All language subtitles for On.Call.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,382 Previously on On Call... 2 00:00:07,383 --> 00:00:10,385 Gangs just ID'd Delgado's shooter, Eddie Watson. 3 00:00:10,386 --> 00:00:11,553 Street name, Maniac. 4 00:00:11,554 --> 00:00:14,597 East Barrio executed one of their own for killing Delgado. 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,641 - Anything's possible. - What about Maniac? 6 00:00:16,642 --> 00:00:17,851 Still in the wind. 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,102 How's your rookie? 8 00:00:19,103 --> 00:00:21,187 He's got potential, but he needs to pick his battles. 9 00:00:21,188 --> 00:00:24,941 - Karma's a bitch, huh? - I was the best trainee you ever had. 10 00:00:24,942 --> 00:00:26,776 Hey, speaking of Harmon, I gotta ask you a question. 11 00:00:26,777 --> 00:00:28,027 We found this. 12 00:00:28,028 --> 00:00:29,362 Next time we show up here, 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,156 you're gonna be leaving in the back of an ambulance. 14 00:00:31,157 --> 00:00:32,241 Diaz, look at me. 15 00:00:34,118 --> 00:00:35,869 Did she make a threat? 16 00:00:43,335 --> 00:00:45,504 Move! Move! Move! 17 00:00:48,674 --> 00:00:50,551 Get out of the way! Move! 18 00:00:51,802 --> 00:00:53,471 You gotta be fucking kidding me. 19 00:00:55,639 --> 00:00:57,850 Stop! Drop the hatchet! 20 00:01:00,186 --> 00:01:02,021 Come here. Stop! 21 00:01:04,690 --> 00:01:06,065 Diaz, what's your 20? 22 00:01:06,066 --> 00:01:08,152 In the office park, top level. Eyes on suspect. 23 00:01:11,697 --> 00:01:14,365 Move! Move! Out of the way! 24 00:01:14,366 --> 00:01:16,494 Drop the hatchet! Stop! 25 00:01:18,245 --> 00:01:21,290 Charlie-94, eyes on suspect and Diaz. I'm in hot pursuit. 26 00:01:24,376 --> 00:01:25,920 For fuck's sake! 27 00:01:27,087 --> 00:01:28,172 Fuck! 28 00:01:32,635 --> 00:01:34,427 Fuck. Stop! 29 00:01:38,224 --> 00:01:39,683 I gotcha! Fuck. 30 00:01:41,352 --> 00:01:42,520 Fuck. 31 00:02:02,748 --> 00:02:04,291 Hey! Stop! 32 00:02:07,461 --> 00:02:09,003 Stop! Stop! 33 00:02:09,004 --> 00:02:10,631 There's nowhere to go! 34 00:02:11,131 --> 00:02:12,590 Don't! Stop! Hey! 35 00:02:12,591 --> 00:02:15,760 No. No. No, no, no, no! Don't do it! Stop! 36 00:02:15,761 --> 00:02:17,680 Don't, don't, don't. Don't you fucking do it. 37 00:02:20,057 --> 00:02:24,395 Fuck! 38 00:02:28,399 --> 00:02:29,399 Oh, shit. 39 00:02:32,152 --> 00:02:35,155 Oh. 40 00:02:45,249 --> 00:02:46,333 Shit. 41 00:02:47,084 --> 00:02:48,209 Fuck. 42 00:02:54,466 --> 00:02:55,758 He's high as fuck. 43 00:02:55,759 --> 00:02:57,844 Tried robbing a 7-Eleven with a hatchet. 44 00:02:57,845 --> 00:02:59,929 Chased him all the way from 22nd up onto the roof, 45 00:02:59,930 --> 00:03:01,806 then, of course, he swan-dived off it. 46 00:03:01,807 --> 00:03:03,350 How was his form? 47 00:03:04,768 --> 00:03:05,978 Yo, Diaz. 48 00:03:09,899 --> 00:03:12,776 You, uh... drop this? 49 00:03:14,528 --> 00:03:16,196 Mi fucking compa. I owe you. 50 00:03:17,031 --> 00:03:19,490 My advice? Leave that part out of your report. 51 00:03:19,491 --> 00:03:21,075 Even though we recovered it? 52 00:03:21,076 --> 00:03:24,622 Bro, have you not heard what they say about Harmon? 53 00:03:27,291 --> 00:03:28,291 Can't trust her. 54 00:03:29,418 --> 00:03:30,418 Bullshit. 55 00:03:30,419 --> 00:03:33,546 She got a bunch of cops fired, including Lasman's partner. 56 00:03:33,547 --> 00:03:34,673 For, for what? 57 00:03:35,549 --> 00:03:36,550 Doing their job. 58 00:03:37,885 --> 00:03:39,719 Diaz! With me. 59 00:04:05,245 --> 00:04:08,373 You know, this one time, I was training this big dude, 60 00:04:08,374 --> 00:04:12,210 Samoan guy, like six-foot-five, seemed tough as shit. 61 00:04:12,211 --> 00:04:16,215 And his first week he had a jumper land right in front of him. 62 00:04:16,840 --> 00:04:18,257 That guy literally fainted. 63 00:04:18,258 --> 00:04:20,385 He got a concussion when he hit the pavement. 64 00:04:20,386 --> 00:04:22,512 I had to call in a second ambulance just for him. 65 00:04:22,513 --> 00:04:25,849 And now that guy is a sergeant with SWAT. 66 00:04:27,518 --> 00:04:29,060 Really gives me faith in SWAT. 67 00:04:29,061 --> 00:04:32,188 Look, the point is, it gets better. 68 00:04:32,189 --> 00:04:33,189 Okay? 69 00:04:33,774 --> 00:04:36,359 And that shithead was so cooked he was gonna take a jump off the roof 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,529 no matter what, so that is not on you. 71 00:04:42,866 --> 00:04:44,284 Can I ask you something? 72 00:04:45,452 --> 00:04:47,121 Mm, depends on what it is. 73 00:04:49,665 --> 00:04:51,745 Last night you brought up my brother being locked up. 74 00:04:52,710 --> 00:04:54,794 You know I had to do my homework. 75 00:04:54,795 --> 00:04:56,546 Come on. No, no. You see, 76 00:04:56,547 --> 00:04:58,715 I feel like you know everything about me 77 00:04:58,716 --> 00:05:00,217 and I know nothing about you. 78 00:05:00,926 --> 00:05:02,720 What do you think this is? A courtship? 79 00:05:07,933 --> 00:05:10,268 I work. I take care of my dogs. 80 00:05:10,269 --> 00:05:11,894 If I'm lucky, I surf. 81 00:05:11,895 --> 00:05:14,148 Rinse, repeat. That's my life. 82 00:05:15,816 --> 00:05:18,901 You never talk about your time on the job before me. 83 00:05:18,902 --> 00:05:21,029 What do you mean? I just told you about my fainter. 84 00:05:21,030 --> 00:05:22,280 What more do you want from me? 85 00:05:22,281 --> 00:05:23,614 Okay, fine. 86 00:05:23,615 --> 00:05:25,825 You said you had some trouble in West, right? 87 00:05:25,826 --> 00:05:27,201 People gunning for you. 88 00:05:27,202 --> 00:05:28,202 Why? 89 00:05:31,331 --> 00:05:34,334 Just old drama. It's nothing you need to worry about. 90 00:05:38,922 --> 00:05:41,425 - You get someone fired? - Wait. 91 00:05:42,009 --> 00:05:43,009 What? 92 00:05:45,095 --> 00:05:47,055 - Did I get someone fired? - Uh, forget it. 93 00:05:47,056 --> 00:05:48,848 - I shouldn't have asked. - No. Where the fuck did you hear that? 94 00:05:48,849 --> 00:05:51,935 - Did someone say something to you? - No. No, I was just wondering. Okay? 95 00:05:52,519 --> 00:05:54,563 Fuck. 96 00:05:56,356 --> 00:05:57,441 Jesus. 97 00:05:58,025 --> 00:05:59,485 Hey, Mom. Are you okay? 98 00:06:00,652 --> 00:06:02,403 I can't... No. 99 00:06:02,404 --> 00:06:03,696 I don't need to chase her 100 00:06:03,697 --> 00:06:05,656 because she'll turn up when she needs something. 101 00:06:05,657 --> 00:06:08,118 Yeah. I'll call you later. Love you. Bye. 102 00:06:14,666 --> 00:06:15,666 Everything okay? 103 00:06:16,210 --> 00:06:17,210 Yeah. 104 00:06:18,420 --> 00:06:19,420 My sister. 105 00:06:19,421 --> 00:06:21,798 You have a sister? She live in Long Beach? 106 00:06:21,799 --> 00:06:23,633 No. LA. She used to be a cop. 107 00:06:23,634 --> 00:06:26,010 Don't change the fucking subject. Where did you hear it? 108 00:06:26,011 --> 00:06:28,554 I told you, okay. I was just wondering. 109 00:06:28,555 --> 00:06:29,972 Charlie-85. 459, there now, 110 00:06:29,973 --> 00:06:32,308 victims inside the residence. Respond Code Three. 111 00:06:32,309 --> 00:06:34,436 30025 East Toledo. 112 00:06:35,020 --> 00:06:37,688 Charlie-85 responding. Three minute ETA. 113 00:06:41,693 --> 00:06:43,612 It's not some shit you just wonder. 114 00:06:50,327 --> 00:06:51,369 Here it is. 115 00:06:51,370 --> 00:06:53,621 If our suspect is GOA, you're taking lead on this. 116 00:06:53,622 --> 00:06:55,039 - Understood? - Yeah. Copy. 117 00:07:14,852 --> 00:07:16,228 Long Beach PD! 118 00:07:24,194 --> 00:07:25,945 - Whoa, let me see your hands! - No, no, they're gone. 119 00:07:25,946 --> 00:07:28,949 They're gone. We're in here. Oh, thank God you're here. 120 00:07:30,617 --> 00:07:31,868 What happened? 121 00:07:31,869 --> 00:07:34,620 - I was upstairs and I... - My husband was home alone. 122 00:07:34,621 --> 00:07:37,081 I came in and I found him tied up on the floor. 123 00:07:37,082 --> 00:07:39,959 Some guy, he broke in and hit him on the head. 124 00:07:39,960 --> 00:07:41,836 He must've heard me coming because when I walked in 125 00:07:41,837 --> 00:07:42,753 he ran right past me. 126 00:07:42,754 --> 00:07:44,213 Okay. So you weren't here when it happened? 127 00:07:44,214 --> 00:07:46,007 Oh, no, no, my husband was home alone, 128 00:07:46,008 --> 00:07:48,467 - but I-I just came in... - Ma'am, I'd like to hear from him, 129 00:07:48,468 --> 00:07:49,802 if that's okay. Sir? 130 00:07:49,803 --> 00:07:50,887 That was about it. 131 00:07:50,888 --> 00:07:53,055 I was upstairs in the bedroom putting some clothes away 132 00:07:53,056 --> 00:07:54,724 and next thing I know, bam. 133 00:07:54,725 --> 00:07:57,018 I wake up on the floor and I hear my wife screaming. 134 00:07:57,019 --> 00:07:59,770 Uh, we're gonna need an ambulance over here at location. 135 00:07:59,771 --> 00:08:01,355 - We've got a male with a head wound. - Hey, I'm fine. 136 00:08:01,356 --> 00:08:03,441 Really. I don't need an ambulance. Look. 137 00:08:03,442 --> 00:08:06,068 Hon, hon, you could be concussed. 138 00:08:06,069 --> 00:08:07,279 I said I'm fine. 139 00:08:09,448 --> 00:08:11,657 Any idea how he might've gotten in? 140 00:08:11,658 --> 00:08:12,825 Was the door locked? 141 00:08:12,826 --> 00:08:15,870 Uh... Yeah. Yeah. It was when I got home. 142 00:08:15,871 --> 00:08:18,956 Okay. Take a look around outside. See if there's another point of entry. 143 00:08:18,957 --> 00:08:20,499 Did you see what he looked like? 144 00:08:20,500 --> 00:08:21,752 Yeah. He was, um... 145 00:08:22,461 --> 00:08:25,088 Uh, short, young, uh... 146 00:08:25,839 --> 00:08:27,215 Mexican. I think. 147 00:08:27,216 --> 00:08:28,383 What makes you think that? 148 00:08:29,134 --> 00:08:30,761 He looked, um... 149 00:08:31,511 --> 00:08:32,721 He looked swarthy. 150 00:08:33,263 --> 00:08:34,389 Swarthy? 151 00:08:42,773 --> 00:08:43,898 Hey! Police! 152 00:08:43,899 --> 00:08:46,901 Charlie-85, I'm in foot pursuit, 459 suspect, 153 00:08:46,902 --> 00:08:49,196 front yard of 30027 Toledo. 154 00:08:53,200 --> 00:08:55,160 Hey! Long Beach Police Department. Come out! 155 00:08:55,911 --> 00:08:58,120 - He go in there? - Yeah, I think so. 156 00:08:58,121 --> 00:09:00,601 - What the fuck are you waiting for? - Don't we need a warrant? 157 00:09:01,208 --> 00:09:02,417 Long Beach Police! 158 00:09:03,335 --> 00:09:05,420 Long Beach Police Department! 159 00:09:10,968 --> 00:09:12,593 - Don't shoot. - Whoa! Police! 160 00:09:12,594 --> 00:09:14,637 - Stand up, nice and easy. - Don't shoot! 161 00:09:14,638 --> 00:09:16,347 - Let me see your hands. - Don't shoot! 162 00:09:16,348 --> 00:09:18,934 - Easy. - Don't shoot. I don't have anything. 163 00:09:19,851 --> 00:09:20,893 - What are you doing? - Turn around. 164 00:09:20,894 --> 00:09:22,436 What are you doing? I didn't do anything. 165 00:09:22,437 --> 00:09:24,021 - Then why did you run? - 'Cause I was scared. 166 00:09:24,022 --> 00:09:26,148 - Yeah, let's go. Come on. - Dude. 167 00:09:29,444 --> 00:09:31,362 Whoa, whoa, whoa. What? 168 00:09:31,363 --> 00:09:33,740 Dude. 169 00:09:34,783 --> 00:09:35,784 Translate. 170 00:09:38,870 --> 00:09:40,163 You two mind coming out here? 171 00:09:41,331 --> 00:09:42,248 Chill. 172 00:09:42,249 --> 00:09:44,292 All right. Don't do anything stupid. 173 00:09:44,293 --> 00:09:45,835 - You need to get your head checked out. - Don't worry... 174 00:09:45,836 --> 00:09:48,713 What if you actually have a concussion, is what I'm worried about. 175 00:09:48,714 --> 00:09:50,089 Oh, oh, that's him. 176 00:09:50,090 --> 00:09:51,507 That's the guy who was in our house. 177 00:09:51,508 --> 00:09:53,009 You need to pay me. 178 00:09:53,010 --> 00:09:55,554 - Do you know this kid? - No, of course not. 179 00:09:56,138 --> 00:09:58,640 - He's been DMing me all week. - He's a liar. 180 00:10:00,183 --> 00:10:01,851 Do you wanna tell us what really happened? 181 00:10:01,852 --> 00:10:05,397 You interrogating me now? I'm the one who was attacked. 182 00:10:06,898 --> 00:10:09,860 Okay. Well, he has a different story. 183 00:10:10,444 --> 00:10:11,695 You like BDSM sites? 184 00:10:12,654 --> 00:10:14,739 Hmm? He says that's where you guys met. 185 00:10:14,740 --> 00:10:17,116 You offered to pay him to tie you up and have sex with him, 186 00:10:17,117 --> 00:10:19,285 but you were interrupted 'cause your wife came home early. 187 00:10:19,286 --> 00:10:20,411 And you believe him? 188 00:10:20,412 --> 00:10:21,830 You, you... 189 00:10:22,331 --> 00:10:25,249 - You did what? - Okay. Come on. This guy's a liar. 190 00:10:41,433 --> 00:10:42,726 Do you wanna get that? 191 00:10:44,770 --> 00:10:45,770 Uh... 192 00:10:51,318 --> 00:10:53,944 - Where you from? - San Pedro. 193 00:10:53,945 --> 00:10:55,738 No, shit, what part? 194 00:10:55,739 --> 00:10:58,366 - Wilmington. - Wow, I grew up on Cabrillo. 195 00:10:58,367 --> 00:11:00,034 - No way. - Yeah, off Gatun. 196 00:11:00,035 --> 00:11:01,244 You still live there? 197 00:11:02,704 --> 00:11:04,498 No. No, I moved out. 198 00:11:05,082 --> 00:11:06,082 I see. 199 00:11:07,167 --> 00:11:08,501 Are you gonna arrest me? 200 00:11:08,502 --> 00:11:09,502 No. 201 00:11:09,920 --> 00:11:12,089 But get your shit together. This ain't it. 202 00:11:13,757 --> 00:11:14,757 Yes, sir. 203 00:11:18,804 --> 00:11:20,096 Hey, nothing on the husband? 204 00:11:20,097 --> 00:11:21,222 Solicitation? 205 00:11:21,223 --> 00:11:22,431 Making a false report? 206 00:11:22,432 --> 00:11:25,434 No, it's not our case to make. We gotta hand this over to Vice. 207 00:11:25,435 --> 00:11:29,021 And if we're lucky, they'll follow up with him, close the loop, but... 208 00:11:29,022 --> 00:11:30,607 he's not going to jail. 209 00:11:31,358 --> 00:11:33,859 Messed up how fast he threw the kid under the bus. 210 00:11:33,860 --> 00:11:36,028 Well, he'll get his. Did you see the wife's face 211 00:11:36,029 --> 00:11:38,115 - when his phone rang? - Yeah. 212 00:11:38,824 --> 00:11:40,158 Pinche gueros. 213 00:11:40,909 --> 00:11:43,328 Hey, so you wanna tell me what the fuck happened back there? 214 00:11:44,371 --> 00:11:46,205 - What, with the kid? - Yeah, outside the house. 215 00:11:46,206 --> 00:11:47,456 Why did you freeze up? 216 00:11:47,457 --> 00:11:49,084 You had exigent circumstance to enter. 217 00:11:50,752 --> 00:11:52,461 I-I didn't know if he was in there for sure. 218 00:11:52,462 --> 00:11:54,296 I was playing it by the book. 219 00:11:54,297 --> 00:11:57,174 A few days ago, you're playing superhero, chasing after Maniac, 220 00:11:57,175 --> 00:11:59,803 but now you're too chickenshit to chase a suspect into a house? 221 00:12:00,387 --> 00:12:02,681 - I'm not chickenshit. - Okay. So what? 222 00:12:05,225 --> 00:12:07,351 Come on. I thought we were at the point where we could shoot it straight. 223 00:12:07,352 --> 00:12:08,978 - We are. I... - Does it have anything to do 224 00:12:08,979 --> 00:12:12,232 with what you asked me earlier? About me getting cops fired? 225 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 I'm just trying to follow the law. 226 00:12:21,992 --> 00:12:23,785 You gotta know the law to follow it. 227 00:12:26,413 --> 00:12:29,165 - Hey. - Padawan, get my message? 228 00:12:29,166 --> 00:12:31,584 Uh, no, I was tied up on a 459. What's up? 229 00:12:31,585 --> 00:12:33,794 One of my guys is getting pulled onto HIDTA next month, 230 00:12:33,795 --> 00:12:35,713 I wanna put you up for a spot. 231 00:12:35,714 --> 00:12:36,881 For real? 232 00:12:36,882 --> 00:12:39,091 Yeah, for real. You're a hard charger. 233 00:12:39,092 --> 00:12:40,302 I could use you. 234 00:12:41,136 --> 00:12:43,804 Well, there's no shot command staff is gonna let me off patrol. 235 00:12:43,805 --> 00:12:46,474 Ah, fuck 'em. They can't keep you in purgatory forever. 236 00:12:46,475 --> 00:12:48,225 I'd really like to believe that, but... 237 00:12:48,226 --> 00:12:50,394 You're destined for greater things. Trust me. 238 00:12:50,395 --> 00:12:51,395 Mm-hmm. 239 00:13:01,031 --> 00:13:03,199 Anyone get the drop on Delgado's shooter yet? 240 00:13:03,200 --> 00:13:04,950 Detectives think he's across the border. 241 00:13:04,951 --> 00:13:06,494 Mexico? 242 00:13:06,495 --> 00:13:08,872 Makes sense. Feds'll find him. 243 00:13:10,081 --> 00:13:11,081 Fuck. 244 00:13:15,212 --> 00:13:16,170 Harmon? 245 00:13:16,171 --> 00:13:17,171 Yeah. 246 00:13:18,840 --> 00:13:20,216 I'm gonna make this happen. 247 00:13:20,217 --> 00:13:22,260 Don't do anything stupid in the meantime. 248 00:13:35,982 --> 00:13:36,982 Mom again? 249 00:13:38,693 --> 00:13:39,693 No. 250 00:13:45,659 --> 00:13:48,537 The detectives think that Maniac went southbound and down. 251 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 To Mexico? 252 00:13:53,124 --> 00:13:54,251 You think they're right? 253 00:14:02,467 --> 00:14:03,885 I gotta see a guy. 254 00:14:20,026 --> 00:14:23,238 No, stay here. Start your paperwork. 255 00:14:53,393 --> 00:14:54,393 Hey. 256 00:14:56,771 --> 00:14:58,023 Nobody called the cops. 257 00:14:59,566 --> 00:15:00,692 Smokey here? 258 00:15:17,626 --> 00:15:19,186 Who is it? 259 00:15:20,712 --> 00:15:21,712 Cops are here. 260 00:15:44,027 --> 00:15:45,612 What the fuck? 261 00:15:46,780 --> 00:15:48,990 You rather I drop by when you're open? 262 00:15:50,659 --> 00:15:52,869 I'd rather you not drop by at all. 263 00:15:55,580 --> 00:15:56,665 How's the fam? 264 00:15:57,540 --> 00:16:00,085 Your daughter is... how old now? 265 00:16:02,629 --> 00:16:03,755 What do you want? 266 00:16:09,427 --> 00:16:10,804 A kid named Maniac. 267 00:16:11,554 --> 00:16:13,139 He killed a police officer. 268 00:16:14,099 --> 00:16:15,100 I heard. 269 00:16:16,101 --> 00:16:17,102 You heard? 270 00:16:19,479 --> 00:16:21,356 Are we really gonna do this dance? 271 00:16:34,244 --> 00:16:35,370 Did I stutter? 272 00:16:37,539 --> 00:16:38,707 Vamanos. 273 00:16:43,420 --> 00:16:44,629 You too, cabrรณn. 274 00:17:03,940 --> 00:17:07,067 Nobody is happy about what happened to that cop. 275 00:17:07,068 --> 00:17:09,945 Officer Delgado. 276 00:17:09,946 --> 00:17:12,406 You and me, we got a mutual respect. 277 00:17:12,407 --> 00:17:13,408 You know that. 278 00:17:14,617 --> 00:17:15,701 It was handled. 279 00:17:15,702 --> 00:17:17,537 Is that what Cortez was? 280 00:17:18,705 --> 00:17:20,248 Some sort of peace offering? 281 00:17:22,834 --> 00:17:24,335 Could be seen that way. 282 00:17:27,338 --> 00:17:29,632 Then why didn't Maniac get his ticket punched? 283 00:17:30,467 --> 00:17:31,968 He's the trigger man. 284 00:17:38,725 --> 00:17:41,728 Kid's dad is a big shot caller in Quentin. 285 00:17:42,979 --> 00:17:44,272 Maniac's untouchable. 286 00:17:47,567 --> 00:17:49,694 Is he worth bringing the whole house down? 287 00:17:53,406 --> 00:17:55,073 That's all I got for you. 288 00:17:56,826 --> 00:17:59,788 Don't you ever just show up here like that again. 289 00:18:02,248 --> 00:18:04,416 I'm not fucking around, all right? 290 00:18:04,417 --> 00:18:06,961 You know I can take you off the board. 291 00:18:12,342 --> 00:18:15,219 I can play that way too. Amiga. 292 00:18:15,220 --> 00:18:16,471 Just tell me. 293 00:18:18,306 --> 00:18:20,058 Is Maniac in Mexico? 294 00:18:20,850 --> 00:18:22,018 I'll make it simple. 295 00:18:24,229 --> 00:18:25,605 Stop looking. 296 00:18:26,564 --> 00:18:28,942 Or someone will be looking for you. 297 00:18:36,699 --> 00:18:38,326 I told you, baby, I don't know. 298 00:18:38,827 --> 00:18:40,119 Some time after midnight. 299 00:18:41,371 --> 00:18:44,457 No, no, no, no, no. Don't, don't wait up for me, okay? 300 00:18:46,626 --> 00:18:48,168 Because it might be later. 301 00:18:48,169 --> 00:18:50,754 Oh. Gotta go. Gotta go. Bye. Yeah. 302 00:18:50,755 --> 00:18:51,756 What? 303 00:18:52,882 --> 00:18:55,301 Yes. Yes, I'll pick up creamer. Bye. 304 00:18:56,594 --> 00:18:58,262 - Domestic bliss? - Sorry. 305 00:18:58,263 --> 00:19:00,265 My girl's not used to the hours. 306 00:19:02,767 --> 00:19:04,310 Didn't know you like to cumbia. 307 00:19:05,854 --> 00:19:09,065 Guy who owns this place is a heavyweight with East Barrio. 308 00:19:11,818 --> 00:19:13,151 Okay. What'd he say? 309 00:19:13,152 --> 00:19:15,446 He said stop looking for Maniac. 310 00:19:17,991 --> 00:19:19,200 Think about it. 311 00:19:20,118 --> 00:19:21,703 If he was really in Mexico... 312 00:19:24,289 --> 00:19:25,529 There'd be nothing to look for. 313 00:19:28,418 --> 00:19:30,043 So he's still in Long Beach. 314 00:19:30,044 --> 00:19:32,713 452. Suspect there now. 315 00:19:32,714 --> 00:19:34,756 Shoreline Drive at West Sixth Street. 316 00:19:34,757 --> 00:19:38,261 Female setting cars on fire. Units identify and respond Code Three. 317 00:19:39,220 --> 00:19:40,220 Call it. 318 00:19:41,472 --> 00:19:43,600 Charlie-85. Show us responding Code Three. 319 00:20:12,503 --> 00:20:15,964 Do your fucking job. Get rid of that fucking homeless camp. 320 00:20:15,965 --> 00:20:17,925 They used to keep to themselves, but now they're everywhere. 321 00:20:17,926 --> 00:20:19,635 Broke into a house down the block last week. 322 00:20:19,636 --> 00:20:22,638 Shit in a neighbor's yard a few days ago. Now this. 323 00:20:22,639 --> 00:20:24,432 - What'd she look like? - Feral. 324 00:20:25,683 --> 00:20:26,892 Can you narrow it down? 325 00:20:26,893 --> 00:20:28,645 Think she was wearing purple sweatpants. 326 00:20:29,812 --> 00:20:31,272 Which way'd she go? 327 00:20:32,190 --> 00:20:34,192 Over there, screaming like a banshee. 328 00:20:35,276 --> 00:20:36,485 Right. Go check it out. 329 00:20:36,486 --> 00:20:37,444 - Yes, sir. - All right. 330 00:20:37,445 --> 00:20:39,739 Hey, Harmon, can you hang back for a sec? 331 00:20:45,495 --> 00:20:48,539 So I, uh, I guess you didn't hear? 332 00:20:49,165 --> 00:20:49,998 Hear about what? 333 00:20:49,999 --> 00:20:52,334 Department's being sued for that street takeover the other night. 334 00:20:52,335 --> 00:20:53,377 Sued by who? 335 00:20:53,378 --> 00:20:54,545 Some shop owner. 336 00:20:55,421 --> 00:20:58,216 When we pulled out, mob destroyed his store. 337 00:21:00,385 --> 00:21:03,512 - That was the Watch Commander's call. - No, no, no, that was your call. 338 00:21:03,513 --> 00:21:05,390 Based on how you framed the situation. 339 00:21:06,432 --> 00:21:08,475 I got us out of a dangerous spot. 340 00:21:08,476 --> 00:21:09,935 Since when is danger not a part of the job? 341 00:21:09,936 --> 00:21:11,103 I kept my trainee safe. 342 00:21:11,104 --> 00:21:12,020 You kept him on a leash 343 00:21:12,021 --> 00:21:13,605 because you didn't think he could handle himself. 344 00:21:13,606 --> 00:21:16,733 And because of that, we left people to fend for themselves. 345 00:21:16,734 --> 00:21:17,734 You know... 346 00:21:19,654 --> 00:21:21,072 Maybe you're cool with that. 347 00:21:21,572 --> 00:21:22,572 I'm not. 348 00:21:33,084 --> 00:21:34,752 We're doing this without PPE? 349 00:21:35,795 --> 00:21:38,296 You wanna tell Sarge you don't wanna get your boots dirty? 350 00:21:38,297 --> 00:21:39,965 Okay, then, here we go. 351 00:21:43,136 --> 00:21:45,303 All right. You two go up there, I'll check out over here. 352 00:21:45,304 --> 00:21:46,347 - Yep. - Yep. 353 00:22:01,612 --> 00:22:02,612 Jesus. 354 00:22:04,240 --> 00:22:06,533 - God. - Keep moving. 355 00:22:06,534 --> 00:22:08,870 Yep. Okay. 356 00:22:18,087 --> 00:22:19,380 What the fuck was that? 357 00:22:20,298 --> 00:22:22,842 - I think it came from over there. - All right, come on. 358 00:22:31,434 --> 00:22:33,977 - See anything? - No. 359 00:22:36,731 --> 00:22:38,231 Hey! Hey! 360 00:22:38,232 --> 00:22:40,025 - Hey! - Fuck off. 361 00:22:40,026 --> 00:22:42,360 - Motherfuck... Stay down. - No. 362 00:22:42,361 --> 00:22:43,905 Stay down, bitch! 363 00:22:45,573 --> 00:22:48,700 - Fuck. - Hey, no. Hey, Holt, enough. 364 00:22:48,701 --> 00:22:50,453 Okay? Enough. 365 00:22:52,246 --> 00:22:54,415 - Are you good? Okay. - Yeah, yeah, I'm fine. 366 00:22:55,583 --> 00:22:56,583 Oh, shit. 367 00:22:56,959 --> 00:22:58,294 - What? - Uh... 368 00:22:58,878 --> 00:23:00,003 Just don't move, okay? 369 00:23:00,004 --> 00:23:01,463 - Just... - What is it? 370 00:23:01,464 --> 00:23:02,714 Don't move. 371 00:23:02,715 --> 00:23:04,216 - What? - Just don't move. 372 00:23:04,217 --> 00:23:05,842 Hey, hey, hey. 373 00:23:05,843 --> 00:23:08,053 Hey, hey, hey! 374 00:23:08,054 --> 00:23:09,931 Holt! Holt! Holt! 375 00:23:10,556 --> 00:23:11,933 Fuck. Holt, stay with me. 376 00:23:13,726 --> 00:23:14,726 Fuck. 377 00:23:17,313 --> 00:23:18,313 Help! 378 00:23:21,150 --> 00:23:22,442 Hey, hey, hey. 379 00:23:22,443 --> 00:23:24,778 Hey, hey, look at me. Hey, look at me. 380 00:23:24,779 --> 00:23:26,113 - What happened? - I got you. 381 00:23:26,114 --> 00:23:27,948 - What happened? - Charlie-89... 382 00:23:27,949 --> 00:23:30,909 The guy just... The guy put a needle in his neck 383 00:23:30,910 --> 00:23:32,744 and I Narcaned him. 384 00:23:32,745 --> 00:23:35,580 Okay. Sit down. Sit down. 385 00:23:35,581 --> 00:23:38,125 - Come on. Holt, come on. - Breathe. 386 00:23:38,126 --> 00:23:40,752 I Narcaned him. I Narcaned him. 387 00:23:40,753 --> 00:23:41,795 Okay. Okay. 388 00:23:41,796 --> 00:23:43,839 He, um, he got, he got pricked. 389 00:23:43,840 --> 00:23:45,882 - And... - Okay, okay. Calm down. 390 00:23:45,883 --> 00:23:47,926 You're good. You're good. Breathe. Breathe. 391 00:23:56,102 --> 00:23:58,187 You're good. You're good. You're good. 392 00:23:58,688 --> 00:23:59,688 I'm good. 393 00:24:05,862 --> 00:24:07,404 Next on On Call... 394 00:24:07,405 --> 00:24:09,030 - Cuff him. - I've got something you wanna hear. 395 00:24:09,031 --> 00:24:10,240 - For real! - I got it. 396 00:24:10,241 --> 00:24:12,075 There were some fools from East Barrio earlier. 397 00:24:12,076 --> 00:24:14,120 - East Barrio? - Killed the cop, right? 398 00:24:14,704 --> 00:24:16,496 All you gotta do is say yes or no. 399 00:24:16,497 --> 00:24:17,706 Seen him around? 400 00:24:17,707 --> 00:24:19,124 Goes by Maniac. 401 00:24:19,125 --> 00:24:21,001 Oceanside Motel. 402 00:24:21,002 --> 00:24:22,670 - Stay by my side. - Okay. Okay. 28625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.