Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,963 --> 00:00:04,963
Previously On The Way Home.
2
00:00:04,987 --> 00:00:07,628
- Where were you?
- I did time travel
3
00:00:07,653 --> 00:00:12,366
and I'm my mom's friend
Alice, but also... me Alice.
4
00:00:12,762 --> 00:00:15,431
Do you ever wonder
what happened to him?
5
00:00:15,432 --> 00:00:16,862
- Every day.
6
00:00:16,887 --> 00:00:20,163
You officially declared Jacob dead?
- It was time.
7
00:00:20,188 --> 00:00:22,397
- I have to see Jacob.
- I understand.
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,850
- Come on, Jacob!
9
00:00:37,122 --> 00:00:39,170
- Morning.
- Good morning.
10
00:00:39,222 --> 00:00:42,391
- What's your plan for today?
- You're looking at it.
11
00:00:42,442 --> 00:00:44,735
- You could try
looking for a job.
12
00:00:44,760 --> 00:00:47,303
- Just because I'm not
writing a book about Jacob
13
00:00:47,328 --> 00:00:49,329
does not mean that
I'm not gonna write.
14
00:00:49,382 --> 00:00:51,551
I mean, it's my passion.
15
00:00:52,302 --> 00:00:54,678
You know, I can make
money here as a writer.
16
00:00:54,679 --> 00:00:57,057
- All right, prove it.
17
00:00:58,058 --> 00:01:00,685
- Morning!
- Good morning.
18
00:01:03,688 --> 00:01:06,274
Wait. Here, try this.
19
00:01:06,988 --> 00:01:09,865
- Is that... mint?
- Yeah.
20
00:01:09,890 --> 00:01:11,557
Picked it fresh from the garden.
21
00:01:11,582 --> 00:01:13,875
Brings out the flavour of the beans.
22
00:01:13,900 --> 00:01:16,318
You're very... chipper.
23
00:01:16,343 --> 00:01:19,845
- She got up with the sun,
it'll put anyone in a good mood.
24
00:01:19,954 --> 00:01:21,413
- You got up early?
25
00:01:21,414 --> 00:01:23,165
On purpose? Why?
26
00:01:23,166 --> 00:01:24,875
- I don't know. It's just...
27
00:01:24,876 --> 00:01:26,752
there's something
about this place.
28
00:01:26,753 --> 00:01:30,547
Okay. Well, I'm gonna go
hang out with Spencer and Zoey.
29
00:01:30,548 --> 00:01:31,757
- Good for you.
30
00:01:31,758 --> 00:01:33,300
- I didn't realize
you were friends.
31
00:01:33,301 --> 00:01:35,469
- Well, you were right.
32
00:01:35,470 --> 00:01:37,972
In time, I found my place here.
33
00:01:39,265 --> 00:01:41,267
Enjoy the beautiful day.
34
00:01:43,478 --> 00:01:46,156
Okay, who replaced my
daughter with Rainbow Brite?
35
00:01:46,168 --> 00:01:47,064
Come on!
36
00:01:47,065 --> 00:01:51,068
- What? Enjoy the beautiful
day without an eye roll?
37
00:01:51,069 --> 00:01:52,569
I don't know,
something is wrong.
38
00:01:52,570 --> 00:01:54,238
Is it a boy?
39
00:01:54,239 --> 00:01:56,435
Or drugs? Are there
drugs here now?
40
00:01:56,460 --> 00:01:58,336
- Why don't you
trust your daughter?
41
00:01:58,361 --> 00:02:00,929
- Yeah, it's a little difficult
after her disappearing act.
42
00:02:00,954 --> 00:02:02,778
She scared the hell out of me.
43
00:02:02,803 --> 00:02:04,930
- She's a teenager,
that's what they do.
44
00:02:04,955 --> 00:02:07,289
She's finding her place here.
45
00:02:07,314 --> 00:02:10,192
Maybe you should try
to do the same thing.
46
00:02:18,013 --> 00:02:19,805
Hi, there.
47
00:02:19,806 --> 00:02:22,266
Hi.
48
00:02:22,267 --> 00:02:23,876
- Can I help you?
49
00:02:23,901 --> 00:02:27,896
- Word around town is that you
might be willing to sell this boat.
50
00:02:27,897 --> 00:02:31,985
It's always been a dream of
mine to own one. It's perfect.
51
00:02:32,527 --> 00:02:35,213
I can fix her up.
- Can you believe it?
52
00:02:35,238 --> 00:02:37,866
Isn't she a beaut', Delly?
53
00:02:40,406 --> 00:02:42,033
Ma'am?
54
00:02:43,747 --> 00:02:48,642
Um... I'm sorry.
What did you say?
55
00:02:49,836 --> 00:02:52,087
- We want to make you
an offer on the boat.
56
00:02:52,088 --> 00:02:54,590
- Unless it's not for sale.
57
00:02:54,591 --> 00:02:56,592
No.
58
00:02:56,593 --> 00:03:00,680
No, it's... it's
time to let her go.
59
00:03:23,161 --> 00:03:25,580
- That does not get easier.
60
00:04:01,010 --> 00:04:02,873
- You know it's been
a dream of mine. Think
61
00:04:02,885 --> 00:04:04,888
of all the great memories
she's gonna give us.
62
00:04:04,913 --> 00:04:07,498
- My opinion is a boat
63
00:04:07,523 --> 00:04:10,219
is just a hole in the water
that you throw money into.
64
00:04:10,259 --> 00:04:12,636
- Now, you sound like your father.
- Hey, there!
65
00:04:13,878 --> 00:04:17,006
- Alice, we got a boat!
- Yeah, you sure did!
66
00:04:17,007 --> 00:04:18,924
- Hey, you're here!
67
00:04:18,925 --> 00:04:21,261
Come up or you're gonna miss it.
68
00:04:24,305 --> 00:04:25,765
- Coming!
69
00:04:26,975 --> 00:04:29,893
- What am I missing?
- What are you wearing?
70
00:04:29,894 --> 00:04:33,313
Honestly, I don't really know.
71
00:04:33,314 --> 00:04:35,691
- Closet.
72
00:04:35,692 --> 00:04:38,250
- Folks, here we go, the song
of the summer, Britney Spears...
73
00:04:38,275 --> 00:04:40,860
- Wait, wait, wait,
hear this, hear this.
74
00:04:42,991 --> 00:04:47,228
Thank God! I missed it
the last three times.
75
00:04:47,253 --> 00:04:49,379
- You're making a mixtape?
76
00:04:49,404 --> 00:04:51,371
That is so vintage.
77
00:04:51,396 --> 00:04:55,642
- Vintage? This has CD
player and a tape player.
78
00:05:11,761 --> 00:05:13,929
It's my favourite.
79
00:05:13,954 --> 00:05:17,249
People say it's for kids,
but that caterpillar is deep.
80
00:05:18,693 --> 00:05:21,278
- "Who are you?"
Said the caterpillar.
81
00:05:21,279 --> 00:05:23,906
"I hardly know, sir, at present.
82
00:05:23,931 --> 00:05:26,421
At least, I know who I was
when I got up this morning,
83
00:05:26,446 --> 00:05:30,162
but I think I must have changed
several times since then."
84
00:05:30,163 --> 00:05:32,623
The caterpillar replied,
85
00:05:32,624 --> 00:05:34,834
"You'll get used
to it, in time."
86
00:05:36,252 --> 00:05:38,962
- See? Deep.
87
00:05:38,963 --> 00:05:42,841
- Guys! I... I got it! Come on!
88
00:05:45,625 --> 00:05:48,056
Listen to that.
Isn't it beautiful?
89
00:05:49,511 --> 00:05:52,518
Comes with this instant
messaging service thing
90
00:05:52,519 --> 00:05:54,812
that allows you to chat with
anyone, anywhere in the world,
91
00:05:54,813 --> 00:05:57,314
whenever you want.
Look, Monica's online.
92
00:05:57,315 --> 00:05:58,857
Isn't that amazing?
93
00:05:58,858 --> 00:06:00,339
- Why not just call her?
94
00:06:00,366 --> 00:06:02,200
- Ye of little vision.
Come on, Alice, you...
95
00:06:02,225 --> 00:06:04,005
there must be internet
where you come from, right?
96
00:06:04,029 --> 00:06:05,697
- Yeah. Yeah, the internet
is actually a really big deal
97
00:06:05,721 --> 00:06:08,370
where I come from.
- I knew it.
98
00:06:08,396 --> 00:06:10,805
It must be an American thing.
99
00:06:10,994 --> 00:06:13,454
- Hey, all hands on
deck! It's boat time!
100
00:06:13,479 --> 00:06:15,106
- Coming, Dad!
101
00:06:16,965 --> 00:06:19,675
Alice, did you not
get the clothes I left you?
102
00:06:19,756 --> 00:06:22,884
- Clothes are a very loose term
for what you left me, Eliott.
103
00:06:26,970 --> 00:06:29,264
- Everyone's a critic.
104
00:06:30,635 --> 00:06:33,720
- That would be the new ending
of this version of the book.
105
00:06:34,102 --> 00:06:38,522
No. No, there'd be no mention
of Jacob or his disappearance.
106
00:06:38,523 --> 00:06:39,815
Okay, what's it about?
107
00:06:39,816 --> 00:06:41,859
- Well, um... like I said,
108
00:06:41,860 --> 00:06:47,114
it's about a city girl moving
back to life on the farm.
109
00:06:47,115 --> 00:06:50,367
Elevator pitch, it's
like Laura Ingalls Wilder
110
00:06:50,368 --> 00:06:53,537
but with cars! It... hello?
111
00:06:53,538 --> 00:06:55,664
Jack? Hello?
112
00:06:55,665 --> 00:06:57,624
- Everyone's a critic, right?
113
00:06:57,625 --> 00:07:00,085
- I'm so sorry you
had to witness that.
114
00:07:00,086 --> 00:07:02,671
Mom is still on
me about the whole
115
00:07:02,672 --> 00:07:05,174
"Landry women need to
keep busy" stuff and...
116
00:07:05,175 --> 00:07:07,468
she's not wrong.
117
00:07:07,469 --> 00:07:09,345
And I need a job,
118
00:07:09,411 --> 00:07:12,675
I just really want to have
something of my own, here, you know?
119
00:07:12,700 --> 00:07:14,701
- Triple americano, extra hot.
120
00:07:14,726 --> 00:07:15,906
Again.
121
00:07:15,931 --> 00:07:18,182
- Yeah. Do you have
anything stronger?
122
00:07:18,207 --> 00:07:20,667
- No. I used to need
alcohol in tough days too.
123
00:07:20,692 --> 00:07:22,526
Now, I just do yoga.
124
00:07:22,567 --> 00:07:25,402
So much better for your mental health.
- Hum.
125
00:07:25,403 --> 00:07:27,363
- The usual, El?
126
00:07:27,364 --> 00:07:28,907
- Yeah.
- Great.
127
00:07:29,795 --> 00:07:32,589
- I'm sorry, so... since when
did she start calling you El?
128
00:07:32,614 --> 00:07:34,240
That is my nickname for you.
129
00:07:36,122 --> 00:07:38,791
- You remember back
in high school,
130
00:07:38,792 --> 00:07:41,794
you were so determined to get
that internship at the Herald?
131
00:07:41,795 --> 00:07:44,046
You even camped
outside the office
132
00:07:44,047 --> 00:07:45,964
the night before the
applications were due?
133
00:07:45,965 --> 00:07:48,008
- Wait, what... okay,
so what are you saying?
134
00:07:48,009 --> 00:07:49,968
- I'm saying
135
00:07:49,969 --> 00:07:52,346
if you want something
here that's all yours,
136
00:07:52,347 --> 00:07:54,974
maybe try something
that already was.
137
00:07:58,306 --> 00:07:59,797
- Great work, guys.
138
00:07:59,822 --> 00:08:02,699
We'll show Del this beauty
can be seaworthy?
139
00:08:02,724 --> 00:08:04,758
- Danny and I will be pirates!
140
00:08:04,783 --> 00:08:05,691
Pirates!
141
00:08:05,742 --> 00:08:09,036
- Who's Jacob's little buddy?
- Danny Sawyer.
142
00:08:09,137 --> 00:08:12,123
The two have basically been
inseparable since birth.
143
00:08:13,596 --> 00:08:16,096
- Here, kiddo, let me give you a hand.
- Thanks.
144
00:08:17,586 --> 00:08:19,587
It's cool that you
want to fix this up.
145
00:08:19,612 --> 00:08:21,365
- Yeah? Well, good,
146
00:08:21,390 --> 00:08:24,765
because I'm going to need your help
convincing your mom.
147
00:08:24,790 --> 00:08:28,042
In this together, right?
- Of course.
148
00:08:28,067 --> 00:08:31,361
- Hey! That thing's gonna take
more than a good scrubbing.
149
00:08:31,386 --> 00:08:33,731
Come on, now, sustenance.
150
00:08:39,393 --> 00:08:41,770
- I'm gonna share with you.
151
00:08:41,795 --> 00:08:43,964
- Hey, don't pick up flowers!
152
00:08:46,045 --> 00:08:48,130
- I was an intern here as a kid
153
00:08:48,155 --> 00:08:50,406
and coming back to
work at this paper
154
00:08:50,431 --> 00:08:52,388
has always been a dream of mine,
155
00:08:52,413 --> 00:08:54,289
and I don't really
like to talk about it,
156
00:08:54,314 --> 00:08:56,106
but I am an
award-winning journalist
157
00:08:56,131 --> 00:08:59,342
and I have big ideas
for this paper.
158
00:08:59,367 --> 00:09:01,785
- Normally, we're a
one-man operation, here.
159
00:09:02,609 --> 00:09:03,959
But just to be clear,
160
00:09:03,960 --> 00:09:07,004
you're Delilah Landry's
daughter, right?
161
00:09:07,005 --> 00:09:09,923
Yes, yes,
sorry. Kat Landry.
162
00:09:09,924 --> 00:09:12,676
- Well, Kat Landry.
163
00:09:12,677 --> 00:09:14,429
You're hired.
164
00:09:15,638 --> 00:09:17,432
Great!
165
00:09:18,132 --> 00:09:19,883
- Last card.
166
00:09:19,908 --> 00:09:22,868
- I win.
- Really? Again?
167
00:09:23,468 --> 00:09:26,426
- Why do you always
show up sometimes?
168
00:09:27,228 --> 00:09:30,647
- Well, my parents split
up and my mom lives here,
169
00:09:30,672 --> 00:09:33,799
but she has two jobs, so she's
just not around that much.
170
00:09:33,824 --> 00:09:38,119
- So, when she's gone, you come here?
- Jake, stop!
171
00:09:38,279 --> 00:09:39,662
Mom?
172
00:09:39,687 --> 00:09:42,116
- Jacob, Alice can come
over whenever she wants.
173
00:09:42,141 --> 00:09:43,976
Honey, you are always welcome.
174
00:09:44,001 --> 00:09:46,664
Now, let's just
enjoy this sunset.
175
00:09:46,689 --> 00:09:50,024
And imagine how nice it would
be on our boat.
176
00:09:50,049 --> 00:09:53,343
- Yeah, you talk a good talk, but
truth walks, more like a stroll.
177
00:09:53,368 --> 00:09:55,411
No, not this time. No, no,
178
00:09:55,436 --> 00:09:58,405
when Kat gets back from camp, we'll
take her out for her maiden voyage.
179
00:09:58,430 --> 00:10:00,806
- Why are boats always girls?
180
00:10:00,915 --> 00:10:05,703
Buddy, because they're
strong... and sturdy.
181
00:10:06,864 --> 00:10:10,284
And they keep saps like
me afloat.
182
00:10:16,077 --> 00:10:19,913
♪ Love your eyes how
they give me a reason ♪
183
00:10:20,117 --> 00:10:23,037
♪ How they change in the light ♪
184
00:10:24,805 --> 00:10:28,307
♪ Hope you know you're
everything I want ♪
185
00:10:28,859 --> 00:10:31,345
♪ In my whole life ♪♪
186
00:10:35,593 --> 00:10:37,469
- Come on, now.
187
00:10:37,470 --> 00:10:40,305
- Um... I don't
really play anymore.
188
00:10:40,306 --> 00:10:42,684
- No one's gonna judge you here.
189
00:10:43,382 --> 00:10:45,593
Go ahead. - Okay.
- All right?
190
00:11:08,001 --> 00:11:10,378
It's a really pretty song.
191
00:11:11,755 --> 00:11:13,464
- I wrote it for this one.
192
00:11:15,207 --> 00:11:18,475
- That's enough strumming, now.
Come on, it's time for dinner.
193
00:11:19,548 --> 00:11:21,048
Come on.
194
00:11:21,073 --> 00:11:22,365
Let's go.
- All right.
195
00:11:22,390 --> 00:11:24,391
- Alice, you're staying, right?
196
00:11:24,416 --> 00:11:26,501
My mom made her
famous apple pie.
197
00:11:26,526 --> 00:11:29,654
- Sounds amazing, but I
really need to get going.
198
00:11:31,358 --> 00:11:34,569
I'll be back soon,
though. I promise.
199
00:11:38,121 --> 00:11:41,852
- Well, you should have seen it, he
just hired me right there on the spot.
200
00:11:43,288 --> 00:11:46,311
Well... I'm waiting.
201
00:11:46,396 --> 00:11:49,941
Come on! I was right, why
can't you just be happy for me?
202
00:11:49,983 --> 00:11:52,734
- I'm happy for you!
I'm just curious.
203
00:11:52,759 --> 00:11:55,136
Byron never needed
an employee before.
204
00:11:55,161 --> 00:11:57,120
- Well, he had never met me.
205
00:11:57,145 --> 00:11:59,105
I mean, I am award winning.
206
00:12:00,525 --> 00:12:03,401
She'll be here.
207
00:12:03,426 --> 00:12:06,095
- I really appreciate
your belief in her.
208
00:12:06,120 --> 00:12:08,581
I'm her mom, so
just let me worry.
209
00:12:09,229 --> 00:12:11,605
Hi, hi!
210
00:12:11,630 --> 00:12:13,839
You made it.
211
00:12:13,864 --> 00:12:16,283
- And you're... damp?
212
00:12:16,308 --> 00:12:19,226
yeah.
213
00:12:19,251 --> 00:12:21,794
I just... got caught in
a sun shower, you know,
214
00:12:21,819 --> 00:12:24,029
when it's sunny but then,
there's like one rain cloud.
215
00:12:26,547 --> 00:12:28,506
How was your day?
216
00:12:28,531 --> 00:12:30,992
- I actually got a
job at the paper.
217
00:12:31,626 --> 00:12:33,211
As a writer.
218
00:12:34,004 --> 00:12:36,464
- Nice! Congrats!
- Thank you.
219
00:12:39,173 --> 00:12:41,717
- Well, you both
have a job tomorrow:
220
00:12:41,742 --> 00:12:43,822
helping to clean out the
boat because I'm selling it.
221
00:12:43,847 --> 00:12:45,764
- Wait, what? Why?
222
00:12:47,029 --> 00:12:48,269
- Why not?
223
00:12:48,294 --> 00:12:51,525
- Because you shouldn't get rid of
something so special to our family.
224
00:12:51,550 --> 00:12:53,092
- What do you know
about the boat?
225
00:12:53,117 --> 00:12:55,024
- Mom, why aren't
you more upset?
226
00:12:55,049 --> 00:12:58,093
You used to love that boat!
Don't you even care at all?
227
00:12:58,118 --> 00:13:01,078
- I do, but it's
not my call, Ali.
228
00:13:01,103 --> 00:13:05,148
- Or maybe no one in this family
cares anymore. You used to, though.
229
00:13:05,270 --> 00:13:08,148
I just don't get why no
one seems to remember that!
230
00:13:09,759 --> 00:13:12,887
- Well, at least I know my
teenager's still in there.
231
00:13:21,070 --> 00:13:22,864
The pay off is that there's
much more engagement, generally.
232
00:13:22,888 --> 00:13:24,556
- I found the polaroid!
233
00:13:25,778 --> 00:13:28,531
- Science fair. Science fair.
The... chemical reaction.
234
00:13:31,822 --> 00:13:34,240
Could you please,
please, stop doing that?
235
00:13:34,265 --> 00:13:35,782
- Sorry, but it's important!
236
00:13:35,807 --> 00:13:38,100
I found a photo of mom
and I from back then.
237
00:13:38,181 --> 00:13:39,807
That photo. Yeah.
238
00:13:39,832 --> 00:13:42,125
Your mom told me about it.
- You knew about that?
239
00:13:42,150 --> 00:13:44,777
I've been keeping this big time travel
secret this whole time because you told...
240
00:13:44,801 --> 00:13:46,136
- Stop.
241
00:13:46,934 --> 00:13:49,393
It's blurry, right? The photo?
- Yeah.
242
00:13:49,428 --> 00:13:50,570
- So, you're gold.
243
00:13:50,595 --> 00:13:52,471
- You don't understand
where I found it.
244
00:13:52,496 --> 00:13:54,836
I found it in mom's old
copy of Alice in Wonderland.
245
00:13:55,168 --> 00:13:58,253
Alice... in Wonderland! Do
you think she figured it out?
246
00:13:58,254 --> 00:14:00,172
- I think she needed a bookmark.
247
00:14:01,329 --> 00:14:02,471
Don't worry.
248
00:14:02,666 --> 00:14:05,774
But maybe, from now on, let's avoid
being in any more photos back then?
249
00:14:05,799 --> 00:14:08,365
- Right. No more photos.
250
00:14:08,390 --> 00:14:10,307
- And keep an eye
on that polaroid.
251
00:14:10,308 --> 00:14:12,434
If you pull a Marty McFly
and it starts to disappear,
252
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
then we have a problem.
253
00:14:15,772 --> 00:14:17,523
Come on.
254
00:14:17,524 --> 00:14:19,400
Back to the future?
255
00:14:19,927 --> 00:14:21,852
- You're so old.
256
00:14:23,559 --> 00:14:26,561
So, we got paper here...
257
00:14:26,586 --> 00:14:30,381
coffee machine there,
archives at the back.
258
00:14:31,454 --> 00:14:33,330
And this is your desk.
259
00:14:33,331 --> 00:14:38,134
That's... great, great.
Thank you. Thanks.
260
00:14:38,159 --> 00:14:41,287
- Books give you a
sense of privacy.
261
00:14:41,312 --> 00:14:44,315
- Um... so, I've been thinking about my
first article that I wanted to write.
262
00:14:44,339 --> 00:14:46,715
- Okay.
- I could write
263
00:14:46,740 --> 00:14:49,031
a weekly column about
mothers and daughters...
264
00:14:49,056 --> 00:14:52,584
- Or an undercover piece about
the illegal fishing industry.
265
00:14:52,609 --> 00:14:53,878
- Actually,
266
00:14:53,903 --> 00:14:56,905
I already have the perfect
first assignment for you.
267
00:14:56,930 --> 00:14:58,190
- Great.
268
00:14:58,400 --> 00:15:01,820
- The town's biggest cucumber.
269
00:15:05,430 --> 00:15:07,640
- Another day down.
Need a ride home?
270
00:15:07,665 --> 00:15:09,791
- Hey, see you at the
party tonight, Spence.
271
00:15:09,868 --> 00:15:12,619
- Hey, guys, wait up!
- No ride necessary.
272
00:15:12,620 --> 00:15:14,017
I'll see you later.
273
00:15:14,042 --> 00:15:17,387
- Wait, if you're not
busy, it's my birthday.
274
00:15:17,412 --> 00:15:20,353
My mom went crazy and covered
the whole backyard in sixteens.
275
00:15:20,378 --> 00:15:23,263
I thought it was lame until she
promised to clear off for tonight.
276
00:15:23,288 --> 00:15:27,332
- Happy birthday, but I don't usually
accept last minute pity invites.
277
00:15:27,357 --> 00:15:31,485
- It's not! I just knew you
probably wouldn't want to come.
278
00:15:31,514 --> 00:15:34,322
It's cool, it's how it is with you.
- No, no... it isn't.
279
00:15:34,347 --> 00:15:38,225
I have somewhere I have to go first,
but then, I'll be there, okay?
280
00:15:38,521 --> 00:15:41,149
- Okay. I'm
cautiously optimistic.
281
00:15:51,868 --> 00:15:54,037
- Okay. It's not great.
282
00:15:55,413 --> 00:15:58,248
- What? My... my
article, really?
283
00:15:58,249 --> 00:16:01,522
- Um... I may be the new guy,
284
00:16:01,547 --> 00:16:03,966
but I've been around the block long
enough to tell that you didn't try.
285
00:16:03,990 --> 00:16:05,908
There's no passion in this,
286
00:16:05,933 --> 00:16:08,092
no attempt to
understand your subject.
287
00:16:08,093 --> 00:16:10,511
- Well, there's not
much to understand.
288
00:16:10,512 --> 00:16:12,588
It's a cucumber. I'm sorry,
289
00:16:12,613 --> 00:16:15,251
but with all my years of
work and experience...
290
00:16:15,263 --> 00:16:16,422
And awards, right?
291
00:16:17,936 --> 00:16:19,662
- This piece...
292
00:16:19,687 --> 00:16:23,208
it's starting to feel a
little bit like a step back.
293
00:16:23,233 --> 00:16:26,360
- This paper is
important, Miss Landry.
294
00:16:26,767 --> 00:16:28,253
You might think it's a joke,
295
00:16:28,278 --> 00:16:30,308
but the people in
this community don't.
296
00:16:30,333 --> 00:16:33,967
I bet you used to care about Port
Haven at one point in your life.
297
00:16:35,191 --> 00:16:37,985
- Of course.
- Then, show me.
298
00:17:09,186 --> 00:17:10,270
- Elliot?
299
00:17:11,237 --> 00:17:13,114
How long have I been gone?
300
00:17:17,080 --> 00:17:18,491
Two months.
301
00:17:18,516 --> 00:17:20,225
- Yeah, you missed the
rest of the summer.
302
00:17:20,250 --> 00:17:22,877
Why did you wait so long to come back?
- I didn't!
303
00:17:22,902 --> 00:17:25,061
It's only been one
day in present time.
304
00:17:25,086 --> 00:17:26,984
- Seriously?
- Yeah!
305
00:17:27,009 --> 00:17:31,488
- So, the pond has the ability to send
you forward in massive leaps of time.
306
00:17:31,513 --> 00:17:33,806
My God, Kat.
307
00:17:33,831 --> 00:17:36,500
How am I gonna
explain this to her?
308
00:17:36,525 --> 00:17:39,015
I have to go! I only have
three hours to fix all of this!
309
00:17:39,027 --> 00:17:40,027
Wait.
310
00:17:45,656 --> 00:17:48,275
The pond makes leaps forward.
311
00:17:48,787 --> 00:17:51,737
Does it make the choice?
312
00:17:51,738 --> 00:17:54,407
Send A where it wants.
313
00:17:55,153 --> 00:17:57,950
- And my mom was working and I
was with my dad in the States
314
00:17:57,975 --> 00:17:59,212
and I couldn't come
back when I thought.
315
00:17:59,236 --> 00:18:01,161
I... I just... I
should have texted.
316
00:18:01,785 --> 00:18:02,994
- Texted?
317
00:18:03,022 --> 00:18:05,944
- I... mean, called.
I should have called.
318
00:18:07,981 --> 00:18:09,947
I'm so sorry.
319
00:18:10,006 --> 00:18:12,544
- I thought you would say
goodbye before I went to camp.
320
00:18:13,301 --> 00:18:14,665
I just...
321
00:18:15,679 --> 00:18:17,554
thought you didn't want
to hang out, anymore.
322
00:18:17,555 --> 00:18:19,017
- No, no, I...
323
00:18:19,042 --> 00:18:22,403
no, hanging out with you is like the
best thing that's ever happened to me.
324
00:18:23,080 --> 00:18:25,833
- I feel the same, honestly.
325
00:18:28,400 --> 00:18:31,068
It's okay. It's fine.
326
00:18:31,069 --> 00:18:33,529
Being divided between
parents must suck.
327
00:18:33,530 --> 00:18:37,909
Besides, I was at camp.
- Right.
328
00:18:38,694 --> 00:18:41,488
So, how was camp? Did you...
329
00:18:41,513 --> 00:18:44,548
meet anyone special or...
- Check this out.
330
00:18:46,065 --> 00:18:48,942
I wore a sticker for two weeks to
get it to turn out.
331
00:18:48,967 --> 00:18:50,939
It's gonna be so perfect
for the party tonight.
332
00:18:50,964 --> 00:18:52,328
- What party?
333
00:18:53,591 --> 00:18:55,236
- The party.
334
00:19:03,643 --> 00:19:06,082
And this is the cove.
335
00:19:06,107 --> 00:19:09,520
- A back to school
bonfire... This is epic.
336
00:19:09,545 --> 00:19:12,211
- Kat? I love that top.
337
00:19:12,402 --> 00:19:14,779
It was at The Gap like,
three years ago, right?
338
00:19:16,185 --> 00:19:20,355
- Alice, this is Monica,
captain of the fashion police.
339
00:19:20,380 --> 00:19:23,590
- Hey, you're the new girl who moved
here and then went AWOL, right?
340
00:19:23,615 --> 00:19:26,117
- Um... yeah.
- Hey, Monica!
341
00:19:26,157 --> 00:19:30,536
Hey! How are you guys!
I'm so glad you could make it!
342
00:19:34,591 --> 00:19:38,677
- What's up, Elliot? Kat.
- Hey.
343
00:19:38,678 --> 00:19:41,847
Um... Nick, this
is Alice. Alice, Nick.
344
00:19:42,755 --> 00:19:43,932
- Hey.
345
00:19:44,253 --> 00:19:45,343
- Hi.
346
00:19:47,312 --> 00:19:49,375
- Don't let the tortured
artist thing pull you,
347
00:19:49,400 --> 00:19:52,068
he still has Power Rangers
bed sheets.
348
00:19:52,394 --> 00:19:55,505
- Okay, I think you need to work
on that introduction, Elliot.
349
00:20:05,121 --> 00:20:08,290
- Hey!
- Hi, Rita.
350
00:20:08,315 --> 00:20:11,335
- I have come to rescue
you from your toiling.
351
00:20:11,390 --> 00:20:13,379
I have brought
dinner, pot roast.
352
00:20:13,380 --> 00:20:15,673
- Well, you know, I...
353
00:20:15,674 --> 00:20:18,509
I really... I really
need to finish this.
354
00:20:18,510 --> 00:20:21,845
- Look what I brought. Maybe
this will change your mind.
355
00:20:21,846 --> 00:20:23,813
Vino!
356
00:20:23,838 --> 00:20:26,757
Okay. Twist my
arm.
357
00:20:28,211 --> 00:20:31,463
Nobody does pot roast like me!
358
00:20:31,488 --> 00:20:34,741
Modesty has always been one of
your best qualities.
359
00:20:34,766 --> 00:20:36,725
- Someone needs another drink.
360
00:20:36,750 --> 00:20:38,838
Who is it?
361
00:20:38,863 --> 00:20:41,341
- It's Byron.
- Hey! Come on in.
362
00:20:42,242 --> 00:20:43,909
- Hello.
- Hi.
363
00:20:44,628 --> 00:20:46,216
I didn't know you had company.
364
00:20:46,241 --> 00:20:48,951
I stopped by to drop these keys off.
- Okay.
365
00:20:48,976 --> 00:20:50,378
- For Kat, for the office.
- Okay.
366
00:20:50,403 --> 00:20:52,779
- But I forgot to give them to her.
- Okay.
367
00:20:52,804 --> 00:20:55,473
- Whatever happened to just
leaving the key under the old mat?
368
00:20:55,714 --> 00:20:58,403
- Why don't you join us?
369
00:20:58,591 --> 00:21:00,585
- No, I don't want to interrupt.
370
00:21:00,610 --> 00:21:03,071
- You wouldn't be, and there's
plenty of pot roast to go around.
371
00:21:03,095 --> 00:21:05,430
Have a seat, have a seat.
372
00:21:17,610 --> 00:21:19,404
- I lied before.
373
00:21:22,240 --> 00:21:23,907
I do have something stronger.
374
00:21:23,908 --> 00:21:26,327
God, you're an angel.
375
00:21:27,995 --> 00:21:29,316
- Okay.
376
00:21:30,081 --> 00:21:32,583
Let's hear it. What's wrong?
377
00:21:32,584 --> 00:21:35,138
No, it's... it's stupid.
378
00:21:35,163 --> 00:21:39,428
- Maybe, but Elliot... can't be the
only one you talk to in this town.
379
00:21:40,633 --> 00:21:41,945
- 'Kay.
380
00:21:41,970 --> 00:21:44,972
- So, Del, talk to
me about the boat.
381
00:21:44,997 --> 00:21:46,573
Does cleaning mean selling?
382
00:21:46,598 --> 00:21:51,196
Um... yes, it does.
383
00:21:51,221 --> 00:21:53,055
- Good. Glad I made
the connection.
384
00:21:53,085 --> 00:21:55,920
- Connection? What do you mean?
385
00:21:55,945 --> 00:21:58,637
I was the one who told
those tourists about the boat.
386
00:21:58,649 --> 00:21:59,760
Why did you do that?
387
00:21:59,785 --> 00:22:02,913
- You've been hanging on to that old
thing for so long, it was time to move on.
388
00:22:03,365 --> 00:22:06,283
- You... you need to
stay out of my business.
389
00:22:06,284 --> 00:22:08,202
When did you start thinking
390
00:22:08,203 --> 00:22:11,650
that you could tell me what
to do and when to do it?
391
00:22:11,675 --> 00:22:13,801
- So, wait, this is
the thanks that I get
392
00:22:13,826 --> 00:22:15,869
after decades of letting
you crying on my shoulder?
393
00:22:15,894 --> 00:22:17,187
- Rita, I don't
think that's helpful.
394
00:22:17,211 --> 00:22:19,045
- And you loved those
decades, didn't you?
395
00:22:19,070 --> 00:22:21,752
You want me to keep
playing the victim
396
00:22:21,777 --> 00:22:25,448
so that you have something to do
with your sorry little lonely life.
397
00:22:25,637 --> 00:22:28,847
- Del Landry, how dare you?
- Ladies!
398
00:22:28,848 --> 00:22:31,225
- I am done being
your charity case.
399
00:22:31,226 --> 00:22:32,754
- Yeah, well, I'm done
being your punching bag.
400
00:22:32,778 --> 00:22:35,187
- Del, Rita, please,
can we just move...
401
00:22:35,188 --> 00:22:36,731
- Shut up, new guy!
- Shut up, Byron!
402
00:22:42,862 --> 00:22:45,739
- "Don't worry,"
she says, via text.
403
00:22:45,740 --> 00:22:48,909
Like yeah, no, it's
totally that simple, Alice.
404
00:22:48,910 --> 00:22:51,245
- Parenting is no joke.
405
00:22:51,246 --> 00:22:54,707
Why do you think I let Spencer have
the whole yard for his party tonight?
406
00:22:54,708 --> 00:22:56,532
So I'd know where he is.
407
00:22:56,875 --> 00:22:59,646
Man, do you remember what we
were like when we were teenagers?
408
00:22:59,671 --> 00:23:01,526
We were way crazier.
409
00:23:01,551 --> 00:23:02,470
God.
410
00:23:02,495 --> 00:23:05,330
- The nights at the cove?
- Yeah.
411
00:23:06,094 --> 00:23:08,409
Look, don't worry
about Alice, okay?
412
00:23:08,434 --> 00:23:09,852
She's safe at my house.
413
00:23:09,877 --> 00:23:11,461
And I know it's hard, but...
414
00:23:12,338 --> 00:23:15,142
she'll come around,
on her terms.
415
00:23:17,835 --> 00:23:20,533
- Listen, I... I'm sorry
416
00:23:20,558 --> 00:23:22,934
that I acted like I
was above this town.
417
00:23:22,959 --> 00:23:25,419
I am not. I'm just...
418
00:23:25,465 --> 00:23:28,133
I don't know, a little
confused, I guess.
419
00:23:28,241 --> 00:23:29,787
- I'm sorry...
420
00:23:30,261 --> 00:23:34,265
for talking about doing yoga like I
have it all together, it's just...
421
00:23:36,207 --> 00:23:37,827
sometimes, I feel...
422
00:23:38,209 --> 00:23:40,878
a little intimidated by you.
423
00:23:40,879 --> 00:23:42,899
Me?
424
00:23:42,980 --> 00:23:46,591
Well, I hope this little meltdown
has helped change that for you.
425
00:23:46,616 --> 00:23:48,660
- A little bit.
- A little bit, yeah.
426
00:23:49,775 --> 00:23:52,527
- Hey, Monica, I know you're almost
closed, but can I get a coffee?
427
00:23:52,552 --> 00:23:54,345
- Of course, Andy.
428
00:23:54,396 --> 00:23:56,898
- Hi.
- Hi.
429
00:24:03,620 --> 00:24:04,520
Hey.
430
00:24:04,545 --> 00:24:08,064
- Okay, maybe you can spend a
little less time focused on Alice
431
00:24:08,089 --> 00:24:10,734
and more time focused on you.
432
00:24:11,534 --> 00:24:13,328
- What? What are you saying?
433
00:24:15,455 --> 00:24:17,957
- Thanks. You two
have a good night.
434
00:24:21,256 --> 00:24:25,676
- What I'm saying is
you are now single,
435
00:24:25,701 --> 00:24:29,044
you started dating Bradon back in
what, high school? So, that makes...
436
00:24:30,178 --> 00:24:32,270
wait.
- What?
437
00:24:32,295 --> 00:24:35,839
- Is he the only guy
you've ever been with?
438
00:24:35,864 --> 00:24:38,365
- Okay, look, you're really not
that experienced either, right?
439
00:24:38,390 --> 00:24:41,260
You married Trevor Spillsky.
440
00:24:41,285 --> 00:24:44,080
This is a guy that you
mocked all through high school.
441
00:24:44,092 --> 00:24:45,092
True.
442
00:24:45,819 --> 00:24:48,612
What can I say? Cheers.
443
00:24:48,613 --> 00:24:51,365
To teenage love.
444
00:24:51,366 --> 00:24:54,535
My gosh, Spillsky is the worst.
445
00:24:54,536 --> 00:24:57,246
Teenage boys are so immature.
446
00:24:57,247 --> 00:25:01,542
- Music can say things
that words can't, so...
447
00:25:01,543 --> 00:25:04,378
I guess that's why
I'm learning to play.
448
00:25:04,379 --> 00:25:07,589
- Yeah.
- Have you heard the Californication album?
449
00:25:07,590 --> 00:25:11,343
I swear that album is
gonna go down in history.
450
00:25:11,344 --> 00:25:15,068
What the Chili Peppers
can do is so inspiring.
451
00:25:15,685 --> 00:25:19,021
I want to make people feel the
way those songs make me feel.
452
00:25:19,269 --> 00:25:20,645
- Totally.
453
00:25:22,195 --> 00:25:24,113
- So, why did you start playing?
454
00:25:24,138 --> 00:25:27,098
- Well, it kind of
runs in the family.
455
00:25:27,123 --> 00:25:31,216
I have my granddad's
guitar and lately,
456
00:25:31,241 --> 00:25:33,227
I've been learning
more about him
457
00:25:33,252 --> 00:25:35,253
and it just makes
playing more special.
458
00:25:35,510 --> 00:25:37,262
- Man!
459
00:25:37,287 --> 00:25:40,039
My answer was so lame
compared to yours.
460
00:25:40,040 --> 00:25:41,425
No!
461
00:25:41,450 --> 00:25:43,785
You're inspired,
it's... it's not lame.
462
00:25:45,293 --> 00:25:47,961
So, are you gonna play
something or what?
463
00:25:49,632 --> 00:25:52,593
No, I... I'm really not good.
464
00:25:52,594 --> 00:25:54,094
- Come on.
465
00:25:54,095 --> 00:25:55,930
No one is gonna judge you here.
466
00:25:58,350 --> 00:25:59,767
- All right.
467
00:26:01,728 --> 00:26:04,021
Let's see.
468
00:26:04,022 --> 00:26:06,565
One, two, three, four.
469
00:26:21,785 --> 00:26:24,184
Okay, so maybe a
little bit of judgment.
470
00:26:24,209 --> 00:26:25,418
No!
471
00:26:25,443 --> 00:26:29,108
Maybe just put the guitar down
for all our sakes.
472
00:26:29,133 --> 00:26:31,465
Such supportive friends!
473
00:26:31,466 --> 00:26:33,634
- Alice, you should play.
474
00:26:33,635 --> 00:26:38,430
no, no, I... I don't even
know what I would play.
475
00:26:38,431 --> 00:26:40,474
- No one is gonna
judge you here.
476
00:26:40,475 --> 00:26:42,102
- Okay.
477
00:27:21,890 --> 00:27:24,683
Go, Alice!
478
00:27:27,981 --> 00:27:29,733
- What's the alarm for?
479
00:27:30,692 --> 00:27:32,818
Got another party to
get to or something?
480
00:27:32,819 --> 00:27:34,600
No, no.
481
00:27:34,625 --> 00:27:37,090
I just... I really
need to get going, so...
482
00:27:37,115 --> 00:27:39,533
Wait, really?
483
00:27:39,534 --> 00:27:41,243
- Crap! The cops!
484
00:27:41,244 --> 00:27:45,195
Get away! Go!
485
00:27:45,220 --> 00:27:46,608
- I can't go to
jail here, Elliot!
486
00:27:46,633 --> 00:27:49,320
- Look, we can get you to the pond, okay?
- Hey, come with me.
487
00:27:50,406 --> 00:27:53,242
- Come on, El! Let's go!
488
00:27:56,765 --> 00:27:58,475
- Hang on and trust me.
489
00:27:58,500 --> 00:28:00,210
Just hang on, Del.
It's quite a gale,
490
00:28:00,234 --> 00:28:02,500
the waves are splashing!
They're splashing!
491
00:28:02,525 --> 00:28:03,874
And the boat's rocking!
492
00:28:03,899 --> 00:28:04,656
This is ridiculous.
493
00:28:04,668 --> 00:28:06,425
No, but we got to get
you used to this thing
494
00:28:06,449 --> 00:28:08,666
if we're gonna take it out.
495
00:28:08,691 --> 00:28:10,174
And it's rocking and
rolling and the waves...
496
00:28:10,186 --> 00:28:11,194
Just take it out without me.
497
00:28:11,218 --> 00:28:13,010
Delly.
498
00:28:13,169 --> 00:28:16,004
Delly, the thing is, Delly,
499
00:28:17,417 --> 00:28:19,605
I don't want to go
anywhere without you.
500
00:28:34,347 --> 00:28:37,433
- How often does this happen?
501
00:28:37,458 --> 00:28:41,002
- Let's just say Port Haven's
finest doesn't see much action.
502
00:28:42,414 --> 00:28:44,533
What's that? Teenagers?
503
00:28:44,558 --> 00:28:47,059
On a beach? With a bonfire?
504
00:28:47,060 --> 00:28:49,604
What horrors will ensue?
505
00:28:50,939 --> 00:28:53,066
Here.
506
00:29:03,410 --> 00:29:06,912
- Well, thanks for sharing
your hiding spot with me.
507
00:29:06,913 --> 00:29:10,458
- Hey, it's way more fun hiding
behind this rock with you.
508
00:29:15,880 --> 00:29:18,800
I... really want to
kiss you, right now.
509
00:29:27,285 --> 00:29:29,411
Sorry, I... was
that okay?
510
00:29:29,436 --> 00:29:31,812
- Yeah, that was...
- Are you sure? It was okay?
511
00:29:31,837 --> 00:29:34,339
- very okay... amazingly okay.
512
00:29:34,364 --> 00:29:37,283
- Okay.
- Good. Good.
513
00:29:38,733 --> 00:29:41,735
- Was... that like your
first kiss or something?
514
00:29:41,760 --> 00:29:43,359
What? No.
515
00:29:43,384 --> 00:29:46,428
- I've had plenty of others.
- Okay.
516
00:29:46,453 --> 00:29:50,999
Well, then, how
many does this make?
517
00:29:56,983 --> 00:30:01,820
- Well, there was that one
and the one before that
518
00:30:01,845 --> 00:30:05,306
and so, it makes... two?
519
00:30:06,149 --> 00:30:08,398
- Where the heck
did you come from?
520
00:30:09,990 --> 00:30:11,968
- There you guys are!
521
00:30:11,993 --> 00:30:15,746
Together?
- Yeah, safe and sound.
522
00:30:15,771 --> 00:30:19,232
- Well, the coast is clear
and the party is totally over,
523
00:30:19,257 --> 00:30:22,884
but Alice, you should
sleep over, tonight.
524
00:30:22,909 --> 00:30:25,953
We have a lot to talk about.
- Yeah, sounds good.
525
00:30:25,992 --> 00:30:28,952
- shouldn't you be going?
- It's fine.
526
00:30:28,953 --> 00:30:31,413
- Great! We'll go
to the club house.
527
00:30:31,414 --> 00:30:32,664
- Okay.
- Bye.
528
00:30:32,665 --> 00:30:33,995
- What are you doing?
529
00:30:34,020 --> 00:30:35,896
- Relax, my mom thinks
I'm at a birthday party.
530
00:30:35,921 --> 00:30:38,089
- Alice, I...
- I'm doing it, okay?
531
00:30:38,114 --> 00:30:40,407
What if next time, the
pond sends me back months
532
00:30:40,432 --> 00:30:42,484
or even years away
from this moment?
533
00:30:42,509 --> 00:30:45,177
I can't risk it, I'm staying.
534
00:30:45,178 --> 00:30:47,822
There's no place I'd rather be.
535
00:30:54,804 --> 00:30:57,481
- So, what's with you and Nick?
536
00:30:57,482 --> 00:31:00,192
You two seemed cozy, tonight.
537
00:31:00,193 --> 00:31:03,037
- Well, one minute
we were sitting there
538
00:31:03,062 --> 00:31:04,830
and then, the next
minute, we were kissing.
539
00:31:04,855 --> 00:31:07,950
I knew it! How is he?
540
00:31:07,951 --> 00:31:11,912
- He was... soft, but firm.
541
00:31:11,913 --> 00:31:15,582
Amazing. The perfect
combo.
542
00:31:15,583 --> 00:31:18,377
- I've never had a boyfriend.
Is he my boyfriend?
543
00:31:18,378 --> 00:31:22,403
Should I ask?
- Okay, slow down. Just... enjoy it.
544
00:31:23,325 --> 00:31:27,107
At least, that's what I'm
doing with my boyfriend.
545
00:31:27,760 --> 00:31:29,324
- Boyfriend?
- Um-um.
546
00:31:29,349 --> 00:31:33,185
- Tell me about him!
- Well, I met him at camp.
547
00:31:33,351 --> 00:31:37,731
His name is Bradon,
but I call him Brady.
548
00:31:38,773 --> 00:31:44,404
- Brady?
- He's... sweet, thoughtful...
549
00:31:45,572 --> 00:31:50,558
so selfless, and...
he makes me laugh.
550
00:31:50,583 --> 00:31:53,752
He's so funny.
551
00:31:53,872 --> 00:31:56,415
- Yeah... I mean,
I guess he can be.
552
00:31:56,416 --> 00:31:58,917
I mean, I bet he is.
553
00:31:58,918 --> 00:32:01,545
- But I haven't
told my parents yet.
554
00:32:01,546 --> 00:32:02,881
- Why not?
555
00:32:03,798 --> 00:32:06,550
- It's... it's silly, but...
556
00:32:07,070 --> 00:32:09,814
I don't want to have to
share him with anyone, yet.
557
00:32:10,138 --> 00:32:12,502
Well... I guess with
anyone but you, now.
558
00:32:14,601 --> 00:32:16,112
Plus...
559
00:32:16,686 --> 00:32:19,772
he's rich and he
lives in the city.
560
00:32:20,413 --> 00:32:22,286
And well...
561
00:32:23,151 --> 00:32:25,319
my parents don't.
562
00:32:25,694 --> 00:32:27,613
Mom especially might not get it.
563
00:32:28,246 --> 00:32:30,050
- I bet she will.
564
00:32:31,282 --> 00:32:34,602
Then again, my mom doesn't
trust anything that I do.
565
00:32:35,167 --> 00:32:37,206
- She sounds brutal.
566
00:32:39,053 --> 00:32:41,264
- She's actually not so bad.
567
00:32:42,775 --> 00:32:45,570
- Brady is the first secret
I've ever kept from my parents.
568
00:32:46,716 --> 00:32:48,802
Have you ever kept
any big secrets?
569
00:32:52,382 --> 00:32:54,483
- Actually, there is one.
570
00:33:11,579 --> 00:33:13,278
I can time travel.
571
00:33:20,458 --> 00:33:23,128
My God! You're so funny.
572
00:33:25,296 --> 00:33:27,172
- Yeah, I'm so funny.
573
00:33:27,173 --> 00:33:30,175
- Okay. Well, good night.
574
00:33:30,176 --> 00:33:33,137
Wake me if you time travel.
575
00:33:59,664 --> 00:34:04,822
- Hot tip, avoid the
school's chicken.
576
00:34:12,068 --> 00:34:13,275
Come in!
577
00:34:15,555 --> 00:34:17,974
- Hey. You're up?
578
00:34:19,517 --> 00:34:21,477
How was Spencer's party?
579
00:34:21,478 --> 00:34:23,349
- It was... it was good, yeah.
580
00:34:23,374 --> 00:34:25,291
I met some nice people.
581
00:34:25,316 --> 00:34:28,079
- Good, good. Um...
582
00:34:29,524 --> 00:34:32,235
Well, I wanted to... apologize,
583
00:34:32,260 --> 00:34:35,262
because I've been really
out of sorts lately.
584
00:34:35,287 --> 00:34:37,246
I guess I'm just still
585
00:34:37,271 --> 00:34:41,662
struggling to figure out
where I fit in here, you know?
586
00:34:41,687 --> 00:34:43,772
- Yeah, I...
definitely get that.
587
00:34:43,797 --> 00:34:45,483
- Really?
588
00:34:45,508 --> 00:34:48,551
Because you are... you
are doing it so well.
589
00:34:48,576 --> 00:34:51,703
I am really proud of you, Ali.
590
00:34:51,879 --> 00:34:57,092
And I know that you think
that I've clipped your wings,
591
00:34:57,117 --> 00:35:00,453
but I'm gonna start giving
you what you deserve,
592
00:35:00,517 --> 00:35:04,104
which is trust and freedom.
593
00:35:04,896 --> 00:35:07,273
Thanks.
594
00:35:08,566 --> 00:35:10,026
- Yeah.
595
00:35:22,836 --> 00:35:25,839
- Well, the boat's all cleaned
up, no thanks to either of you,
596
00:35:25,864 --> 00:35:27,739
and the buyer is coming
to pick her up today.
597
00:35:27,764 --> 00:35:29,266
- But I... I thought
we were keeping it.
598
00:35:29,290 --> 00:35:31,416
- You thought that, not me.
599
00:35:31,441 --> 00:35:33,648
- We could just fix it up and
then, we could go out on the ocean
600
00:35:33,672 --> 00:35:35,673
like you and Colton used to do.
601
00:35:35,751 --> 00:35:37,586
- What did you say?
602
00:35:37,611 --> 00:35:39,230
- You just need
to keep the boat!
603
00:35:39,255 --> 00:35:42,384
- You really shouldn't talk about
things you don't understand.
604
00:36:02,958 --> 00:36:04,250
- I can't find him.
605
00:36:05,422 --> 00:36:06,957
He's gone!
606
00:36:10,113 --> 00:36:12,198
- Permission to come aboard?
607
00:36:14,591 --> 00:36:15,865
You know...
608
00:36:17,177 --> 00:36:19,763
Alice doesn't know that we
never took this thing out.
609
00:36:20,972 --> 00:36:22,548
- I know.
610
00:36:23,432 --> 00:36:27,120
- You don't have to
sell the boat, Mom.
611
00:36:27,145 --> 00:36:29,705
You don't have to
erase every reminder
612
00:36:29,730 --> 00:36:33,304
of what life was like
before... what happened.
613
00:36:33,329 --> 00:36:36,290
Turning your back on the past,
it doesn't make you strong,
614
00:36:36,315 --> 00:36:38,317
it makes you lonely.
615
00:36:42,792 --> 00:36:46,694
- You're a good mom,
you know that girl,
616
00:36:46,722 --> 00:36:49,597
better than I gave
you credit for.
617
00:36:53,320 --> 00:36:55,071
Trust yourself.
618
00:37:00,280 --> 00:37:03,080
- So... when were
you gonna tell me
619
00:37:03,105 --> 00:37:05,306
that the pond can
send me ahead in time?
620
00:37:05,331 --> 00:37:07,916
- How about, "Hi,
mister Augustine"?
621
00:37:07,941 --> 00:37:10,776
- Come on. We ran from the cops
together, don't hold out on me.
622
00:37:10,801 --> 00:37:13,329
- Fine. I didn't tell you because I
know how confusing your life becomes
623
00:37:13,353 --> 00:37:15,771
when someone tells
you your future.
624
00:37:16,111 --> 00:37:18,738
- Are you saying that...
I did that to you?
625
00:37:19,837 --> 00:37:21,280
- Don't worry.
626
00:37:21,435 --> 00:37:22,941
And the jumps didn't
always happen.
627
00:37:22,966 --> 00:37:24,554
Sometimes, they
were back-to-back.
628
00:37:24,579 --> 00:37:25,743
If I remember right,
629
00:37:25,768 --> 00:37:28,887
the one after we almost got
arrested was the next day.
630
00:37:28,912 --> 00:37:31,705
- Okay, good. I was... I
was really freaking out.
631
00:37:31,730 --> 00:37:33,108
And...
632
00:37:33,566 --> 00:37:36,151
I'm sorry if what I told
you about your future
633
00:37:36,178 --> 00:37:37,720
really messed up your life.
634
00:37:37,745 --> 00:37:39,575
- You didn't mess up my life,
635
00:37:39,856 --> 00:37:42,221
but you will if you don't stop talking
about us almost getting arrested
636
00:37:42,245 --> 00:37:43,613
while on school property.
637
00:37:43,638 --> 00:37:46,599
Won't happen
again, mister Augustine.
638
00:37:53,683 --> 00:37:58,794
- Okay... - So... how did it all go?
- Good, I think.
639
00:37:58,819 --> 00:38:01,863
I mean, I trusted
her, I apologized,
640
00:38:01,888 --> 00:38:04,431
all the greatest hits.
- Nice.
641
00:38:04,456 --> 00:38:07,042
- Andy! The usual?
- Yes, please.
642
00:38:12,208 --> 00:38:16,128
Hi. I'm Andy. You
must be new here.
643
00:38:16,129 --> 00:38:18,756
I'm, Kat.
644
00:38:18,757 --> 00:38:20,050
- Kat.
645
00:38:23,887 --> 00:38:26,436
Yeah, I can't be sure, but I...
646
00:38:26,461 --> 00:38:28,755
something tells me Monica wants
you to give me your number.
647
00:38:28,779 --> 00:38:31,030
- Yeah, she's super
subtle like that, yeah.
648
00:38:31,055 --> 00:38:32,848
- Seems like a good idea to me.
649
00:38:33,980 --> 00:38:35,315
- Okay.
650
00:38:37,901 --> 00:38:39,986
- There you go.
- Thank you.
651
00:38:45,367 --> 00:38:47,827
- I'll call you.
- Okay.
652
00:38:50,629 --> 00:38:52,630
- Very nice.
- My God!
653
00:38:52,655 --> 00:38:54,698
Hey, birthday
boy! Come, come.
654
00:38:55,955 --> 00:38:57,873
- Happy birthday.
655
00:38:57,898 --> 00:39:00,524
And... thank you for
inviting Alice to your party.
656
00:39:00,555 --> 00:39:02,431
- Sure. Too bad she
couldn't make it.
657
00:39:03,047 --> 00:39:06,179
yeah. That's... too bad.
658
00:39:27,802 --> 00:39:30,637
- I'm gonna meet up with Spencer
and Zoey, we're gonna catch a movie.
659
00:39:30,662 --> 00:39:32,955
- Yeah, sounds good.
660
00:39:32,980 --> 00:39:36,942
- By the way, I'm...
not selling the boat.
661
00:39:36,967 --> 00:39:38,570
- Seriously?
662
00:39:38,595 --> 00:39:41,271
That... that's great!
Thank you so much!
663
00:39:41,296 --> 00:39:44,756
- But I'm not having that eyesore
in my yard. You need to fix it up.
664
00:39:44,781 --> 00:39:46,449
- Yeah, yeah. We'll fix it.
665
00:39:47,141 --> 00:39:48,414
I promise.
666
00:39:48,439 --> 00:39:50,690
Okay, okay.
667
00:39:50,715 --> 00:39:52,592
- She'll be out
on the ocean soon.
668
00:39:58,173 --> 00:40:01,175
- Um... yeah, I'm gonna...
669
00:40:01,200 --> 00:40:05,537
I'm gonna head out too, but
thank you for keeping the boat.
670
00:40:05,562 --> 00:40:07,898
- Don't make a big
deal out of it.
671
00:40:17,700 --> 00:40:20,410
When mister Sullivan
first planted the cucumber seeds
672
00:40:20,435 --> 00:40:22,603
in that particular
patch of dirt,
673
00:40:22,628 --> 00:40:24,879
he didn't have any expectations,
674
00:40:24,904 --> 00:40:27,864
but that's the thing about
the soil here in Port Haven,
675
00:40:28,027 --> 00:40:29,654
it can surprise you.
676
00:40:30,943 --> 00:40:33,444
He never gave up and finally,
677
00:40:33,469 --> 00:40:38,223
they grew bigger and
wilder than ever expected.
678
00:40:38,248 --> 00:40:41,792
Mister Sullivan would say the key
was learning from past mistakes,
679
00:40:41,817 --> 00:40:46,322
but I think it was
something else, trust."
680
00:41:07,050 --> 00:41:08,623
Alice?
681
00:41:15,064 --> 00:41:16,583
Alice?
682
00:41:18,478 --> 00:41:20,021
Alice!
683
00:41:21,564 --> 00:41:23,358
Alice!
47783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.