Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:10,066 --> 00:04:12,535
E o meu anel?
2
00:04:12,569 --> 00:04:14,970
Você disse que me ajudaria
a encontrar meu anel.
3
00:04:15,005 --> 00:04:17,064
Eu realmente... preciso
encontrar meu anel.
4
00:04:17,107 --> 00:04:18,597
Eu tenho que ir.
5
00:04:18,642 --> 00:04:20,633
Mas você prometeu.
6
00:04:20,677 --> 00:04:23,203
Você prometeu que me
ajudaria a encontrar meu anel.
7
00:04:23,246 --> 00:04:25,374
Bem, não,
Eu quero ir com você.
8
00:04:25,415 --> 00:04:29,249
Só me leve com você, por favor. Por
favor, por favor, só me leve com você.
9
00:04:29,286 --> 00:04:32,017
Só me deixe ir.
10
00:04:33,056 --> 00:04:36,754
Oh, não... não me deixe aqui.
Não me deixe aqui sozinha.
11
00:04:38,829 --> 00:04:41,161
Eu não estarei aqui
quando você voltar.
12
00:04:41,198 --> 00:04:42,893
Você me ouviu?
13
00:04:42,933 --> 00:04:46,164
E você leva essas caixas com você.
Você tira essas caixas da minha casa.
14
00:04:46,203 --> 00:04:48,934
Você me ouviu? Você tira
essas caixas da minha casa, Mark.
15
00:04:48,972 --> 00:04:51,270
Mark, você vai...
não, não.
16
00:04:51,308 --> 00:04:53,572
Me escute. Você me deixa aqui, e
17
00:04:53,610 --> 00:04:56,580
eu vou jogar tudo fora. Você me ouviu?
18
00:04:56,613 --> 00:04:58,707
Eu juro por Deus, eu vou.
19
00:04:58,748 --> 00:05:01,683
Vou fazer com que a Boa
Vontade venha e leve tudo embora.
20
00:05:01,718 --> 00:05:03,584
Mark, Mark.
21
00:05:04,654 --> 00:05:07,089
Mark. Mark, pare.
22
00:05:07,123 --> 00:05:09,421
Pare. Não, não, não.
Desculpe. Sinto muito.
23
00:05:09,459 --> 00:05:11,655
Não, não, não, Mark, por favor,
nãohoje.
24
00:05:11,695 --> 00:05:14,596
Você não precisa ir hoje.
Ninguém está esperando você hoje.
25
00:05:14,631 --> 00:05:16,895
Só fique em casa.
26
00:05:16,933 --> 00:05:19,766
Mark, por favor, fique
em casa com sua família.
27
00:05:22,806 --> 00:05:24,467
Eu não posso fazer isso.
28
00:05:24,508 --> 00:05:26,772
Não posso ficar aqui com você.
29
00:05:26,810 --> 00:05:29,279
O quê? O quê?
30
00:05:37,454 --> 00:05:39,445
Espere.
31
00:05:39,489 --> 00:05:41,480
Só espere.
32
00:05:44,394 --> 00:05:47,489
Não, espere.
33
00:05:47,531 --> 00:05:49,966
Espere!
34
00:10:19,502 --> 00:10:21,664
Homem: O nome na
sua reserva, por favor?
35
00:10:21,704 --> 00:10:23,001
Eu não tenho um.
36
00:10:23,039 --> 00:10:24,370
Não... nenhum nome?
37
00:10:24,407 --> 00:10:27,638
Nenhuma reserva.
Você tem olhos lindos.
38
00:10:27,677 --> 00:10:29,372
Obrigado.
39
00:10:29,412 --> 00:10:31,881
Hum, que tipo de
quarto você gostaria?
40
00:10:31,915 --> 00:10:33,644
Apenas um quarto, qualquer quarto.
41
00:10:33,683 --> 00:10:35,378
Quanto tempo você
vai ficar conosco?
42
00:10:35,418 --> 00:10:37,477
Eu não sei.
43
00:10:37,520 --> 00:10:41,013
Senhora, para ser honesto com
você, este é meu primeiro dia.
44
00:10:41,057 --> 00:10:43,958
L... eu não sei o que
estou fazendo. Sinto muito.
45
00:10:43,993 --> 00:10:46,793
O gerente não está por perto agora
e eu realmente não sei onde ele está.
46
00:10:46,830 --> 00:10:48,559
Bem, qualquer quarto.
47
00:10:48,598 --> 00:10:51,397
Não... não importa.
48
00:10:51,434 --> 00:10:55,667
Hum, eu só preciso de um quarto.
49
00:10:55,705 --> 00:10:57,696
Hum...
50
00:10:59,342 --> 00:11:01,834
isso vai ajudar?
51
00:11:01,878 --> 00:11:04,347
Oh, não, isso não será
necessário, senhora.
52
00:11:04,380 --> 00:11:08,112
Por favor, pegue e
me encontre um quarto.
53
00:11:08,151 --> 00:11:10,677
Certo. Qual é seu nome?
54
00:11:10,720 --> 00:11:11,881
Alice.
55
00:11:11,921 --> 00:11:14,288
Uh, seu sobrenome.
56
00:11:14,324 --> 00:11:16,315
Munroe.
57
00:11:16,359 --> 00:11:19,294
Certo, uh, vamos... vamos tentar isso.
58
00:11:19,329 --> 00:11:20,854
Fumante ou não?
59
00:11:20,897 --> 00:11:22,888
Não importa.
60
00:11:22,932 --> 00:11:24,491
Certo.
61
00:11:33,343 --> 00:11:36,438
Senhorita Munroe, senhora, o carregador
deve chegar a qualquer momento.
62
00:11:36,479 --> 00:11:38,470
Eu também não
sei para onde ele foi.
63
00:11:40,149 --> 00:11:42,140
Onde está todo mundo?
64
00:13:59,622 --> 00:14:01,647
Voz masculina da TV:
Isso deve resolver.
65
00:14:01,691 --> 00:14:03,785
E a forma vai entrar em
colapso sob o peso deles.
66
00:14:03,826 --> 00:14:06,488
Voz feminina da TV: Oh,
meu Deus. Isso é ruim, não é?
67
00:14:06,529 --> 00:14:09,396
Voz masculina da TV: Sim.
Vamos lá, vamos começar.
68
00:16:13,322 --> 00:16:15,586
Oh, aqui está você.
69
00:16:15,625 --> 00:16:17,252
- Jesus.
- Não diga "Jesus"
70
00:16:17,293 --> 00:16:19,605
.
71
00:16:19,629 --> 00:16:22,394
Onde você estava? Eu tenho ligado e ligado para você.
- Você me assustou. - Como você está?
72
00:16:22,431 --> 00:16:24,422
Você está bem?
Que pergunta idiota.
73
00:16:24,467 --> 00:16:26,526
O que estou dizendo?
Claro que não está.
74
00:16:26,569 --> 00:16:28,663
Você... você cheira a bebida.
75
00:16:28,704 --> 00:16:30,866
Quero dizer, não que
eu te culpe, mas você sim.
76
00:16:30,907 --> 00:16:33,842
Coitadinho. Você está bêbado?
Talvez você não devesse estar dirigindo.
77
00:16:33,876 --> 00:16:35,366
Eu não estou bêbado.
78
00:16:35,411 --> 00:16:36,776
Oh. Oh.
79
00:16:36,812 --> 00:16:39,509
Talvez seja eu.
80
00:16:40,516 --> 00:16:42,883
Nossa, eu tenho uma bolha.
81
00:16:42,919 --> 00:16:45,684
Oh, eu nunca deveria
ter usado esses sapatos.
82
00:16:45,721 --> 00:16:47,587
Você tem um Band-Aid?
83
00:16:47,623 --> 00:16:49,819
Não importa. Eu tenho
um aqui em algum lugar.
84
00:16:50,860 --> 00:16:54,125
Como você está?
Você está bem?
85
00:16:54,163 --> 00:16:56,996
Anna me ligou. Ela deve ter visto você quando
deixou as crianças, - então eu corri para lá.
86
00:16:57,033 --> 00:16:59,263
- Por que ela ligaria para você?
87
00:17:01,637 --> 00:17:04,231
Eu deveria pegar as crianças
dela hoje? Que dia é hoje?
88
00:17:04,273 --> 00:17:06,332
É terça-feira.
89
00:17:06,375 --> 00:17:08,241
Por que ela não me ligou?
90
00:17:08,277 --> 00:17:10,439
Querida, não sei
por que ela me ligaria.
91
00:17:10,479 --> 00:17:12,743
Eu não entendo as pessoas,
Eu realmente não entendo.
92
00:17:12,782 --> 00:17:15,376
Por que ela não pôde
simplesmente vir até aqui e falar
93
00:17:15,418 --> 00:17:17,443
com você pessoalmente está além da minha compreensão.
94
00:17:17,486 --> 00:17:19,079
O que há de errado com as pessoas?
95
00:17:19,121 --> 00:17:20,885
Não é como se fosse contagioso.
96
00:17:20,923 --> 00:17:23,187
Essas mulheres
deveriam ser suas amigas.
97
00:17:23,226 --> 00:17:25,923
Amigos não deixam amigos
sentarem sozinhos em
98
00:17:25,962 --> 00:17:27,828
seus carros em um momento como esse. É loucura.
99
00:17:27,863 --> 00:17:31,094
Mas é o primeiro dia de volta, então
não deveria haver carona, certo?
100
00:17:31,133 --> 00:17:32,430
Eu não sei.
101
00:17:32,468 --> 00:17:34,459
Mas, querida, eu simplesmente não acho que
102
00:17:34,503 --> 00:17:37,473
este seja o melhor lugar
para você estar agora.
103
00:17:37,506 --> 00:17:40,532
Eu deveria ter trazido minha câmera.
Talvez seja por isso que ela me ligou.
104
00:17:40,576 --> 00:17:43,307
- Alice, deixe-me levá-la para casa.
- Não.
105
00:17:43,346 --> 00:17:45,405
Vamos, vamos para casa.
Nós vamos encontrar Mark.
106
00:17:45,448 --> 00:17:47,109
- Não.
- Não? Por que não?
107
00:17:47,149 --> 00:17:49,049
Não, eu o deixei.
Eu me mudei.
108
00:17:49,085 --> 00:17:51,144
Oh, não, não, não, não, não, não, não.
109
00:17:51,187 --> 00:17:55,146
Vocês, pobres bebês, eu nunca
deveria ter deixado vocês sozinhos.
110
00:17:55,191 --> 00:17:57,990
Por que vocês não me ligaram?
Onde vocês estão hospedados?
111
00:17:58,027 --> 00:18:00,223
- Um hotel.
- Oh, não.
112
00:18:00,263 --> 00:18:02,698
É por isso que vocês não estão
usando sua aliança de casamento?
113
00:18:02,732 --> 00:18:04,496
Não.
114
00:18:04,533 --> 00:18:07,434
Não, eu a perdi.
115
00:18:07,470 --> 00:18:10,462
Bem, você não deveria
estar em um hotel agora.
116
00:18:10,506 --> 00:18:13,305
Sabe, eu não sei o que fiz com ele.
Não consigo encontrá-lo em lugar nenhum.
117
00:18:13,342 --> 00:18:15,936
Escute, eu não sei o que está
acontecendo entre vocês dois,
118
00:18:15,978 --> 00:18:17,969
mas você não deveria estar
sozinha agora, acredite em mim.
119
00:18:18,014 --> 00:18:20,676
Você tem coisas? Vamos. Nós pegaremos
120
00:18:20,716 --> 00:18:22,275
suas coisas e você
pode vir e ficar comigo.
121
00:18:22,318 --> 00:18:23,752
Não, eu moro no hotel agora.
122
00:18:23,786 --> 00:18:26,331
Bem, eu não me importo, Alice.
Você vem comigo, e ponto final.
123
00:18:26,355 --> 00:18:28,346
Não, não me toque!
124
00:18:41,937 --> 00:18:45,396
Oh, me desculpe, querida. Eu
125
00:18:45,441 --> 00:18:47,876
sinto muito, eu realmente sinto.
126
00:18:55,518 --> 00:18:57,885
Você disse que era terça-feira?
127
00:18:57,920 --> 00:18:59,183
Sim.
128
00:19:01,223 --> 00:19:03,749
Oh, não. Então não é
o primeiro dia de volta.
129
00:19:03,793 --> 00:19:06,353
O primeiro dia de volta
foi ontem e eu perdi.
130
00:19:06,395 --> 00:19:09,490
Como eu pude ter perdido?
131
00:19:09,532 --> 00:19:13,628
Oh, querida, querida, Eu simplesmente
não desejaria isso a ninguém.
132
00:19:13,669 --> 00:19:16,070
O que eu vou fazer? Eu
perdi o primeiro dia de volta.
133
00:19:16,105 --> 00:19:18,130
Querida, você simplesmente
não vai fazer nada.
134
00:19:18,174 --> 00:19:20,541
- Eu perdi o primeiro dia de volta.
- Eu sei. Eu sei.
135
00:19:20,576 --> 00:19:22,066
Está tudo bem. Está tudo bem.
136
00:19:22,111 --> 00:19:25,376
- Eu perdi o primeiro dia de volta.
- Está tudo bem. Está tudo bem, querida.
137
00:19:25,414 --> 00:19:29,484
- Eu perdi o primeiro dia de volta.
- Eu sei. Eu sei.
138
00:19:29,485 --> 00:19:32,079
Despachante: 9ii, por favor,
informe sua emergência.
139
00:19:34,924 --> 00:19:38,622
Aqui é uma operadora 9ii. Você pode, por
favor, informar a natureza da sua emergência?
140
00:19:42,798 --> 00:19:44,892
Alô? Tem alguém aí?
141
00:19:46,235 --> 00:19:49,364
Alô? Você consegue me ouvir?
Alô? Alô?
142
00:19:49,405 --> 00:19:51,396
Aqui é uma operadora 9ii.
143
00:19:52,575 --> 00:19:56,375
Aqui é uma operadora 9ii. Você pode, por
favor, informar a natureza da sua emergência?
144
00:20:15,498 --> 00:20:17,398
Mary: Não, vou esperar.
Vou encontrá-la.
145
00:20:17,433 --> 00:20:19,527
Ela vai ter que passar
por aqui eventualmente.
146
00:21:47,990 --> 00:21:50,357
Senhora?
147
00:21:50,392 --> 00:21:52,759
Senhora.
148
00:21:52,795 --> 00:21:54,786
Você está bem?
149
00:21:55,798 --> 00:21:58,290
Talvez você esteja apenas
tendo uma reação alérgica.
150
00:21:58,334 --> 00:22:00,325
Você se sente bem?
151
00:22:00,369 --> 00:22:02,895
Bem, não queremos
estragar a obra-prima.
152
00:22:02,938 --> 00:22:05,032
Acho que você pode
ter acabado de dormir.
153
00:22:05,074 --> 00:22:07,270
Você está bem?
154
00:22:08,811 --> 00:22:11,280
Acho que você está linda.
155
00:22:11,313 --> 00:22:14,112
Que melhoria.
Você quer olhar?
156
00:22:14,149 --> 00:22:16,243
Tirei um pouco de sombra,
157
00:22:16,285 --> 00:22:19,016
só um flash. É demais?
158
00:22:19,054 --> 00:22:22,490
Achei que você poderia querer mantê-lo,
caso você vá sair mais tarde hoje à noite.
159
00:22:22,525 --> 00:22:25,790
Pré-natural, no entanto,
você acha? O que você acha?
160
00:25:48,330 --> 00:25:49,764
Senhora, senhora.
161
00:25:49,765 --> 00:25:50,561
Senhora, senhora.
162
00:25:50,599 --> 00:25:53,364
Senhora, senhora, oi.
163
00:25:53,402 --> 00:25:55,666
Estou tão feliz por ter encontrado você. Eu
estava procurando por você por todo lugar.
164
00:25:55,704 --> 00:25:57,194
- Seu pacote.
- Oh.
165
00:25:57,239 --> 00:26:00,265
- Você esqueceu seu pacote.
- Que idiota da minha parte. Obrigada.
166
00:26:00,309 --> 00:26:03,279
De nada. Eles são tão fofos.
Seu garotinho vai adorar.
167
00:26:03,312 --> 00:26:05,076
Acho que sim.
168
00:26:12,888 --> 00:26:15,983
Alice. Alice.
169
00:26:16,024 --> 00:26:18,994
Vamos lá. Alice.
170
00:26:20,162 --> 00:26:23,462
Alice, oi.
Oi. É Tracy.
171
00:26:23,499 --> 00:26:26,525
Você não deve ter me
ouvido. Como você está?
172
00:26:26,568 --> 00:26:28,662
- Oh, oi.
173
00:26:28,704 --> 00:26:31,036
- Pensei que fosse você, mas,
Deus, não te vejo há uma eternidade.
174
00:26:31,073 --> 00:26:34,008
Você perdeu peso, não é?
O que você fez?
175
00:26:34,042 --> 00:26:36,443
- Alice: eu...
- Você está sozinha?
176
00:26:36,478 --> 00:26:39,140
Não está com sorte? Estou
com muita falta de sono.
177
00:26:39,181 --> 00:26:42,014
Estou horrível?
Eh, não me diga.
178
00:26:42,050 --> 00:26:44,781
Como está seu garotinho?
Ele já tem cinco anos?
179
00:26:44,820 --> 00:26:46,219
Não.
180
00:26:46,255 --> 00:26:48,349
Isso mesmo, o aniversário
dele é em abril, não é?
181
00:26:48,390 --> 00:26:50,168
- Março.
- Você acredita no quão rápido está indo?
182
00:26:50,192 --> 00:26:51,717
- Março.
- L não consegue acompanhar.
183
00:26:51,760 --> 00:26:54,080
- O aniversário dele é em março.
- Vou pegar isso em um segundo, querida.
184
00:27:04,439 --> 00:27:07,204
Deveríamos reunir os meninos e ter
um encontro para brincar, comparar notas.
185
00:27:07,242 --> 00:27:10,337
Nós adoraríamos isso. Ok, bem,
lucyou, tendo um tempo sozinha.
186
00:27:10,379 --> 00:27:12,279
Tudo bem, bem, Vou te ligar em
187
00:27:12,314 --> 00:27:14,214
breve, não vou deixar tanto tempo passar.
188
00:27:14,249 --> 00:27:16,240
Tchau... tchau, Alice.
189
00:28:22,217 --> 00:28:24,481
Aí está você.
190
00:28:24,519 --> 00:28:26,009
Meu Deus.
191
00:28:26,054 --> 00:28:29,854
Oh, Jesus, eu estava muito preocupada.
192
00:28:29,892 --> 00:28:33,487
Eu pensei que algo horrível tinha
acontecido. Onde você estava?
193
00:28:33,528 --> 00:28:35,656
L... eu não sei. Eu me perdi.
194
00:28:35,697 --> 00:28:38,098
Uau, você parece
horrível. O que aconteceu?
195
00:28:38,133 --> 00:28:40,431
Eu não sei.
196
00:28:40,469 --> 00:28:43,632
Eu nem sabia para onde olhar. Eu
estava prestes a ligar para a Securify.
197
00:28:43,672 --> 00:28:46,835
Oh, eu comecei a rezar e comer.
198
00:28:46,875 --> 00:28:49,242
Nós nem sequer almoçamos.
199
00:28:49,278 --> 00:28:51,042
- Sinto muito.
- Não, não.
200
00:28:51,079 --> 00:28:54,743
Contanto que você
esteja bem, não importa.
201
00:28:54,783 --> 00:28:57,115
É isso que importa.
Você está bem?
202
00:28:57,152 --> 00:28:58,449
Sim.
203
00:28:58,487 --> 00:29:00,478
Você foi às compras?
204
00:29:00,522 --> 00:29:02,183
Sem mim?
205
00:29:02,224 --> 00:29:04,215
O que você comprou?
Você comprou sapatos?
206
00:29:04,259 --> 00:29:07,058
- Eu comprei sapatos.
- Estou tão feliz. Bom para você.
207
00:29:07,095 --> 00:29:09,086
Você merece.
208
00:29:09,131 --> 00:29:11,532
É uma sensação boa, não é?
209
00:29:11,566 --> 00:29:14,968
Quando Joe morreu, gastei uma fortuna.
Estourei todos os meus cartões de crédito.
210
00:29:15,003 --> 00:29:19,031
Ei, agora podemos ir para o
seu hotel e pegar suas coisas?
211
00:29:19,074 --> 00:29:22,044
Por favor, deixe-me cuidar
de você só um pouquinho.
212
00:29:22,077 --> 00:29:24,375
Por favor, vou te levar para o
In-N-Out no caminho para casa.
213
00:29:51,540 --> 00:29:54,009
Mary: Sim, deixe aí. Vou
estacionar atrás de você.
214
00:29:58,280 --> 00:30:01,807
Com licença. Querida.
215
00:30:01,850 --> 00:30:03,784
- Ei, mãe.
- Quanto tempo você está atrasada?
216
00:30:03,819 --> 00:30:06,914
- Uh, não muito.
- Diga olá para Alice.
217
00:30:06,955 --> 00:30:09,447
- Ei, Alice.
- Oi, Jesse.
218
00:30:09,491 --> 00:30:11,960
- Você acabou de dormir?
- Vou ficar bem.
219
00:30:11,994 --> 00:30:14,964
Atrasado não é legal. Você
terminou sua lição de casa?
220
00:30:14,997 --> 00:30:17,329
- A maior parte, sim.
- A maior parte não é legal.
221
00:30:17,366 --> 00:30:20,597
Vai, vai, vai. Caramba.
222
00:30:20,635 --> 00:30:23,332
E sabe de uma coisa? Chega
de TV à noite. Falo sério.
223
00:30:25,974 --> 00:30:27,464
Ele ficou tão grande.
224
00:30:27,509 --> 00:30:30,444
Bem, eu queria que ele agisse assim.
Eu poderia simplesmente matá-lo.
225
00:30:31,780 --> 00:30:34,681
Você quer um café?
Vamos, vamos tomar um café.
226
00:30:35,984 --> 00:30:37,975
Você tem que comer.
227
00:30:38,020 --> 00:30:40,455
Foi tudo o que fiz depois que Joe morreu.
228
00:30:40,489 --> 00:30:44,050
Eu comi, me dei
permissão para me tratar.
229
00:30:44,092 --> 00:30:47,619
Cara, eu comi tudo, lembra?
Tudo.
230
00:30:47,662 --> 00:30:49,653
Bem, eu não consigo segurar nada.
231
00:30:49,698 --> 00:30:52,326
Bem, você sabe,
provavelmente é o estresse.
232
00:30:52,367 --> 00:30:54,961
Você só tem que superar isso.
233
00:30:55,003 --> 00:30:57,495
Ou talvez você
esteja ficando doente.
234
00:30:57,539 --> 00:31:01,032
Acho que esse corte na sua
mão é como uma bactéria.
235
00:31:01,076 --> 00:31:03,602
Você provavelmente deveria
consultar alguém. Quem é seu médico?
236
00:31:03,645 --> 00:31:04,874
Eu não tenho um.
237
00:31:04,913 --> 00:31:07,245
Bem, você verá o meu então.
238
00:31:07,282 --> 00:31:11,742
Vá consultar o Dr. Goodman.
Eu o chamo de Dr. Feelgoodman.
239
00:31:11,787 --> 00:31:13,414
Ele me dá meu Ambien.
240
00:31:13,455 --> 00:31:15,947
E você sabe, minha
querida, eu amo meu Ambien.
241
00:31:15,991 --> 00:31:18,358
Ele está em Westwood. Ele
vai olhar para sua mão também.
242
00:31:18,393 --> 00:31:20,657
Você tem que ligar
para ele. Ligue para ele.
243
00:31:22,597 --> 00:31:24,866
Ligue para ele, por favor.
244
00:31:35,110 --> 00:31:37,010
Tem alguma coisa
que você queira comer?
245
00:31:37,045 --> 00:31:40,037
Quer dizer, porque eu vou parar
no mercado no caminho para casa.
246
00:31:40,082 --> 00:31:43,416
Porque estamos sem
nada. Você quer sorvete?
247
00:31:43,452 --> 00:31:45,420
Isso parece bom, não é?
248
00:31:45,454 --> 00:31:48,822
E revistas. Vou
comprar revistas de
249
00:31:48,857 --> 00:31:51,019
baixa qualidade e
vamos sentar e ler
250
00:31:51,059 --> 00:31:54,757
revistas e não
pensar em nada. Sim.
251
00:31:54,796 --> 00:31:56,787
Por que você não toma banho?
252
00:31:56,832 --> 00:31:59,494
Oh, eu praticamente vivi na
banheira depois que Joe morreu.
253
00:32:09,945 --> 00:32:12,505
Mary: Jesus Cristo!
254
00:33:49,748 --> 00:33:51,238
Oh.
255
00:34:46,401 --> 00:34:48,802
Oh meu Deus.
256
00:34:51,306 --> 00:34:55,106
Que horas são?
Devo ter adormecido.
257
00:34:57,579 --> 00:34:59,673
Mamãe disse para não te acordar.
258
00:35:01,549 --> 00:35:04,450
Estou no seu quarto.
259
00:35:04,486 --> 00:35:06,887
Desculpe.
260
00:35:06,921 --> 00:35:09,083
Acabei de chegar em casa, então...
261
00:35:10,458 --> 00:35:12,449
O jantar está pronto.
262
00:35:20,068 --> 00:35:23,197
Oh, isso tudo está
cozido demais e frio.
263
00:35:23,238 --> 00:35:25,935
- Você não deveria ter esperado.
- Não, eu queria que você dormisse.
264
00:35:25,974 --> 00:35:29,501
Você precisava dormir.
Este, por outro lado...
265
00:35:29,544 --> 00:35:31,638
Quando você está
planejando dormir?
266
00:35:31,680 --> 00:35:33,774
Oh, pelo amor de Deus,
já passa da meia-noite.
267
00:35:33,815 --> 00:35:35,943
Você já começou
sua lição de casa?
268
00:35:35,984 --> 00:35:39,818
Ah, e poderíamos falar um
minuto sobre essas notas?
269
00:35:39,854 --> 00:35:42,118
Você disse que estava indo bem.
270
00:35:42,157 --> 00:35:45,183
- Não tente mudar de assunto.
- Estou indo bem, mãe.
271
00:35:45,226 --> 00:35:47,718
Deus, três Cs e um
B? Isso não está certo.
272
00:35:47,762 --> 00:35:50,629
Você está fumando de novo?
273
00:35:50,665 --> 00:35:55,000
Não? Você está me ouvindo?
Você vai simplesmente me ignorar?
274
00:35:55,036 --> 00:35:57,733
Estou ouvindo, mãe, ok?
Entendi. Posso me dar licença?
275
00:35:57,772 --> 00:36:00,798
Alice, você não tocou na
sua comida. Você está bem?
276
00:36:00,842 --> 00:36:03,937
- Mãe, posso me dar licença?
- Eu fiz especial. É o seu favorito.
277
00:36:03,978 --> 00:36:06,003
Não, mãe, é o seu favorito.
Posso me dar licença?
278
00:36:06,047 --> 00:36:09,711
Só tente comer algumas mordidas.
Você não comeu nada o dia todo.
279
00:36:09,751 --> 00:36:11,947
Alice, você vai
definhar até virar nada.
280
00:36:11,986 --> 00:36:14,011
- Mãe.
- Experimente um pouco de molho de maçã.
281
00:36:14,055 --> 00:36:15,079
Mãe.
282
00:36:15,123 --> 00:36:18,491
Ah, vamos lá, você tem que comer em
momentos como esse. Você tem que continuar.
283
00:36:18,526 --> 00:36:19,994
- Não estou com fome.
- Mãe.
284
00:36:20,028 --> 00:36:21,672
Você quer que eu faça
uma sopa gostosa para você?
285
00:36:21,696 --> 00:36:23,721
- Mãe.
- Ou que tal um sanduíche?
286
00:36:23,765 --> 00:36:25,164
- Não.
- Você quer torta?
287
00:36:25,200 --> 00:36:27,669
- Mãe.
- Jesus Cristo, não!
288
00:36:39,013 --> 00:36:41,175
Ele quer ser dispensado.
289
00:36:45,153 --> 00:36:47,747
Você não o ouviu?
290
00:36:47,789 --> 00:36:50,087
Ele só quer ser dispensado.
291
00:38:43,538 --> 00:38:46,166
Oh.
292
00:38:59,153 --> 00:39:01,144
Você está bem?
293
00:39:08,129 --> 00:39:10,257
Estou bem.
294
00:39:10,298 --> 00:39:12,665
Desculpe, escorreguei.
295
00:39:12,700 --> 00:39:14,190
Eu escorreguei.
296
00:39:14,235 --> 00:39:16,829
Sinto muito se te acordei.
297
00:39:18,406 --> 00:39:20,773
Não, eu não estava dormindo.
298
00:39:27,916 --> 00:39:32,251
Minha... minha mãe mantém
o alarme ligado à noite, sabe.
299
00:39:32,287 --> 00:39:34,722
Não sei se é para manter as
300
00:39:34,756 --> 00:39:36,747
pessoas boas fora ou as más dentro.
301
00:39:36,791 --> 00:39:39,488
Oh, eu... eu estava apenas...
302
00:39:41,362 --> 00:39:42,921
Oh.
303
00:39:42,964 --> 00:39:44,955
Eu posso desligar para você.
304
00:39:50,939 --> 00:39:53,431
Você não sabe o código, então...
305
00:40:14,929 --> 00:40:17,023
Conte para sua mãe...
306
00:40:21,436 --> 00:40:24,064
Olhe para você. Você cresceu.
307
00:40:25,106 --> 00:40:27,632
Não realmente.
308
00:40:30,712 --> 00:40:32,237
Como é?
309
00:40:32,280 --> 00:40:34,408
Como é o quê?
310
00:40:34,449 --> 00:40:36,941
Crescendo.
311
00:40:38,386 --> 00:40:39,876
L... eu não sei.
312
00:40:39,921 --> 00:40:42,447
Oh, claro que não sabe.
313
00:40:42,490 --> 00:40:45,460
Não me escute.
314
00:40:52,066 --> 00:40:54,296
Você tem olhos lindos.
315
00:41:00,642 --> 00:41:03,111
Sinto muito.
316
00:41:10,418 --> 00:41:13,149
Apenas conte para sua mãe...
317
00:41:13,187 --> 00:41:14,677
Eu contarei.
318
00:41:51,526 --> 00:41:52,721
Boa noite.
319
00:41:52,760 --> 00:41:54,489
Oh, oi, é você.
320
00:41:54,529 --> 00:41:56,395
Preciso de um quarto, por favor.
321
00:41:56,431 --> 00:41:58,024
Uh, o quê?
322
00:41:59,200 --> 00:42:01,692
- Um quarto.
- Outro quarto?
323
00:42:01,736 --> 00:42:04,671
Não, preciso... não, preciso
fazer o check-in novamente.
324
00:42:05,673 --> 00:42:07,334
Você fez o check-out?
325
00:42:07,375 --> 00:42:09,366
Sim.
326
00:42:09,410 --> 00:42:11,777
Srta. Munroe, certo?
327
00:42:11,813 --> 00:42:13,941
Ou é a Sra.?
328
00:42:15,917 --> 00:42:17,908
Bem, aí está. Sim, você fez.
329
00:42:17,952 --> 00:42:20,512
Que tal isso? Você
gostaria do mesmo quarto?
330
00:42:20,555 --> 00:42:23,252
- Ainda está disponível.
- Tudo bem, obrigado.
331
00:42:23,291 --> 00:42:26,727
Espero que tenham tido tempo de limpá-lo.
332
00:42:28,563 --> 00:42:30,190
Estou brincando.
333
00:42:30,231 --> 00:42:33,997
Hum, ainda temos seu cartão de
crédito registrado, então deve ser fácil.
334
00:42:34,035 --> 00:42:36,766
Não tem nenhum carregador
agora. Não sei para onde eles vão.
335
00:42:36,804 --> 00:42:39,136
Parece que eles nunca
estão aqui quando estou
336
00:42:39,173 --> 00:42:42,268
trabalhando, então tente não
levar para o lado pessoal, mas...
337
00:42:56,891 --> 00:42:58,882
Você está hospedado no hotel?
338
00:43:00,862 --> 00:43:03,422
Não é da minha conta.
339
00:43:03,464 --> 00:43:06,627
É só o meu quarto...
340
00:43:06,667 --> 00:43:10,695
Meu quarto tem uma vista linda
para a porta do depósito de lixo.
341
00:43:19,413 --> 00:43:21,404
De onde você é?
342
00:43:21,449 --> 00:43:23,213
Essa também é uma pergunta
idiota. Você sabe por quê?
343
00:43:23,251 --> 00:43:25,948
Porque dizem que se você está
344
00:43:25,987 --> 00:43:27,978
hospedado em um hotel, é de lá que você é.
345
00:43:31,526 --> 00:43:33,255
Você tem batido forte.
346
00:43:33,294 --> 00:43:35,285
Você vai ter que me
deixar te alcançar agora.
347
00:43:40,601 --> 00:43:43,093
- Você está bem. Tudo pronto.
- Obrigado.
348
00:43:43,137 --> 00:43:45,128
Vamos,
você não precisa ir embora.
349
00:43:46,240 --> 00:43:47,730
Está bem.
350
00:43:47,775 --> 00:43:49,903
Eu disse...? Se eu
disse algo, me desculpe.
351
00:43:55,316 --> 00:43:57,580
Se eu disse algo,
peço desculpas.
352
00:44:02,790 --> 00:44:04,383
Peço desculpas se eu disse...
353
00:44:04,425 --> 00:44:06,416
Oh.
354
00:44:10,431 --> 00:44:13,230
Você está bem?
355
00:44:13,267 --> 00:44:15,133
Hein?
356
00:44:17,071 --> 00:44:19,597
Você quer ajuda?
Deixe-me ajudá-lo.
357
00:44:20,908 --> 00:44:24,139
Você quer que eu leve uma
mala? Eu só quero ajudar você.
358
00:44:24,178 --> 00:44:26,190
Vou acompanhá-lo até o elevador. Você
quer que eu acompanhá-lo até o elevador?
359
00:44:26,214 --> 00:44:28,842
Não, eu vou pelas escadas.
Estou bem.
360
00:44:30,017 --> 00:44:31,849
- Obrigado.
- Tem certeza...
361
00:45:01,082 --> 00:45:03,073
Preciso de ajuda.
362
00:45:03,117 --> 00:45:05,017
Vou pegar sua bolsa, ok?
363
00:45:05,052 --> 00:45:07,077
Não.
364
00:45:08,256 --> 00:45:10,554
Você pode...
365
00:45:10,591 --> 00:45:12,923
Você pode me ajudar?
366
00:45:14,795 --> 00:45:16,786
Sim.
367
00:45:24,272 --> 00:45:26,741
Que olhos lindos.
368
00:45:43,557 --> 00:45:45,889
Por favor, me ajude.
369
00:45:49,363 --> 00:45:51,764
Me ajude.
370
00:45:57,805 --> 00:45:59,796
Me ajude.
371
00:46:00,841 --> 00:46:02,832
Me ajude.
372
00:46:16,057 --> 00:46:18,048
Não.
373
00:46:18,092 --> 00:46:19,389
Está tudo bem.
374
00:46:19,427 --> 00:46:22,397
- Não. Não.
- Vamos. Vamos. Vamos.
375
00:46:22,430 --> 00:46:24,660
Fique longe de mim.
Fique longe de mim.
376
00:46:24,699 --> 00:46:27,134
- Fique longe de mim.
- Fique longe de mim. - Ai.
377
00:46:27,168 --> 00:46:29,262
Ai.
Fique longe de mim.
378
00:46:29,303 --> 00:46:32,671
Fique longe de mim. Fique
longe de mim. Fique longe de mim.
379
00:46:32,707 --> 00:46:35,642
Fique longe de mim.
Fique longe de mim.
380
00:46:35,676 --> 00:46:38,270
Fique longe.
Ei!
381
00:46:50,825 --> 00:46:52,816
Homem:
Puta merda.
382
00:46:54,261 --> 00:46:57,322
Senhora?
383
00:46:57,365 --> 00:46:59,390
Você está bem?
384
00:47:07,942 --> 00:47:10,309
Tem certeza de que não
quer que eu notifique a polícia?
385
00:47:10,344 --> 00:47:12,335
Sem polícia.
386
00:47:15,816 --> 00:47:19,775
Você deveria colocar gelo.
387
00:47:23,457 --> 00:47:25,824
Posso pegar mais alguma coisa?
388
00:47:30,431 --> 00:47:32,422
Então eu...
389
00:47:32,466 --> 00:47:35,436
Acho que vou.
390
00:47:35,469 --> 00:47:39,372
Oh, quase esqueci.
391
00:47:39,407 --> 00:47:41,876
Isto é... isto é seu.
392
00:47:50,184 --> 00:47:51,549
Boa noite.
393
00:55:44,758 --> 00:55:48,524
Ha! Eu sou Scoop, o dançarino de discoteca!
394
00:55:48,562 --> 00:55:51,793
Olhe isto.
395
00:56:13,720 --> 00:56:17,179
Bob, o Construtor: Oh, meu Deus. Eu
não pensei que o celeiro seria tão ruim.
396
00:56:17,224 --> 00:56:18,817
Scoop: Podemos terminar
isso hoje à noite, Bob?
397
00:56:18,859 --> 00:56:20,850
Bob: Temos que terminar, Scoop.
398
00:56:27,100 --> 00:56:29,432
Menino: Olá, Farmer Pickles.
399
00:56:29,469 --> 00:56:31,460
Vim ajudar com a colheita.
400
00:56:31,505 --> 00:56:33,030
Escolhas do fazendeiro: Ah, ótimo.
401
00:56:33,073 --> 00:56:35,667
Agora vamos terminar a
colheita na metade do tempo.
402
00:56:54,461 --> 00:56:56,623
- Posso ajudar?
- Sou Alice.
403
00:56:57,631 --> 00:57:00,362
Desculpe, você tem um compromisso?
Eu não estava esperando você.
404
00:57:01,568 --> 00:57:05,368
Ah, sim, tenho. Marquei
um com a mulher no telefone.
405
00:57:05,405 --> 00:57:07,874
Andi? Provavelmente Andi, certo?
406
00:57:07,908 --> 00:57:11,003
- Não sei.
- Sinto muito.
407
00:57:11,044 --> 00:57:13,103
Nossos livros estão um
pouco desorganizados agora.
408
00:57:13,146 --> 00:57:15,191
E ela teve seu bebê antes do tempo.
Ela está em licença-maternidade.
409
00:57:15,215 --> 00:57:17,912
Não consegui
encontrar uma substituta.
410
00:57:21,521 --> 00:57:23,956
- Você gostaria de entrar?
- Sim.
411
00:57:30,464 --> 00:57:32,398
Sente-se em qualquer lugar.
412
00:57:33,900 --> 00:57:35,891
Eu não costumo estar aqui às
413
00:57:35,936 --> 00:57:38,871
quartas-feiras, então estou feliz que deu certo.
414
00:57:38,905 --> 00:57:41,033
Você está confortável?
415
00:57:41,074 --> 00:57:43,065
Desculpe?
416
00:57:43,110 --> 00:57:44,635
Com licença?
417
00:57:46,713 --> 00:57:48,442
Eu disse que sinto muito.
418
00:57:48,482 --> 00:57:50,041
Por quê?
419
00:57:53,053 --> 00:57:54,782
Não, eu pensei...
420
00:57:54,821 --> 00:57:57,222
Por que você diria que sente pena
de mim? Você nem me conhece.
421
00:57:57,257 --> 00:57:59,658
Eu pensei que você disse algo.
422
00:58:01,662 --> 00:58:03,221
Ele está sempre atrasado?
423
00:58:03,263 --> 00:58:05,254
Quem?
424
00:58:05,298 --> 00:58:07,699
O médico.
425
00:58:09,403 --> 00:58:11,633
Eu sou o médico.
426
00:58:12,973 --> 00:58:14,634
Mas você é uma mulher.
427
00:58:14,675 --> 00:58:16,439
Sim.
428
00:58:16,476 --> 00:58:18,774
Mas eu pensei...
429
00:58:18,812 --> 00:58:22,077
O q...
430
00:58:22,115 --> 00:58:24,846
O que estamos esperando aqui?
431
00:58:26,319 --> 00:58:28,617
Por que você está aqui, Alice?
432
00:58:28,655 --> 00:58:30,248
Você sabe por que está aqui?
433
00:58:30,290 --> 00:58:33,225
Claro que sei. Estou
doente. Você é médica.
434
00:58:33,260 --> 00:58:35,354
De que forma você está doente?
435
00:58:35,395 --> 00:58:39,229
Votando doente. Não sei. Como
eu disse, e não consigo dormir.
436
00:58:41,134 --> 00:58:43,501
O que você fez com sua
mão? Parece muito ruim.
437
00:58:43,537 --> 00:58:45,801
Preciso de algo
para parar de vomitar.
438
00:58:45,839 --> 00:58:48,171
E preciso de algo para dormir.
439
00:58:48,208 --> 00:58:50,233
Mary disse que
você cuidaria de mim.
440
00:58:50,277 --> 00:58:51,472
Mary? Quem é Mary?
441
00:58:51,511 --> 00:58:54,057
Você tem que me examinar? Ou você pode
simplesmente me prescrever alguma coisa?
442
00:58:54,081 --> 00:58:57,073
Na verdade, não sou
esse tipo de médico.
443
00:58:57,117 --> 00:58:58,710
Não sou médico.
444
00:59:00,687 --> 00:59:03,019
Então o que estou fazendo aqui?
445
00:59:04,858 --> 00:59:06,849
Não sei.
446
00:59:08,261 --> 00:59:12,164
Talvez tenha havido algum tipo de
engano. Sou uma conselheira de luto, Alice.
447
00:59:12,199 --> 00:59:15,396
Ajudo pessoas que
sofreram traumas
448
00:59:15,435 --> 00:59:17,836
e perdas significativas em suas vidas.
449
00:59:17,871 --> 00:59:21,705
É por isso... é por isso
que você está aqui?
450
00:59:24,678 --> 00:59:26,669
Alice?
451
00:59:29,983 --> 00:59:32,111
Alice?
452
00:59:32,152 --> 00:59:34,018
Oh.
453
00:59:34,054 --> 00:59:37,388
Alice. Alice.
454
01:00:00,947 --> 01:00:04,679
Oh, aí está você. Devagar.
455
01:00:04,718 --> 01:00:07,085
Respire fundo.
456
01:00:07,120 --> 01:00:10,522
Você está bem?
Você está bem?
457
01:00:10,557 --> 01:00:12,548
Aqui.
458
01:00:12,592 --> 01:00:15,323
Beba um pouco deste ginger
ale. Açúcar será bom para você.
459
01:00:15,362 --> 01:00:17,922
O que aconteceu?
460
01:00:17,964 --> 01:00:22,197
Bem, primeiro, você
está no consultório errado.
461
01:00:22,235 --> 01:00:24,966
Que idiota eu sou.
462
01:00:25,005 --> 01:00:27,667
O Dr. Goodman com quem
você deveria estar está lá em cima.
463
01:00:27,707 --> 01:00:29,801
O consultório dele fica no andar de cima.
464
01:00:29,843 --> 01:00:33,211
Nenhuma relação, mas recebemos a
correspondência um do outro de vez em quando.
465
01:00:33,246 --> 01:00:35,271
E segundo,
466
01:00:35,315 --> 01:00:36,942
você desmaiou.
467
01:00:38,518 --> 01:00:40,509
Você comeu hoje?
468
01:00:41,521 --> 01:00:44,354
Não. Eu te disse que eu...
469
01:00:44,391 --> 01:00:47,691
Eu não consigo engolir nada.
Eu simplesmente vomito tudo.
470
01:00:47,727 --> 01:00:50,219
- Quando você comeu pela última vez?
- Eu não sei.
471
01:00:50,263 --> 01:00:53,028
Bem, liguei para o consultório do
Dr. Goodman para que alguém viesse dar
472
01:00:53,066 --> 01:00:56,161
uma olhada em você. Eles disseram
que estavam realmente esperando você.
473
01:00:56,203 --> 01:00:59,264
Loucura.
474
01:00:59,306 --> 01:01:01,297
Então alguém vai descer
a qualquer momento.
475
01:01:01,341 --> 01:01:03,639
Eles estavam se
perguntando onde você estava.
476
01:01:03,677 --> 01:01:06,339
Então está tudo resolvido.
477
01:01:06,379 --> 01:01:09,110
Ele é um médico de
verdade. E ele também é bom.
478
01:01:09,149 --> 01:01:11,516
Certo.
479
01:01:11,551 --> 01:01:14,179
Faça com que ele olhe para essa mão também.
480
01:01:16,356 --> 01:01:19,451
E se você quiser voltar para mim, para
481
01:01:19,492 --> 01:01:23,053
conversar... Quero dizer, se você precisar, você pode.
482
01:01:23,096 --> 01:01:26,122
Minha porta está sempre aberta.
483
01:01:28,001 --> 01:01:30,527
Por quê?
484
01:01:30,570 --> 01:01:33,801
Eu não sei. Eu só...
485
01:01:35,008 --> 01:01:36,840
Eu não sei.
486
01:01:36,877 --> 01:01:38,538
Talvez eu possa ajudar.
487
01:01:40,680 --> 01:01:43,775
Provavelmente são eles.
488
01:01:50,857 --> 01:01:52,848
Ela é uma pessoa legal.
489
01:01:52,893 --> 01:01:55,419
Gosto de chamá-la de Dra. Goodwoman.
490
01:01:55,462 --> 01:01:58,124
Às vezes ela recebe minha correspondência.
491
01:01:58,164 --> 01:01:59,996
Você pode me fazer
parar de vomitar?
492
01:02:00,033 --> 01:02:02,127
Bem, espero que sim.
493
01:02:03,770 --> 01:02:06,637
Seu coração parece
494
01:02:06,673 --> 01:02:08,539
bom, pulmões também.
495
01:02:08,575 --> 01:02:12,637
A pressão arterial está um pouco baixa.
496
01:02:12,679 --> 01:02:15,011
Boa frequência cardíaca.
497
01:02:16,950 --> 01:02:18,816
Você tem olhos lindos.
498
01:02:18,852 --> 01:02:21,116
Bem, obrigada.
499
01:02:21,154 --> 01:02:24,613
Tiramos muito sangue, ok?
500
01:02:24,658 --> 01:02:27,491
Não que você vá notar, mas faremos
501
01:02:27,527 --> 01:02:30,758
vários testes, chegaremos ao fundo disso.
502
01:02:30,797 --> 01:02:32,856
E os comprimidos para dormir?
503
01:02:32,899 --> 01:02:35,596
Espero que não se importe que
504
01:02:35,635 --> 01:02:37,933
eu diga, mas você parece estar mal.
505
01:02:37,971 --> 01:02:40,338
O que está acontecendo?
506
01:02:40,373 --> 01:02:41,898
Algo que eu deva saber?
507
01:02:41,942 --> 01:02:44,877
Não. Eu só quero dormir.
508
01:02:44,911 --> 01:02:46,936
Você bebe?
509
01:02:48,615 --> 01:02:50,606
Como está seu consumo de álcool?
510
01:02:50,650 --> 01:02:52,709
Você deixou isso em branco.
511
01:02:52,752 --> 01:02:55,278
Vá com calma.
512
01:02:56,923 --> 01:03:00,223
Eu sempre posso
prescrever algo para dormir,
513
01:03:00,260 --> 01:03:03,787
mas não com o álcool e
não se for um problema, ok?
514
01:03:03,830 --> 01:03:06,595
Nós não queremos
acidentes, certo?
515
01:03:06,633 --> 01:03:08,692
E você não está comendo.
516
01:03:08,735 --> 01:03:10,533
Não. Eu não posso.
517
01:03:10,570 --> 01:03:13,596
Pegue um Gatorade na
518
01:03:13,640 --> 01:03:15,472
farmácia lá embaixo e beba.
519
01:03:15,508 --> 01:03:18,102
Podemos falar com
você aqui no hotel?
520
01:03:18,144 --> 01:03:20,579
E os comprimidos para dormir?
521
01:03:20,613 --> 01:03:23,913
Eu quero esperar para
ver os resultados dos
522
01:03:23,950 --> 01:03:26,180
seus testes antes de
prescrever qualquer coisa, ok?
523
01:03:26,219 --> 01:03:29,280
Volte a nos contatar
em um ou dois dias.
524
01:03:29,322 --> 01:03:31,882
- Teremos algumas respostas.
- E então eu posso conseguir algumas?
525
01:03:33,626 --> 01:03:36,027
Connie lhe mostrará o
caminho para o banheiro.
526
01:03:36,062 --> 01:03:38,053
Conversaremos em breve.
527
01:05:44,624 --> 01:05:46,786
- Dormiu?
- Na verdade, não.
528
01:05:47,861 --> 01:05:50,159
Temos algumas
coisas para conversar.
529
01:05:50,196 --> 01:05:52,187
Algo errado?
530
01:05:52,232 --> 01:05:54,792
Não. Não há nada errado.
531
01:05:57,570 --> 01:05:59,060
Você está grávida.
532
01:06:01,574 --> 01:06:03,565
Desculpe?
533
01:06:03,610 --> 01:06:05,977
Você está grávida.
534
01:06:07,780 --> 01:06:10,579
Eu não... eu não entendo.
O que você quer dizer?
535
01:06:10,617 --> 01:06:13,416
É perfeitamente natural, a
maneira como você tem se sentido.
536
01:06:13,453 --> 01:06:15,114
Na verdade, é bom.
537
01:06:15,155 --> 01:06:18,216
Eu sempre digo, quanto mais
doente a mãe, mais saudável o bebê.
538
01:06:18,258 --> 01:06:20,556
Seus níveis de ferro estão um pouco
539
01:06:20,593 --> 01:06:23,494
baixos e você tem que
fazer alguns pré-natais.
540
01:06:23,530 --> 01:06:25,999
E fazer um OBIGYN adequado.
541
01:06:26,032 --> 01:06:28,899
Eu tenho alguns bons nomes para você.
542
01:06:28,935 --> 01:06:31,734
Mas, fora isso,
parabéns.
543
01:06:31,771 --> 01:06:34,172
É seu primeiro?
544
01:06:35,842 --> 01:06:38,004
Não, é seu segundo.
545
01:06:38,044 --> 01:06:40,138
Isso é maravilhoso.
546
01:06:40,180 --> 01:06:43,275
E pílulas para dormir? Você pode
me dar algumas pílulas para dormir?
547
01:06:43,316 --> 01:06:45,648
Absolutamente não.
548
01:06:45,685 --> 01:06:49,178
Não. E nada de álcool.
549
01:06:50,557 --> 01:06:54,050
Alguns de seus testes devem
voltar em um ou dois dias.
550
01:06:54,093 --> 01:06:56,255
Não acho que haja nada
com que se preocupar,
551
01:06:56,296 --> 01:06:58,697
mas ligaremos para vocês do mesmo jeito.
552
01:06:58,731 --> 01:07:00,460
Você está bem?
553
01:07:01,501 --> 01:07:03,868
Você pode ficar o
tempo que quiser.
554
01:07:07,840 --> 01:07:10,275
Tudo bem?
555
01:08:02,428 --> 01:08:04,726
- Oh.
- Oh meu Deus.
556
01:08:04,764 --> 01:08:07,495
Oh, sinto muito.
Eu não vi você.
557
01:08:07,533 --> 01:08:09,831
Alice.
558
01:08:09,869 --> 01:08:12,338
É Alice, certo? É o
Dr. Goodman. É Ellen Goodman.
559
01:08:12,372 --> 01:08:14,272
Eu só estava tentando
encontrar uma saída.
560
01:08:14,307 --> 01:08:16,571
Oh, olhe para sua perna. Você
está bem? Eu te machuquei?
561
01:08:16,609 --> 01:08:17,906
Não, estou bem.
562
01:08:17,944 --> 01:08:19,912
Aqui, me dê sua bolsa.
Deixe-me ajudá-lo.
563
01:08:28,554 --> 01:08:32,184
Você realmente me assustou. Eu
não esperava que alguém estivesse lá.
564
01:08:32,225 --> 01:08:35,422
Devo ter adormecido.
Não é do meu feitio.
565
01:08:35,461 --> 01:08:37,828
Eu deveria ir.
566
01:08:43,169 --> 01:08:45,604
Sente-se.
Sente-se por um minuto.
567
01:08:48,107 --> 01:08:50,474
É legal.
568
01:08:53,212 --> 01:08:55,510
Isso parece melhor?
569
01:09:14,534 --> 01:09:19,335
Você disse algo outro dia.
570
01:09:19,372 --> 01:09:22,637
Você disse que talvez pudesse ajudar.
571
01:09:29,582 --> 01:09:31,607
Por que você diria uma coisa dessas?
572
01:09:33,586 --> 01:09:37,716
Quero dizer, o que
você poderia fazer?
573
01:09:45,231 --> 01:09:47,495
Outro dia você
574
01:09:47,533 --> 01:09:50,264
veio aqui no meu
575
01:09:50,303 --> 01:09:52,397
escritório por
576
01:09:52,438 --> 01:09:54,839
engano, mas veio.
577
01:09:54,874 --> 01:09:57,571
Hoje...
578
01:09:57,610 --> 01:10:01,376
Bem, de novo, eu não deveria
estar aqui hoje, mas aqui estou.
579
01:10:01,414 --> 01:10:03,849
E quando fui sair, por algum motivo,
580
01:10:03,883 --> 01:10:06,511
peguei as escadas. Eu nunca subo escadas.
581
01:10:06,552 --> 01:10:09,817
E eu quase te derrubei lá
embaixo. E aqui está você de novo.
582
01:10:13,559 --> 01:10:16,153
Olha, na minha profissão
583
01:10:16,195 --> 01:10:18,857
esperamos que as pessoas
584
01:10:18,898 --> 01:10:21,196
venham até nós e peçam ajuda
585
01:10:21,234 --> 01:10:24,135
quando estiverem prontas, quando escolherem.
586
01:10:24,170 --> 01:10:26,502
Não posso te dizer que você precisa de
587
01:10:26,539 --> 01:10:28,837
ajuda, mesmo que eu sinta que você precisa.
588
01:10:28,875 --> 01:10:31,401
E se eu sou ou não
a pessoa que poderia
589
01:10:31,444 --> 01:10:34,004
te ajudar se você precisasse,
eu
590
01:10:34,046 --> 01:10:36,447
também não sei, mas algo está acontecendo aqui.
591
01:10:39,886 --> 01:10:42,412
Eu não acredito em
592
01:10:42,455 --> 01:10:44,787
coincidências, nunca acreditei.
593
01:10:44,824 --> 01:10:47,225
Então não consigo
deixar de pensar que por
594
01:10:47,260 --> 01:10:49,991
algum motivo nossos caminhos continuam se cruzando.
595
01:10:52,865 --> 01:10:55,061
De alguma forma
você deveria estar aqui.
596
01:10:58,337 --> 01:11:00,738
E eu deveria estar aqui.
597
01:11:02,742 --> 01:11:05,609
De alguma forma nós
598
01:11:05,645 --> 01:11:07,943
conseguimos nos encontrar.
599
01:11:17,623 --> 01:11:21,582
Mas como você poderia me ajudar?
600
01:11:26,933 --> 01:11:29,300
Você me diz.
601
01:12:49,048 --> 01:12:51,745
Você ouve isso?
602
01:12:51,784 --> 01:12:54,617
O que é?
603
01:12:54,654 --> 01:12:56,213
Ouve o quê?
604
01:12:56,255 --> 01:12:59,122
Eu ouço isso...
605
01:13:01,794 --> 01:13:04,422
E então vai embora.
Eu continuo ouvindo.
606
01:13:06,265 --> 01:13:08,256
- Já passou?
- Sim.
607
01:13:13,673 --> 01:13:15,937
Lá está de novo.
608
01:13:18,377 --> 01:13:20,675
Você ouve?
609
01:13:40,666 --> 01:13:43,363
Alice:
Ele me disse que estou grávida.
610
01:13:43,402 --> 01:13:45,393
Ellen: Quem disse?
611
01:13:45,438 --> 01:13:48,169
Alice: Dr. Goodman.
O outro Dr. Goodman.
612
01:13:49,942 --> 01:13:51,432
Como você se sente sobre isso?
613
01:13:53,613 --> 01:13:56,207
Eu não sinto nada.
614
01:14:00,319 --> 01:14:02,720
Que dia é hoje?
615
01:14:04,457 --> 01:14:06,926
É quarta-feira?
616
01:14:06,959 --> 01:14:09,223
Não, é quinta-feira.
617
01:14:10,830 --> 01:14:13,128
Já faz duas semanas ou uma?
618
01:14:14,300 --> 01:14:17,930
Há coisas na minha
cabeça que não consigo
619
01:14:17,970 --> 01:14:20,234
mais ver, coisas que não consigo encontrar.
620
01:14:23,376 --> 01:14:27,006
Como nossa governanta
chegar de manhã.
621
01:14:27,046 --> 01:14:30,607
Ela está lá batendo
622
01:14:30,650 --> 01:14:34,086
nos rodapés,
lascando a tinta.
623
01:14:35,621 --> 01:14:39,057
Mas era quarta-feira.
Eu sei disso com certeza.
624
01:14:39,091 --> 01:14:41,423
É dia de nadar.
625
01:14:43,129 --> 01:14:46,724
Foram duas semanas
ou uma? L... eu não sei.
626
01:14:47,833 --> 01:14:52,100
Por volta de ii: OO faz
sentido, tenho certeza.
627
01:14:52,138 --> 01:14:54,664
Mas é aqui que...
628
01:14:57,977 --> 01:15:01,709
Eu saí de casa cedo?
629
01:15:01,747 --> 01:15:03,943
Não sei. O professor de
natação está atrasado?
630
01:15:03,983 --> 01:15:06,953
Eu só... eu...
Eu não tenho certeza.
631
01:15:06,986 --> 01:15:09,284
Eu não vejo isso.
632
01:15:10,790 --> 01:15:14,488
Eu estou sempre lá
para as aulas dele.
633
01:15:16,929 --> 01:15:19,261
É o que fazemos.
634
01:15:22,968 --> 01:15:26,097
Ele me observa observando-o
635
01:15:26,138 --> 01:15:28,300
e nós nadamos juntos depois.
636
01:15:31,811 --> 01:15:34,303
Para onde eu fui?
637
01:15:34,346 --> 01:15:36,940
Por que eu fui embora?
638
01:15:36,982 --> 01:15:41,283
Eu lembro do Target. Eu estava bem
perto do Target quando meu telefone tocou.
639
01:15:43,522 --> 01:15:47,755
Isso é o quê, 10 minutos
no máximo da minha casa.
640
01:15:47,793 --> 01:15:50,091
Que horas eram então?
641
01:15:50,129 --> 01:15:52,530
Eu não... eu não sei.
642
01:15:52,565 --> 01:15:55,227
Eu não seique horas eu fui embora.
643
01:15:55,267 --> 01:15:58,066
Não importa o quanto eu
644
01:15:58,104 --> 01:16:01,130
tente, eu... eu não vejo isso.
645
01:16:01,173 --> 01:16:04,199
Eu...
646
01:16:04,243 --> 01:16:07,975
Eu disse adeus?
647
01:16:08,013 --> 01:16:11,210
Eu dei um beijo de despedida nele?
648
01:16:11,250 --> 01:16:13,446
Não sei. Não vejo.
649
01:16:15,287 --> 01:16:17,119
Quase não atendi o telefone.
650
01:16:17,156 --> 01:16:19,215
Não é estranho?
651
01:16:19,258 --> 01:16:22,023
Queria encostar no
acostamento e dormir.
652
01:16:25,865 --> 01:16:28,357
Fiz isso?
653
01:16:28,400 --> 01:16:30,994
Fiz isso?
654
01:16:33,239 --> 01:16:35,640
E se eu dormisse?
655
01:16:42,681 --> 01:16:45,412
"Nada de natação, dona.
Menino, nada de natação."
656
01:16:45,451 --> 01:16:48,079
Nossa governanta Lluvia
ficava dizendo isso no telefone...
657
01:16:48,120 --> 01:16:50,179
"Menino, nada de natação.
Menino, nada de natação."
658
01:16:50,222 --> 01:16:54,284
E eu... eu a vejo, suas
659
01:16:54,326 --> 01:16:58,456
palavras, sua voz...
660
01:16:58,497 --> 01:17:01,262
Eu as vejo, mas onde está Mark?
661
01:17:01,300 --> 01:17:02,961
Não vejo Mark de jeito nenhum.
662
01:17:04,637 --> 01:17:06,628
Está tudo bem.
663
01:17:07,773 --> 01:17:10,242
Quanto tempo pode ter passado?
Você entende o que eu quero dizer?
664
01:17:10,276 --> 01:17:12,267
Eu não...
665
01:17:12,311 --> 01:17:14,973
Eu não vejo, então...
666
01:17:17,149 --> 01:17:20,449
pode... pode não ter acontecido.
667
01:17:20,486 --> 01:17:23,353
Está certo?
668
01:17:23,389 --> 01:17:25,619
A menos que ele tenha
entrado enquanto eu estava lá.
669
01:17:27,026 --> 01:17:29,518
Não sei se ele fez.
670
01:17:30,696 --> 01:17:33,131
Ele fez.
671
01:17:34,333 --> 01:17:35,823
Você nunca saberá.
672
01:17:35,868 --> 01:17:37,859
Oh, mas eu...
673
01:17:37,903 --> 01:17:40,702
Mas eu tenho que saber. Você
entende o que eu quero dizer?
674
01:17:40,739 --> 01:17:43,674
Eu... eu sou a mãe dele.
675
01:17:43,709 --> 01:17:47,111
Eu deveria saber, para
protegê-lo e salvá-lo.
676
01:17:47,146 --> 01:17:49,911
Esse é o meu trabalho.
Eu não tenho outro trabalho.
677
01:17:49,949 --> 01:17:52,475
Eu o deixei.
678
01:17:52,518 --> 01:17:56,716
Eu o deixei. Eu o deixei.
679
01:17:59,491 --> 01:18:02,119
Essas coisas são aleatórias.
680
01:18:03,996 --> 01:18:05,987
Elas estão fora do seu controle.
681
01:18:08,601 --> 01:18:10,501
Eu...
682
01:18:10,536 --> 01:18:12,800
Sou a mãe dele,
683
01:18:12,838 --> 01:18:15,398
a única mãe dele.
Eu, só eu.
684
01:18:16,642 --> 01:18:19,771
Como eu poderia ser
mãe de outra pessoa?
685
01:18:19,812 --> 01:18:22,611
Você entende o que eu quero dizer?
686
01:18:22,648 --> 01:18:25,413
Eu não posso estar grávida.
687
01:18:25,451 --> 01:18:27,510
Não pode haver outra.
688
01:18:27,553 --> 01:18:29,851
Sou dele, só dele.
689
01:18:29,889 --> 01:18:33,325
Ele é meu garotinho,
690
01:18:33,359 --> 01:18:36,090
meu doce garotinho.
691
01:18:40,466 --> 01:18:44,460
Eu preciso ir até ele.
Eu preciso ficar com ele.
692
01:18:44,503 --> 01:18:48,440
Ele é meu garoto, meu
doce, doce garotinho.
693
01:18:50,075 --> 01:18:52,442
Você pode me ajudar?
694
01:18:52,478 --> 01:18:55,709
Você pode me ajudar a chegar
até ele? Eu tenho que chegar até ele.
695
01:18:55,748 --> 01:18:59,378
Só por favor, você pode me ajudar?
696
01:18:59,418 --> 01:19:01,819
Só por favor, me ajude.
697
01:19:01,854 --> 01:19:04,186
Por favor?
698
01:19:04,223 --> 01:19:06,590
Me ajude.
699
01:25:28,573 --> 01:25:29,734
Alô.
700
01:25:29,775 --> 01:25:31,766
Mulher: Sra. Munroe?
701
01:25:32,944 --> 01:25:34,207
Sim.
702
01:25:34,246 --> 01:25:37,511
Desculpe por ligar tão cedo.
Estou ligando do centro cirúrgico.
703
01:25:37,549 --> 01:25:40,883
Nós deixamos algumas mensagens para você
ontem. Estamos tentando falar com você.
704
01:25:40,919 --> 01:25:41,943
Sim.
705
01:25:41,987 --> 01:25:44,217
Você tem seu procedimento
hoje com o Dr. Connor.
706
01:25:44,256 --> 01:25:45,256
Sim.
707
01:25:45,290 --> 01:25:47,918
Você nunca ligou de
volta para confirmar.
708
01:25:47,959 --> 01:25:49,290
Sim.
709
01:25:49,328 --> 01:25:51,763
Bem, se você ainda estiver vindo,
precisaríamos de você aqui em breve.
710
01:25:51,797 --> 01:25:54,266
Leva cerca de meia hora para
preencher todos os formulários.
711
01:25:54,299 --> 01:25:57,564
Então precisaremos de algum tempo de preparação
adicional para deixá-lo pronto para o médico.
712
01:25:59,338 --> 01:26:00,338
Sim.
713
01:26:00,372 --> 01:26:02,773
O procedimento em si levará
apenas cerca de 15 minutos,
714
01:26:02,808 --> 01:26:06,073
mas você deve reservar pelo menos
uma hora, talvez mais, para se recuperar.
715
01:26:06,111 --> 01:26:07,237
Sim.
716
01:26:07,279 --> 01:26:09,577
E você vai precisar de
alguém para te levar para casa.
717
01:26:10,949 --> 01:26:11,973
Sim.
718
01:26:12,017 --> 01:26:15,112
Você comeu ou bebeu alguma
coisa desde a noite passada?
719
01:26:15,153 --> 01:26:16,678
Não, não comi.
720
01:27:42,474 --> 01:27:43,964
Você está aí?
721
01:27:44,009 --> 01:27:46,307
Sim, estou aqui.
722
01:27:49,848 --> 01:27:51,338
Venha para casa.
723
01:27:54,986 --> 01:27:56,147
Venha para casa.
724
01:28:03,195 --> 01:28:05,027
Venha para casa.
725
01:28:10,469 --> 01:28:12,460
Venha para casa.
726
01:28:19,544 --> 01:28:23,913
♪ Oh, meu coração ♪
727
01:28:23,949 --> 01:28:27,442
♪ Um mar seco e vazio ♪
728
01:28:30,355 --> 01:28:33,222
♪ Querendo isso ♪
729
01:28:33,258 --> 01:28:35,693
♪ Que não será ♪
730
01:28:38,396 --> 01:28:41,127
♪ Você vai levantar ♪
731
01:28:41,166 --> 01:28:46,832
♪ Seus braços amorosos para mim ♪
732
01:28:46,872 --> 01:28:53,972
♪ Para mim? ♪
733
01:28:55,113 --> 01:28:57,480
♪ Tenha o mundo ♪
734
01:28:57,516 --> 01:29:01,646
♪ Assuma o controle por nós agora ♪
735
01:29:03,088 --> 01:29:07,047
♪ Tire um tempo ♪
736
01:29:07,092 --> 01:29:10,221
♪ E relaxe ♪
737
01:29:11,563 --> 01:29:14,362
♪ Vá dormir ♪
738
01:29:14,399 --> 01:29:18,597
♪ Sonhe com um dia dourado ♪
739
01:29:20,539 --> 01:29:23,702
♪ E deixe o tempo ♪
740
01:29:23,742 --> 01:29:29,840
♪ Nos leve embora ♪
741
01:29:33,952 --> 01:29:36,546
♪ Oh, seus olhos ♪
742
01:29:36,588 --> 01:29:40,354
♪ São como o mar mais profundo ♪
743
01:29:42,160 --> 01:29:45,130
♪ Tão claros ♪
744
01:29:45,163 --> 01:29:48,861
♪ E lindos para mim ♪
745
01:29:50,635 --> 01:29:53,730
♪ Como era ♪
746
01:29:53,772 --> 01:29:58,608
♪ E para sempre será ♪
747
01:29:58,643 --> 01:30:06,643
♪ Para sempre será... ♪
55076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.