All language subtitles for Once.Upon.a.Time.in.Hollyweird.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,928 --> 00:00:21,530 This man is Michael Madsen, 2 00:00:21,531 --> 00:00:23,814 and he is wanted dead or alive. 3 00:00:28,551 --> 00:00:30,170 What happened in Saddle Mountain? 4 00:00:30,171 --> 00:00:32,219 We're not taking Scarsdale's offer. 5 00:00:33,053 --> 00:00:34,055 They killed everyone. 6 00:00:36,774 --> 00:00:38,390 We need to tell these people to clear out. 7 00:00:38,391 --> 00:00:40,100 This town not for sale. 8 00:00:40,101 --> 00:00:41,090 Look, everybody knows 9 00:00:41,091 --> 00:00:43,760 that you're not out there tearing it up with them boys. 10 00:00:43,761 --> 00:00:44,874 Whatever it takes. 11 00:00:45,801 --> 00:00:48,590 And everybody else also knows who's paying them. 12 00:00:50,691 --> 00:00:52,510 I heard that Will Drayton's back in town. 13 00:00:52,511 --> 00:00:53,609 Chip. 14 00:00:57,651 --> 00:00:59,235 My helping days are done. 15 00:00:59,236 --> 00:01:01,941 I also heard that he's not on your side. 16 00:01:03,681 --> 00:01:06,061 Scarsdale wants a fight, I'll bring it. 17 00:01:17,961 --> 00:01:19,220 If you like Michael Madsen, 18 00:01:19,221 --> 00:01:20,600 the American badass, 19 00:01:20,601 --> 00:01:23,946 don't miss him on channel seven every Thursday 20 00:01:23,947 --> 00:01:26,090 on KNBC TV, 21 00:01:26,091 --> 00:01:27,591 and watch the American Badass. 22 00:01:33,831 --> 00:01:35,030 Ladies and gentlemen, 23 00:01:35,031 --> 00:01:37,850 this here is the story of one American badass, 24 00:01:37,851 --> 00:01:41,030 and Hollywood's own living legend, Michael Madsen, 25 00:01:41,031 --> 00:01:43,279 born in the heart of the windy city in 1957 26 00:01:43,280 --> 00:01:46,340 to Elaine and Calvin Madsen. 27 00:01:46,341 --> 00:01:47,298 By the 21st Century, 28 00:01:47,299 --> 00:01:50,360 Madsen had carved his name in the bright lights 29 00:01:50,361 --> 00:01:51,195 of Tinseltown, 30 00:01:51,196 --> 00:01:53,097 starring in "The Natural," The Door," 31 00:01:53,098 --> 00:01:55,857 "Thelma and Aunt Louise," "Free Willy," 32 00:01:55,858 --> 00:01:59,007 "Species," "Donnie Brasco," "Die Another Day," 33 00:01:59,008 --> 00:01:59,900 "Sin City," 34 00:01:59,901 --> 00:02:04,901 and "Reservoir Dogs" among many others, over 200 in fact. 35 00:02:05,001 --> 00:02:06,230 There wasn't a style of film 36 00:02:06,231 --> 00:02:08,360 or TV show that he had not appeared in. 37 00:02:08,361 --> 00:02:10,732 Within 60 years Madsen became not just an actor, 38 00:02:10,733 --> 00:02:15,170 but an American icon, a bonafide B movie sensation, 39 00:02:15,171 --> 00:02:18,680 and a name that set tongs wagging all over the world. 40 00:02:18,681 --> 00:02:21,080 He even had a hot chili sauce named after him. 41 00:02:21,081 --> 00:02:25,445 But, my friends, this ain't just about the fame and fortune. 42 00:02:25,446 --> 00:02:28,508 This is a tale of the road less traveled, 43 00:02:28,509 --> 00:02:33,509 of the grit and the grime that made Madsen who he is today. 44 00:02:33,831 --> 00:02:36,140 Get ready to embark on a wild ride 45 00:02:36,141 --> 00:02:40,100 into the heart of this American badass and Hollywood icon, 46 00:02:40,101 --> 00:02:41,214 Michael Madsen. 47 00:02:43,401 --> 00:02:45,288 Time, weather and... 48 00:02:53,401 --> 00:02:54,650 And now, ladies and gentleman, 49 00:02:54,651 --> 00:02:56,032 the real Don Steele. 50 00:02:56,033 --> 00:02:58,208 KHJ Los Angeles. 51 00:02:58,209 --> 00:02:59,226 Who else, baby? 52 00:02:59,227 --> 00:03:00,059 Who else? 53 00:03:00,060 --> 00:03:01,249 Who, who, who else? 54 00:03:01,250 --> 00:03:04,040 3:00 in the megalopolis. 55 00:03:04,041 --> 00:03:05,894 It's me, sock it to me. 56 00:03:05,895 --> 00:03:09,029 ♪ Here she comes now, saying mony mony ♪ 57 00:03:33,789 --> 00:03:35,271 ♪ I put the Latin in the ride ♪ 58 00:03:35,272 --> 00:03:36,357 ♪ Blow me up ♪ 59 00:03:36,358 --> 00:03:37,742 ♪ With a healthy dose of pop ♪ 60 00:03:37,743 --> 00:03:39,439 ♪ Blow me up ♪ 61 00:03:39,440 --> 00:03:41,311 ♪ I stick the jazz in the pot ♪ 62 00:03:41,312 --> 00:03:42,144 ♪ Blow me up ♪ 63 00:03:42,145 --> 00:03:43,505 ♪ And then I took it the top ♪ 64 00:03:43,506 --> 00:03:44,546 ♪ Blow me up ♪ 65 00:03:44,547 --> 00:03:46,441 ♪ I put the on the map ♪ 66 00:03:46,442 --> 00:03:47,274 ♪ Blow me up ♪ 67 00:03:47,275 --> 00:03:48,851 ♪ I'm a sophisticated rat ♪ 68 00:03:48,852 --> 00:03:50,184 ♪ Blow me up ♪ 69 00:03:50,185 --> 00:03:52,159 ♪ I put the crackle in the snap ♪ 70 00:03:52,160 --> 00:03:53,406 ♪ Blow me up ♪ 71 00:03:53,407 --> 00:03:55,126 ♪ With a fedora and a cap ♪ 72 00:03:55,127 --> 00:03:56,026 ♪ Blow me up ♪ 73 00:03:56,027 --> 00:03:56,859 ♪ And I ascended to the top ♪ 74 00:03:56,860 --> 00:03:58,331 ♪ Blow me up ♪ 75 00:03:58,332 --> 00:04:00,641 ♪ You know I don't intend to stop ♪ 76 00:04:00,642 --> 00:04:02,099 ♪ Blow me up ♪ 77 00:04:02,100 --> 00:04:03,332 ♪ I do the ♪ 78 00:04:03,333 --> 00:04:04,865 ♪ Blow me up ♪ 79 00:04:04,866 --> 00:04:06,031 ♪ I'm from the old school block ♪ 80 00:04:06,032 --> 00:04:07,822 ♪ Blow me up ♪ 81 00:04:07,823 --> 00:04:09,005 ♪ I do the best that I can do ♪ 82 00:04:09,006 --> 00:04:10,338 ♪ Blow me up ♪ 83 00:04:10,339 --> 00:04:12,030 ♪ And when see I say it through ♪ 84 00:04:12,031 --> 00:04:13,405 ♪ Blow me up ♪ 85 00:04:13,406 --> 00:04:14,292 ♪ I got a ♪ 86 00:04:14,293 --> 00:04:15,813 ♪ Blow me up ♪ 87 00:04:15,814 --> 00:04:17,190 ♪ And then we kick it like the flu ♪ 88 00:04:17,191 --> 00:04:18,663 ♪ Blow me up ♪ 89 00:04:18,664 --> 00:04:21,419 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 90 00:04:21,420 --> 00:04:22,770 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 91 00:04:22,771 --> 00:04:24,228 ♪ I can burn it up ♪ 92 00:04:24,229 --> 00:04:25,486 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 93 00:04:25,487 --> 00:04:27,069 ♪ I can burn it up ♪ 94 00:04:27,070 --> 00:04:28,652 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 95 00:04:28,653 --> 00:04:30,443 ♪ I can burn it up ♪ 96 00:04:30,444 --> 00:04:31,810 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 97 00:04:31,811 --> 00:04:33,047 ♪ I can burn it up ♪ 98 00:04:33,048 --> 00:04:34,394 ♪ I put the rhythm in the blues ♪ 99 00:04:34,395 --> 00:04:35,560 ♪ Blow me up ♪ 100 00:04:35,561 --> 00:04:37,026 ♪ I put the ♪ 101 00:04:37,027 --> 00:04:38,360 ♪ Blow me up ♪ 102 00:04:38,361 --> 00:04:40,202 ♪ I put the car in the cruise ♪ 103 00:04:40,203 --> 00:04:41,160 ♪ Blow me up ♪ 104 00:04:41,161 --> 00:04:42,754 ♪ I never speed, never lose ♪ 105 00:04:42,755 --> 00:04:44,212 ♪ Blow me up ♪ 106 00:04:44,213 --> 00:04:46,169 ♪ And many women think I'm fine ♪ 107 00:04:46,170 --> 00:04:47,002 ♪ Blow me up ♪ 108 00:04:47,003 --> 00:04:48,093 ♪ Yeah I can put 'em in a line ♪ 109 00:04:48,094 --> 00:04:48,926 ♪ Blow me up ♪ 110 00:04:49,994 --> 00:04:51,532 ♪ And if I'm ever so inclined ♪ 111 00:04:51,533 --> 00:04:52,653 ♪ Blow me up ♪ 112 00:04:52,654 --> 00:04:53,993 ♪ Yeah, I be fucking all the time ♪ 113 00:04:53,994 --> 00:04:55,227 ♪ Blow me up ♪ 114 00:04:55,228 --> 00:04:56,991 ♪ See I can do without the blues ♪ 115 00:04:56,992 --> 00:04:58,599 ♪ Blow me up ♪ 116 00:04:58,600 --> 00:05:00,282 ♪ But never be without a groove ♪ 117 00:05:00,283 --> 00:05:01,115 ♪ Blow me up ♪ 118 00:05:01,116 --> 00:05:02,373 ♪ I'll make a mannequin move ♪ 119 00:05:02,374 --> 00:05:03,927 ♪ Blow me up ♪ 120 00:05:03,928 --> 00:05:05,699 ♪ But then I still can make it smooth ♪ 121 00:05:05,700 --> 00:05:06,789 ♪ Blow me up ♪ 122 00:05:06,790 --> 00:05:08,325 ♪ I'm the guy you gotta top ♪ 123 00:05:08,326 --> 00:05:09,318 ♪ Blow me up ♪ 124 00:05:09,319 --> 00:05:11,312 ♪ If you wanna be the drop ♪ 125 00:05:11,313 --> 00:05:12,584 ♪ Blow me up ♪ 126 00:05:12,585 --> 00:05:14,167 ♪ But you should know that you should stop ♪ 127 00:05:14,168 --> 00:05:15,391 ♪ Blow me up ♪ 128 00:05:15,392 --> 00:05:16,684 ♪ Because I'm solid as a rock ♪ 129 00:05:16,685 --> 00:05:17,960 ♪ Blow me up ♪ 130 00:05:17,961 --> 00:05:21,096 ♪ I'm the one who put the gritty in the New York City ♪ 131 00:05:21,097 --> 00:05:22,744 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 132 00:05:22,745 --> 00:05:23,577 ♪ I can burn it up ♪ 133 00:05:23,578 --> 00:05:25,185 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 134 00:05:25,186 --> 00:05:26,393 ♪ I can burn it up ♪ 135 00:05:26,394 --> 00:05:28,190 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 136 00:05:28,191 --> 00:05:29,398 ♪ I can burn it up ♪ 137 00:05:29,399 --> 00:05:31,727 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 138 00:05:49,321 --> 00:05:50,657 ♪ I put the reggae in the rock ♪ 139 00:05:50,658 --> 00:05:51,796 ♪ Blow me up ♪ 140 00:05:51,797 --> 00:05:53,480 ♪ Salsa in the pop ♪ 141 00:05:53,481 --> 00:05:55,063 ♪ Blow me up ♪ 142 00:05:55,064 --> 00:05:56,463 ♪ I put Sinatra in the pot ♪ 143 00:05:56,464 --> 00:05:57,307 ♪ Blow me up ♪ 144 00:05:57,308 --> 00:05:58,942 ♪ Stirred it up a lot ♪ 145 00:05:58,943 --> 00:06:00,133 ♪ Blow me up ♪ 146 00:06:00,134 --> 00:06:02,119 ♪ I put calypso on the map ♪ 147 00:06:02,120 --> 00:06:02,952 ♪ Blow me up ♪ 148 00:06:02,953 --> 00:06:04,741 ♪ And put the funk in your land ♪ 149 00:06:04,742 --> 00:06:05,892 ♪ Blow me up ♪ 150 00:06:05,893 --> 00:06:07,525 ♪ I'm just an old school cat ♪ 151 00:06:07,526 --> 00:06:08,385 ♪ Blow me up ♪ 152 00:06:08,386 --> 00:06:09,968 ♪ With a feather in my hat ♪ 153 00:06:09,969 --> 00:06:12,062 ♪ Blow me up ♪ 154 00:06:12,063 --> 00:06:14,504 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 155 00:06:14,505 --> 00:06:16,416 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 156 00:06:16,417 --> 00:06:17,510 ♪ I can burn it up ♪ 157 00:06:17,511 --> 00:06:19,163 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 158 00:06:19,164 --> 00:06:20,247 ♪ I can burn it up ♪ 159 00:06:20,248 --> 00:06:21,688 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 160 00:06:21,689 --> 00:06:23,104 ♪ I can burn it up ♪ 161 00:06:23,105 --> 00:06:24,378 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 162 00:06:24,379 --> 00:06:25,642 ♪ I can burn it up ♪ 163 00:06:25,643 --> 00:06:28,165 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 164 00:06:28,166 --> 00:06:28,998 ♪ I can burn it up ♪ 165 00:06:28,999 --> 00:06:30,230 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 166 00:06:30,231 --> 00:06:31,063 ♪ I can burn it up ♪ 167 00:06:31,064 --> 00:06:32,712 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 168 00:06:32,713 --> 00:06:33,947 ♪ I can burn it up ♪ 169 00:06:33,948 --> 00:06:35,735 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 170 00:06:35,736 --> 00:06:37,080 ♪ I can burn it up ♪ 171 00:06:38,980 --> 00:06:41,770 ♪ I can burn it up ♪ 172 00:06:41,771 --> 00:06:46,771 ♪ I can burn it up ♪ 173 00:06:50,104 --> 00:06:52,521 ♪ Blow me up ♪ 174 00:07:04,239 --> 00:07:08,874 This is Hollywood, the home of entertainment. 175 00:07:09,711 --> 00:07:11,680 Where people come to be movie stars, 176 00:07:11,681 --> 00:07:14,182 and the streets are paved with gold. 177 00:07:14,183 --> 00:07:18,020 Everyday kids with the hope of becoming the next big thing 178 00:07:18,021 --> 00:07:19,698 slip off the bus with a suitcase 179 00:07:19,699 --> 00:07:21,299 and a few bucks in their pocket. 180 00:07:22,178 --> 00:07:23,687 I like to call them daydreamers. 181 00:07:23,688 --> 00:07:25,330 Most of them will never make it. 182 00:07:25,331 --> 00:07:26,580 But some of the lucky ones might get a break 183 00:07:26,581 --> 00:07:28,250 or end up in a commercial 184 00:07:28,251 --> 00:07:30,140 or a soap if they're lucky. 185 00:07:30,141 --> 00:07:32,904 But few ever become movie stars. 186 00:07:33,921 --> 00:07:36,621 Those that do find themselves in trouble. 187 00:07:39,621 --> 00:07:42,110 Drinks and drugs are normal in Hollywood. 188 00:07:42,111 --> 00:07:43,820 Show me an actor that hasn't taken cocaine 189 00:07:43,821 --> 00:07:45,224 or doesn't like a drink, 190 00:07:45,225 --> 00:07:47,261 and I will show you a liar. 191 00:07:47,262 --> 00:07:49,132 ♪ Can you ever live without ♪ 192 00:07:49,133 --> 00:07:50,510 In the 40's people would pay a nickel 193 00:07:50,511 --> 00:07:52,820 to see Betty Grable, John Wayne, 194 00:07:52,821 --> 00:07:55,524 Jimmy Cagne or Humphrey Bogart at the local theater. 195 00:07:56,361 --> 00:07:58,310 Now the stars are bigger, 196 00:07:58,311 --> 00:07:59,161 but not brighter. 197 00:08:00,141 --> 00:08:01,970 They carry a shadow around with them 198 00:08:01,971 --> 00:08:04,730 like Dracula wears a cape. 199 00:08:04,731 --> 00:08:06,181 Hollywood takes no prisoners. 200 00:08:07,533 --> 00:08:09,950 You can be the flavor of the month one minute, 201 00:08:09,951 --> 00:08:10,783 and the next you can't get seen 202 00:08:10,784 --> 00:08:12,031 by the janitor at a mega studio. 203 00:08:13,406 --> 00:08:14,598 ♪ You're gonna play crying ♪ 204 00:08:14,599 --> 00:08:15,431 ♪ Stop trying ♪ 205 00:08:15,432 --> 00:08:16,880 By the time they're 60 206 00:08:16,881 --> 00:08:19,010 they're either dead or so far in debt 207 00:08:19,011 --> 00:08:20,904 they don't know how to get out of it. 208 00:08:21,831 --> 00:08:23,611 And all of them are scheming 209 00:08:24,591 --> 00:08:29,408 to try and make that one big score before it's too late. 210 00:08:30,242 --> 00:08:32,750 My name is Blaine, Richard Blaine, 211 00:08:32,751 --> 00:08:34,460 but my friends call me Rick. 212 00:08:34,461 --> 00:08:36,620 Occupation, private investigator. 213 00:08:36,621 --> 00:08:38,060 I'm the type of guy you pay to follow your wife 214 00:08:38,061 --> 00:08:39,830 if you think she's having an affair, 215 00:08:39,831 --> 00:08:41,270 especially when you notice semen on her pants 216 00:08:41,271 --> 00:08:43,130 that don't belong to you. 217 00:08:43,131 --> 00:08:43,963 So they call me. 218 00:08:43,964 --> 00:08:47,030 And for 300 bucks a day plus expenses 219 00:08:47,031 --> 00:08:47,927 I find out the truth. 220 00:08:47,928 --> 00:08:50,900 If you think that buys a lot of extras these days, 221 00:08:50,901 --> 00:08:52,220 think again. 222 00:08:52,221 --> 00:08:54,530 It barely keeps me alive in booze and cigarettes, 223 00:08:54,531 --> 00:08:55,760 but it's a living, 224 00:08:55,761 --> 00:08:57,710 and it's the only job I know. 225 00:08:57,711 --> 00:08:59,000 Right now you're hearing about it on the TV, 226 00:08:59,001 --> 00:09:01,550 and reading about it in your papers. 227 00:09:01,551 --> 00:09:04,580 But you can see the headlines now. 228 00:09:04,581 --> 00:09:06,468 American badass goes missing, 229 00:09:06,469 --> 00:09:09,320 or is it just a Hollywood scam? 230 00:09:09,321 --> 00:09:10,610 Now if this was a movie, 231 00:09:10,611 --> 00:09:11,761 I would have to call it 232 00:09:12,778 --> 00:09:17,038 "Once Upon a Time in Hollyweird." 233 00:09:18,201 --> 00:09:21,553 In fact, Madsen just finished a part in a film, 234 00:09:21,554 --> 00:09:24,200 which they were making outside that very window there. 235 00:09:24,201 --> 00:09:25,550 On the streets of Hollywood playing opposite 236 00:09:25,551 --> 00:09:26,851 Brad Pitt and Leo DiCaprio 237 00:09:28,161 --> 00:09:30,050 in a movie called "Once Upon A Time In Hollywood." 238 00:09:30,051 --> 00:09:31,490 Everybody could be guest stars 239 00:09:31,491 --> 00:09:34,164 as everyone is welcome in Hollyweird. 240 00:09:37,341 --> 00:09:39,320 I originally trained in the early 1960's, 241 00:09:39,321 --> 00:09:41,214 and graduated six months later. 242 00:09:42,081 --> 00:09:43,846 My family wanted me to be a doctor, 243 00:09:43,847 --> 00:09:46,370 but the law enforcement bug had got into my system 244 00:09:46,371 --> 00:09:47,930 from an early age, 245 00:09:47,931 --> 00:09:49,850 when an officer arrested a kid at my school 246 00:09:49,851 --> 00:09:51,440 who was bullying other students 247 00:09:51,441 --> 00:09:52,500 after threatening them 248 00:09:52,501 --> 00:09:56,396 with a German handgun he got from his father, 249 00:09:56,397 --> 00:10:00,440 which he brought back from the second world war. 250 00:10:00,441 --> 00:10:02,210 It was then that I made my decision 251 00:10:02,211 --> 00:10:05,090 that I was going to become a police officer. 252 00:10:05,091 --> 00:10:07,700 In '68 I was assigned to the Sharon Tate murder case 253 00:10:07,701 --> 00:10:09,361 as an investigating officer. 254 00:10:09,362 --> 00:10:11,780 I remember arriving at Cielo Drive to a crowd 255 00:10:11,781 --> 00:10:13,850 of police officers and newsmen. 256 00:10:13,851 --> 00:10:17,300 Nothing like this had ever happened before in Los Angeles. 257 00:10:17,301 --> 00:10:19,130 Yes we did have the Black Dahlia, 258 00:10:19,131 --> 00:10:20,900 and the William Desmond Taylor murders, 259 00:10:20,901 --> 00:10:22,674 but nothing quite like this before. 260 00:10:23,571 --> 00:10:26,660 On August 8th, Charles Manson ordered one of his followers, 261 00:10:26,661 --> 00:10:31,100 Charles Tex Watson to go to 10050 Cielo Drive 262 00:10:31,101 --> 00:10:32,510 with several other cult members, 263 00:10:32,511 --> 00:10:35,990 and "Kill everyone there as gruesome as you can" he said. 264 00:10:35,991 --> 00:10:37,640 And that was exactly what they did. 265 00:10:37,641 --> 00:10:40,790 Watson drove to the estate with Susan Atkin, 266 00:10:40,791 --> 00:10:42,560 Patricia Krenwinkle, 267 00:10:42,561 --> 00:10:44,690 and Linda Kasabian. 268 00:10:44,691 --> 00:10:47,540 When they arrived on the property after midnight 269 00:10:47,541 --> 00:10:50,840 they encountered a car driven by Steven Parent, 270 00:10:50,841 --> 00:10:53,660 an 18-year-old who had been visiting the estate's caretaker 271 00:10:53,661 --> 00:10:55,211 at his home in the guest house. 272 00:10:56,211 --> 00:10:58,250 Watson shot Parent to death 273 00:10:58,251 --> 00:11:00,500 before he, Atkins and Krenwinkle 274 00:11:00,501 --> 00:11:02,180 broke into the main house, 275 00:11:02,181 --> 00:11:04,681 leaving Kasabian to stay at the gate as a lookout. 276 00:11:05,601 --> 00:11:08,270 Celebrity hair stylist Jay Sebring, 277 00:11:08,271 --> 00:11:09,682 a close friend of Tate's, 278 00:11:09,683 --> 00:11:12,350 was also there, along with Polish film director 279 00:11:12,351 --> 00:11:13,400 Voytek Frykowski, 280 00:11:13,401 --> 00:11:14,720 and his friend Abigail Folger, 281 00:11:14,721 --> 00:11:16,771 the heiress to the Folger coffee company. 282 00:11:17,661 --> 00:11:19,370 Tex Watson made Sebring 283 00:11:19,371 --> 00:11:21,770 gather the others in the living room. 284 00:11:21,771 --> 00:11:23,630 Tate and Sebring were linked by ropes 285 00:11:23,631 --> 00:11:25,520 tied around their necks. 286 00:11:25,521 --> 00:11:28,310 Sebring was shot and stabbed to death. 287 00:11:28,311 --> 00:11:31,070 Voytek, Frykowski and Folger managed to free themselves, 288 00:11:31,071 --> 00:11:31,903 and flee the house, 289 00:11:31,904 --> 00:11:33,140 but both were chased down, 290 00:11:33,141 --> 00:11:35,608 and killed by Krenwinkle and Watson. 291 00:11:35,609 --> 00:11:37,760 They finally stabbed Tate. 292 00:11:37,761 --> 00:11:39,950 As they left, Atkins used Tate's blood 293 00:11:39,951 --> 00:11:42,770 to write the word pig on the front door. 294 00:11:42,771 --> 00:11:44,990 Then, two days later, on the 10th of August, 295 00:11:44,991 --> 00:11:47,990 the home of Leno and Rosemary LaBianca were broken into, 296 00:11:47,991 --> 00:11:49,640 and they were stabbed to death. 297 00:11:49,641 --> 00:11:53,060 The crimes created a panic in Los Angeles never seen before. 298 00:11:53,061 --> 00:11:55,880 More handguns were sold that week than ever before. 299 00:11:55,881 --> 00:12:00,020 Voytek Frykowski had been stabbed more than 50 times 300 00:12:00,021 --> 00:12:01,340 and shot twice. 301 00:12:01,341 --> 00:12:03,170 Investigators were initially baffled, 302 00:12:03,171 --> 00:12:04,760 and failed to make the connection 303 00:12:04,761 --> 00:12:06,050 between the two murder scenes, 304 00:12:06,051 --> 00:12:07,790 with detectives convinced 305 00:12:07,791 --> 00:12:10,670 that a drug transaction was the likely trigger 306 00:12:10,671 --> 00:12:12,590 for the Tate murders. 307 00:12:12,591 --> 00:12:15,290 However in October 1969, 308 00:12:15,291 --> 00:12:16,820 various members of the Manson cult 309 00:12:16,821 --> 00:12:18,680 were arrested at their base, 310 00:12:18,681 --> 00:12:21,140 Spahn Ranch in Death Valley. 311 00:12:21,141 --> 00:12:22,760 They were accused of stealing vehicles, 312 00:12:22,761 --> 00:12:24,477 and burning equipment. 313 00:12:24,478 --> 00:12:25,850 One of those arrested 314 00:12:25,851 --> 00:12:28,550 implicated Atkins in an earlier murder, 315 00:12:28,551 --> 00:12:30,920 and Atkins, while jailed, 316 00:12:30,921 --> 00:12:32,720 boasted to cell mates of the Tate murders. 317 00:12:32,721 --> 00:12:35,420 By the end of '69 all of the killers had been arrested. 318 00:12:35,421 --> 00:12:36,800 The trial, which combined the Tate 319 00:12:36,801 --> 00:12:40,064 and LaBianca murders began in June 1970, 320 00:12:40,065 --> 00:12:42,260 with Casabian, who had been granted immunity, 321 00:12:42,261 --> 00:12:44,540 as the main prosecution witness. 322 00:12:44,541 --> 00:12:46,430 Despite frequent disruptions, 323 00:12:46,431 --> 00:12:47,640 Manson, Atkins, Vanhouton 324 00:12:47,641 --> 00:12:51,560 and Krenwinkel were found guilty in January 1971. 325 00:12:51,561 --> 00:12:54,564 Watson was tried and convicted later that year. 326 00:12:58,080 --> 00:13:01,040 This unremarkable apart that you see before you 327 00:13:01,041 --> 00:13:02,540 used to belong to Dorothy Stratten, 328 00:13:02,541 --> 00:13:04,310 a Playboy playmate model, 329 00:13:04,311 --> 00:13:06,410 and Hollywood actress, 330 00:13:06,411 --> 00:13:08,301 that she shared with husband, Paul Snider, 331 00:13:08,302 --> 00:13:11,180 one time pimp and low level gangster. 332 00:13:11,181 --> 00:13:13,610 When this murder came around on August 14, 1980, 333 00:13:13,611 --> 00:13:15,740 I had just been made a detective. 334 00:13:15,741 --> 00:13:17,750 It was my first big case when I got the phone call 335 00:13:17,751 --> 00:13:21,020 to attend the crime scene at 10881 West Clarkson Road 336 00:13:21,021 --> 00:13:22,040 in Rancho Park. 337 00:13:22,041 --> 00:13:24,320 Dorothy Stratten had come to visit 338 00:13:24,321 --> 00:13:25,715 her estranged husband, 339 00:13:25,716 --> 00:13:28,250 and tell him she wanted a divorce, 340 00:13:28,251 --> 00:13:30,020 that she had found someone else. 341 00:13:30,021 --> 00:13:32,690 And that someone was Hollywood film director 342 00:13:32,691 --> 00:13:37,370 Peter Bogdanovich, who had won an Academy Award in 1971 343 00:13:37,371 --> 00:13:39,380 for "The Last Picture Show." 344 00:13:39,381 --> 00:13:41,120 Stratten had been living with Bogdanovich 345 00:13:41,121 --> 00:13:42,170 at his Bel-Air mansion, 346 00:13:42,171 --> 00:13:45,260 and was busy making the film "They All Laughed" 347 00:13:45,261 --> 00:13:46,569 for the director. 348 00:13:46,570 --> 00:13:49,280 This, of course, enraged her husband, Paul Snider, 349 00:13:49,281 --> 00:13:51,740 who thought that he had been left at the wayside. 350 00:13:51,741 --> 00:13:52,940 When she entered the apartment 351 00:13:52,941 --> 00:13:54,500 he would go on to rape her, 352 00:13:54,501 --> 00:13:56,750 and then turn a double barrel shotgun on Stratten, 353 00:13:56,751 --> 00:13:58,100 and shoot her dead. 354 00:13:58,101 --> 00:14:00,230 After the murder Snider committed suicide 355 00:14:00,231 --> 00:14:02,725 by turning the gun on himself. 356 00:14:02,726 --> 00:14:05,510 The following year I was heading the investigation 357 00:14:05,511 --> 00:14:07,280 on what became the Wonderland Murders. 358 00:14:07,281 --> 00:14:08,870 When I arrived at the crime scene, 359 00:14:08,871 --> 00:14:11,405 it looked more like an abattoir 360 00:14:11,406 --> 00:14:13,640 than a classy LA apartment. 361 00:14:13,641 --> 00:14:15,530 The Wonderland Murders are also known as 362 00:14:15,531 --> 00:14:16,940 the Laurel Canyon Murders. 363 00:14:16,941 --> 00:14:18,650 They are four unsolved murders 364 00:14:18,651 --> 00:14:21,770 that occurred in Los Angeles on July 1, 1981. 365 00:14:21,771 --> 00:14:24,740 It is assumed that five people were targeted to be killed 366 00:14:24,741 --> 00:14:26,840 in the known drug house of the Wonderland Gang. 367 00:14:26,841 --> 00:14:29,990 These were Ron Launius, William "Billy" Devereux, 368 00:14:29,991 --> 00:14:31,040 and Joy Miller, 369 00:14:31,041 --> 00:14:31,970 along with the girlfriend 370 00:14:31,971 --> 00:14:34,565 of an accomplice, Barbara Richardson. 371 00:14:34,566 --> 00:14:38,694 They all died from extensive blunt force trauma injuries. 372 00:14:38,695 --> 00:14:41,630 Only Launius' wife Susan survived the attack, 373 00:14:41,631 --> 00:14:43,730 allegedly masterminded by organized crime figure 374 00:14:43,731 --> 00:14:45,590 and nightclub owner Eddie Nash. 375 00:14:45,591 --> 00:14:48,410 Nash's henchman, Gregory Dials, 376 00:14:48,411 --> 00:14:50,247 and porn star John Holmes, 377 00:14:50,248 --> 00:14:54,020 were at various times arrested, tried 378 00:14:54,021 --> 00:14:56,571 and acquitted for their involvement in the murders. 379 00:14:56,572 --> 00:14:58,454 This case is still open, 380 00:14:58,455 --> 00:15:01,430 but we feel we caught the culprits, 381 00:15:01,431 --> 00:15:03,830 even though we couldn't do anything about it. 382 00:15:03,831 --> 00:15:05,960 Unfortunately, the people responsible for those murders 383 00:15:05,961 --> 00:15:07,398 will never be brought to justice 384 00:15:07,399 --> 00:15:10,530 as everyone involved is now dead. 385 00:15:10,531 --> 00:15:14,150 Since then, there has been the OJ Simpson case in '94, 386 00:15:14,151 --> 00:15:15,830 the Christopher Wallace case in '97. 387 00:15:15,831 --> 00:15:19,220 In all that time I haven't had a scratch, 388 00:15:19,221 --> 00:15:20,300 then last year on the way home 389 00:15:20,301 --> 00:15:21,920 I decided to pick up some groceries, 390 00:15:21,921 --> 00:15:22,753 and it was late, 391 00:15:22,754 --> 00:15:24,770 and I felt that my throat had been cut. 392 00:15:24,771 --> 00:15:27,380 So I thought I should get one of those frozen meals, 393 00:15:27,381 --> 00:15:29,900 and maybe a bottle of whiskey at the same time. 394 00:15:29,901 --> 00:15:32,623 As I look through the frozen section in the freezer, 395 00:15:32,624 --> 00:15:36,470 I wonder if I really wanted another microwave meal, 396 00:15:36,471 --> 00:15:39,078 or would a liquid supper be better for me? 397 00:15:39,079 --> 00:15:41,784 I suppose that's one of the perks of being divorced. 398 00:15:42,981 --> 00:15:45,200 Unknown to me, two punks walk into the store 399 00:15:45,201 --> 00:15:47,060 with only one thing on their mind. 400 00:15:47,061 --> 00:15:49,130 In 20 years I hadn't received a scratch, 401 00:15:49,131 --> 00:15:51,020 but as I look up I can see one of the men 402 00:15:51,021 --> 00:15:55,070 carrying a baseball bat while the other held a gun. 403 00:15:55,071 --> 00:15:56,240 I quickly realized that this 404 00:15:56,241 --> 00:15:57,980 wasn't going to be a simple robbery. 405 00:15:57,981 --> 00:15:59,990 They didn't look the cool calculated type 406 00:15:59,991 --> 00:16:03,140 so I decided to do something about it. 407 00:16:03,141 --> 00:16:05,600 As they approached the cash register I jumped out, 408 00:16:05,601 --> 00:16:07,071 but they were too quick for me. 409 00:16:07,905 --> 00:16:10,370 And without thinking they pulled the trigger of the gun. 410 00:16:10,371 --> 00:16:12,920 The next thing I knew I woke up in the hospital, 411 00:16:12,921 --> 00:16:15,020 followed by retirement from the police force 412 00:16:15,021 --> 00:16:16,250 a few months later. 413 00:16:16,251 --> 00:16:17,420 Now I draw a pension, 414 00:16:17,421 --> 00:16:19,871 and make a few more bucks as a private detective. 415 00:16:20,961 --> 00:16:23,360 It was a hot summer's day when Dan Halsey 416 00:16:23,361 --> 00:16:26,240 was visited by his mother, Lynn Halsey Taylor. 417 00:16:26,241 --> 00:16:27,890 She was there to find out why her son 418 00:16:27,891 --> 00:16:29,780 was in the LA County Jail. 419 00:16:29,781 --> 00:16:30,809 This was the first time 420 00:16:30,810 --> 00:16:33,110 that she had heard from him for three months, 421 00:16:33,111 --> 00:16:35,450 as he was working for a Hollywood hotshot actor 422 00:16:35,451 --> 00:16:37,160 by the name of Michael Madsen, 423 00:16:37,161 --> 00:16:39,564 who had suddenly disappeared, presumed dead. 424 00:16:40,491 --> 00:16:42,860 Now her son was on a murder charge, 425 00:16:42,861 --> 00:16:44,690 as he was caught driving Madsen's car 426 00:16:44,691 --> 00:16:46,760 with a dead body in the boot. 427 00:16:46,761 --> 00:16:48,620 Some blonde with a 45 bullet 428 00:16:48,621 --> 00:16:50,360 that was driven straight through her, 429 00:16:50,361 --> 00:16:51,980 leaving a hole the size of a fist 430 00:16:51,981 --> 00:16:54,020 on the top of her head. 431 00:16:54,021 --> 00:16:55,860 They're saying that you killed him. 432 00:16:55,861 --> 00:16:58,760 No, no, I didn't. 433 00:16:58,761 --> 00:17:01,046 Well then where is he? 434 00:17:01,047 --> 00:17:02,664 What happened to him? 435 00:17:04,581 --> 00:17:06,890 The last time I saw him was at the screening 436 00:17:06,891 --> 00:17:08,780 of our documentary. 437 00:17:08,781 --> 00:17:10,670 He said that he thought it didn't go too good, 438 00:17:10,671 --> 00:17:12,890 so he sent me to get more footage. 439 00:17:12,891 --> 00:17:14,180 I went to that ranch 440 00:17:14,181 --> 00:17:15,530 the Tarantino movie was shot at. 441 00:17:15,531 --> 00:17:16,880 I got the shots that Michael wanted, 442 00:17:16,881 --> 00:17:18,293 and I left. 443 00:17:18,294 --> 00:17:20,144 On my way back the police stopped me. 444 00:17:22,124 --> 00:17:24,620 They're saying they tried to flag you down, 445 00:17:24,621 --> 00:17:26,120 but you didn't wanna stop. 446 00:17:26,121 --> 00:17:28,344 Yeah, well I was scared. 447 00:17:28,345 --> 00:17:29,660 Oh man. 448 00:17:29,661 --> 00:17:34,295 Innocent people are not scared of the police, Dan. 449 00:17:34,296 --> 00:17:35,754 Well I was. 450 00:17:36,921 --> 00:17:39,290 They said that you were carrying substances. 451 00:17:39,291 --> 00:17:41,270 Michael had asked me to pick up a package 452 00:17:41,271 --> 00:17:44,994 from a friend of his, some, some movie producer. 453 00:17:45,981 --> 00:17:46,814 Makes porn. 454 00:17:49,161 --> 00:17:51,050 Locke, Locke, Freddie Locke. 455 00:17:51,051 --> 00:17:52,194 That's who it was. 456 00:17:52,195 --> 00:17:53,270 I, I, I swear I didn't know 457 00:17:53,271 --> 00:17:54,800 what was in that package. 458 00:17:54,801 --> 00:17:56,078 Well if that's the case, 459 00:17:56,079 --> 00:17:58,490 why didn't you stop? 460 00:17:58,491 --> 00:18:00,184 I, I couldn't. 461 00:18:01,796 --> 00:18:03,530 I looked inside the package, 462 00:18:03,531 --> 00:18:06,534 and I realized that I was carrying drugs. 463 00:18:08,121 --> 00:18:09,744 Did you kill this man, Dan? 464 00:18:11,583 --> 00:18:12,916 I, I couldn't. 465 00:18:15,261 --> 00:18:16,490 I looked inside the package, 466 00:18:16,491 --> 00:18:18,191 and realized I was carrying drugs. 467 00:18:20,481 --> 00:18:24,298 Mom, I swear, I was gonna take the package to Madsen, 468 00:18:24,299 --> 00:18:26,390 and I was gonna tell him I was done, 469 00:18:26,391 --> 00:18:27,737 I didn't want anything else to do with him. 470 00:18:27,738 --> 00:18:29,332 B-b-before I could see him 471 00:18:29,333 --> 00:18:31,194 the police stopped me. 472 00:18:32,552 --> 00:18:36,140 I didn't know that there was a dead body in the trunk, 473 00:18:36,141 --> 00:18:37,374 or his bloody shirt. 474 00:18:39,831 --> 00:18:41,281 I didn't even know the woman. 475 00:18:44,227 --> 00:18:47,221 Mom, you gotta believe me. 476 00:18:47,222 --> 00:18:50,150 I know I shouldn't have picked up that package, 477 00:18:50,151 --> 00:18:53,360 but I didn't know that there was a body in the trunk. 478 00:18:53,361 --> 00:18:54,590 I didn't kill those people. 479 00:18:54,591 --> 00:18:56,634 You gotta believe me, Mom. 480 00:18:58,431 --> 00:18:59,754 Is that the truth? 481 00:19:02,751 --> 00:19:03,624 I don't know. 482 00:19:05,427 --> 00:19:06,510 I don't know. 483 00:19:20,571 --> 00:19:22,880 So, uh, this was the woman 484 00:19:22,881 --> 00:19:27,881 found in the back of the car, a Miss Leslie Deacon, 28. 485 00:19:30,026 --> 00:19:34,130 Four convictions for prostitution and drugs. 486 00:19:34,131 --> 00:19:36,831 A small time dealer trying to break into the big time. 487 00:19:39,891 --> 00:19:42,138 I guess it didn't work out for you, Leslie. 488 00:19:43,311 --> 00:19:45,054 You must have pissed someone off. 489 00:19:49,101 --> 00:19:51,530 What else can you tell me about her? 490 00:19:51,531 --> 00:19:52,363 Very little. 491 00:19:52,364 --> 00:19:53,900 Her body is quite normal. 492 00:19:53,901 --> 00:19:56,090 She's had some cosmetic surgery. 493 00:19:56,091 --> 00:19:57,710 She recently had sex, 494 00:19:57,711 --> 00:19:59,510 and has a mild drug habit. 495 00:19:59,511 --> 00:20:01,400 I presume this has something to do with 496 00:20:01,401 --> 00:20:03,954 the Madsen case that's all over the news. 497 00:20:05,121 --> 00:20:07,250 Yeah, well we don't have a body for him, 498 00:20:07,251 --> 00:20:08,930 only a bloody shirt. 499 00:20:08,931 --> 00:20:11,078 That's careless of you, Detective. 500 00:20:11,079 --> 00:20:13,370 It is if he's dead. 501 00:20:13,371 --> 00:20:15,239 Wait a minute, what's this? 502 00:20:23,101 --> 00:20:24,200 ♪ One, two, three ♪ 503 00:20:24,201 --> 00:20:26,240 As I navigate my way back to the office, 504 00:20:26,241 --> 00:20:28,340 the bustling energy of Hollywood Boulevard 505 00:20:28,341 --> 00:20:30,560 strikes me immediately. 506 00:20:30,561 --> 00:20:33,260 It's abuzz with more activity than usual. 507 00:20:33,261 --> 00:20:35,359 The reason becomes evident, 508 00:20:35,360 --> 00:20:36,560 Quentin Tarantino's latest epic 509 00:20:36,561 --> 00:20:38,840 has been in production here for the past week. 510 00:20:38,841 --> 00:20:40,580 The iconic boulevard has undergone 511 00:20:40,581 --> 00:20:42,350 a cinematic transformation, 512 00:20:42,351 --> 00:20:45,590 with shop names altered and store fronts morphed 513 00:20:45,591 --> 00:20:48,954 to transport pedestrians into a bygone era. 514 00:20:49,941 --> 00:20:52,880 It's as if I've stepped through a temporal portal, 515 00:20:52,881 --> 00:20:54,590 finding myself amidst the glamour 516 00:20:54,591 --> 00:20:57,110 and nostalgia of 1969. 517 00:20:57,111 --> 00:21:01,370 However, a persistent headache throbs in the background, 518 00:21:01,371 --> 00:21:04,160 threatening to intensify with each passing moment. 519 00:21:04,161 --> 00:21:07,220 The atmosphere is charged with an err of mystery, 520 00:21:07,221 --> 00:21:09,380 mirroring the film set's intrigue 521 00:21:09,381 --> 00:21:11,090 that permeates the city. 522 00:21:11,091 --> 00:21:12,890 On the flickering screen the news report 523 00:21:12,891 --> 00:21:13,850 commands my attention, 524 00:21:13,851 --> 00:21:15,530 delivering a headline that ripples through 525 00:21:15,531 --> 00:21:17,570 the glamour-soaked corridors of Hollywood. 526 00:21:17,571 --> 00:21:18,740 The missing person in question 527 00:21:18,741 --> 00:21:20,750 is none other than Michael Madsen, 528 00:21:20,751 --> 00:21:23,501 a name synonymous with the rugged allure of Tinseltown. 529 00:21:24,505 --> 00:21:27,770 The presumption hangs heavily in the air. 530 00:21:27,771 --> 00:21:30,140 He's vanished, a puzzle piece gone astray, 531 00:21:30,141 --> 00:21:32,360 and the shadow of death looms. 532 00:21:32,361 --> 00:21:35,000 In the city where dreams are spun and broken, 533 00:21:35,001 --> 00:21:37,220 the disappearance of a Hollywood elite like Madsen 534 00:21:37,221 --> 00:21:40,920 sends shockwaves through the entertainment industry. 535 00:21:40,921 --> 00:21:43,916 The news anchor's voice a steady cadence 536 00:21:43,917 --> 00:21:47,377 against the backdrop of flashing lights and speculation, 537 00:21:47,378 --> 00:21:51,440 paints a picture of intrigue and mystery. 538 00:21:51,441 --> 00:21:54,976 As the camera pans over the glitzy facades of Hollywood, 539 00:21:54,977 --> 00:21:58,040 the contrast becomes stark. 540 00:21:58,041 --> 00:22:02,149 Michael Madsen, a name etched in the anales 541 00:22:02,150 --> 00:22:06,711 of Hollywood history, now labeled as missing. 542 00:22:06,712 --> 00:22:09,560 The irony doesn't escape the narrative, 543 00:22:09,561 --> 00:22:13,100 a town where fame and fortune intertwine 544 00:22:13,101 --> 00:22:15,714 with the unpredictable currents of fate. 545 00:22:16,791 --> 00:22:18,800 A wry comment slips into my thoughts 546 00:22:18,801 --> 00:22:20,784 as I adsorb the unfolding news. 547 00:22:21,621 --> 00:22:24,468 Only in Hollywood could a character like Madsen, 548 00:22:24,469 --> 00:22:27,768 with all his rough edges and unconventional charm, 549 00:22:27,769 --> 00:22:29,990 command a certain respect. 550 00:22:29,991 --> 00:22:32,960 The city of angels, where the line between fame 551 00:22:32,961 --> 00:22:37,753 and infamy blurs, plays host to a peculiar form of reverence 552 00:22:37,754 --> 00:22:41,210 for even its most unorthodox denizens. 553 00:22:41,211 --> 00:22:44,090 The screen flickers, the news report continuing 554 00:22:44,091 --> 00:22:46,280 its speculative dance. 555 00:22:46,281 --> 00:22:48,553 And I find myself caught in the cross fire 556 00:22:48,554 --> 00:22:51,314 of a city's collective fascination 557 00:22:51,315 --> 00:22:53,604 with its own myth and mystery. 558 00:22:55,011 --> 00:22:56,940 The missing persona of Michael Madsen, 559 00:22:56,941 --> 00:23:00,250 presumed dead, becomes a puzzle piece 560 00:23:00,251 --> 00:23:03,470 in a larger narrative where reality 561 00:23:03,471 --> 00:23:07,220 and illusion blend seamlessly in the city 562 00:23:07,221 --> 00:23:09,830 where dreams are both made and lost. 563 00:23:09,831 --> 00:23:11,360 Unfortunately, we were not able 564 00:23:11,361 --> 00:23:13,370 to get any reactions from his manager 565 00:23:13,371 --> 00:23:15,170 or agent after this incident, 566 00:23:15,171 --> 00:23:17,150 but we will keep trying. 567 00:23:17,151 --> 00:23:19,829 Now, from one troubled individual to another. 568 00:23:19,830 --> 00:23:22,610 Michael Madsen has had a troubled life, 569 00:23:22,611 --> 00:23:25,490 from Hollywood fame to B movie failure. 570 00:23:25,491 --> 00:23:27,140 Over the years Madsen has made some of 571 00:23:27,141 --> 00:23:29,720 Hollywood's biggest independent movies. 572 00:23:29,721 --> 00:23:32,382 Starring alongside the likes of Harvey Keitel, 573 00:23:32,383 --> 00:23:36,080 Rory Schneider, Cillian Murphy, Crispin Glover, 574 00:23:36,081 --> 00:23:38,600 Darryl Hannah, David Carridadine 575 00:23:38,601 --> 00:23:40,704 and Dennis Hopper among many others. 576 00:23:42,951 --> 00:23:46,310 Madsen was born on September 25, 1957, 577 00:23:46,311 --> 00:23:47,810 in Chicago, Illinois. 578 00:23:47,811 --> 00:23:50,570 His mother, Elaine Melson, born 1932, 579 00:23:50,571 --> 00:23:52,700 was a filmmaker and author. 580 00:23:52,701 --> 00:23:54,920 His father, Calvin Christian Madsen, 581 00:23:54,921 --> 00:23:57,530 was a World War II Navy veteran, 582 00:23:57,531 --> 00:24:00,338 and a firefighter with the Chicago Fire Department. 583 00:24:00,339 --> 00:24:03,020 His parents divorced in the 1960s, 584 00:24:03,021 --> 00:24:04,850 and his mother left the financial world 585 00:24:04,851 --> 00:24:06,890 to pursue a career in the arts, 586 00:24:06,891 --> 00:24:09,933 encouraged by film critic Roger Ebert. 587 00:24:12,771 --> 00:24:13,603 Hello? 588 00:24:13,604 --> 00:24:14,720 Who is this? 589 00:24:14,721 --> 00:24:16,321 How can I help you, Miss Taylor? 590 00:24:18,321 --> 00:24:20,390 Well I mainly do matrimonial disputes 591 00:24:20,391 --> 00:24:22,541 and fraud, you need the police to help you. 592 00:24:23,841 --> 00:24:25,580 Detective Lansky gave you my number, eh? 593 00:24:25,581 --> 00:24:27,590 Okay, Miss Taylor, tell me about the case. 594 00:24:27,591 --> 00:24:29,330 Is this the case they're taking about on the news 595 00:24:29,331 --> 00:24:30,324 and in the papers? 596 00:24:31,611 --> 00:24:34,190 Does your son know who did do the murder? 597 00:24:34,191 --> 00:24:36,380 Do you know how many people say that, Miss Taylor, 598 00:24:36,381 --> 00:24:37,880 that they're innocent? 599 00:24:37,881 --> 00:24:38,859 Okay. 600 00:24:38,860 --> 00:24:40,640 Let me see what I can find out, 601 00:24:40,641 --> 00:24:41,791 and I'll call you back. 602 00:24:45,431 --> 00:24:48,350 We managed to catch up with Madsen's agent, 603 00:24:48,351 --> 00:24:50,801 and this is what she had to say about the matter. 604 00:24:57,721 --> 00:24:59,438 Miss Carmichael, what can you tell me 605 00:24:59,439 --> 00:25:00,920 about the disappearance of Michael Madsen? 606 00:25:00,921 --> 00:25:02,720 No comment, I have nothing to say. 607 00:25:02,721 --> 00:25:04,850 Well do you know if he's dead or not? 608 00:25:04,851 --> 00:25:06,800 Again, I have nothing to say. 609 00:25:06,801 --> 00:25:08,060 Well where could he be? 610 00:25:08,061 --> 00:25:09,410 You deaf? 611 00:25:09,411 --> 00:25:12,713 I said I have nothing to say on this matter. 612 00:25:12,714 --> 00:25:15,834 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 613 00:25:17,181 --> 00:25:19,340 After our interview with Madsen's agent, 614 00:25:19,341 --> 00:25:21,170 we managed to speak to the detective 615 00:25:21,171 --> 00:25:22,458 investigating the case. 616 00:25:22,459 --> 00:25:24,453 This is what he had to say. 617 00:25:29,151 --> 00:25:31,350 Detective Lansky, what can you tell me 618 00:25:31,351 --> 00:25:34,580 about the disappearance of actor Michael Madsen? 619 00:25:34,581 --> 00:25:35,810 Is he dead? 620 00:25:35,811 --> 00:25:38,840 We don't have any evidence of him being murdered, 621 00:25:38,841 --> 00:25:40,970 just a bloody shirt at the moment. 622 00:25:40,971 --> 00:25:43,760 But we do have a body which has been recovered. 623 00:25:43,761 --> 00:25:45,737 So, if it isn't Michael Madsen, 624 00:25:45,738 --> 00:25:47,030 who is it? 625 00:25:47,031 --> 00:25:48,650 It's a young woman, 626 00:25:48,651 --> 00:25:49,701 that's all I can say. 627 00:25:51,831 --> 00:25:54,684 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 628 00:25:58,881 --> 00:26:00,500 Are you Rick Blaine? 629 00:26:00,501 --> 00:26:02,210 Yeah, who's asking? 630 00:26:02,211 --> 00:26:03,809 You're wanted down at the station. 631 00:26:03,810 --> 00:26:07,310 Seems Detective Lansky would like to speak to you. 632 00:26:07,311 --> 00:26:09,860 So, uh, what can you tell me 633 00:26:09,861 --> 00:26:11,690 about this case you've been working on? 634 00:26:11,691 --> 00:26:12,941 Case, what case? 635 00:26:14,974 --> 00:26:16,944 Don't be smart with me, Blaine, 636 00:26:17,781 --> 00:26:20,960 you're expendable and can easily be replaced. 637 00:26:20,961 --> 00:26:23,334 I asked Miss Taylor to contact you, remember? 638 00:26:26,053 --> 00:26:28,334 Or are you telling me you didn't take the case? 639 00:26:29,781 --> 00:26:31,160 I said I would look into it. 640 00:26:31,161 --> 00:26:32,514 I am not a charity, Lou. 641 00:26:33,741 --> 00:26:34,790 There's quite a few people here 642 00:26:34,791 --> 00:26:36,410 who think you're a bum, 643 00:26:36,411 --> 00:26:38,360 but I got a bit more respect for you than that 644 00:26:38,361 --> 00:26:39,830 because you're an ex cop, 645 00:26:39,831 --> 00:26:41,844 but that good will only goes so far. 646 00:26:42,711 --> 00:26:43,880 Take the job, 647 00:26:43,881 --> 00:26:45,781 and if you hear something let me know. 648 00:26:47,961 --> 00:26:49,880 How do you know Madsen's dead? 649 00:26:49,881 --> 00:26:52,100 So you think he's still alive? 650 00:26:52,101 --> 00:26:53,600 Well usually you have a corpse 651 00:26:53,601 --> 00:26:55,400 before you start writing the death certificate, 652 00:26:55,401 --> 00:26:56,840 not just a bloody shirt. 653 00:26:56,841 --> 00:26:59,390 So, yeah, I think he's still alive. 654 00:26:59,391 --> 00:27:01,220 Do you have a suspect? 655 00:27:01,221 --> 00:27:02,521 Yeah, we have a suspect, 656 00:27:05,931 --> 00:27:06,774 your client. 657 00:27:07,941 --> 00:27:11,120 He was working for Madsen on some type of reality show, 658 00:27:11,121 --> 00:27:12,710 but something ain't right. 659 00:27:12,711 --> 00:27:13,850 Something stinks, 660 00:27:13,851 --> 00:27:16,580 and I think it's coming from Madsen's direction. 661 00:27:16,581 --> 00:27:20,330 That's why I asked Miss Taylor to get in contact with you. 662 00:27:20,331 --> 00:27:22,220 We know he has money troubles, 663 00:27:22,221 --> 00:27:23,870 he's been bankrupt four times. 664 00:27:23,871 --> 00:27:26,750 He's been divorced three times with six children. 665 00:27:26,751 --> 00:27:28,310 And there's a number of producers 666 00:27:28,311 --> 00:27:30,134 who would like to see him six feet under 667 00:27:30,135 --> 00:27:31,880 because he owes them money, 668 00:27:31,881 --> 00:27:34,190 or he turned up to do a job so drunk 669 00:27:34,191 --> 00:27:36,174 that he couldn't perform. 670 00:27:37,791 --> 00:27:39,560 But all arrows point to the Taylor kid 671 00:27:39,561 --> 00:27:41,090 regarding the sale, 672 00:27:41,091 --> 00:27:43,970 that's why I asked him mother to contact you. 673 00:27:43,971 --> 00:27:45,800 I can't go either way without evidence, 674 00:27:45,801 --> 00:27:46,633 but you- 675 00:27:46,634 --> 00:27:48,590 I know, I'm expendable. 676 00:27:48,591 --> 00:27:50,150 You could say. 677 00:27:50,151 --> 00:27:51,490 You charged him yet? 678 00:27:51,491 --> 00:27:52,940 You know we haven't, 679 00:27:52,941 --> 00:27:54,830 otherwise you wouldn't ask. 680 00:27:54,831 --> 00:27:56,510 Why not? 681 00:27:56,511 --> 00:27:58,520 Even in LA you've gotta have a motive, 682 00:27:58,521 --> 00:28:00,024 and it's gotta be backed up. 683 00:28:04,161 --> 00:28:05,454 We've got a corpse, 684 00:28:06,501 --> 00:28:08,543 but his DNA isn't in her. 685 00:28:08,544 --> 00:28:10,319 It's not around her. 686 00:28:10,320 --> 00:28:11,540 It's nowhere near her. 687 00:28:11,541 --> 00:28:12,373 In her? 688 00:28:12,374 --> 00:28:13,550 What do you mean in her? 689 00:28:13,551 --> 00:28:14,724 She was a prostitute. 690 00:28:20,271 --> 00:28:21,500 Oh, it's you. 691 00:28:21,501 --> 00:28:22,430 Okay, what do you want now, 692 00:28:22,431 --> 00:28:23,993 my kidney or my liver? 693 00:28:23,994 --> 00:28:26,210 As you can forget about getting any cash from me, 694 00:28:26,211 --> 00:28:27,044 you understand? 695 00:28:28,221 --> 00:28:29,053 Are you still 696 00:28:29,054 --> 00:28:31,014 working on that crazy TV celeb show? 697 00:28:32,211 --> 00:28:33,044 Yeah. 698 00:28:33,981 --> 00:28:35,360 I am looking for some information 699 00:28:35,361 --> 00:28:36,740 on the actor who likes to call himself 700 00:28:36,741 --> 00:28:37,790 the American Badass, 701 00:28:37,791 --> 00:28:39,170 what do you have on him? 702 00:28:39,171 --> 00:28:41,000 You're referring to Michael Madsen. 703 00:28:41,001 --> 00:28:43,880 It's the hottest news item in Tinseltown at the moment. 704 00:28:43,881 --> 00:28:46,113 Don't you have a radio or TV show? 705 00:28:46,114 --> 00:28:48,364 It was eating into my drinking time. 706 00:28:49,306 --> 00:28:53,180 What do you wanna know about the bum? 707 00:28:53,181 --> 00:28:54,560 Isn't he dead? 708 00:28:54,561 --> 00:28:55,400 No. 709 00:28:55,401 --> 00:28:57,530 They got a suspect but no corpse. 710 00:28:57,531 --> 00:29:00,179 I thought the police were treating it like a murder case. 711 00:29:00,180 --> 00:29:02,810 Difficult to prove without a body. 712 00:29:02,811 --> 00:29:05,060 I thought they had some camera guy 713 00:29:05,061 --> 00:29:07,490 by the name of Halsey in the slammer. 714 00:29:07,491 --> 00:29:10,100 When they stopped him he had Madsen's shirt 715 00:29:10,101 --> 00:29:12,869 covered in his own blood in the back of his car. 716 00:29:12,870 --> 00:29:15,084 Yes, but the dead body was a woman. 717 00:29:16,851 --> 00:29:18,440 Yeah. 718 00:29:18,441 --> 00:29:20,009 Can I get the exclusive? 719 00:29:20,010 --> 00:29:22,310 If I find him, yeah. 720 00:29:22,311 --> 00:29:24,080 Do I have your word on that, Rick? 721 00:29:24,081 --> 00:29:26,391 Have I ever let you down before? 722 00:29:26,392 --> 00:29:27,984 You wanna go over that now? 723 00:29:28,955 --> 00:29:30,020 Okay, okay. 724 00:29:30,021 --> 00:29:31,100 Will you help me or not? 725 00:29:31,101 --> 00:29:33,656 As long as I get the exclusive, yeah. 726 00:29:33,657 --> 00:29:34,607 Okay, you got it, 727 00:29:34,608 --> 00:29:36,260 but I need information straight away. 728 00:29:36,261 --> 00:29:38,645 Anything you got on him, not the usual shit. 729 00:29:38,646 --> 00:29:40,946 I don't his CB, just the dirt, you understand? 730 00:29:42,081 --> 00:29:44,444 Okay, give me a few hours, I'll get back to you. 731 00:29:57,767 --> 00:29:58,970 Are you Rick Blaine? 732 00:29:58,971 --> 00:29:59,803 Yeah. 733 00:29:59,804 --> 00:30:02,122 You've been recommended to us 734 00:30:02,123 --> 00:30:04,082 as a man who keeps secrets. 735 00:30:04,083 --> 00:30:07,010 If the price is right, of course. 736 00:30:07,011 --> 00:30:07,844 So who's us? 737 00:30:10,071 --> 00:30:14,660 ITM, Mr. Blaine, International Talent Management. 738 00:30:14,661 --> 00:30:16,040 Your representative list of actors 739 00:30:16,041 --> 00:30:19,097 and creatives in the entertainment industry, 740 00:30:19,098 --> 00:30:21,797 one of whom is Michael Madsen, 741 00:30:21,798 --> 00:30:23,486 who was recently in another movie 742 00:30:23,487 --> 00:30:25,653 produced by a client of ours. 743 00:30:25,654 --> 00:30:27,950 He'll need his help for us to promote it 744 00:30:27,951 --> 00:30:29,810 in the next few months. 745 00:30:29,811 --> 00:30:31,161 So how can I help? 746 00:30:32,481 --> 00:30:34,340 He's gone missing. 747 00:30:34,341 --> 00:30:35,720 We need to find him, 748 00:30:35,721 --> 00:30:37,610 and find him fast. 749 00:30:37,611 --> 00:30:39,264 Can you do that Mr. Blaine? 750 00:30:40,941 --> 00:30:42,941 Of course we need to know that he's okay, 751 00:30:42,942 --> 00:30:45,947 and that nothing's happened to him. 752 00:30:45,948 --> 00:30:48,320 Okay, why don't you try the police? 753 00:30:48,321 --> 00:30:50,480 We don't want the negative publicity. 754 00:30:50,481 --> 00:30:53,330 Please, I thought you guys like the publicity? 755 00:30:53,331 --> 00:30:54,574 There's good publicity, 756 00:30:54,575 --> 00:30:57,721 and there's bad publicity, Mr. Blaine, 757 00:30:57,722 --> 00:31:00,834 and we try to control them both. 758 00:31:01,761 --> 00:31:04,490 It sounds like your guy is a problem. 759 00:31:04,491 --> 00:31:05,990 I wouldn't say that. 760 00:31:05,991 --> 00:31:07,735 Actors are difficult, 761 00:31:07,736 --> 00:31:10,825 but Michael is a pussy cat. 762 00:31:10,826 --> 00:31:14,030 I never met anybody that didn't like him. 763 00:31:14,031 --> 00:31:15,417 That include his ex-wives? 764 00:31:15,418 --> 00:31:16,644 What do you mean? 765 00:31:18,021 --> 00:31:20,338 A guy like that always has ex-wives, 766 00:31:20,339 --> 00:31:23,124 I can't imagine your client is any different. 767 00:31:24,501 --> 00:31:27,950 As I said, he's a respected client of the agency, 768 00:31:27,951 --> 00:31:31,224 and, uh, we just wanted to make sure he's okay. 769 00:31:32,691 --> 00:31:35,060 You mean you need to look after your investment? 770 00:31:35,061 --> 00:31:37,430 Yes we need to look after our investment. 771 00:31:37,431 --> 00:31:40,160 Every actor who makes a name for himself 772 00:31:40,161 --> 00:31:42,536 is an investment to the agency they represent. 773 00:31:42,537 --> 00:31:45,200 That's a cute way of putting things. 774 00:31:45,201 --> 00:31:46,751 I suppose he has a lot of debt. 775 00:31:47,721 --> 00:31:48,767 Could that be the reason he is missing? 776 00:31:48,768 --> 00:31:52,100 I don't know his personal circumstances. 777 00:31:52,101 --> 00:31:54,950 The agency doesn't get involved in these matters. 778 00:31:54,951 --> 00:31:55,790 No. 779 00:31:55,791 --> 00:31:57,741 So he doesn't owe the agency any money? 780 00:31:58,761 --> 00:32:00,380 We handle his diary, 781 00:32:00,381 --> 00:32:03,590 and we send him on various assignments. 782 00:32:03,591 --> 00:32:06,061 We are not his personal bankers. 783 00:32:07,071 --> 00:32:07,903 What can you tell me 784 00:32:07,904 --> 00:32:10,224 about this reality show he was making? 785 00:32:11,405 --> 00:32:13,705 I don't know which show you're referring to. 786 00:32:14,571 --> 00:32:16,100 Come on, sister, don't play coy with me, 787 00:32:16,101 --> 00:32:17,810 you either want me to find him or not. 788 00:32:17,811 --> 00:32:18,937 If I don't have all the information 789 00:32:18,938 --> 00:32:21,388 you're going to make it harder than it should be. 790 00:32:23,691 --> 00:32:25,970 You're referring to "Breeding Ground." 791 00:32:25,971 --> 00:32:27,267 Yeah, that's it. 792 00:32:27,268 --> 00:32:29,870 "Breeding Ground" was a project of Michael's own. 793 00:32:29,871 --> 00:32:31,251 He thought that if he could make a pilot 794 00:32:31,252 --> 00:32:33,590 he could sell it to one of the major players 795 00:32:33,591 --> 00:32:34,764 as a series. 796 00:32:35,931 --> 00:32:38,454 He hoped the project would get him out of debt. 797 00:32:39,351 --> 00:32:41,532 Now that wasn't hard, was it? 798 00:32:41,533 --> 00:32:43,880 Are you gonna take the case, Mr. Blaine? 799 00:32:43,881 --> 00:32:44,713 It won't be cheap. 800 00:32:44,714 --> 00:32:46,027 I charge for $500 a day, 801 00:32:46,028 --> 00:32:49,700 and if I find your client I get another 5,000. 802 00:32:49,701 --> 00:32:51,260 It sounds like a lot. 803 00:32:51,261 --> 00:32:53,600 I am charging you a special rate 804 00:32:53,601 --> 00:32:55,610 as your client is a special guy. 805 00:32:55,611 --> 00:32:56,690 What can I say? 806 00:32:56,691 --> 00:32:57,823 Yes, but- 807 00:32:57,824 --> 00:33:00,682 I thought you had a lot resting on this. 808 00:33:00,683 --> 00:33:01,516 We do. 809 00:33:02,481 --> 00:33:04,670 Well I am not the only private I in the book, 810 00:33:04,671 --> 00:33:06,624 I'm sure you could find an alternative. 811 00:33:07,701 --> 00:33:10,670 Okay, Mr. Blaine, you've got yourself a deal. 812 00:33:10,671 --> 00:33:11,720 I'll have the contractor 813 00:33:11,721 --> 00:33:13,558 run off an email to you in the morning. 814 00:33:13,559 --> 00:33:15,684 Is there anything else you need? 815 00:33:16,791 --> 00:33:18,650 A list of family and friends, 816 00:33:18,651 --> 00:33:19,718 people he has worked with. 817 00:33:19,719 --> 00:33:22,254 I need to know he hasn't got any enemies. 818 00:33:23,121 --> 00:33:23,953 I'll make some calls, 819 00:33:23,954 --> 00:33:25,016 and have them phone you, 820 00:33:25,017 --> 00:33:28,816 but, like I said, as far as I know, 821 00:33:28,817 --> 00:33:30,774 everybody loves him. 822 00:33:31,791 --> 00:33:33,891 Yeah, and Hitler was a talented painter. 823 00:33:45,951 --> 00:33:46,784 Hello? 824 00:33:48,200 --> 00:33:49,164 Blaine? 825 00:33:50,251 --> 00:33:53,304 One guy you should check out is Freddie Locke, 826 00:33:54,331 --> 00:33:58,044 a porn producer and one time partner of Madsen. 827 00:34:03,321 --> 00:34:06,110 Okay, this is what I want. 828 00:34:06,111 --> 00:34:07,227 The film is called 829 00:34:07,228 --> 00:34:11,450 "Pirates from the Cleavage of the Caribbean." 830 00:34:11,451 --> 00:34:13,227 You're gonna play Captain Johnny, 831 00:34:13,228 --> 00:34:17,302 who's a fun-loving, rum swigging rascal 832 00:34:17,303 --> 00:34:19,064 that likes to screw women, 833 00:34:19,065 --> 00:34:21,350 and he kills everything that walks. 834 00:34:21,351 --> 00:34:23,642 Man, this has got to be a parody. 835 00:34:23,643 --> 00:34:25,940 Of course it's a parody. 836 00:34:25,941 --> 00:34:28,070 But I'm not just a celebrity impersonator, 837 00:34:28,071 --> 00:34:30,170 I'm a serious actor, man. 838 00:34:30,171 --> 00:34:32,450 I went to the California Institute of the Arts, 839 00:34:32,451 --> 00:34:33,500 I studied Shakespeare, 840 00:34:33,501 --> 00:34:35,900 and Chekhov and. 841 00:34:35,901 --> 00:34:37,520 Man, I even did theater in the park. 842 00:34:37,521 --> 00:34:38,353 Yeah, yeah. 843 00:34:38,354 --> 00:34:39,560 Well, you make your money because 844 00:34:39,561 --> 00:34:40,910 you look like JD, 845 00:34:40,911 --> 00:34:43,464 and you got a cock a foot long. 846 00:34:44,601 --> 00:34:47,338 What do you want from me, baby? 847 00:34:47,339 --> 00:34:51,440 I don't do Shakespeare, I do soft porn. 848 00:34:51,441 --> 00:34:52,554 Look, man, I know that, 849 00:34:52,555 --> 00:34:53,420 but- 850 00:34:53,421 --> 00:34:56,077 No buts, big boy. 851 00:34:56,078 --> 00:34:59,060 There's 100 impersonators can do what you do, 852 00:34:59,061 --> 00:35:01,400 but you've got that little bit extra. 853 00:35:01,401 --> 00:35:06,320 For gods sakes, you are the Laurence Olivier 854 00:35:06,321 --> 00:35:07,427 of the porn world. 855 00:35:07,428 --> 00:35:09,500 And I will tell you one thing, 856 00:35:09,501 --> 00:35:12,170 I bet Olivier wished he had a dick 857 00:35:12,171 --> 00:35:13,374 as big as yours. 858 00:35:15,674 --> 00:35:17,624 Listen, I gotta go. 859 00:35:17,625 --> 00:35:19,734 I've got somebody waiting. 860 00:35:21,471 --> 00:35:22,910 Yeah, I'll speak to you later, 861 00:35:22,911 --> 00:35:24,500 but you think about it, all right? 862 00:35:24,501 --> 00:35:27,680 Or I'm gonna have to hire that Brad Pitt look alike. 863 00:35:27,681 --> 00:35:29,210 He may have a small dick, 864 00:35:29,211 --> 00:35:31,970 but he's less hassle, kapesh? 865 00:35:31,971 --> 00:35:34,130 Yeah, I will... 866 00:35:34,131 --> 00:35:35,510 No. 867 00:35:35,511 --> 00:35:37,610 Yeah, I will see you later. 868 00:35:37,611 --> 00:35:38,444 Okay. 869 00:35:42,030 --> 00:35:43,760 They all wanna do Shakespeare, 870 00:35:43,761 --> 00:35:45,530 and get paid like movie stars. 871 00:35:45,531 --> 00:35:48,395 Me, I just wanna make money, 872 00:35:48,396 --> 00:35:50,420 and shag pussy. 873 00:35:50,421 --> 00:35:54,198 And I'm not gonna do that by directing "Romeo and Juliet." 874 00:35:56,121 --> 00:36:01,121 Thank God soft porn is so fashionable these days. 875 00:36:01,671 --> 00:36:02,840 They're cheap to make, 876 00:36:02,841 --> 00:36:04,010 and the girls are beautiful, 877 00:36:04,011 --> 00:36:06,114 which is a bonus. 878 00:36:07,581 --> 00:36:11,240 I presume you like women, Mr. Blaine? 879 00:36:11,241 --> 00:36:12,500 Why? 880 00:36:12,501 --> 00:36:14,325 You own a dating agency as well? 881 00:36:14,326 --> 00:36:17,540 Very funny. 882 00:36:17,541 --> 00:36:19,100 Very funny, Mr. Blaine. 883 00:36:19,101 --> 00:36:22,105 Now I will give you one piece of advice, 884 00:36:22,106 --> 00:36:25,334 and you do with it as you wish. 885 00:36:25,335 --> 00:36:30,335 Everybody wants to be a producer in Hollywood. 886 00:36:30,471 --> 00:36:31,400 Why? 887 00:36:31,401 --> 00:36:34,730 Because there is plenty of pussy. 888 00:36:34,731 --> 00:36:35,990 For some that is a bonus, 889 00:36:35,991 --> 00:36:38,420 but to me it's just another perk of the business, 890 00:36:38,421 --> 00:36:43,368 and it's a perk that I can pass on to my investors. 891 00:36:44,319 --> 00:36:46,074 And let me tell you something, 892 00:36:47,091 --> 00:36:52,000 these young actresses, they love a producer, 893 00:36:52,001 --> 00:36:54,860 especially if they wanna become famous. 894 00:36:54,861 --> 00:36:57,890 And who doesn't wanna be rich and famous in Hollywood? 895 00:36:57,891 --> 00:37:00,017 That's why they come here. 896 00:37:00,018 --> 00:37:02,510 And I suppose there is no shortage 897 00:37:02,511 --> 00:37:04,327 of willing participants? 898 00:37:04,328 --> 00:37:07,280 I like you, Blaine, 899 00:37:07,281 --> 00:37:09,830 you don't miss a trick. 900 00:37:09,831 --> 00:37:12,260 You got any money you wanna invest in movies? 901 00:37:12,261 --> 00:37:15,230 I'll make sure you get a very good piece of the action, 902 00:37:15,231 --> 00:37:18,324 and I will personally make sure that you get laid. 903 00:37:19,671 --> 00:37:21,220 I can't afford the penicillin. 904 00:37:21,221 --> 00:37:25,280 Anyway, do I look like I got money to you, Locke? 905 00:37:25,281 --> 00:37:26,419 Okay. 906 00:37:26,420 --> 00:37:28,460 Here, take my details. 907 00:37:28,461 --> 00:37:29,604 You think about it. 908 00:37:30,621 --> 00:37:32,030 Or maybe you may meet a sucker, 909 00:37:32,031 --> 00:37:34,010 I mean an investor. 910 00:37:34,011 --> 00:37:35,210 If you get me an introduction, 911 00:37:35,211 --> 00:37:37,014 I'll pay you a very good commission. 912 00:37:38,121 --> 00:37:41,090 Is that why Madsen invested in your movies, 913 00:37:41,091 --> 00:37:42,744 to meet young actresses? 914 00:37:43,641 --> 00:37:45,590 It helped. 915 00:37:45,591 --> 00:37:48,650 But Michael wasn't short of pussy. 916 00:37:48,651 --> 00:37:51,024 Women loved him. 917 00:37:52,341 --> 00:37:53,570 I know he was married, 918 00:37:53,571 --> 00:37:56,330 but, hell, when women throw themselves at you, 919 00:37:56,331 --> 00:37:57,624 what are you gonna do? 920 00:37:58,551 --> 00:38:00,230 We're men, right? 921 00:38:00,231 --> 00:38:01,970 I introduced him to the right ladies, 922 00:38:01,971 --> 00:38:05,150 young actresses with stars in their eyes. 923 00:38:05,151 --> 00:38:08,150 And when they met Madsen they were only too willing 924 00:38:08,151 --> 00:38:09,620 to drop their panties for him. 925 00:38:09,621 --> 00:38:11,096 You should have seen it. 926 00:38:11,097 --> 00:38:16,097 Michael Madsen, Hollywood legend, come and get it. 927 00:38:16,454 --> 00:38:18,864 And they couldn't get enough. 928 00:38:20,691 --> 00:38:22,520 Well, you gotta please your investors, 929 00:38:22,521 --> 00:38:24,470 and having a name like Madsen in your film 930 00:38:24,471 --> 00:38:26,360 certainly helps. 931 00:38:26,361 --> 00:38:28,734 He's even got a hot sauce named after him. 932 00:38:29,691 --> 00:38:31,040 Look, I gotta go, 933 00:38:31,041 --> 00:38:33,686 but you take a look at this, 934 00:38:33,687 --> 00:38:35,750 "Beach Babes in Hollywood." 935 00:38:35,751 --> 00:38:38,150 Now this is one of our best. 936 00:38:38,151 --> 00:38:40,439 Madsen even makes a guest appearance. 937 00:38:40,440 --> 00:38:43,310 Now you take a peek at the pussy in this, 938 00:38:43,311 --> 00:38:46,644 and I think that you will wanna become one of our investors. 939 00:38:47,511 --> 00:38:48,414 Adios. 940 00:38:54,201 --> 00:38:55,070 Back at the office, 941 00:38:55,071 --> 00:38:56,718 the package had arrived from McMurray, 942 00:38:56,719 --> 00:38:58,857 so I thought I would spend a few hours 943 00:38:58,858 --> 00:39:02,060 looking through the information about Madsen. 944 00:39:02,061 --> 00:39:04,010 The various eviction notices, 945 00:39:04,011 --> 00:39:05,630 the failed alimony payments 946 00:39:05,631 --> 00:39:06,463 and bank statements. 947 00:39:06,464 --> 00:39:10,130 This guy had more debts than a third world country. 948 00:39:10,131 --> 00:39:11,900 Suddenly the door opens, 949 00:39:11,901 --> 00:39:14,240 and an unexpected guest stands in the doorway. 950 00:39:14,241 --> 00:39:15,770 You ever thought about knocking, 951 00:39:15,771 --> 00:39:17,420 or is that too difficult for you? 952 00:39:17,421 --> 00:39:20,507 You're a funny man, Blaine, a funny man. 953 00:39:20,508 --> 00:39:22,734 But I haven't time for your sense of humor. 954 00:39:23,776 --> 00:39:26,180 Hello, Tim, what are you doing 955 00:39:26,181 --> 00:39:29,300 slumming down here on Hollywood Boulevard? 956 00:39:29,301 --> 00:39:31,861 All the whores dried up in your neck of the woods? 957 00:39:31,862 --> 00:39:33,427 I bet he eats a lot. 958 00:39:33,428 --> 00:39:35,227 No, not really. 959 00:39:35,228 --> 00:39:37,940 Though he does enjoy the occasional private detective 960 00:39:37,941 --> 00:39:40,280 to chew on when he's feeling peckish. 961 00:39:40,281 --> 00:39:43,160 Let's hope he's on a diet today. 962 00:39:43,161 --> 00:39:45,290 So what can I do for you, 963 00:39:45,291 --> 00:39:47,060 and your hungry friend? 964 00:39:47,061 --> 00:39:49,430 I know the receptionist at the Hollywood Museum, 965 00:39:49,431 --> 00:39:51,440 if you fancy taking in the sights. 966 00:39:51,441 --> 00:39:53,435 They have just opened a freak section, 967 00:39:53,436 --> 00:39:55,670 it's only a couple blocks away. 968 00:39:55,671 --> 00:39:57,144 Why not visit the family? 969 00:40:07,071 --> 00:40:09,071 What the fuck do you think you're doing? 970 00:40:10,611 --> 00:40:13,400 Say something funny, Blaine, make me laugh. 971 00:40:13,401 --> 00:40:15,560 I could use a good laugh. 972 00:40:15,561 --> 00:40:17,261 Say something funny. 973 00:40:17,262 --> 00:40:19,100 This ain't funny. 974 00:40:19,101 --> 00:40:20,150 Fine. 975 00:40:20,151 --> 00:40:21,440 Come on. 976 00:40:21,441 --> 00:40:24,084 Seeing the size of your cock does make me smile. 977 00:40:25,071 --> 00:40:25,903 What the hell do you think 978 00:40:25,904 --> 00:40:26,965 you're going to do with that? 979 00:40:30,741 --> 00:40:34,467 Now next time I will not be so polite. 980 00:40:34,468 --> 00:40:36,980 Why do you want Madsen? 981 00:40:36,981 --> 00:40:38,613 I want to become an actor, 982 00:40:38,614 --> 00:40:41,000 and I thought I would get some advice 983 00:40:41,001 --> 00:40:42,507 from a seasoned professional. 984 00:40:43,971 --> 00:40:45,740 You an actor? 985 00:40:45,741 --> 00:40:46,994 That is funny. 986 00:40:48,957 --> 00:40:52,460 Aw, I can see you're not Jewish, Blaine. 987 00:40:52,461 --> 00:40:53,600 Would you like to change faith? 988 00:40:53,601 --> 00:40:55,319 I'll make it quick, I promise. 989 00:40:56,841 --> 00:41:01,100 Again, why were you looking for Madsen? 990 00:41:01,101 --> 00:41:02,660 I want an autograph. 991 00:41:02,661 --> 00:41:04,513 Well, tell me how can I help you? 992 00:41:06,051 --> 00:41:07,130 There is no need of this. 993 00:41:07,131 --> 00:41:09,470 Do you think you can afford to lose two inches, Blaine, 994 00:41:09,471 --> 00:41:10,584 and your balls? 995 00:41:12,201 --> 00:41:13,850 Come on, for fuck's sake, 996 00:41:13,851 --> 00:41:14,990 just tell me what you want. 997 00:41:14,991 --> 00:41:19,340 Do you know in Ireland I trained as a butcher? 998 00:41:19,341 --> 00:41:20,690 The thought of cutting meat 999 00:41:20,691 --> 00:41:23,677 made me want to be a surgeon. 1000 00:41:23,678 --> 00:41:25,464 I even tried a few operations, 1001 00:41:25,465 --> 00:41:28,194 nothing legal mind you. 1002 00:41:29,561 --> 00:41:33,890 More of a Doctor Frankenstein thing. 1003 00:41:33,891 --> 00:41:35,510 I assembled quite a collection, 1004 00:41:35,511 --> 00:41:37,490 but I had to stop. 1005 00:41:37,491 --> 00:41:39,804 The smell got to me. 1006 00:41:40,749 --> 00:41:44,750 You know, human flesh smells a lot like pig meat. 1007 00:41:44,751 --> 00:41:47,510 Do you like pig meat, Blaine? 1008 00:41:47,511 --> 00:41:48,343 A lot of people 1009 00:41:48,344 --> 00:41:49,781 are becoming vegetarians nowadays. 1010 00:41:50,940 --> 00:41:52,640 I haven't been able 1011 00:41:52,641 --> 00:41:54,668 to touch a bacon sandwich since. 1012 00:41:54,669 --> 00:41:56,000 Okay. 1013 00:41:56,001 --> 00:41:57,610 For fuck's sake. 1014 00:41:57,611 --> 00:41:59,834 Do you want me to cut you again? 1015 00:42:04,327 --> 00:42:06,904 Or make it easier to find you? 1016 00:42:12,051 --> 00:42:14,780 Now, we're done with the small talk, 1017 00:42:14,781 --> 00:42:16,040 tell me the truth, 1018 00:42:16,041 --> 00:42:17,664 or next I cut your cock off. 1019 00:42:18,651 --> 00:42:21,320 I have an agent that is looking for him. 1020 00:42:21,321 --> 00:42:22,850 His agent hired me to find him 1021 00:42:22,851 --> 00:42:24,710 as he is about to go on a publicity tour 1022 00:42:24,711 --> 00:42:26,514 for some movie he recently made. 1023 00:42:28,011 --> 00:42:29,420 Is he dead? 1024 00:42:29,421 --> 00:42:30,253 Dead? 1025 00:42:30,254 --> 00:42:31,850 Yes, dead. 1026 00:42:31,851 --> 00:42:34,370 How the fuck do I know? 1027 00:42:34,371 --> 00:42:35,990 The police think he's dead, 1028 00:42:35,991 --> 00:42:37,554 and they have a suspect. 1029 00:42:38,661 --> 00:42:41,450 Yeah, but they don't have a corpse. 1030 00:42:41,451 --> 00:42:43,250 Pretty difficult to convict a murder suspect 1031 00:42:43,251 --> 00:42:44,951 without a corpse, don't you think? 1032 00:42:46,371 --> 00:42:49,344 If you think of anything let me know. 1033 00:42:50,841 --> 00:42:52,790 I want to talk with him. 1034 00:42:52,791 --> 00:42:54,491 What do you want him for? 1035 00:42:55,881 --> 00:42:57,714 You are nosy, Blaine. 1036 00:42:59,061 --> 00:43:00,174 That's my business. 1037 00:43:01,629 --> 00:43:04,644 Don't forget, I don't want to come back here, 1038 00:43:05,745 --> 00:43:07,010 and perform any other procedures. 1039 00:43:07,011 --> 00:43:07,911 Do you understand? 1040 00:43:13,288 --> 00:43:15,710 So what can you tell me, Blaine? 1041 00:43:15,711 --> 00:43:18,020 You asked me to look at the Halsey case, 1042 00:43:18,021 --> 00:43:19,520 that's what I'm doing. 1043 00:43:19,521 --> 00:43:21,581 But you're double dipping Blaine. 1044 00:43:21,582 --> 00:43:24,980 You also took on the case from Madsen's agent. 1045 00:43:24,981 --> 00:43:26,720 I wanna make sure that I get paid, 1046 00:43:26,721 --> 00:43:29,030 and Madsen's agent has more money. 1047 00:43:29,031 --> 00:43:30,020 What else was I going to do? 1048 00:43:30,021 --> 00:43:30,980 I needed information, 1049 00:43:30,981 --> 00:43:32,316 and you weren't forthcoming, 1050 00:43:32,317 --> 00:43:33,954 so I went to the source. 1051 00:43:34,971 --> 00:43:36,614 Okay, okay. 1052 00:43:36,615 --> 00:43:41,180 They arrested Dan Halsey heading towards Frazier Park 1053 00:43:41,181 --> 00:43:42,354 up in Kern County. 1054 00:43:44,241 --> 00:43:45,170 When he was questioned, 1055 00:43:45,171 --> 00:43:47,540 at first he remained tight lipped, 1056 00:43:47,541 --> 00:43:48,650 until they opened the boot 1057 00:43:48,651 --> 00:43:50,630 and found the bloody shirt we know believe 1058 00:43:50,631 --> 00:43:52,014 belongs to Michael Madsen. 1059 00:43:53,121 --> 00:43:54,800 And then they turned over the ground sheet, 1060 00:43:54,801 --> 00:43:56,300 and discovered the dead body 1061 00:43:56,301 --> 00:43:59,339 later to be identified as Leslie Deacon. 1062 00:43:59,340 --> 00:44:02,972 Now, Halsey starts singing like a canary. 1063 00:44:02,973 --> 00:44:05,300 By the time they got him to the local station, 1064 00:44:05,301 --> 00:44:07,460 they could have written his autobiography. 1065 00:44:07,461 --> 00:44:08,954 Did he know the girl? 1066 00:44:10,371 --> 00:44:14,791 He says she was a girlfriend of, uh, Madsen. 1067 00:44:16,701 --> 00:44:19,794 A would be film actress trying to make it big in Hollywood. 1068 00:44:21,021 --> 00:44:22,880 He was a little scared of her because she was 1069 00:44:22,881 --> 00:44:24,890 part of a biker gang. 1070 00:44:24,891 --> 00:44:27,080 He only met her a few times on the film set 1071 00:44:27,081 --> 00:44:29,600 of some beach movie that Madsen was making 1072 00:44:29,601 --> 00:44:30,620 with a friend of his. 1073 00:44:30,621 --> 00:44:31,970 Freddie Locke. 1074 00:44:31,971 --> 00:44:32,893 Yes. 1075 00:44:32,894 --> 00:44:35,750 Why else would a 28-year-old be bothering with 1076 00:44:35,751 --> 00:44:38,424 an old guy like him if not to further her career? 1077 00:44:40,071 --> 00:44:43,790 It appears this was a regular thing for Madsen. 1078 00:44:43,791 --> 00:44:47,150 He'd chat up a young actress on the set of his films, 1079 00:44:47,151 --> 00:44:48,650 promise them the world, 1080 00:44:48,651 --> 00:44:50,090 fuck 'em and then leave 'em as soon as 1081 00:44:50,091 --> 00:44:51,350 he got what he wanted. 1082 00:44:51,351 --> 00:44:54,975 But this girl became one of his favorite tricks. 1083 00:44:54,976 --> 00:44:57,476 And this Halsey, what do you have on him? 1084 00:44:59,301 --> 00:45:01,580 The background report checks out. 1085 00:45:01,581 --> 00:45:03,260 He's a young would be filmmaker 1086 00:45:03,261 --> 00:45:05,570 trying to make it big in Hollywood. 1087 00:45:05,571 --> 00:45:08,180 He's not got an prior arrests, 1088 00:45:08,181 --> 00:45:09,560 he has no money, 1089 00:45:09,561 --> 00:45:12,380 and this is the fist time he's been in trouble. 1090 00:45:12,381 --> 00:45:14,930 Maybe that's why Madsen used him. 1091 00:45:14,931 --> 00:45:15,764 Maybe. 1092 00:45:16,874 --> 00:45:20,930 We did speak to Madsen's agent to confirm the information. 1093 00:45:20,931 --> 00:45:21,763 She told us, 1094 00:45:21,764 --> 00:45:23,660 and it does check out, 1095 00:45:23,661 --> 00:45:25,970 Halsey was working for Madsen 1096 00:45:25,971 --> 00:45:28,190 on this reality show they were making. 1097 00:45:28,191 --> 00:45:30,440 Something to do with some new footage 1098 00:45:30,441 --> 00:45:32,360 up at the old Spahn Ranch they used 1099 00:45:32,361 --> 00:45:33,714 for the Tarantino film. 1100 00:45:34,671 --> 00:45:36,410 There was something else. 1101 00:45:36,411 --> 00:45:40,430 We found a personalized double M tie pin 1102 00:45:40,431 --> 00:45:41,754 in the dead girl's hand. 1103 00:45:46,221 --> 00:45:47,330 As I stand in the middle 1104 00:45:47,331 --> 00:45:48,290 of Hollywood Boulevard, 1105 00:45:48,291 --> 00:45:51,020 watching all the beautiful people walk past, 1106 00:45:51,021 --> 00:45:52,730 acting as if they're someone important 1107 00:45:52,731 --> 00:45:55,730 as Tarantino directs his new film, 1108 00:45:55,731 --> 00:45:58,794 suddenly Madsen's agent Tanya Carmichael calls me. 1109 00:46:02,961 --> 00:46:04,681 Do you have any news for me? 1110 00:46:04,682 --> 00:46:05,600 No. 1111 00:46:05,601 --> 00:46:06,950 What, nothing? 1112 00:46:06,951 --> 00:46:09,590 Well I was threatened by someone 1113 00:46:09,591 --> 00:46:11,910 that your client owes money to. 1114 00:46:11,911 --> 00:46:14,120 A small time hoodlum with a big ego 1115 00:46:14,121 --> 00:46:15,920 called Tim Flanagan. 1116 00:46:15,921 --> 00:46:17,090 Do you know him? 1117 00:46:17,091 --> 00:46:18,509 No, should I? 1118 00:46:18,510 --> 00:46:20,540 Well Madsen seemed to owe him money, 1119 00:46:20,541 --> 00:46:22,241 and he wasn't very happy about it. 1120 00:46:23,241 --> 00:46:25,100 Do you think he's dead? 1121 00:46:25,101 --> 00:46:27,530 If not, it's a great publicity gimmick. 1122 00:46:27,531 --> 00:46:29,870 I understand that he has a few enemies. 1123 00:46:29,871 --> 00:46:31,254 What do you mean? 1124 00:46:32,361 --> 00:46:34,400 If you're not honest with me, Miss Carmichael, 1125 00:46:34,401 --> 00:46:35,981 I can't help you. 1126 00:46:35,982 --> 00:46:38,360 What do you want to know? 1127 00:46:38,361 --> 00:46:41,364 Could someone he owes money to abducted him? 1128 00:46:41,365 --> 00:46:42,624 I don't believe so. 1129 00:46:43,581 --> 00:46:45,770 Michael can handle himself. 1130 00:46:45,771 --> 00:46:46,940 What about his drug problems, 1131 00:46:46,941 --> 00:46:49,130 is he in rehab somewhere 1132 00:46:49,131 --> 00:46:50,630 and not telling you? 1133 00:46:50,631 --> 00:46:52,400 He did have a problem a few years ago, 1134 00:46:52,401 --> 00:46:54,140 but that was cleared up. 1135 00:46:54,141 --> 00:46:56,420 Where are you getting your information from? 1136 00:46:56,421 --> 00:46:57,680 I have my sources. 1137 00:46:57,681 --> 00:47:00,380 Miss Carmichael, I have been doing this for quite a while. 1138 00:47:00,381 --> 00:47:02,690 I am not a rookie, okay? 1139 00:47:02,691 --> 00:47:04,990 If he's not dead or in rehab, 1140 00:47:04,991 --> 00:47:07,580 where do you think he may be? 1141 00:47:07,581 --> 00:47:08,540 Don't know. 1142 00:47:08,541 --> 00:47:11,030 That's why I hired you. 1143 00:47:11,031 --> 00:47:13,970 Do you think anyone on this Tarantino film 1144 00:47:13,971 --> 00:47:15,290 might know something? 1145 00:47:15,291 --> 00:47:16,670 They might. 1146 00:47:16,671 --> 00:47:19,040 They're still filming on Hollywood Boulevard. 1147 00:47:19,041 --> 00:47:19,970 Why don't you go down there, 1148 00:47:19,971 --> 00:47:21,200 and speak to the cast and crew? 1149 00:47:21,201 --> 00:47:23,120 Maybe they can help you. 1150 00:47:23,121 --> 00:47:24,920 Okay, Miss Carmichael. 1151 00:47:24,921 --> 00:47:27,324 If I get any news, I'll get back to you. 1152 00:47:32,281 --> 00:47:33,113 I am looking for the makeup department, 1153 00:47:33,114 --> 00:47:34,250 do you know where it is? 1154 00:47:34,251 --> 00:47:36,200 It's around the back in the car park. 1155 00:47:36,201 --> 00:47:38,390 Look out for a green military tent. 1156 00:47:38,391 --> 00:47:39,224 Thanks. 1157 00:47:59,186 --> 00:48:02,186 ♪ Crazy, lazy, hazy ♪ 1158 00:48:07,851 --> 00:48:08,684 Hello. 1159 00:48:11,721 --> 00:48:13,884 You're leaving it a bit late. 1160 00:48:15,261 --> 00:48:16,460 Come in, 1161 00:48:16,461 --> 00:48:17,870 and I'll slap a bit of rouge 1162 00:48:17,871 --> 00:48:20,360 and some black mascara under your eyes. 1163 00:48:20,361 --> 00:48:24,200 It will get you noticed when you're in front of the camera. 1164 00:48:24,201 --> 00:48:27,774 Then you can put yourself down as a featured artist. 1165 00:48:29,481 --> 00:48:30,981 Have you been to wardrobe yet? 1166 00:48:33,021 --> 00:48:36,232 No, I can see that you haven't yet. 1167 00:48:36,233 --> 00:48:38,480 You better hurry up. 1168 00:48:38,481 --> 00:48:41,934 You don't want Quinton shouting at you, now do you? 1169 00:48:43,971 --> 00:48:46,760 My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1170 00:48:46,761 --> 00:48:48,620 I have been hired by ITM Agency 1171 00:48:48,621 --> 00:48:50,810 to find the actor, Michael Madsen. 1172 00:48:50,811 --> 00:48:53,150 Would you mind if I ask you a few questions? 1173 00:48:53,151 --> 00:48:54,590 No. 1174 00:48:54,591 --> 00:48:55,704 Private investigator? 1175 00:48:56,691 --> 00:48:59,677 I've never spoken to a private I before. 1176 00:48:59,678 --> 00:49:02,180 Not a real one that is. 1177 00:49:02,181 --> 00:49:05,930 Not one that's isn't in the movies. 1178 00:49:05,931 --> 00:49:07,250 Ugh. 1179 00:49:07,251 --> 00:49:08,660 I am sorry. 1180 00:49:08,661 --> 00:49:11,094 It's been so busy in here. 1181 00:49:12,351 --> 00:49:17,351 I've placed makeup on almost 200 extras this morning, 1182 00:49:18,801 --> 00:49:21,470 all from this tent, 1183 00:49:21,471 --> 00:49:24,813 because they couldn't get the truck in the car park. 1184 00:49:24,814 --> 00:49:29,612 And I know it's going to be a late one. 1185 00:49:29,613 --> 00:49:32,364 That's what it says on the call sheet. 1186 00:49:35,596 --> 00:49:38,514 How can I help you, Detective? 1187 00:49:39,471 --> 00:49:40,790 Call sheet? 1188 00:49:40,791 --> 00:49:42,290 What's a call sheet? 1189 00:49:42,291 --> 00:49:43,430 Yeah. 1190 00:49:43,431 --> 00:49:47,030 It tells you what time we're starting, 1191 00:49:47,031 --> 00:49:51,350 what we're doing, what actors are on set. 1192 00:49:51,351 --> 00:49:54,081 All the information you need to know. 1193 00:49:54,082 --> 00:49:58,760 Even tells me anything special such as bullet wounds, 1194 00:49:58,761 --> 00:50:01,254 cut throat, that type of thing. 1195 00:50:02,931 --> 00:50:07,130 They have a special effects department on this movie, 1196 00:50:07,131 --> 00:50:09,291 but in most films that I work on 1197 00:50:09,292 --> 00:50:10,940 they don't have the budget, 1198 00:50:10,941 --> 00:50:14,544 so I have to do all the special effects as well. 1199 00:50:16,011 --> 00:50:20,450 It also has a brief synopsis of the movie 1200 00:50:20,451 --> 00:50:24,954 as the producers are trying to keep the story secret. 1201 00:50:26,781 --> 00:50:27,981 Is that normal? 1202 00:50:29,331 --> 00:50:30,770 On a film this size? 1203 00:50:30,771 --> 00:50:31,812 Yeah. 1204 00:50:31,813 --> 00:50:35,180 The director likes to keep the script secret 1205 00:50:35,181 --> 00:50:38,330 so to surprise the audience. 1206 00:50:38,331 --> 00:50:40,977 And with the internet these days 1207 00:50:40,978 --> 00:50:42,984 everything gets leaked. 1208 00:50:43,835 --> 00:50:46,635 How long have you been doing this type of work? 1209 00:50:50,091 --> 00:50:54,426 12 years next month. 1210 00:50:54,427 --> 00:50:57,380 I used to be a lawyer, 1211 00:50:57,381 --> 00:51:00,200 but I couldn't stand all the paperwork, 1212 00:51:00,201 --> 00:51:03,954 and, anyway, I love movies. 1213 00:51:05,410 --> 00:51:06,650 Were you responsible 1214 00:51:06,651 --> 00:51:08,124 for Michael Madsen's makeup? 1215 00:51:09,381 --> 00:51:11,364 God, I heard what happened to him. 1216 00:51:12,681 --> 00:51:16,254 I was told today that he was missing, presumed dead. 1217 00:51:18,824 --> 00:51:20,407 I can't believe it. 1218 00:51:22,171 --> 00:51:26,094 Also, I was only doing his makeup last week. 1219 00:51:27,261 --> 00:51:28,640 He asked me... 1220 00:51:28,641 --> 00:51:31,910 And he also asked me to dye his hair 1221 00:51:31,911 --> 00:51:34,490 because he was getting a little gray. 1222 00:51:34,491 --> 00:51:38,090 Actors are pretty vain creature, Detective. 1223 00:51:38,091 --> 00:51:39,770 Was there anything unusual 1224 00:51:39,771 --> 00:51:41,330 with Mr. Madsen that day? 1225 00:51:41,331 --> 00:51:43,250 Did he seem that he might be having problems? 1226 00:51:43,251 --> 00:51:44,990 Like what? 1227 00:51:44,991 --> 00:51:47,240 Well, did he say anything? 1228 00:51:47,241 --> 00:51:48,174 Hmm, no. 1229 00:51:50,731 --> 00:51:52,581 Did he seem on edges to you? 1230 00:51:55,447 --> 00:51:59,720 He did get a load of calls. 1231 00:51:59,721 --> 00:52:04,721 In fact, he was never off the phone when he was off set. 1232 00:52:05,841 --> 00:52:07,739 Anything else? 1233 00:52:07,740 --> 00:52:10,823 ♪ Somewhere, somehow ♪ 1234 00:52:12,150 --> 00:52:13,940 I don't know if I should say this. 1235 00:52:13,941 --> 00:52:15,791 Please, it might be of help. 1236 00:52:19,390 --> 00:52:21,624 I think he was still drunk. 1237 00:52:22,674 --> 00:52:25,040 He, he didn't seem 100% to me, 1238 00:52:25,041 --> 00:52:29,480 but then again Michael never does nowadays. 1239 00:52:29,481 --> 00:52:30,781 What do you mean? 1240 00:52:32,751 --> 00:52:35,071 I have worked with Michael 1241 00:52:35,072 --> 00:52:38,540 maybe a dozen times over the last few years, 1242 00:52:38,541 --> 00:52:43,224 and his drink problem seems to be getting worse, 1243 00:52:44,811 --> 00:52:48,654 to the point where he even misses shoots. 1244 00:52:49,952 --> 00:52:52,314 Do you know if Madsen takes drugs? 1245 00:52:54,131 --> 00:52:55,870 I, I wouldn't like to say. 1246 00:52:55,871 --> 00:52:57,704 I only did his makeup. 1247 00:52:59,541 --> 00:53:00,373 I understand. 1248 00:53:00,374 --> 00:53:01,207 Thank you. 1249 00:53:02,871 --> 00:53:04,460 I hope you find him. 1250 00:53:04,461 --> 00:53:06,440 What are those over there? 1251 00:53:06,441 --> 00:53:08,420 Are they masks of some type? 1252 00:53:08,421 --> 00:53:10,541 Oh, yeah. 1253 00:53:10,542 --> 00:53:14,630 We use these for the long shots. 1254 00:53:14,631 --> 00:53:17,458 We put them on an extra 1255 00:53:17,459 --> 00:53:21,050 to save time and money when it's too expensive 1256 00:53:21,051 --> 00:53:22,760 to get the star to do the shot 1257 00:53:22,761 --> 00:53:24,714 and you can hardly see them. 1258 00:53:26,061 --> 00:53:29,784 This one is of Brad Pitt. 1259 00:53:32,107 --> 00:53:33,380 What is it? 1260 00:53:33,381 --> 00:53:34,381 What's on your mind? 1261 00:53:37,371 --> 00:53:40,190 Michael asked me the same thing last week. 1262 00:53:40,191 --> 00:53:41,360 Why did you think he did that? 1263 00:53:41,361 --> 00:53:43,061 Does he collect them or something? 1264 00:53:44,571 --> 00:53:46,173 I, I don't know. 1265 00:53:46,174 --> 00:53:47,874 I never thought about it till now. 1266 00:53:50,001 --> 00:53:52,476 Is there any missing? 1267 00:53:52,477 --> 00:53:55,727 ♪ I will make you mine ♪ 1268 00:54:21,957 --> 00:54:23,570 It seems 1269 00:54:23,571 --> 00:54:27,894 that we're missing one Brad Pitt mask. 1270 00:54:28,761 --> 00:54:31,061 Who would have access into this area? 1271 00:54:32,451 --> 00:54:35,960 People walk in here all the time, Detective. 1272 00:54:35,961 --> 00:54:38,461 Anyone could have taken a mask without me knowing. 1273 00:54:41,760 --> 00:54:46,550 Why don't you speak to some of the other crew? 1274 00:54:46,551 --> 00:54:48,894 They might have seen something. 1275 00:54:50,061 --> 00:54:53,364 Try the electricians or the grips. 1276 00:54:54,543 --> 00:54:57,110 ♪ I will make you mine ♪ 1277 00:54:57,111 --> 00:55:01,040 Yeah, they usually have a break about this time, 1278 00:55:01,041 --> 00:55:02,454 around at Mayberry's. 1279 00:55:05,331 --> 00:55:07,794 Maybe they know something I haven't thought of. 1280 00:55:09,981 --> 00:55:11,420 Thanks. 1281 00:55:11,421 --> 00:55:12,771 You have been a great help. 1282 00:55:34,188 --> 00:55:36,050 Will you guys be with the film crew? 1283 00:55:36,051 --> 00:55:39,680 My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1284 00:55:39,681 --> 00:55:41,510 I have been hired to find one of the actors 1285 00:55:41,511 --> 00:55:43,730 who was on this film you're making. 1286 00:55:43,731 --> 00:55:46,640 Would you mind if I ask you a few questions? 1287 00:55:46,641 --> 00:55:47,473 Sure. 1288 00:55:47,474 --> 00:55:48,354 How can we help? 1289 00:55:49,881 --> 00:55:51,110 You have probably heard 1290 00:55:51,111 --> 00:55:54,320 that the actor Michael Madsen has gone missing. 1291 00:55:54,321 --> 00:55:58,079 His agent has hired me to find out what has happened to him. 1292 00:55:58,080 --> 00:56:01,014 Yeah, we saw it on the news this morning. 1293 00:56:02,661 --> 00:56:03,494 Is he dead? 1294 00:56:04,881 --> 00:56:05,931 I can't say. 1295 00:56:06,951 --> 00:56:09,501 Hard to say anything when you haven't got a body. 1296 00:56:11,481 --> 00:56:13,274 What can you tell me about him? 1297 00:56:14,194 --> 00:56:15,140 Not a lot. 1298 00:56:15,141 --> 00:56:17,814 Turns up, does his scenes, he goes. 1299 00:56:18,981 --> 00:56:20,990 He was here for four days. 1300 00:56:20,991 --> 00:56:22,550 It was four days wasn't it? 1301 00:56:22,551 --> 00:56:24,114 Yeah, it was about four days. 1302 00:56:25,401 --> 00:56:27,590 They don't hang around on this shoot, 1303 00:56:27,591 --> 00:56:28,854 too many scenes. 1304 00:56:30,471 --> 00:56:32,420 It's kind of like a TV series. 1305 00:56:32,421 --> 00:56:35,270 They shoot one scene as good as they possibly can, 1306 00:56:35,271 --> 00:56:36,744 and then move on to the next. 1307 00:56:37,581 --> 00:56:39,384 Yeah, budget problems. 1308 00:56:40,401 --> 00:56:42,680 Did you get on with him? 1309 00:56:42,681 --> 00:56:45,131 The cast don't bother with the crew, Detective. 1310 00:56:46,551 --> 00:56:49,730 At the end of the day we wrap up and move on, 1311 00:56:49,731 --> 00:56:51,744 and so do they, they go their way. 1312 00:56:53,061 --> 00:56:54,361 When was he here? 1313 00:56:55,388 --> 00:56:57,710 He wasn't here. 1314 00:56:57,711 --> 00:56:59,557 He was up at Melody Ranch, 1315 00:56:59,558 --> 00:57:02,997 the location that doubles as the Spahn Ranch, 1316 00:57:02,998 --> 00:57:07,374 where the Manson family lived back in the 60's. 1317 00:57:09,831 --> 00:57:11,480 I thought this was a modern day film, 1318 00:57:11,481 --> 00:57:12,313 not a western. 1319 00:57:12,314 --> 00:57:15,234 Yeah, he's playing a sheriff in a couple of scenes. 1320 00:57:16,227 --> 00:57:18,045 Well, sort of it. 1321 00:57:18,046 --> 00:57:20,570 It's one of them Tarantino things. 1322 00:57:20,571 --> 00:57:21,596 Uh- 1323 00:57:21,597 --> 00:57:22,430 Set in the 60's. 1324 00:57:22,431 --> 00:57:27,431 You've got DiCaprio, you've got Brad Pitt, Margot Robbie. 1325 00:57:29,691 --> 00:57:34,685 So 1969, LA, fading film star 1326 00:57:34,686 --> 00:57:38,810 with his stunt double trying to weave their way 1327 00:57:38,811 --> 00:57:42,920 through the ever-changing Hollywood film industry, 1328 00:57:42,921 --> 00:57:46,160 with a little touch on top of Manson family, 1329 00:57:46,161 --> 00:57:48,800 and the Tate murders just for good measure. 1330 00:57:48,801 --> 00:57:50,960 Is Madsen playing the falling star? 1331 00:57:50,961 --> 00:57:52,550 Ha, he wishes. 1332 00:57:52,551 --> 00:57:55,520 No, he's not big enough to carry a film that size. 1333 00:57:55,521 --> 00:57:57,740 No, that's DiCaprio. 1334 00:57:57,741 --> 00:58:01,430 Madsen's playing this sheriff in a TV series, 1335 00:58:01,431 --> 00:58:04,340 where one of the characters is making, 1336 00:58:04,341 --> 00:58:07,550 and I haven't seen the script, 1337 00:58:07,551 --> 00:58:09,924 but it's more of a cameo role really. 1338 00:58:12,051 --> 00:58:12,984 Yeah, I mean, 1339 00:58:14,304 --> 00:58:15,594 as long as they pay me, 1340 00:58:16,795 --> 00:58:17,627 I don't really care 1341 00:58:17,628 --> 00:58:19,201 what fucking movie I'm making, to be honest. 1342 00:58:20,661 --> 00:58:23,630 Now, the only interesting thing 1343 00:58:23,631 --> 00:58:27,058 that has happened while we were on set 1344 00:58:27,059 --> 00:58:29,484 is there was this biker gang 1345 00:58:29,485 --> 00:58:32,092 hanging around the location. 1346 00:58:32,093 --> 00:58:35,064 Madsen was getting real friendly with them like. 1347 00:58:36,771 --> 00:58:38,300 Maybe he liked bikes. 1348 00:58:38,301 --> 00:58:40,970 Nah, I think it was more of the white powder, 1349 00:58:40,971 --> 00:58:42,680 if you get my drift. 1350 00:58:42,681 --> 00:58:43,513 I remember that. 1351 00:58:43,514 --> 00:58:44,347 Yeah. 1352 00:58:45,183 --> 00:58:47,183 Do you remember the guy's name? 1353 00:58:48,591 --> 00:58:50,664 Derry, DJ Derry. 1354 00:58:51,831 --> 00:58:52,940 How do you know? 1355 00:58:52,941 --> 00:58:54,441 Because he's a cage fighter. 1356 00:58:55,641 --> 00:58:56,473 Real badass. 1357 00:58:56,474 --> 00:58:59,600 I've seen him fight a few times. 1358 00:58:59,601 --> 00:59:02,450 Yeah, you should look him up online. 1359 00:59:02,451 --> 00:59:07,100 He's definitely a mean kick-ass bitch. 1360 00:59:07,101 --> 00:59:08,501 Where's this ranch? 1361 00:59:10,491 --> 00:59:14,304 Melody Ranch is, uh, Oak Creek, 1362 00:59:16,607 --> 00:59:18,290 near Santa Clarita. 1363 00:59:18,291 --> 00:59:19,850 Just north of LA. 1364 00:59:19,851 --> 00:59:20,930 You can't miss it. 1365 00:59:20,931 --> 00:59:23,982 You take Highway 14, 1366 00:59:23,983 --> 00:59:28,983 and then turn onto Placencia Canyon Road. 1367 00:59:30,043 --> 00:59:32,240 One more thing. 1368 00:59:32,241 --> 00:59:33,080 Do you remember anyone 1369 00:59:33,081 --> 00:59:35,754 stealing a Brad Pitt mask from makeup? 1370 00:59:36,771 --> 00:59:38,240 No. 1371 00:59:38,241 --> 00:59:39,530 But with all the babes hanging around 1372 00:59:39,531 --> 00:59:40,970 trying to get a piece of him, 1373 00:59:40,971 --> 00:59:41,994 I wish I had. 1374 00:59:41,995 --> 00:59:45,860 One look at you would be enough to scare any of them off. 1375 00:59:45,861 --> 00:59:47,360 You haven't exactly got the physique 1376 00:59:47,361 --> 00:59:49,134 of Brad Pitt, now have you? 1377 00:59:50,391 --> 00:59:53,214 My body is a temple. 1378 00:59:54,547 --> 00:59:57,524 Yeah, to Kentucky Fried Chicken. 1379 01:00:07,881 --> 01:00:09,290 Hello Ms. Taylor, it's Rick Blaine. 1380 01:00:09,291 --> 01:00:11,120 Can you arrange that I see your son tomorrow? 1381 01:00:11,121 --> 01:00:12,200 Yes. 1382 01:00:12,201 --> 01:00:13,554 I am trying to help. 1383 01:00:22,221 --> 01:00:24,221 What can you tell me about Melody Ranch? 1384 01:00:27,441 --> 01:00:30,241 Tarantino had been shooting a, a Charles Manson movie. 1385 01:00:31,221 --> 01:00:33,671 He used the location as a double for Spahn Ranch. 1386 01:00:35,135 --> 01:00:37,014 Michael shot all his scenes there. 1387 01:00:37,941 --> 01:00:41,662 While he was there he got friendly with a local group, 1388 01:00:41,663 --> 01:00:44,390 a motorcycle gang. 1389 01:00:44,391 --> 01:00:45,294 Seemed strange, 1390 01:00:46,129 --> 01:00:48,110 but Michael loved motorcycles 1391 01:00:48,111 --> 01:00:49,711 so I didn't think nothing of it. 1392 01:00:52,547 --> 01:00:54,984 The, the gang would, um, 1393 01:00:55,941 --> 01:00:57,749 would come to the location 1394 01:00:57,750 --> 01:00:59,090 and, and conduct business, nothing more. 1395 01:00:59,091 --> 01:01:00,641 What type of business? 1396 01:01:03,919 --> 01:01:05,900 Michael had stumbled upon a group 1397 01:01:05,901 --> 01:01:08,394 who were smuggling drugs. 1398 01:01:09,591 --> 01:01:12,654 He felt it would make for a good reality series. 1399 01:01:12,655 --> 01:01:14,694 At least that's what he told me. 1400 01:01:20,239 --> 01:01:22,310 I don't know any more than that. 1401 01:01:22,311 --> 01:01:24,560 And you helped? 1402 01:01:24,561 --> 01:01:25,494 No, no. 1403 01:01:27,782 --> 01:01:30,590 He wanted to shoot a reality series 1404 01:01:30,591 --> 01:01:32,300 called "Breeding Grounds" based on them, 1405 01:01:32,301 --> 01:01:34,151 and he wanted me to be his cameraman. 1406 01:01:35,871 --> 01:01:37,321 It was gonna be my big break. 1407 01:01:40,023 --> 01:01:42,024 But now I know that's not true. 1408 01:01:44,391 --> 01:01:46,491 I think it was just a scam to pedal drugs. 1409 01:01:47,991 --> 01:01:49,441 Why do you say that? 1410 01:01:50,421 --> 01:01:51,504 Madsen was in debt. 1411 01:01:52,571 --> 01:01:53,403 He needed money. 1412 01:01:53,404 --> 01:01:55,644 He, he wasn't getting roles like he used to. 1413 01:01:57,501 --> 01:01:58,340 So he met these guys, 1414 01:01:58,341 --> 01:01:59,174 and I, I know, 1415 01:02:00,990 --> 01:02:03,048 got him to smuggle drugs in from, 1416 01:02:03,049 --> 01:02:04,154 from Mexico or something. 1417 01:02:05,121 --> 01:02:06,530 Used it to cover his debts, 1418 01:02:06,531 --> 01:02:09,504 and under the pretense of, of a, 1419 01:02:11,099 --> 01:02:15,624 a reality series he could keep clean if it ever came out. 1420 01:02:16,850 --> 01:02:17,750 And you were involved? 1421 01:02:17,751 --> 01:02:19,190 No. 1422 01:02:19,191 --> 01:02:20,023 No, no. 1423 01:02:20,024 --> 01:02:22,596 I, I heard about all this by accident. 1424 01:02:22,597 --> 01:02:26,334 I, I decided to leave Madsen the day I was arrested. 1425 01:02:27,201 --> 01:02:29,210 Up at Kern County? 1426 01:02:29,211 --> 01:02:30,044 Yeah. 1427 01:02:31,056 --> 01:02:34,100 Yeah, but I didn't know about no dead body. 1428 01:02:34,101 --> 01:02:36,024 I, I didn't kill anybody, I swear. 1429 01:02:37,341 --> 01:02:38,304 I swear to you. 1430 01:02:44,016 --> 01:02:45,530 25 miles from Hollywood, 1431 01:02:45,531 --> 01:02:48,010 and it only took me 48 minutes to get out of, 1432 01:02:48,011 --> 01:02:50,004 of Los Angeles and the city smog. 1433 01:02:50,871 --> 01:02:52,820 With the sun shining down upon me, 1434 01:02:52,821 --> 01:02:54,350 and the breeze in my face, 1435 01:02:54,351 --> 01:02:57,324 it's hard to believe that there is any crime out here. 1436 01:02:58,191 --> 01:02:59,570 As I drive through the mountains, 1437 01:02:59,571 --> 01:03:02,364 it clears my head like a good shot of whiskey. 1438 01:03:04,191 --> 01:03:05,023 Lets me think, 1439 01:03:05,024 --> 01:03:06,860 and goodness knows 1440 01:03:06,861 --> 01:03:09,320 I have a lot to think about with this case. 1441 01:03:09,321 --> 01:03:12,140 How does a Hollywood actor like Michael Madsen 1442 01:03:12,141 --> 01:03:14,540 get into the mess he has got himself into 1443 01:03:14,541 --> 01:03:16,730 when he has made millions in the past? 1444 01:03:16,731 --> 01:03:19,640 I am told he earns about 50K a day. 1445 01:03:19,641 --> 01:03:21,980 What the fuck has he been doing with his money? 1446 01:03:21,981 --> 01:03:23,420 He can't be spending it all 1447 01:03:23,421 --> 01:03:26,120 making pornographic movies with Freddie Locke. 1448 01:03:26,121 --> 01:03:28,670 I would only wanna do three days work, 1449 01:03:28,671 --> 01:03:31,460 and the rest of the year go fishing. 1450 01:03:31,461 --> 01:03:33,196 If he has got himself in trouble, 1451 01:03:33,197 --> 01:03:35,930 does he think drugs are going to get him out of it? 1452 01:03:35,931 --> 01:03:38,300 Drugs is a dirty business. 1453 01:03:38,301 --> 01:03:39,770 You get hooked, 1454 01:03:39,771 --> 01:03:41,033 and for the rest of your life 1455 01:03:41,034 --> 01:03:45,124 you play the tune the Fiddler wants you to play. 1456 01:03:45,125 --> 01:03:48,850 ♪ Off to play some couch potato ♪ 1457 01:03:48,851 --> 01:03:53,101 ♪ I'm gonna take my chance tonight ♪ 1458 01:03:55,131 --> 01:03:56,553 So this is Melody Ranch. 1459 01:03:56,554 --> 01:03:58,700 In the 40's and 50's this place was 1460 01:03:58,701 --> 01:04:00,650 busier than a whore's skirt, 1461 01:04:00,651 --> 01:04:02,000 and a whole lot cleaner. 1462 01:04:02,001 --> 01:04:06,161 I am told that it's set in 55 acres, 1463 01:04:06,162 --> 01:04:08,420 where they used to make all of those old time 1464 01:04:08,421 --> 01:04:11,140 black and white western serials you could see 1465 01:04:11,141 --> 01:04:12,804 on a Saturday morning. 1466 01:04:14,001 --> 01:04:16,460 I was more of a war buff myself. 1467 01:04:16,461 --> 01:04:18,650 Classics like "Casablanca," 1468 01:04:18,651 --> 01:04:22,130 and "The Maltese Falcon" with actors like Humphrey Bogart 1469 01:04:22,131 --> 01:04:23,990 and Jimmy Cagney. 1470 01:04:23,991 --> 01:04:25,550 Dan Halsey told me that this also 1471 01:04:25,551 --> 01:04:27,860 doubled as the Spahn Ranch in Tarantino's new film, 1472 01:04:27,861 --> 01:04:30,350 not to mention Madsen's dropping off point 1473 01:04:30,351 --> 01:04:32,810 for his drug smuggling operation. 1474 01:04:32,811 --> 01:04:34,700 I think it's time for me to look around, 1475 01:04:34,701 --> 01:04:36,251 and see if I can find anything. 1476 01:04:37,371 --> 01:04:39,950 Hard to believe when I look around here 1477 01:04:39,951 --> 01:04:40,783 that John Wayne 1478 01:04:40,784 --> 01:04:44,360 and Jimmy Stewart walked the same streets as I'm doing now. 1479 01:04:44,361 --> 01:04:45,890 I wonder if this old ghost town 1480 01:04:45,891 --> 01:04:47,641 can give me any of its secrets. 1481 01:04:51,711 --> 01:04:55,109 ♪ Gonna take my chance now ♪ 1482 01:04:55,110 --> 01:05:00,110 ♪ Read about it ♪ 1483 01:05:01,849 --> 01:05:04,580 ♪ Gonna take my chances now ♪ 1484 01:05:04,581 --> 01:05:07,190 This is interesting, call sheets. 1485 01:05:07,191 --> 01:05:08,420 And take a look at this. 1486 01:05:08,421 --> 01:05:09,594 My luck must be in. 1487 01:05:10,611 --> 01:05:11,870 Madsen is listed all right, 1488 01:05:11,871 --> 01:05:13,584 but not under his normal address. 1489 01:05:14,451 --> 01:05:17,030 I wonder who he has been staying with. 1490 01:05:17,031 --> 01:05:19,700 Lansky, I'm up at the Western studio 1491 01:05:19,701 --> 01:05:21,764 they used for that new Tarantino film. 1492 01:05:21,765 --> 01:05:24,405 Yeah, the one they are using as Spahn Ranch. 1493 01:05:24,406 --> 01:05:26,124 No, it's empty. 1494 01:05:27,081 --> 01:05:28,400 I want you to take a look in the file, 1495 01:05:28,401 --> 01:05:31,434 and tell me what address is listed for Madsen. 1496 01:05:32,571 --> 01:05:33,920 Yeah, say that again. 1497 01:05:33,921 --> 01:05:35,240 Okay, thanks. 1498 01:05:35,241 --> 01:05:37,010 Yes, I might have a lead. 1499 01:05:37,011 --> 01:05:38,785 No, I'll let you know. 1500 01:05:43,131 --> 01:05:46,254 Blaine, we found something you might find interesting. 1501 01:05:47,181 --> 01:05:49,070 I'll be right there. 1502 01:05:49,071 --> 01:05:49,921 Well that's it. 1503 01:05:51,261 --> 01:05:52,952 You guys can kiss my ass. 1504 01:06:20,541 --> 01:06:21,590 You want a coffee? 1505 01:06:21,591 --> 01:06:22,700 You said it was urgent. 1506 01:06:22,701 --> 01:06:23,951 What have you got for me? 1507 01:06:25,323 --> 01:06:26,155 Check the messages. 1508 01:06:26,156 --> 01:06:27,781 I think you'll find it interesting. 1509 01:06:32,421 --> 01:06:34,190 Message left two days ago. 1510 01:06:34,191 --> 01:06:35,990 The phone number has been blocked. 1511 01:06:35,991 --> 01:06:38,300 This is Michael Madsen. 1512 01:06:38,301 --> 01:06:39,620 Where the fuck is my stuff? 1513 01:06:39,621 --> 01:06:41,930 I want it now or you're dead. 1514 01:06:41,931 --> 01:06:42,763 You hear me? 1515 01:06:42,764 --> 01:06:43,973 You're dead. 1516 01:06:43,974 --> 01:06:45,980 Interesting, huh? 1517 01:06:45,981 --> 01:06:46,814 There's more. 1518 01:06:49,325 --> 01:06:50,660 Messaged left two days ago. 1519 01:06:50,661 --> 01:06:52,610 The phone number has been blocked. 1520 01:06:52,611 --> 01:06:55,310 This is Michael Madsen again. 1521 01:06:55,311 --> 01:06:57,643 Don't hide from me, you fucker. 1522 01:06:57,644 --> 01:06:58,537 You know what I want. 1523 01:06:58,538 --> 01:06:59,930 If you can't get ahold of me, 1524 01:06:59,931 --> 01:07:03,710 contact my agent before it's too late. 1525 01:07:03,711 --> 01:07:06,187 Or you and that bitch is dead. 1526 01:07:06,188 --> 01:07:08,904 Let me introduce you to the owner of the phone. 1527 01:07:12,859 --> 01:07:15,170 This is here is DJ Derry, 1528 01:07:15,171 --> 01:07:17,510 real name Dane John Derry. 1529 01:07:17,511 --> 01:07:20,300 He's one of those cage fighters, a real animal. 1530 01:07:20,301 --> 01:07:23,210 And not only that but he runs a drug smuggling business 1531 01:07:23,211 --> 01:07:24,834 through his gang of bikers. 1532 01:07:27,111 --> 01:07:28,100 I would say, Detective, 1533 01:07:28,101 --> 01:07:30,301 that things are starting to slot into place. 1534 01:07:32,181 --> 01:07:33,740 It's Wednesday morning, 1535 01:07:33,741 --> 01:07:36,290 and it's another sunny day in Hollywood, 1536 01:07:36,291 --> 01:07:39,440 but then again, when isn't it? 1537 01:07:39,441 --> 01:07:41,600 As I laid in bed this morning 1538 01:07:41,601 --> 01:07:42,920 thinking of what happened yesterday, 1539 01:07:42,921 --> 01:07:46,520 I knew that today was going to be 1540 01:07:46,521 --> 01:07:48,620 the last day that I was going to be 1541 01:07:48,621 --> 01:07:50,690 Tanya Carmichael's patsy. 1542 01:07:50,691 --> 01:07:52,070 I'll let her play me along for a while, 1543 01:07:52,071 --> 01:07:54,650 then let her know the truth. 1544 01:07:54,651 --> 01:07:56,989 That in two hours Detective Lansky 1545 01:07:56,990 --> 01:07:59,181 is going to receive a package 1546 01:07:59,182 --> 01:08:01,717 with all the details he needs to arrest her, 1547 01:08:01,718 --> 01:08:04,520 that all he got to do is round up the lot of them, 1548 01:08:04,521 --> 01:08:07,040 Madsen, Carmichael, Flanagan, 1549 01:08:07,041 --> 01:08:09,800 and anyone else involved in this stinking conspiracy. 1550 01:08:09,801 --> 01:08:11,360 Can I help you? 1551 01:08:11,361 --> 01:08:13,970 I have some documents for Miss Carmichael. 1552 01:08:13,971 --> 01:08:15,350 Can I have your name please? 1553 01:08:15,351 --> 01:08:16,340 Blaine. 1554 01:08:16,341 --> 01:08:17,174 Thank you. 1555 01:08:19,431 --> 01:08:21,170 I have a Mr. Blaine in reception. 1556 01:08:21,171 --> 01:08:23,271 He has some documents for Miss Carmichael. 1557 01:08:26,331 --> 01:08:28,731 Someone will come down for you in a moment, sir. 1558 01:08:31,221 --> 01:08:32,600 Speak to me, 1559 01:08:32,601 --> 01:08:35,300 in hushed reverent tones if possible. 1560 01:08:35,301 --> 01:08:36,324 I need weapons. 1561 01:08:37,641 --> 01:08:39,020 Of mass destruction? 1562 01:08:39,021 --> 01:08:40,280 No, not yet. 1563 01:08:40,281 --> 01:08:45,281 Hand guns, riffles, semi-automatics. 1564 01:08:46,011 --> 01:08:49,002 I've been back scratching you for a living man. 1565 01:08:49,003 --> 01:08:51,560 No, I think we can get more from them, 1566 01:08:51,561 --> 01:08:54,110 especially after last film. 1567 01:08:54,111 --> 01:08:56,390 We ask for two million, 1568 01:08:56,391 --> 01:08:58,014 with points at the back end. 1569 01:08:59,511 --> 01:09:00,740 Well here's one, 1570 01:09:00,741 --> 01:09:02,334 you're a cocksucker. 1571 01:09:02,335 --> 01:09:03,792 Oh. 1572 01:09:03,793 --> 01:09:06,560 Give me one good reason why I shouldn't pop you. 1573 01:09:06,561 --> 01:09:09,058 I happen to know of a man 1574 01:09:09,059 --> 01:09:12,920 who is trying to get ahold of the shroud of Turin. 1575 01:09:12,921 --> 01:09:14,750 And get this, it's going to be 1576 01:09:14,751 --> 01:09:17,270 in the British Museum next week. 1577 01:09:17,271 --> 01:09:18,103 How do you know? 1578 01:09:18,104 --> 01:09:20,690 Information is my business. 1579 01:09:20,691 --> 01:09:22,514 You're not setting me up again, are you? 1580 01:09:24,120 --> 01:09:25,670 Again? 1581 01:09:25,671 --> 01:09:26,504 Dude. 1582 01:09:40,251 --> 01:09:42,589 Stage two is ready, Mr. Killier. 1583 01:09:42,590 --> 01:09:45,819 Are we gonna tell the others about the real job? 1584 01:09:45,820 --> 01:09:46,870 When it's all over. 1585 01:09:52,029 --> 01:09:54,966 No, I don't expect them to go for it, 1586 01:09:54,967 --> 01:09:57,140 but it's a good starting point. 1587 01:09:57,141 --> 01:09:57,974 I've got to go. 1588 01:10:01,871 --> 01:10:03,680 Do we have an appointment, Mr. Blaine? 1589 01:10:03,681 --> 01:10:04,513 No, not really, 1590 01:10:04,514 --> 01:10:07,430 but I did wanna bring back the contract you gave me. 1591 01:10:07,431 --> 01:10:08,840 Don't want you getting worried, do we? 1592 01:10:08,841 --> 01:10:11,904 I wish all my clients were this contentious. 1593 01:10:12,891 --> 01:10:15,530 Have you been able to find out anything new? 1594 01:10:15,531 --> 01:10:17,570 That's an interesting question, Miss Carmichael, 1595 01:10:17,571 --> 01:10:20,951 and one that I have been giving a lot of thought about, 1596 01:10:20,952 --> 01:10:23,253 but as you know we don't have a dead body, 1597 01:10:23,254 --> 01:10:24,860 only a bloody shirt. 1598 01:10:24,861 --> 01:10:26,030 We do have a corpse, 1599 01:10:26,031 --> 01:10:27,290 and a suspect in prison, 1600 01:10:27,291 --> 01:10:28,820 but no Michael Madsen to question, 1601 01:10:28,821 --> 01:10:30,290 unless he is dead. 1602 01:10:30,291 --> 01:10:31,876 Would Madsen be worth more to you 1603 01:10:31,877 --> 01:10:35,510 if he was dead, Miss Carmichael? 1604 01:10:35,511 --> 01:10:37,190 Especially at the box office. 1605 01:10:37,191 --> 01:10:38,930 And is this that movie? 1606 01:10:38,931 --> 01:10:41,090 It's Michael's last film. 1607 01:10:41,091 --> 01:10:44,960 It's not long, it's, um, what they call a product reel. 1608 01:10:44,961 --> 01:10:45,800 It's only 10 minutes, 1609 01:10:45,801 --> 01:10:48,594 but I've got a feel for how the film ends up. 1610 01:10:49,941 --> 01:10:51,080 You know how to handle a weapon? 1611 01:10:51,081 --> 01:10:52,781 Does the pope shit in the woods? 1612 01:10:54,987 --> 01:10:56,900 That would be a bear. 1613 01:10:56,901 --> 01:10:59,050 Yes, I can handle a shooter. 1614 01:10:59,051 --> 01:11:00,380 What's the target? 1615 01:11:00,381 --> 01:11:02,450 Something of consequence. 1616 01:11:02,451 --> 01:11:03,560 And what's in it for me? 1617 01:11:03,561 --> 01:11:04,764 Redemption, young man. 1618 01:11:06,021 --> 01:11:08,630 It looks expensive, Miss Carmichael. 1619 01:11:08,631 --> 01:11:11,390 What did it cost, 30, 40 million? 1620 01:11:11,391 --> 01:11:12,770 That's a lot of money. 1621 01:11:12,771 --> 01:11:14,840 My question would be is Madsen worth it? 1622 01:11:14,841 --> 01:11:17,600 Can he make that sort of money back at the box office, 1623 01:11:17,601 --> 01:11:19,160 or would it be better for the agency 1624 01:11:19,161 --> 01:11:20,863 if your client was dead? 1625 01:11:20,864 --> 01:11:23,135 Then it would become a curiosity, 1626 01:11:23,136 --> 01:11:25,632 like a traveling freak show. 1627 01:11:25,633 --> 01:11:28,610 Everybody likes to see a freak show. 1628 01:11:28,611 --> 01:11:31,035 That's if this was his last film. 1629 01:11:31,036 --> 01:11:34,160 It's his last film for the Tarantino picture. 1630 01:11:34,161 --> 01:11:37,010 It's partly funded by the agency, 1631 01:11:37,011 --> 01:11:39,444 so we have a lot at stake. 1632 01:11:41,227 --> 01:11:44,346 You'll be able to see why it's so important 1633 01:11:44,347 --> 01:11:45,179 now that we find him, 1634 01:11:45,180 --> 01:11:46,874 and hopefully alive. 1635 01:11:48,021 --> 01:11:49,130 I hear that Madsen was also 1636 01:11:49,131 --> 01:11:50,420 the producer on this movie, 1637 01:11:50,421 --> 01:11:52,250 so he must have a lot riding on it as well, 1638 01:11:52,251 --> 01:11:53,600 wouldn't you say? 1639 01:11:53,601 --> 01:11:54,654 He must be worried, 1640 01:11:55,521 --> 01:11:57,414 especially being in so much debt. 1641 01:11:59,890 --> 01:12:01,670 What about you, Miss Carmichael, 1642 01:12:01,671 --> 01:12:03,110 do you have a piece of the action? 1643 01:12:03,111 --> 01:12:06,140 Do you have any skin in the game, 1644 01:12:06,141 --> 01:12:07,550 or is it all business for you? 1645 01:12:07,551 --> 01:12:11,052 What I mean is do you have a soft spot for your client 1646 01:12:11,053 --> 01:12:14,387 or is it strictly business? 1647 01:12:14,388 --> 01:12:15,920 Are you a fan, Mr. Blaine? 1648 01:12:15,921 --> 01:12:16,884 Fan, me? 1649 01:12:17,767 --> 01:12:19,250 Of Michael's. 1650 01:12:19,251 --> 01:12:20,083 Not really. 1651 01:12:20,084 --> 01:12:22,171 I can't even think of any films he has done. 1652 01:12:23,421 --> 01:12:24,897 Really? 1653 01:12:24,898 --> 01:12:27,327 "Reservoir Dogs?" 1654 01:12:27,328 --> 01:12:31,167 "Kill Bill," "The Hateful Eight," "Free Willy," 1655 01:12:31,168 --> 01:12:34,520 and of course "James Bond Die Another Day." 1656 01:12:34,521 --> 01:12:36,080 Is he any good? 1657 01:12:36,081 --> 01:12:39,140 What I meant, does his films make money? 1658 01:12:39,141 --> 01:12:39,980 Yes he makes money. 1659 01:12:39,981 --> 01:12:42,050 He makes a lot of money 1660 01:12:42,051 --> 01:12:43,550 for the people who hire him. 1661 01:12:43,551 --> 01:12:44,780 And this agency you work for, 1662 01:12:44,781 --> 01:12:46,070 does he make money for them? 1663 01:12:46,071 --> 01:12:50,180 Yes, he makes lots of money for the agency also. 1664 01:12:50,181 --> 01:12:51,350 That's what I thought. 1665 01:12:51,351 --> 01:12:53,240 To me this is just another job. 1666 01:12:53,241 --> 01:12:54,770 I don't care if it's Michael Madsen 1667 01:12:54,771 --> 01:12:56,844 or Michael Jordan, as long as I get paid. 1668 01:12:59,241 --> 01:13:01,820 You unhappy with your fee, Mr. Blaine? 1669 01:13:01,821 --> 01:13:04,015 Am I not paying you enough? 1670 01:13:04,016 --> 01:13:04,910 I never say no to more money, 1671 01:13:04,911 --> 01:13:08,094 but something here doesn't smell right. 1672 01:13:08,095 --> 01:13:08,927 What do you mean? 1673 01:13:08,928 --> 01:13:11,180 Did you know that your client was a drug dealer, 1674 01:13:11,181 --> 01:13:12,800 Miss Carmichael? 1675 01:13:12,801 --> 01:13:15,690 Mr. Blaine, I think you need to be 1676 01:13:15,691 --> 01:13:18,350 very careful what you're saying. 1677 01:13:18,351 --> 01:13:19,297 No. 1678 01:13:19,298 --> 01:13:20,752 Well I have proof. 1679 01:13:20,753 --> 01:13:23,780 In fact, it seems that it was common knowledge 1680 01:13:23,781 --> 01:13:25,610 on the set of his last film, 1681 01:13:25,611 --> 01:13:27,500 and he used a biker gang to help him. 1682 01:13:27,501 --> 01:13:29,984 Is this a ploy to get more money out of me? 1683 01:13:31,221 --> 01:13:33,380 I think we call that blackmail. 1684 01:13:33,381 --> 01:13:34,640 Blackmail. 1685 01:13:34,641 --> 01:13:36,260 Hold your horses for a moment, sister, 1686 01:13:36,261 --> 01:13:38,060 this isn't about money. 1687 01:13:38,061 --> 01:13:39,980 It's about me being the fall guy, 1688 01:13:39,981 --> 01:13:41,720 and I don't like to be the fall guy for anyone, 1689 01:13:41,721 --> 01:13:42,740 not even my mother. 1690 01:13:42,741 --> 01:13:43,970 So when you look in that envelope 1691 01:13:43,971 --> 01:13:45,320 you will see my resignation, 1692 01:13:45,321 --> 01:13:47,240 not my contract. 1693 01:13:47,241 --> 01:13:52,241 The time of me being a patsy for your agency, 1694 01:13:52,461 --> 01:13:57,230 and your boyfriend up there stops now. 1695 01:13:57,231 --> 01:13:59,724 Or should I say your client? 1696 01:14:00,621 --> 01:14:04,130 That time is now over. 1697 01:14:04,131 --> 01:14:05,840 You understand? 1698 01:14:05,841 --> 01:14:08,664 I resign, Miss Carmichael. 1699 01:14:19,011 --> 01:14:20,424 We must have some leads. 1700 01:14:22,611 --> 01:14:23,510 What about Blaine? 1701 01:14:23,511 --> 01:14:24,834 Did you go to his office? 1702 01:14:28,218 --> 01:14:29,390 Okay. 1703 01:14:29,391 --> 01:14:31,284 If anything comes up, let me know. 1704 01:15:05,691 --> 01:15:09,440 Lou, I am sorry that I have 1705 01:15:09,441 --> 01:15:12,530 kept you in the dark for so long, 1706 01:15:12,531 --> 01:15:14,630 but things only got clearer to me 1707 01:15:14,631 --> 01:15:17,510 when I went to Tanya Carmichael's office. 1708 01:15:17,511 --> 01:15:20,570 As you Know, Madsen was deep in debt 1709 01:15:20,571 --> 01:15:22,760 so he came up with a scheme to bring in drugs 1710 01:15:22,761 --> 01:15:25,580 from Mexico using a biker gang he met at Melody Ranch, 1711 01:15:25,581 --> 01:15:28,101 but the girlfriend of Derry got greedy 1712 01:15:28,102 --> 01:15:29,120 so he arranged for her to be murdered, 1713 01:15:29,121 --> 01:15:30,980 and the blame put on Halsey. 1714 01:15:30,981 --> 01:15:32,990 That is the woman that lies in your morgue 1715 01:15:32,991 --> 01:15:36,050 with the top of her head missing. 1716 01:15:36,051 --> 01:15:38,000 Derry was later dealt with by Flanagan. 1717 01:15:38,001 --> 01:15:39,110 Madsen is still alive, 1718 01:15:39,111 --> 01:15:40,700 and living with Tanya Carmichael 1719 01:15:40,701 --> 01:15:44,840 at her house on 701 Stone Canyon Road, Los Angeles. 1720 01:15:44,841 --> 01:15:46,400 She was not only his agent and lover, 1721 01:15:46,401 --> 01:15:47,900 but partner in this crime. 1722 01:15:47,901 --> 01:15:51,170 Her agency, ITM, was a front for drugs, 1723 01:15:51,171 --> 01:15:52,430 and had seen better times, 1724 01:15:52,431 --> 01:15:54,200 so she used the films that the agency made 1725 01:15:54,201 --> 01:15:57,110 as a laundering business til the biker gang got greedy. 1726 01:15:57,111 --> 01:15:59,870 Carmichael hired Flanagan to get rid of the problem, 1727 01:15:59,871 --> 01:16:01,220 and he killed the leader of the bikers, 1728 01:16:01,221 --> 01:16:02,964 leaving Madsen to handle the girl. 1729 01:16:05,571 --> 01:16:07,730 But Carmichael's mistake was hiring me. 1730 01:16:07,731 --> 01:16:10,400 She thought that I could be the fall guy in the operation, 1731 01:16:10,401 --> 01:16:12,260 and blame me for Madsen's crimes, 1732 01:16:12,261 --> 01:16:14,150 so getting her boyfriend off the hook, 1733 01:16:14,151 --> 01:16:16,070 telling you that I was double dipping, 1734 01:16:16,071 --> 01:16:18,500 and not only taking the fee, 1735 01:16:18,501 --> 01:16:21,070 but the coke they were peddling as well. 1736 01:16:21,071 --> 01:16:22,340 You'll find a black bag in the boot of my car. 1737 01:16:22,341 --> 01:16:25,070 She placed it there so you had something on me, 1738 01:16:25,071 --> 01:16:25,904 cleaver board. 1739 01:16:26,851 --> 01:16:28,314 But I saw through her plan. 1740 01:16:29,542 --> 01:16:30,890 When she showed me Madsen's film yesterday, 1741 01:16:30,891 --> 01:16:32,360 I could see the tax fraud case 1742 01:16:32,361 --> 01:16:34,220 looking me straight in the face. 1743 01:16:34,221 --> 01:16:37,910 What she lost on the drug laundering operation, 1744 01:16:37,911 --> 01:16:39,920 she made up with the tax relief she got back 1745 01:16:39,921 --> 01:16:41,510 for making the film. 1746 01:16:41,511 --> 01:16:43,271 Yeah, one cleaver board. 1747 01:16:44,601 --> 01:16:46,340 As I make my way through Hollywood 1748 01:16:46,341 --> 01:16:48,350 after telling Lou the truth about Madsen, 1749 01:16:48,351 --> 01:16:50,240 the terrible three that includes Carmichael 1750 01:16:50,241 --> 01:16:52,159 and Flanagan race up behind me. 1751 01:16:52,160 --> 01:16:54,020 I presume they believe that the only way 1752 01:16:54,021 --> 01:16:56,209 to get rid of the evidence is to kill me. 1753 01:17:04,987 --> 01:17:07,494 ♪ He's not a shark, he won't tear you apart ♪ 1754 01:17:07,495 --> 01:17:09,231 ♪ Doesn't need to be aggressive ♪ 1755 01:17:09,232 --> 01:17:11,611 ♪ 'cause he knows that he's smart ♪ 1756 01:17:11,612 --> 01:17:14,468 ♪ He's a monkey ♪ 1757 01:17:14,469 --> 01:17:18,728 ♪ A simple monkey ♪ 1758 01:17:18,729 --> 01:17:21,626 ♪ He's not a hound always sniffing around ♪ 1759 01:17:21,627 --> 01:17:23,471 ♪ And he's better than a mule ♪ 1760 01:17:23,472 --> 01:17:25,650 ♪ 'cause he won't let you down ♪ 1761 01:17:25,651 --> 01:17:27,952 ♪ He's a monkey ♪ 1762 01:17:27,953 --> 01:17:30,786 ♪ A simple monkey ♪ 1763 01:17:32,693 --> 01:17:34,880 ♪ He looks alive with the sun in his eyes ♪ 1764 01:17:34,881 --> 01:17:37,012 ♪ But he knows he'll never squint ♪ 1765 01:17:37,013 --> 01:17:38,208 ♪ 'cause he's used to the light ♪ 1766 01:17:38,209 --> 01:17:41,490 ♪ He's a monkey ♪ 1767 01:17:41,491 --> 01:17:45,098 ♪ A cheeky monkey ♪ 1768 01:17:45,099 --> 01:17:48,992 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1769 01:17:48,993 --> 01:17:52,196 ♪ You might want to be just like him ♪ 1770 01:18:06,606 --> 01:18:09,710 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1771 01:18:09,711 --> 01:18:13,234 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1772 01:18:13,235 --> 01:18:16,588 ♪ He's a monkey ♪ 1773 01:18:16,589 --> 01:18:19,970 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1774 01:18:19,971 --> 01:18:24,388 ♪ You might want to be just like him ♪ 1775 01:18:37,277 --> 01:18:40,868 ♪ He's not a rat, always looking for crap ♪ 1776 01:18:40,869 --> 01:18:43,263 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1777 01:18:43,264 --> 01:18:47,481 ♪ He's a monkey ♪ 1778 01:18:47,482 --> 01:18:50,638 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1779 01:18:50,639 --> 01:18:54,595 ♪ You might want to be just like him ♪ 1780 01:19:07,922 --> 01:19:10,763 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1781 01:19:10,764 --> 01:19:14,634 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1782 01:19:14,635 --> 01:19:18,336 ♪ He's a monkey ♪ 1783 01:19:18,337 --> 01:19:21,430 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1784 01:19:21,431 --> 01:19:25,199 ♪ You might want to be just like him ♪ 1785 01:19:39,373 --> 01:19:42,047 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1786 01:19:42,048 --> 01:19:45,126 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1787 01:19:45,127 --> 01:19:48,717 ♪ He's a monkey ♪ 1788 01:19:48,718 --> 01:19:52,488 ♪ If you take the time to size him ♪ 1789 01:19:52,489 --> 01:19:55,721 ♪ You might want to be just like him ♪ 1790 01:20:08,348 --> 01:20:12,709 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1791 01:20:12,710 --> 01:20:16,059 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1792 01:20:16,060 --> 01:20:19,865 ♪ He's a monkey ♪ 1793 01:20:19,866 --> 01:20:23,276 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1794 01:20:23,277 --> 01:20:27,921 ♪ You might want to be just like him ♪ 1795 01:20:40,404 --> 01:20:43,701 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1796 01:20:43,702 --> 01:20:44,769 ♪ Not a greedy mother ♪ 1797 01:20:44,770 --> 01:20:46,795 ♪ So he won't get trapped ♪ 1798 01:20:46,796 --> 01:20:50,812 ♪ He's a monkey ♪ 1799 01:20:50,813 --> 01:20:54,166 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1800 01:20:54,167 --> 01:20:58,584 ♪ You might want to be just like him ♪ 1801 01:21:12,231 --> 01:21:14,605 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1802 01:21:14,606 --> 01:21:15,797 ♪ Not a greedy mother ♪ 1803 01:21:15,798 --> 01:21:17,405 ♪ So he won't get trapped ♪ 1804 01:21:17,406 --> 01:21:20,915 ♪ He's a monkey ♪ 1805 01:21:20,916 --> 01:21:24,646 ♪ A simple monkey ♪ 1806 01:21:24,647 --> 01:21:26,276 ♪ He's not a fox ♪ 1807 01:21:26,277 --> 01:21:27,898 ♪ Or a snake in a box ♪ 1808 01:21:27,899 --> 01:21:30,392 ♪ You don't have to be a liar ♪ 1809 01:21:30,393 --> 01:21:31,656 ♪ To ascend to the top ♪ 1810 01:21:31,657 --> 01:21:34,993 ♪ He's a monkey ♪ 1811 01:21:34,994 --> 01:21:38,944 ♪ A simple monkey ♪ 1812 01:21:38,945 --> 01:21:40,455 ♪ He's got no frills ♪ 1813 01:21:40,456 --> 01:21:42,126 ♪ But he's sure for a thrill ♪ 1814 01:21:42,127 --> 01:21:44,244 ♪ And you'll never see him sweating ♪ 1815 01:21:44,245 --> 01:21:48,290 ♪ He's a monkey ♪ 1816 01:21:48,291 --> 01:21:52,120 ♪ A cheeky monkey ♪ 1817 01:21:52,121 --> 01:21:55,863 ♪ And unlike those that you believe in ♪ 1818 01:21:55,864 --> 01:21:59,301 ♪ He won't bite the hand that feeds him ♪ 1819 01:22:06,890 --> 01:22:09,723 ♪ Don't forget it ♪ 1820 01:22:20,394 --> 01:22:22,819 ♪ He's not a pig or a humorous squid ♪ 1821 01:22:22,820 --> 01:22:24,664 ♪ Puts his finger in the socket ♪ 1822 01:22:24,665 --> 01:22:26,466 ♪ Got the heart of a ♪ 1823 01:22:26,467 --> 01:22:29,378 ♪ He's a monkey ♪ 1824 01:22:29,379 --> 01:22:33,316 ♪ A simple monkey ♪ 1825 01:22:33,317 --> 01:22:36,675 ♪ He loves to play, nothing gets in his way ♪ 1826 01:22:36,676 --> 01:22:37,950 ♪ No one tells him what to do ♪ 1827 01:22:37,951 --> 01:22:39,460 ♪ 'Cause he's nobody's player ♪ 1828 01:22:39,461 --> 01:22:44,461 ♪ He's a monkey, a cheeky monkey ♪ 1829 01:22:46,965 --> 01:22:51,965 ♪ And if you wanna be more like him ♪ 1830 01:22:52,012 --> 01:22:54,155 ♪ Baby you should be a monkey ♪ 1831 01:23:00,842 --> 01:23:04,263 ♪ Be a monkey ♪ 1832 01:23:04,264 --> 01:23:06,663 ♪ A monkey ♪ 1833 01:23:14,428 --> 01:23:17,919 ♪ Be a monkey ♪ 1834 01:23:17,920 --> 01:23:21,002 ♪ A monkey ♪ 1835 01:23:21,003 --> 01:23:25,020 ♪ Be a monkey ♪ 1836 01:23:25,021 --> 01:23:27,877 ♪ A monkey ♪ 1837 01:23:27,878 --> 01:23:28,827 ♪ Simple monkey ♪ 1838 01:23:28,828 --> 01:23:29,720 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1839 01:23:29,721 --> 01:23:31,069 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1840 01:23:31,070 --> 01:23:32,997 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1841 01:23:32,998 --> 01:23:35,528 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1842 01:23:35,529 --> 01:23:36,129 ♪ Yeah ♪ 1843 01:23:43,931 --> 01:23:48,931 ♪ Monkey ♪ 1844 01:23:49,018 --> 01:23:51,197 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1845 01:23:51,198 --> 01:23:53,123 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1846 01:23:53,124 --> 01:23:56,457 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1847 01:24:03,134 --> 01:24:08,134 ♪ Monkey ♪ 1848 01:24:08,287 --> 01:24:10,088 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1849 01:24:10,089 --> 01:24:12,739 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1850 01:24:12,740 --> 01:24:13,860 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1851 01:24:13,861 --> 01:24:18,861 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1852 01:24:22,499 --> 01:24:24,123 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1853 01:24:24,124 --> 01:24:25,688 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1854 01:24:25,689 --> 01:24:27,630 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1855 01:24:27,631 --> 01:24:29,338 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1856 01:24:29,339 --> 01:24:31,014 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1857 01:24:31,015 --> 01:24:32,859 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1858 01:24:32,860 --> 01:24:34,331 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1859 01:24:34,332 --> 01:24:35,951 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1860 01:24:35,952 --> 01:24:37,727 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1861 01:24:37,728 --> 01:24:39,685 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1862 01:24:39,686 --> 01:24:40,927 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1863 01:24:40,928 --> 01:24:42,491 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1864 01:24:42,492 --> 01:24:45,130 ♪ Monkey, monkey, monkey ♪ 1865 01:24:49,944 --> 01:24:51,530 It looks like it's going to be 1866 01:24:51,531 --> 01:24:53,304 another stormy night in Hollywood. 1867 01:24:54,291 --> 01:24:55,124 Bongo? 1868 01:24:58,489 --> 01:25:02,390 Another day in sunny Hollywood. 1869 01:25:02,391 --> 01:25:03,449 If it wasn't for the traffic, 1870 01:25:03,450 --> 01:25:05,450 I could hear the birds sing 1871 01:25:05,451 --> 01:25:08,180 as the sun beats down upon my face. 1872 01:25:08,181 --> 01:25:12,500 What a surprise, it looks like Madsen has made the papers. 1873 01:25:12,501 --> 01:25:15,380 I wonder if he likes the new bracelets he's wearing? 1874 01:25:15,381 --> 01:25:16,853 Well he better get used to them. 1875 01:25:16,854 --> 01:25:18,882 The county jail doesn't cater 1876 01:25:18,883 --> 01:25:20,514 to Hollywood superstars. 1877 01:25:31,350 --> 01:25:34,550 The question you're probably asking is 1878 01:25:34,551 --> 01:25:36,190 did Badass love Carmichael 1879 01:25:36,191 --> 01:25:37,491 or was he just using her 1880 01:25:37,492 --> 01:25:39,114 the way he would use any agent? 1881 01:25:40,371 --> 01:25:43,430 No, Badass only loved Badass. 1882 01:25:43,431 --> 01:25:45,823 Remember, he's just an actor, 1883 01:25:45,824 --> 01:25:47,544 like everyone else in Hollywood. 1884 01:25:51,651 --> 01:25:53,930 Hello, Rick Blaine Detective Agency. 1885 01:25:53,931 --> 01:25:55,334 And how can I help you today? 1886 01:25:57,050 --> 01:25:57,883 Really? 1887 01:26:06,777 --> 01:26:08,945 ♪ Whether you be Black or white or in between ♪ 1888 01:26:08,946 --> 01:26:09,778 ♪ It don't matter ♪ 1889 01:26:09,779 --> 01:26:11,383 ♪ Plump or fat or very lean ♪ 1890 01:26:11,384 --> 01:26:13,800 ♪ That ain't even in the issue girl ♪ 1891 01:26:13,801 --> 01:26:17,167 ♪ Say I wanna just kiss you girl ♪ 1892 01:26:17,168 --> 01:26:19,412 ♪ But if you're talking more than just a fling thing ♪ 1893 01:26:19,413 --> 01:26:22,352 ♪ Talking something permanent, a ring thing ♪ 1894 01:26:22,353 --> 01:26:24,974 ♪ You gotta be a special one ♪ 1895 01:26:24,975 --> 01:26:28,010 ♪ Something in the super category hun ♪ 1896 01:26:28,011 --> 01:26:30,423 ♪ You could be fine as wine ♪ 1897 01:26:30,424 --> 01:26:32,905 ♪ But don't mean that you're my kind ♪ 1898 01:26:32,906 --> 01:26:35,694 ♪ You gotta gotta have an ass that's firm to qualify ♪ 1899 01:26:35,695 --> 01:26:38,307 ♪ Gotta have a chest that's flexed not flat ♪ 1900 01:26:38,308 --> 01:26:41,386 ♪ Gotta have at least a half a brain ♪ 1901 01:26:41,387 --> 01:26:43,592 ♪ don't have to be the same ♪ 1902 01:26:43,593 --> 01:26:46,309 ♪ Gotta have ♪ 1903 01:26:46,310 --> 01:26:48,746 ♪ Making sure the teeth are straight ♪ 1904 01:26:48,747 --> 01:26:49,579 ♪ And very white ♪ 1905 01:26:49,580 --> 01:26:51,881 ♪ Gotta have lips that got to be full ♪ 1906 01:26:51,882 --> 01:26:55,740 ♪ Got to have hips that got to be full ♪ 1907 01:26:55,741 --> 01:26:57,000 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1908 01:26:57,001 --> 01:26:59,622 ♪ And you gotta do me, do me, do me, baby ♪ 1909 01:26:59,623 --> 01:27:03,353 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1910 01:27:03,354 --> 01:27:07,637 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1911 01:27:07,638 --> 01:27:09,052 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1912 01:27:09,053 --> 01:27:14,053 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1913 01:27:14,135 --> 01:27:18,285 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1914 01:27:18,286 --> 01:27:19,943 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1915 01:27:19,944 --> 01:27:24,673 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1916 01:27:24,674 --> 01:27:26,823 ♪ I need a chic who can cook a bit ♪ 1917 01:27:26,824 --> 01:27:29,969 ♪ When I'm in a hunger zone ♪ 1918 01:27:29,970 --> 01:27:31,951 ♪ Something hot, holds a lot ♪ 1919 01:27:31,952 --> 01:27:35,319 ♪ Won't leave me alone ♪ 1920 01:27:35,320 --> 01:27:37,181 ♪ I need a girl to stop the world ♪ 1921 01:27:40,261 --> 01:27:45,261 ♪ Something nasty, nasty, babe ♪ 1922 01:27:45,965 --> 01:27:50,759 ♪ Are you mad enough to be my lady ♪ 1923 01:27:50,760 --> 01:27:51,729 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1924 01:27:51,730 --> 01:27:54,813 ♪ Are you mad enough ♪ 1925 01:28:02,311 --> 01:28:04,973 ♪ Here's a consolation ♪ 1926 01:28:04,974 --> 01:28:07,554 ♪ And some motivation ♪ 1927 01:28:07,555 --> 01:28:12,555 ♪ If at first you don't succeed, no wonder ♪ 1928 01:28:13,102 --> 01:28:15,470 ♪ You can still amuse me ♪ 1929 01:28:15,471 --> 01:28:18,312 ♪ Go ahead and use me ♪ 1930 01:28:18,313 --> 01:28:22,736 ♪ In fact I got a knack for being ♪ 1931 01:28:22,737 --> 01:28:27,628 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1932 01:28:27,629 --> 01:28:28,947 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1933 01:28:28,948 --> 01:28:33,948 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1934 01:28:34,221 --> 01:28:38,793 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1935 01:28:38,794 --> 01:28:39,959 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1936 01:28:39,960 --> 01:28:44,180 ♪ Are you bad enough ♪ 1937 01:28:44,181 --> 01:28:49,181 ♪ Give me, give me ♪ 1938 01:28:52,213 --> 01:28:54,630 ♪ Be my girl ♪ 140150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.