All language subtitles for Taimanin Asagi - 03 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,450 --> 00:00:34,280 I'm cumming! 2 00:01:26,620 --> 00:01:27,410 I'm cumming! 3 00:01:29,250 --> 00:01:30,080 No! 4 00:01:56,610 --> 00:01:57,900 No, stop! 5 00:02:42,280 --> 00:02:43,910 N-No! 6 00:03:14,690 --> 00:03:16,020 No, don't! 7 00:03:45,260 --> 00:03:47,140 The Demon City Tokyo. 8 00:03:47,140 --> 00:03:50,270 Humans and all manner of demons live together here. 9 00:03:50,770 --> 00:03:56,060 While fulfilling the duties of an Anti-Demon Ninja, 10 00:03:56,060 --> 00:04:01,610 I fell into a trap set by our arch-nemesis Oboro, who was revived with the powers of Hell. 11 00:04:01,610 --> 00:04:08,700 My sister Sakura and I were forced to become playthings of the Chaos Arena's residents. 12 00:05:39,880 --> 00:05:46,860 TAIMANIN ASAGI 13 00:05:39,880 --> 00:05:46,860 Vol. 03 Sisters, Fight! 14 00:05:51,970 --> 00:05:54,100 She came five times. 15 00:05:54,100 --> 00:05:55,850 I can still continue! 16 00:06:00,900 --> 00:06:06,940 We honestly appreciate all of you for coming to have fun in the arena today. 17 00:06:07,990 --> 00:06:13,950 We will strive to deliver better quality service for you all. 18 00:06:13,950 --> 00:06:18,660 Please remember to come again. 19 00:06:19,250 --> 00:06:20,830 No... No... 20 00:06:20,830 --> 00:06:24,590 Everyone, please enjoy the final round. 21 00:06:38,060 --> 00:06:39,730 Sakura... 22 00:06:42,480 --> 00:06:44,230 I'm sorry... 23 00:06:45,110 --> 00:06:49,820 I wanted to save you, but.. 24 00:06:51,070 --> 00:06:55,120 Sakura, we will endure this because we're Anti-Demon Ninjas. 25 00:06:55,120 --> 00:06:57,330 Hang in there, Sakura. 26 00:06:58,830 --> 00:07:00,660 I can endure this? 27 00:07:00,670 --> 00:07:04,290 I'm not as strong-willed as you are... 28 00:07:04,290 --> 00:07:06,710 And my body was modified... 29 00:07:06,710 --> 00:07:09,260 Sakura, don't give up! 30 00:07:09,260 --> 00:07:12,090 I'll definitely get us- 31 00:07:12,430 --> 00:07:14,050 It's no big deal to you, right? 32 00:07:14,600 --> 00:07:18,430 You gave your virginity to Kyousuke-san, after all. 33 00:07:21,230 --> 00:07:28,690 You gave it to the person you cherish... the person you love... 34 00:07:30,400 --> 00:07:31,490 Me... 35 00:07:33,950 --> 00:07:35,120 But me? 36 00:07:35,120 --> 00:07:36,240 Sakura! 37 00:07:36,240 --> 00:07:38,990 Those monsters took mine! 38 00:07:43,830 --> 00:07:45,880 S-Sakura... 39 00:07:52,340 --> 00:07:57,140 The customers were amazing today... They were fucking like rabbits. 40 00:08:03,770 --> 00:08:07,980 Please reward me, Black-sama! 41 00:08:08,900 --> 00:08:13,130 I'm on fire! It feels so good! 42 00:08:13,910 --> 00:08:17,450 Sucking your cock is an amazing experience... 43 00:08:19,290 --> 00:08:22,580 I can't take it anymore! You're such a bad boy... 44 00:08:25,170 --> 00:08:27,920 Black-sama, you're such a bad boy. 45 00:08:27,920 --> 00:08:30,000 I'm already... 46 00:08:32,010 --> 00:08:37,050 I really want it now... 47 00:08:37,890 --> 00:08:40,390 Look at me... 48 00:08:42,850 --> 00:08:44,230 Black-sama, I... 49 00:08:44,230 --> 00:08:49,610 You're always teasing me... 50 00:08:52,360 --> 00:08:56,450 I want you inside me right now. 51 00:08:56,450 --> 00:08:57,740 I'm cumming! 52 00:09:01,450 --> 00:09:06,330 If you don't put it in, then I'll do it myself. 53 00:09:06,330 --> 00:09:07,830 It's in. 54 00:09:08,500 --> 00:09:10,210 Black-sama's cock... 55 00:09:10,210 --> 00:09:12,000 It's inside me! 56 00:09:13,840 --> 00:09:18,840 How is my pussy, Black-sama? 57 00:09:20,970 --> 00:09:25,680 Fuck me with all you've got! 58 00:09:26,060 --> 00:09:28,830 Oh, wow! I'm cumming... 59 00:09:31,070 --> 00:09:34,860 Please cum inside of me. 60 00:09:36,150 --> 00:09:39,030 Oh, no... I'm cumming... 61 00:09:39,450 --> 00:09:41,870 I'm going to cum! 62 00:09:42,830 --> 00:09:45,790 I'm cumming! I'm cumming! Oh, no! 63 00:09:50,170 --> 00:09:51,250 Black-sama's... 64 00:09:52,960 --> 00:09:55,840 Stop teasing me... Please... 65 00:09:57,010 --> 00:09:59,220 Oh, no! I'm going to cum! 66 00:10:01,850 --> 00:10:06,390 Black-sama... Black-sama... Black-sama!! 67 00:10:11,560 --> 00:10:12,810 Forgive me... 68 00:10:13,900 --> 00:10:17,150 Please release it in my mouth. 69 00:10:22,330 --> 00:10:26,790 Black-sama... Black-sama... 70 00:10:39,630 --> 00:10:42,010 You fucking bitch! How dare you- 71 00:10:43,350 --> 00:10:46,890 Thanks to you two, the arena today was a great success. 72 00:10:46,890 --> 00:10:49,560 I wonder when I should hold the next one? 73 00:10:49,980 --> 00:10:55,730 You should thank me for making your bodies feel pleasure no matter how many times you've been fucked. 74 00:10:55,730 --> 00:10:58,860 G-Get your hands off my sister. 75 00:10:58,860 --> 00:11:00,610 Keep your mouth shut, Asagi. 76 00:11:00,610 --> 00:11:03,200 I'm the boss here. 77 00:11:04,080 --> 00:11:06,160 Oh, that's right. 78 00:11:06,830 --> 00:11:10,620 Shall I gave you both a special chance? 79 00:11:11,120 --> 00:11:17,420 The boss who manages the transportation and administration of the arena slaves is coming here soon. 80 00:11:17,420 --> 00:11:24,390 He said hell grant a wish to whoever can satisfy him the most. 81 00:11:24,800 --> 00:11:26,010 Wish? 82 00:11:26,010 --> 00:11:29,020 In other words, this is your chance to get free. 83 00:11:29,730 --> 00:11:32,770 What makes you think I'll believe you?! 84 00:11:32,770 --> 00:11:34,600 It's up to you. 85 00:11:34,610 --> 00:11:38,070 I tried my best asking him for this favor. 86 00:11:38,070 --> 00:11:39,440 So what do you want to do? 87 00:11:41,740 --> 00:11:43,740 That's impossible from an old bitch like you. 88 00:11:43,740 --> 00:11:44,990 What?! 89 00:11:44,990 --> 00:11:49,160 An old bitch like you won't be able to promise me that. 90 00:11:49,160 --> 00:11:52,080 What the fuck are you saying, you fucking cow?! 91 00:11:52,500 --> 00:11:55,290 Who do you think you're talking to?! 92 00:11:55,290 --> 00:11:56,960 Don't be so cocky! 93 00:11:57,380 --> 00:12:00,170 You're just an Anti-Demon Ninja, what can you do?! 94 00:12:00,550 --> 00:12:03,340 Don't look down on us Anti-Demon Ninjas! 95 00:12:04,010 --> 00:12:06,430 Just watch, I'll free myself from this place! 96 00:12:08,810 --> 00:12:09,890 You old bitch! 97 00:12:09,890 --> 00:12:13,310 You never learn! You... You, 98 00:12:20,070 --> 00:12:21,360 For crying out loud. 99 00:12:21,360 --> 00:12:24,030 You brats never learn to shut your mouth. 100 00:12:26,370 --> 00:12:30,660 I'll fight my sister if you let me go. 101 00:12:31,870 --> 00:12:34,410 Sakura, you're kidding, right? 102 00:12:36,170 --> 00:12:41,460 Hey Asagi, your sister just said she'll fight you. 103 00:12:41,460 --> 00:12:42,460 Sakura... 104 00:12:43,590 --> 00:12:44,630 Sakura! 105 00:12:44,630 --> 00:12:50,050 Now I'm interested to see who's more skilled between the two of you. 106 00:12:53,180 --> 00:12:59,150 The person you're about to meet also holds absolute authority in the normal world. 107 00:12:59,150 --> 00:13:03,030 Even if you do break free from the handcuffs, you won't be able to... 108 00:13:03,610 --> 00:13:05,400 I get it. 109 00:13:12,160 --> 00:13:13,620 I apologize for making you wait. 110 00:13:13,620 --> 00:13:17,210 These are the two Anti-Demon Ninjas I was telling you about. 111 00:13:18,170 --> 00:13:21,800 They both look so charming. 112 00:13:21,800 --> 00:13:25,840 I've prepared them both to your liking. 113 00:13:26,630 --> 00:13:27,930 I'm pleased to hear that. 114 00:13:27,930 --> 00:13:31,850 Now I know I didn't come here for nothing. 115 00:13:31,850 --> 00:13:34,020 I'm glad you're happy. 116 00:13:34,020 --> 00:13:36,850 So who's first? 117 00:13:36,850 --> 00:13:39,350 I don't mind a threesome. 118 00:13:40,110 --> 00:13:41,690 Let me see... 119 00:13:43,030 --> 00:13:44,440 Sakura! 120 00:13:46,240 --> 00:13:48,820 You're a rather assertive one. 121 00:13:48,820 --> 00:13:50,660 What's your name? 122 00:13:51,580 --> 00:13:53,280 I'm Sakura. 123 00:13:53,290 --> 00:13:57,250 I'll do anything you want, Mister. 124 00:13:57,250 --> 00:13:59,750 That's great. 125 00:13:59,750 --> 00:14:02,960 Now prove it to my penis. 126 00:14:03,590 --> 00:14:06,460 I haven't showered in a week for the sake of this. 127 00:14:06,470 --> 00:14:08,050 The smell's amazing, right? 128 00:14:08,590 --> 00:14:12,260 What's wrong? Why have you stopped? 129 00:14:16,180 --> 00:14:18,690 My penis is the physical form of love. 130 00:14:18,690 --> 00:14:21,730 II ensure that you'll regret it if you stop. 131 00:14:21,730 --> 00:14:24,020 You sure know how to talk. 132 00:14:24,020 --> 00:14:26,400 Let me help you, okay? 133 00:14:26,400 --> 00:14:29,570 How is my love? 134 00:14:30,570 --> 00:14:34,030 Your mouth is now filled with my love... 135 00:14:34,030 --> 00:14:36,830 You want more of my love, right? 136 00:14:38,410 --> 00:14:39,580 Sakura... 137 00:14:39,580 --> 00:14:42,330 What's wrong, you're going to stop? 138 00:14:45,000 --> 00:14:47,960 Great... That's right... 139 00:14:49,550 --> 00:14:52,590 This is amazing. 140 00:14:52,930 --> 00:14:54,890 She's Asagi's sister, 141 00:14:54,890 --> 00:14:57,180 it's only natural for her to love dicks. 142 00:14:57,180 --> 00:15:00,560 You can tell she's a virgin. 143 00:15:00,560 --> 00:15:01,810 No way... 144 00:15:01,810 --> 00:15:04,520 Sakura, you're just being shy, right Sakura? 145 00:15:05,610 --> 00:15:07,230 I see. 146 00:15:07,230 --> 00:15:09,440 I'm bored of this. 147 00:15:09,450 --> 00:15:12,660 I'm gonna let it all out. 148 00:15:14,580 --> 00:15:16,370 Here I go... 149 00:15:25,250 --> 00:15:27,500 Hey, you should swallow it all! 150 00:15:27,500 --> 00:15:28,710 That's no good. 151 00:15:28,710 --> 00:15:31,340 I'm sorry that the slave is so rude. 152 00:15:31,340 --> 00:15:34,590 Don't sweat it, she's still young. 153 00:15:35,260 --> 00:15:37,680 Slowly chew it. 154 00:15:37,680 --> 00:15:39,770 Don't swallow yet. 155 00:15:43,020 --> 00:15:45,440 Harder with your hands. 156 00:15:47,190 --> 00:15:48,110 Yes, that's right. 157 00:15:48,110 --> 00:15:50,230 Oh, look at that expression. 158 00:15:50,240 --> 00:15:53,200 Wow, you really do have talent. 159 00:15:53,200 --> 00:15:54,200 Do your best! 160 00:15:54,740 --> 00:15:59,120 Only swallow when I tell you to do so, okay? 161 00:15:59,120 --> 00:16:00,450 All right, now. 162 00:16:08,590 --> 00:16:10,670 How was it? 163 00:16:11,510 --> 00:16:13,220 Delicious. 164 00:16:13,220 --> 00:16:15,550 All right, let's do this once more. 165 00:16:15,550 --> 00:16:16,470 Okay. 166 00:16:16,470 --> 00:16:19,010 I'm a faithful man. 167 00:16:19,010 --> 00:16:21,310 I'll play with you until the end. 168 00:16:21,770 --> 00:16:24,100 Oh, that's wonderful. 169 00:16:24,100 --> 00:16:28,360 If you show enough effort, I'll make you my personal cum dumpster. 170 00:16:28,360 --> 00:16:30,150 That's so nice of you. 171 00:16:30,150 --> 00:16:32,070 Thank you very much... 172 00:16:32,070 --> 00:16:34,900 Lick my balls clean too. 173 00:16:35,660 --> 00:16:40,160 Serve me until I have nothing left. 174 00:16:44,670 --> 00:16:48,290 Under my training, you will become a world class cum dumpster. 175 00:16:48,290 --> 00:16:52,300 And be able to take every man's semen. 176 00:16:54,630 --> 00:16:56,880 You truly are Asagi's sister. 177 00:16:56,890 --> 00:16:59,010 You overflow with talent. 178 00:16:59,010 --> 00:17:01,680 She's perfect for a blowjob cum dumpster. 179 00:17:02,890 --> 00:17:05,600 Do you really want my semen that badly? 180 00:17:06,650 --> 00:17:09,150 Suck it harder and throat it. 181 00:17:09,150 --> 00:17:12,860 Show me how good you truly are. 182 00:17:13,570 --> 00:17:16,030 I'm letting it all out in your throat. 183 00:17:16,030 --> 00:17:17,780 Here I go... 184 00:17:19,530 --> 00:17:21,700 I came again. 185 00:17:23,330 --> 00:17:26,000 And you must swallow it all. 186 00:17:26,000 --> 00:17:28,880 That is the first step towards becoming a good cum dumpster. 187 00:17:36,380 --> 00:17:40,050 How does it feel to have so much in your mouth? 188 00:17:41,930 --> 00:17:44,560 I'm cumming. 189 00:17:45,310 --> 00:17:46,850 Here's more... 190 00:17:48,310 --> 00:17:51,310 Aren't I great? 191 00:17:54,070 --> 00:17:59,160 Oh well, it seems like this cum dumpster isn't interested in my special semen. 192 00:17:59,160 --> 00:18:01,370 Hurry up and swallow it all. 193 00:18:08,750 --> 00:18:10,750 If you can't even do that, 194 00:18:10,750 --> 00:18:12,200 you're useless as a blowjob cum dumpster. 195 00:18:12,320 --> 00:18:14,340 That's crucial for a blowjob cum dumpster. 196 00:18:14,460 --> 00:18:15,920 Sakura... Sakura! 197 00:18:15,920 --> 00:18:16,710 Are you okay? 198 00:18:16,720 --> 00:18:17,970 You useless bitch! 199 00:18:17,970 --> 00:18:20,130 Do you plan on embarrassing me? 200 00:18:20,140 --> 00:18:22,010 Try again. 201 00:18:23,060 --> 00:18:24,680 This is irresistible. 202 00:18:24,680 --> 00:18:27,890 They're both so passionate; that must mean they really want it. 203 00:18:27,890 --> 00:18:28,730 Really? 204 00:18:29,480 --> 00:18:31,190 You're right. 205 00:18:31,190 --> 00:18:33,560 Please take good care of these two. 206 00:18:37,440 --> 00:18:39,860 Not bad. 207 00:18:39,860 --> 00:18:43,570 Wow! You're so wet! 208 00:18:44,620 --> 00:18:46,950 You're great. 209 00:18:49,920 --> 00:18:54,130 It seems like the younger one is doing better. 210 00:18:56,090 --> 00:18:57,630 Don't worry. 211 00:18:57,630 --> 00:19:01,760 I'm like a fountain, so there won't be a shortage. 212 00:19:06,470 --> 00:19:08,310 How is it? 213 00:19:11,480 --> 00:19:14,230 That's not all. 214 00:19:14,230 --> 00:19:16,440 Come on, try harder. 215 00:19:17,780 --> 00:19:19,820 You both look so slutty. 216 00:19:19,820 --> 00:19:24,990 All right, which one of you wants to get showered by my cum? 217 00:19:25,740 --> 00:19:27,080 Here I go. 218 00:19:40,050 --> 00:19:43,380 Please... hurry up and cum! 219 00:19:49,350 --> 00:19:51,730 No, don't.... 220 00:19:57,270 --> 00:19:58,770 No, don't... 221 00:19:58,780 --> 00:20:00,190 No! 222 00:20:05,280 --> 00:20:07,240 No, don't! 223 00:20:07,240 --> 00:20:09,370 No, not inside! 224 00:20:15,960 --> 00:20:20,460 If you don't satisfy him soon, it'll get worse. 225 00:20:29,060 --> 00:20:31,180 It's going to rip... It's going to rip! 226 00:20:39,860 --> 00:20:42,110 No... I'm cumming! 227 00:20:49,790 --> 00:20:50,700 No, don't! 228 00:20:50,700 --> 00:20:51,740 No! No! No! 229 00:20:57,460 --> 00:20:58,710 I'm cumming! 230 00:21:00,170 --> 00:21:00,960 I'm going to cum... 231 00:21:00,960 --> 00:21:03,170 No... No... No... 232 00:21:08,550 --> 00:21:10,260 I'm going to cum! 233 00:21:23,990 --> 00:21:24,490 I'm cumming! 234 00:21:26,990 --> 00:21:29,910 No, I can't take it anymore! 235 00:21:30,830 --> 00:21:32,240 I'm cumming! 236 00:21:40,880 --> 00:21:42,130 Stop it... 237 00:21:49,890 --> 00:21:52,970 No, it's disgusting! 238 00:21:59,350 --> 00:22:01,400 N-No more! 239 00:22:03,150 --> 00:22:05,070 No, I'm going to break! 240 00:22:19,080 --> 00:22:21,880 I don't want to cum anymore! 241 00:22:24,460 --> 00:22:25,420 I'm cumming! 242 00:22:31,430 --> 00:22:32,390 I'm cumming! 243 00:22:53,410 --> 00:22:55,490 So she broke down too. 244 00:22:55,490 --> 00:22:58,040 Let me enjoy this, Asagi. 245 00:22:58,580 --> 00:23:02,790 But real hell awaits you after this. 246 00:23:15,890 --> 00:23:19,810 I never thought we'd make it here. 247 00:23:19,810 --> 00:23:22,190 There's no way to escape. 248 00:23:22,190 --> 00:23:24,440 This is the place that I've prepared for you. 249 00:23:24,440 --> 00:23:28,570 Both of you can enjoy a true match here. 250 00:23:28,570 --> 00:23:30,240 Now, get in. 251 00:23:46,250 --> 00:23:47,960 K-Kyousuke... 252 00:23:49,170 --> 00:23:51,340 Aren't you happy, Asagi? 253 00:23:51,760 --> 00:23:53,880 He's been turned into a goblin for so long. 254 00:23:53,890 --> 00:23:56,890 There's no trace of a humanity left inside him. 255 00:23:57,600 --> 00:24:01,430 But there might be a way to turn him back to normal... 256 00:24:01,440 --> 00:24:07,060 But only Oboro, the one who originally transformed him, would be able to do that. 257 00:24:07,570 --> 00:24:09,110 Onee-chan... 258 00:24:09,610 --> 00:24:11,490 Now you're like a man. 259 00:24:11,490 --> 00:24:15,320 I will return these two to you. 260 00:24:15,320 --> 00:24:17,030 Enjoy yourself. 261 00:24:18,120 --> 00:24:19,080 Sakura... 262 00:24:22,580 --> 00:24:23,750 Kyou, 263 00:24:24,080 --> 00:24:28,000 I don't think you remember taking away my virginity... 264 00:24:31,670 --> 00:24:34,470 Come on, now's not the time to daydream. 265 00:24:49,980 --> 00:24:52,110 K-Kyousuke... 266 00:25:06,750 --> 00:25:08,170 Kyousuke... 267 00:25:49,670 --> 00:25:50,960 Kyou... 268 00:26:05,810 --> 00:26:07,230 I'm cumming... I'm cumming... 269 00:26:11,570 --> 00:26:13,230 I'm cumming... I'm cumming... 270 00:26:16,530 --> 00:26:18,490 I'm cumming... I'm cumming... 271 00:27:41,860 --> 00:27:45,030 So Kyousuke picked you in the end. 272 00:27:45,030 --> 00:27:49,120 Out of respect for the power of love, I declare you the winner. 273 00:27:49,120 --> 00:27:51,750 You're free now. 274 00:27:52,250 --> 00:27:55,290 Of course, your sister still has to stay. 275 00:27:56,750 --> 00:28:00,710 Do you want to just kill her? 276 00:28:01,840 --> 00:28:05,800 It's only a matter of time before she completely breaks down. 277 00:28:06,470 --> 00:28:09,260 Why don't you kill her before she becomes a burden to your organization... 278 00:28:11,140 --> 00:28:14,230 Isn't that also part of your duty as an Anti-Demon Ninja? 279 00:28:15,810 --> 00:28:18,520 So this was your plan from the very start? 280 00:28:19,280 --> 00:28:21,610 Sisters killing each other... 281 00:28:25,030 --> 00:28:26,160 Very well. 282 00:28:26,160 --> 00:28:29,660 I agreed with Sakura, after all. 19389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.