Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,950 --> 00:00:11,065
Here she is.
2
00:00:11,270 --> 00:00:13,910
What's going on?
Jesus, no one's telling us anything.
3
00:00:13,950 --> 00:00:15,336
I talked to Dr Thiel…
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,745
and Tavon's condition is grave…
5
00:00:17,950 --> 00:00:19,468
traumatic brain damage.
6
00:00:19,590 --> 00:00:22,582
–He's got a tough road.
–Can we see him?
7
00:00:22,790 --> 00:00:25,099
He's in ICU. It's family only.
8
00:00:25,510 --> 00:00:26,829
He's on my team.
9
00:00:27,630 --> 00:00:30,864
If he takes a turn either way,
I'll let you know.
10
00:00:45,430 --> 00:00:48,183
–Yeah.
–Did you get my messages?
11
00:00:48,430 --> 00:00:51,183
No. What… What's going on?
12
00:00:51,390 --> 00:00:54,030
Tav on got into an accident, man.
13
00:00:54,110 --> 00:00:56,420
Hit a parked car full speed.
14
00:00:56,590 --> 00:00:58,310
He might not make it.
15
00:00:58,350 --> 00:00:59,419
Oh, man.
16
00:00:59,630 --> 00:01:02,670
Listen, we're at Mission Cross.
You gotta get down here.
17
00:01:02,710 --> 00:01:04,428
Yeah. I…
18
00:01:04,670 --> 00:01:07,423
I kind of had a rough night myself.
19
00:01:07,830 --> 00:01:11,130
I mixed it up with this guy
at the Three of Clubs.
20
00:01:11,430 --> 00:01:13,270
I gotta take this other call.
21
00:01:13,310 --> 00:01:16,676
–If you can make it, you should come.
–Okay.
22
00:01:22,070 --> 00:01:24,186
We gotta clean this up.
23
00:01:30,270 --> 00:01:32,261
–Hello?
–I called you.
24
00:01:32,750 --> 00:01:34,466
What's the problem, ma'am?
25
00:01:34,630 --> 00:01:37,588
I think my ex-boyfriend's
in the house.
26
00:01:37,830 --> 00:01:41,220
Lyle Dockman.
He's been harassing me.
27
00:01:41,430 --> 00:01:44,070
My bedroom light was off
when I went to work.
28
00:01:44,110 --> 00:01:46,470
Did you get a restraining order out
on him?
29
00:01:46,510 --> 00:01:49,024
Yes. It just made him madder.
30
00:01:49,870 --> 00:01:51,850
All right, we'll check it out.
31
00:01:51,990 --> 00:01:53,662
Police.
32
00:01:55,350 --> 00:01:57,580
Anyone in the house?
33
00:01:58,630 --> 00:02:00,780
I'll check the upstairs.
34
00:02:04,550 --> 00:02:06,859
Ma'am, stay back, please.
35
00:02:11,270 --> 00:02:12,788
Bedroom's clear.
36
00:02:12,830 --> 00:02:14,149
Oh, my God.
37
00:02:14,390 --> 00:02:15,584
Danielle!
38
00:02:17,470 --> 00:02:19,222
Halt! Police!
39
00:02:19,470 --> 00:02:20,983
Halt!
40
00:02:25,070 --> 00:02:26,981
You okay?
41
00:02:27,230 --> 00:02:28,663
Yeah.
42
00:02:28,870 --> 00:02:30,781
Is he gone?
43
00:02:31,030 --> 00:02:32,748
Yeah.
44
00:02:39,590 --> 00:02:41,467
I'm here. What?
45
00:02:42,190 --> 00:02:43,378
Sorry about Tavon.
46
00:02:43,870 --> 00:02:44,992
What do you want?
47
00:02:45,030 --> 00:02:47,070
I need you to sweep
the Alvarado Corridor.
48
00:02:47,110 --> 00:02:49,190
–Looking for?
–Cruisers, loiterers.
49
00:02:49,230 --> 00:02:53,256
There have been complaints
from business owners and citizens.
50
00:02:53,710 --> 00:02:56,390
You want me for something real,
I'll be at the hospital.
51
00:02:56,430 --> 00:02:58,550
The doctors said
they won't know anything…
52
00:02:58,590 --> 00:03:00,990
for a couple of days.
I'm sorry it happened…
53
00:03:01,030 --> 00:03:02,750
but there's still work to do.
54
00:03:02,790 --> 00:03:05,020
I'm a detective not a janitor.
55
00:03:05,230 --> 00:03:08,430
–Get your unis to do your sweeping.
–I'm giving you the broom.
56
00:03:08,470 --> 00:03:10,830
Strike Team is a special unit.
All you've done…
57
00:03:10,870 --> 00:03:13,550
since your promotion is
jam us up with bullshit gigs.
58
00:03:13,590 --> 00:03:16,910
Maybe with Gilroy you could pick
your special cases, but now it goes:
59
00:03:16,950 --> 00:03:19,350
Chief Bankston to Aceveda
to me to you.
60
00:03:19,390 --> 00:03:22,230
You don't like that pecking order,
take it up the ladder.
61
00:03:22,270 --> 00:03:23,988
See who is out of a job.
62
00:03:27,790 --> 00:03:29,308
Alvarado Corridor, huh?
63
00:03:29,510 --> 00:03:31,546
Till I tell you otherwise.
64
00:03:52,550 --> 00:03:54,188
You all right?
65
00:03:54,430 --> 00:03:56,307
Bulb blew out.
66
00:04:11,190 --> 00:04:12,543
–Shane!
–I got it.
67
00:04:12,790 --> 00:04:14,508
Hang on.
68
00:04:15,150 --> 00:04:16,742
Coming.
69
00:04:22,350 --> 00:04:24,710
–Sorry, I was… I was on my way…
–Forget it.
70
00:04:24,750 --> 00:04:26,350
Wyms has us on a shit sweep.
71
00:04:26,390 --> 00:04:27,459
Alvarado.
72
00:04:27,710 --> 00:04:29,390
Jesus. Someone clocked you.
73
00:04:29,430 --> 00:04:32,786
–Dude, who kicked your ass?
–It was this guy…
74
00:04:33,030 --> 00:04:35,230
This drunk asshole was pawing me
in the bar…
75
00:04:35,270 --> 00:04:36,990
and Shane told him
to get lost…
76
00:04:37,030 --> 00:04:39,590
and him and his friends jumped him
in the bathroom.
77
00:04:39,630 --> 00:04:41,478
There was more than one guy?
78
00:04:41,670 --> 00:04:43,190
No, it was mainly one guy.
79
00:04:43,230 --> 00:04:46,150
I mean, the other guys just stood there
and watched.
80
00:04:46,190 --> 00:04:48,067
How is Tavon doing?
81
00:04:48,630 --> 00:04:51,349
Did he come by here tonight?
82
00:04:51,590 --> 00:04:53,174
Tavon? No, why would he?
83
00:04:53,350 --> 00:04:55,528
He said he was gonna mend fences.
84
00:04:55,910 --> 00:04:57,263
It's just us.
85
00:04:57,510 --> 00:04:58,704
Laundry night.
86
00:04:59,470 --> 00:05:01,506
Everything else all right?
87
00:05:01,750 --> 00:05:03,183
Yeah. I'm good.
88
00:05:03,710 --> 00:05:05,541
I'm taking care of him.
89
00:05:05,870 --> 00:05:06,825
Stay home.
90
00:05:07,030 --> 00:05:11,650
I don't want you showing up at work
looking like you got bitchslapped.
91
00:05:20,510 --> 00:05:21,659
Fiesta siesta.
92
00:05:21,870 --> 00:05:24,110
Anybody still here in a minute
gets run in.
93
00:05:24,150 --> 00:05:26,150
You heard the man. Let's pack it up…
94
00:05:26,190 --> 00:05:27,708
party people!
–Come on.
95
00:05:29,510 --> 00:05:31,110
Thought this was a free country.
96
00:05:31,150 --> 00:05:33,110
Got a curfew
in this part of town, homes.
97
00:05:33,150 --> 00:05:34,734
Not for me. I'm over 21.
98
00:05:34,790 --> 00:05:36,348
What do you think?
99
00:05:36,550 --> 00:05:38,590
About 14 coats of high-end enamel?
100
00:05:38,630 --> 00:05:39,779
Let's see.
101
00:05:40,590 --> 00:05:43,058
Yo, man. I'm gone, man.
102
00:05:45,950 --> 00:05:48,830
–Where were you tonight around 10:00?
–Jogging.
103
00:05:48,870 --> 00:05:50,790
I do three miles every night
after work.
104
00:05:50,830 --> 00:05:54,270
You weren't doing a 100-yard dash
through your ex-girlfriend's backyard?
105
00:05:54,310 --> 00:05:56,950
Elena? I can't go
within 1000 feet of her.
106
00:05:56,990 --> 00:05:59,990
Or call her, but you've been
leaving messages on her machine.
107
00:06:00,030 --> 00:06:03,190
Before the restraining order.
It's a crime to want another chance?
108
00:06:03,230 --> 00:06:05,550
–She's not giving you another chance.
–Not yet.
109
00:06:05,590 --> 00:06:08,582
–Not ever.
–Someone was in her house tonight.
110
00:06:08,790 --> 00:06:10,667
–Is she okay?
–She's fine.
111
00:06:10,910 --> 00:06:13,822
Can anyone verify
you were jogging tonight?
112
00:06:14,670 --> 00:06:16,706
You'd have to ask around.
113
00:06:18,110 --> 00:06:20,618
Okay, well, we're watching over Elena.
114
00:06:21,510 --> 00:06:23,660
And now we're watching you.
115
00:06:24,150 --> 00:06:26,027
Problema, amigo?
116
00:06:26,270 --> 00:06:29,750
This is your 10th citation for cruising
in the last four months.
117
00:06:29,790 --> 00:06:30,859
I juice up cars.
118
00:06:31,070 --> 00:06:34,110
Humming out here with my baby's
the only advertisement I got.
119
00:06:34,150 --> 00:06:37,470
Try the Yellow Pages,
because we're bringing the car in.
120
00:06:37,510 --> 00:06:39,750
–When do I get it back?
–About a month or two.
121
00:06:39,790 --> 00:06:43,830
–After you see a judge, pay a fine.
–Well, take care of her till then.
122
00:06:43,870 --> 00:06:47,030
Every cent I made the last five years
I got wrapped up on her.
123
00:06:47,070 --> 00:06:51,382
Really? I would have pegged you
as more of a mutual fund guy.
124
00:06:52,030 --> 00:06:54,472
What do I gotta do
to keep my wheels?
125
00:06:55,230 --> 00:06:57,983
Flip me someone juicier than you.
126
00:07:00,350 --> 00:07:01,908
Here's her ride.
127
00:07:02,870 --> 00:07:05,509
Wait, wait. This vato, Aramis.
128
00:07:05,710 --> 00:07:08,310
I call her twice a month.
I remember her birthday.
129
00:07:08,350 --> 00:07:10,818
–Her only son.
–So you're taking her?
130
00:07:11,630 --> 00:07:13,029
Seen Claudette?
131
00:07:13,390 --> 00:07:17,878
She and Dutch just caught one.
Another possible elderly rape victim.
132
00:07:18,110 --> 00:07:19,623
What do you need?
133
00:07:20,030 --> 00:07:22,190
She's got me working
the Alvarado Corridor…
134
00:07:22,230 --> 00:07:24,430
next few days.
–Right. Sweeping duty.
135
00:07:24,470 --> 00:07:26,648
Last night, I'm tagging this guy.
136
00:07:26,790 --> 00:07:30,070
We're about to tow away
his Hot Wheels, he spills about a guy…
137
00:07:30,110 --> 00:07:33,070
sneaking contraband
into Chino Prison for his gang buddies.
138
00:07:33,110 --> 00:07:34,065
What kind?
139
00:07:34,270 --> 00:07:38,150
Drugs, cigs, cock rings, weapons
of mass destruction, who knows?
140
00:07:38,190 --> 00:07:40,910
–You checking into it?
–I was looking for her to see…
141
00:07:40,950 --> 00:07:44,270
if I should stick with cruiser duty.
–Follow up on this.
142
00:07:44,310 --> 00:07:46,380
Wherever you want me.
143
00:07:50,750 --> 00:07:53,550
–Gentlemen, what do we got?
–B & E, robbery.
144
00:07:53,590 --> 00:07:56,590
Fits your rapist profile though.
Elderly woman, living alone.
145
00:07:56,630 --> 00:07:59,110
–You read my memos?
–Watch C.O makes us.
146
00:07:59,150 --> 00:08:01,790
–Did the victim call it in?
–No, I didn't.
147
00:08:01,830 --> 00:08:03,343
I did.
148
00:08:03,550 --> 00:08:05,350
Detective Wyms and Wagenbach.
149
00:08:05,390 --> 00:08:07,665
Patty Klopp. My mother, Luann.
150
00:08:08,270 --> 00:08:09,920
They broke in last night.
151
00:08:09,990 --> 00:08:13,030
I stopped by this morning and noticed
some Hummels were gone.
152
00:08:13,070 --> 00:08:15,050
Couple of tchotchkes. So what?
153
00:08:15,230 --> 00:08:17,408
Someone broke into your home, Ma.
154
00:08:17,510 --> 00:08:20,414
–You have to report that.
–And now you have.
155
00:08:20,630 --> 00:08:23,781
She's supposed to be watching
her sugar levels.
156
00:08:29,310 --> 00:08:31,422
Anything taken from the bedroom?
157
00:08:31,550 --> 00:08:32,804
Not that I know of.
158
00:08:32,950 --> 00:08:34,906
When did the robbery occur?
159
00:08:35,750 --> 00:08:36,739
Last night.
160
00:08:36,990 --> 00:08:40,187
Came home around 9 from the movies.
161
00:08:40,430 --> 00:08:42,182
You see anybody?
162
00:08:42,510 --> 00:08:44,150
Just saw my things missing.
163
00:08:44,190 --> 00:08:45,589
You weren't afraid?
164
00:08:45,830 --> 00:08:48,866
I've lived in this neighbourhood
for 40 years.
165
00:08:48,950 --> 00:08:51,470
Your daughter says she's trying
to get you to Encino.
166
00:08:51,510 --> 00:08:55,008
You'll have to kill me
before I retire to the valley.
167
00:08:58,630 --> 00:09:01,350
You got something special in mind
for the ride back?
168
00:09:01,390 --> 00:09:02,459
Funny.
169
00:09:02,710 --> 00:09:05,310
The compulsive eating,
the odd, distracted behaviour.
170
00:09:05,350 --> 00:09:07,659
I think Luann was raped.
171
00:09:08,950 --> 00:09:12,943
Well, yeah, she's a tough, old broad,
but I saw it too.
172
00:09:13,150 --> 00:09:14,800
You are agreeing with me?
173
00:09:14,830 --> 00:09:18,190
I'm agreeing that she loses her dignity
if she admits she was attacked.
174
00:09:18,230 --> 00:09:22,270
Her dignity and her independence.
Speaking of losing your dignity…
175
00:09:22,310 --> 00:09:25,670
The bed was stripped. There was
nothing in the clothes hamper.
176
00:09:25,710 --> 00:09:29,110
Whatever you find in there is gonna be
too contaminated to test.
177
00:09:29,150 --> 00:09:31,061
It's too bad.
178
00:09:31,830 --> 00:09:35,262
Why do you throw out
a perfectly good set of sheets?
179
00:09:35,870 --> 00:09:37,781
To bury the truth.
180
00:09:38,310 --> 00:09:42,006
Wonder how many other buried sheets
there are out there?
181
00:09:46,110 --> 00:09:49,989
–Here's Aramis.
–Byz Lats are showing initiative.
182
00:09:50,230 --> 00:09:52,510
Diagur's running them better
than I thought.
183
00:09:52,550 --> 00:09:54,134
Yo, Ronnie, you see him?
184
00:09:54,870 --> 00:09:57,703
Guy with the cigarettes?
Yeah, I got him.
185
00:09:59,910 --> 00:10:01,343
That's good.
186
00:10:02,470 --> 00:10:04,870
Either this guy is sneaking shit
into Chino…
187
00:10:04,910 --> 00:10:07,708
or he needs
the world's largest patch.
188
00:10:08,230 --> 00:10:09,990
Let's see where he takes us.
189
00:10:10,030 --> 00:10:13,790
We can't provide 24-hour protection
to women who has an ex with a temper.
190
00:10:13,830 --> 00:10:15,790
I did some checking up
on this asshole.
191
00:10:15,830 --> 00:10:19,550
The last ex who got a restraining order
on him left a good job in Cleveland…
192
00:10:19,590 --> 00:10:22,470
to move to New Hampshire
just to disappear from this guy.
193
00:10:22,510 --> 00:10:24,310
She was sure that he would kill her.
194
00:10:24,350 --> 00:10:26,396
This one feels real to me, sir.
195
00:10:26,590 --> 00:10:28,182
Look, Danny's right.
196
00:10:28,390 --> 00:10:30,301
This one feels real.
197
00:10:31,550 --> 00:10:34,870
Okay, we can escort her
to and from work. Extra patrols.
198
00:10:34,910 --> 00:10:38,710
You got one week for the guy to violate
the order before I pull the plug.
199
00:10:38,750 --> 00:10:40,466
All right. Thank you, sir.
200
00:10:40,590 --> 00:10:43,428
Don't thank me.
She should be thanking you.
201
00:10:43,590 --> 00:10:47,430
I got 29 B & E's of elderly women.
Eleven in the last six months.
202
00:10:47,470 --> 00:10:52,150
Called the hospitals, they'll give us
a heads up if anyone fits that profile.
203
00:10:52,190 --> 00:10:53,790
What about your new promotion?
204
00:10:53,830 --> 00:10:56,070
You sure you got time
to help me on this one?
205
00:10:56,110 --> 00:10:58,146
For this? Yeah, I'm all yours.
206
00:10:58,350 --> 00:11:01,148
Yeah? Ever hear of this guy?
207
00:11:02,870 --> 00:11:05,790
This “Mueller's Geographical Profiles.”
208
00:11:05,830 --> 00:11:09,106
That's the criminologist from Duke?
209
00:11:09,310 --> 00:11:10,950
Doctor of Criminal Logistics.
210
00:11:10,990 --> 00:11:15,030
Takes data on serial violent crimes,
victims, nature of the assault…
211
00:11:15,070 --> 00:11:18,830
Generates the most likely location
of where the perpetrator lives or works.
212
00:11:18,870 --> 00:11:22,230
Needs three confirmed cases
to work up a preliminary profile.
213
00:11:22,270 --> 00:11:26,494
–We've only got one victim confirmed.
–Two if Luann comes clean.
214
00:11:26,550 --> 00:11:29,510
You think Aceveda will spring for it?
It's expensive.
215
00:11:29,550 --> 00:11:34,368
No. Let's find numbers two and three.
Then we'll stick him with the bill.
216
00:11:36,590 --> 00:11:38,190
You already made arrests?
217
00:11:38,230 --> 00:11:41,310
Caught them exchanging packages
of smokes and drugs…
218
00:11:41,350 --> 00:11:42,934
along with 7500 in cash.
219
00:11:43,030 --> 00:11:45,350
Guess that's the smuggling rate
these days.
220
00:11:45,390 --> 00:11:48,390
–Good work.
–Banger puts together care packages.
221
00:11:48,430 --> 00:11:50,670
The white guy is
a frozen food delivery man…
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,710
who drops off at Chino twice a week.
–What are you working?
223
00:11:53,750 --> 00:11:56,258
I got a tip from a cruiser last night…
224
00:11:56,310 --> 00:11:59,070
about a guy sneaking swag
into the state pen.
225
00:11:59,110 --> 00:12:03,664
Shouldn't be hard to get Joe Trucker
to roll on cholo and vice versa.
226
00:12:04,510 --> 00:12:07,350
–You moved off the Alvarado Corridor?
–Yeah.
227
00:12:07,390 --> 00:12:10,228
Couldn't find you
so I moved up the ladder.
228
00:12:12,630 --> 00:12:13,870
So I had some cigarettes.
229
00:12:13,910 --> 00:12:16,470
We're not talking about
a couple cartons of Marlboros.
230
00:12:16,510 --> 00:12:19,110
We nabbed you handing off
20 thumbs of heroin too.
231
00:12:19,150 --> 00:12:21,990
Must be the old man's.
I learned in school to just say no.
232
00:12:22,030 --> 00:12:24,990
You take the orders, gather the shit,
hand them off to Fred…
233
00:12:25,030 --> 00:12:27,630
who sneaks it in
with the frozen peas. Am I right?
234
00:12:27,670 --> 00:12:30,310
–We got you dead on rights, man.
–On all your wrongs.
235
00:12:30,350 --> 00:12:31,624
Look.
236
00:12:32,070 --> 00:12:34,345
I spoke to the DA.
237
00:12:35,110 --> 00:12:39,150
If you cooperate, I can make sure
that you do your time at Chino again…
238
00:12:39,190 --> 00:12:41,750
with all your fellow banditos.
–Else, who knows…
239
00:12:41,790 --> 00:12:44,826
maybe you end up someplace chilly
like Shasta.
240
00:12:51,910 --> 00:12:53,866
Can I go home now?
241
00:12:55,470 --> 00:12:57,470
Sorry. It's gonna be a little while.
242
00:12:57,510 --> 00:13:00,150
–What's the problem?
–We just talked to Aramis.
243
00:13:00,190 --> 00:13:01,790
He told us the whole thing.
244
00:13:01,830 --> 00:13:05,310
The twice a week drop-offs you make
at Chino State Correctional Facility.
245
00:13:05,350 --> 00:13:07,350
I'm a delivery man. That's my job.
246
00:13:07,390 --> 00:13:10,360
There was heroin
in this week's care package.
247
00:13:10,910 --> 00:13:13,470
I don't look at what is in the packages.
248
00:13:13,510 --> 00:13:16,149
But you knew it was wrong.
249
00:13:21,270 --> 00:13:23,386
I should go home now.
250
00:13:23,750 --> 00:13:27,948
–My wife is making dinner.
–Whoa, easy. It's all right.
251
00:13:28,470 --> 00:13:30,779
Fred. Fred.
252
00:13:31,310 --> 00:13:34,016
You're under arrest.
You understand that?
253
00:13:34,310 --> 00:13:36,778
No. That's not right.
254
00:13:38,070 --> 00:13:41,350
If you can confirm who receives
this stuff on the inside…
255
00:13:41,390 --> 00:13:43,830
maybe we can make things
a little easier on you.
256
00:13:43,870 --> 00:13:46,668
No. This is a mistake.
257
00:13:46,870 --> 00:13:48,940
This can't happen.
258
00:13:49,150 --> 00:13:50,424
I'm not a criminal.
259
00:13:56,150 --> 00:14:00,070
The Strike Team just made a bust
that included $7·500 in cash.
260
00:14:00,110 --> 00:14:04,510
I need you to run the serial numbers
of the bills against these numbers.
261
00:14:04,550 --> 00:14:07,390
–Again with this?
–Let me know if you get any matches…
262
00:14:07,430 --> 00:14:10,030
and then return that list
straight to me.
263
00:14:10,070 --> 00:14:13,502
Why do you have me doing
such menial things for you?
264
00:14:13,510 --> 00:14:17,602
–Because you're my assistant.
–I could be so much more to you.
265
00:14:18,350 --> 00:14:20,989
With the election and everything.
266
00:14:21,270 --> 00:14:23,150
I have a campaign staff for that.
267
00:14:23,190 --> 00:14:24,950
They don't know what they are doing.
268
00:14:24,990 --> 00:14:28,030
You've no idea the mistakes I fix
before they land on your desk.
269
00:14:28,070 --> 00:14:30,030
And I appreciate it,
but for now, please.
270
00:14:30,070 --> 00:14:34,426
Just check the numbers on that list
against the money in evidence.
271
00:14:43,190 --> 00:14:44,145
You okay?
272
00:14:44,350 --> 00:14:45,419
It's Layla.
273
00:14:45,870 --> 00:14:47,950
She reported a robbery
five months ago…
274
00:14:47,990 --> 00:14:52,700
and after a lot of handholding,
just admitted she was raped.
275
00:14:53,070 --> 00:14:55,790
–Jesus. This guy…
–She tell you anything that will help?
276
00:14:55,830 --> 00:14:58,503
No condoms, no climax.
277
00:14:58,990 --> 00:15:01,230
–A lot of cuddling.
–That makes two confirmed.
278
00:15:01,270 --> 00:15:02,788
I struck out on my end.
279
00:15:02,950 --> 00:15:04,542
We need one more.
280
00:15:04,750 --> 00:15:07,456
I don't remember anybody
snooping around.
281
00:15:07,470 --> 00:15:11,065
Delivery guy?
Anybody that seemed suspicious?
282
00:15:11,270 --> 00:15:12,722
In this neighbourhood?
283
00:15:12,790 --> 00:15:15,230
Try to find someone
who doesn't look suspicious.
284
00:15:15,270 --> 00:15:18,430
The reason we ask, Luann,
is because there is a man…
285
00:15:18,470 --> 00:15:22,110
who is breaking into homes
and sexually assaulting women.
286
00:15:22,150 --> 00:15:25,267
–Sexually?
–I'm flattered, detective.
287
00:15:25,510 --> 00:15:27,270
He's targeting women your age.
288
00:15:27,310 --> 00:15:30,859
–What are you talking about?
–Did someone hurt you?
289
00:15:31,430 --> 00:15:33,500
Of course not.
290
00:15:37,070 --> 00:15:38,298
Thank God.
291
00:15:41,070 --> 00:15:44,030
–I pulled Tavon's accident report.
–Thanks for doing that.
292
00:15:44,070 --> 00:15:47,230
You know, witnesses saw the car
swerving a couple blocks…
293
00:15:47,270 --> 00:15:49,250
before he hit that parked car.
294
00:15:49,670 --> 00:15:50,898
–Before?
–Yeah.
295
00:15:51,270 --> 00:15:53,470
–Is Tavon a drinker?
–I don't think so.
296
00:15:53,510 --> 00:15:55,952
Which direction was the car going in?
297
00:15:56,070 --> 00:15:57,867
North on Perry.
298
00:15:58,110 --> 00:15:59,702
North?
299
00:15:59,990 --> 00:16:00,945
Thanks.
300
00:16:04,910 --> 00:16:06,059
Hey.
301
00:16:06,310 --> 00:16:08,550
I thought you don't want me
coming in.
302
00:16:08,590 --> 00:16:10,590
I thought you were gonna come alone.
303
00:16:10,630 --> 00:16:12,670
She wasn't sure I was good to drive.
304
00:16:12,710 --> 00:16:15,099
–Thoughtful.
–Yeah.
305
00:16:15,350 --> 00:16:16,305
What's up?
306
00:16:20,110 --> 00:16:22,618
Tavon was headed away
from your place.
307
00:16:22,830 --> 00:16:25,950
Witnesses saw his car swerving
all over before he hit the car.
308
00:16:25,990 --> 00:16:28,584
Toxi report shows no drugs or alcohol.
309
00:16:28,830 --> 00:16:30,149
That's weird.
310
00:16:31,070 --> 00:16:32,867
What do you think happened?
311
00:16:33,110 --> 00:16:34,907
Don't know yet.
312
00:16:35,150 --> 00:16:36,800
Don't have all the facts.
313
00:16:37,430 --> 00:16:39,146
There's something missing.
314
00:16:39,190 --> 00:16:42,500
Like a coffee table or a painting.
315
00:16:46,670 --> 00:16:48,740
Look, he came over.
316
00:16:49,430 --> 00:16:51,350
Gave me this backhanded apology.
317
00:16:51,390 --> 00:16:53,028
We had some words.
318
00:16:53,230 --> 00:16:54,902
He jumped me.
319
00:16:55,110 --> 00:16:57,310
And I tagged him back
with a pretty good shot.
320
00:16:57,350 --> 00:16:59,227
How good and where?
321
00:16:59,470 --> 00:17:02,308
–To the back of the head.
–The back of the…
322
00:17:02,430 --> 00:17:03,550
He has brain trauma.
323
00:17:03,590 --> 00:17:05,950
It was from an accident
that happened miles away.
324
00:17:05,990 --> 00:17:08,790
He was swerving all over the road
before the crash.
325
00:17:08,830 --> 00:17:10,744
Your blow probably caused it.
326
00:17:10,830 --> 00:17:12,548
You could face charges.
327
00:17:15,630 --> 00:17:18,310
–What did you hit him with?
–A paperweight or something.
328
00:17:18,350 --> 00:17:20,227
Look, he was all over me.
329
00:17:20,430 --> 00:17:22,476
Where were you during all this?
330
00:17:22,630 --> 00:17:25,006
I was doing laundry in the basement.
331
00:17:25,310 --> 00:17:28,507
–Really? Whites or colours?
–She wasn't there.
332
00:17:28,750 --> 00:17:30,308
All right?
333
00:17:31,230 --> 00:17:32,743
This thing was all me.
334
00:17:34,390 --> 00:17:37,302
–Hold on.
–Here's your list back.
335
00:17:37,510 --> 00:17:40,229
–Thank you.
–Got two matches.
336
00:17:40,470 --> 00:17:41,710
–What?
–Two of the bills.
337
00:17:41,750 --> 00:17:46,436
Their serial numbers were on the list.
I wrote which ones down for you.
338
00:17:51,750 --> 00:17:53,502
Where are you taking him?
339
00:17:53,710 --> 00:17:54,665
Interrogation.
340
00:17:55,470 --> 00:17:57,590
–I'll meet you upstairs.
–Sure thing.
341
00:17:57,630 --> 00:18:00,510
We miss a piece of the puzzle
putting together Aramis?
342
00:18:00,550 --> 00:18:03,550
No. We just need to talk to him
on an unrelated matter.
343
00:18:03,590 --> 00:18:06,390
I'll let you guys get back
to the Alvarado Corridor.
344
00:18:06,430 --> 00:18:07,783
Thanks.
345
00:18:08,030 --> 00:18:09,861
Who is the suit?
346
00:18:10,630 --> 00:18:11,790
His ID said, Treasury.
347
00:18:11,830 --> 00:18:14,310
That's the second T-fed in our house
in two weeks.
348
00:18:14,350 --> 00:18:16,792
What's Treasury want
from our collar?
349
00:18:17,150 --> 00:18:19,988
Aramis is one of Diagur's tenientes.
350
00:18:19,990 --> 00:18:23,270
You think that Aceveda knows
about the corners we cut with Diagur…
351
00:18:23,310 --> 00:18:24,868
to get those guns back?
352
00:18:25,110 --> 00:18:26,430
One way to find out.
353
00:18:33,110 --> 00:18:34,694
–care about that.
354
00:18:34,710 --> 00:18:38,510
Just tell us where you got the 7500
in cash you gave to the delivery guy.
355
00:18:38,550 --> 00:18:40,510
already made a deal
with the other cop.
356
00:18:40,550 --> 00:18:42,550
Ain't gotta rat on my boys.
357
00:18:42,590 --> 00:18:45,150
Your crime is now
under federal investigation.
358
00:18:45,190 --> 00:18:46,710
That's why Agent Nell is here.
359
00:18:46,750 --> 00:18:49,230
Which means any previous deal,
got null and void.
360
00:18:49,270 --> 00:18:53,030
–Bullshit. My ticket's punched to Chino.
–It's punched wherever we say it is.
361
00:18:53,070 --> 00:18:56,070
Captain Aceveda has been checking
money confiscated in arrests.
362
00:18:56,110 --> 00:18:57,384
So?
363
00:18:57,670 --> 00:19:01,070
Two of the bills you had
in your possession were marked.
364
00:19:01,110 --> 00:19:03,354
They were stolen from an Armenian…
365
00:19:03,550 --> 00:19:04,990
money laundering ring.
366
00:19:05,030 --> 00:19:07,430
–Oh, shit.
–We've been waiting for it to show up.
367
00:19:07,470 --> 00:19:09,990
Guess what?
t showed up in your hands.
368
00:19:10,030 --> 00:19:12,010
–Our money is marked?
–No way.
369
00:19:12,030 --> 00:19:15,430
–I don't know anything about…
–Aramis said he got it from Diagur.
370
00:19:15,470 --> 00:19:18,230
We got our bag back from Diagur
20 grand light.
371
00:19:18,270 --> 00:19:22,362
We are starting at square one.
Who did you get the money from?
372
00:19:22,750 --> 00:19:25,390
–I don't know where I got it from.
–Not good enough.
373
00:19:25,430 --> 00:19:28,870
Whoever stole that money
killed two Armenians to get it.
374
00:19:28,910 --> 00:19:31,390
We're gonna tie someone
to these murders.
375
00:19:31,430 --> 00:19:33,344
You want it to be you…
376
00:19:33,590 --> 00:19:35,342
or someone else?
377
00:19:35,550 --> 00:19:37,350
really don't think you want…
378
00:19:37,390 --> 00:19:40,426
the death penalty
for something you didn't do.
379
00:19:41,310 --> 00:19:43,141
Go! Go!
380
00:19:52,710 --> 00:19:55,230
I got a sick feeling, man.
It's all crashing.
381
00:19:55,270 --> 00:19:58,430
–Not if we steer it in the right direction.
–Our money is marked?
382
00:19:58,470 --> 00:20:00,108
Some of it? All of it?
383
00:20:00,310 --> 00:20:02,470
–We don't know, man.
–Where are we going?
384
00:20:02,510 --> 00:20:05,229
Silence his smoking gun.
385
00:20:15,470 --> 00:20:17,188
We are looking for Diagur.
386
00:20:18,030 --> 00:20:20,070
–Who are you faggots?
–Watch your mouth.
387
00:20:20,110 --> 00:20:23,270
We're the guys busting you
for possession of an illegal substance.
388
00:20:23,310 --> 00:20:25,426
–Where's Diagur?
–Who?
389
00:20:25,670 --> 00:20:27,990
Today's not the day.
I just need to talk to him.
390
00:20:28,030 --> 00:20:29,463
Where is he?
391
00:20:29,710 --> 00:20:33,142
Yeah. You give me a message,
I'll pass it on to him.
392
00:20:33,550 --> 00:20:36,256
How long you been out
of Terminal Island?
393
00:20:36,750 --> 00:20:38,547
Not long enough.
394
00:20:39,430 --> 00:20:42,710
You don't tell me where your boss is at,
you gonna be jumping back.
395
00:20:42,750 --> 00:20:44,980
Home is where the heart is.
396
00:20:49,550 --> 00:20:52,030
Huff the pipe, asshole.
Just take a hit.
397
00:20:52,070 --> 00:20:53,788
Take a hit.
398
00:20:56,590 --> 00:20:58,421
Take it.
399
00:20:59,550 --> 00:21:02,018
Take it! Goddamn it!
400
00:21:20,550 --> 00:21:23,310
–Join the party, sweetheart. Come on.
–He's at Yolanda's.
401
00:21:23,350 --> 00:21:24,703
One street over.
402
00:21:24,950 --> 00:21:27,020
Brown house with the Madonna.
403
00:21:42,430 --> 00:21:43,385
Diagur?
404
00:21:51,590 --> 00:21:53,581
–Jesus Christ.
–Get out!
405
00:21:53,830 --> 00:21:55,430
It's okay. Okay, I know him.
406
00:21:55,470 --> 00:21:57,450
–How old are you?
–Old enough.
407
00:21:57,870 --> 00:22:01,658
Glad Mom has such a firm grasp
on things. Wait outside.
408
00:22:01,870 --> 00:22:03,350
–Let's go.
–I need my clothes.
409
00:22:03,390 --> 00:22:05,310
What you doing breaking my freak, yo?
410
00:22:05,350 --> 00:22:07,550
You got a Byz Lats lawyer
on your speed dial?
411
00:22:07,590 --> 00:22:09,510
–One of my boys has an uncle.
–Call him.
412
00:22:09,550 --> 00:22:11,910
Get him down
to the Farmington station house now.
413
00:22:11,950 --> 00:22:12,905
What's there?
414
00:22:13,110 --> 00:22:16,950
–Your prison delivery boy, Aramis.
–He's done it it's without me knowing.
415
00:22:16,990 --> 00:22:18,430
I'm all over your Chino game.
416
00:22:18,470 --> 00:22:21,870
Unless you want my boss all over you,
you get your lawyer down there…
417
00:22:21,910 --> 00:22:23,560
and make sure he zips it.
418
00:22:23,790 --> 00:22:24,745
Now.
419
00:22:25,110 --> 00:22:28,110
Someone left a rose
in Elena's mailbox this afternoon.
420
00:22:28,150 --> 00:22:29,950
Don't you have things to do?
421
00:22:29,990 --> 00:22:32,710
Actually, unlawful use of a mailbox
is a federal offence.
422
00:22:32,750 --> 00:22:36,070
We got done talking to your boss.
Technically, you were on the clock.
423
00:22:36,110 --> 00:22:37,870
Supposed to be making
business calls.
424
00:22:37,910 --> 00:22:40,470
–You got proof?
–Your boss has agreed to monitor…
425
00:22:40,510 --> 00:22:43,270
all your calls
and your online activity here at work.
426
00:22:43,310 --> 00:22:46,063
–You can't do that.
–No. But she can.
427
00:22:46,270 --> 00:22:49,068
You can either spend
your 9 to 5 stalking…
428
00:22:49,310 --> 00:22:52,030
or you can spend it working.
You can't do both.
429
00:22:52,070 --> 00:22:53,549
Listen, lady.
430
00:22:53,790 --> 00:22:55,018
This is my job.
431
00:22:55,230 --> 00:22:58,188
Not for long
if you don't leave Elena alone.
432
00:22:59,510 --> 00:23:01,421
Have a nice day.
433
00:23:02,830 --> 00:23:04,582
I'll talk to you later.
434
00:23:05,110 --> 00:23:07,024
–Lawyer is on his way.
–Good.
435
00:23:07,030 --> 00:23:08,910
You said you didn't have my back.
436
00:23:08,950 --> 00:23:10,702
Why helping me now?
437
00:23:11,070 --> 00:23:13,670
Feds are buzzing around the money
you gave to Aramis.
438
00:23:13,710 --> 00:23:15,462
It's tied to a robbery.
439
00:23:15,670 --> 00:23:18,070
Somebody ripped off
the Armenian mob.
440
00:23:18,110 --> 00:23:20,670
Well, man. I ain't suicidal.
441
00:23:20,910 --> 00:23:23,470
The Armenians find out
that you guys are suspects…
442
00:23:23,510 --> 00:23:25,870
the Byz Lats will be in
up to their necks.
443
00:23:25,910 --> 00:23:29,350
I'm just trying to prevent the war.
Where did you get the cash?
444
00:23:29,390 --> 00:23:31,510
Who knows?
It comes in a dozen ways.
445
00:23:31,550 --> 00:23:33,430
Anybody asks,
that's your best answer.
446
00:23:33,470 --> 00:23:35,630
You give Aramis anything
besides the 7500?
447
00:23:35,670 --> 00:23:37,069
Yeah.
448
00:23:38,430 --> 00:23:41,230
–Fifteen grand.
–You handed it to him personally?
449
00:23:41,270 --> 00:23:44,590
–Think I trust some flunky with it?
–Your fingerprints could be on it.
450
00:23:44,630 --> 00:23:46,190
Any idea where he stashed it?
451
00:23:46,230 --> 00:23:47,616
Yeah. In his freezer.
452
00:23:47,710 --> 00:23:49,382
–My idea.
–Original.
453
00:23:49,950 --> 00:23:51,990
Get somebody to his place
to pick it up.
454
00:23:52,030 --> 00:23:54,406
You disappear for a couple of weeks.
455
00:23:57,830 --> 00:24:00,105
–Oh, shit.
–He's back in the cage.
456
00:24:00,310 --> 00:24:01,789
He talked.
457
00:24:01,990 --> 00:24:03,264
He goddamn talked.
458
00:24:08,270 --> 00:24:09,749
Sarge.
459
00:24:16,070 --> 00:24:18,061
Cold hard cash.
460
00:24:19,270 --> 00:24:21,910
I'll run the serial numbers
against the master list.
461
00:24:21,950 --> 00:24:23,950
I get this to the lab before 5…
462
00:24:23,990 --> 00:24:26,696
I can get fingerprint results
by morning.
463
00:24:27,270 --> 00:24:28,783
You coming?
464
00:24:29,350 --> 00:24:32,148
He gave us permission
to search his place.
465
00:24:32,430 --> 00:24:35,136
I'm curious
what else we might find here.
466
00:24:35,150 --> 00:24:37,262
I'll call some units for a ride.
467
00:24:37,350 --> 00:24:39,790
Diana Peabo.
She came into the ER last month.
468
00:24:39,830 --> 00:24:41,790
Injuries sustained
during a home robbery.
469
00:24:41,830 --> 00:24:44,950
Her kids just brought her in again.
Allergic reaction.
470
00:24:44,990 --> 00:24:46,510
Mixed up two of her meds.
471
00:24:46,550 --> 00:24:49,470
They said that she's been
kind of out of it since the attack.
472
00:24:49,510 --> 00:24:53,264
–One of the nurses saw your bulletin.
–Thank her for us.
473
00:24:53,510 --> 00:24:54,830
It's a him actually.
474
00:24:55,710 --> 00:24:57,985
They are in Consultation.
475
00:24:58,590 --> 00:25:00,023
How is Tavon?
476
00:25:00,230 --> 00:25:01,982
He's the same.
477
00:25:04,230 --> 00:25:07,108
Excuse me.
Could I talk with you a moment?
478
00:25:13,230 --> 00:25:16,347
Detective Wyms.
Detective Wagenbach.
479
00:25:16,590 --> 00:25:18,387
How is your mother?
480
00:25:18,630 --> 00:25:21,781
She will be just fine.
What's this all about?
481
00:25:21,990 --> 00:25:25,270
We wondered if we could talk to her
about that robbery last month.
482
00:25:25,310 --> 00:25:26,265
Why now?
483
00:25:26,470 --> 00:25:31,288
We think your mother might be able
to help us find the person who did it.
484
00:25:41,510 --> 00:25:43,341
It's not here.
485
00:25:48,070 --> 00:25:49,503
Police! Don't move.
486
00:25:49,790 --> 00:25:51,470
Keep your hands in the open.
487
00:25:51,510 --> 00:25:53,990
Hey! Don't move!
Don't make me do it, man.
488
00:25:54,030 --> 00:25:56,190
Stop right there.
Put your hands in the air.
489
00:25:56,230 --> 00:25:58,408
Don't make it worse for yourself.
490
00:25:58,630 --> 00:26:00,268
Turn around.
491
00:26:03,470 --> 00:26:05,347
On your knees, man.
492
00:26:15,110 --> 00:26:17,146
Hey, hey, hey!
493
00:26:17,670 --> 00:26:19,262
Hey, man.
494
00:26:19,950 --> 00:26:21,864
Hey, don't make this mistake.
495
00:26:22,110 --> 00:26:23,702
I'm a police officer.
496
00:26:27,790 --> 00:26:29,189
So you a cop, huh?
497
00:26:29,430 --> 00:26:32,598
That mean you can do
whatever the hell you want?
498
00:26:32,630 --> 00:26:34,109
Hey.
499
00:26:34,510 --> 00:26:36,785
You can still get out of this.
500
00:26:37,190 --> 00:26:39,545
Oh, now you telling me what to do.
501
00:26:42,910 --> 00:26:45,814
Hey, man, you need
to calm your friend down.
502
00:26:46,790 --> 00:26:49,298
Tie him up.
Tie him up with something.
503
00:26:54,230 --> 00:26:56,061
Put out your hands.
504
00:27:02,590 --> 00:27:04,501
Hurry up.
505
00:27:07,550 --> 00:27:09,700
Don't throw your life away.
506
00:27:10,630 --> 00:27:12,110
I ain't afraid of prison.
507
00:27:12,150 --> 00:27:14,141
But you should be.
508
00:27:15,670 --> 00:27:17,501
You ever…
509
00:27:18,910 --> 00:27:22,300
suck a dick like a cell bitch,
copman?
510
00:27:23,710 --> 00:27:25,507
Don't do this.
511
00:27:26,590 --> 00:27:30,265
It's your turn to gag on something.
512
00:27:30,910 --> 00:27:32,389
No.
513
00:27:33,430 --> 00:27:35,819
Open up, sweetheart.
514
00:27:36,070 --> 00:27:37,742
No.
515
00:27:39,070 --> 00:27:40,628
You wanna die instead?
516
00:27:42,950 --> 00:27:44,508
No.
517
00:27:49,110 --> 00:27:50,702
Captain.
518
00:27:51,870 --> 00:27:53,462
That's great.
519
00:27:54,070 --> 00:27:56,664
Probably had a limo come
pick him up.
520
00:27:59,950 --> 00:28:02,150
Can I get confirmation
on that pickup address?
521
00:28:02,190 --> 00:28:05,030
There's no one here
at our current location.
522
00:28:05,070 --> 00:28:08,426
Negative, 1-Tango-16.
Unable to confirm.
523
00:28:11,470 --> 00:28:12,983
Let's head out.
524
00:28:19,310 --> 00:28:20,823
They are gone.
525
00:28:27,190 --> 00:28:29,181
Let's see that mouth.
526
00:28:34,950 --> 00:28:38,316
–El Presidente around?
–Captain Aceveda? No.
527
00:28:38,350 --> 00:28:39,465
Where is he?
528
00:28:39,670 --> 00:28:42,389
Conducting a search
at a suspect's house.
529
00:28:43,310 --> 00:28:46,470
Could you raise him on the horn?
I've got an important question.
530
00:28:46,510 --> 00:28:50,630
I'll try, but I've left two messages
for him in the last 10 minutes.
531
00:28:50,670 --> 00:28:53,468
His cell phone coverage is
bad sometimes.
532
00:28:57,630 --> 00:28:59,109
No.
533
00:29:00,350 --> 00:29:01,465
Thanks.
534
00:29:03,350 --> 00:29:04,670
Get your phone, man.
535
00:29:05,110 --> 00:29:07,499
–What?
–Your phone.
536
00:29:07,750 --> 00:29:09,598
I wanna get a Kodak of this.
537
00:29:12,030 --> 00:29:12,985
Okay.
538
00:29:14,750 --> 00:29:17,059
–You ready?
–Yeah.
539
00:29:24,950 --> 00:29:25,905
I got it.
540
00:29:26,110 --> 00:29:28,988
You don't remember anything else?
541
00:29:30,110 --> 00:29:32,704
There's nothing about his face?
542
00:29:34,070 --> 00:29:35,662
His height?
543
00:29:42,470 --> 00:29:45,150
I'm gonna tell you something
you're not gonna like.
544
00:29:45,190 --> 00:29:47,830
I know, as a son,
it's the last thing I'd wanna hear.
545
00:29:47,870 --> 00:29:49,701
What's going on?
546
00:29:54,470 --> 00:29:57,790
We think your mother wasn't just
knocked down by that guy last month.
547
00:29:57,830 --> 00:30:00,790
We believe
he may have sexually assaulted her.
548
00:30:00,830 --> 00:30:01,819
Sexually.
549
00:30:02,030 --> 00:30:04,630
It would account for
why she's so distracted lately.
550
00:30:04,670 --> 00:30:08,070
–That's a lot of pain to push down.
–We hope we are wrong.
551
00:30:08,110 --> 00:30:10,590
Why don't you start by telling us
what happened?
552
00:30:10,630 --> 00:30:14,830
I found her lying on the kitchen floor.
She couldn't stop crying.
553
00:30:14,870 --> 00:30:17,942
–What else?
–Back window was broken.
554
00:30:18,190 --> 00:30:22,350
Said a guy came in, knocked her down,
grabbed a few things, then ran.
555
00:30:22,390 --> 00:30:24,950
She would have told me if…
556
00:30:26,950 --> 00:30:29,225
Maybe she needed more time.
557
00:30:31,510 --> 00:30:34,348
Yo, man, if he tells his boys,
we are done.
558
00:30:39,270 --> 00:30:40,828
You gonna say anything?
559
00:30:42,030 --> 00:30:44,604
–No.
–Hey, you can't believe that shit.
560
00:30:44,790 --> 00:30:46,542
What? You wanna kill him?
561
00:30:46,790 --> 00:30:48,109
You do it.
562
00:30:49,390 --> 00:30:51,301
You want it done…
563
00:30:51,550 --> 00:30:52,903
you do it.
564
00:30:54,950 --> 00:30:56,224
Hey, man.
565
00:30:56,950 --> 00:30:58,781
I have a little girl.
566
00:31:00,310 --> 00:31:01,379
I have a wife.
567
00:31:04,910 --> 00:31:06,423
Mother.
568
00:31:07,590 --> 00:31:09,240
Yo, man, you gotta do it.
569
00:31:09,270 --> 00:31:12,504
–I'll watch.
–You've been wanting the juice, man.
570
00:31:13,310 --> 00:31:14,265
Do it.
571
00:31:16,070 --> 00:31:17,720
If your mother were here…
572
00:31:17,750 --> 00:31:20,059
what would she tell you to do?
573
00:31:23,670 --> 00:31:25,518
Not this kind of juice, bro.
574
00:31:25,710 --> 00:31:27,826
Not this kind of juice.
575
00:31:33,150 --> 00:31:35,300
It's the other cop. Let's go.
576
00:31:42,990 --> 00:31:44,901
I'm in here.
577
00:31:47,550 --> 00:31:49,108
Bust the door.
578
00:31:51,070 --> 00:31:54,506
–It's locked. Try it again.
–I got it.
579
00:31:56,150 --> 00:31:58,300
–He's here!
–Sweep it.
580
00:32:00,150 --> 00:32:01,602
–You all right?
–Yeah.
581
00:32:01,670 --> 00:32:03,661
–Clear.
–Clear.
582
00:32:04,430 --> 00:32:07,228
–They got my gun.
–They?
583
00:32:07,710 --> 00:32:09,302
Yeah.
584
00:32:09,710 --> 00:32:12,304
–The two of them.
–Are you hurt?
585
00:32:13,390 --> 00:32:14,584
No.
586
00:32:15,230 --> 00:32:17,266
I was able to fight them off.
587
00:32:20,590 --> 00:32:21,943
Mom.
588
00:32:22,710 --> 00:32:26,669
I need you to tell me
what happened during the robbery.
589
00:32:27,990 --> 00:32:31,505
–I told you everything I remember.
–Have you?
590
00:32:33,230 --> 00:32:35,505
What else did he do to you?
591
00:32:37,910 --> 00:32:40,378
Where are those police people?
592
00:32:40,630 --> 00:32:42,427
He hurt you?
593
00:32:44,670 --> 00:32:46,661
Stop it, Vincent.
594
00:32:46,910 --> 00:32:48,821
Raped you?
595
00:32:50,110 --> 00:32:51,364
Don't you say that.
596
00:32:52,030 --> 00:32:54,180
Mom, did he?
597
00:32:56,750 --> 00:32:58,661
Yes, he did.
598
00:32:58,950 --> 00:33:01,669
Why didn't you tell me?
599
00:33:02,670 --> 00:33:04,308
Mama, why?
600
00:33:24,310 --> 00:33:25,868
Hold it.
601
00:33:26,510 --> 00:33:29,263
–You see something?
–Maybe.
602
00:33:37,190 --> 00:33:38,782
–Let's go.
–Yep.
603
00:33:39,190 --> 00:33:41,150
–You can't keep me here.
–That's true.
604
00:33:41,190 --> 00:33:44,094
You'll probably make bail
sometime tomorrow.
605
00:33:44,190 --> 00:33:46,698
Trial won't be for another six months.
606
00:33:47,030 --> 00:33:48,179
But in between…
607
00:33:48,390 --> 00:33:51,390
every time you roll a stop sign
I'm gonna hand you a ticket.
608
00:33:51,430 --> 00:33:54,710
Every lunch break you take,
I'm gonna be sitting at the next table.
609
00:33:54,750 --> 00:33:58,538
–Yeah, that's harassment.
–No, Lyle. That's stalking.
610
00:34:04,270 --> 00:34:06,830
Hey, you okay?
611
00:34:07,630 --> 00:34:09,666
Yeah, I had a little run-in.
612
00:34:10,310 --> 00:34:12,187
No harm done.
613
00:34:12,550 --> 00:34:14,780
Let's not waste any time on it.
614
00:34:15,270 --> 00:34:16,703
Hey, what happened?
615
00:34:16,950 --> 00:34:19,150
He fended off a couple of bad guys.
616
00:34:19,190 --> 00:34:22,358
Miracle he hasn't called
a press conference yet.
617
00:34:29,870 --> 00:34:32,230
She's in there
with her husband's service weapon.
618
00:34:32,270 --> 00:34:34,230
My key wasn't working
in the new lock.
619
00:34:34,270 --> 00:34:36,110
She shot at me
when I opened the door.
620
00:34:36,150 --> 00:34:37,185
You okay?
621
00:34:37,390 --> 00:34:39,964
Come on,
I told you to stay in the car.
622
00:34:39,990 --> 00:34:41,662
Luann.
623
00:34:53,830 --> 00:34:55,502
Luann?
624
00:34:59,430 --> 00:35:01,102
Luann?
625
00:35:06,110 --> 00:35:09,785
–Can you drop the gun?
–Put the gun down, Luann.
626
00:35:15,790 --> 00:35:17,242
It's okay, sweetheart.
627
00:35:17,350 --> 00:35:19,545
I know what happened to you.
628
00:35:19,870 --> 00:35:21,781
That's our wedding.
629
00:35:23,070 --> 00:35:24,654
You were very beautiful.
630
00:35:24,830 --> 00:35:27,139
I was a size 4.
631
00:35:30,230 --> 00:35:32,672
Can you tell me what happened to you?
632
00:35:39,990 --> 00:35:41,025
He robbed me.
633
00:35:42,470 --> 00:35:45,985
I didn't want to get robbed again.
634
00:35:50,470 --> 00:35:52,188
Hey, Cassy.
635
00:35:52,670 --> 00:35:53,864
Hi, Mr Mackey.
636
00:35:54,110 --> 00:35:57,386
–Cassidy, Owen said hello to you.
–Hey.
637
00:35:58,270 --> 00:36:00,470
Sorry. She's struggling
with this whole thing.
638
00:36:00,510 --> 00:36:01,863
It's okay.
639
00:36:02,590 --> 00:36:04,023
Hey, little man.
640
00:36:04,270 --> 00:36:05,669
I'm drawing a zoo.
641
00:36:06,710 --> 00:36:10,142
–Hey, that's great, Matty.
–Corrine's in with Megan.
642
00:36:11,550 --> 00:36:13,029
Hey.
643
00:36:15,910 --> 00:36:18,350
–How did she do with Dr Franks?
–You know shrinks.
644
00:36:18,390 --> 00:36:21,550
You ask them one question,
they give you five back.
645
00:36:21,590 --> 00:36:23,630
She's being quiet
and a little stubborn.
646
00:36:23,670 --> 00:36:25,550
He wants you and I
to do sessions too.
647
00:36:25,590 --> 00:36:26,659
One on one.
648
00:36:26,870 --> 00:36:30,230
I want her to get all the help she needs
but me laying down on a couch?
649
00:36:30,270 --> 00:36:32,870
–It's not gonna happen.
–Stubborn and incommunicative.
650
00:36:32,910 --> 00:36:35,022
Wonder where she gets that from?
651
00:36:35,710 --> 00:36:38,630
–How is Tavon doing?
–The last surgery gave some hope.
652
00:36:38,670 --> 00:36:40,870
The brain tissue bruising isn't bad.
653
00:36:40,910 --> 00:36:43,590
–That's good.
–The next 48 hours should tell.
654
00:36:43,630 --> 00:36:45,063
Good.
655
00:36:48,590 --> 00:36:53,078
If he recovers, would he be able
to remember anything that happened?
656
00:36:53,230 --> 00:36:56,230
I got him working on
this undercover assignment.
657
00:36:56,270 --> 00:36:58,270
Well, he could remember every detail.
658
00:36:58,310 --> 00:37:02,349
Or he could wake up
and barely recognize his reflection.
659
00:37:03,390 --> 00:37:06,230
If Tavon lives, he could remember
everything that happened.
660
00:37:06,270 --> 00:37:11,154
If he dies, an autopsy could reveal
the blow to the head before the crash.
661
00:37:15,110 --> 00:37:17,021
We'll figure it out, baby.
662
00:37:18,390 --> 00:37:20,267
Chew on this, baby.
663
00:37:20,510 --> 00:37:24,390
We just found out the feds marked
some of our money train cash.
664
00:37:24,430 --> 00:37:26,390
–What?
–Part of a sting they are doing…
665
00:37:26,430 --> 00:37:28,068
on the Armenians.
666
00:37:28,990 --> 00:37:31,823
–Oh, shit.
–Deep.
667
00:37:32,150 --> 00:37:35,350
And if that's not enough,
this accident leads back to you…
668
00:37:35,390 --> 00:37:38,190
without us getting self-defence
on the books.
669
00:37:38,230 --> 00:37:39,790
I.A.D could be all over you…
670
00:37:39,830 --> 00:37:43,190
right at the time we're gonna cash in
on the money train.
671
00:37:43,230 --> 00:37:44,583
So, what do we do?
672
00:37:44,830 --> 00:37:46,263
Oh, now it's “we.”
673
00:37:48,670 --> 00:37:50,103
Tell me the truth.
674
00:37:50,350 --> 00:37:52,102
I did.
675
00:37:53,350 --> 00:37:54,703
You had a fight.
676
00:37:54,950 --> 00:37:57,748
–One of you hit him.
–It was self-defence.
677
00:37:58,950 --> 00:38:02,976
If you both tell your story right now
this could all go away.
678
00:38:05,310 --> 00:38:07,505
Look, we gotta make a decision.
679
00:38:07,830 --> 00:38:09,548
Right now.
680
00:38:10,390 --> 00:38:11,990
Which road are we going down?
681
00:38:12,030 --> 00:38:15,132
Look, everybody knew
Tavon and I had bad blood.
682
00:38:19,710 --> 00:38:22,065
No, we gotta make this disappear.
683
00:38:24,830 --> 00:38:28,789
We think this cuddler rapist
has been around for a while.
684
00:38:29,030 --> 00:38:32,510
We've looked at like-crimes.
We've interviewed dozens of women.
685
00:38:32,550 --> 00:38:36,510
We've confirmed three victims,
which is required for his analysis.
686
00:38:36,550 --> 00:38:40,510
Mueller's results have been proven
accurate down to the square block.
687
00:38:40,550 --> 00:38:45,070
We match this with known offenders,
we narrow our search dramatically.
688
00:38:45,110 --> 00:38:47,550
Well, if this Mueller can help,
then let him.
689
00:38:47,590 --> 00:38:49,308
Mueller isn't free.
690
00:38:49,550 --> 00:38:51,620
–His fee is $5·000.
–Right.
691
00:38:53,910 --> 00:38:56,590
–It can't happen.
–We're really at a standstill on this.
692
00:38:56,630 --> 00:38:58,016
Stranger perpetrator.
693
00:38:58,030 --> 00:39:00,550
The victims could pile up
until he makes a mistake.
694
00:39:00,590 --> 00:39:02,706
And so far, he hasn't made one.
695
00:39:03,190 --> 00:39:04,418
Captain?
696
00:39:04,630 --> 00:39:06,063
No. I said, no.
697
00:39:06,310 --> 00:39:08,187
We don't have the money.
698
00:39:09,070 --> 00:39:10,918
All right, roll up that rug.
699
00:39:10,950 --> 00:39:14,270
Hit some yard sales,
pick up a new rug and a table.
700
00:39:14,310 --> 00:39:16,028
Picture too.
701
00:39:16,630 --> 00:39:18,029
Use cash.
702
00:39:18,350 --> 00:39:21,670
I'll drop by this weekend
and help you patch that wall.
703
00:39:21,710 --> 00:39:23,426
What did you hit him with?
704
00:39:27,670 --> 00:39:29,069
Nice paperweight.
705
00:39:29,350 --> 00:39:31,270
Put that in the truck with the rug.
706
00:39:31,310 --> 00:39:34,427
It's a brand-new iron.
I washed it. It's clean.
707
00:39:34,750 --> 00:39:36,030
We'll get a new one.
708
00:39:36,070 --> 00:39:40,507
Put the broken table on my truck.
I'll dump that too.
709
00:39:49,950 --> 00:39:52,854
This is dangerous, you know that,
don't you?
710
00:39:53,910 --> 00:39:56,265
It's not my fault that he crashed.
711
00:39:56,510 --> 00:39:58,819
You mean, it's not Shane's fault.
712
00:40:01,470 --> 00:40:03,426
He must really love you.
713
00:40:04,910 --> 00:40:06,630
He's doing what he thinks is right.
714
00:40:06,670 --> 00:40:09,468
–What do you think is right?
–I trust him.
715
00:40:14,150 --> 00:40:17,070
We're gonna cover our tracks
the best we can.
716
00:40:17,110 --> 00:40:18,830
But if push comes to shove…
717
00:40:18,870 --> 00:40:21,430
you gotta step up and tell the truth.
718
00:40:21,670 --> 00:40:24,990
DA never gonna pursue
the conviction of a pregnant woman…
719
00:40:25,030 --> 00:40:27,310
trying to protect
the father of her child.
720
00:40:27,350 --> 00:40:29,510
It's not how Shane wants to do it.
721
00:40:29,550 --> 00:40:32,747
He'll do it however you tell him to do it.
722
00:40:32,950 --> 00:40:34,204
Is everything okay?
723
00:40:35,070 --> 00:40:36,139
Sure.
724
00:40:36,550 --> 00:40:38,398
Sweetheart, let me get that.
725
00:40:39,790 --> 00:40:41,109
Hey, hey, hey.
726
00:40:41,350 --> 00:40:42,305
Luminol.
727
00:40:42,710 --> 00:40:45,622
Spray it all around. Use the light.
728
00:40:45,910 --> 00:40:47,662
Blood traces will glow.
729
00:40:47,910 --> 00:40:49,628
Here, I…
730
00:40:50,390 --> 00:40:54,152
Fumes could be dangerous
to the baby. Clean up is on you.
731
00:40:55,790 --> 00:40:58,145
–Thank you.
–Yeah.
732
00:41:07,350 --> 00:41:11,150
Sir, we caught that stalker lurking
behind the victim's house last night.
733
00:41:11,190 --> 00:41:12,418
Good.
734
00:41:13,030 --> 00:41:15,472
Just thought you'd like to know, sir.
735
00:41:15,630 --> 00:41:17,541
I need your signature.
736
00:41:24,030 --> 00:41:27,147
–You ready for the monthly reports?
–Not yet.
737
09:00:00,000 --> 09:00:01,000
⬄25000÷1000⬄
52250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.