All language subtitles for The Shield Season 3 Episode 06 - Posse Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,050 --> 00:00:19,642
Anything?
2
00:00:20,610 --> 00:00:22,202
Shit.
3
00:00:22,770 --> 00:00:26,558
All right, we switch,
do it all again with new eyes.
4
00:00:27,050 --> 00:00:29,200
–Goddamn.
–Shit.
5
00:00:29,450 --> 00:00:33,476
We can't spend a nickel
until we know which bills are marked.
6
00:00:33,690 --> 00:00:36,330
I'm gonna check
for dummy serial numbers this time.
7
00:00:36,370 --> 00:00:38,680
Who's got the Federal Reserve seal?
8
00:00:39,050 --> 00:00:40,304
I'll take it. Here.
9
00:00:44,890 --> 00:00:46,342
The cuddler rape case.
10
00:00:46,530 --> 00:00:48,642
–How many victims so far?
–Five.
11
00:00:48,770 --> 00:00:51,770
–We're going to the press tomorrow.
–No. Not yet.
12
00:00:51,810 --> 00:00:53,650
The reporters are already calling.
13
00:00:53,690 --> 00:00:56,010
They've got the story.
We'll give them our side.
14
00:00:56,050 --> 00:00:58,850
We got a list of sex offenders,
guys with prior robberies.
15
00:00:58,890 --> 00:01:00,450
Let us talk to them first.
16
00:01:00,490 --> 00:01:04,850
There've gotta be a hundred suspects
at least. It'll take you a month.
17
00:01:04,890 --> 00:01:07,450
Actually, we've narrowed
the list down to 14.
18
00:01:07,490 --> 00:01:08,889
How?
19
00:01:09,250 --> 00:01:11,810
–We got the geo-profile.
–I said no to that.
20
00:01:11,850 --> 00:01:15,810
When I told the profiler who the victims
were, he offered to do it for half-price.
21
00:01:15,850 --> 00:01:17,610
His grandma put him
through school.
22
00:01:17,650 --> 00:01:18,970
It's still too much.
23
00:01:19,050 --> 00:01:21,570
Twenty-five hundred.
I wrote him a cheque.
24
00:01:21,610 --> 00:01:23,970
If it doesn't work out,
take it out of my salary.
25
00:01:24,010 --> 00:01:25,264
Believe me, I will.
26
00:01:25,730 --> 00:01:27,049
Okay.
27
00:01:27,250 --> 00:01:31,610
The profiler gave us hot zones, places
where the guy likely lives or works.
28
00:01:31,650 --> 00:01:34,170
Plus we've got high-risk areas
for future rapes.
29
00:01:34,210 --> 00:01:35,610
Talk to whoever you need to.
30
00:01:35,650 --> 00:01:37,930
But you got 24 hours
till the press conference.
31
00:01:37,970 --> 00:01:40,346
What if our guy has a lust for fame?
32
00:01:40,450 --> 00:01:43,490
Going public will build his confidence,
make him more dangerous.
33
00:01:43,530 --> 00:01:44,730
Give us another week.
34
00:01:44,770 --> 00:01:48,410
Potential rape victims need to know the
threat, and they need to know it now.
35
00:01:48,450 --> 00:01:50,361
You've got until tomorrow.
36
00:02:08,770 --> 00:02:09,805
You're early.
37
00:02:10,010 --> 00:02:14,290
You wanted me to check the pool filter.
I'll do it before I take Cass to the game.
38
00:02:14,330 --> 00:02:16,605
Okay, I'll go get her ready.
39
00:02:29,530 --> 00:02:31,566
–Noisy.
–Right.
40
00:02:31,770 --> 00:02:33,816
Hey, Mr Mackey. How's it going?
41
00:02:35,250 --> 00:02:38,050
–Hey, little man.
–That's enough for today, Matthew.
42
00:02:38,090 --> 00:02:41,522
You did a good job. I'm proud of you.
Let's pack up.
43
00:02:42,930 --> 00:02:45,730
He's working on understanding
concepts as well as objects.
44
00:02:45,770 --> 00:02:50,685
–Like a horn's not just a horn, but it's…
–Noisy. I get it. It's good.
45
00:02:52,890 --> 00:02:56,490
Matthew, those don't go there. Let's
put them in your room right now, okay?
46
00:02:56,530 --> 00:02:59,410
–He can get it later.
–He knows he needs to do it now.
47
00:02:59,450 --> 00:03:02,816
And I said he can do it later.
I got a job for him.
48
00:03:03,930 --> 00:03:06,770
She's getting her uniform on.
She'll be out in a minute.
49
00:03:06,810 --> 00:03:10,200
I'll be by the pool.
Come on, Matt. Help your dad.
50
00:03:15,730 --> 00:03:18,250
Hey, I talked to a nurse.
Tavon's doing a lot better.
51
00:03:18,290 --> 00:03:20,370
–That's great.
–Yeah. Yeah, it is.
52
00:03:20,410 --> 00:03:23,004
–He's off the ventilator.
–Who? Tavon?
53
00:03:23,210 --> 00:03:25,490
Yeah. He's still not
responding to voices…
54
00:03:25,530 --> 00:03:28,522
but breathing on his own
was a big hurdle.
55
00:03:28,730 --> 00:03:31,610
He could have a full recovery.
I'm gonna see him after work.
56
00:03:31,650 --> 00:03:35,199
–Anybody wanna come with?
–I can't make it today.
57
00:03:35,410 --> 00:03:39,323
Look, I got another idea
on how to track those bills.
58
00:03:39,570 --> 00:03:44,388
You know those lists the feds send
around to banks to track counterfeits?
59
00:03:44,530 --> 00:03:46,250
You can't just walk into a bank…
60
00:03:46,290 --> 00:03:49,450
and ask to see their watch list
without attracting attention.
61
00:03:49,490 --> 00:03:53,290
Those lists also go around to
cheque-cashing places, Indian casinos.
62
00:03:53,330 --> 00:03:56,330
Anyway, I know this wink joint,
he cashes cheques.
63
00:03:56,370 --> 00:03:59,890
I go in, I tin Uncle Ho, say I need
to make sure his list is current.
64
00:03:59,930 --> 00:04:01,050
He'll go for that?
65
00:04:01,090 --> 00:04:04,610
If it keeps me from poking around his
backroom where he's pimping cooch.
66
00:04:04,650 --> 00:04:06,630
Yeah, I think he'll go for it.
67
00:04:06,650 --> 00:04:08,800
Yeah, that's not bad.
68
00:04:09,050 --> 00:04:11,518
–Just keep it quiet.
–Okay.
69
00:04:13,130 --> 00:04:14,324
All here.
70
00:04:15,290 --> 00:04:19,330
–You're assigned to Trish for the day.
–I'll try to break you in easy.
71
00:04:19,370 --> 00:04:23,330
Got gay bashers going after
male hustlers out on the stroll.
72
00:04:23,450 --> 00:04:26,130
–Where's the rest of the Decoy Squad?
–Deep cover.
73
00:04:26,170 --> 00:04:28,850
Trish will fill you in
on operational details.
74
00:04:28,890 --> 00:04:30,528
Just for the record.
75
00:04:30,810 --> 00:04:33,290
I have no problem
working with the Decoy Squad…
76
00:04:33,330 --> 00:04:37,403
but we don't work for them.
–That's right. You work for me.
77
00:04:43,570 --> 00:04:47,006
–Who the hell wrote this?
–Who do you think? Nina.
78
00:04:47,210 --> 00:04:49,326
What, are we in third grade?
79
00:04:52,370 --> 00:04:53,689
Hey, that yours?
80
00:04:53,890 --> 00:04:57,326
–Tommy Hisk?
–Yeah?
81
00:04:57,570 --> 00:05:00,642
Detective Kouf, Wilshire.
Can I talk with you?
82
00:05:00,930 --> 00:05:03,285
–Shoot.
–Do you wanna come with me?
83
00:05:03,530 --> 00:05:04,970
I'm about to go on duty.
84
00:05:05,010 --> 00:05:06,409
Just step outside.
85
00:05:07,290 --> 00:05:09,201
Go get the captain.
86
00:05:14,930 --> 00:05:17,490
Your ex-wife and son
were found murdered.
87
00:05:17,530 --> 00:05:18,963
I'm very sorry.
88
00:05:20,330 --> 00:05:23,530
–I need to take you to Wilshire with me.
–Wait a minute. Why?
89
00:05:23,570 --> 00:05:27,010
–That's my captain's orders.
–This happens, he wants to sweat him?
90
00:05:27,050 --> 00:05:29,530
–Just a couple of questions.
–We're all cops here.
91
00:05:29,570 --> 00:05:33,210
–Think I had something to do with this?
–It's procedure. What do you want?
92
00:05:33,250 --> 00:05:35,570
Save him the car ride,
and you talk to him here.
93
00:05:35,610 --> 00:05:38,316
You do it fast,
and you get it over with.
94
00:05:50,130 --> 00:05:53,486
–Are you all right?
–Yeah.
95
00:06:04,570 --> 00:06:07,767
Where were you last night
between 10 and 11 p.m?
96
00:06:08,770 --> 00:06:12,160
–Is that when they?
–Just where were you?
97
00:06:16,930 --> 00:06:20,764
I don't know.
I worked late and went home.
98
00:06:20,970 --> 00:06:23,770
Okay. Were you with anyone
like a girlfriend maybe or…?
99
00:06:23,810 --> 00:06:25,690
–I don't have a girlfriend.
–I'm sorry?
100
00:06:25,730 --> 00:06:27,446
I don't have a girlfriend.
101
00:06:27,490 --> 00:06:28,639
This is bullshit.
102
00:06:28,850 --> 00:06:31,130
I heard his divorce got nasty,
but come on.
103
00:06:31,170 --> 00:06:33,650
They'll get a statement,
see there's nothing there.
104
00:06:33,690 --> 00:06:36,210
Meanwhile, the real killer's trail
is going cold.
105
00:06:36,250 --> 00:06:39,481
It's Wilshire's case.
Your team's got yours.
106
00:06:43,090 --> 00:06:47,641
–How old was his kid?
–Four or 5. Goddamn it.
107
00:06:47,930 --> 00:06:49,363
We gotta posse up.
108
00:06:50,090 --> 00:06:53,526
Find out who did Tommy's family.
Who's coming?
109
00:06:53,770 --> 00:06:55,610
True they got him up
in Interrogation?
110
00:06:55,650 --> 00:06:56,930
We're gonna fix that.
111
00:06:56,970 --> 00:06:58,970
Talking about disappearing
off the grid?
112
00:06:59,010 --> 00:07:01,330
If the hammer doesn't
come down fast and hard…
113
00:07:01,370 --> 00:07:04,050
the message is cops
and their families are fair game.
114
00:07:04,090 --> 00:07:06,370
I got cage duty.
What can I do from here?
115
00:07:06,410 --> 00:07:07,796
Run a records search.
116
00:07:07,850 --> 00:07:10,010
Anyone Tommy's put away,
recently paroled.
117
00:07:10,050 --> 00:07:13,050
I'll check out the crime scene.
You canvas the neighbourhood.
118
00:07:13,090 --> 00:07:14,682
Okay.
119
00:07:16,410 --> 00:07:20,801
–Change of plans. I'm calling in sick.
–Are you?
120
00:07:21,690 --> 00:07:24,850
I could put a penny under my tongue
or you can take me at my word.
121
00:07:24,890 --> 00:07:26,810
This about that family getting killed?
122
00:07:26,850 --> 00:07:29,530
The only reason your boss
is dicking with Tommy…
123
00:07:29,570 --> 00:07:32,650
is because Aceveda took you
and your team from Wilshire.
124
00:07:32,690 --> 00:07:34,009
This is payback.
125
00:07:34,210 --> 00:07:36,130
What am I supposed
to tell Claudette?
126
00:07:36,170 --> 00:07:38,130
Tell her I was present
and accounted for.
127
00:07:38,170 --> 00:07:41,003
She spanks me, I'll spank you.
128
00:07:41,970 --> 00:07:44,016
–Hey, Vic. I'm coming too.
–No.
129
00:07:44,250 --> 00:07:47,170
I'm not sitting around on flamer
duty while Tommy gets boned.
130
00:07:47,210 --> 00:07:50,410
You've got problems of your own
if Tavon comes to. I need you here.
131
00:07:50,450 --> 00:07:52,130
–Vic, come on.
–I got some bodies.
132
00:07:52,170 --> 00:07:54,744
I'll handle it.
You handle this for me.
133
00:07:58,570 --> 00:08:00,370
Hey, Julien.
You hear about Tommy?
134
00:08:00,410 --> 00:08:01,890
Yeah. No way he did this.
135
00:08:01,930 --> 00:08:05,490
A bunch of us are going out there
to prove it. You want in?
136
00:08:05,530 --> 00:08:07,770
Yeah. He was my partner,
I knew his son.
137
00:08:07,810 --> 00:08:12,430
It's a deep blue run. There could be
consequences, a little hot water.
138
00:08:12,650 --> 00:08:17,246
–Okay.
–Good, you're in. Let's go.
139
00:08:19,290 --> 00:08:22,370
Did you place any calls,
so we can prove you were home?
140
00:08:22,410 --> 00:08:27,120
No. Look, I wanna see them.
When can I see them?
141
00:08:27,330 --> 00:08:30,102
It's all right.
We won't be here too long.
142
00:08:32,850 --> 00:08:34,681
Excuse me a minute.
143
00:08:38,650 --> 00:08:40,561
She's been crying for you.
144
00:08:40,810 --> 00:08:43,050
She doesn't understand
where you've been.
145
00:08:43,090 --> 00:08:46,685
I'm sorry, it's…
It's been really busy right now.
146
00:08:46,930 --> 00:08:48,329
You're always busy.
147
00:08:48,570 --> 00:08:50,970
That's never stopped you
from coming home before.
148
00:08:51,010 --> 00:08:54,970
–I can't get into it right now.
–Well, we're here right now.
149
00:08:55,610 --> 00:08:57,680
That's all you gotta say?
150
00:09:01,330 --> 00:09:04,330
–Will you be home for dinner?
–I don't know how long I'll be.
151
00:09:04,370 --> 00:09:06,090
–Spending the night?
–I don't know.
152
00:09:06,130 --> 00:09:09,167
For God's sake,
what have you been doing?
153
00:09:09,650 --> 00:09:12,170
One of my cops found out
his family's been murdered.
154
00:09:12,210 --> 00:09:15,610
On top of that, he's a suspect.
And then you've been calling all day.
155
00:09:15,650 --> 00:09:17,762
Then you bring Sophia down here.
156
00:09:18,610 --> 00:09:21,570
You know, what are you thinking?
You know,
qué piensas?
157
00:09:21,610 --> 00:09:22,565
Calm down.
158
00:09:26,370 --> 00:09:27,928
Yeah.
159
00:09:28,770 --> 00:09:30,408
Hey.
160
00:09:35,370 --> 00:09:37,440
I'll be home when I get home.
161
00:09:43,730 --> 00:09:45,641
I'll call it in.
162
00:09:46,130 --> 00:09:47,650
Mind if we take a look around?
163
00:09:47,690 --> 00:09:50,050
You're in the wrong district,
aren't you?
164
00:09:50,090 --> 00:09:52,170
This was the family
of one of our guys.
165
00:09:52,210 --> 00:09:53,563
Yeah. I heard.
166
00:09:53,810 --> 00:09:55,050
Techs are still inside.
167
00:09:55,090 --> 00:09:57,730
No one's gonna disturb
your crime scene, man.
168
00:09:57,770 --> 00:10:01,730
Normally, sure, but the captain's taken
a special interest in this.
169
00:10:01,770 --> 00:10:03,090
He could stop by any time.
170
00:10:03,130 --> 00:10:05,890
We just wanna help out a friend
who lost his wife and kid.
171
00:10:05,930 --> 00:10:08,450
He was caught up in the middle
of a pissing match…
172
00:10:08,490 --> 00:10:10,367
between your boss and ours.
173
00:10:10,570 --> 00:10:14,643
Look, I'm not trying to be
a pain in the ass.
174
00:10:14,890 --> 00:10:18,326
Two minutes.
We just wanna see what happened.
175
00:10:19,530 --> 00:10:23,292
Look, they can wait outside.
Just me and Tommy's partner.
176
00:10:23,730 --> 00:10:26,688
–Two minutes. In and out.
–Thanks.
177
00:10:32,130 --> 00:10:35,281
He came in a back window.
Broken lock.
178
00:10:35,890 --> 00:10:39,370
Wife was stabbed a couple
dozen times. The sister found her.
179
00:10:39,410 --> 00:10:40,532
Anything missing?
180
00:10:40,610 --> 00:10:44,967
Off the top of her head,
a silver tea set and some jewellery.
181
00:10:48,010 --> 00:10:50,649
The kid ran to hide under the bed.
182
00:10:50,890 --> 00:10:53,530
Killer found him
and slashed his throat.
183
00:11:02,770 --> 00:11:06,994
You think God's gonna show any mercy
to the person who did this?
184
00:11:10,370 --> 00:11:11,723
How bad was it?
185
00:11:11,930 --> 00:11:14,970
That was a speed murder. The guy had
to be cranked on something.
186
00:11:15,010 --> 00:11:17,570
Neighbours say there's been
a lot of break-ins lately.
187
00:11:17,610 --> 00:11:20,410
There's a crack house right over there,
across the street.
188
00:11:20,450 --> 00:11:23,130
Hey, anybody check
that rock house over there?
189
00:11:23,170 --> 00:11:24,622
We knocked. No answer.
190
00:11:25,250 --> 00:11:27,639
Oh, for Christ's sake.
191
00:11:37,010 --> 00:11:39,930
Hey, Vic, wait a minute.
I just got my job back, okay?
192
00:11:39,970 --> 00:11:42,148
I'm not breaking into this place.
193
00:11:46,490 --> 00:11:51,044
There's a citizen inside here in need
of immediate medical attention.
194
00:11:53,730 --> 00:11:58,326
See? Medical emergency.
Somebody get this man an aspirin.
195
00:11:58,890 --> 00:12:00,881
Rise and shine, party people.
196
00:12:01,090 --> 00:12:03,240
Yo, dude, this is my crib.
197
00:12:11,850 --> 00:12:15,010
A cop's wife and kid across the street
were murdered last night.
198
00:12:15,050 --> 00:12:17,890
This looks like a good place
to round up the usual suspects.
199
00:12:17,930 --> 00:12:20,130
Ain't nobody here last night
except myself.
200
00:12:20,170 --> 00:12:23,370
–Well, that makes you a prime suspect.
–Y'all tripping for real.
201
00:12:23,410 --> 00:12:28,162
I was too blind off a eight ball to
raise my hand against my fellow man.
202
00:12:28,330 --> 00:12:30,376
Are you playing a game with me?
203
00:12:30,530 --> 00:12:33,283
Because I know some games myself.
204
00:12:49,450 --> 00:12:50,769
Come on, Vic.
205
00:12:52,370 --> 00:12:53,439
Okay, okay.
206
00:12:54,690 --> 00:12:59,525
This slanger, Darontay, came by here
last night to make a delivery.
207
00:12:59,770 --> 00:13:04,321
He sees that bitch outside writing
down his goddamn license plate.
208
00:13:04,890 --> 00:13:06,870
Darontay goes out to regulate.
209
00:13:06,890 --> 00:13:10,326
Tells her to get ghost
or be swarmed on by a nigga.
210
00:13:10,530 --> 00:13:13,050
–What happened then?
–I don't know, man.
211
00:13:13,090 --> 00:13:14,810
When homes came
with the product…
212
00:13:14,850 --> 00:13:17,569
I was too busy trying to
get my smoke on.
213
00:13:23,690 --> 00:13:27,450
If Tommy's wife wrote down this guy's
license, maybe it's inside the house.
214
00:13:27,490 --> 00:13:31,090
Look, I think I saw some kind of list
on the fridge. I'm not sure.
215
00:13:31,130 --> 00:13:32,714
Okay. Here's what we do.
216
00:13:34,050 --> 00:13:35,890
I need another quick look inside.
217
00:13:35,930 --> 00:13:38,250
I got a call that Captain Griggs
is on the move.
218
00:13:38,290 --> 00:13:40,850
Come on, man, I'm just trying
to lend a hand here.
219
00:13:40,890 --> 00:13:42,570
Then turn around and walk away.
220
00:13:42,610 --> 00:13:44,650
I thought we were working
on the same team.
221
00:13:44,690 --> 00:13:47,330
I don't know what this beef
between our captains is…
222
00:13:47,370 --> 00:13:49,130
You want me
to break it down for you?
223
00:13:49,170 --> 00:13:52,765
No. I just want you out of here
before mine shows up.
224
00:13:55,650 --> 00:13:57,432
All right, I'm out of here.
225
00:13:58,930 --> 00:14:01,690
Plate numbers. I figure
the last one belongs to Darontay.
226
00:14:01,730 --> 00:14:04,970
–Copy the last few to be safe.
–Gonna turn that over to Wilshire?
227
00:14:05,010 --> 00:14:07,770
–After we run the numbers. Why?
–It's their investigation.
228
00:14:07,810 --> 00:14:09,690
They're focusing on the wrong guy.
229
00:14:09,730 --> 00:14:13,689
Wait a minute. Breaking
and entering? Withholding evidence?
230
00:14:13,930 --> 00:14:16,930
If the perp fences the stuff he stole
before we get him…
231
00:14:16,970 --> 00:14:20,010
it'll be harder to tie him to the case.
We gotta get him now.
232
00:14:20,050 --> 00:14:22,610
I signed to keep Tommy out of jail,
not put myself in.
233
00:14:22,650 --> 00:14:26,478
Oh, please. We're just doing the job
they should be doing.
234
00:14:27,570 --> 00:14:31,927
–Julien, come on, let's go.
–I'm gonna see this through.
235
00:14:34,810 --> 00:14:37,810
–We're on patrol.
–It's not like I haven't covered for you…
236
00:14:37,850 --> 00:14:41,010
for a couple of hours
when you've had an emergency.
237
00:14:41,050 --> 00:14:43,359
–You got the numbers?
–Yeah.
238
00:14:44,570 --> 00:14:47,276
Feel free to return the list to Wilshire.
239
00:14:52,490 --> 00:14:54,570
There was another break-in
last month.
240
00:14:54,610 --> 00:14:56,850
–She tell you about that?
–She told me.
241
00:14:56,890 --> 00:14:58,144
Same as last night.
242
00:14:58,250 --> 00:15:02,210
Came in through the same window,
stole a bunch of valuables.
243
00:15:02,330 --> 00:15:05,770
–Luckily no one was home at the time.
–Why not look for a break-in guy?
244
00:15:05,810 --> 00:15:10,210
Not a very good neighbourhood for
a mom and kid to be living alone, is it?
245
00:15:10,250 --> 00:15:14,482
It's shit. I tried to get Barb to move,
but she likes the house.
246
00:15:14,690 --> 00:15:16,930
I don't make enough cash
for something better.
247
00:15:16,970 --> 00:15:17,925
You fought?
248
00:15:18,130 --> 00:15:20,970
So they argued. She's an ex-wife.
Comes with the territory.
249
00:15:21,010 --> 00:15:25,010
–Divorce was final two weeks ago, right?
–What's that to do with anything?
250
00:15:25,050 --> 00:15:28,810
Like you said, it's tough to get a house
in the Hills on a uniform's alimony.
251
00:15:28,850 --> 00:15:30,490
Why the hell is that important?
252
00:15:30,530 --> 00:15:34,886
–We're here to discuss last night.
–Am I interrogating you or him?
253
00:15:36,450 --> 00:15:38,290
I thought we were just talking.
254
00:15:38,330 --> 00:15:40,810
I reconned three victims' homes
last night…
255
00:15:40,850 --> 00:15:43,160
all with windows facing the street.
256
00:15:43,170 --> 00:15:45,400
Tried to get a look inside.
257
00:15:45,650 --> 00:15:47,930
Drapes were closed
in all three instances.
258
00:15:47,970 --> 00:15:51,210
–I can't wait to hear the punch line.
–I reinterviewed the victims.
259
00:15:51,250 --> 00:15:54,170
Before the attacks, all had their
drapes up during the day…
260
00:15:54,210 --> 00:15:56,121
but closed at night. So?
261
00:15:56,370 --> 00:15:59,604
He's scoping them out
during the day. Unemployed?
262
00:15:59,810 --> 00:16:02,290
Be less conspicuous
if he worked in the area.
263
00:16:02,330 --> 00:16:06,482
A courier, construction,
someone you wouldn't look at twice.
264
00:16:06,730 --> 00:16:08,368
How's it going up there?
265
00:16:08,690 --> 00:16:12,848
You guys any closer to a suspect
or are you just $2·500 poorer?
266
00:16:13,570 --> 00:16:17,370
We're gonna need daily surveillance
patrols in areas of potential attacks.
267
00:16:17,410 --> 00:16:20,370
–Save it till after the press conference.
–I've got my notes.
268
00:16:20,410 --> 00:16:23,288
No, keep them.
You're gonna be doing it.
269
00:16:23,690 --> 00:16:26,568
The press conference?
You always do those.
270
00:16:26,810 --> 00:16:28,724
I gotta get back up to Tommy.
271
00:16:28,930 --> 00:16:30,650
I still think this is premature.
272
00:16:30,690 --> 00:16:33,850
We should release a psych profile,
see if it gets us any tips.
273
00:16:33,890 --> 00:16:37,170
–What's the profile?
–Single, or with a submissive partner…
274
00:16:37,210 --> 00:16:39,410
frees him up for going out
at all hours.
275
00:16:39,450 --> 00:16:44,240
No, no. Enough of the profiles.
Just give them what we know.
276
00:16:46,130 --> 00:16:47,570
need you to run a plate.
277
00:16:47,610 --> 00:16:50,488
One-zero-zero-Paul-Charles-Edward.
278
00:16:50,690 --> 00:16:53,850
Should come back to an owner,
first name Darontay.
279
00:16:53,890 --> 00:16:57,121
Yeah, I need an address ASAP.
280
00:16:57,370 --> 00:17:00,646
Hey, I hit that cheque-cashing place.
281
00:17:01,890 --> 00:17:04,410
Palmed the numbers
Treasury's watching.
282
00:17:04,450 --> 00:17:06,250
Everything's under control here.
283
00:17:06,290 --> 00:17:08,410
–What, you can't talk?
–Right.
284
00:17:08,450 --> 00:17:13,010
Soon as we're done, me and the guys
will check our cash against that list.
285
00:17:13,050 --> 00:17:17,009
We don't know if your CI's
information is correct.
286
00:17:17,250 --> 00:17:21,482
His info may not jive
with Aceveda's expectation.
287
00:17:21,730 --> 00:17:25,210
–Aceveda's working off a different list?
–Correct.
288
00:17:25,250 --> 00:17:29,370
You need to review the evidence
collected in the Byz Lats investigation.
289
00:17:29,410 --> 00:17:32,170
Check it against the bills
we know are marked in Property.
290
00:17:32,210 --> 00:17:33,484
There you go.
291
00:17:33,930 --> 00:17:38,685
Hey, Cacuzza. I could use a little help
on this Byz Lat investigation.
292
00:17:38,930 --> 00:17:42,890
There was some cash logged
into Property, last name Salcido.
293
00:17:43,090 --> 00:17:45,690
Can't release property
without the owner's signature.
294
00:17:45,730 --> 00:17:47,290
Doesn't need to leave the room.
295
00:17:47,330 --> 00:17:51,422
Drug residue on those bills gets me
the search warrant I need.
296
00:17:52,810 --> 00:17:54,448
All right.
297
00:18:01,730 --> 00:18:04,890
Here it is, the marked bills
we're holding for Treasury.
298
00:18:04,930 --> 00:18:06,648
Great, great.
299
00:18:08,530 --> 00:18:11,830
You haven't been back at the house
since you left?
300
00:18:15,490 --> 00:18:17,690
Picked up Jeff a few times
outside the house.
301
00:18:17,730 --> 00:18:19,730
That's the only reason,
to pick up Jeff?
302
00:18:19,770 --> 00:18:21,806
–You heard him.
–Jesus Christ.
303
00:18:22,010 --> 00:18:28,688
The thing is, one of the few items that
was stolen last month in the break-in…
304
00:18:28,890 --> 00:18:32,599
was an American Eagle
coin collection from your father.
305
00:18:32,930 --> 00:18:34,330
We talked to Barb's sister.
306
00:18:34,370 --> 00:18:38,066
She said your son saw the coins
last week at your place.
307
00:18:39,970 --> 00:18:41,688
He told his mom.
308
00:18:42,130 --> 00:18:44,970
She said she was gonna press charges,
breaking and entering.
309
00:18:45,010 --> 00:18:47,254
That would have cost you your job.
310
00:18:50,370 --> 00:18:52,042
Tommy?
311
00:18:54,090 --> 00:18:57,730
–Somebody made a mistake.
–Yeah? What's your son, a liar?
312
00:18:57,770 --> 00:19:01,809
My son's dead,
and you pricks won't let me see him.
313
00:19:16,210 --> 00:19:18,246
–Captain.
–Steve.
314
00:19:18,970 --> 00:19:21,370
What's going on, David?
Why isn't he in custody?
315
00:19:21,410 --> 00:19:23,650
Well, you said just
a few routine questions.
316
00:19:23,690 --> 00:19:26,690
There is a case. I'm not obliged
to lay it out in front of him.
317
00:19:26,730 --> 00:19:28,650
Why don't you lay it out
in front of me?
318
00:19:28,690 --> 00:19:31,443
Okay. He breaks
into his ex-wife's house.
319
00:19:31,650 --> 00:19:35,130
Stole property, she found out.
He kills her to cover it up.
320
00:19:35,170 --> 00:19:37,050
The son sees it, so he kills him too.
321
00:19:37,090 --> 00:19:41,130
Well, you've got nothing to support
that. So why don't you just let it go?
322
00:19:41,170 --> 00:19:44,010
So if I search his place,
I'm not gonna find those coins?
323
00:19:44,050 --> 00:19:47,944
Steve, you know you don't have
enough for a search warrant.
324
00:19:48,690 --> 00:19:50,840
Are you still working with us…
325
00:19:51,650 --> 00:19:54,164
or are you a defence attorney now?
326
00:19:54,930 --> 00:19:56,370
Cuff him, put him in the car.
327
00:19:56,410 --> 00:19:59,578
No, he stays in my house
until you show me more.
328
00:20:02,010 --> 00:20:03,396
Let's call the chief.
329
00:20:04,250 --> 00:20:08,801
Sure. Yeah. I think he's on
the tenth hole at Rancho Park.
330
00:20:09,050 --> 00:20:13,690
I'll make sure to tell him what a great
job the Decoy Squad's doing for me.
331
00:20:13,730 --> 00:20:16,290
Or you can finish up
with Tommy here.
332
00:20:22,130 --> 00:20:24,308
Next time,
I won't knock so hard.
333
00:20:24,810 --> 00:20:29,364
Put your clothes on, walk out the door,
and change your taste in men.
334
00:20:32,890 --> 00:20:37,090
–Where were you last night, playboy?
–You know, ruling the streets.
335
00:20:37,130 --> 00:20:40,690
Then back to the crib
for a little thug passion with shorty.
336
00:20:40,730 --> 00:20:42,250
There was a double homicide…
337
00:20:42,290 --> 00:20:45,050
right down the block
from the crack house you supply.
338
00:20:45,090 --> 00:20:47,890
Police officer's wife and child
were stabbed to death.
339
00:20:47,930 --> 00:20:48,965
See me crying?
340
00:20:49,930 --> 00:20:52,398
Well, we only just got here.
341
00:20:52,610 --> 00:20:56,240
–Did you do it?
–I would have, but I had on a new suit.
342
00:20:56,250 --> 00:20:58,850
You wear that around your neck
and you talk like that?
343
00:20:58,890 --> 00:21:01,962
You like the bling-bling.
Twenty-five grand.
344
00:21:03,530 --> 00:21:05,378
Yo, why you tripping, nigga?
345
00:21:05,770 --> 00:21:08,728
Two less blue-eyed devils
in this world.
346
00:21:11,570 --> 00:21:13,770
Witnesses saw you arguing
last night.
347
00:21:13,810 --> 00:21:17,170
Who didn't have words with that bitch?
Telling folks to come correct…
348
00:21:17,210 --> 00:21:19,810
or get dimed on
because her baby daddy five-0.
349
00:21:19,850 --> 00:21:22,159
Hell, even your boy couldn't deal.
350
00:21:22,570 --> 00:21:24,810
Hired a straight G to come
gank his own crib.
351
00:21:24,850 --> 00:21:27,569
No speak Ebonics, shithead.
352
00:21:28,330 --> 00:21:32,926
Her old man hired some dude
to come rob his own damn house.
353
00:21:35,610 --> 00:21:38,930
–How do you know?
–My users tell me things of interest…
354
00:21:38,970 --> 00:21:42,883
like when a fellow smoke hound
gets recruited by the po-po.
355
00:21:44,410 --> 00:21:47,049
–Who'd this cop hire?
–Some smoker.
356
00:21:47,930 --> 00:21:50,205
Probably wasn't a wise choice.
357
00:22:02,610 --> 00:22:04,930
You hired someone
to knock over your house?
358
00:22:04,970 --> 00:22:08,565
–No.
–Cut the bullshit, Tommy. I found out.
359
00:22:08,810 --> 00:22:12,638
Now, we got about two minutes tops.
Tell me what happened.
360
00:22:14,770 --> 00:22:17,970
I have a coin collection from my dad.
Gold American Eagles.
361
00:22:18,010 --> 00:22:21,650
She got half of them in the settlement.
She was gonna sell them.
362
00:22:21,690 --> 00:22:23,610
So you hired someone
to steal them back?
363
00:22:23,650 --> 00:22:25,447
It was a one-time thing.
364
00:22:25,650 --> 00:22:29,290
Christ. You know, a bunch of us are
out there trying to clear your name.
365
00:22:29,330 --> 00:22:31,370
You're making us all
look like assholes.
366
00:22:31,410 --> 00:22:35,890
He was a 459 suspect I cut loose who
owed me. Nothing to do with last night.
367
00:22:35,930 --> 00:22:39,764
He came through the same window,
the same broken lock.
368
00:22:43,330 --> 00:22:45,574
Ex-wives know how to push buttons.
369
00:22:46,650 --> 00:22:48,850
One way of getting out
from under the alimony.
370
00:22:48,890 --> 00:22:51,850
My son, Vic? You think I would
do this to him? You got kids.
371
00:22:51,890 --> 00:22:55,730
Yeah. I wouldn't hire some crackhead
to break into where they sleep.
372
00:22:55,770 --> 00:22:58,490
Barb and Jeff were out of town.
He wasn't a crackhead.
373
00:22:58,530 --> 00:23:01,236
What, did you make him
take a urine test?
374
00:23:02,210 --> 00:23:05,130
This guy came back for seconds,
killed them both.
375
00:23:05,170 --> 00:23:07,240
Jesus Christ.
376
00:23:07,450 --> 00:23:09,490
–I gotta find him.
–That's what I'm doing.
377
00:23:09,530 --> 00:23:10,652
Tell me his name.
378
00:23:11,450 --> 00:23:12,929
Hey, unlock this door.
379
00:23:13,130 --> 00:23:16,610
Soren Arnovic. All right,
run his priors, you'll find him.
380
00:23:16,650 --> 00:23:20,359
I didn't know, Vic.
If he did this, I didn't know.
381
00:23:21,530 --> 00:23:24,090
Keep your mouth shut.
Let me do my thing.
382
00:23:24,130 --> 00:23:26,883
I said unlock this door.
383
00:23:30,410 --> 00:23:32,048
What's going on?
384
00:23:32,450 --> 00:23:35,408
Just showing a fellow officer
some support.
385
00:23:43,930 --> 00:23:47,570
The rapes appear to be
preferentially-motivated assaults.
386
00:23:47,610 --> 00:23:50,130
Can you put that in terms
our viewers can understand?
387
00:23:50,170 --> 00:23:56,484
Yes. Women, between the ages
of 65 and 80, living alone.
388
00:23:56,850 --> 00:23:59,922
The perpetrator, rapist…
389
00:24:00,170 --> 00:24:03,410
watches for women to leave
the house, enters, and waits for them.
390
00:24:03,450 --> 00:24:06,690
If you live in the area,
keep your blinds drawn at all times…
391
00:24:06,730 --> 00:24:09,964
because he scopes out
his victims during the day.
392
00:24:10,970 --> 00:24:15,088
We believe he's a white
or Latino male, aged 25 to 40.
393
00:24:15,290 --> 00:24:19,130
That's three-quarters of the population.
You don't have any hard suspects?
394
00:24:19,170 --> 00:24:22,140
We're making progress
with our investigation.
395
00:24:22,170 --> 00:24:24,084
Sounds like you have nothing.
396
00:24:26,370 --> 00:24:29,770
We know he thinks of himself
as a sophisticated predator.
397
00:24:29,810 --> 00:24:33,770
But really he has low intelligence
and poor interpersonal skills.
398
00:24:33,810 --> 00:24:36,529
Probably in a menial job
or unemployed.
399
00:24:36,730 --> 00:24:38,650
It's doubtful that he has a woman.
400
00:24:38,690 --> 00:24:42,848
If he does, he's domineering
and can come and go as he pleases.
401
00:24:43,970 --> 00:24:47,600
And he struggles with impotence.
Thank you, that's all.
402
00:24:47,650 --> 00:24:50,890
–One more question, detective.
–I'm sorry. No, no.
403
00:24:50,930 --> 00:24:51,885
Impotence?
404
00:24:52,450 --> 00:24:55,130
I said he struggles with impotence.
He never ejaculates.
405
00:24:55,170 --> 00:24:57,206
–Dutch.
–It's a solid tactic.
406
00:24:57,410 --> 00:25:01,010
Emasculate him in public, you draw
him out or you defuse his impulses.
407
00:25:01,050 --> 00:25:04,610
Or piss him off. What if he uses this
as an excuse to rape again?
408
00:25:04,650 --> 00:25:08,940
He's raped five women that we know of.
He doesn't need an excuse.
409
00:25:09,250 --> 00:25:13,050
Ran those bills from Evidence. They're
not showing up on the Treasury list.
410
00:25:13,090 --> 00:25:16,650
–Aceveda's working off a different list?
–The question is how to flush it.
411
00:25:16,690 --> 00:25:18,690
–Hey, hey, hey.
–I got an address.
412
00:25:18,730 --> 00:25:22,888
All right. Meet back here
after you're done. We'll get into it.
413
00:25:25,410 --> 00:25:28,050
Hear Tommy might not be
as clean as we'd like to think.
414
00:25:28,090 --> 00:25:29,921
Think what you want to.
415
00:25:30,170 --> 00:25:32,126
We gotta get back on patrol.
416
00:25:32,370 --> 00:25:34,890
What would you say
if it was you in Interrogation…
417
00:25:34,930 --> 00:25:38,690
for two murders you didn't do?
–Look, I'm not taking another fall.
418
00:25:38,730 --> 00:25:42,030
You guys go back out there,
I gotta go to Aceveda.
419
00:25:44,330 --> 00:25:46,082
Let's go.
420
00:25:47,850 --> 00:25:49,727
Tell us about the coins.
421
00:25:52,170 --> 00:25:54,650
I got guys at your apartment
right now.
422
00:25:54,690 --> 00:25:56,203
They gonna find them?
423
00:25:58,850 --> 00:26:04,129
According to the divorce settlement,
they belonged to Barb, right, Tommy?
424
00:26:04,450 --> 00:26:07,930
–Part of the division of property?
–I wanna see my lawyer.
425
00:26:07,970 --> 00:26:10,808
You helping us
or trying to hide something?
426
00:26:11,050 --> 00:26:14,020
Did you have anything to do
with the robbery?
427
00:26:14,330 --> 00:26:17,527
Let me see my son
or get me a lawyer.
428
00:26:17,770 --> 00:26:22,321
A lawyer? Not a PBA rep, huh?
429
00:26:27,850 --> 00:26:28,972
You can take him.
430
00:26:35,530 --> 00:26:38,806
Let's go, buddy. Stand up.
431
00:26:44,090 --> 00:26:47,730
Three assaults on gay hustlers in the
last month, all on Saturday nights.
432
00:26:47,770 --> 00:26:50,130
–Victims give us anything?
–Besides big sad eyes?
433
00:26:50,170 --> 00:26:52,650
Descriptions are all over the place,
but the M.O tracks.
434
00:26:52,690 --> 00:26:55,050
Four to five guys
grabbing for trick money.
435
00:26:55,090 --> 00:26:57,290
We're shutting down
vice in Farmington, right?
436
00:26:57,330 --> 00:26:59,570
–That's the job.
–So if I'm a cocksucker…
437
00:26:59,610 --> 00:27:00,730
What do you mean “if”?
438
00:27:00,770 --> 00:27:05,170
…and shit goes down in my place, don't
I just take my mouth someplace else?
439
00:27:05,210 --> 00:27:06,530
You may find it trivial…
440
00:27:06,570 --> 00:27:09,570
but two victims ended up in ICU,
one with a fractured skull.
441
00:27:09,610 --> 00:27:12,730
Shane, you'll be undercover.
Everyone else maintains a perimeter.
442
00:27:12,770 --> 00:27:16,010
Hold the phone there, doll face.
You got me on salami patrol? No.
443
00:27:16,050 --> 00:27:20,202
–What about one of these guys?
–They don't look gay enough.
444
00:27:22,490 --> 00:27:24,730
Shane, when you want
your buddy to release…
445
00:27:24,770 --> 00:27:27,212
gently squeeze
the shaft at the base…
446
00:27:27,330 --> 00:27:30,102
applying tongue
to the glans and frenulum.
447
00:27:30,650 --> 00:27:31,810
Hey, tube-steak…
448
00:27:31,850 --> 00:27:34,890
I'm engaged to a gorgeous female
who's carrying my child.
449
00:27:34,930 --> 00:27:38,330
You're the one who actually knows
the names of dick parts.
450
00:27:38,370 --> 00:27:40,770
You must be the undercover
police officer.
451
00:27:40,810 --> 00:27:42,210
I'm glad to be of service.
452
00:27:42,250 --> 00:27:43,530
–Thanks.
–For what?
453
00:27:43,570 --> 00:27:46,450
For watching our backs.
It's been the mama of drama here.
454
00:27:46,490 --> 00:27:48,410
You might wanna hold off
on the thanks.
455
00:27:48,450 --> 00:27:51,816
More than likely,
I'll be running you in next week.
456
00:27:53,010 --> 00:27:55,160
I didn't get your name.
457
00:27:55,890 --> 00:27:57,642
Yeah.
458
00:28:02,130 --> 00:28:05,520
I got a call.
Guy claiming to be the rapist.
459
00:28:05,770 --> 00:28:08,930
He's demanding a formal statement
retracting the impotence charge.
460
00:28:08,970 --> 00:28:10,403
So he's made contact.
461
00:28:10,610 --> 00:28:13,490
We've had over 100 calls.
It could be a hoax.
462
00:28:13,530 --> 00:28:16,930
Well, he said he took a figurine
from the last victim's house.
463
00:28:16,970 --> 00:28:19,730
Could say you take a figurine
from an old woman's house…
464
00:28:19,770 --> 00:28:22,130
and have a nine out of 10 shot
at being right.
465
00:28:22,170 --> 00:28:24,001
He says it was a Hummel.
466
00:28:28,810 --> 00:28:32,130
Danny's not gonna say anything.
She wouldn't do that to me.
467
00:28:32,170 --> 00:28:34,942
She sure as hell
isn't gonna do it to you.
468
00:28:36,890 --> 00:28:40,650
Listen, we find this guy, after what
he did, we don't take any chances.
469
00:28:40,690 --> 00:28:45,640
He resists, he reaches for a piece,
he lifts a finger, we use deadly force.
470
00:28:46,610 --> 00:28:50,285
Not gonna give him a chance
to hurt us. Or Tommy.
471
00:28:56,330 --> 00:28:59,128
–Sir?
–What is it?
472
00:29:01,130 --> 00:29:03,564
Our deal was
if I saw something?
473
00:29:03,770 --> 00:29:05,283
What happened?
474
00:29:07,250 --> 00:29:11,450
Vic rounded up some guys to track
down who killed Tommy's family.
475
00:29:11,490 --> 00:29:15,210
I was one of them. I mean, just to make
sure Tommy was getting a fair shake.
476
00:29:15,250 --> 00:29:16,968
–But now?
–But now…
477
00:29:17,170 --> 00:29:20,765
it's gone from a fact-checking
mission into a foxhunt.
478
00:29:21,690 --> 00:29:24,602
–And who's with him?
–Julien.
479
00:29:25,130 --> 00:29:29,442
–You let this happen?
–Well, I'm not his TO anymore, am I?
480
00:29:29,650 --> 00:29:32,130
Obviously, Julien
is responsible for himself.
481
00:29:32,170 --> 00:29:35,321
I thought you had
some influence over the guy.
482
00:29:37,250 --> 00:29:38,683
Okay.
483
00:29:41,210 --> 00:29:44,759
Six-Paul-11 requesting backup
at 95 Round Hill Road.
484
00:29:44,970 --> 00:29:46,608
Possible 187 suspect.
485
00:29:46,810 --> 00:29:48,790
All right, you take the front.
486
00:29:48,890 --> 00:29:51,802
He sees the uniform,
he runs, he did it.
487
00:29:52,050 --> 00:29:53,927
I'll take the back.
488
00:29:55,890 --> 00:29:59,439
Hey, hey. No chances.
489
00:30:09,970 --> 00:30:11,198
Police!
490
00:30:11,410 --> 00:30:13,002
He's got a gun!
491
00:30:13,210 --> 00:30:14,802
He's running! Police!
492
00:30:23,530 --> 00:30:25,048
He's still got the gun.
493
00:30:25,610 --> 00:30:27,646
Couldn't get a good shot.
494
00:30:28,090 --> 00:30:30,843
Go out front, wait for backup.
495
00:30:33,730 --> 00:30:35,288
Don't come near me.
496
00:30:35,690 --> 00:30:39,250
When he calls, tell him the only way
the public's gonna hear his story…
497
00:30:39,290 --> 00:30:41,650
is for him to come forward
and tell the truth.
498
00:30:41,690 --> 00:30:44,530
–What if he doesn't call?
–He's gonna wanna hear our answer.
499
00:30:44,570 --> 00:30:48,050
You think he'll give it all up
just to make it clear he's not impotent?
500
00:30:48,090 --> 00:30:51,878
–Why would he do that?
–Because he's mentally ill.
501
00:30:56,090 --> 00:30:57,344
Don't come near me.
502
00:31:00,290 --> 00:31:04,727
Thing I couldn't take about prison,
the stink.
503
00:31:04,930 --> 00:31:06,602
Piss, shit…
504
00:31:06,850 --> 00:31:10,810
You're looking at 10 years of that
before they hit you with the needle.
505
00:31:10,850 --> 00:31:15,048
The worst part?
Can't fix up when you're hurting.
506
00:31:15,810 --> 00:31:17,880
Sometimes you can't fix at all.
507
00:31:18,090 --> 00:31:19,318
–Shut up.
–Me?
508
00:31:20,330 --> 00:31:22,798
I'd eat a bullet right now.
509
00:31:23,050 --> 00:31:25,325
Backup's two minutes out.
510
00:31:25,970 --> 00:31:29,204
You got two minutes before
the cavalry gets here.
511
00:31:30,170 --> 00:31:32,081
You think it over.
512
00:31:47,250 --> 00:31:50,890
Suspect who killed Tommy's family.
Saw the stolen property in the house.
513
00:31:50,930 --> 00:31:52,890
Vic's trying to get him to come out.
514
00:31:52,930 --> 00:31:55,205
Hope he doesn't try too hard.
515
00:31:57,570 --> 00:32:01,882
Stick the gun in your mouth and pull.
Last chance. Do it, Soren.
516
00:32:05,530 --> 00:32:07,043
Don't shoot!
517
00:32:08,090 --> 00:32:11,162
Please, don't shoot.
518
00:32:17,210 --> 00:32:19,322
Put your hands behind your head.
519
00:32:21,770 --> 00:32:23,442
Turn around.
520
00:32:26,850 --> 00:32:28,408
Take him.
521
00:32:31,050 --> 00:32:32,529
Come here.
522
00:32:33,810 --> 00:32:35,607
Behind your back.
523
00:32:44,810 --> 00:32:47,927
–Check out the wheels.
–Chrome 22s, sweet.
524
00:32:48,290 --> 00:32:50,530
–How much do you think?
–I don't know.
525
00:32:50,570 --> 00:32:52,088
Couple of night's work.
526
00:32:54,010 --> 00:32:58,925
Set of Kruz Laguna chrome 22s,
run you around 3200.
527
00:32:59,170 --> 00:33:01,210
Throw in another grand
for the spinners.
528
00:33:01,250 --> 00:33:04,770
Looks like our breeder knows
a thing or two about rim jobs.
529
00:33:04,810 --> 00:33:06,289
Rim jobs.
530
00:33:06,490 --> 00:33:10,210
–in front of the camera,
so the cops can't do nothing to me.
531
00:33:10,250 --> 00:33:11,890
Ι can arrange that.
532
00:33:11,930 --> 00:33:15,650
I'll say what gotta say,
but he's gotta take back what he said.
533
00:33:15,690 --> 00:33:18,727
No one there except you,
me and him.
534
00:33:18,970 --> 00:33:22,996
–You mean Detective Wagenbach?
–He needs to apologise.
535
00:33:24,610 --> 00:33:26,770
I'm putting one of my men in
with the camera.
536
00:33:26,810 --> 00:33:29,490
No, not unless you know someone
who can run a Sony D600.
537
00:33:29,530 --> 00:33:31,770
You get the arrest, we get the video.
538
00:33:31,810 --> 00:33:33,410
I've done this dozens of times.
539
00:33:33,450 --> 00:33:38,004
My camera guy was in the middle of
Baghdad when Desert Storm started.
540
00:33:38,210 --> 00:33:41,114
I want at least two guys
in close proximity.
541
00:33:41,290 --> 00:33:42,412
I can handle him.
542
00:33:42,450 --> 00:33:44,958
Three backup teams
with radio contact…
543
00:33:45,090 --> 00:33:48,390
and everyone's wearing a vest
or you get no video.
544
00:33:49,450 --> 00:33:51,760
Back home, had a Chevy 1500.
545
00:33:52,090 --> 00:33:54,365
Four-barrel carb on a high-rise.
546
00:33:55,130 --> 00:33:57,250
Slapped them paddle tyres on
every summer.
547
00:33:57,290 --> 00:33:59,406
Sand-dragged the shit out of it.
548
00:33:59,650 --> 00:34:02,289
I had an F-150 with a NOS system…
549
00:34:02,490 --> 00:34:04,890
so the nitrous shot straight
into the manifold.
550
00:34:04,930 --> 00:34:06,890
My brother did that
to a Dodge short bed.
551
00:34:06,930 --> 00:34:08,650
–Oh, it's a bad move.
–No shit.
552
00:34:08,690 --> 00:34:11,290
Threw a rod, sent it sideways,
tyres smoked.
553
00:34:11,330 --> 00:34:13,640
Junked the whole engine, huh? Yeah.
554
00:34:15,290 --> 00:34:17,090
–Hey, faggot.
–Hey, come here, punk.
555
00:34:17,130 --> 00:34:18,648
Yeah, come on. Come on.
556
00:34:18,970 --> 00:34:20,323
Move! Move!
557
00:34:21,210 --> 00:34:22,930
Police officer! Police officer!
558
00:34:22,970 --> 00:34:25,090
Drop the bat! Drop the bat right now!
559
00:34:25,130 --> 00:34:27,010
Police. Stop right there.
Turn around.
560
00:34:27,050 --> 00:34:29,410
–You, on the ground! On the ground!
–Turn around.
561
00:34:29,450 --> 00:34:30,970
Turn around. Get over here.
562
00:34:31,010 --> 00:34:32,850
Get over here. Against the wall.
563
00:34:32,890 --> 00:34:34,767
This way. This way.
564
00:34:34,970 --> 00:34:36,164
Stop right there!
565
00:34:38,090 --> 00:34:39,443
Nice tackle.
566
00:34:43,490 --> 00:34:44,445
What's this?
567
00:34:44,650 --> 00:34:47,090
The collar you and me
have been working on all day.
568
00:34:47,130 --> 00:34:49,200
Oh, right. We're good.
569
00:34:49,450 --> 00:34:52,410
DA says this case has got
the makings of a hate crime.
570
00:34:52,450 --> 00:34:54,370
But they were also in it
for the money.
571
00:34:54,410 --> 00:34:56,850
–Got a confession out of one.
–Spilled his guts.
572
00:34:56,890 --> 00:35:01,050
Football players. They knock back
a few and look for queers to beat up.
573
00:35:01,090 --> 00:35:03,930
Rip them off for their trick money
to pay the bar tab.
574
00:35:03,970 --> 00:35:05,620
How'd the Strike Team do?
575
00:35:05,690 --> 00:35:09,250
Fine. That one's a natural born
undercover come-guzzler.
576
00:35:09,290 --> 00:35:11,281
I heard that, bitch.
577
00:35:15,930 --> 00:35:17,778
You went off the grid today?
578
00:35:20,650 --> 00:35:22,481
Who told you that?
579
00:35:29,610 --> 00:35:31,170
I knew Tommy didn't do it.
580
00:35:31,210 --> 00:35:35,044
Didn't like that Griggs asshole
trying to prove otherwise.
581
00:35:35,890 --> 00:35:39,166
Today was a one-time thing. Got it?
582
00:35:39,370 --> 00:35:40,883
Got it.
583
00:35:41,850 --> 00:35:44,290
You weren't at
the basher sting tonight?
584
00:35:44,330 --> 00:35:48,243
I was there in spirit. Busts got made.
585
00:35:54,210 --> 00:35:58,434
You never disappeared for a couple
of hours to help another cop?
586
00:36:03,170 --> 00:36:06,924
You look like hell.
Is everything else all right?
587
00:36:09,010 --> 00:36:11,444
Long day, that's all.
588
00:36:14,370 --> 00:36:17,930
I replaced the gasket on the filter.
It's working just fine again.
589
00:36:17,970 --> 00:36:19,881
Thanks for doing that.
590
00:36:21,690 --> 00:36:25,080
–Matt having another session?
–Not tonight.
591
00:36:27,210 --> 00:36:29,520
Owen's here a lot lately, isn't he?
592
00:36:29,890 --> 00:36:32,040
Matthew's improving.
593
00:36:33,130 --> 00:36:36,759
–Something you want to tell me?
–About what?
594
00:36:36,970 --> 00:36:38,224
About you and Owen.
595
00:36:40,010 --> 00:36:43,320
–Did Cassidy say something?
–No.
596
00:36:44,250 --> 00:36:46,930
You walked by in your panties
without batting an eye…
597
00:36:46,970 --> 00:36:48,926
that he was just inside.
598
00:36:51,010 --> 00:36:54,508
–I don't have to discuss this with you.
–Yes, you do.
599
00:36:55,130 --> 00:36:57,450
I want him the hell away
from Matthew.
600
00:36:57,490 --> 00:37:00,090
–He's not his father.
–No, but he's here for him.
601
00:37:00,130 --> 00:37:01,930
I'm not shelling out my own money…
602
00:37:01,970 --> 00:37:05,468
so that the hired help
can play daddy to impress you.
603
00:37:05,690 --> 00:37:08,370
–Get rid of him.
–He's an amazing teacher…
604
00:37:08,410 --> 00:37:11,650
and that's what you pay for.
Anything else is my business.
605
00:37:11,690 --> 00:37:13,250
You know he has a record?
606
00:37:13,290 --> 00:37:16,610
–He got busted for weed in college.
–You've been checking up on him?
607
00:37:16,650 --> 00:37:19,642
Damn straight.
He's alone with my son.
608
00:37:21,210 --> 00:37:23,454
So he smoked a joint 15 years ago.
609
00:37:23,570 --> 00:37:26,276
It wasn't possession.
It was for dealing.
610
00:37:26,850 --> 00:37:31,470
It couldn't have been that serious
if he got his teaching certificate.
611
00:37:31,970 --> 00:37:35,599
You date who you want,
but he's out of a job.
612
00:37:52,330 --> 00:37:56,770
Talked to a buddy over at Wilshire.
Arnovic's given a full confession.
613
00:37:56,810 --> 00:37:58,368
–Good.
–Not good.
614
00:37:58,610 --> 00:38:03,050
He's telling about how Tommy had him
break into his ex's house last month.
615
00:38:03,090 --> 00:38:06,456
–What's that gonna mean for him?
–Probably his job.
616
00:38:09,170 --> 00:38:11,286
I didn't have a shot.
617
00:38:13,250 --> 00:38:14,763
I know.
618
00:38:17,770 --> 00:38:22,258
Did the right thing riding with me
today. People saw you stepped up.
619
00:38:24,610 --> 00:38:27,770
I'm going to church tonight.
I'll say a prayer for him.
620
00:38:27,810 --> 00:38:29,243
For his wife and kid.
621
00:38:30,570 --> 00:38:32,561
Say one for all of us.
622
00:38:37,050 --> 00:38:39,770
It's now four hours past
the designated surrender time…
623
00:38:39,810 --> 00:38:42,370
of the alleged rapist
terrorising elderly women…
624
00:38:42,410 --> 00:38:44,810
in the Farmington District
of Los Angeles.
625
00:38:44,850 --> 00:38:48,890
Is he sending a message that it's
your department who is impotent?
626
00:38:48,930 --> 00:38:52,890
You may as well turn this off,
because it's never gonna air.
627
00:38:58,330 --> 00:38:59,570
We're chasing our tails.
628
00:38:59,610 --> 00:39:02,210
We'd be better off if
the money train never happened.
629
00:39:02,250 --> 00:39:04,530
–Give me a break.
–Calm down, girls.
630
00:39:04,570 --> 00:39:07,210
Now, we know Treasury's got
Aceveda checking bills…
631
00:39:07,250 --> 00:39:09,684
on any bust over a grand.
–So?
632
00:39:09,930 --> 00:39:13,210
One of the uni's just logged
two large into Evidence.
633
00:39:13,250 --> 00:39:15,330
We don't let that money
out of our sight…
634
00:39:15,370 --> 00:39:17,878
we'll find the list he's working with.
635
00:39:21,650 --> 00:39:25,214
Here's your phone list
and your schedule for tomorrow.
636
00:39:25,650 --> 00:39:28,562
–Did you call Aurora back?
–Not yet.
637
00:39:28,810 --> 00:39:31,882
–You really should.
–I'll do it when I do it.
638
00:39:32,450 --> 00:39:35,328
–What?
–Something's bothering you.
639
00:39:35,690 --> 00:39:38,726
–If it's anything that I did…
–It's not, Nina.
640
00:39:39,010 --> 00:39:43,036
Please, just check the bills in Evidence
like I asked you to.
641
00:40:17,770 --> 00:40:19,490
–What do you need?
–Shane forgot…
642
00:40:19,530 --> 00:40:22,130
to sign that evidence envelope
from that 211.
643
00:40:22,170 --> 00:40:26,686
–No, he signed it.
–All right. Great. I'll let him know.
644
00:40:33,290 --> 00:40:35,963
–He was never coming.
–No.
645
00:40:36,210 --> 00:40:39,010
I embarrassed him,
he wanted to embarrass me.
646
00:40:39,050 --> 00:40:40,802
Probably.
647
00:40:41,050 --> 00:40:44,548
He's more self-controlled
than I gave him credit for.
648
00:40:45,290 --> 00:40:48,170
We still got some time
before we have to get back to work.
649
00:40:48,210 --> 00:40:51,486
–You could buy me breakfast.
–I'm broke.
650
00:40:57,610 --> 00:41:02,809
We know where he lives,
where he hunts.
651
00:41:03,810 --> 00:41:05,607
Now we've got him on tape.
652
00:41:05,850 --> 00:41:11,686
Voice analysis will tell us
his ethnicity, personality traits.
653
00:41:12,330 --> 00:41:14,286
We're getting to know him.
654
00:41:16,450 --> 00:41:18,441
I was wrong.
655
00:41:19,090 --> 00:41:21,081
You were right.
656
00:41:22,650 --> 00:41:24,481
Maybe a little.
657
00:41:25,370 --> 00:41:27,361
Come on.
658
00:41:27,570 --> 00:41:29,401
I'm buying.
659
00:41:33,810 --> 00:41:37,610
Hey, Nina. Could you help with
the computer in the briefing room?
660
00:41:37,650 --> 00:41:39,250
It's not taking my access code.
661
00:41:39,290 --> 00:41:42,130
–I can't right now.
–It's really kind of urgent.
662
00:41:42,170 --> 00:41:43,970
I'm trying to access this database.
663
00:41:44,010 --> 00:41:46,782
I'm working on something
for David. Sorry.
664
00:41:58,330 --> 00:42:01,083
–Thank you.
–Have a good night.
665
00:42:08,890 --> 00:42:10,369
Close it.
666
00:42:11,290 --> 00:42:12,940
List's in Aceveda's safe.
667
00:42:14,010 --> 00:42:16,170
–Well, so that's it.
–Not necessarily.
668
00:42:16,210 --> 00:42:17,563
What do you mean?
669
00:42:17,770 --> 00:42:20,610
Ripping off the money train
was 10 times more complicated.
670
00:42:20,650 --> 00:42:24,410
It's in a safe, in a captain's office,
inside of a police station.
671
00:42:24,450 --> 00:42:27,750
Without that list,
none of that money is any good.
672
00:42:31,930 --> 00:42:33,841
Yeah.
673
00:42:34,250 --> 00:42:35,808
Gotta be a way.
674
09:00:00,000 --> 09:00:01,000
⬄25000÷1000⬄
53076