All language subtitles for The Shield Season 3 Episode 06 - Posse Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,050 --> 00:00:19,642 Anything? 2 00:00:20,610 --> 00:00:22,202 Shit. 3 00:00:22,770 --> 00:00:26,558 All right, we switch, do it all again with new eyes. 4 00:00:27,050 --> 00:00:29,200 –Goddamn. –Shit. 5 00:00:29,450 --> 00:00:33,476 We can't spend a nickel until we know which bills are marked. 6 00:00:33,690 --> 00:00:36,330 I'm gonna check for dummy serial numbers this time. 7 00:00:36,370 --> 00:00:38,680 Who's got the Federal Reserve seal? 8 00:00:39,050 --> 00:00:40,304 I'll take it. Here. 9 00:00:44,890 --> 00:00:46,342 The cuddler rape case. 10 00:00:46,530 --> 00:00:48,642 –How many victims so far? –Five. 11 00:00:48,770 --> 00:00:51,770 –We're going to the press tomorrow. –No. Not yet. 12 00:00:51,810 --> 00:00:53,650 The reporters are already calling. 13 00:00:53,690 --> 00:00:56,010 They've got the story. We'll give them our side. 14 00:00:56,050 --> 00:00:58,850 We got a list of sex offenders, guys with prior robberies. 15 00:00:58,890 --> 00:01:00,450 Let us talk to them first. 16 00:01:00,490 --> 00:01:04,850 There've gotta be a hundred suspects at least. It'll take you a month. 17 00:01:04,890 --> 00:01:07,450 Actually, we've narrowed the list down to 14. 18 00:01:07,490 --> 00:01:08,889 How? 19 00:01:09,250 --> 00:01:11,810 –We got the geo-profile. –I said no to that. 20 00:01:11,850 --> 00:01:15,810 When I told the profiler who the victims were, he offered to do it for half-price. 21 00:01:15,850 --> 00:01:17,610 His grandma put him through school. 22 00:01:17,650 --> 00:01:18,970 It's still too much. 23 00:01:19,050 --> 00:01:21,570 Twenty-five hundred. I wrote him a cheque. 24 00:01:21,610 --> 00:01:23,970 If it doesn't work out, take it out of my salary. 25 00:01:24,010 --> 00:01:25,264 Believe me, I will. 26 00:01:25,730 --> 00:01:27,049 Okay. 27 00:01:27,250 --> 00:01:31,610 The profiler gave us hot zones, places where the guy likely lives or works. 28 00:01:31,650 --> 00:01:34,170 Plus we've got high-risk areas for future rapes. 29 00:01:34,210 --> 00:01:35,610 Talk to whoever you need to. 30 00:01:35,650 --> 00:01:37,930 But you got 24 hours till the press conference. 31 00:01:37,970 --> 00:01:40,346 What if our guy has a lust for fame? 32 00:01:40,450 --> 00:01:43,490 Going public will build his confidence, make him more dangerous. 33 00:01:43,530 --> 00:01:44,730 Give us another week. 34 00:01:44,770 --> 00:01:48,410 Potential rape victims need to know the threat, and they need to know it now. 35 00:01:48,450 --> 00:01:50,361 You've got until tomorrow. 36 00:02:08,770 --> 00:02:09,805 You're early. 37 00:02:10,010 --> 00:02:14,290 You wanted me to check the pool filter. I'll do it before I take Cass to the game. 38 00:02:14,330 --> 00:02:16,605 Okay, I'll go get her ready. 39 00:02:29,530 --> 00:02:31,566 –Noisy. –Right. 40 00:02:31,770 --> 00:02:33,816 Hey, Mr Mackey. How's it going? 41 00:02:35,250 --> 00:02:38,050 –Hey, little man. –That's enough for today, Matthew. 42 00:02:38,090 --> 00:02:41,522 You did a good job. I'm proud of you. Let's pack up. 43 00:02:42,930 --> 00:02:45,730 He's working on understanding concepts as well as objects. 44 00:02:45,770 --> 00:02:50,685 –Like a horn's not just a horn, but it's… –Noisy. I get it. It's good. 45 00:02:52,890 --> 00:02:56,490 Matthew, those don't go there. Let's put them in your room right now, okay? 46 00:02:56,530 --> 00:02:59,410 –He can get it later. –He knows he needs to do it now. 47 00:02:59,450 --> 00:03:02,816 And I said he can do it later. I got a job for him. 48 00:03:03,930 --> 00:03:06,770 She's getting her uniform on. She'll be out in a minute. 49 00:03:06,810 --> 00:03:10,200 I'll be by the pool. Come on, Matt. Help your dad. 50 00:03:15,730 --> 00:03:18,250 Hey, I talked to a nurse. Tavon's doing a lot better. 51 00:03:18,290 --> 00:03:20,370 –That's great. –Yeah. Yeah, it is. 52 00:03:20,410 --> 00:03:23,004 –He's off the ventilator. –Who? Tavon? 53 00:03:23,210 --> 00:03:25,490 Yeah. He's still not responding to voices… 54 00:03:25,530 --> 00:03:28,522 but breathing on his own was a big hurdle. 55 00:03:28,730 --> 00:03:31,610 He could have a full recovery. I'm gonna see him after work. 56 00:03:31,650 --> 00:03:35,199 –Anybody wanna come with? –I can't make it today. 57 00:03:35,410 --> 00:03:39,323 Look, I got another idea on how to track those bills. 58 00:03:39,570 --> 00:03:44,388 You know those lists the feds send around to banks to track counterfeits? 59 00:03:44,530 --> 00:03:46,250 You can't just walk into a bank… 60 00:03:46,290 --> 00:03:49,450 and ask to see their watch list without attracting attention. 61 00:03:49,490 --> 00:03:53,290 Those lists also go around to cheque-cashing places, Indian casinos. 62 00:03:53,330 --> 00:03:56,330 Anyway, I know this wink joint, he cashes cheques. 63 00:03:56,370 --> 00:03:59,890 I go in, I tin Uncle Ho, say I need to make sure his list is current. 64 00:03:59,930 --> 00:04:01,050 He'll go for that? 65 00:04:01,090 --> 00:04:04,610 If it keeps me from poking around his backroom where he's pimping cooch. 66 00:04:04,650 --> 00:04:06,630 Yeah, I think he'll go for it. 67 00:04:06,650 --> 00:04:08,800 Yeah, that's not bad. 68 00:04:09,050 --> 00:04:11,518 –Just keep it quiet. –Okay. 69 00:04:13,130 --> 00:04:14,324 All here. 70 00:04:15,290 --> 00:04:19,330 –You're assigned to Trish for the day. –I'll try to break you in easy. 71 00:04:19,370 --> 00:04:23,330 Got gay bashers going after male hustlers out on the stroll. 72 00:04:23,450 --> 00:04:26,130 –Where's the rest of the Decoy Squad? –Deep cover. 73 00:04:26,170 --> 00:04:28,850 Trish will fill you in on operational details. 74 00:04:28,890 --> 00:04:30,528 Just for the record. 75 00:04:30,810 --> 00:04:33,290 I have no problem working with the Decoy Squad… 76 00:04:33,330 --> 00:04:37,403 but we don't work for them. –That's right. You work for me. 77 00:04:43,570 --> 00:04:47,006 –Who the hell wrote this? –Who do you think? Nina. 78 00:04:47,210 --> 00:04:49,326 What, are we in third grade? 79 00:04:52,370 --> 00:04:53,689 Hey, that yours? 80 00:04:53,890 --> 00:04:57,326 –Tommy Hisk? –Yeah? 81 00:04:57,570 --> 00:05:00,642 Detective Kouf, Wilshire. Can I talk with you? 82 00:05:00,930 --> 00:05:03,285 –Shoot. –Do you wanna come with me? 83 00:05:03,530 --> 00:05:04,970 I'm about to go on duty. 84 00:05:05,010 --> 00:05:06,409 Just step outside. 85 00:05:07,290 --> 00:05:09,201 Go get the captain. 86 00:05:14,930 --> 00:05:17,490 Your ex-wife and son were found murdered. 87 00:05:17,530 --> 00:05:18,963 I'm very sorry. 88 00:05:20,330 --> 00:05:23,530 –I need to take you to Wilshire with me. –Wait a minute. Why? 89 00:05:23,570 --> 00:05:27,010 –That's my captain's orders. –This happens, he wants to sweat him? 90 00:05:27,050 --> 00:05:29,530 –Just a couple of questions. –We're all cops here. 91 00:05:29,570 --> 00:05:33,210 –Think I had something to do with this? –It's procedure. What do you want? 92 00:05:33,250 --> 00:05:35,570 Save him the car ride, and you talk to him here. 93 00:05:35,610 --> 00:05:38,316 You do it fast, and you get it over with. 94 00:05:50,130 --> 00:05:53,486 –Are you all right? –Yeah. 95 00:06:04,570 --> 00:06:07,767 Where were you last night between 10 and 11 p.m? 96 00:06:08,770 --> 00:06:12,160 –Is that when they? –Just where were you? 97 00:06:16,930 --> 00:06:20,764 I don't know. I worked late and went home. 98 00:06:20,970 --> 00:06:23,770 Okay. Were you with anyone like a girlfriend maybe or…? 99 00:06:23,810 --> 00:06:25,690 –I don't have a girlfriend. –I'm sorry? 100 00:06:25,730 --> 00:06:27,446 I don't have a girlfriend. 101 00:06:27,490 --> 00:06:28,639 This is bullshit. 102 00:06:28,850 --> 00:06:31,130 I heard his divorce got nasty, but come on. 103 00:06:31,170 --> 00:06:33,650 They'll get a statement, see there's nothing there. 104 00:06:33,690 --> 00:06:36,210 Meanwhile, the real killer's trail is going cold. 105 00:06:36,250 --> 00:06:39,481 It's Wilshire's case. Your team's got yours. 106 00:06:43,090 --> 00:06:47,641 –How old was his kid? –Four or 5. Goddamn it. 107 00:06:47,930 --> 00:06:49,363 We gotta posse up. 108 00:06:50,090 --> 00:06:53,526 Find out who did Tommy's family. Who's coming? 109 00:06:53,770 --> 00:06:55,610 True they got him up in Interrogation? 110 00:06:55,650 --> 00:06:56,930 We're gonna fix that. 111 00:06:56,970 --> 00:06:58,970 Talking about disappearing off the grid? 112 00:06:59,010 --> 00:07:01,330 If the hammer doesn't come down fast and hard… 113 00:07:01,370 --> 00:07:04,050 the message is cops and their families are fair game. 114 00:07:04,090 --> 00:07:06,370 I got cage duty. What can I do from here? 115 00:07:06,410 --> 00:07:07,796 Run a records search. 116 00:07:07,850 --> 00:07:10,010 Anyone Tommy's put away, recently paroled. 117 00:07:10,050 --> 00:07:13,050 I'll check out the crime scene. You canvas the neighbourhood. 118 00:07:13,090 --> 00:07:14,682 Okay. 119 00:07:16,410 --> 00:07:20,801 –Change of plans. I'm calling in sick. –Are you? 120 00:07:21,690 --> 00:07:24,850 I could put a penny under my tongue or you can take me at my word. 121 00:07:24,890 --> 00:07:26,810 This about that family getting killed? 122 00:07:26,850 --> 00:07:29,530 The only reason your boss is dicking with Tommy… 123 00:07:29,570 --> 00:07:32,650 is because Aceveda took you and your team from Wilshire. 124 00:07:32,690 --> 00:07:34,009 This is payback. 125 00:07:34,210 --> 00:07:36,130 What am I supposed to tell Claudette? 126 00:07:36,170 --> 00:07:38,130 Tell her I was present and accounted for. 127 00:07:38,170 --> 00:07:41,003 She spanks me, I'll spank you. 128 00:07:41,970 --> 00:07:44,016 –Hey, Vic. I'm coming too. –No. 129 00:07:44,250 --> 00:07:47,170 I'm not sitting around on flamer duty while Tommy gets boned. 130 00:07:47,210 --> 00:07:50,410 You've got problems of your own if Tavon comes to. I need you here. 131 00:07:50,450 --> 00:07:52,130 –Vic, come on. –I got some bodies. 132 00:07:52,170 --> 00:07:54,744 I'll handle it. You handle this for me. 133 00:07:58,570 --> 00:08:00,370 Hey, Julien. You hear about Tommy? 134 00:08:00,410 --> 00:08:01,890 Yeah. No way he did this. 135 00:08:01,930 --> 00:08:05,490 A bunch of us are going out there to prove it. You want in? 136 00:08:05,530 --> 00:08:07,770 Yeah. He was my partner, I knew his son. 137 00:08:07,810 --> 00:08:12,430 It's a deep blue run. There could be consequences, a little hot water. 138 00:08:12,650 --> 00:08:17,246 –Okay. –Good, you're in. Let's go. 139 00:08:19,290 --> 00:08:22,370 Did you place any calls, so we can prove you were home? 140 00:08:22,410 --> 00:08:27,120 No. Look, I wanna see them. When can I see them? 141 00:08:27,330 --> 00:08:30,102 It's all right. We won't be here too long. 142 00:08:32,850 --> 00:08:34,681 Excuse me a minute. 143 00:08:38,650 --> 00:08:40,561 She's been crying for you. 144 00:08:40,810 --> 00:08:43,050 She doesn't understand where you've been. 145 00:08:43,090 --> 00:08:46,685 I'm sorry, it's… It's been really busy right now. 146 00:08:46,930 --> 00:08:48,329 You're always busy. 147 00:08:48,570 --> 00:08:50,970 That's never stopped you from coming home before. 148 00:08:51,010 --> 00:08:54,970 –I can't get into it right now. –Well, we're here right now. 149 00:08:55,610 --> 00:08:57,680 That's all you gotta say? 150 00:09:01,330 --> 00:09:04,330 –Will you be home for dinner? –I don't know how long I'll be. 151 00:09:04,370 --> 00:09:06,090 –Spending the night? –I don't know. 152 00:09:06,130 --> 00:09:09,167 For God's sake, what have you been doing? 153 00:09:09,650 --> 00:09:12,170 One of my cops found out his family's been murdered. 154 00:09:12,210 --> 00:09:15,610 On top of that, he's a suspect. And then you've been calling all day. 155 00:09:15,650 --> 00:09:17,762 Then you bring Sophia down here. 156 00:09:18,610 --> 00:09:21,570 You know, what are you thinking? You know, qué piensas? 157 00:09:21,610 --> 00:09:22,565 Calm down. 158 00:09:26,370 --> 00:09:27,928 Yeah. 159 00:09:28,770 --> 00:09:30,408 Hey. 160 00:09:35,370 --> 00:09:37,440 I'll be home when I get home. 161 00:09:43,730 --> 00:09:45,641 I'll call it in. 162 00:09:46,130 --> 00:09:47,650 Mind if we take a look around? 163 00:09:47,690 --> 00:09:50,050 You're in the wrong district, aren't you? 164 00:09:50,090 --> 00:09:52,170 This was the family of one of our guys. 165 00:09:52,210 --> 00:09:53,563 Yeah. I heard. 166 00:09:53,810 --> 00:09:55,050 Techs are still inside. 167 00:09:55,090 --> 00:09:57,730 No one's gonna disturb your crime scene, man. 168 00:09:57,770 --> 00:10:01,730 Normally, sure, but the captain's taken a special interest in this. 169 00:10:01,770 --> 00:10:03,090 He could stop by any time. 170 00:10:03,130 --> 00:10:05,890 We just wanna help out a friend who lost his wife and kid. 171 00:10:05,930 --> 00:10:08,450 He was caught up in the middle of a pissing match… 172 00:10:08,490 --> 00:10:10,367 between your boss and ours. 173 00:10:10,570 --> 00:10:14,643 Look, I'm not trying to be a pain in the ass. 174 00:10:14,890 --> 00:10:18,326 Two minutes. We just wanna see what happened. 175 00:10:19,530 --> 00:10:23,292 Look, they can wait outside. Just me and Tommy's partner. 176 00:10:23,730 --> 00:10:26,688 –Two minutes. In and out. –Thanks. 177 00:10:32,130 --> 00:10:35,281 He came in a back window. Broken lock. 178 00:10:35,890 --> 00:10:39,370 Wife was stabbed a couple dozen times. The sister found her. 179 00:10:39,410 --> 00:10:40,532 Anything missing? 180 00:10:40,610 --> 00:10:44,967 Off the top of her head, a silver tea set and some jewellery. 181 00:10:48,010 --> 00:10:50,649 The kid ran to hide under the bed. 182 00:10:50,890 --> 00:10:53,530 Killer found him and slashed his throat. 183 00:11:02,770 --> 00:11:06,994 You think God's gonna show any mercy to the person who did this? 184 00:11:10,370 --> 00:11:11,723 How bad was it? 185 00:11:11,930 --> 00:11:14,970 That was a speed murder. The guy had to be cranked on something. 186 00:11:15,010 --> 00:11:17,570 Neighbours say there's been a lot of break-ins lately. 187 00:11:17,610 --> 00:11:20,410 There's a crack house right over there, across the street. 188 00:11:20,450 --> 00:11:23,130 Hey, anybody check that rock house over there? 189 00:11:23,170 --> 00:11:24,622 We knocked. No answer. 190 00:11:25,250 --> 00:11:27,639 Oh, for Christ's sake. 191 00:11:37,010 --> 00:11:39,930 Hey, Vic, wait a minute. I just got my job back, okay? 192 00:11:39,970 --> 00:11:42,148 I'm not breaking into this place. 193 00:11:46,490 --> 00:11:51,044 There's a citizen inside here in need of immediate medical attention. 194 00:11:53,730 --> 00:11:58,326 See? Medical emergency. Somebody get this man an aspirin. 195 00:11:58,890 --> 00:12:00,881 Rise and shine, party people. 196 00:12:01,090 --> 00:12:03,240 Yo, dude, this is my crib. 197 00:12:11,850 --> 00:12:15,010 A cop's wife and kid across the street were murdered last night. 198 00:12:15,050 --> 00:12:17,890 This looks like a good place to round up the usual suspects. 199 00:12:17,930 --> 00:12:20,130 Ain't nobody here last night except myself. 200 00:12:20,170 --> 00:12:23,370 –Well, that makes you a prime suspect. –Y'all tripping for real. 201 00:12:23,410 --> 00:12:28,162 I was too blind off a eight ball to raise my hand against my fellow man. 202 00:12:28,330 --> 00:12:30,376 Are you playing a game with me? 203 00:12:30,530 --> 00:12:33,283 Because I know some games myself. 204 00:12:49,450 --> 00:12:50,769 Come on, Vic. 205 00:12:52,370 --> 00:12:53,439 Okay, okay. 206 00:12:54,690 --> 00:12:59,525 This slanger, Darontay, came by here last night to make a delivery. 207 00:12:59,770 --> 00:13:04,321 He sees that bitch outside writing down his goddamn license plate. 208 00:13:04,890 --> 00:13:06,870 Darontay goes out to regulate. 209 00:13:06,890 --> 00:13:10,326 Tells her to get ghost or be swarmed on by a nigga. 210 00:13:10,530 --> 00:13:13,050 –What happened then? –I don't know, man. 211 00:13:13,090 --> 00:13:14,810 When homes came with the product… 212 00:13:14,850 --> 00:13:17,569 I was too busy trying to get my smoke on. 213 00:13:23,690 --> 00:13:27,450 If Tommy's wife wrote down this guy's license, maybe it's inside the house. 214 00:13:27,490 --> 00:13:31,090 Look, I think I saw some kind of list on the fridge. I'm not sure. 215 00:13:31,130 --> 00:13:32,714 Okay. Here's what we do. 216 00:13:34,050 --> 00:13:35,890 I need another quick look inside. 217 00:13:35,930 --> 00:13:38,250 I got a call that Captain Griggs is on the move. 218 00:13:38,290 --> 00:13:40,850 Come on, man, I'm just trying to lend a hand here. 219 00:13:40,890 --> 00:13:42,570 Then turn around and walk away. 220 00:13:42,610 --> 00:13:44,650 I thought we were working on the same team. 221 00:13:44,690 --> 00:13:47,330 I don't know what this beef between our captains is… 222 00:13:47,370 --> 00:13:49,130 You want me to break it down for you? 223 00:13:49,170 --> 00:13:52,765 No. I just want you out of here before mine shows up. 224 00:13:55,650 --> 00:13:57,432 All right, I'm out of here. 225 00:13:58,930 --> 00:14:01,690 Plate numbers. I figure the last one belongs to Darontay. 226 00:14:01,730 --> 00:14:04,970 –Copy the last few to be safe. –Gonna turn that over to Wilshire? 227 00:14:05,010 --> 00:14:07,770 –After we run the numbers. Why? –It's their investigation. 228 00:14:07,810 --> 00:14:09,690 They're focusing on the wrong guy. 229 00:14:09,730 --> 00:14:13,689 Wait a minute. Breaking and entering? Withholding evidence? 230 00:14:13,930 --> 00:14:16,930 If the perp fences the stuff he stole before we get him… 231 00:14:16,970 --> 00:14:20,010 it'll be harder to tie him to the case. We gotta get him now. 232 00:14:20,050 --> 00:14:22,610 I signed to keep Tommy out of jail, not put myself in. 233 00:14:22,650 --> 00:14:26,478 Oh, please. We're just doing the job they should be doing. 234 00:14:27,570 --> 00:14:31,927 –Julien, come on, let's go. –I'm gonna see this through. 235 00:14:34,810 --> 00:14:37,810 –We're on patrol. –It's not like I haven't covered for you… 236 00:14:37,850 --> 00:14:41,010 for a couple of hours when you've had an emergency. 237 00:14:41,050 --> 00:14:43,359 –You got the numbers? –Yeah. 238 00:14:44,570 --> 00:14:47,276 Feel free to return the list to Wilshire. 239 00:14:52,490 --> 00:14:54,570 There was another break-in last month. 240 00:14:54,610 --> 00:14:56,850 –She tell you about that? –She told me. 241 00:14:56,890 --> 00:14:58,144 Same as last night. 242 00:14:58,250 --> 00:15:02,210 Came in through the same window, stole a bunch of valuables. 243 00:15:02,330 --> 00:15:05,770 –Luckily no one was home at the time. –Why not look for a break-in guy? 244 00:15:05,810 --> 00:15:10,210 Not a very good neighbourhood for a mom and kid to be living alone, is it? 245 00:15:10,250 --> 00:15:14,482 It's shit. I tried to get Barb to move, but she likes the house. 246 00:15:14,690 --> 00:15:16,930 I don't make enough cash for something better. 247 00:15:16,970 --> 00:15:17,925 You fought? 248 00:15:18,130 --> 00:15:20,970 So they argued. She's an ex-wife. Comes with the territory. 249 00:15:21,010 --> 00:15:25,010 –Divorce was final two weeks ago, right? –What's that to do with anything? 250 00:15:25,050 --> 00:15:28,810 Like you said, it's tough to get a house in the Hills on a uniform's alimony. 251 00:15:28,850 --> 00:15:30,490 Why the hell is that important? 252 00:15:30,530 --> 00:15:34,886 –We're here to discuss last night. –Am I interrogating you or him? 253 00:15:36,450 --> 00:15:38,290 I thought we were just talking. 254 00:15:38,330 --> 00:15:40,810 I reconned three victims' homes last night… 255 00:15:40,850 --> 00:15:43,160 all with windows facing the street. 256 00:15:43,170 --> 00:15:45,400 Tried to get a look inside. 257 00:15:45,650 --> 00:15:47,930 Drapes were closed in all three instances. 258 00:15:47,970 --> 00:15:51,210 –I can't wait to hear the punch line. –I reinterviewed the victims. 259 00:15:51,250 --> 00:15:54,170 Before the attacks, all had their drapes up during the day… 260 00:15:54,210 --> 00:15:56,121 but closed at night. So? 261 00:15:56,370 --> 00:15:59,604 He's scoping them out during the day. Unemployed? 262 00:15:59,810 --> 00:16:02,290 Be less conspicuous if he worked in the area. 263 00:16:02,330 --> 00:16:06,482 A courier, construction, someone you wouldn't look at twice. 264 00:16:06,730 --> 00:16:08,368 How's it going up there? 265 00:16:08,690 --> 00:16:12,848 You guys any closer to a suspect or are you just $2·500 poorer? 266 00:16:13,570 --> 00:16:17,370 We're gonna need daily surveillance patrols in areas of potential attacks. 267 00:16:17,410 --> 00:16:20,370 –Save it till after the press conference. –I've got my notes. 268 00:16:20,410 --> 00:16:23,288 No, keep them. You're gonna be doing it. 269 00:16:23,690 --> 00:16:26,568 The press conference? You always do those. 270 00:16:26,810 --> 00:16:28,724 I gotta get back up to Tommy. 271 00:16:28,930 --> 00:16:30,650 I still think this is premature. 272 00:16:30,690 --> 00:16:33,850 We should release a psych profile, see if it gets us any tips. 273 00:16:33,890 --> 00:16:37,170 –What's the profile? –Single, or with a submissive partner… 274 00:16:37,210 --> 00:16:39,410 frees him up for going out at all hours. 275 00:16:39,450 --> 00:16:44,240 No, no. Enough of the profiles. Just give them what we know. 276 00:16:46,130 --> 00:16:47,570 need you to run a plate. 277 00:16:47,610 --> 00:16:50,488 One-zero-zero-Paul-Charles-Edward. 278 00:16:50,690 --> 00:16:53,850 Should come back to an owner, first name Darontay. 279 00:16:53,890 --> 00:16:57,121 Yeah, I need an address ASAP. 280 00:16:57,370 --> 00:17:00,646 Hey, I hit that cheque-cashing place. 281 00:17:01,890 --> 00:17:04,410 Palmed the numbers Treasury's watching. 282 00:17:04,450 --> 00:17:06,250 Everything's under control here. 283 00:17:06,290 --> 00:17:08,410 –What, you can't talk? –Right. 284 00:17:08,450 --> 00:17:13,010 Soon as we're done, me and the guys will check our cash against that list. 285 00:17:13,050 --> 00:17:17,009 We don't know if your CI's information is correct. 286 00:17:17,250 --> 00:17:21,482 His info may not jive with Aceveda's expectation. 287 00:17:21,730 --> 00:17:25,210 –Aceveda's working off a different list? –Correct. 288 00:17:25,250 --> 00:17:29,370 You need to review the evidence collected in the Byz Lats investigation. 289 00:17:29,410 --> 00:17:32,170 Check it against the bills we know are marked in Property. 290 00:17:32,210 --> 00:17:33,484 There you go. 291 00:17:33,930 --> 00:17:38,685 Hey, Cacuzza. I could use a little help on this Byz Lat investigation. 292 00:17:38,930 --> 00:17:42,890 There was some cash logged into Property, last name Salcido. 293 00:17:43,090 --> 00:17:45,690 Can't release property without the owner's signature. 294 00:17:45,730 --> 00:17:47,290 Doesn't need to leave the room. 295 00:17:47,330 --> 00:17:51,422 Drug residue on those bills gets me the search warrant I need. 296 00:17:52,810 --> 00:17:54,448 All right. 297 00:18:01,730 --> 00:18:04,890 Here it is, the marked bills we're holding for Treasury. 298 00:18:04,930 --> 00:18:06,648 Great, great. 299 00:18:08,530 --> 00:18:11,830 You haven't been back at the house since you left? 300 00:18:15,490 --> 00:18:17,690 Picked up Jeff a few times outside the house. 301 00:18:17,730 --> 00:18:19,730 That's the only reason, to pick up Jeff? 302 00:18:19,770 --> 00:18:21,806 –You heard him. –Jesus Christ. 303 00:18:22,010 --> 00:18:28,688 The thing is, one of the few items that was stolen last month in the break-in… 304 00:18:28,890 --> 00:18:32,599 was an American Eagle coin collection from your father. 305 00:18:32,930 --> 00:18:34,330 We talked to Barb's sister. 306 00:18:34,370 --> 00:18:38,066 She said your son saw the coins last week at your place. 307 00:18:39,970 --> 00:18:41,688 He told his mom. 308 00:18:42,130 --> 00:18:44,970 She said she was gonna press charges, breaking and entering. 309 00:18:45,010 --> 00:18:47,254 That would have cost you your job. 310 00:18:50,370 --> 00:18:52,042 Tommy? 311 00:18:54,090 --> 00:18:57,730 –Somebody made a mistake. –Yeah? What's your son, a liar? 312 00:18:57,770 --> 00:19:01,809 My son's dead, and you pricks won't let me see him. 313 00:19:16,210 --> 00:19:18,246 –Captain. –Steve. 314 00:19:18,970 --> 00:19:21,370 What's going on, David? Why isn't he in custody? 315 00:19:21,410 --> 00:19:23,650 Well, you said just a few routine questions. 316 00:19:23,690 --> 00:19:26,690 There is a case. I'm not obliged to lay it out in front of him. 317 00:19:26,730 --> 00:19:28,650 Why don't you lay it out in front of me? 318 00:19:28,690 --> 00:19:31,443 Okay. He breaks into his ex-wife's house. 319 00:19:31,650 --> 00:19:35,130 Stole property, she found out. He kills her to cover it up. 320 00:19:35,170 --> 00:19:37,050 The son sees it, so he kills him too. 321 00:19:37,090 --> 00:19:41,130 Well, you've got nothing to support that. So why don't you just let it go? 322 00:19:41,170 --> 00:19:44,010 So if I search his place, I'm not gonna find those coins? 323 00:19:44,050 --> 00:19:47,944 Steve, you know you don't have enough for a search warrant. 324 00:19:48,690 --> 00:19:50,840 Are you still working with us… 325 00:19:51,650 --> 00:19:54,164 or are you a defence attorney now? 326 00:19:54,930 --> 00:19:56,370 Cuff him, put him in the car. 327 00:19:56,410 --> 00:19:59,578 No, he stays in my house until you show me more. 328 00:20:02,010 --> 00:20:03,396 Let's call the chief. 329 00:20:04,250 --> 00:20:08,801 Sure. Yeah. I think he's on the tenth hole at Rancho Park. 330 00:20:09,050 --> 00:20:13,690 I'll make sure to tell him what a great job the Decoy Squad's doing for me. 331 00:20:13,730 --> 00:20:16,290 Or you can finish up with Tommy here. 332 00:20:22,130 --> 00:20:24,308 Next time, I won't knock so hard. 333 00:20:24,810 --> 00:20:29,364 Put your clothes on, walk out the door, and change your taste in men. 334 00:20:32,890 --> 00:20:37,090 –Where were you last night, playboy? –You know, ruling the streets. 335 00:20:37,130 --> 00:20:40,690 Then back to the crib for a little thug passion with shorty. 336 00:20:40,730 --> 00:20:42,250 There was a double homicide… 337 00:20:42,290 --> 00:20:45,050 right down the block from the crack house you supply. 338 00:20:45,090 --> 00:20:47,890 Police officer's wife and child were stabbed to death. 339 00:20:47,930 --> 00:20:48,965 See me crying? 340 00:20:49,930 --> 00:20:52,398 Well, we only just got here. 341 00:20:52,610 --> 00:20:56,240 –Did you do it? –I would have, but I had on a new suit. 342 00:20:56,250 --> 00:20:58,850 You wear that around your neck and you talk like that? 343 00:20:58,890 --> 00:21:01,962 You like the bling-bling. Twenty-five grand. 344 00:21:03,530 --> 00:21:05,378 Yo, why you tripping, nigga? 345 00:21:05,770 --> 00:21:08,728 Two less blue-eyed devils in this world. 346 00:21:11,570 --> 00:21:13,770 Witnesses saw you arguing last night. 347 00:21:13,810 --> 00:21:17,170 Who didn't have words with that bitch? Telling folks to come correct… 348 00:21:17,210 --> 00:21:19,810 or get dimed on because her baby daddy five-0. 349 00:21:19,850 --> 00:21:22,159 Hell, even your boy couldn't deal. 350 00:21:22,570 --> 00:21:24,810 Hired a straight G to come gank his own crib. 351 00:21:24,850 --> 00:21:27,569 No speak Ebonics, shithead. 352 00:21:28,330 --> 00:21:32,926 Her old man hired some dude to come rob his own damn house. 353 00:21:35,610 --> 00:21:38,930 –How do you know? –My users tell me things of interest… 354 00:21:38,970 --> 00:21:42,883 like when a fellow smoke hound gets recruited by the po-po. 355 00:21:44,410 --> 00:21:47,049 –Who'd this cop hire? –Some smoker. 356 00:21:47,930 --> 00:21:50,205 Probably wasn't a wise choice. 357 00:22:02,610 --> 00:22:04,930 You hired someone to knock over your house? 358 00:22:04,970 --> 00:22:08,565 –No. –Cut the bullshit, Tommy. I found out. 359 00:22:08,810 --> 00:22:12,638 Now, we got about two minutes tops. Tell me what happened. 360 00:22:14,770 --> 00:22:17,970 I have a coin collection from my dad. Gold American Eagles. 361 00:22:18,010 --> 00:22:21,650 She got half of them in the settlement. She was gonna sell them. 362 00:22:21,690 --> 00:22:23,610 So you hired someone to steal them back? 363 00:22:23,650 --> 00:22:25,447 It was a one-time thing. 364 00:22:25,650 --> 00:22:29,290 Christ. You know, a bunch of us are out there trying to clear your name. 365 00:22:29,330 --> 00:22:31,370 You're making us all look like assholes. 366 00:22:31,410 --> 00:22:35,890 He was a 459 suspect I cut loose who owed me. Nothing to do with last night. 367 00:22:35,930 --> 00:22:39,764 He came through the same window, the same broken lock. 368 00:22:43,330 --> 00:22:45,574 Ex-wives know how to push buttons. 369 00:22:46,650 --> 00:22:48,850 One way of getting out from under the alimony. 370 00:22:48,890 --> 00:22:51,850 My son, Vic? You think I would do this to him? You got kids. 371 00:22:51,890 --> 00:22:55,730 Yeah. I wouldn't hire some crackhead to break into where they sleep. 372 00:22:55,770 --> 00:22:58,490 Barb and Jeff were out of town. He wasn't a crackhead. 373 00:22:58,530 --> 00:23:01,236 What, did you make him take a urine test? 374 00:23:02,210 --> 00:23:05,130 This guy came back for seconds, killed them both. 375 00:23:05,170 --> 00:23:07,240 Jesus Christ. 376 00:23:07,450 --> 00:23:09,490 –I gotta find him. –That's what I'm doing. 377 00:23:09,530 --> 00:23:10,652 Tell me his name. 378 00:23:11,450 --> 00:23:12,929 Hey, unlock this door. 379 00:23:13,130 --> 00:23:16,610 Soren Arnovic. All right, run his priors, you'll find him. 380 00:23:16,650 --> 00:23:20,359 I didn't know, Vic. If he did this, I didn't know. 381 00:23:21,530 --> 00:23:24,090 Keep your mouth shut. Let me do my thing. 382 00:23:24,130 --> 00:23:26,883 I said unlock this door. 383 00:23:30,410 --> 00:23:32,048 What's going on? 384 00:23:32,450 --> 00:23:35,408 Just showing a fellow officer some support. 385 00:23:43,930 --> 00:23:47,570 The rapes appear to be preferentially-motivated assaults. 386 00:23:47,610 --> 00:23:50,130 Can you put that in terms our viewers can understand? 387 00:23:50,170 --> 00:23:56,484 Yes. Women, between the ages of 65 and 80, living alone. 388 00:23:56,850 --> 00:23:59,922 The perpetrator, rapist… 389 00:24:00,170 --> 00:24:03,410 watches for women to leave the house, enters, and waits for them. 390 00:24:03,450 --> 00:24:06,690 If you live in the area, keep your blinds drawn at all times… 391 00:24:06,730 --> 00:24:09,964 because he scopes out his victims during the day. 392 00:24:10,970 --> 00:24:15,088 We believe he's a white or Latino male, aged 25 to 40. 393 00:24:15,290 --> 00:24:19,130 That's three-quarters of the population. You don't have any hard suspects? 394 00:24:19,170 --> 00:24:22,140 We're making progress with our investigation. 395 00:24:22,170 --> 00:24:24,084 Sounds like you have nothing. 396 00:24:26,370 --> 00:24:29,770 We know he thinks of himself as a sophisticated predator. 397 00:24:29,810 --> 00:24:33,770 But really he has low intelligence and poor interpersonal skills. 398 00:24:33,810 --> 00:24:36,529 Probably in a menial job or unemployed. 399 00:24:36,730 --> 00:24:38,650 It's doubtful that he has a woman. 400 00:24:38,690 --> 00:24:42,848 If he does, he's domineering and can come and go as he pleases. 401 00:24:43,970 --> 00:24:47,600 And he struggles with impotence. Thank you, that's all. 402 00:24:47,650 --> 00:24:50,890 –One more question, detective. –I'm sorry. No, no. 403 00:24:50,930 --> 00:24:51,885 Impotence? 404 00:24:52,450 --> 00:24:55,130 I said he struggles with impotence. He never ejaculates. 405 00:24:55,170 --> 00:24:57,206 –Dutch. –It's a solid tactic. 406 00:24:57,410 --> 00:25:01,010 Emasculate him in public, you draw him out or you defuse his impulses. 407 00:25:01,050 --> 00:25:04,610 Or piss him off. What if he uses this as an excuse to rape again? 408 00:25:04,650 --> 00:25:08,940 He's raped five women that we know of. He doesn't need an excuse. 409 00:25:09,250 --> 00:25:13,050 Ran those bills from Evidence. They're not showing up on the Treasury list. 410 00:25:13,090 --> 00:25:16,650 –Aceveda's working off a different list? –The question is how to flush it. 411 00:25:16,690 --> 00:25:18,690 –Hey, hey, hey. –I got an address. 412 00:25:18,730 --> 00:25:22,888 All right. Meet back here after you're done. We'll get into it. 413 00:25:25,410 --> 00:25:28,050 Hear Tommy might not be as clean as we'd like to think. 414 00:25:28,090 --> 00:25:29,921 Think what you want to. 415 00:25:30,170 --> 00:25:32,126 We gotta get back on patrol. 416 00:25:32,370 --> 00:25:34,890 What would you say if it was you in Interrogation… 417 00:25:34,930 --> 00:25:38,690 for two murders you didn't do? –Look, I'm not taking another fall. 418 00:25:38,730 --> 00:25:42,030 You guys go back out there, I gotta go to Aceveda. 419 00:25:44,330 --> 00:25:46,082 Let's go. 420 00:25:47,850 --> 00:25:49,727 Tell us about the coins. 421 00:25:52,170 --> 00:25:54,650 I got guys at your apartment right now. 422 00:25:54,690 --> 00:25:56,203 They gonna find them? 423 00:25:58,850 --> 00:26:04,129 According to the divorce settlement, they belonged to Barb, right, Tommy? 424 00:26:04,450 --> 00:26:07,930 –Part of the division of property? –I wanna see my lawyer. 425 00:26:07,970 --> 00:26:10,808 You helping us or trying to hide something? 426 00:26:11,050 --> 00:26:14,020 Did you have anything to do with the robbery? 427 00:26:14,330 --> 00:26:17,527 Let me see my son or get me a lawyer. 428 00:26:17,770 --> 00:26:22,321 A lawyer? Not a PBA rep, huh? 429 00:26:27,850 --> 00:26:28,972 You can take him. 430 00:26:35,530 --> 00:26:38,806 Let's go, buddy. Stand up. 431 00:26:44,090 --> 00:26:47,730 Three assaults on gay hustlers in the last month, all on Saturday nights. 432 00:26:47,770 --> 00:26:50,130 –Victims give us anything? –Besides big sad eyes? 433 00:26:50,170 --> 00:26:52,650 Descriptions are all over the place, but the M.O tracks. 434 00:26:52,690 --> 00:26:55,050 Four to five guys grabbing for trick money. 435 00:26:55,090 --> 00:26:57,290 We're shutting down vice in Farmington, right? 436 00:26:57,330 --> 00:26:59,570 –That's the job. –So if I'm a cocksucker… 437 00:26:59,610 --> 00:27:00,730 What do you mean “if”? 438 00:27:00,770 --> 00:27:05,170 …and shit goes down in my place, don't I just take my mouth someplace else? 439 00:27:05,210 --> 00:27:06,530 You may find it trivial… 440 00:27:06,570 --> 00:27:09,570 but two victims ended up in ICU, one with a fractured skull. 441 00:27:09,610 --> 00:27:12,730 Shane, you'll be undercover. Everyone else maintains a perimeter. 442 00:27:12,770 --> 00:27:16,010 Hold the phone there, doll face. You got me on salami patrol? No. 443 00:27:16,050 --> 00:27:20,202 –What about one of these guys? –They don't look gay enough. 444 00:27:22,490 --> 00:27:24,730 Shane, when you want your buddy to release… 445 00:27:24,770 --> 00:27:27,212 gently squeeze the shaft at the base… 446 00:27:27,330 --> 00:27:30,102 applying tongue to the glans and frenulum. 447 00:27:30,650 --> 00:27:31,810 Hey, tube-steak… 448 00:27:31,850 --> 00:27:34,890 I'm engaged to a gorgeous female who's carrying my child. 449 00:27:34,930 --> 00:27:38,330 You're the one who actually knows the names of dick parts. 450 00:27:38,370 --> 00:27:40,770 You must be the undercover police officer. 451 00:27:40,810 --> 00:27:42,210 I'm glad to be of service. 452 00:27:42,250 --> 00:27:43,530 –Thanks. –For what? 453 00:27:43,570 --> 00:27:46,450 For watching our backs. It's been the mama of drama here. 454 00:27:46,490 --> 00:27:48,410 You might wanna hold off on the thanks. 455 00:27:48,450 --> 00:27:51,816 More than likely, I'll be running you in next week. 456 00:27:53,010 --> 00:27:55,160 I didn't get your name. 457 00:27:55,890 --> 00:27:57,642 Yeah. 458 00:28:02,130 --> 00:28:05,520 I got a call. Guy claiming to be the rapist. 459 00:28:05,770 --> 00:28:08,930 He's demanding a formal statement retracting the impotence charge. 460 00:28:08,970 --> 00:28:10,403 So he's made contact. 461 00:28:10,610 --> 00:28:13,490 We've had over 100 calls. It could be a hoax. 462 00:28:13,530 --> 00:28:16,930 Well, he said he took a figurine from the last victim's house. 463 00:28:16,970 --> 00:28:19,730 Could say you take a figurine from an old woman's house… 464 00:28:19,770 --> 00:28:22,130 and have a nine out of 10 shot at being right. 465 00:28:22,170 --> 00:28:24,001 He says it was a Hummel. 466 00:28:28,810 --> 00:28:32,130 Danny's not gonna say anything. She wouldn't do that to me. 467 00:28:32,170 --> 00:28:34,942 She sure as hell isn't gonna do it to you. 468 00:28:36,890 --> 00:28:40,650 Listen, we find this guy, after what he did, we don't take any chances. 469 00:28:40,690 --> 00:28:45,640 He resists, he reaches for a piece, he lifts a finger, we use deadly force. 470 00:28:46,610 --> 00:28:50,285 Not gonna give him a chance to hurt us. Or Tommy. 471 00:28:56,330 --> 00:28:59,128 –Sir? –What is it? 472 00:29:01,130 --> 00:29:03,564 Our deal was if I saw something? 473 00:29:03,770 --> 00:29:05,283 What happened? 474 00:29:07,250 --> 00:29:11,450 Vic rounded up some guys to track down who killed Tommy's family. 475 00:29:11,490 --> 00:29:15,210 I was one of them. I mean, just to make sure Tommy was getting a fair shake. 476 00:29:15,250 --> 00:29:16,968 –But now? –But now… 477 00:29:17,170 --> 00:29:20,765 it's gone from a fact-checking mission into a foxhunt. 478 00:29:21,690 --> 00:29:24,602 –And who's with him? –Julien. 479 00:29:25,130 --> 00:29:29,442 –You let this happen? –Well, I'm not his TO anymore, am I? 480 00:29:29,650 --> 00:29:32,130 Obviously, Julien is responsible for himself. 481 00:29:32,170 --> 00:29:35,321 I thought you had some influence over the guy. 482 00:29:37,250 --> 00:29:38,683 Okay. 483 00:29:41,210 --> 00:29:44,759 Six-Paul-11 requesting backup at 95 Round Hill Road. 484 00:29:44,970 --> 00:29:46,608 Possible 187 suspect. 485 00:29:46,810 --> 00:29:48,790 All right, you take the front. 486 00:29:48,890 --> 00:29:51,802 He sees the uniform, he runs, he did it. 487 00:29:52,050 --> 00:29:53,927 I'll take the back. 488 00:29:55,890 --> 00:29:59,439 Hey, hey. No chances. 489 00:30:09,970 --> 00:30:11,198 Police! 490 00:30:11,410 --> 00:30:13,002 He's got a gun! 491 00:30:13,210 --> 00:30:14,802 He's running! Police! 492 00:30:23,530 --> 00:30:25,048 He's still got the gun. 493 00:30:25,610 --> 00:30:27,646 Couldn't get a good shot. 494 00:30:28,090 --> 00:30:30,843 Go out front, wait for backup. 495 00:30:33,730 --> 00:30:35,288 Don't come near me. 496 00:30:35,690 --> 00:30:39,250 When he calls, tell him the only way the public's gonna hear his story… 497 00:30:39,290 --> 00:30:41,650 is for him to come forward and tell the truth. 498 00:30:41,690 --> 00:30:44,530 –What if he doesn't call? –He's gonna wanna hear our answer. 499 00:30:44,570 --> 00:30:48,050 You think he'll give it all up just to make it clear he's not impotent? 500 00:30:48,090 --> 00:30:51,878 –Why would he do that? –Because he's mentally ill. 501 00:30:56,090 --> 00:30:57,344 Don't come near me. 502 00:31:00,290 --> 00:31:04,727 Thing I couldn't take about prison, the stink. 503 00:31:04,930 --> 00:31:06,602 Piss, shit… 504 00:31:06,850 --> 00:31:10,810 You're looking at 10 years of that before they hit you with the needle. 505 00:31:10,850 --> 00:31:15,048 The worst part? Can't fix up when you're hurting. 506 00:31:15,810 --> 00:31:17,880 Sometimes you can't fix at all. 507 00:31:18,090 --> 00:31:19,318 –Shut up. –Me? 508 00:31:20,330 --> 00:31:22,798 I'd eat a bullet right now. 509 00:31:23,050 --> 00:31:25,325 Backup's two minutes out. 510 00:31:25,970 --> 00:31:29,204 You got two minutes before the cavalry gets here. 511 00:31:30,170 --> 00:31:32,081 You think it over. 512 00:31:47,250 --> 00:31:50,890 Suspect who killed Tommy's family. Saw the stolen property in the house. 513 00:31:50,930 --> 00:31:52,890 Vic's trying to get him to come out. 514 00:31:52,930 --> 00:31:55,205 Hope he doesn't try too hard. 515 00:31:57,570 --> 00:32:01,882 Stick the gun in your mouth and pull. Last chance. Do it, Soren. 516 00:32:05,530 --> 00:32:07,043 Don't shoot! 517 00:32:08,090 --> 00:32:11,162 Please, don't shoot. 518 00:32:17,210 --> 00:32:19,322 Put your hands behind your head. 519 00:32:21,770 --> 00:32:23,442 Turn around. 520 00:32:26,850 --> 00:32:28,408 Take him. 521 00:32:31,050 --> 00:32:32,529 Come here. 522 00:32:33,810 --> 00:32:35,607 Behind your back. 523 00:32:44,810 --> 00:32:47,927 –Check out the wheels. –Chrome 22s, sweet. 524 00:32:48,290 --> 00:32:50,530 –How much do you think? –I don't know. 525 00:32:50,570 --> 00:32:52,088 Couple of night's work. 526 00:32:54,010 --> 00:32:58,925 Set of Kruz Laguna chrome 22s, run you around 3200. 527 00:32:59,170 --> 00:33:01,210 Throw in another grand for the spinners. 528 00:33:01,250 --> 00:33:04,770 Looks like our breeder knows a thing or two about rim jobs. 529 00:33:04,810 --> 00:33:06,289 Rim jobs. 530 00:33:06,490 --> 00:33:10,210 –in front of the camera, so the cops can't do nothing to me. 531 00:33:10,250 --> 00:33:11,890 Ι can arrange that. 532 00:33:11,930 --> 00:33:15,650 I'll say what gotta say, but he's gotta take back what he said. 533 00:33:15,690 --> 00:33:18,727 No one there except you, me and him. 534 00:33:18,970 --> 00:33:22,996 –You mean Detective Wagenbach? –He needs to apologise. 535 00:33:24,610 --> 00:33:26,770 I'm putting one of my men in with the camera. 536 00:33:26,810 --> 00:33:29,490 No, not unless you know someone who can run a Sony D600. 537 00:33:29,530 --> 00:33:31,770 You get the arrest, we get the video. 538 00:33:31,810 --> 00:33:33,410 I've done this dozens of times. 539 00:33:33,450 --> 00:33:38,004 My camera guy was in the middle of Baghdad when Desert Storm started. 540 00:33:38,210 --> 00:33:41,114 I want at least two guys in close proximity. 541 00:33:41,290 --> 00:33:42,412 I can handle him. 542 00:33:42,450 --> 00:33:44,958 Three backup teams with radio contact… 543 00:33:45,090 --> 00:33:48,390 and everyone's wearing a vest or you get no video. 544 00:33:49,450 --> 00:33:51,760 Back home, had a Chevy 1500. 545 00:33:52,090 --> 00:33:54,365 Four-barrel carb on a high-rise. 546 00:33:55,130 --> 00:33:57,250 Slapped them paddle tyres on every summer. 547 00:33:57,290 --> 00:33:59,406 Sand-dragged the shit out of it. 548 00:33:59,650 --> 00:34:02,289 I had an F-150 with a NOS system… 549 00:34:02,490 --> 00:34:04,890 so the nitrous shot straight into the manifold. 550 00:34:04,930 --> 00:34:06,890 My brother did that to a Dodge short bed. 551 00:34:06,930 --> 00:34:08,650 –Oh, it's a bad move. –No shit. 552 00:34:08,690 --> 00:34:11,290 Threw a rod, sent it sideways, tyres smoked. 553 00:34:11,330 --> 00:34:13,640 Junked the whole engine, huh? Yeah. 554 00:34:15,290 --> 00:34:17,090 –Hey, faggot. –Hey, come here, punk. 555 00:34:17,130 --> 00:34:18,648 Yeah, come on. Come on. 556 00:34:18,970 --> 00:34:20,323 Move! Move! 557 00:34:21,210 --> 00:34:22,930 Police officer! Police officer! 558 00:34:22,970 --> 00:34:25,090 Drop the bat! Drop the bat right now! 559 00:34:25,130 --> 00:34:27,010 Police. Stop right there. Turn around. 560 00:34:27,050 --> 00:34:29,410 –You, on the ground! On the ground! –Turn around. 561 00:34:29,450 --> 00:34:30,970 Turn around. Get over here. 562 00:34:31,010 --> 00:34:32,850 Get over here. Against the wall. 563 00:34:32,890 --> 00:34:34,767 This way. This way. 564 00:34:34,970 --> 00:34:36,164 Stop right there! 565 00:34:38,090 --> 00:34:39,443 Nice tackle. 566 00:34:43,490 --> 00:34:44,445 What's this? 567 00:34:44,650 --> 00:34:47,090 The collar you and me have been working on all day. 568 00:34:47,130 --> 00:34:49,200 Oh, right. We're good. 569 00:34:49,450 --> 00:34:52,410 DA says this case has got the makings of a hate crime. 570 00:34:52,450 --> 00:34:54,370 But they were also in it for the money. 571 00:34:54,410 --> 00:34:56,850 –Got a confession out of one. –Spilled his guts. 572 00:34:56,890 --> 00:35:01,050 Football players. They knock back a few and look for queers to beat up. 573 00:35:01,090 --> 00:35:03,930 Rip them off for their trick money to pay the bar tab. 574 00:35:03,970 --> 00:35:05,620 How'd the Strike Team do? 575 00:35:05,690 --> 00:35:09,250 Fine. That one's a natural born undercover come-guzzler. 576 00:35:09,290 --> 00:35:11,281 I heard that, bitch. 577 00:35:15,930 --> 00:35:17,778 You went off the grid today? 578 00:35:20,650 --> 00:35:22,481 Who told you that? 579 00:35:29,610 --> 00:35:31,170 I knew Tommy didn't do it. 580 00:35:31,210 --> 00:35:35,044 Didn't like that Griggs asshole trying to prove otherwise. 581 00:35:35,890 --> 00:35:39,166 Today was a one-time thing. Got it? 582 00:35:39,370 --> 00:35:40,883 Got it. 583 00:35:41,850 --> 00:35:44,290 You weren't at the basher sting tonight? 584 00:35:44,330 --> 00:35:48,243 I was there in spirit. Busts got made. 585 00:35:54,210 --> 00:35:58,434 You never disappeared for a couple of hours to help another cop? 586 00:36:03,170 --> 00:36:06,924 You look like hell. Is everything else all right? 587 00:36:09,010 --> 00:36:11,444 Long day, that's all. 588 00:36:14,370 --> 00:36:17,930 I replaced the gasket on the filter. It's working just fine again. 589 00:36:17,970 --> 00:36:19,881 Thanks for doing that. 590 00:36:21,690 --> 00:36:25,080 –Matt having another session? –Not tonight. 591 00:36:27,210 --> 00:36:29,520 Owen's here a lot lately, isn't he? 592 00:36:29,890 --> 00:36:32,040 Matthew's improving. 593 00:36:33,130 --> 00:36:36,759 –Something you want to tell me? –About what? 594 00:36:36,970 --> 00:36:38,224 About you and Owen. 595 00:36:40,010 --> 00:36:43,320 –Did Cassidy say something? –No. 596 00:36:44,250 --> 00:36:46,930 You walked by in your panties without batting an eye… 597 00:36:46,970 --> 00:36:48,926 that he was just inside. 598 00:36:51,010 --> 00:36:54,508 –I don't have to discuss this with you. –Yes, you do. 599 00:36:55,130 --> 00:36:57,450 I want him the hell away from Matthew. 600 00:36:57,490 --> 00:37:00,090 –He's not his father. –No, but he's here for him. 601 00:37:00,130 --> 00:37:01,930 I'm not shelling out my own money… 602 00:37:01,970 --> 00:37:05,468 so that the hired help can play daddy to impress you. 603 00:37:05,690 --> 00:37:08,370 –Get rid of him. –He's an amazing teacher… 604 00:37:08,410 --> 00:37:11,650 and that's what you pay for. Anything else is my business. 605 00:37:11,690 --> 00:37:13,250 You know he has a record? 606 00:37:13,290 --> 00:37:16,610 –He got busted for weed in college. –You've been checking up on him? 607 00:37:16,650 --> 00:37:19,642 Damn straight. He's alone with my son. 608 00:37:21,210 --> 00:37:23,454 So he smoked a joint 15 years ago. 609 00:37:23,570 --> 00:37:26,276 It wasn't possession. It was for dealing. 610 00:37:26,850 --> 00:37:31,470 It couldn't have been that serious if he got his teaching certificate. 611 00:37:31,970 --> 00:37:35,599 You date who you want, but he's out of a job. 612 00:37:52,330 --> 00:37:56,770 Talked to a buddy over at Wilshire. Arnovic's given a full confession. 613 00:37:56,810 --> 00:37:58,368 –Good. –Not good. 614 00:37:58,610 --> 00:38:03,050 He's telling about how Tommy had him break into his ex's house last month. 615 00:38:03,090 --> 00:38:06,456 –What's that gonna mean for him? –Probably his job. 616 00:38:09,170 --> 00:38:11,286 I didn't have a shot. 617 00:38:13,250 --> 00:38:14,763 I know. 618 00:38:17,770 --> 00:38:22,258 Did the right thing riding with me today. People saw you stepped up. 619 00:38:24,610 --> 00:38:27,770 I'm going to church tonight. I'll say a prayer for him. 620 00:38:27,810 --> 00:38:29,243 For his wife and kid. 621 00:38:30,570 --> 00:38:32,561 Say one for all of us. 622 00:38:37,050 --> 00:38:39,770 It's now four hours past the designated surrender time… 623 00:38:39,810 --> 00:38:42,370 of the alleged rapist terrorising elderly women… 624 00:38:42,410 --> 00:38:44,810 in the Farmington District of Los Angeles. 625 00:38:44,850 --> 00:38:48,890 Is he sending a message that it's your department who is impotent? 626 00:38:48,930 --> 00:38:52,890 You may as well turn this off, because it's never gonna air. 627 00:38:58,330 --> 00:38:59,570 We're chasing our tails. 628 00:38:59,610 --> 00:39:02,210 We'd be better off if the money train never happened. 629 00:39:02,250 --> 00:39:04,530 –Give me a break. –Calm down, girls. 630 00:39:04,570 --> 00:39:07,210 Now, we know Treasury's got Aceveda checking bills… 631 00:39:07,250 --> 00:39:09,684 on any bust over a grand. –So? 632 00:39:09,930 --> 00:39:13,210 One of the uni's just logged two large into Evidence. 633 00:39:13,250 --> 00:39:15,330 We don't let that money out of our sight… 634 00:39:15,370 --> 00:39:17,878 we'll find the list he's working with. 635 00:39:21,650 --> 00:39:25,214 Here's your phone list and your schedule for tomorrow. 636 00:39:25,650 --> 00:39:28,562 –Did you call Aurora back? –Not yet. 637 00:39:28,810 --> 00:39:31,882 –You really should. –I'll do it when I do it. 638 00:39:32,450 --> 00:39:35,328 –What? –Something's bothering you. 639 00:39:35,690 --> 00:39:38,726 –If it's anything that I did… –It's not, Nina. 640 00:39:39,010 --> 00:39:43,036 Please, just check the bills in Evidence like I asked you to. 641 00:40:17,770 --> 00:40:19,490 –What do you need? –Shane forgot… 642 00:40:19,530 --> 00:40:22,130 to sign that evidence envelope from that 211. 643 00:40:22,170 --> 00:40:26,686 –No, he signed it. –All right. Great. I'll let him know. 644 00:40:33,290 --> 00:40:35,963 –He was never coming. –No. 645 00:40:36,210 --> 00:40:39,010 I embarrassed him, he wanted to embarrass me. 646 00:40:39,050 --> 00:40:40,802 Probably. 647 00:40:41,050 --> 00:40:44,548 He's more self-controlled than I gave him credit for. 648 00:40:45,290 --> 00:40:48,170 We still got some time before we have to get back to work. 649 00:40:48,210 --> 00:40:51,486 –You could buy me breakfast. –I'm broke. 650 00:40:57,610 --> 00:41:02,809 We know where he lives, where he hunts. 651 00:41:03,810 --> 00:41:05,607 Now we've got him on tape. 652 00:41:05,850 --> 00:41:11,686 Voice analysis will tell us his ethnicity, personality traits. 653 00:41:12,330 --> 00:41:14,286 We're getting to know him. 654 00:41:16,450 --> 00:41:18,441 I was wrong. 655 00:41:19,090 --> 00:41:21,081 You were right. 656 00:41:22,650 --> 00:41:24,481 Maybe a little. 657 00:41:25,370 --> 00:41:27,361 Come on. 658 00:41:27,570 --> 00:41:29,401 I'm buying. 659 00:41:33,810 --> 00:41:37,610 Hey, Nina. Could you help with the computer in the briefing room? 660 00:41:37,650 --> 00:41:39,250 It's not taking my access code. 661 00:41:39,290 --> 00:41:42,130 –I can't right now. –It's really kind of urgent. 662 00:41:42,170 --> 00:41:43,970 I'm trying to access this database. 663 00:41:44,010 --> 00:41:46,782 I'm working on something for David. Sorry. 664 00:41:58,330 --> 00:42:01,083 –Thank you. –Have a good night. 665 00:42:08,890 --> 00:42:10,369 Close it. 666 00:42:11,290 --> 00:42:12,940 List's in Aceveda's safe. 667 00:42:14,010 --> 00:42:16,170 –Well, so that's it. –Not necessarily. 668 00:42:16,210 --> 00:42:17,563 What do you mean? 669 00:42:17,770 --> 00:42:20,610 Ripping off the money train was 10 times more complicated. 670 00:42:20,650 --> 00:42:24,410 It's in a safe, in a captain's office, inside of a police station. 671 00:42:24,450 --> 00:42:27,750 Without that list, none of that money is any good. 672 00:42:31,930 --> 00:42:33,841 Yeah. 673 00:42:34,250 --> 00:42:35,808 Gotta be a way. 674 09:00:00,000 --> 09:00:01,000 ⬄25000÷1000⬄ 53076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.