All language subtitles for The Shield Season 3 Episode 10 - What Power Is

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,450 --> 00:00:52,170 Detective Wagenbach? Craig Milne. Pleasure. 2 00:00:52,210 --> 00:00:54,170 This is my partner, Claudette Wyms. 3 00:00:54,210 --> 00:00:57,010 The minute I saw the scene, I thought of your case. 4 00:00:57,050 --> 00:01:00,838 Strangled, sexually assaulted. Semen on the abdomen. 5 00:01:01,050 --> 00:01:03,330 –It's him. –He's moved his hunting grounds. 6 00:01:03,370 --> 00:01:05,570 We're canvassing but so far, nothing. 7 00:01:05,610 --> 00:01:07,290 –Point of entry? –Back door. 8 00:01:07,330 --> 00:01:10,650 I know your guy steals figurines, but this lady was a clean freak. 9 00:01:10,690 --> 00:01:13,290 There's no dust. It's hard to tell if anything's gone. 10 00:01:13,330 --> 00:01:16,490 I contacted her kids. They'll tell us about her movements tonight. 11 00:01:16,530 --> 00:01:19,530 –Help establish a timeline. –Great. After you've done your… 12 00:01:19,570 --> 00:01:22,250 Absolutely. I'll put a rush on the DNA, keep you posted. 13 00:01:22,290 --> 00:01:25,458 We should crosscheck our notes for similarities. 14 00:01:46,250 --> 00:01:48,560 Working on a name for the baby yet? 15 00:01:48,610 --> 00:01:52,530 No. We're… We're gonna wait until we find out if it's a boy or a girl. 16 00:01:52,570 --> 00:01:54,879 Let me look at your ring again. 17 00:01:57,250 --> 00:01:59,923 You found yourself a good one this time. 18 00:02:00,410 --> 00:02:01,763 I know. 19 00:02:02,010 --> 00:02:04,160 A real southern gentleman. 20 00:02:06,090 --> 00:02:10,248 Ma, I… I need to talk to you about that money that we gave you. 21 00:02:12,650 --> 00:02:16,370 –You don't know how much it helped. –We're not asking for it back. 22 00:02:16,410 --> 00:02:18,250 See, one of my clients gave it to me. 23 00:02:18,290 --> 00:02:21,730 A 2 percent kickback for moving their bid to the front of the line. 24 00:02:21,770 --> 00:02:25,330 People do it all the time in the real estate business. It's just… 25 00:02:25,370 --> 00:02:27,565 It's just that it's not exactly… 26 00:02:27,770 --> 00:02:30,080 –Legal? –Look, it's not a big deal. 27 00:02:30,450 --> 00:02:34,608 What Mara didn't know is that this guy, he's a bit of a player. 28 00:02:34,610 --> 00:02:36,930 I found out that the feds are investigating him. 29 00:02:36,970 --> 00:02:38,950 And that money could be dirty. 30 00:02:42,450 --> 00:02:47,399 So if anyone comes asking, you can't say that it came from me. 31 00:02:47,610 --> 00:02:50,514 Because I could lose my real estate license. 32 00:02:56,170 --> 00:03:00,262 Wouldn't be the first time I covered for you. Would it, sugar? 33 00:03:38,490 --> 00:03:39,605 Do it now. 34 00:03:39,810 --> 00:03:41,641 Put the money in the bag. 35 00:03:41,850 --> 00:03:44,080 Let's go. Hurry. 36 00:03:45,890 --> 00:03:48,882 I swear to God, I'll blow your head off. 37 00:03:49,090 --> 00:03:51,240 Stop screwing around. 38 00:03:52,330 --> 00:03:54,050 What the hell, man? Move your ass. 39 00:03:54,090 --> 00:03:57,126 And the coins too, asshole. And the coins too. 40 00:04:00,330 --> 00:04:01,843 Let's go, let's go. 41 00:04:02,450 --> 00:04:03,836 –Now, bitch. –Police. 42 00:04:06,850 --> 00:04:08,283 Get down. Get down. 43 00:04:27,450 --> 00:04:29,281 Call 911. 44 00:04:55,850 --> 00:04:58,967 –Two in the 10-ring. Nice. –Yeah. 45 00:04:59,170 --> 00:05:01,410 Two got away and you hit one of them? 46 00:05:01,450 --> 00:05:04,999 Yeah. In the arm or the shoulder. 47 00:05:05,210 --> 00:05:08,114 I'm gonna have to take your weapon, captain. 48 00:05:08,170 --> 00:05:10,081 It's my personal piece. 49 00:05:10,290 --> 00:05:13,788 I was running errands when I saw the robbery go down. 50 00:05:15,330 --> 00:05:17,450 When we get an ID, check your gang contacts. 51 00:05:17,490 --> 00:05:21,244 See who his running mates are. They're Byz Lats. 52 00:05:21,890 --> 00:05:23,474 I'll rattle a few cages. 53 00:05:23,650 --> 00:05:26,970 You wanted back on the street. Promised you'd be more valuable there. 54 00:05:27,010 --> 00:05:30,904 I wanna know every pressure point this gang has by morning. 55 00:05:40,650 --> 00:05:43,650 The dead guy watched me shove a bong down his buddy's windpipe. 56 00:05:43,690 --> 00:05:45,730 Twenty says his buddy's one of the others. 57 00:05:45,770 --> 00:05:48,290 Captain out here in the night and he runs into them? 58 00:05:48,330 --> 00:05:49,890 It's a pretty big coincidence. 59 00:05:49,930 --> 00:05:51,910 Unless it's not a coincidence. 60 00:05:53,730 --> 00:05:57,330 What if these are the guys Diagur sent to get the money out of the freezer? 61 00:05:57,370 --> 00:05:58,890 The ones you told him to send? 62 00:05:58,930 --> 00:06:03,210 Then they're the assholes who kicked the shit out of Aceveda, took his gun. 63 00:06:03,250 --> 00:06:06,290 Which means he was tracking them here when this thing went down. 64 00:06:06,330 --> 00:06:08,490 He might track them back to us and the cash. 65 00:06:08,530 --> 00:06:12,490 Let's not get premenstrual until we talk to Diagur. Come on. 66 00:06:17,290 --> 00:06:20,999 Jesus, Diagur. Who are these guys? 67 00:06:21,210 --> 00:06:24,210 Every time I see you, you got your mouth wrapped around a clam. 68 00:06:24,250 --> 00:06:26,626 Throw something on. We got problems. 69 00:06:26,730 --> 00:06:29,290 Killing Ricky was payback for getting his gun off him. 70 00:06:29,330 --> 00:06:33,422 Ricky, Juan, those are the guys you sent for the marked money? 71 00:06:33,490 --> 00:06:35,850 –Juan. He was in on this robbery? –Yeah. 72 00:06:35,890 --> 00:06:37,210 What about the other guy? 73 00:06:37,250 --> 00:06:39,970 Talking about Vido? One of my boy's cousin. He wanted in. 74 00:06:40,010 --> 00:06:42,365 Nice initiation, shooting at a cop. 75 00:06:42,570 --> 00:06:44,930 They told me they were gonna rob some slant-eyes. 76 00:06:44,970 --> 00:06:47,006 –They check in yet? –No. 77 00:06:47,210 --> 00:06:50,050 When they do, you tell them to get their asses out of here. 78 00:06:50,090 --> 00:06:52,850 And I'm not talking about a long weekend in Eagle Rock. 79 00:06:52,890 --> 00:06:55,962 I mean Mexico. I'll take care of the rest. 80 00:07:01,130 --> 00:07:04,406 –Are you okay? –I'm fine. 81 00:07:07,450 --> 00:07:10,522 You didn't call. I just saw it on the news. 82 00:07:10,730 --> 00:07:13,330 I'm trying to track down the two guys who escaped. 83 00:07:13,370 --> 00:07:17,886 David, you shot someone. They shot at you. Come home. 84 00:07:20,690 --> 00:07:23,045 Whatever's happened… 85 00:07:23,730 --> 00:07:25,960 you need to come home now. 86 00:07:26,210 --> 00:07:28,326 I'm not finished. 87 00:07:30,410 --> 00:07:32,290 How's Matthew doing with his workshops? 88 00:07:32,330 --> 00:07:35,650 Very well. His aptitude for cognitive reasoning's accelerated. 89 00:07:35,690 --> 00:07:37,890 Ideas and thoughts are often clearer. 90 00:07:37,930 --> 00:07:41,650 –How's he doing with other kids? –He's internalizing less. 91 00:07:41,690 --> 00:07:43,248 So he's making friends? 92 00:07:43,450 --> 00:07:47,530 He still keeps mostly to himself, but he's getting more curious. 93 00:07:47,570 --> 00:07:49,288 These are great. 94 00:07:49,490 --> 00:07:53,250 The children's assignment was to draw a picture of their family. 95 00:07:53,290 --> 00:07:54,518 Where's Matthew's? 96 00:07:54,730 --> 00:07:56,004 I took it down. 97 00:07:56,210 --> 00:07:59,410 I didn't think you should see it without an explanation first. 98 00:07:59,450 --> 00:08:01,100 What kind of explanation? 99 00:08:01,290 --> 00:08:04,885 Matthew's picture was of his mother, his two sisters… 100 00:08:05,090 --> 00:08:08,241 and his therapist, Owen. 101 00:08:08,450 --> 00:08:11,290 It's often common for autistic kids to become confused… 102 00:08:11,330 --> 00:08:13,410 during changing situations, right? 103 00:08:13,450 --> 00:08:17,648 Absolutely. I can get you the drawing if you want. 104 00:08:17,850 --> 00:08:19,329 Sure. 105 00:08:34,970 --> 00:08:37,723 –Yeah. –My mom wants more money. 106 00:08:37,930 --> 00:08:39,283 What? 107 00:08:39,490 --> 00:08:42,800 She did the math. Two percent of a $600·000 sale. 108 00:08:43,010 --> 00:08:45,250 She said that adds up to more than seven grand. 109 00:08:45,290 --> 00:08:46,450 She said that? 110 00:08:46,490 --> 00:08:48,530 –When? –As soon as you walked out the door. 111 00:08:48,570 --> 00:08:51,408 She waits to get me alone to pull her shit. 112 00:08:52,610 --> 00:08:55,204 Well, maybe you just misunderstood. 113 00:08:55,410 --> 00:08:57,330 She asked me for another three grand. 114 00:08:57,370 --> 00:09:01,594 –What did misunderstand? –Your mother is blackmailing us? 115 00:09:03,530 --> 00:09:06,764 Look, let's just give her the money, okay? 116 00:09:09,810 --> 00:09:11,084 No. 117 00:09:13,130 --> 00:09:15,374 Ronnie, could you close that door? 118 00:09:22,770 --> 00:09:26,004 I know who took our cash from the storage locker. 119 00:09:31,570 --> 00:09:32,685 It was Mara. 120 00:09:34,770 --> 00:09:37,770 It was all the midnight runs we were doing. She got suspicious. 121 00:09:37,810 --> 00:09:40,090 She thought I was hiding something from her. 122 00:09:40,130 --> 00:09:41,516 I don't believe this. 123 00:09:41,650 --> 00:09:46,090 Look, she found the key, she tracked down the storage place from a receipt. 124 00:09:46,130 --> 00:09:48,440 She thought that the cash was mine. 125 00:09:53,730 --> 00:09:57,130 –Look, I'm sorry. I was careful… –Does she know about the money train? 126 00:09:57,170 --> 00:09:59,810 No. She thinks that we've been skimming off drug busts. 127 00:09:59,850 --> 00:10:02,094 We? She knows that we're involved? 128 00:10:05,010 --> 00:10:08,178 We need her help with the marked bills in Indio. 129 00:10:08,810 --> 00:10:11,005 Why? Who's in Indio? 130 00:10:12,290 --> 00:10:14,170 –Mara's mother lives there. –Jesus. 131 00:10:14,210 --> 00:10:16,250 She sent her a few grand before I knew. 132 00:10:16,290 --> 00:10:17,930 Wait, so the mom knows too? 133 00:10:17,970 --> 00:10:20,010 No. But she thinks that there's more. 134 00:10:20,050 --> 00:10:21,369 This is beautiful. 135 00:10:21,570 --> 00:10:24,890 We're already in deep shit if Aceveda tracks down Diagur's errand boy. 136 00:10:24,930 --> 00:10:26,770 Now we gotta sweat your mother-in-law? 137 00:10:26,810 --> 00:10:29,610 I'm trying to wrap her up. I'm trying to wrap her up. 138 00:10:29,650 --> 00:10:32,850 But the broad is a piece of work. Mara's got horror stories. 139 00:10:32,890 --> 00:10:36,970 How come every piece of ass you hit is more trouble than the last? 140 00:10:37,010 --> 00:10:38,650 Hey, I'm marrying this girl. 141 00:10:38,690 --> 00:10:41,450 I'm not. So unless she's got a pussy that cures cancer… 142 00:10:41,490 --> 00:10:44,328 –Hey, shut your mouth right now. –Hey, hey. 143 00:10:45,490 --> 00:10:47,879 Look, Mara's having my child. 144 00:10:48,690 --> 00:10:50,089 We can trust her. 145 00:10:51,010 --> 00:10:53,650 You know what I would do if I had her in interrogation? 146 00:10:53,690 --> 00:10:56,210 I'd tell her the only way to save her kid's daddy… 147 00:10:56,250 --> 00:10:58,490 is to give up the three guys he works with. 148 00:10:58,530 --> 00:11:01,203 Take about 15 minutes to flip her. 149 00:11:05,290 --> 00:11:06,650 Hey, we can trust her. 150 00:11:06,690 --> 00:11:09,290 –Because you say so? –Mara's not the problem. 151 00:11:09,330 --> 00:11:10,729 At the moment. 152 00:11:11,410 --> 00:11:13,082 The mom is. 153 00:11:14,370 --> 00:11:17,806 They don't get on to her, they can't get back to us. 154 00:11:18,010 --> 00:11:21,127 –I will keep working on the mom. –No. 155 00:11:21,690 --> 00:11:24,490 We have to erase the trail without her knowing. 156 00:11:24,530 --> 00:11:26,168 How we gonna do that? 157 00:11:30,210 --> 00:11:32,784 Juan Lozano. One of the guys I shot at. 158 00:11:34,050 --> 00:11:35,529 Pretty quick ID. 159 00:11:35,730 --> 00:11:39,570 I checked the dead guy's priors. Looked for known accomplices. 160 00:11:39,610 --> 00:11:42,052 Follow me. I want you in on this too. 161 00:11:47,170 --> 00:11:49,010 A lot of manpower for a robbery. 162 00:11:49,050 --> 00:11:52,680 You weren't the one with bullets flying past your head. 163 00:11:52,810 --> 00:11:55,278 Juan Lozano. Byz Lats soldier. 164 00:11:55,490 --> 00:11:58,210 Take a look at the map of their territory. 165 00:11:58,250 --> 00:11:59,808 Turn every block over. 166 00:12:00,010 --> 00:12:04,564 Anybody catches this guy, I'd like a call as a professional courtesy. 167 00:12:04,930 --> 00:12:06,844 So I can bring him in myself. 168 00:12:07,450 --> 00:12:09,281 All right, that's it. 169 00:12:10,090 --> 00:12:12,410 Vic, what were you able to find out? 170 00:12:12,450 --> 00:12:14,958 What businesses are the Byz Lats into? 171 00:12:15,090 --> 00:12:17,450 –They got some juvies running rock. –What else? 172 00:12:17,490 --> 00:12:20,129 Some gambling joints. 173 00:12:21,290 --> 00:12:23,930 A body shop that moonlights at crap shooting, poker. 174 00:12:23,970 --> 00:12:26,290 That sounds profitable. Let's take a run at it. 175 00:12:26,330 --> 00:12:29,168 –I'll talk to my CI, organize a sting. –No. 176 00:12:29,330 --> 00:12:31,969 Right now. You and me. 177 00:12:36,490 --> 00:12:38,410 Assistant Chief Phillips just called. 178 00:12:38,450 --> 00:12:42,130 He wants you to send copies of all cuddler files to the Hollywood Division. 179 00:12:42,170 --> 00:12:44,525 –Why? –No clue. 180 00:12:44,730 --> 00:12:46,970 He's re-assigning the case to the hot shot. 181 00:12:47,010 --> 00:12:49,330 –No one said that to me. –Makes sense. 182 00:12:49,370 --> 00:12:53,130 We've had five victims two months and I'm down to working scraps. 183 00:12:53,170 --> 00:12:56,330 Probably didn't help making an ass of myself in front of Phillips. 184 00:12:56,370 --> 00:12:57,928 I appreciated that. 185 00:12:59,890 --> 00:13:02,250 Maybe it does need a new set of eyes. 186 00:13:02,290 --> 00:13:06,124 This is still our case. I, for one, could use a win. 187 00:13:06,330 --> 00:13:08,969 –So, what's the plan? –Not much of one. 188 00:13:09,170 --> 00:13:11,930 I checked out guys who got more than one parking ticket… 189 00:13:11,970 --> 00:13:14,010 in a hot zone, week prior to an attack. 190 00:13:14,050 --> 00:13:16,770 In case he's driving the area, scoping out women on foot. 191 00:13:16,810 --> 00:13:20,638 It's pointless. None of them are registered sex offenders. 192 00:13:21,650 --> 00:13:24,410 Maybe we should go back to our original list of probables. 193 00:13:24,450 --> 00:13:26,570 See what they've been up to this past month. 194 00:13:26,610 --> 00:13:29,130 –How many parking tickets you got? –Four. 195 00:13:29,170 --> 00:13:32,930 Okay. Let's start with them, call them in first. Rule it out. 196 00:13:32,970 --> 00:13:34,403 All right. 197 00:13:37,250 --> 00:13:39,206 Go, go, go. Give me the gun. 198 00:13:39,410 --> 00:13:42,116 –Hands on your head right now. –Let's go. 199 00:13:43,170 --> 00:13:45,348 Keep them on your head right now. 200 00:13:46,370 --> 00:13:48,152 Hands in the air right now. 201 00:13:48,170 --> 00:13:49,842 Going down, bad boy. 202 00:13:50,050 --> 00:13:51,483 We're good. 203 00:13:52,570 --> 00:13:54,401 Who runs this place? 204 00:13:56,050 --> 00:13:58,294 Call your boss. Get him down here. 205 00:13:59,690 --> 00:14:01,570 I never read those damn signs. 206 00:14:01,610 --> 00:14:03,530 I thought I paid my outstanding tickets. 207 00:14:03,570 --> 00:14:06,650 –Am I in trouble? –This is regarding an unrelated case. 208 00:14:06,690 --> 00:14:10,930 Actually, we're looking for a white or Latino male. So you're in the clear. 209 00:14:10,970 --> 00:14:12,450 Anyone else drive your car? 210 00:14:12,490 --> 00:14:15,641 No. I have a fleet of five trucks for my crew. 211 00:14:15,850 --> 00:14:17,500 –Crew? –I'm a contractor. 212 00:14:18,250 --> 00:14:20,930 Okay. Well, thanks for coming down anyway. 213 00:14:20,970 --> 00:14:23,609 What's this about? Maybe I can help. 214 00:14:23,810 --> 00:14:26,450 We've got a man breaking and entering homes. 215 00:14:26,490 --> 00:14:28,850 He hangs around the neighbourhood during the day. 216 00:14:28,890 --> 00:14:32,166 –Spies on his victims first. –That's terrible. 217 00:14:32,370 --> 00:14:34,010 –I'll keep my eyes open. –Thanks. 218 00:14:34,050 --> 00:14:37,850 Teenage girl drops off her baby, says she'll be back to pick him up. 219 00:14:37,890 --> 00:14:39,410 That was three hours ago. 220 00:14:39,450 --> 00:14:41,694 Why'd she leave her baby with you? 221 00:14:41,810 --> 00:14:45,410 She ran out of gas, didn't have money but begged me to give her a tank. 222 00:14:45,450 --> 00:14:48,330 Said she'd go get some cash and we'd square it out later. 223 00:14:48,370 --> 00:14:49,810 She say where she was headed? 224 00:14:49,850 --> 00:14:51,650 Just that it was an emergency. 225 00:14:51,690 --> 00:14:55,530 I told her to leave her driver's license and gave her some gas. 226 00:14:55,570 --> 00:14:57,748 So you have her driver's licence? 227 00:14:57,810 --> 00:15:02,430 She didn't have one. Offered to leave her baby instead. As collateral. 228 00:15:03,370 --> 00:15:05,406 You agreed to that? 229 00:15:05,610 --> 00:15:08,966 Boss don't like me giving out free gas. 230 00:15:09,170 --> 00:15:11,286 And who abandons a kid? 231 00:15:16,170 --> 00:15:18,559 –Diagur, right? –Yeah. 232 00:15:18,770 --> 00:15:20,886 I want your boys who shot at me. 233 00:15:21,090 --> 00:15:22,212 He's one of them. 234 00:15:23,690 --> 00:15:25,538 I don't know where they are. 235 00:15:29,410 --> 00:15:32,380 What other operations does this asshole have? 236 00:15:32,570 --> 00:15:36,650 Something about running rock out of a panadería on Virgil? 237 00:15:36,690 --> 00:15:41,002 That's a start. One-Niners will appreciate a new customer base. 238 00:15:41,250 --> 00:15:44,560 When business gets bad enough, call me. 239 00:15:47,490 --> 00:15:51,252 Keep him away from a phone until I get to his rock store. 240 00:15:53,450 --> 00:15:54,610 We tried calling you. 241 00:15:54,650 --> 00:15:56,610 There was a mix-up at the phone company. 242 00:15:56,650 --> 00:15:58,696 We're temporarily disconnected. 243 00:15:58,770 --> 00:16:03,639 We're looking into parking violations for licence plate number 3PCΙ499. 244 00:16:03,850 --> 00:16:06,762 That's Will's car. My husband. 245 00:16:06,970 --> 00:16:09,279 –Is he home? –No. He's working. 246 00:16:09,490 --> 00:16:10,809 What does he do? 247 00:16:11,050 --> 00:16:14,087 –Can you tell me what this is about? –Routine. 248 00:16:14,290 --> 00:16:17,930 We're just checking all the residents who received tickets in this district. 249 00:16:17,970 --> 00:16:20,210 Does your husband work in the Farmington area? 250 00:16:20,250 --> 00:16:24,880 No. He may make deliveries there. He's a courier for a law firm. 251 00:16:25,090 --> 00:16:26,045 Cute kids. 252 00:16:26,770 --> 00:16:29,608 They're from my class. I teach third grade. 253 00:16:30,570 --> 00:16:33,330 Does your husband let anyone else drive his car? 254 00:16:33,370 --> 00:16:37,792 I take the bus. I'd end up driving on the wrong side of the street. 255 00:16:40,010 --> 00:16:41,198 That's 0 for four. 256 00:16:41,330 --> 00:16:44,130 –We should talk to the husband. –Doesn't fit the profile. 257 00:16:44,170 --> 00:16:48,330 He's a courier, parking tickets place him in the hot zone prior to two rapes. 258 00:16:48,370 --> 00:16:52,290 He works for a law firm. She teaches. They're not lower class enough. 259 00:16:52,330 --> 00:16:55,370 –Only the lower classes rape and kill? –Our guy's uneducated. 260 00:16:55,410 --> 00:16:58,050 If he has a wife, which I doubt, she isn't so… 261 00:16:58,090 --> 00:17:00,604 British? Pretty? 262 00:17:01,210 --> 00:17:03,724 I was gonna say independent. 263 00:17:03,970 --> 00:17:07,090 –This is all screwed up. –Are they on their way to TJ or not? 264 00:17:07,130 --> 00:17:09,610 No. I found Vido. He's holed up at Ausanta's house. 265 00:17:09,650 --> 00:17:11,490 Getting sewed up. Shoulder's a mess. 266 00:17:11,530 --> 00:17:13,570 Yeah, we'll be gentle. Where's Juan? 267 00:17:13,610 --> 00:17:15,168 Still no answer, man. 268 00:17:15,370 --> 00:17:19,090 –Better figure it out. And do it quick. –My vatos are spinning right now. 269 00:17:19,130 --> 00:17:22,090 They think I'm losing control. They'll give Juan to your boss. 270 00:17:22,130 --> 00:17:23,770 You do that, you lose everything. 271 00:17:23,810 --> 00:17:26,648 That captain's taking everything right now. 272 00:17:32,170 --> 00:17:34,370 How much does Juan know about your operations? 273 00:17:34,410 --> 00:17:36,321 He's way inside. 274 00:17:36,530 --> 00:17:40,570 You don't think he'll give up you and your buddies for early parole? 275 00:17:40,610 --> 00:17:43,580 He's gonna bring the whole goddamn gang down. 276 00:17:43,610 --> 00:17:44,759 Shit, man. 277 00:17:45,450 --> 00:17:47,202 Makes you think. 278 00:17:47,410 --> 00:17:50,288 Is he really a problem worth having? 279 00:17:51,490 --> 00:17:53,845 If not, you get rid of him. 280 00:17:55,290 --> 00:17:58,590 –Hey, Juan's my dog, man. –You're the big dog now. 281 00:17:58,610 --> 00:18:00,524 It's time your balls dropped. 282 00:18:08,130 --> 00:18:09,384 Police. Don't move. 283 00:18:12,650 --> 00:18:15,118 Hey, this wound's pretty serious. 284 00:18:15,370 --> 00:18:17,812 He's got to get to an ER immediately. 285 00:18:17,970 --> 00:18:19,881 Get him to Mission Cross. 286 00:18:22,130 --> 00:18:25,042 Nice setup. AMA know you're operating here? 287 00:18:25,250 --> 00:18:28,088 Look, my son has a problem, a drug problem. 288 00:18:28,130 --> 00:18:30,564 His dealers ask me to help them. 289 00:18:30,770 --> 00:18:33,650 I do a favour like this, they won't sell him drugs. 290 00:18:33,690 --> 00:18:36,370 So aiding and abetting a fugitive's gonna get him clean? 291 00:18:36,410 --> 00:18:37,365 He's my son. 292 00:18:37,570 --> 00:18:40,078 There's another man we're looking for. 293 00:18:41,250 --> 00:18:42,729 He came in alone. 294 00:18:42,930 --> 00:18:45,763 –Get him to the Barn. –Come on. Let's go. 295 00:18:46,970 --> 00:18:49,010 I thought you said they were both here? 296 00:18:49,050 --> 00:18:51,041 That's what I was told. 297 00:18:51,250 --> 00:18:54,682 At least we know you scared Diagur into cooperating. 298 00:19:00,130 --> 00:19:01,563 What's up? 299 00:19:01,810 --> 00:19:04,529 Here's Treasury's new prime suspect. 300 00:19:04,730 --> 00:19:06,248 Neil O'Brien. Who's he? 301 00:19:06,450 --> 00:19:09,090 A violent multiple offender who's not gang-related. 302 00:19:09,130 --> 00:19:12,570 Six years armed robbery. Assault with a deadly weapon, two and a half. 303 00:19:12,610 --> 00:19:13,970 He's on Treasury's radar? 304 00:19:14,010 --> 00:19:17,330 As soon as he puts some of our marked money into the system. 305 00:19:17,370 --> 00:19:19,810 So we're planting money on an innocent? 306 00:19:19,850 --> 00:19:21,930 If you can say that with a straight face. 307 00:19:21,970 --> 00:19:24,290 The guy's been ass-deep in it since junior high. 308 00:19:24,330 --> 00:19:26,970 Best part about it is, he's got two brothers in Indio. 309 00:19:27,010 --> 00:19:28,930 Feds are gonna be falling all over him. 310 00:19:28,970 --> 00:19:31,200 And off Mara's mommy dearest. 311 00:19:31,410 --> 00:19:34,090 Your prisoner's all patched up. You can take him now. 312 00:19:34,130 --> 00:19:35,722 Thanks, Corrine. 313 00:19:38,170 --> 00:19:40,130 Listen, about Matthew's picture. 314 00:19:40,170 --> 00:19:44,210 We're both his parents, we both need to be involved in these decisions. 315 00:19:44,250 --> 00:19:47,050 I think that the job that Owen's done with him is amazing. 316 00:19:47,090 --> 00:19:49,930 Matthew seems to be coming out of his shell. 317 00:19:49,970 --> 00:19:54,805 But you're his father and if you're not comfortable with Owen dating me… 318 00:19:55,010 --> 00:19:59,447 and tutoring Matthew, then we can find another therapist for him. 319 00:19:59,650 --> 00:20:02,483 Good. That's what I want. 320 00:20:06,850 --> 00:20:09,810 Social Services is sending someone to pick him up. 321 00:20:09,850 --> 00:20:12,490 –Want me to hold him? –No, no, I'm fine. 322 00:20:12,570 --> 00:20:14,570 Maybe we should get him some formula. 323 00:20:14,610 --> 00:20:16,248 Hey. 324 00:20:19,210 --> 00:20:21,586 Vanessa and I are gonna have a baby. 325 00:20:22,290 --> 00:20:23,609 She's pregnant? 326 00:20:23,810 --> 00:20:28,725 No, no. I just know everything's gonna work out fine. Hey. 327 00:20:32,530 --> 00:20:34,650 –Where's Juan? –I barely know the guy. 328 00:20:34,690 --> 00:20:38,210 You know him well enough to take a bullet with his name on it. 329 00:20:38,250 --> 00:20:41,367 I was just in on the ride. Lats say go, I go. 330 00:20:41,570 --> 00:20:45,090 –Simon says, “You're being a moron.” –You showed up at the doctor's alone. 331 00:20:45,130 --> 00:20:48,130 Your Byz Lat big brother at least give you cab fare? 332 00:20:48,170 --> 00:20:49,688 –He ditched me. –Where? 333 00:20:49,850 --> 00:20:53,090 Stop asking. I just met him last night. He came by Elisa's. 334 00:20:53,130 --> 00:20:55,121 –Who's Elisa? –No one. 335 00:20:55,330 --> 00:20:58,367 –His cooch? –I'm done talking. 336 00:21:00,370 --> 00:21:03,090 Track down the drug dealers who arm-twisted the doctor. 337 00:21:03,130 --> 00:21:04,085 What for? 338 00:21:04,290 --> 00:21:06,970 They're drug dealers and they extorted him for services. 339 00:21:07,010 --> 00:21:09,050 That can wait. How about I find out who… 340 00:21:09,090 --> 00:21:11,968 No, I got it. You get the other thing. 341 00:21:13,130 --> 00:21:14,768 Hey, what's going on? 342 00:21:14,970 --> 00:21:19,128 Call Diagur. Tell him we're looking for some chick named Elisa. 343 00:21:21,330 --> 00:21:22,888 Elisa Ortiz. 344 00:21:26,930 --> 00:21:30,330 –We're looking for Juan Lozano. –So am I half the time. 345 00:21:30,370 --> 00:21:32,878 Do you mind if we look for him inside? 346 00:21:33,250 --> 00:21:35,161 Put back any shit you move. 347 00:21:37,970 --> 00:21:40,874 –No, no. You stay outside. –Juan ain't here. 348 00:21:41,210 --> 00:21:43,050 –Clear. –Told your stupid ass. 349 00:21:43,090 --> 00:21:46,324 Your boyfriend's a fugitive, armed and dangerous. 350 00:21:46,450 --> 00:21:49,044 I have a few questions. 351 00:21:49,290 --> 00:21:53,488 Legal firm Will Faulks works for: Ponte and Cruz Immigration. 352 00:21:53,690 --> 00:21:55,490 “You wanna stay, we'll find a way.” 353 00:21:55,530 --> 00:21:57,890 –Excuse me? –They're not even lawyers. 354 00:21:57,930 --> 00:22:01,366 For 50 bucks they'll fill out your visa application. 355 00:22:01,570 --> 00:22:05,250 They've got Will and 10 other guys plastering cars and doors with fliers. 356 00:22:05,290 --> 00:22:07,810 He's a flier guy? The wife said he was a courier. 357 00:22:07,850 --> 00:22:11,348 Records show he also works for a 24-hour video store. 358 00:22:11,450 --> 00:22:14,010 Great excuse for the wife, on the occasional nights… 359 00:22:14,050 --> 00:22:17,152 you feel like hiding naked in a woman's closet. 360 00:22:18,170 --> 00:22:20,890 Still, he's got no record of sexual assault. 361 00:22:20,930 --> 00:22:24,610 He's never even been charged. I can't see our guy not having a history. 362 00:22:24,650 --> 00:22:28,325 Maybe he's got one. We just don't know it. 363 00:22:31,810 --> 00:22:34,244 –Detective. –Mr Freeman. 364 00:22:34,450 --> 00:22:38,602 James, please. You know, I did some thinking about your case. 365 00:22:38,810 --> 00:22:42,090 I'm in that area all the time and I remembered seeing a guy. 366 00:22:42,130 --> 00:22:44,810 Suspicious guy. He was hanging around the buildings. 367 00:22:44,850 --> 00:22:48,610 At first I thought he was a gardener, but he wasn't dressed like one. 368 00:22:48,650 --> 00:22:52,370 We already have a viable suspect. But we appreciate your lead. 369 00:22:52,410 --> 00:22:54,207 Okay. Sure. 370 00:22:54,410 --> 00:22:56,984 Just thought I should report it to you. 371 00:22:59,810 --> 00:23:03,572 Leave the details with desk sergeant. We'll look into it. 372 00:23:04,730 --> 00:23:07,927 “We have another viable suspect”? That was cold. 373 00:23:08,130 --> 00:23:10,450 He could've phoned that in. He likes you. 374 00:23:10,490 --> 00:23:12,610 You're just figuring that out, detective? 375 00:23:12,650 --> 00:23:14,959 –So? –I'm working. 376 00:23:17,050 --> 00:23:19,610 I don't know where Juan is. 377 00:23:20,970 --> 00:23:23,330 Tell me everything you know about him. 378 00:23:23,370 --> 00:23:26,567 So you can send him up? Forget you. 379 00:23:38,290 --> 00:23:41,202 There ain't no cop house up here. 380 00:23:41,970 --> 00:23:46,260 Let me out. Take these cuffs off me. I need to talk to my lawyer. 381 00:23:46,370 --> 00:23:50,198 You'll get a lawyer as soon as we get back to the station. 382 00:23:53,010 --> 00:23:56,046 Hey. I hear you went on some run with Aceveda? 383 00:23:56,170 --> 00:23:57,688 –Yeah. –Where were you? 384 00:23:57,730 --> 00:24:00,690 He picked up the suspect's girlfriend. They back yet? 385 00:24:00,730 --> 00:24:03,119 No. How long ago was this? 386 00:24:03,330 --> 00:24:04,479 Half an hour. 387 00:24:04,730 --> 00:24:08,330 No sign of Aceveda. He's somewhere talking to Juan's girlfriend. 388 00:24:08,370 --> 00:24:11,450 He could be getting close to Diagur and us. And we got nothing. 389 00:24:11,490 --> 00:24:12,610 One problem at a time. 390 00:24:12,650 --> 00:24:15,890 Are you sure you got the rest of the marked money from our stash? 391 00:24:15,930 --> 00:24:16,986 Almost 30 grand. 392 00:24:17,130 --> 00:24:20,650 You two drop the money where you're sure our Irish patsy will find it. 393 00:24:20,690 --> 00:24:23,330 –No problem. –Try not to be too obvious. 394 00:24:23,730 --> 00:24:25,209 Shit. 395 00:24:27,250 --> 00:24:28,478 Yeah. 396 00:24:29,410 --> 00:24:31,130 Woman just called in a shooting. 397 00:24:31,170 --> 00:24:34,010 Dead guy fits the description of Aceveda's robbery suspect. 398 00:24:34,050 --> 00:24:35,802 –Juan Lozano. –Thanks. 399 00:24:37,490 --> 00:24:40,064 Looks like Diagur's balls just dropped. 400 00:24:54,890 --> 00:24:56,369 What are you doing? 401 00:24:56,610 --> 00:24:59,329 What's going on? 402 00:25:09,930 --> 00:25:12,080 Help me! 403 00:25:17,970 --> 00:25:19,881 Let me go. 404 00:25:22,690 --> 00:25:25,726 Tell me everything you know about Juan Lozano. 405 00:25:26,450 --> 00:25:28,884 Starting with where I find him. 406 00:25:34,530 --> 00:25:36,327 That's not Juan. 407 00:25:37,370 --> 00:25:39,042 Byz Lats ink. 408 00:25:39,610 --> 00:25:40,599 Hey, dumb ass. 409 00:25:40,810 --> 00:25:44,930 Right gang, wrong dead Mexican. Come on, this isn't Juan Lozano. 410 00:25:44,970 --> 00:25:46,610 Neighbour saw the whole thing. 411 00:25:46,650 --> 00:25:49,610 He said Lozano was the shooter after this guy pulled first. 412 00:25:49,650 --> 00:25:50,970 Aceveda been notified? 413 00:25:51,010 --> 00:25:55,102 We're trying to get ahold of him. He's not answering his cell. 414 00:25:57,730 --> 00:26:01,450 Mrs Faulks, you have time to answer a few more questions? 415 00:26:01,490 --> 00:26:02,650 About parking tickets? 416 00:26:02,690 --> 00:26:03,970 Is your husband home? 417 00:26:04,010 --> 00:26:06,478 No, he's still at work. What is this? 418 00:26:06,690 --> 00:26:09,887 Truth is, someone made an anonymous call… 419 00:26:10,090 --> 00:26:13,650 stating that your husband's car was involved in a string of robberies. 420 00:26:13,690 --> 00:26:15,290 That's ridiculous. Please. 421 00:26:15,330 --> 00:26:17,530 Chances are Will cut someone off in traffic. 422 00:26:17,570 --> 00:26:19,690 They're trying to make his life miserable. 423 00:26:19,730 --> 00:26:22,570 Easiest thing is just to let us take a quick look around. 424 00:26:22,610 --> 00:26:26,504 If we don't find 50 VCRs stashed in a closet, end of story. 425 00:26:30,450 --> 00:26:34,602 We would need you to sign this “consent to search” form. 426 00:26:36,210 --> 00:26:41,125 –Oh, my God. Is he okay? –He was left at a gas station. 427 00:26:42,410 --> 00:26:44,650 He was with my babysitter, Taniesha. 428 00:26:44,690 --> 00:26:46,850 And when I got home, they were both gone. 429 00:26:46,890 --> 00:26:48,804 Is Taniesha black? Around 16? 430 00:26:48,930 --> 00:26:50,648 Yes. Is she okay? 431 00:26:50,850 --> 00:26:53,890 A girl fitting that description left your baby at a gas station. 432 00:26:53,930 --> 00:26:55,568 What? 433 00:27:00,730 --> 00:27:04,228 Come this way. I need you to fill out some paperwork. 434 00:27:04,530 --> 00:27:06,840 I'm getting a stomach ache already. 435 00:27:08,610 --> 00:27:10,986 –Is that our guy? –I don't think so. 436 00:27:11,170 --> 00:27:12,770 No, no, no. It's him. It's him. 437 00:27:12,810 --> 00:27:15,714 Man, I thought he'd never come out of there. 438 00:27:17,450 --> 00:27:19,694 –Come on, you see it. –Pick it up. 439 00:27:20,330 --> 00:27:22,321 Pick it up, you Irish prick. 440 00:27:22,530 --> 00:27:26,045 That's it. Attaboy. 441 00:27:31,850 --> 00:27:36,602 Congratulations. You just got yourself a spot on Treasury's most wanted. 442 00:27:37,610 --> 00:27:40,170 Arroyo, he was mi mejor amigo. 443 00:27:40,370 --> 00:27:42,812 I don't listen to you, he's not dead. 444 00:27:44,090 --> 00:27:45,850 Should've sent more than one vato. 445 00:27:45,890 --> 00:27:47,770 Made sure you got the job done right. 446 00:27:47,810 --> 00:27:51,050 That captain, I'm giving him a call. I'm giving Juan up. 447 00:27:51,090 --> 00:27:53,290 –You know where Juan is? –Yeah. He's holed up. 448 00:27:53,330 --> 00:27:55,210 He's freaking, he needs supplies. 449 00:27:55,250 --> 00:27:57,605 Good. This time, send a small army. 450 00:27:57,810 --> 00:27:59,890 You know what? You do it yourself. 451 00:27:59,930 --> 00:28:03,366 Otherwise, I'm gonna give the big man a call. 452 00:28:06,730 --> 00:28:09,766 That's not necessary. You tell me where he is. 453 00:28:16,530 --> 00:28:17,679 Sancho? 454 00:28:22,290 --> 00:28:23,245 No. 455 00:28:30,770 --> 00:28:32,169 On your knees. 456 00:28:33,730 --> 00:28:36,802 On your knees. 457 00:29:05,650 --> 00:29:07,129 Police. 458 00:29:07,850 --> 00:29:08,919 Clear. 459 00:29:09,130 --> 00:29:10,643 Check the back room. 460 00:29:13,930 --> 00:29:15,646 Yeah, we're clear in here. 461 00:29:21,410 --> 00:29:23,002 Found him, huh? 462 00:29:23,650 --> 00:29:25,083 Yeah. 463 00:29:25,770 --> 00:29:27,408 Cuff him. 464 00:29:29,290 --> 00:29:31,440 Put your hands above your head. 465 00:29:46,530 --> 00:29:50,364 –Will's a writer. He still uses that. –What does he write? 466 00:29:50,570 --> 00:29:53,770 He's trying a novel. He's written a couple of short stories. 467 00:29:53,810 --> 00:29:58,201 –Has he been published? –No. It's hard to get published. 468 00:30:13,290 --> 00:30:15,042 You collect figurines? 469 00:30:15,250 --> 00:30:17,610 He gives me knickknacks since we started dating. 470 00:30:17,650 --> 00:30:21,544 They're sweet, really. I just don't know where to put them. 471 00:30:45,370 --> 00:30:46,492 He turned it off. 472 00:30:46,650 --> 00:30:49,050 He's gonna scare him into giving up Diagur. 473 00:30:49,090 --> 00:30:52,330 Tell him we knew the marked money, to send someone to pick it up. 474 00:30:52,370 --> 00:30:56,250 Diagur's not who he's after. If it was, he'd be in the cage by now. 475 00:30:56,290 --> 00:30:57,643 Then what? 476 00:31:00,450 --> 00:31:02,042 Sit down. 477 00:31:05,930 --> 00:31:07,363 I said, sit down. 478 00:31:09,490 --> 00:31:13,978 You followed me to that stickup? How long you been following me for? 479 00:31:17,090 --> 00:31:20,530 How many chances you have to pull the trigger on me, you never could? 480 00:31:20,570 --> 00:31:22,690 What's that say about you, lawman? 481 00:31:22,730 --> 00:31:24,686 Shut up and sit down. 482 00:31:24,890 --> 00:31:27,040 Why don't you suck my dick? 483 00:31:29,610 --> 00:31:31,202 Again. 484 00:31:32,810 --> 00:31:35,404 Different room, but you the same bitch. 485 00:31:41,330 --> 00:31:44,290 We'll have surveillance on the house until we get the warrant. 486 00:31:44,330 --> 00:31:45,850 In case the wife tips him off. 487 00:31:45,890 --> 00:31:48,610 Did you talk to the victims? Any of the figurines match? 488 00:31:48,650 --> 00:31:52,490 There's a little boy fishing, ballerina, girl holding a four-leaf clover. 489 00:31:52,530 --> 00:31:55,090 He's gonna need the luck. Unis are ready. Let's go. 490 00:31:55,130 --> 00:31:56,483 I'll grab my stuff. 491 00:31:56,690 --> 00:31:58,690 Thanks for inviting me to ride with you. 492 00:31:58,730 --> 00:32:02,245 –I haven't made arrests of this calibre. –No problem. 493 00:32:02,450 --> 00:32:05,288 –How old are you by the way? –Thirty-three. 494 00:32:05,410 --> 00:32:08,130 I was 35 before I got a table in the Detective Squad. 495 00:32:08,170 --> 00:32:09,730 You must've aced the exam. 496 00:32:09,770 --> 00:32:11,886 –I did okay. –What'd you get? 497 00:32:14,810 --> 00:32:16,880 Come on. 498 00:32:17,090 --> 00:32:18,762 Ninety-seven. 499 00:32:20,250 --> 00:32:22,890 Let me go hit the head. We could be out there a while. 500 00:32:22,930 --> 00:32:24,522 Right there. 501 00:32:27,250 --> 00:32:28,808 I got a 98. 502 00:32:29,010 --> 00:32:31,808 –Let's get moving. –No, I did. 503 00:32:34,090 --> 00:32:36,046 I talked to some of my guys. 504 00:32:36,250 --> 00:32:39,050 Got a good description of the man I told you about. 505 00:32:39,090 --> 00:32:41,490 –And the building addresses. –Thanks. 506 00:32:41,530 --> 00:32:44,410 I can't talk to you right now. We just got our guy… 507 00:32:44,450 --> 00:32:47,647 Oh, that's great. Well… 508 00:32:48,810 --> 00:32:52,450 So if you'd like to skip to the part where you ask me out… 509 00:32:52,490 --> 00:32:53,969 you should hurry. 510 00:32:54,170 --> 00:32:56,876 You don't like a man to play hard to get? 511 00:32:57,010 --> 00:32:59,524 –Can I use your pencil? –Yeah. 512 00:33:01,610 --> 00:33:04,130 You running for mayor or something, right? 513 00:33:04,170 --> 00:33:08,856 How people gonna feel when they see you blowing my big, jail-cell cock? 514 00:33:09,490 --> 00:33:11,536 I got a Kodak moment, remember? 515 00:33:12,890 --> 00:33:14,562 You remember. 516 00:33:22,890 --> 00:33:24,642 You mean on this? 517 00:33:27,290 --> 00:33:29,326 I deleted the photo. 518 00:33:31,930 --> 00:33:33,727 So I put it on disk, man. 519 00:33:35,450 --> 00:33:37,281 I'll tell you what. 520 00:33:39,450 --> 00:33:41,600 You get me out of this trouble… 521 00:33:41,810 --> 00:33:44,688 I'll make sure no one ever sees it. 522 00:33:44,890 --> 00:33:47,688 You put it on a disk? How? 523 00:33:49,850 --> 00:33:53,126 How did you do it? Take me through the steps. 524 00:33:55,450 --> 00:34:00,130 You're too stupid to change a light bulb let alone figure how to download. 525 00:34:00,170 --> 00:34:02,445 You didn't show the pictures. 526 00:34:02,650 --> 00:34:04,970 –And you didn't tell anyone. –Oh, yeah? 527 00:34:05,010 --> 00:34:08,639 Because bragging about what you did to a cop… 528 00:34:08,850 --> 00:34:12,250 Even you're smart enough to know my force would've ripped apart… 529 00:34:12,290 --> 00:34:13,808 the Lats to get to you. 530 00:34:14,530 --> 00:34:16,490 No way you'd want your boss knowing… 531 00:34:16,530 --> 00:34:19,610 you're the reason business was getting shut down. 532 00:34:19,650 --> 00:34:21,163 No. 533 00:34:23,130 --> 00:34:25,325 This was your little secret. 534 00:34:25,530 --> 00:34:29,556 So I'll just tell everybody now. I ain't got nothing to lose. 535 00:34:30,290 --> 00:34:31,723 Right. 536 00:34:32,530 --> 00:34:33,565 You talk now… 537 00:34:34,810 --> 00:34:37,770 it's a desperate attempt to avoid the gas chamber. 538 00:34:37,810 --> 00:34:39,004 Or did you forget? 539 00:34:40,010 --> 00:34:43,047 I killed the only witness you had. 540 00:34:48,530 --> 00:34:52,754 I've spent the last few weeks getting to know who you are, Juan. 541 00:34:53,130 --> 00:34:56,970 You know your girlfriend Elisa's been banging someone else. 542 00:34:57,010 --> 00:35:00,525 –Yeah, right. –Someone you know. Horatio. 543 00:35:00,730 --> 00:35:03,650 When you go play cards with your boys twice a week. 544 00:35:03,690 --> 00:35:05,726 –She likes it too. –Yeah. 545 00:35:06,610 --> 00:35:09,078 Think I care what that bitch does? 546 00:35:09,850 --> 00:35:12,450 I know you've got a grandmother who's sick. 547 00:35:12,490 --> 00:35:14,130 Only got a couple of years left. 548 00:35:14,170 --> 00:35:17,450 But she spends every day worried that immigration's gonna find her. 549 00:35:17,490 --> 00:35:19,650 And send her back to Mexico to die. 550 00:35:19,690 --> 00:35:23,188 I should send a few border boys to knock on her door? 551 00:35:23,770 --> 00:35:26,090 I know your mom's late on her mortgage payments. 552 00:35:26,130 --> 00:35:27,890 She's involved with a pyramid scheme. 553 00:35:27,930 --> 00:35:32,418 –To make money to save the house. –I barely even talk to that drunk. 554 00:35:33,250 --> 00:35:36,130 I know you're working stolen credit cards for your gang. 555 00:35:36,170 --> 00:35:39,490 I know you're skimming profits even though Elisa keeps telling you… 556 00:35:39,530 --> 00:35:41,407 it's gonna get you killed. 557 00:35:41,970 --> 00:35:44,359 I know about the headaches you get. 558 00:35:45,090 --> 00:35:48,852 I know about the uncle who molested you when you were 12. 559 00:35:50,850 --> 00:35:54,010 About your cousin who's trying to get a scholarship to UC Irvine. 560 00:35:54,050 --> 00:35:57,530 Which magazines you jerk off to that you think Elisa doesn't know about. 561 00:35:57,570 --> 00:35:59,050 About your brother in Fresno. 562 00:35:59,090 --> 00:36:02,530 The inmate who tried to shank you twice at Terminal Island… 563 00:36:02,570 --> 00:36:04,242 is Koren Hennessy Denton. 564 00:36:04,450 --> 00:36:09,334 And I know the number to call to clear up a bunk in his cell just for you. 565 00:36:11,050 --> 00:36:13,200 So you sucked on my dick. 566 00:36:13,410 --> 00:36:17,568 Then when you had the gun on me, you couldn't pull the trigger. 567 00:36:20,090 --> 00:36:23,390 You think I couldn't find the courage to kill you? 568 00:36:24,130 --> 00:36:30,000 I've spent the last three weeks finding the courage not to kill you. 569 00:36:31,810 --> 00:36:36,100 And don't think for a second it means I don't believe in revenge. 570 00:36:37,410 --> 00:36:39,530 You tell just one person some wild story… 571 00:36:39,570 --> 00:36:42,210 about some incident that never happened… 572 00:36:42,250 --> 00:36:45,322 you, the people you love… 573 00:36:45,530 --> 00:36:49,569 will find out about a dozen different kinds of revenge. 574 00:36:50,490 --> 00:36:54,005 You will learn the things I know, Juan. 575 00:36:54,210 --> 00:36:57,566 The things I can do. 576 00:37:06,810 --> 00:37:08,289 It's back. 577 00:37:15,090 --> 00:37:16,842 Where's my gun? 578 00:37:18,650 --> 00:37:20,561 Find Rodriguez or Wagenbach. 579 00:37:20,770 --> 00:37:23,014 He's ready to give his confession. 580 00:37:28,450 --> 00:37:30,490 Man, all I did was take the girl to dinner. 581 00:37:30,530 --> 00:37:32,210 Where's the kidnapping in that? 582 00:37:32,250 --> 00:37:34,930 –He didn't do nothing. I did. –What happened? 583 00:37:34,970 --> 00:37:38,290 I was babysitting when Anquoin called and asked me out. 584 00:37:38,330 --> 00:37:40,250 I needed someone to look after the baby. 585 00:37:40,290 --> 00:37:44,690 I was gonna pick him up after except there was an accident on the freeway. 586 00:37:44,730 --> 00:37:49,152 You dumped a baby with a gas station attendant to go out on a date? 587 00:37:50,930 --> 00:37:52,443 You see Anquoin? 588 00:37:52,650 --> 00:37:56,148 Sometimes you only get one shot with a boy like that. 589 00:38:07,450 --> 00:38:09,486 Mrs Faulks. We have a warrant. 590 00:38:09,690 --> 00:38:11,538 –What? –Freeze, right there. 591 00:38:11,570 --> 00:38:13,330 –William Faulks? –What are you doing? 592 00:38:13,370 --> 00:38:15,690 –You're under arrest. –He didn't steal anything. 593 00:38:15,730 --> 00:38:19,050 For the rapes of Diana Peabo, Isabel Nelson and Layla Gist. 594 00:38:19,090 --> 00:38:24,528 For the rape-murders of Dory Smythe, Debbie Reese, her daughter Crystal. 595 00:38:24,730 --> 00:38:26,370 –Will? –Mrs Faulks. Step back. 596 00:38:26,410 --> 00:38:29,250 –Why are you doing this? –Will gave you figurines as gifts. 597 00:38:29,290 --> 00:38:31,130 They were keepsakes from his victims. 598 00:38:31,170 --> 00:38:32,728 That is a sick lie. 599 00:38:32,930 --> 00:38:35,730 You're arresting him for those? That's not what you said. 600 00:38:35,770 --> 00:38:37,970 I did not give you permission for that. 601 00:38:38,010 --> 00:38:40,050 You gave us permission to search the house. 602 00:38:40,090 --> 00:38:42,250 We didn't specify what we were searching for. 603 00:38:42,290 --> 00:38:45,210 No. You said, you said there were crank calls, robberies. 604 00:38:45,250 --> 00:38:47,718 –You lied to me! –Joanna. Stop it. 605 00:38:49,570 --> 00:38:51,162 Calm down. 606 00:38:51,370 --> 00:38:52,803 –Will? –Take him. 607 00:38:55,530 --> 00:38:57,570 Get the crime scene geeks in here. 608 00:38:57,610 --> 00:39:02,494 I don't want anybody to touch anything until they've been over every inch. 609 00:39:05,130 --> 00:39:08,759 Most of the time. What took you so long? 610 00:39:08,970 --> 00:39:11,325 Ma had to see where you worked. 611 00:39:12,290 --> 00:39:13,770 Vic take good care of you? 612 00:39:13,810 --> 00:39:16,650 Nothing sexier than being around three men with guns. 613 00:39:16,690 --> 00:39:18,010 I gave her the tour. 614 00:39:18,210 --> 00:39:21,600 –We were just leaving. –Bye, Vic. 615 00:39:24,850 --> 00:39:28,479 She got a message on her answering machine in Indio. 616 00:39:28,690 --> 00:39:30,328 From who? 617 00:39:30,530 --> 00:39:35,160 From a guy from the U.S. Treasury. He wants to meet with her. 618 00:39:36,010 --> 00:39:41,004 –Okay. We'll talk about it later. –Okay. 619 00:39:51,850 --> 00:39:53,038 The mom is poison. 620 00:39:53,130 --> 00:39:55,210 She got a message from a guy with Treasury. 621 00:39:55,250 --> 00:39:57,081 He wants to meet her. 622 00:39:58,610 --> 00:40:01,410 Well, tell Stella to wait a week before calling back. 623 00:40:01,450 --> 00:40:04,210 By then, Irish will have spent some of his newfound cash. 624 00:40:04,250 --> 00:40:06,650 He'll be Treasury's new prime suspect. 625 00:40:06,690 --> 00:40:08,487 Okay. 626 00:40:09,850 --> 00:40:13,290 In the meantime, we've moved our stash to another location. 627 00:40:13,330 --> 00:40:15,207 Where? 628 00:40:16,770 --> 00:40:19,330 Mara found out once before. 629 00:40:19,890 --> 00:40:23,963 We think it'd be safer if you… If you don't know. 630 00:40:31,170 --> 00:40:33,320 –Hi. –Hi. 631 00:40:33,530 --> 00:40:34,916 –How was work? –Good. 632 00:40:37,690 --> 00:40:39,570 –We're gonna have a child. –What? 633 00:40:39,610 --> 00:40:43,603 God spoke to me today. Through a baby. 634 00:40:43,810 --> 00:40:45,856 We're gonna have our own child. 635 00:40:51,410 --> 00:40:52,843 Baby. 636 00:40:56,690 --> 00:40:57,645 Julien. 637 00:40:58,970 --> 00:41:00,562 Baby. Baby… 638 00:41:02,730 --> 00:41:04,209 Julien! 639 00:41:20,770 --> 00:41:22,882 Nice work on the extortion case. 640 00:41:22,890 --> 00:41:24,881 Thanks. Same. 641 00:41:25,090 --> 00:41:27,399 Must feel pretty good. 642 00:41:27,650 --> 00:41:30,448 Getting the guys who shot at you. 643 00:41:31,410 --> 00:41:32,729 Yeah. 644 00:41:32,930 --> 00:41:36,370 I hear the Korean community's calling you “The Sheriff.” 645 00:41:36,410 --> 00:41:37,445 Big hero. 646 00:41:45,090 --> 00:41:47,081 What's been going on? 647 00:41:47,290 --> 00:41:48,874 What happened yesterday? 648 00:41:50,290 --> 00:41:52,485 I wrapped things up. 649 00:41:52,690 --> 00:41:54,282 David. 650 00:42:10,810 --> 00:42:12,050 Thank you all for coming. 651 00:42:12,090 --> 00:42:13,682 –Captain? –Yes, Carlos? 652 00:42:13,890 --> 00:42:16,210 Took a lot of guts to take on three armed men… 653 00:42:16,250 --> 00:42:18,850 come under fire, then get right back into the field. 654 00:42:18,890 --> 00:42:21,130 I'm inspired on a daily basis by the bravery… 655 00:42:21,170 --> 00:42:24,250 exhibited by the men and women who work under my command. 656 00:42:24,290 --> 00:42:27,128 I just tried to live up to their standards. 657 00:42:27,170 --> 00:42:30,490 Was this robbery one of a number of increasing gang-related crimes… 658 00:42:30,530 --> 00:42:31,890 in the Korean community? 659 00:42:31,930 --> 00:42:34,690 On the contrary, there has been a substantial reduction… 660 00:42:34,730 --> 00:42:37,450 of gun violence as you'll see in our quarterly report. 661 00:42:37,490 --> 00:42:41,582 Is it true you have a meeting with the Korean Chamber…? 662 09:00:00,000 --> 09:00:01,000 ⬄25000÷1000⬄ 50238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.