All language subtitles for The Shield Season 3 Episode 07 - Safe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,110 --> 00:00:04,470 It's freezing out here. 2 00:00:04,510 --> 00:00:08,230 Decoy Squad's in the clubhouse. We're working late tomorrow night, boys. 3 00:00:08,270 --> 00:00:10,950 –You got plans, change them. –I got tickets for Journey. 4 00:00:10,990 --> 00:00:14,270 –What's going on? –Getting the list out of Aceveda's safe. 5 00:00:14,310 --> 00:00:16,870 –What? I thought there was no way. –All things change. 6 00:00:16,910 --> 00:00:19,430 –The president's in town campaigning. –In Farmington? 7 00:00:19,470 --> 00:00:21,910 His schedule changed. Added a stop in Century City. 8 00:00:21,950 --> 00:00:26,430 Takes him right through our shitty neck of the woods at about 65 miles an hour. 9 00:00:26,470 --> 00:00:30,230 –What's that got to do with the list? –Every cop is stuck on security detail. 10 00:00:30,270 --> 00:00:32,790 Means a skeleton crew in the Barn all day and night. 11 00:00:32,830 --> 00:00:36,470 –You forgetting about the combination? –Aceveda's safe is county-issue. 12 00:00:36,510 --> 00:00:38,270 Means the combination's on file. 13 00:00:38,310 --> 00:00:40,990 Anybody from Property ever asks you for a favour, do it. 14 00:00:41,030 --> 00:00:43,870 We get one shot. After the president's gone, that's it. 15 00:00:43,910 --> 00:00:47,210 This works, I might even have to vote for the guy. 16 00:00:51,270 --> 00:00:52,942 All right. 17 00:00:53,830 --> 00:00:56,663 –I'm going. –It's 6:00 in the morning. 18 00:00:56,870 --> 00:00:58,784 Come on, you gotta stop that. 19 00:00:58,790 --> 00:01:01,020 It's just one, to start the day. 20 00:01:01,230 --> 00:01:03,030 To go with the other eight butts? 21 00:01:03,070 --> 00:01:04,522 Six of them are yours. 22 00:01:04,630 --> 00:01:06,150 Maybe you should stop too. 23 00:01:06,190 --> 00:01:09,387 All right, that's just the hormones talking. 24 00:01:10,110 --> 00:01:11,958 My mom knows about the baby. 25 00:01:12,830 --> 00:01:15,788 Jenny opened her big mouth to my aunt. 26 00:01:16,230 --> 00:01:18,107 Okay, so now she knows. 27 00:01:18,310 --> 00:01:21,990 –God, she's gonna milk this one. –Come on, she can't be that bad. 28 00:01:22,030 --> 00:01:23,099 Yeah? 29 00:01:23,310 --> 00:01:26,630 I'm the only one that talks to her, so that means I get all her crap. 30 00:01:26,670 --> 00:01:30,424 Look, don't worry about your mom, okay? 31 00:01:31,630 --> 00:01:34,830 –You're supposed to be off today. –Well, now I'm on. 32 00:01:34,870 --> 00:01:37,259 The president's in town. 33 00:01:37,470 --> 00:01:39,506 Bye. 34 00:01:46,030 --> 00:01:49,470 Okay, it's a half an hour before morning shift is back on duty. 35 00:01:49,510 --> 00:01:51,466 It's a ghost town out there. 36 00:02:14,750 --> 00:02:15,978 Okay. 37 00:02:16,190 --> 00:02:18,101 All right. 38 00:02:26,190 --> 00:02:30,149 Clear. Four, eight, five, two, one. 39 00:02:32,230 --> 00:02:33,424 Oh, shit. 40 00:02:33,990 --> 00:02:35,184 Oh, shit. 41 00:02:35,390 --> 00:02:37,779 She's here. Nina's here. 42 00:02:38,630 --> 00:02:39,884 Get down, get down. 43 00:02:43,310 --> 00:02:45,752 –Hey, you're here early. –So are you. 44 00:02:45,910 --> 00:02:48,822 Gotta beat the bad guy to the punch. 45 00:03:10,390 --> 00:03:11,512 Where's the list? 46 00:03:11,550 --> 00:03:14,390 Ask your Property guy when he pulls his head out of his ass. 47 00:03:14,430 --> 00:03:16,227 Oh, Christ. 48 00:03:18,230 --> 00:03:20,950 –Sure you punched in the code right? –Yeah, I'm sure. 49 00:03:20,990 --> 00:03:23,950 –We gotta figure out another way. –There is no other way. 50 00:03:23,990 --> 00:03:28,214 Especially when employee of the month clocks in two hours early. 51 00:03:28,630 --> 00:03:31,990 I might be able to crack the safe, if I had enough time. 52 00:03:32,030 --> 00:03:34,710 –You ever tried that? –Never stopped me before. 53 00:03:34,750 --> 00:03:38,578 Look, Shane was in there 30 seconds, we almost got caught. 54 00:03:41,110 --> 00:03:43,950 If we could get the safe out sometime tonight… 55 00:03:43,990 --> 00:03:45,710 Ronnie can take his sweet time. 56 00:03:45,750 --> 00:03:47,950 How's Aceveda not gonna notice a missing safe? 57 00:03:47,990 --> 00:03:49,821 He'll be gone. 58 00:03:50,030 --> 00:03:51,941 Plus, we'll put in a twin. 59 00:03:52,150 --> 00:03:55,990 That safe is standard police-issue. Gotta be a thousand of them around. 60 00:03:56,030 --> 00:03:57,470 I have to see the detective. 61 00:03:57,510 --> 00:03:59,501 Your girlfriend's back. 62 00:04:00,590 --> 00:04:03,946 Oh, Christ. This I don't need right now. 63 00:04:07,150 --> 00:04:08,710 –Detective. –Mrs Maldonado. 64 00:04:08,750 --> 00:04:11,503 Reina's friend gave me this song. 65 00:04:11,710 --> 00:04:16,659 It says he killed her. It says he stabbed and killed mi hija. 66 00:04:20,110 --> 00:04:21,892 This is supposed to be hip? 67 00:04:21,910 --> 00:04:24,670 It sounds like a Chihuahua threw up on an accordion. 68 00:04:24,710 --> 00:04:27,878 It's a narcocorrido. A song about crimes. 69 00:04:28,030 --> 00:04:31,462 –Very popular in Mexico. –Making their way up north. 70 00:04:31,550 --> 00:04:35,065 Chaydez loved her, but he couldn't have her. 71 00:04:35,270 --> 00:04:37,778 Couldn't let her go. It's a love song. 72 00:04:38,790 --> 00:04:40,303 Not quite. 73 00:04:40,510 --> 00:04:44,510 As they made love, he stabbed her once for every day they were together. 74 00:04:44,550 --> 00:04:49,021 And buried her by the underpass in Frogtown Flats by the river. 75 00:04:49,230 --> 00:04:52,398 –A real chart-topper. –Who's this victim, Reina? 76 00:04:54,110 --> 00:04:56,510 Fifteen-year-old girl, disappeared six months ago. 77 00:04:56,550 --> 00:04:59,750 It was Bobby's case. I helped out for a day checking gang angles. 78 00:04:59,790 --> 00:05:02,543 –And? –Wasn't gang. 79 00:05:02,750 --> 00:05:04,670 Chaydez worked for her father. 80 00:05:04,710 --> 00:05:07,430 He was the only suspect. I guess nothing ever came of it. 81 00:05:07,470 --> 00:05:11,510 Ever since Bobby took early retirement, Mom's been coming to me for updates. 82 00:05:11,550 --> 00:05:13,002 Do we know the singer? 83 00:05:13,070 --> 00:05:17,710 Otilio Ramirez. Self-published. The cowboy crap is straight ranchero. 84 00:05:17,750 --> 00:05:21,430 Let's see if we can locate him. Also get a canine unit and look for the body. 85 00:05:21,470 --> 00:05:22,698 Why? 86 00:05:22,910 --> 00:05:25,390 Because the song says she's buried there. 87 00:05:25,430 --> 00:05:28,670 We gonna bring in Eminem every time he raps about killing his ex? 88 00:05:28,710 --> 00:05:32,670 Rap songs are fantasies. Narcocorridos are recorded history. 89 00:05:32,710 --> 00:05:34,826 Learn something new every day. 90 00:05:37,710 --> 00:05:40,310 If we're looking for a body, it must be Lauren. 91 00:05:40,350 --> 00:05:42,102 Hey. 92 00:05:42,310 --> 00:05:44,910 Careful. Boris doesn't play well with other dogs. 93 00:05:44,950 --> 00:05:46,798 I must have the magic touch. 94 00:05:46,870 --> 00:05:48,590 Give him time to know you better. 95 00:05:48,630 --> 00:05:49,619 Heel. 96 00:05:50,190 --> 00:05:51,703 Sit. 97 00:05:52,190 --> 00:05:54,784 So, what brings us together this time? 98 00:05:55,190 --> 00:05:58,630 Heard a song about a lovesick cholo buried his chiquita out here. 99 00:05:58,670 --> 00:06:00,590 They brought us out because of a song? 100 00:06:00,630 --> 00:06:02,507 Look at it as quality time. 101 00:06:02,790 --> 00:06:05,310 –You still got that boyfriend? –Still got that wife? 102 00:06:05,350 --> 00:06:08,103 No. Still got that boyfriend? 103 00:06:09,430 --> 00:06:11,102 The cook, right? 104 00:06:11,310 --> 00:06:13,141 Chef. 105 00:06:14,030 --> 00:06:17,022 –Find. –How's that going? 106 00:06:17,230 --> 00:06:19,744 He's trying to establish his career. 107 00:06:19,950 --> 00:06:21,588 Been a while. 108 00:06:21,790 --> 00:06:23,308 Still don't see a ring. 109 00:06:24,350 --> 00:06:26,989 Don't worry, he'll get to it. 110 00:06:29,790 --> 00:06:31,189 Body. 111 00:06:33,070 --> 00:06:36,106 They don't write love songs like they used to. 112 00:06:41,110 --> 00:06:42,589 Body. 113 00:06:49,030 --> 00:06:50,622 Body. 114 00:06:54,310 --> 00:06:55,948 I need more flags. 115 00:07:23,550 --> 00:07:26,670 –Hey, can I get your autograph? –Yeah, like on a confession. 116 00:07:26,710 --> 00:07:28,701 –Pack up. –Who are you? 117 00:07:28,910 --> 00:07:30,350 –We're big fans. –The biggest. 118 00:07:30,390 --> 00:07:31,644 What are you doing? 119 00:07:32,990 --> 00:07:34,105 Let's go. 120 00:07:37,030 --> 00:07:38,150 What are you doing? 121 00:07:38,190 --> 00:07:39,630 –He didn't do nothing. –Yeah? 122 00:07:39,670 --> 00:07:42,470 He seems to know where the bodies are buried. Don't you? 123 00:07:42,510 --> 00:07:45,070 –You can't silence me. –No, we're gonna make you talk. 124 00:07:45,110 --> 00:07:47,544 Just get your wiry ass in the car. 125 00:07:52,110 --> 00:07:54,310 –Look, I know all my rights. –Relax. 126 00:07:54,350 --> 00:07:57,430 –You might get a new album out of it. –Is that our corridor? 127 00:07:57,470 --> 00:07:58,664 Yeah. 128 00:07:58,870 --> 00:08:00,520 Not as tough as he sings. 129 00:08:00,670 --> 00:08:02,390 They pulled eight bodies out. 130 00:08:02,430 --> 00:08:05,310 All young women in various stages of decomposition. 131 00:08:05,350 --> 00:08:07,068 Eight? 132 00:08:07,270 --> 00:08:09,067 Well, any of them stabbed? 133 00:08:09,270 --> 00:08:11,990 Some were there too long to tell. We'll wait for the ME. 134 00:08:12,030 --> 00:08:14,790 So these guys actually write songs celebrating crimes? 135 00:08:14,830 --> 00:08:16,630 The popular ones get commissioned. 136 00:08:16,670 --> 00:08:18,830 –Musical confessions? –I'm gonna go see… 137 00:08:18,870 --> 00:08:21,390 what they recovered from the dead women's bodies. 138 00:08:21,430 --> 00:08:24,466 –Gonna start with Otilio? –I'll make him sing. 139 00:08:24,550 --> 00:08:27,390 Your song says that Reina Maldonado was stabbed to death… 140 00:08:27,430 --> 00:08:30,630 and dumped by the railroad tracks. That sound familiar? 141 00:08:30,670 --> 00:08:35,422 –My songs speak for themselves. –I'd rather hear it from you, rock star. 142 00:08:36,150 --> 00:08:38,270 She was 14 years old when she went missing. 143 00:08:38,310 --> 00:08:41,302 You sing about Chaydez stabbing her. 144 00:08:41,510 --> 00:08:44,230 –What are you doing? –Trying to find out why your CD… 145 00:08:44,270 --> 00:08:46,910 led us to eight dead women. –Help! Help! 146 00:08:47,030 --> 00:08:50,550 –Help! You stay away from me. –Jesus Christ. What's your problem? 147 00:08:50,590 --> 00:08:53,468 –Help! Help! Help! –What's going on? 148 00:08:54,150 --> 00:08:55,219 Nothing. 149 00:08:56,070 --> 00:08:58,110 –Really. –I don't wanna be alone with him. 150 00:08:58,150 --> 00:09:01,110 –I didn't touch him. Go look at the tape. –I'll just sit in. 151 00:09:01,150 --> 00:09:04,150 –That's not necessary. –Everyone's on presidential detail. 152 00:09:04,190 --> 00:09:06,101 I can lend a hand. 153 00:09:06,310 --> 00:09:07,663 Now, where were we? 154 00:09:12,110 --> 00:09:14,908 I don't commit crimes. I'm a journalist. 155 00:09:15,670 --> 00:09:17,716 Is that what you think you are? 156 00:09:18,630 --> 00:09:20,808 Did Chaydez commission that song? 157 00:09:21,510 --> 00:09:24,950 –A reporter protects his sources. –Reporters don't protect killers. 158 00:09:24,990 --> 00:09:26,270 I just write the truth. 159 00:09:26,310 --> 00:09:29,148 Arrest me, arrest the L.A Times too. 160 00:09:32,230 --> 00:09:34,110 Sol Negro needed money for his family. 161 00:09:34,150 --> 00:09:36,790 Planned to take it from a liquor store on San Marcos… 162 00:09:36,830 --> 00:09:39,424 but the shop owner hated Mexicans. 163 00:09:39,630 --> 00:09:40,699 Pulled a gun. 164 00:09:40,910 --> 00:09:43,430 –Sol Negro shot him in the neck. –I remember that. 165 00:09:43,470 --> 00:09:45,830 –You remember that? –I sure do, it was Christmas. 166 00:09:45,870 --> 00:09:48,384 Yeah. It can't be this easy, can it? 167 00:09:48,590 --> 00:09:52,310 Otilio's got three CDs. Who knows how many cases we might close? 168 00:09:52,350 --> 00:09:54,630 Run Sol Negro, see what street name comes up. 169 00:09:54,670 --> 00:09:56,782 Show the mug shot to the victim. 170 00:09:57,110 --> 00:09:59,190 Who am I, the Strike Team all of a sudden? 171 00:09:59,230 --> 00:10:01,070 –What? –That sounded like an order. 172 00:10:01,110 --> 00:10:02,543 It's not. 173 00:10:02,750 --> 00:10:04,862 –How do you wanna go? –Same way. 174 00:10:04,990 --> 00:10:07,743 It's just, it's nice to be asked. 175 00:10:13,310 --> 00:10:16,310 –Are you arresting Chaydez? –He's just here for questioning. 176 00:10:16,350 --> 00:10:19,914 –Does he know where Reina is? –If he knows, I'll know. 177 00:10:20,870 --> 00:10:22,098 Listen… 178 00:10:22,310 --> 00:10:23,670 this could take a while. 179 00:10:23,710 --> 00:10:28,924 –So why don't you go home, get a rest? –I want to stay here. For the good news. 180 00:10:31,750 --> 00:10:34,588 Hear that, Chaydez? He's singing about you. 181 00:10:35,470 --> 00:10:37,222 Just a song. 182 00:10:38,030 --> 00:10:41,470 No, it's a map to eight dead girls. And I got a big bet… 183 00:10:41,510 --> 00:10:43,750 Reina Maldonado is one of them. –Wrong. 184 00:10:43,790 --> 00:10:47,670 I don't understand why an asshole like you would put a stabbing to music. 185 00:10:47,710 --> 00:10:48,950 –I didn't write that. –No. 186 00:10:48,990 --> 00:10:51,350 You killed Reina and had Otilio write it for you. 187 00:10:51,390 --> 00:10:54,430 –Never happened. –Narcocorridos are real. Not made up. 188 00:10:54,470 --> 00:10:56,830 The singer's reputation depends on it. 189 00:10:56,870 --> 00:10:59,972 Now, he sung about a dead body. We found eight. 190 00:11:01,350 --> 00:11:04,979 You were off my radar, now you're back. 191 00:11:05,190 --> 00:11:07,430 –Can I see you two outside? –Later. 192 00:11:07,470 --> 00:11:09,426 Now, I think. 193 00:11:10,950 --> 00:11:13,430 We heard from the lab. Early best guess says… 194 00:11:13,470 --> 00:11:17,510 the deaths look like poisoning from long-term chemical-meth exposure. 195 00:11:17,550 --> 00:11:19,790 Reina hooked up with an asshole cooking crank? 196 00:11:19,830 --> 00:11:22,190 Maybe not. Her dental records are on file. 197 00:11:22,230 --> 00:11:25,992 She wasn't there. She wasn't one of the bodies we pulled. 198 00:11:26,270 --> 00:11:28,070 Maybe there's another burial ground. 199 00:11:28,110 --> 00:11:30,990 So we have a meth operation that's poisoning its workers… 200 00:11:31,030 --> 00:11:32,941 and a missing girl. 201 00:11:34,430 --> 00:11:37,670 Claudette, run the meth thing with Dutch. Vic, you stay with Reina. 202 00:11:37,710 --> 00:11:40,350 –The singer and his muse? –Keep until we find out more. 203 00:11:40,390 --> 00:11:41,790 How? We're at deadline. 204 00:11:41,830 --> 00:11:45,328 –We got nothing to charge them with. –Find something. 205 00:11:46,510 --> 00:11:51,658 Secret Service wants to meet with the captains. I'll be back in about an hour. 206 00:11:52,430 --> 00:11:55,590 What did he tell me to do? Drum up charges to hold them? 207 00:11:55,630 --> 00:11:57,985 Trust me, that doesn't work. 208 00:11:58,190 --> 00:11:59,840 He didn't mean it, right? 209 00:12:02,110 --> 00:12:07,104 I could free up part of the Decoy Squad for a few hours. 210 00:12:07,310 --> 00:12:10,550 –Cut Chaydez loose, keep a tail on him. –That's your call, not mine. 211 00:12:10,590 --> 00:12:11,830 I'll take responsibility. 212 00:12:11,870 --> 00:12:15,545 When Walon's team comes into the Barn, cut him. 213 00:12:30,710 --> 00:12:34,350 Get it inside the clubhouse. Aceveda's out of the office for an hour. 214 00:12:34,390 --> 00:12:37,510 Decoy Squad's on the way in. Just enough time to make the switch. 215 00:12:37,550 --> 00:12:40,784 –I really don't like this. –Well, you'll pretend. 216 00:12:42,510 --> 00:12:44,590 What's with all the Rolaids, man? 217 00:12:44,630 --> 00:12:47,349 –I got an ulcer. –Since when? 218 00:12:47,550 --> 00:12:49,910 Since the Armenian mob started looking for me. 219 00:12:49,950 --> 00:12:51,990 –This helps. –Stop worrying your guts out. 220 00:12:52,030 --> 00:12:53,430 We're not gonna get busted. 221 00:12:53,470 --> 00:12:55,630 Why are we breaking into a captain's office? 222 00:12:55,670 --> 00:12:57,670 We can nail 20 guys we lay the cash on… 223 00:12:57,710 --> 00:13:01,110 get 30 cents on the dollar. Let them worry about washing it. 224 00:13:01,150 --> 00:13:04,750 Partner up with criminals? Trying to find the flaw in that plan. 225 00:13:04,790 --> 00:13:07,750 –There's other ways… –That are fine if you want huge risk… 226 00:13:07,790 --> 00:13:12,147 and 30 cents on the dollar, but I want a dollar on the dollar. 227 00:13:17,310 --> 00:13:18,982 Hey. 228 00:13:19,350 --> 00:13:22,590 –Somebody moving? –Yeah, we're just moving a little stuff… 229 00:13:22,630 --> 00:13:25,390 out of the clubhouse. Make some room for your team. 230 00:13:25,430 --> 00:13:27,110 Oh, I thought you wanted us out. 231 00:13:27,150 --> 00:13:29,910 I do. Might as well be all comfortable in the meantime. 232 00:13:29,950 --> 00:13:32,510 Listen, I heard you guys came by to help us out. 233 00:13:32,550 --> 00:13:34,350 It beats going home to an empty bed. 234 00:13:34,390 --> 00:13:36,470 I can't help you with that tonight. 235 00:13:36,510 --> 00:13:39,678 Don't worry, I haven't needed a slumpbuster yet. 236 00:13:43,550 --> 00:13:45,630 Hey, what happened with the Secret Service? 237 00:13:45,670 --> 00:13:47,308 Got postponed. 238 00:13:47,510 --> 00:13:50,612 Thank you for the help with the Maldonado case. 239 00:13:50,910 --> 00:13:53,788 I was glad when you came in when you did. 240 00:13:53,990 --> 00:13:57,290 Listen, I just about wrote this girl off for dead. 241 00:13:57,550 --> 00:14:00,070 I poked my head into it for a little while… 242 00:14:00,110 --> 00:14:03,080 but when we hit the wall, I just checked out. 243 00:14:03,150 --> 00:14:06,054 –Then make it right. –You're not hearing me. 244 00:14:11,550 --> 00:14:14,590 Reina's father died a month ago from a heart attack. 245 00:14:14,630 --> 00:14:18,703 He just couldn't stand his daughter missing and not knowing. 246 00:14:21,310 --> 00:14:24,790 I was just hoping to get the mom some good news, that's all. 247 00:14:24,830 --> 00:14:26,900 Well, just keep trying. 248 00:14:43,190 --> 00:14:45,430 –How's your stomach? –Better when this is done. 249 00:14:45,470 --> 00:14:47,390 –We're halfway home. –All right. 250 00:14:47,430 --> 00:14:49,421 Let's go. 251 00:14:51,190 --> 00:14:54,110 All right, you're on. You gotta get inside the safe… 252 00:14:54,150 --> 00:14:57,030 make a copy of the list before day shift comes back on. 253 00:14:57,070 --> 00:14:58,720 Glad there's no pressure. 254 00:14:58,830 --> 00:15:00,183 Lend him a Rolaids. 255 00:15:00,390 --> 00:15:04,827 –Three-hole punch? –Yeah, 3973. 256 00:15:05,030 --> 00:15:07,498 –Tape dispensers? –I got five units. 257 00:15:07,710 --> 00:15:10,099 Right. Stapler? 258 00:15:11,110 --> 00:15:12,907 Six. 259 00:15:13,270 --> 00:15:16,023 Great, only 57 more to find. 260 00:15:16,550 --> 00:15:19,652 And then we'll see what our next punishment is. 261 00:15:20,150 --> 00:15:22,710 Look, I told you that I was gonna go out to Aceveda… 262 00:15:22,750 --> 00:15:25,790 and you still went out there. –It was the right thing to do. 263 00:15:25,830 --> 00:15:29,394 Maybe, but you could have also gotten hung out to dry. 264 00:15:29,670 --> 00:15:31,188 It was the right thing. 265 00:15:35,910 --> 00:15:38,950 I had to make a deal with Aceveda to get my job back. 266 00:15:38,990 --> 00:15:41,960 Tell him if I saw any cops going out of line. 267 00:15:44,150 --> 00:15:48,902 When I made that promise, I sure didn't think that you'd be one of them. 268 00:15:49,550 --> 00:15:50,869 One-inch binders? 269 00:15:53,390 --> 00:15:54,345 Got it. 270 00:15:54,670 --> 00:15:59,027 Liquor-store owner just ID'd Sol Negro, a.k.a Julio Gallegos… 271 00:15:59,230 --> 00:16:02,142 as our shooter in that Christmas robbery. 272 00:16:02,350 --> 00:16:06,430 If we close any more cases because of Otilio's songs, we should deputize him. 273 00:16:06,470 --> 00:16:09,350 Maybe I can get him to write a tune about my cuddler rapist. 274 00:16:09,390 --> 00:16:10,948 –You coming? –Can't. 275 00:16:11,190 --> 00:16:13,630 One dead woman had a friend's number in her pocket. 276 00:16:13,670 --> 00:16:15,650 She should be here any minute. 277 00:16:23,230 --> 00:16:25,300 That's Leticia. 278 00:16:25,710 --> 00:16:27,888 She was my best friend in Mexico. 279 00:16:28,150 --> 00:16:30,988 Her body was found along with seven others… 280 00:16:31,110 --> 00:16:34,230 all showing signs of long-term chemical exposure. 281 00:16:34,270 --> 00:16:35,749 What kind of chemical? 282 00:16:35,950 --> 00:16:37,990 The kind they use to make methamphetamines. 283 00:16:38,030 --> 00:16:41,230 She would have had to breathe an awful lot to die of exposure. 284 00:16:41,270 --> 00:16:43,738 She never touched drugs. 285 00:16:43,950 --> 00:16:46,669 –When did she come to L.A? –I don't know. 286 00:16:46,870 --> 00:16:49,230 She saved up for a coyote to bring her up… 287 00:16:49,270 --> 00:16:51,420 but I never saw her. 288 00:16:51,630 --> 00:16:54,390 She called me two weeks ago, but I only got a message. 289 00:16:54,430 --> 00:16:56,182 Saying what? 290 00:16:56,390 --> 00:16:58,506 That she needed help. 291 00:16:58,710 --> 00:17:00,030 But then it hung up. 292 00:17:00,710 --> 00:17:02,870 And you didn't report her missing? 293 00:17:02,910 --> 00:17:05,424 To who? To say what? 294 00:17:05,630 --> 00:17:09,590 That she was being smuggled over the border and needed help? 295 00:17:12,910 --> 00:17:15,484 Sol Negro. Spelled just like it sounds. 296 00:17:15,990 --> 00:17:17,970 –Any problems? –Piece of cake. 297 00:17:18,070 --> 00:17:19,830 Gonna jump back on the cuddler case. 298 00:17:19,870 --> 00:17:23,510 I need some help. Hit a wall ID'ing some of the other bodies. 299 00:17:23,550 --> 00:17:26,990 So, what, we're just gonna drop all of our other cases, is that it? 300 00:17:27,030 --> 00:17:29,310 Eight dead women doesn't fire your engine? 301 00:17:29,350 --> 00:17:33,442 I don't wanna lose momentum on the rape case. I can't do both. 302 00:17:34,830 --> 00:17:37,338 –Fine, just give me a second. –Thanks. 303 00:17:42,350 --> 00:17:47,299 –Otilio. Otilio! –Buzz me, buzz me. 304 00:18:11,670 --> 00:18:12,924 You guys all right? 305 00:18:13,830 --> 00:18:16,350 Get him to the ER, make sure they take an x-ray. 306 00:18:16,390 --> 00:18:20,019 –What was that guy saying? –There's your next song. 307 00:18:35,550 --> 00:18:37,068 Tell me I'm rich again. 308 00:18:37,270 --> 00:18:38,749 I can't crack it. 309 00:18:41,190 --> 00:18:42,990 Well, can you pull the lock out? 310 00:18:43,030 --> 00:18:46,510 –Not so you wouldn't notice. –This keeps getting better. 311 00:18:46,550 --> 00:18:49,710 How do we get the safe back inside with Aceveda still here? 312 00:18:49,750 --> 00:18:52,139 Let's worry about the list first. 313 00:18:53,150 --> 00:18:56,310 Got one window, and in about three hours it's gonna slam shut. 314 00:18:56,350 --> 00:18:58,910 We'll each take turns tracking Aceveda's movements. 315 00:18:58,950 --> 00:19:01,339 –Smitty could get in the safe. –No. 316 00:19:02,030 --> 00:19:05,528 Wanna keep this in-house until we absolutely have to. 317 00:19:19,190 --> 00:19:20,908 Oh, shit. 318 00:19:21,950 --> 00:19:23,588 Oh, shit. 319 00:19:26,550 --> 00:19:29,830 –I'm really busy, Mara. –Guess who I was on the phone with. 320 00:19:29,870 --> 00:19:32,710 –Can we talk about this later? –She calls me in a panic. 321 00:19:32,750 --> 00:19:34,710 t's always the same old shit. 322 00:19:34,750 --> 00:19:37,590 Mom says that they're gonna kick her out of her apartment… 323 00:19:37,630 --> 00:19:41,230 if I can't help her with the rent. I haven't sold a single house yet. 324 00:19:41,270 --> 00:19:43,990 –We'll talk about it later, okay, baby? –Later when? 325 00:19:44,030 --> 00:19:45,950 Are you ever coming home? 326 00:19:45,990 --> 00:19:47,178 I really need you. 327 00:19:47,310 --> 00:19:49,686 I'll be back as soon as I can, okay? 328 00:19:55,070 --> 00:19:57,310 Hey, Dutch, we have to do the annual inventory. 329 00:19:57,350 --> 00:19:58,538 –Lucky you. –Yeah. 330 00:19:58,670 --> 00:20:01,630 Listen, did you check out a departmental laptop computer… 331 00:20:01,670 --> 00:20:03,501 about 10 months ago? –No. 332 00:20:03,710 --> 00:20:06,907 According to this, you did. A Dell 5100. 333 00:20:07,110 --> 00:20:11,400 –Whatever you're looking at, it's wrong. –Is that your signature? 334 00:20:11,830 --> 00:20:13,183 Yeah. 335 00:20:13,390 --> 00:20:15,267 Good work out there today. 336 00:20:15,470 --> 00:20:16,983 Thank Boris. 337 00:20:17,190 --> 00:20:20,310 Yeah, I saw him out there. Seemed a little restless. 338 00:20:20,350 --> 00:20:23,150 He's frustrated. He's worked up and wants to go all night. 339 00:20:23,190 --> 00:20:24,942 Corpus interruptus. 340 00:20:26,110 --> 00:20:29,190 One of these days we're gonna meet under better circumstances. 341 00:20:29,230 --> 00:20:30,630 Why leave it to chance? 342 00:20:30,670 --> 00:20:32,590 Why isn't the narcocorrido in the cage? 343 00:20:32,630 --> 00:20:36,062 I don't know. I could check the logbook if you want. 344 00:20:36,230 --> 00:20:37,629 Then you go get it. 345 00:20:37,830 --> 00:20:39,104 I gotta get Koto. 346 00:20:39,550 --> 00:20:43,510 Narcotics called, said that they wanted him to sniff out an after-hours club. 347 00:20:43,550 --> 00:20:46,587 –Good luck. –Okay, see you. 348 00:20:46,990 --> 00:20:49,036 Where's Chaydez and the singer? 349 00:20:49,110 --> 00:20:51,340 We had to cut them loose. 350 00:20:52,790 --> 00:20:54,826 Oh, Christ. 351 00:20:55,230 --> 00:20:57,390 Cut them loose after I told her to keep them? 352 00:20:57,430 --> 00:20:59,270 His hold time was over. Had no choice. 353 00:20:59,310 --> 00:21:02,470 You think you can disobey a direct goddamn order? 354 00:21:02,510 --> 00:21:04,102 He didn't. 355 00:21:04,310 --> 00:21:05,902 I did. 356 00:21:06,470 --> 00:21:07,903 You? 357 00:21:08,110 --> 00:21:09,670 We have to protect the case. 358 00:21:09,710 --> 00:21:14,190 –I don't think you realize how long we… –I realize that I am still captain here. 359 00:21:14,230 --> 00:21:17,398 And I will not put up with shit like this again. 360 00:21:27,630 --> 00:21:30,006 Hey, did you find that computer yet? 361 00:21:30,150 --> 00:21:31,981 –No, not yet. Did you? –No. 362 00:21:32,190 --> 00:21:34,510 If you don't locate it, city's gonna bill you. 363 00:21:34,550 --> 00:21:35,983 Yeah. 364 00:21:36,190 --> 00:21:38,710 I did remember what I was using it for. 365 00:21:38,750 --> 00:21:40,945 –What? –Child porn. 366 00:21:43,390 --> 00:21:46,670 I had some downtime, so I was going into local chat rooms… 367 00:21:46,710 --> 00:21:50,150 websites, see if anybody was peddling smut or trying to lure kids. 368 00:21:50,190 --> 00:21:53,430 And I got drawn into something else, forgot about it. 369 00:21:53,470 --> 00:21:57,110 So when we find this computer that was last signed out by you… 370 00:21:57,150 --> 00:21:59,590 it's gonna be loaded up with kiddie porn? 371 00:21:59,630 --> 00:22:02,830 Yeah, I would appreciate a chance to delete any files… 372 00:22:02,870 --> 00:22:05,225 before anybody gets a look. 373 00:22:08,110 --> 00:22:10,499 I swear it was just work. 374 00:22:14,790 --> 00:22:17,310 Nina, my guys need some new things for the clubhouse. 375 00:22:17,350 --> 00:22:19,510 Could you cut through some red tape? 376 00:22:19,550 --> 00:22:22,590 You have to submit a request to each department. 377 00:22:22,630 --> 00:22:25,590 Everybody knows you need something done, come to you. 378 00:22:25,630 --> 00:22:28,430 I've got my own emergency to deal with right now. 379 00:22:28,470 --> 00:22:29,903 Maybe I can help. 380 00:22:30,110 --> 00:22:32,150 Not unless you're a licensed locksmith. 381 00:22:32,190 --> 00:22:34,545 Locksmith? Smitty's your guy. 382 00:22:34,990 --> 00:22:38,460 I have one. Thanks, thank you. 383 00:22:39,950 --> 00:22:44,148 Hector Moreno? Please. Try Pelican Bay. 384 00:22:44,870 --> 00:22:47,906 He got sent up on a burglary eight months ago. 385 00:22:48,070 --> 00:22:50,140 We've used Smitty before. 386 00:22:50,350 --> 00:22:53,581 But, hey, you know what you're doing. I'm sorry. 387 00:22:55,630 --> 00:22:58,349 Is this Smitty person nearby? 388 00:23:03,510 --> 00:23:05,430 Why are we meeting in the back of a van? 389 00:23:05,470 --> 00:23:08,242 We need a little help getting into a safe. 390 00:23:09,110 --> 00:23:13,110 Listen, guys, I'm kind of turning over a new leaf, you know what I mean? 391 00:23:13,150 --> 00:23:15,710 –Yeah, it's about time. –Sounds like a good idea. 392 00:23:15,750 --> 00:23:18,590 I gotta be kind of selective about the jobs I take. 393 00:23:18,630 --> 00:23:22,270 –I'm gearing up a new business now. –Home security, right? 394 00:23:22,310 --> 00:23:24,949 Hit a little start-up gift for you. 395 00:23:26,790 --> 00:23:29,550 Home burglaries in Farmington over the last two months… 396 00:23:29,590 --> 00:23:31,590 plus addresses and phone numbers. 397 00:23:31,630 --> 00:23:34,906 You say hello to 150 sure things. 398 00:23:39,230 --> 00:23:40,629 First things first. 399 00:23:45,150 --> 00:23:47,539 I'm gonna need the combination. 400 00:24:00,230 --> 00:24:03,381 –This could take a while. –Just get it open. 401 00:24:13,790 --> 00:24:16,429 Let me know when you get in. 402 00:24:28,430 --> 00:24:30,705 –Yeah. –Five, nine, five. 403 00:24:30,910 --> 00:24:33,504 Five, four, six. 404 00:24:34,390 --> 00:24:38,284 All right, make a copy of the list, get it back here quick. 405 00:24:39,030 --> 00:24:40,630 Aceveda's got other stuff here. 406 00:24:40,670 --> 00:24:43,870 Forget them, just get the list. Come on, come on, come on. 407 00:24:43,910 --> 00:24:46,344 –Got it. –Go. Go, baby, go. 408 00:24:49,630 --> 00:24:50,790 Came from the bank. 409 00:24:50,830 --> 00:24:53,470 Chaydez cleaned out his account when the bank opened. 410 00:24:53,510 --> 00:24:55,226 –Who's on him now? –Walon. 411 00:24:55,270 --> 00:24:58,870 Chaydez had an account in two names. The teller ID'd the Maldonado girl. 412 00:24:58,910 --> 00:25:02,107 –Reina? When did she see her? –About a week ago. 413 00:25:02,350 --> 00:25:05,786 She's alive? The teller's sure it was the same girl? 414 00:25:05,990 --> 00:25:08,510 She remembers because they seemed like an odd couple. 415 00:25:08,550 --> 00:25:12,310 She seemed too old to be his daughter and too young to be his girlfriend. 416 00:25:12,350 --> 00:25:14,659 Reina was seen a week ago. 417 00:25:17,150 --> 00:25:20,222 I knew it. I knew she was alive. 418 00:25:21,110 --> 00:25:24,080 How well did she and Chaydez know each other? 419 00:25:27,150 --> 00:25:29,106 Not well. 420 00:25:30,910 --> 00:25:33,788 Chaydez worked for my husband. 421 00:25:33,990 --> 00:25:35,742 Tiling. 422 00:25:37,230 --> 00:25:40,984 I knew he was hanging around her too much. 423 00:25:41,190 --> 00:25:43,230 Could they have been closer than you think? 424 00:25:43,270 --> 00:25:45,226 No, no, no. 425 00:25:45,430 --> 00:25:49,720 –Her papa would have killed her. –What if Reina kept it a secret? 426 00:25:50,030 --> 00:25:52,100 She was 14. 427 00:25:52,310 --> 00:25:55,082 She don't keep a secret like that from me. 428 00:25:55,190 --> 00:25:56,782 No, no. 429 00:25:59,510 --> 00:26:02,030 Oh, no, wait. Hang on, he's coming back. 430 00:26:02,070 --> 00:26:04,310 –Activity at Chaydez's house. –What kind? 431 00:26:04,350 --> 00:26:06,790 –Where is he now? –In and out of his garage. 432 00:26:06,830 --> 00:26:08,750 He's unloading something out of his van. 433 00:26:08,790 --> 00:26:11,990 –What's he taking out? –Boxes and a bunch of bags. 434 00:26:12,030 --> 00:26:15,500 Something that looks like wire or rope. 435 00:26:15,710 --> 00:26:18,270 –He's ready to move something. –No sign of the girl? 436 00:26:18,310 --> 00:26:19,950 –Nothing. –Stay on him. 437 00:26:19,990 --> 00:26:23,150 What if she's the thing being moved? Any way to see inside? 438 00:26:23,190 --> 00:26:24,862 The shades are drawn. 439 00:26:25,070 --> 00:26:26,390 What about the back? 440 00:26:26,590 --> 00:26:28,240 –Same thing. –Same thing. 441 00:26:29,670 --> 00:26:31,979 –Go in. –What? 442 00:26:32,790 --> 00:26:35,628 He could be prepping to kill her right now. 443 00:26:35,830 --> 00:26:38,950 If he's got her stashed someplace else, we might never find her. 444 00:26:38,990 --> 00:26:41,710 And any evidence we find might be thrown out. 445 00:26:41,750 --> 00:26:44,310 We can give him a few more minutes. 446 00:26:44,350 --> 00:26:46,198 I said, go in, get the girl. 447 00:26:53,470 --> 00:26:54,585 No sign of her? 448 00:26:54,790 --> 00:26:57,710 Some clothes, shoes. She was there for a while at some point. 449 00:26:57,750 --> 00:26:59,150 Any proof she's still alive? 450 00:26:59,190 --> 00:27:01,950 Found a receipt for some makeup bought three days ago. 451 00:27:01,990 --> 00:27:05,230 –It's not admissible. Nothing will be. –We don't know that for sure. 452 00:27:05,270 --> 00:27:07,261 We went inside in good faith. 453 00:27:07,470 --> 00:27:09,620 We have to assume it's no good. 454 00:27:09,830 --> 00:27:13,460 So we can't even get him on playing house with a minor? 455 00:27:16,110 --> 00:27:18,070 We found her clothes in your apartment. 456 00:27:18,110 --> 00:27:20,550 –A receipt dated a week ago. –I haven't seen her. 457 00:27:20,590 --> 00:27:23,550 The bank teller remembers you two opening an account together. 458 00:27:23,590 --> 00:27:26,030 That's a problem, seeing how you're on probation… 459 00:27:26,070 --> 00:27:29,510 for one statutory rape. –You got something against pubes? 460 00:27:29,550 --> 00:27:31,461 I didn't do anything wrong. 461 00:27:31,670 --> 00:27:33,820 As you see it. You're in love. 462 00:27:34,030 --> 00:27:35,390 –Yeah. –Forget the fact… 463 00:27:35,430 --> 00:27:37,030 she's barely out of algebra. 464 00:27:37,070 --> 00:27:39,790 You're connected to the dead women. We'll find out how. 465 00:27:39,830 --> 00:27:42,830 What I still wanna know is what happened to Reina. 466 00:27:42,870 --> 00:27:44,667 It's just one more. 467 00:27:44,870 --> 00:27:47,830 –You help us, maybe we can help you. –I see how you liked her. 468 00:27:47,870 --> 00:27:48,825 Uncomplicated. 469 00:27:49,030 --> 00:27:51,550 Too inexperienced to see what a dick you really are. 470 00:27:51,590 --> 00:27:55,390 I liked her, but I wouldn't be with her. Her parents were crazy. 471 00:27:55,430 --> 00:27:56,658 She was 14. 472 00:27:56,870 --> 00:28:00,910 You tell the mom I had something to do with it and she comes by my place. 473 00:28:00,950 --> 00:28:04,350 That's why he wrote the song, right? To get the parents off your back? 474 00:28:04,390 --> 00:28:06,670 –It's just a song. –I'm talking to you. 475 00:28:06,710 --> 00:28:08,109 Look at me. 476 00:28:08,310 --> 00:28:09,948 I liked her. 477 00:28:10,150 --> 00:28:12,390 –She liked me. –Enough to go to prison for her? 478 00:28:12,430 --> 00:28:16,390 Or did you hate the mom so much you made the song come true? 479 00:28:18,990 --> 00:28:20,184 I got it. 480 00:28:21,310 --> 00:28:23,488 She's not a victim, she loves me. 481 00:28:25,470 --> 00:28:29,099 Hey! Hey, enough! 482 00:28:29,310 --> 00:28:31,744 Enough. Enough! 483 00:28:36,870 --> 00:28:39,748 You sit down there, keep your mouth shut. 484 00:28:49,630 --> 00:28:51,905 I had to put a new door on. 485 00:28:52,110 --> 00:28:54,465 Here's the combination. 486 00:28:57,590 --> 00:28:59,342 Write him a check. 487 00:29:26,670 --> 00:29:28,945 All right, enough, enough… 488 00:29:38,910 --> 00:29:40,230 Ever see her before? 489 00:29:40,470 --> 00:29:43,189 She died. Of chemical-meth exposure. 490 00:29:44,390 --> 00:29:46,370 She had a phone number on her. 491 00:29:46,470 --> 00:29:49,790 We checked the records, found out she used your phone to call it. 492 00:29:49,830 --> 00:29:51,670 Maybe I dialled the wrong number. 493 00:29:51,710 --> 00:29:54,030 And left a message doing an impression of her? 494 00:29:54,070 --> 00:29:56,140 I have a few cell phones. 495 00:29:56,430 --> 00:29:59,070 I don't keep track of them all the time. 496 00:30:03,390 --> 00:30:07,482 –What kind of work do you do? –Whatever I can, whenever I can. 497 00:30:07,590 --> 00:30:11,022 You trying to pass yourself off as a migrant worker? 498 00:30:11,150 --> 00:30:12,708 I'm from Sinaloa. 499 00:30:12,910 --> 00:30:14,025 We are migrants. 500 00:30:14,230 --> 00:30:15,504 Nice threads. 501 00:30:15,710 --> 00:30:19,510 Must have found better work than picking strawberries in Oxnard. 502 00:30:19,550 --> 00:30:23,390 Now, she was found with traces of lye and red phosphorus in her lungs. 503 00:30:23,430 --> 00:30:25,080 She worked in a meth lab. 504 00:30:25,270 --> 00:30:26,942 –Horrible. –Bullshit. 505 00:30:27,190 --> 00:30:29,550 She worked in your meth lab, she used your phone. 506 00:30:29,590 --> 00:30:31,501 I don't think so. 507 00:30:33,710 --> 00:30:35,756 Vic, Chaydez give you anything? 508 00:30:35,910 --> 00:30:37,423 Nothing. 509 00:30:37,630 --> 00:30:40,940 Hey, thanks for taking all the heat with Aceveda. 510 00:30:41,190 --> 00:30:43,632 –Where is he now? –He had to run out. 511 00:30:43,710 --> 00:30:46,870 Baodelo was arrested in Sinaloa last year for manufacturing meth. 512 00:30:46,910 --> 00:30:50,110 No conviction. Not even a trial, but he was arrested. 513 00:30:50,150 --> 00:30:52,710 What did you expect, the policía to be honest? 514 00:30:52,750 --> 00:30:54,470 I expect them to at least pretend. 515 00:30:54,510 --> 00:30:58,390 Makes three dead ends we've hit. Chaydez, Baodelo and the narco. 516 00:30:58,430 --> 00:31:01,532 –Your guy know our guy? –I don't think so. Why? 517 00:31:01,630 --> 00:31:03,870 Because Chaydez is chewing his ear off. 518 00:31:03,910 --> 00:31:06,022 Maybe our two cases are related. 519 00:31:06,030 --> 00:31:09,726 Hey, Dutch, I understand you lost a department computer? 520 00:31:09,870 --> 00:31:12,430 I saw it missing on their inventory report. 521 00:31:12,470 --> 00:31:15,189 –Yeah, yeah. –Still haven't located it? 522 00:31:15,390 --> 00:31:17,436 No, not yet, but it'll turn up. 523 00:31:17,470 --> 00:31:20,303 Well, just so you know, I had to call IAD. 524 00:31:20,990 --> 00:31:23,990 –Excuse me? –They're gonna have to investigate. 525 00:31:24,030 --> 00:31:26,590 Any missing city property valued at over $500… 526 00:31:26,630 --> 00:31:28,905 has to be investigated by IAD. 527 00:31:29,110 --> 00:31:30,826 I just wanted to warn you. 528 00:31:30,950 --> 00:31:33,458 –Smitty do you right? –Yes, thank you. 529 00:31:34,270 --> 00:31:36,386 Sorry, Dutch boy. 530 00:31:38,270 --> 00:31:42,296 –Please tell me you put her up to that. –I didn't. I'm sorry. 531 00:31:44,550 --> 00:31:46,541 We'll find it. 532 00:31:48,190 --> 00:31:50,260 We'll find it. 533 00:31:57,030 --> 00:31:59,802 –Hey, I'm coming home soon. –I'm bleeding. 534 00:31:59,910 --> 00:32:02,590 –It's the baby. –Bleeding? Are you sitting down? 535 00:32:02,630 --> 00:32:04,348 –No. –Sit. 536 00:32:04,670 --> 00:32:07,670 –Did you call your doctor? –No, called you. 537 00:32:07,710 --> 00:32:09,950 Page her. Tell them it's an emergency. 538 00:32:09,990 --> 00:32:12,390 –Shane, our baby. –Call the doctor, all right? 539 00:32:12,430 --> 00:32:15,004 Lie down. I'm on my way home right now. 540 00:32:15,550 --> 00:32:17,427 Got something. 541 00:32:17,630 --> 00:32:22,146 Our boys Chaydez and Baodelo are second cousins. 542 00:32:24,270 --> 00:32:29,060 So Chaydez finds out about his cousin's meth-lab cemetery… 543 00:32:29,270 --> 00:32:32,148 possibly helps him bury the bodies. 544 00:32:32,350 --> 00:32:35,786 Then passes one along to Otilio for the song. 545 00:32:35,990 --> 00:32:40,630 Any thoughts on how to get our killing cousins to turn against each other? 546 00:32:40,670 --> 00:32:43,468 Maybe we should take it to the press. 547 00:32:45,950 --> 00:32:49,190 Not only is Reina not buried by the tracks, she's not buried at all. 548 00:32:49,230 --> 00:32:52,390 She's alive. So much for your journalistic integrity. 549 00:32:52,430 --> 00:32:54,068 But I saw a body. 550 00:32:54,270 --> 00:32:57,438 And now you just admitted to being an accessory. 551 00:32:57,550 --> 00:32:58,672 No. No, I didn't. 552 00:32:58,790 --> 00:33:02,226 Chaydez had a second cousin in the meth business. 553 00:33:02,430 --> 00:33:05,470 Somehow all his workers seem to end up dead. That's who you saw. 554 00:33:05,510 --> 00:33:07,790 Thought you were supposed to get facts right. 555 00:33:07,830 --> 00:33:09,030 That makes you a fraud. 556 00:33:09,070 --> 00:33:11,776 How's that gonna play down in the barrio? 557 00:33:11,950 --> 00:33:15,712 Thought you guys were supposed to be all about the truth. 558 00:33:16,030 --> 00:33:17,986 I thought it was the truth. 559 00:33:18,470 --> 00:33:22,298 Yeah, well, I'm gonna make sure everybody knows it wasn't. 560 00:33:22,310 --> 00:33:27,524 We wouldn't want your fans paying good money for a corrido con job, huh? 561 00:33:31,030 --> 00:33:32,179 They talking? 562 00:33:32,390 --> 00:33:34,745 Chaydez can't keep his mouth shut. 563 00:33:34,950 --> 00:33:37,150 Trish took a bath in Southern Comfort. 564 00:33:37,190 --> 00:33:38,630 Gotta say, she commits. 565 00:33:38,670 --> 00:33:42,498 Let's hope her Spanish is as good as her homeless routine. 566 00:33:44,790 --> 00:33:48,190 Chaydez told the truth, the whole truth, and kept telling the truth. 567 00:33:48,230 --> 00:33:50,670 He's hiding her at a friend's. Name's Joaquin. 568 00:33:50,710 --> 00:33:51,830 We'll find the friend. 569 00:33:51,870 --> 00:33:54,510 Also said his cousin runs his meth lab out of a truck. 570 00:33:54,550 --> 00:33:58,114 Right now it's in an industrial park in Boyle Heights. 571 00:34:18,030 --> 00:34:20,146 Go, go, go. 572 00:34:27,710 --> 00:34:29,888 Okay, let's get the trailer open. 573 00:34:31,950 --> 00:34:36,068 Hazardous fumes. Don't breathe inside the trailer. 574 00:35:00,790 --> 00:35:04,578 Welcome to the land of promise. Come be our slave. 575 00:35:04,790 --> 00:35:08,305 Yeah, heard that one before. 576 00:35:22,590 --> 00:35:23,909 Chaydez? 577 00:35:25,830 --> 00:35:27,183 Hello, Reina. 578 00:35:27,670 --> 00:35:29,320 We're here to rescue you. 579 00:35:32,630 --> 00:35:34,390 All right, you're gonna wait here. 580 00:35:34,430 --> 00:35:36,080 Do I have to see her now? 581 00:35:36,270 --> 00:35:38,386 Yeah, you do. 582 00:35:40,510 --> 00:35:42,307 Sit down. 583 00:35:53,550 --> 00:35:57,048 –Reina's safe. She's safe, she's okay. –Where is she? 584 00:35:58,510 --> 00:35:59,943 She's inside. 585 00:36:00,150 --> 00:36:03,120 But there's something I gotta tell you first. 586 00:36:04,030 --> 00:36:08,308 She went away with Chaydez on her own. 587 00:36:09,110 --> 00:36:10,748 What? 588 00:36:12,550 --> 00:36:14,590 –No. –She knew that you and your husband… 589 00:36:14,630 --> 00:36:15,950 would never approve. 590 00:36:17,110 --> 00:36:19,146 Pero the funeral. 591 00:36:20,430 --> 00:36:22,750 –She didn't come. –Well, she's young. 592 00:36:22,790 --> 00:36:25,430 She thought she was in love. She made a mistake. 593 00:36:25,470 --> 00:36:26,698 No. 594 00:36:26,910 --> 00:36:28,389 You're wrong. 595 00:36:28,590 --> 00:36:30,467 She's still your daughter. 596 00:36:30,670 --> 00:36:33,046 Reina's only 15. She made a mistake. 597 00:36:33,230 --> 00:36:36,779 Let her fix it. She needs to see you. 598 00:36:37,350 --> 00:36:39,068 No, not now. 599 00:36:52,790 --> 00:36:55,350 Look familiar, you big perv? 600 00:36:55,550 --> 00:36:57,870 –Where was it? –Desk drawer in the storage room. 601 00:36:57,910 --> 00:37:01,310 Also found your renewal card for Tiger Beat. I mailed it in. 602 00:37:01,350 --> 00:37:03,580 Funny later, not funny now. 603 00:37:06,510 --> 00:37:08,387 You're back. 604 00:37:08,830 --> 00:37:12,310 Yeah, I had this odd feeling I made a mistake in my paperwork. 605 00:37:12,350 --> 00:37:16,112 –You never made one before. –Well, you can't be too sure. 606 00:37:16,830 --> 00:37:19,947 Maybe you were just hoping you'd run into me. 607 00:37:20,150 --> 00:37:23,830 There is a difference between confidence and overconfidence. 608 00:37:23,870 --> 00:37:26,145 Boyfriend cooking for you tonight? 609 00:37:26,350 --> 00:37:27,703 He works weekends. 610 00:37:27,950 --> 00:37:31,448 I can throw parsley on a plate with the best of them. 611 00:37:31,710 --> 00:37:34,270 –It's a bad idea. –Name one bad thing about it. 612 00:37:34,310 --> 00:37:38,098 –I'm involved. –Mentally, you're already checked out. 613 00:37:39,390 --> 00:37:40,974 What makes you say that? 614 00:37:42,270 --> 00:37:44,545 I'll explain it over dinner. 615 00:37:45,710 --> 00:37:47,630 What do you have to go back to work for? 616 00:37:47,670 --> 00:37:52,027 It's just for a couple hours. We're just finishing something up. 617 00:37:52,230 --> 00:37:54,990 I'm having a miscarriage and you're leaving. 618 00:37:55,030 --> 00:37:58,710 It's just spotting. Doc says everything's gonna be all right. 619 00:37:58,750 --> 00:38:00,532 But you gotta take it easy. 620 00:38:01,070 --> 00:38:03,789 You gotta take care of our baby. 621 00:38:04,950 --> 00:38:07,590 Now, you sure you don't need anything else before I go? 622 00:38:07,630 --> 00:38:09,700 Just for you to stay. 623 00:38:10,190 --> 00:38:12,896 I'll be back as soon as I can. I promise. 624 00:38:16,270 --> 00:38:18,181 Bye-bye. 625 00:38:20,310 --> 00:38:24,072 –She should know. –Wanna try to draw the house like this? 626 00:38:24,350 --> 00:38:26,227 That's not bad. 627 00:38:27,070 --> 00:38:30,190 –Hey, guys. –Can we watch a movie tonight, Daddy? 628 00:38:30,230 --> 00:38:32,027 Maybe. What's going on? 629 00:38:32,230 --> 00:38:34,070 Can I talk to you for a second? 630 00:38:34,110 --> 00:38:35,145 Sure. 631 00:38:36,190 --> 00:38:37,703 Hi, honey. 632 00:38:38,190 --> 00:38:41,182 –Hey, sis. –It's okay. 633 00:38:41,390 --> 00:38:43,858 –Can I ask a favour? –What? 634 00:38:44,110 --> 00:38:46,030 Can you take the kids this weekend? 635 00:38:46,070 --> 00:38:47,950 I don't have them until next weekend. 636 00:38:47,990 --> 00:38:50,584 –Please. –Why? 637 00:38:51,190 --> 00:38:52,910 I have some things I have to do… 638 00:38:52,950 --> 00:38:54,065 and I am… 639 00:38:58,350 --> 00:39:01,254 I don't want them to be around me like this. 640 00:39:02,790 --> 00:39:04,462 Has something happened? 641 00:39:04,670 --> 00:39:06,388 Is it your mother? 642 00:39:07,590 --> 00:39:09,069 No. 643 00:39:10,310 --> 00:39:13,382 Did you know it would be this hard? 644 00:39:13,590 --> 00:39:15,148 This empty? 645 00:39:20,550 --> 00:39:22,780 I didn't know what it would be. 646 00:39:23,070 --> 00:39:25,538 I'm having a hard time. 647 00:39:37,670 --> 00:39:39,830 Can you take the kids this weekend? 648 00:39:39,870 --> 00:39:42,110 –I really don't want them to… –Sure, sure. 649 00:39:42,150 --> 00:39:44,870 –I'll take them next weekend. –That's okay, I miss them. 650 00:39:44,910 --> 00:39:47,140 Okay, great. 651 00:39:47,470 --> 00:39:49,700 I'll gonna be all right. 652 00:39:50,190 --> 00:39:52,067 Okay. 653 00:39:59,910 --> 00:40:02,185 I'm sorry, I can't do tonight. 654 00:40:02,390 --> 00:40:04,699 –Everything okay? –Better offer. 655 00:40:04,910 --> 00:40:06,821 Two nights with my kids. 656 00:40:08,750 --> 00:40:10,136 It's probably a sign. 657 00:40:10,230 --> 00:40:14,388 –It's a scheduling snafu. Next week? –No, it feels like a sign. 658 00:40:16,030 --> 00:40:19,660 Maybe we'll catch another case again together sometime. 659 00:40:35,230 --> 00:40:38,347 We made the case against Chaydez. Found Reina. 660 00:40:38,630 --> 00:40:39,983 Good. 661 00:40:43,950 --> 00:40:47,250 –What's this? –Interrogation-room tape from today. 662 00:40:48,270 --> 00:40:51,750 You cut me a break when I went off the grid for Tommy. 663 00:40:51,790 --> 00:40:55,226 –Can't stand owing you something. –Dad, let's go. 664 00:40:55,550 --> 00:40:57,381 I'm coming, baby. 665 00:41:02,750 --> 00:41:04,786 Hey, Rigo. 666 00:41:06,150 --> 00:41:09,142 There a family reunion I didn't know about? 667 00:41:09,350 --> 00:41:11,625 How you doing, man? 668 00:41:14,270 --> 00:41:15,669 You all right? 669 00:41:23,510 --> 00:41:26,710 –What, and you couldn't stop them? –He had a gun to my head. 670 00:41:26,750 --> 00:41:30,248 –You couldn't do anything? –What would you have done? 671 00:41:32,350 --> 00:41:35,023 –Does Aurora know? –Nobody knows. 672 00:41:40,430 --> 00:41:42,819 Man, all I wanted to do was survive. 673 00:41:43,990 --> 00:41:45,946 See my wife and… 674 00:41:48,030 --> 00:41:51,147 See my wife and my little girl again. 675 00:41:52,910 --> 00:41:56,276 And now all I do is make up excuses not to go home. 676 00:41:58,030 --> 00:41:59,812 You did what you had to do. 677 00:42:02,030 --> 00:42:04,066 No one can blame you. 678 00:42:04,550 --> 00:42:06,464 I went after a suspect today. 679 00:42:06,590 --> 00:42:09,150 And I kicked the shit out of him. 680 00:42:10,190 --> 00:42:12,500 The only thing that stopped me was… 681 00:42:12,550 --> 00:42:14,332 I started to piss my pants. 682 00:42:17,590 --> 00:42:20,058 I'm losing control of everything. 683 00:42:20,270 --> 00:42:22,625 Then take it back. 684 00:42:25,390 --> 00:42:27,540 I don't know how. 685 00:42:28,390 --> 00:42:30,346 You're a captain. 686 00:42:30,550 --> 00:42:31,870 You command 200 men. 687 00:42:32,030 --> 00:42:34,750 Hell, you're gonna be the next city councilman. 688 00:42:34,790 --> 00:42:36,826 You have power, David. 689 00:42:37,030 --> 00:42:39,624 You have a gun and a badge. 690 00:42:39,830 --> 00:42:43,140 Now, these were just a couple of punk assholes. 691 00:42:44,750 --> 00:42:46,706 Do you know who they are? 692 00:42:49,830 --> 00:42:51,741 I could find out. 693 00:42:53,830 --> 00:42:56,867 But even then, what? 694 00:42:58,510 --> 00:43:02,059 If it was me, I'd kill them. 695 09:00:00,000 --> 09:00:01,000 ⬄25000÷1000⬄ 51945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.