:01,232
I tried, all day.
387
00:24:02,108 --> 00:24:04,652
But it just didn't...
didn't work.
388
00:24:04,694 --> 00:24:06,112
This never happened before.
389
00:24:06,154 --> 00:24:09,157
- It has happened, to Alice.
390
00:24:09,199 --> 00:24:12,869
It just means it
wasn't the right time.
391
00:24:12,911 --> 00:24:14,579
- What if it was the last time?
392
00:24:18,458 --> 00:24:21,336
- We will find your
answers some other way.
393
00:24:22,295 --> 00:24:23,463
I promise.
394
00:24:28,885 --> 00:24:30,595
- I trust you.
395
00:24:30,637 --> 00:24:31,971
- Good.
396
00:24:38,728 --> 00:24:41,815
- I took your hand,
the night that Dad died.
397
00:24:41,856 --> 00:24:44,401
Brady, he was right there,
398
00:24:45,485 --> 00:24:47,904
but I took your hand
399
00:24:47,946 --> 00:24:51,116
because you were the
one that I needed.
400
00:24:52,283 --> 00:24:53,535
And I still do.
401
00:24:54,411 --> 00:24:55,662
- I need you too.
402
00:24:56,996 --> 00:24:58,248
I always have.
403
00:24:58,289 --> 00:25:00,667
- I should have kept
holding your hand
404
00:25:00,709 --> 00:25:04,129
and just... never let go.
405
00:25:04,170 --> 00:25:07,358
- Well... you weren't
thinking clearly that night.
406
00:25:07,382 --> 00:25:09,134
How could you have?
407
00:25:09,175 --> 00:25:10,175
I mean...
408
00:25:11,261 --> 00:25:13,388
how can you even be
seeing clearly now?
409
00:25:13,930 --> 00:25:16,516
- You have to trust me, too.
410
00:25:17,600 --> 00:25:21,021
I have never...
411
00:25:22,022 --> 00:25:23,606
seen more clearly.
412
00:25:49,132 --> 00:25:50,925
- I was wondering if
you were gonna make it.
413
00:25:51,426 --> 00:25:53,386
- Really?
- Sorry, you're not the only one
414
00:25:53,428 --> 00:25:55,597
keeping this a secret
from their family.
415
00:25:58,224 --> 00:26:01,227
I want to tell them, but...
- You should.
416
00:26:01,269 --> 00:26:03,438
I know that they
would understand.
417
00:26:03,480 --> 00:26:04,481
- Yeah.
418
00:26:06,608 --> 00:26:07,650
Maybe.
419
00:26:09,652 --> 00:26:11,488
Well, should we get going?
420
00:26:12,280 --> 00:26:14,491
Weekly session, you need a ride.
421
00:26:15,575 --> 00:26:20,163
- Yes, yes, that is
definitely why I am here.
422
00:26:28,296 --> 00:26:31,049
- Had that dream
again, about Jacob.
423
00:26:32,509 --> 00:26:37,013
I hear him crying out for
me in the root cellar.
424
00:26:37,055 --> 00:26:40,558
So, I race down the stairs,
and the room is filling
425
00:26:40,600 --> 00:26:43,728
with water. The waves are
crashing against the walls,
426
00:26:43,770 --> 00:26:46,815
and rising up the
stairs to drown me.
427
00:26:47,482 --> 00:26:50,110
And I wake up in the
same damn basement.
428
00:26:51,695 --> 00:26:55,281
I just wish I could wake
up beside my wife again.
429
00:26:56,825 --> 00:26:57,825
In our room.
430
00:26:58,827 --> 00:27:00,370
I love her so much.
431
00:27:01,871 --> 00:27:03,164
It's just not working.
432
00:27:05,041 --> 00:27:07,085
And we're trying to protect...
433
00:27:07,919 --> 00:27:09,546
our daughter from it.
434
00:27:12,090 --> 00:27:13,675
And I know how...
435
00:27:15,135 --> 00:27:20,807
abandoned... and blamed
she feels for what happened.
436
00:27:21,641 --> 00:27:23,059
And it kills me.
437
00:27:24,144 --> 00:27:28,148
God, I wish... I wish you
could all meet my daughter.
438
00:27:28,189 --> 00:27:32,318
She is everything...
I wish I could be.
439
00:27:33,486 --> 00:27:37,407
Everything that Del
already is, maybe more.
440
00:27:38,908 --> 00:27:41,369
Rose, here, has...
441
00:27:41,411 --> 00:27:44,873
has encouraged me to tell
Del and Kat about our group,
442
00:27:44,914 --> 00:27:47,083
and... and I think I will.
443
00:27:48,752 --> 00:27:50,545
Maybe that's the way back home.
444
00:27:54,132 --> 00:27:57,969
You know, just... talking
to the ones you love,
445
00:27:58,011 --> 00:28:01,556
because if I could just get
five more minutes with Jacob...
446
00:28:01,598 --> 00:28:04,601
I would tell him everything.
447
00:28:06,436 --> 00:28:08,355
Yeah, you know,
that's all I want.
448
00:28:11,274 --> 00:28:12,776
Just five more minutes.
449
00:28:18,615 --> 00:28:20,742
- I wish I could
open up like you did.
450
00:28:20,784 --> 00:28:22,327
- Don't feel bad.
451
00:28:22,369 --> 00:28:25,663
You know, talking
about this stuff, it...
452
00:28:25,705 --> 00:28:27,165
Well, it takes time.
453
00:28:28,083 --> 00:28:30,377
- Yeah, it does take time.
454
00:28:32,128 --> 00:28:39,511
I... I lost my dad
in an accident.
455
00:28:41,054 --> 00:28:46,476
And, I wish I knew
what happened or why.
456
00:28:47,727 --> 00:28:48,812
But I don't.
457
00:28:50,313 --> 00:28:54,150
And suddenly, you
know, this person...
458
00:28:55,819 --> 00:28:57,821
that I depended on most...
459
00:28:59,614 --> 00:29:00,865
was just...
460
00:29:02,575 --> 00:29:03,868
gone.
461
00:29:04,744 --> 00:29:06,913
It ruined my family.
462
00:29:06,955 --> 00:29:10,250
Broke everybody
that was left behind
463
00:29:10,291 --> 00:29:12,168
into a million pieces.
464
00:29:13,169 --> 00:29:14,921
- I'm so sorry to hear that.
465
00:29:15,839 --> 00:29:20,135
You know, for what it's worth,
I keep trying to tell myself.
466
00:29:20,176 --> 00:29:24,305
This mess and
loss, God, it's a...
467
00:29:25,140 --> 00:29:28,893
It's a weight, it's a
weight that we all carry.
468
00:29:28,935 --> 00:29:31,813
And, it's gotta make
you stronger, right?
469
00:29:31,855 --> 00:29:33,064
I mean, it has to.
470
00:29:33,106 --> 00:29:34,315
- Yeah.
471
00:29:35,025 --> 00:29:36,568
And I think it did.
472
00:29:37,360 --> 00:29:41,322
You know, it led me down a path
473
00:29:41,364 --> 00:29:45,827
that gave me my greatest gift.
474
00:29:45,869 --> 00:29:48,495
It's... I...
475
00:29:49,622 --> 00:29:51,666
I have a daughter.
476
00:29:51,708 --> 00:29:53,585
- I'm so glad to hear it.
477
00:29:56,713 --> 00:30:00,216
Remember... our future...
478
00:30:01,760 --> 00:30:05,555
is stronger than our
past, it's our legacy.
479
00:30:07,474 --> 00:30:08,600
- Yeah.
480
00:30:28,411 --> 00:30:30,163
- April, May.
481
00:30:30,205 --> 00:30:32,457
Where the hell's
February, Byron?
482
00:30:33,875 --> 00:30:34,875
Hey!
483
00:30:36,294 --> 00:30:38,254
It's nice seeing
you smile like that.
484
00:30:38,296 --> 00:30:42,634
- Well, to hear Dad
say those words today,
485
00:30:42,676 --> 00:30:44,386
it's everything that
I've wanted to hear.
486
00:30:44,427 --> 00:30:48,223
I just... it feels
like such a relief.
487
00:30:48,264 --> 00:30:50,392
- You've had some
amazing extra moments.
488
00:30:50,433 --> 00:30:52,352
- And to be in his truck,
489
00:30:52,394 --> 00:30:55,605
it was like I was a kid again.
490
00:30:55,647 --> 00:30:58,441
And he was just driving me home.
491
00:31:06,408 --> 00:31:07,784
- What's that?
492
00:31:07,826 --> 00:31:09,577
- The lady from the
group gave me this.
493
00:31:10,203 --> 00:31:11,830
- You brought that
back from 2000?
494
00:31:12,747 --> 00:31:14,332
I didn't even know
that was possible.
495
00:31:14,374 --> 00:31:16,209
Can I see that?
496
00:31:16,251 --> 00:31:18,336
- Yeah, but look.
497
00:31:18,378 --> 00:31:20,338
Dad went to sessions
on Tuesdays,
498
00:31:20,380 --> 00:31:23,174
but she also held one
on Thursday night.
499
00:31:23,216 --> 00:31:26,052
Dad's crash was on
a Thursday night!
500
00:31:26,094 --> 00:31:28,304
And-and, I know the drive
home from the group,
501
00:31:28,346 --> 00:31:30,849
it went right past that pole.
502
00:31:30,890 --> 00:31:34,310
So, Dad was driving
home from a session
503
00:31:34,352 --> 00:31:35,979
the night of the crash.
504
00:31:36,980 --> 00:31:38,273
So...
505
00:31:38,314 --> 00:31:41,735
If the pond can take me
back the way that it did,
506
00:31:41,776 --> 00:31:43,695
then I could be there
at the next session.
507
00:31:43,737 --> 00:31:46,823
I can be in the car with him
to stop it from happening.
508
00:31:46,865 --> 00:31:49,993
- No. No, Kat. Are
we really back here?
509
00:31:50,785 --> 00:31:52,454
Okay, okay, first of all,
510
00:31:52,495 --> 00:31:55,290
when has the pond ever
been that predictable?
511
00:31:55,331 --> 00:31:57,417
And if it is, and
you're in the car,
512
00:31:57,459 --> 00:31:59,020
what if something
happens to both of you?
513
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
Kat, listen to me.
514
00:32:00,503 --> 00:32:02,589
What happened will
always happen!
515
00:32:02,630 --> 00:32:04,215
- But what if you are wrong?
516
00:32:04,257 --> 00:32:05,633
- Look at Jacob.
517
00:32:05,675 --> 00:32:08,094
You did research, you found him,
518
00:32:08,136 --> 00:32:10,722
you brought him home,
you saw him go inside.
519
00:32:10,764 --> 00:32:13,058
You did everything right,
and it still didn't work!
520
00:32:13,099 --> 00:32:14,851
- This is different.
521
00:32:14,893 --> 00:32:16,478
No, it has to be!
522
00:32:16,519 --> 00:32:18,104
- I can't keep doing this, Kat.
523
00:32:19,314 --> 00:32:22,525
I can't... keep
talking about the past.
524
00:32:23,985 --> 00:32:27,072
I told you I needed you.
I need you here, now,
525
00:32:27,113 --> 00:32:28,573
in the present.
526
00:32:28,615 --> 00:32:30,658
Why can't we ever be
more than the past?
527
00:32:30,700 --> 00:32:33,536
- Because you're the only one
who knows what it felt like.
528
00:32:33,578 --> 00:32:35,038
- Well, we're not
those kids anymore.
529
00:32:36,539 --> 00:32:39,000
I want to talk about our future.
530
00:32:39,042 --> 00:32:41,044
Or even just a future.
531
00:32:41,086 --> 00:32:44,923
I need to be more to
you than what I was!
532
00:32:46,424 --> 00:32:47,550
- Mom!
533
00:32:50,387 --> 00:32:52,013
You lied to me! Both of you.
534
00:32:52,055 --> 00:32:54,265
And, you're going back,
aren't you? You just...
535
00:32:54,307 --> 00:32:55,725
You're trying to change things?
536
00:32:55,767 --> 00:32:58,353
Why are you helping her? We
both know this is pointless!
537
00:32:58,395 --> 00:32:59,854
- Alice, this is my choice.
538
00:32:59,896 --> 00:33:01,690
- Mom, please, just walk away
539
00:33:01,731 --> 00:33:03,191
from all of this and come home,
540
00:33:03,233 --> 00:33:05,527
and be with me, here, now.
541
00:33:05,568 --> 00:33:08,196
I promise, this
is more important.
542
00:33:26,423 --> 00:33:28,341
- Where did you find this?
543
00:33:28,383 --> 00:33:31,553
- It was downstairs,
in Dad's stuff.
544
00:33:31,594 --> 00:33:34,264
And I called that
woman, on the card.
545
00:33:34,305 --> 00:33:36,516
And it's true.
546
00:33:36,558 --> 00:33:38,184
Dad was going to sessions.
547
00:33:38,226 --> 00:33:39,394
Therapy.
548
00:33:39,436 --> 00:33:40,788
- I don't need my
reporter daughter
549
00:33:40,812 --> 00:33:42,564
to keep chasing this story.
550
00:33:42,605 --> 00:33:45,191
- Dad was trying to heal, Mom.
551
00:33:45,233 --> 00:33:46,568
For you.
552
00:33:46,609 --> 00:33:49,112
- If that's true, I'm glad.
553
00:33:52,198 --> 00:33:56,953
But you know, it's time I
do some healing of my own.
554
00:33:57,620 --> 00:34:00,290
I keep thinking about
poor Danny Sawyer.
555
00:34:00,331 --> 00:34:03,043
Frozen in time, over something
terrible that happened
556
00:34:03,084 --> 00:34:04,336
so long ago.
557
00:34:07,714 --> 00:34:09,299
But I've been just as frozen.
558
00:34:13,845 --> 00:34:18,391
Until... you and Alice came home
559
00:34:18,433 --> 00:34:20,810
and forced me to face the past.
560
00:34:21,853 --> 00:34:23,646
Opening up the boxes.
561
00:34:26,149 --> 00:34:27,149
Accept it.
562
00:34:28,651 --> 00:34:31,654
- I just want you to accept
the right version of the past.
563
00:34:32,280 --> 00:34:34,491
- I promise I'll try.
564
00:34:34,532 --> 00:34:36,618
- That's all I can ask.
565
00:34:36,659 --> 00:34:38,161
For both of us.
566
00:34:39,829 --> 00:34:43,792
Okay, I'm gonna head
to bed. What about you?
567
00:34:43,833 --> 00:34:47,253
- I think I'll stay
up for a while,
568
00:34:47,295 --> 00:34:49,005
listening to this music.
569
00:34:50,048 --> 00:34:51,132
- Okay.
570
00:35:14,989 --> 00:35:16,199
- Delly.
571
00:35:18,535 --> 00:35:20,370
Dance with me.
572
00:35:31,965 --> 00:35:33,967
- What's gotten into you?
573
00:35:34,009 --> 00:35:36,428
You haven't listened to a
record in such a long time.
574
00:35:37,595 --> 00:35:39,639
- I want to win you back, Delly,
575
00:35:39,681 --> 00:35:41,766
I want to win it all back.
576
00:35:41,808 --> 00:35:44,352
I know I've made mistakes.
577
00:35:44,394 --> 00:35:47,355
But... you're my home.
578
00:35:49,024 --> 00:35:51,359
You're my home, Delly.
You always have been,
579
00:35:51,401 --> 00:35:53,111
and you always will be.
580
00:36:01,953 --> 00:36:03,455
I've gotta go.
- What?
581
00:36:03,496 --> 00:36:05,749
- I'm sorry.
- Why?
582
00:36:08,752 --> 00:36:12,714
- Tomorrow, you and me,
we're gonna sit at that table,
583
00:36:12,756 --> 00:36:15,759
and I'm going to
tell you everything.
584
00:36:16,426 --> 00:36:18,345
We can get this back, Delly.
585
00:36:19,971 --> 00:36:21,973
Just give me until tomorrow.
586
00:36:24,100 --> 00:36:25,560
And hey!
587
00:36:25,602 --> 00:36:28,605
Don't forget about
the Snow Moon tonight.
588
00:36:28,646 --> 00:36:30,231
I hear it's gonna
be a real beauty.
589
00:36:32,275 --> 00:36:33,777
- Col...
590
00:36:39,115 --> 00:36:40,825
- Hey.
591
00:36:40,867 --> 00:36:42,285
Good night, kiddo.
592
00:36:43,536 --> 00:36:45,246
- Mom,
593
00:36:45,288 --> 00:36:47,499
do you think that you could
sleep in here tonight?
594
00:36:47,540 --> 00:36:48,833
Like we used to?
595
00:36:48,875 --> 00:36:50,126
- I miss that too.
596
00:36:51,127 --> 00:36:54,339
As teenagers, our sleepovers.
597
00:36:54,381 --> 00:36:55,465
- I miss you now.
598
00:36:56,758 --> 00:36:58,551
I miss my mom.
599
00:37:02,138 --> 00:37:04,349
Yes!
600
00:37:04,391 --> 00:37:07,394
Yes, the Landry Eiderdowns.
601
00:37:12,148 --> 00:37:14,818
- I actually underlined
this for you.
602
00:37:14,859 --> 00:37:18,321
It was a message,
and, maybe a goodbye.
603
00:37:20,240 --> 00:37:23,284
- "It's no use, going
back to yesterday
604
00:37:23,326 --> 00:37:25,328
because I was a
different person then."
605
00:37:27,539 --> 00:37:28,873
I should have known.
606
00:37:39,175 --> 00:37:40,343
Come here, baby.
607
00:37:43,263 --> 00:37:45,807
- I wish I could just
jump back into the pond
608
00:37:45,849 --> 00:37:49,352
and go back to the start.
609
00:37:50,770 --> 00:37:52,564
I really wish things
could be different.
610
00:37:54,107 --> 00:37:55,191
- I know.
611
00:37:56,526 --> 00:37:58,069
I do too.
612
00:38:22,510 --> 00:38:24,012
What?
613
00:38:25,221 --> 00:38:26,639
No.
614
00:38:26,681 --> 00:38:29,225
No, no, no, no.
615
00:38:58,254 --> 00:38:59,673
Okay.
616
00:39:08,723 --> 00:39:11,518
- "Neighbouring farmer was
the first to report the crash.
617
00:39:11,559 --> 00:39:12,894
First Response...
618
00:39:12,936 --> 00:39:14,854
Witness claimed to
have seen two women
619
00:39:14,896 --> 00:39:17,148
running through the woods."
620
00:39:18,024 --> 00:39:19,442
Two wom...
621
00:39:21,820 --> 00:39:23,363
- Mom!
622
00:39:23,405 --> 00:39:25,615
- Alice! What, what
are you doing here?
623
00:39:25,657 --> 00:39:28,159
- Mom, you can't be here!
Okay, you can't see this!
624
00:39:28,201 --> 00:39:29,703
- It's not going
to happen, okay?
625
00:39:29,744 --> 00:39:30,787
I can stop this.
626
00:39:30,829 --> 00:39:32,330
But you have to go and let me.
627
00:39:32,372 --> 00:39:33,915
Just let me fix things.
628
00:39:33,957 --> 00:39:35,393
- Mom, you can't! It's
not gonna work, okay?
629
00:39:35,417 --> 00:39:36,918
It's just not. It's
not gonna happen.
630
00:39:36,960 --> 00:39:38,229
- It's not going
to happen, Alice,
631
00:39:38,253 --> 00:39:39,587
because we're here now!
632
00:39:41,381 --> 00:39:42,549
Alice!
633
00:40:00,608 --> 00:40:02,360
- No, no.
634
00:40:03,611 --> 00:40:04,738
Hey!
635
00:40:04,779 --> 00:40:06,489
It's okay, hey.
636
00:40:06,531 --> 00:40:08,408
I got you.
637
00:40:08,450 --> 00:40:10,994
It's gonna be okay,
you're okay, you're okay,
638
00:40:11,036 --> 00:40:13,204
you're okay, you're okay.
639
00:40:14,539 --> 00:40:16,750
Daddy, it's okay.
I'm here, Daddy.
640
00:40:16,791 --> 00:40:20,545
I love you and I always will
and you're gonna be okay.
641
00:40:20,587 --> 00:40:21,796
Do you hear me?
642
00:40:26,217 --> 00:40:27,302
- Hey, kiddo.
643
00:40:28,803 --> 00:40:30,472
I love you too.
644
00:40:34,017 --> 00:40:35,393
My Katherine.
645
00:40:35,894 --> 00:40:36,894
- What?
646
00:40:39,356 --> 00:40:40,648
What?
647
00:40:41,483 --> 00:40:42,650
Daddy?
648
00:40:59,918 --> 00:41:01,503
- Mom.
649
00:41:02,420 --> 00:41:06,299
Mom, we have to go. We
can't get caught here, okay?
650
00:41:07,008 --> 00:41:08,760
Mom, are you listing to me?
651
00:41:08,802 --> 00:41:11,638
Give me your hand. Come on, Mom.
42597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.