All language subtitles for Lockerbie.A.Search.For.Truth.S01E02.720p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,320 The following programme contains scenes 2 00:00:02,360 --> 00:00:05,000 which some viewers may find distressing. 3 00:00:44,160 --> 00:00:46,680 Go and have the time of your life. 4 00:00:46,720 --> 00:00:47,999 WILL: A newsflash. 5 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 WILL: A newsflash. 6 00:00:50,040 --> 00:00:51,880 Plane's gone down. 7 00:00:58,200 --> 00:01:00,680 Murray Guthrie. Jim Swire. 8 00:01:00,720 --> 00:01:02,240 Full disclosure, I'm a journalist. 9 00:01:02,280 --> 00:01:03,999 They say in the press it may have been Iran, revenge attack. 10 00:01:04,000 --> 00:01:04,720 They say in the press it may have been Iran, revenge attack. 11 00:01:04,760 --> 00:01:06,920 Anonymous phone call made to the US Embassy. 12 00:01:06,960 --> 00:01:08,640 Embassy dismissed it as a hoax. 13 00:01:08,680 --> 00:01:11,400 Your government knew. They all knew. 14 00:01:11,440 --> 00:01:12,000 JANE: I have nightmares. 15 00:01:12,001 --> 00:01:13,400 JANE: I have nightmares. 16 00:01:14,240 --> 00:01:16,960 Was our daughter conscious as she fell through the sky? 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,999 How did a bomb get through airport security and onto Flight 103? 18 00:01:20,000 --> 00:01:21,056 How did a bomb get through airport security and onto Flight 103? 19 00:01:21,080 --> 00:01:23,440 Why is there so much secrecy around this? 20 00:01:23,480 --> 00:01:25,840 Are we ever going to know what really happened? 21 00:01:25,880 --> 00:01:27,999 I will never stop. Not until we know the answer to everything. 22 00:01:28,000 --> 00:01:30,440 I will never stop. Not until we know the answer to everything. 23 00:01:48,880 --> 00:01:51,440 JIM: (ON VOICEMAIL) You've reached the Swire household. 24 00:01:51,480 --> 00:01:52,000 We're not home to take your call at the moment. 25 00:01:52,001 --> 00:01:53,536 We're not home to take your call at the moment. 26 00:01:53,560 --> 00:01:56,640 Please leave a message after the beep and we'll get back to you. (BEEP) 27 00:01:56,680 --> 00:01:59,200 Oh, hi, Jim. Murray here. 28 00:01:59,240 --> 00:02:00,000 I hope you're sitting down, 29 00:02:00,001 --> 00:02:01,081 I hope you're sitting down, 30 00:02:01,120 --> 00:02:04,360 because I've just heard Thatcher's ordered an independent inquiry... 31 00:02:05,640 --> 00:02:07,999 ..into the Strangeways Prison riot. 32 00:02:08,000 --> 00:02:08,160 ..into the Strangeways Prison riot. 33 00:02:08,200 --> 00:02:10,560 Sum total of deaths, two. 34 00:02:11,840 --> 00:02:13,520 So we now have inquiries into 35 00:02:13,560 --> 00:02:15,999 the Clapham Junction crash, 35 deaths, 36 00:02:16,000 --> 00:02:16,360 the Clapham Junction crash, 35 deaths, 37 00:02:16,400 --> 00:02:18,720 the King's Cross fire, 31 deaths, 38 00:02:18,760 --> 00:02:22,280 and the Piper Alpha disaster, 167 deaths. 39 00:02:22,320 --> 00:02:23,999 But bugger all for Lockerbie. 40 00:02:24,000 --> 00:02:24,640 But bugger all for Lockerbie. 41 00:02:24,680 --> 00:02:27,040 Bugger all for 270 dead. 42 00:02:29,160 --> 00:02:31,000 I mean... (CHUCKLES INCREDULOUSLY) 43 00:02:31,040 --> 00:02:32,000 ..what is it with these people? 44 00:02:32,001 --> 00:02:33,176 ..what is it with these people? 45 00:02:33,200 --> 00:02:36,680 What the hell do you have to do to make them sit up and take notice? 46 00:02:36,720 --> 00:02:39,520 Actually get off their arses and do something? 47 00:02:40,840 --> 00:02:42,760 What is it they're hiding? 48 00:02:42,800 --> 00:02:44,800 (OMINOUS MUSIC) 49 00:02:50,200 --> 00:02:52,600 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 50 00:03:06,920 --> 00:03:08,800 What's going on? 51 00:03:08,840 --> 00:03:11,040 Security spot checks on luggage. 52 00:03:17,200 --> 00:03:19,999 Am I OK to look inside? Yes. 53 00:03:20,000 --> 00:03:21,080 Am I OK to look inside? Yes. 54 00:03:23,840 --> 00:03:25,800 Where are you flying to, sir? 55 00:03:25,840 --> 00:03:27,960 Boston, via JFK. 56 00:03:41,680 --> 00:03:43,760 Have you taken the batteries out, sir? 57 00:03:43,800 --> 00:03:44,000 We have new safety rules. 58 00:03:44,001 --> 00:03:45,880 We have new safety rules. 59 00:03:45,920 --> 00:03:47,880 Yes. Yeah, I have. Mm-hmm. 60 00:03:53,160 --> 00:03:55,640 Thank you. 61 00:03:55,680 --> 00:03:57,680 Have a safe flight. 62 00:04:00,880 --> 00:04:03,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 63 00:04:17,400 --> 00:04:20,480 Sorry. Sorry, the traffic. Hello, darling. 64 00:04:20,520 --> 00:04:23,040 Don't worry. How are you? Good. How are you? 65 00:04:23,080 --> 00:04:24,000 (CHUCKLES) Good. 66 00:04:24,001 --> 00:04:25,120 (CHUCKLES) Good. 67 00:04:31,400 --> 00:04:32,000 Oh, it was a gift. 68 00:04:32,001 --> 00:04:33,400 Oh, it was a gift. 69 00:04:33,440 --> 00:04:37,120 Flora's boyfriend's father painted it and sent it over for us. 70 00:04:38,000 --> 00:04:39,999 He's really caught her, don't you think? 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,560 He's really caught her, don't you think? 72 00:04:44,720 --> 00:04:46,560 You don't think there's enough reminders? 73 00:04:53,920 --> 00:04:55,920 It's not Flora. 74 00:05:03,520 --> 00:05:04,000 Dad made it to the airport alright? 75 00:05:04,001 --> 00:05:05,800 Dad made it to the airport alright? 76 00:05:05,840 --> 00:05:07,840 Oh-Oh, yeah. 77 00:05:07,880 --> 00:05:09,760 Did you get any sleep last night? 78 00:05:11,120 --> 00:05:12,000 (SNIFFLES) Hey, hey. Hey, hey, hey. 79 00:05:12,001 --> 00:05:13,560 (SNIFFLES) Hey, hey. Hey, hey, hey. 80 00:05:14,960 --> 00:05:16,840 Sit down and put your feet up. 81 00:05:16,880 --> 00:05:19,560 I'll take those bags upstairs, then I'll make us some tea. 82 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 OK? 83 00:05:33,800 --> 00:05:35,920 (INDISTINCT CHATTER) 84 00:05:42,880 --> 00:05:43,999 (SUSPENSEFUL MUSIC) 85 00:05:44,000 --> 00:05:45,480 (SUSPENSEFUL MUSIC) 86 00:05:49,520 --> 00:05:51,999 (HIGH-PITCHED RINGING) 87 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 (HIGH-PITCHED RINGING) 88 00:05:57,160 --> 00:05:59,040 (EXPLOSION) (ALL SCREAMING) 89 00:06:04,200 --> 00:06:06,880 (WIND RUSHING) 90 00:06:11,200 --> 00:06:13,720 (SCREAMS, PANTS) 91 00:06:13,760 --> 00:06:15,760 You OK? 92 00:06:21,000 --> 00:06:23,760 Mum, please. Will you go and speak to someone? 93 00:06:23,800 --> 00:06:24,000 It's OK. I'm fine. 94 00:06:24,001 --> 00:06:25,320 It's OK. I'm fine. 95 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 I'm fine, Cathy. I'm fine. 96 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 It's fine. 97 00:06:30,720 --> 00:06:31,999 (BREATHES HEAVILY) 98 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 (BREATHES HEAVILY) 99 00:06:37,480 --> 00:06:39,999 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 100 00:06:40,000 --> 00:06:41,360 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 101 00:07:08,160 --> 00:07:10,520 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS CONTINUE) 102 00:07:18,640 --> 00:07:19,999 (DOG SNIFFS) 103 00:07:20,000 --> 00:07:21,200 (DOG SNIFFS) 104 00:07:28,800 --> 00:07:31,200 Hello, Jim. 105 00:07:31,240 --> 00:07:32,920 It's good to see you. 106 00:07:32,960 --> 00:07:35,999 Everyone's excited to finally meet you in person. 107 00:07:36,000 --> 00:07:36,360 Everyone's excited to finally meet you in person. 108 00:07:36,400 --> 00:07:38,720 My very own homemade version... 109 00:07:40,360 --> 00:07:42,000 ..of the bomb 110 00:07:42,040 --> 00:07:43,840 which blew up Flight 103. 111 00:07:46,560 --> 00:07:48,960 You brought that with you on a plane? 112 00:07:49,000 --> 00:07:51,240 Is that Semtex? 113 00:07:52,200 --> 00:07:55,320 A very pliable, odourless plastic explosive 114 00:07:55,360 --> 00:07:58,720 favoured by paramilitary groups and terrorists. 115 00:08:02,320 --> 00:08:04,840 I used marzipan. 116 00:08:05,960 --> 00:08:07,999 Jim, I'm sorry. Are you out of your mind? 117 00:08:08,000 --> 00:08:08,480 Jim, I'm sorry. Are you out of your mind? 118 00:08:08,520 --> 00:08:11,200 How many times have we been told airport security has improved, 119 00:08:11,240 --> 00:08:14,040 that a bomb would never get onto a plane nowadays? Yeah, sure. 120 00:08:14,080 --> 00:08:15,600 But is this the way to call them out? 121 00:08:15,640 --> 00:08:16,000 A security officer at Heathrow picked it up, looked at it, 122 00:08:16,001 --> 00:08:18,096 A security officer at Heathrow picked it up, looked at it, 123 00:08:18,120 --> 00:08:21,000 and wished me a safe onward journey. I got through three sets 124 00:08:21,040 --> 00:08:23,999 of security checks to get here via JFK. I wasn't stopped once. 125 00:08:24,000 --> 00:08:26,440 Of security checks to get here via JFK. I wasn't stopped once. 126 00:08:28,320 --> 00:08:30,680 Now, I'm sorry if this upsets some of you. 127 00:08:30,720 --> 00:08:31,999 I wanted it to be impossible for me to do this, believe me. 128 00:08:32,000 --> 00:08:34,320 I wanted it to be impossible for me to do this, believe me. 129 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 The fact is, it wasn't. 130 00:08:38,080 --> 00:08:39,999 And people need to know. 131 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 And people need to know. 132 00:08:41,320 --> 00:08:44,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 133 00:08:45,720 --> 00:08:47,999 (ALL CLAMOURING) 134 00:08:48,000 --> 00:08:48,560 (ALL CLAMOURING) 135 00:08:48,600 --> 00:08:50,960 REPORTER: Did you know about the fake bomb? 136 00:08:51,000 --> 00:08:53,440 Do you agree with what your father's done? 137 00:08:56,160 --> 00:08:58,240 Incredible, audacious, 138 00:08:58,280 --> 00:09:00,440 an act of gross stupidity. 139 00:09:00,480 --> 00:09:03,400 Just some of the reactions to Dr Jim Swire, 140 00:09:03,440 --> 00:09:04,000 spokesman for UK Families Flight 103. 141 00:09:04,001 --> 00:09:06,280 Spokesman for UK Families Flight 103. 142 00:09:06,320 --> 00:09:09,760 Why? Because he built a fake bomb in his home 143 00:09:09,800 --> 00:09:11,999 and carried it in a suitcase- Did you know about this? 144 00:09:12,000 --> 00:09:12,080 And carried it in a suitcase- Did you know about this? 145 00:09:12,120 --> 00:09:14,360 ..on a flight from London to New York.No. 146 00:09:14,400 --> 00:09:17,360 The same route on which his daughter, Flora, was killed. 147 00:09:17,400 --> 00:09:19,999 If I was a terrorist, another plane would have been blown out of the sky. 148 00:09:20,000 --> 00:09:20,720 If I was a terrorist, another plane would have been blown out of the sky. 149 00:09:20,760 --> 00:09:23,520 Hundreds more innocent people would have been murdered. 150 00:09:23,560 --> 00:09:27,560 NEWSCASTER: 24 hours since touching down in the US, Dr Swire has- 151 00:09:27,600 --> 00:09:28,000 The Midlands doctor, whose daughter died in the Lockerbie plane bomb- 152 00:09:28,001 --> 00:09:30,696 The Midlands doctor, whose daughter died in the Lockerbie plane bomb- 153 00:09:30,720 --> 00:09:34,680 I cannot stress strongly enough this government's determination 154 00:09:34,720 --> 00:09:35,999 to enforce the highest standards of aviation security. 155 00:09:36,000 --> 00:09:37,936 To enforce the highest standards of aviation security. 156 00:09:37,960 --> 00:09:42,040 And we will be speaking to Dr Swire on his return to the UK. 157 00:09:43,560 --> 00:09:44,000 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 158 00:09:44,001 --> 00:09:45,600 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER PA) 159 00:09:50,800 --> 00:09:51,999 (INAUDIBLE) 160 00:09:52,000 --> 00:09:53,160 (INAUDIBLE) 161 00:10:05,080 --> 00:10:07,080 Finally. 162 00:10:13,120 --> 00:10:15,440 Questioned. Given a verbal warning. 163 00:10:17,320 --> 00:10:19,320 "Bad boy, don't do it again." 164 00:10:21,800 --> 00:10:23,800 (SIGHS) 165 00:10:27,200 --> 00:10:29,200 I'm sorry. 166 00:10:31,160 --> 00:10:32,000 What hurts the most is being kept in the dark. 167 00:10:32,001 --> 00:10:33,801 What hurts the most is being kept in the dark. 168 00:10:35,640 --> 00:10:37,560 I didn't want to get you involved. 169 00:10:37,600 --> 00:10:39,520 (SIGHS) 170 00:10:39,560 --> 00:10:40,000 There were press people outside, Jim, dozens of them. 171 00:10:40,001 --> 00:10:42,560 There were press people outside, Jim, dozens of them. 172 00:10:42,600 --> 00:10:44,760 We hadn't a clue what was going on. 173 00:10:44,800 --> 00:10:46,760 And what if you had been arrested, 174 00:10:46,800 --> 00:10:47,999 here or in America? Wh-Wh-What would I have done? 175 00:10:48,000 --> 00:10:49,920 Here or in America? Wh-Wh-What would I have done? 176 00:10:50,920 --> 00:10:53,000 And the kids. 177 00:10:53,040 --> 00:10:55,040 Did you think about any of us? 178 00:10:57,960 --> 00:11:00,120 Did Murray put you up to this? No. 179 00:11:02,040 --> 00:11:03,960 No, all my own doing. 180 00:11:04,000 --> 00:11:07,200 Is that why you've been shut up in your study all this time? 181 00:11:08,320 --> 00:11:10,320 You've barely spoken a word to us. 182 00:11:10,360 --> 00:11:11,999 Spineless government hiding behind secrets, 183 00:11:12,000 --> 00:11:12,560 Spineless government hiding behind secrets, 184 00:11:12,600 --> 00:11:14,840 criminal investigation taking forever. 185 00:11:14,880 --> 00:11:17,200 I just wanted to make some noise. 186 00:11:18,960 --> 00:11:19,999 Do something. You are doing something. 187 00:11:20,000 --> 00:11:21,376 Do something. You are doing something. 188 00:11:21,400 --> 00:11:24,080 You're constantly giving interviews, writing letters. 189 00:11:24,120 --> 00:11:27,680 Howling at the moon. No. No, Jim. That's not true. 190 00:11:27,720 --> 00:11:28,000 This will cause consternation and tutting for a few days, 191 00:11:28,001 --> 00:11:30,280 This will cause consternation and tutting for a few days, 192 00:11:30,320 --> 00:11:32,120 then it will all go quiet again. 193 00:11:37,880 --> 00:11:40,120 I should have told you. It was wrong of me. 194 00:11:50,080 --> 00:11:51,999 It's all for her. 195 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 It's all for her. 196 00:11:57,200 --> 00:11:59,840 You haven't stopped since she died. 197 00:12:04,760 --> 00:12:06,760 What else can I do? 198 00:12:12,640 --> 00:12:14,640 For now... 199 00:12:15,600 --> 00:12:16,000 ..take a step back. 200 00:12:16,001 --> 00:12:17,600 ..take a step back. 201 00:12:18,560 --> 00:12:20,840 You have me... 202 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 you have two other children. 203 00:12:25,040 --> 00:12:27,040 Be with us. 204 00:12:33,040 --> 00:12:36,040 (GENTLE VIOLIN MUSIC) 205 00:13:02,680 --> 00:13:03,999 (INDISTINCT CHATTER) 206 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 (INDISTINCT CHATTER) 207 00:13:07,080 --> 00:13:09,480 (SOMBRE VIOLIN MUSIC) 208 00:13:14,440 --> 00:13:16,440 Good to be back. 209 00:13:38,880 --> 00:13:41,040 (CHUCKLES) 210 00:13:42,760 --> 00:13:43,999 (JIM CLEARS THROAT) 211 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 (JIM CLEARS THROAT) 212 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 213 00:13:49,960 --> 00:13:51,720 Here it goes. 214 00:13:51,760 --> 00:13:52,000 Thanks, darling. You're going down. 215 00:13:52,001 --> 00:13:54,200 Thanks, darling. You're going down. 216 00:13:54,240 --> 00:13:56,640 Ready? Steady. Go! 217 00:13:56,680 --> 00:13:59,280 What? No! (LAUGHTER) 218 00:14:00,520 --> 00:14:02,920 (INDISTINCT SHOUTS) 219 00:14:05,680 --> 00:14:07,640 No, no! No, no! 220 00:14:07,680 --> 00:14:08,000 Get behind me. 221 00:14:08,001 --> 00:14:09,280 Get behind me. 222 00:14:09,320 --> 00:14:12,080 (LAUGHTER) 223 00:14:20,600 --> 00:14:23,080 (CAMERA REEL WHIRRING) 224 00:14:25,560 --> 00:14:27,960 (MELANCHOLIC PIANO MUSIC) 225 00:15:15,400 --> 00:15:18,080 (PIANO MUSIC CONTINUES) 226 00:16:06,440 --> 00:16:07,999 (MUSIC FADES) 227 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 (MUSIC FADES) 228 00:16:12,360 --> 00:16:15,200 (INDISTINCT CHATTER) 229 00:16:22,480 --> 00:16:23,999 Thanks, Dad. 230 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Thanks, Dad. 231 00:16:26,440 --> 00:16:28,480 (DISTANT PATRONS APPLAUDING) 232 00:16:28,520 --> 00:16:31,520 (INAUDIBLE TV CHATTER) 233 00:16:34,120 --> 00:16:36,080 NEWSCASTER: Now, three years later, 234 00:16:36,120 --> 00:16:38,840 two suspects have finally been identified. 235 00:16:38,880 --> 00:16:39,999 Their names announced earlier today 236 00:16:40,000 --> 00:16:41,056 Their names announced earlier today 237 00:16:41,080 --> 00:16:43,680 by Scotland's Lord Advocate, Peter Fraser. 238 00:16:43,720 --> 00:16:46,120 FRASER: And yesterday, Mr McDougall obtained 239 00:16:46,160 --> 00:16:47,999 from him the grant of warrants 240 00:16:48,000 --> 00:16:49,920 from him the grant of warrants 241 00:16:49,960 --> 00:16:53,600 for the arrest of two Libyan nationals... 242 00:16:53,640 --> 00:16:55,999 Libya? I thought Iran did it? ..on charges of conspiracy, 243 00:16:56,000 --> 00:16:57,216 Libya? I thought Iran did it? ..on charges of conspiracy, 244 00:16:57,240 --> 00:16:59,600 murder and contravention 245 00:16:59,640 --> 00:17:02,800 of the Aviation Security Act of 1982. 246 00:17:04,200 --> 00:17:06,520 The two accused are... 247 00:17:06,560 --> 00:17:09,840 Abdelbaset Ali Mohamed al-Megrahi... 248 00:17:12,200 --> 00:17:16,720 and Al Amin Khalifa Fhimah. 249 00:17:17,760 --> 00:17:19,999 Both accused are believed- They did it... to be in Libya. 250 00:17:20,000 --> 00:17:22,096 Both accused are believed- They did it... to be in Libya. 251 00:17:22,120 --> 00:17:25,120 The warrants will be circulated to Interpol... They got them. 252 00:17:25,160 --> 00:17:27,999 But it is considered unlikely that they will be arrested. 253 00:17:28,000 --> 00:17:30,360 But it is considered unlikely that they will be arrested. 254 00:17:30,400 --> 00:17:32,520 (DRAMATIC MUSIC) 255 00:17:32,560 --> 00:17:34,600 (HORN HONKING) 256 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 (TIRES SCREECHING) 257 00:17:47,040 --> 00:17:49,040 (DOG BARKING) 258 00:17:54,680 --> 00:17:56,680 (LOCK CLICKS) 259 00:18:01,520 --> 00:18:04,160 (BREATHING HEAVILY) 260 00:18:05,640 --> 00:18:07,999 (INDISTINCT TV CHATTER) 261 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 (INDISTINCT TV CHATTER) 262 00:18:11,360 --> 00:18:14,200 (DISHES CLATTERING) 263 00:18:24,840 --> 00:18:26,840 (SPEAKING ARABIC) 264 00:18:58,120 --> 00:19:00,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 265 00:19:21,920 --> 00:19:25,040 (SOFT MUSIC) 266 00:19:58,800 --> 00:19:59,999 (MUSIC INTENSIFIES) 267 00:20:00,000 --> 00:20:01,760 (MUSIC INTENSIFIES) 268 00:20:42,440 --> 00:20:46,520 So I've gone through the indictment and set it out in layman's terms, 269 00:20:46,560 --> 00:20:47,999 together with some of the other information that we have. 270 00:20:48,000 --> 00:20:50,240 Together with some of the other information that we have. 271 00:20:50,720 --> 00:20:52,720 As we know, the bomb... 272 00:20:53,560 --> 00:20:55,760 ..hand-built presumably, 273 00:20:55,800 --> 00:20:56,000 was hidden inside a Toshiba BomBeat radio-cassette recorder 274 00:20:56,001 --> 00:20:59,200 was hidden inside a Toshiba BomBeat radio-cassette recorder 275 00:20:59,240 --> 00:21:02,560 and placed amongst articles of clothing... 276 00:21:03,680 --> 00:21:04,000 ..inside a brown Samsonite suitcase. 277 00:21:04,001 --> 00:21:06,640 ..inside a brown Samsonite suitcase. 278 00:21:06,680 --> 00:21:09,400 Now, we know this because blast-charred fragments 279 00:21:09,440 --> 00:21:11,999 of clothing and suitcase were found by search teams in Lockerbie 280 00:21:12,000 --> 00:21:12,440 of clothing and suitcase were found by search teams in Lockerbie 281 00:21:12,480 --> 00:21:14,160 and forensically examined 282 00:21:14,200 --> 00:21:17,480 by the Royal Armament Research and Development Establishment. 283 00:21:17,520 --> 00:21:19,999 Now at the same time, a baggage record from Frankfurt 284 00:21:20,000 --> 00:21:20,320 Now at the same time, a baggage record from Frankfurt 285 00:21:20,360 --> 00:21:22,320 was turned over to Scottish police. 286 00:21:22,360 --> 00:21:25,040 It flagged one unattended piece of luggage, 287 00:21:25,080 --> 00:21:27,999 a suitcase not connected with anybody on the flight. 288 00:21:28,000 --> 00:21:28,120 A suitcase not connected with anybody on the flight. 289 00:21:28,960 --> 00:21:31,760 That suitcase was destined for Pan Am 103. 290 00:21:31,800 --> 00:21:34,000 Via Frankfurt, 291 00:21:34,040 --> 00:21:35,999 it had originated... in Malta. 292 00:21:36,000 --> 00:21:37,136 It had originated... in Malta. 293 00:21:37,160 --> 00:21:40,760 Forensic experts then looked more closely at the damaged clothing, 294 00:21:40,800 --> 00:21:43,999 finding a pair of Yorkie trousers, 295 00:21:44,000 --> 00:21:44,120 finding a pair of Yorkie trousers, 296 00:21:44,160 --> 00:21:47,000 which Scottish police traced to a clothing manufacturer, 297 00:21:47,040 --> 00:21:49,000 also on Malta. 298 00:21:49,040 --> 00:21:51,560 That manufacturer then led them to one of their buyers. 299 00:21:51,600 --> 00:21:52,000 A shop called Mary's House, again on Malta. 300 00:21:52,001 --> 00:21:54,560 A shop called Mary's House, again on Malta. 301 00:21:54,600 --> 00:21:57,360 Now, Mary's House is owned by the Gauci family. 302 00:21:57,400 --> 00:21:59,999 Tony Gauci has positively identified one of the suspects, 303 00:22:00,000 --> 00:22:00,520 Tony Gauci has positively identified one of the suspects, 304 00:22:00,560 --> 00:22:02,520 Megrahi, to Scottish police 305 00:22:02,560 --> 00:22:04,960 as the man he sold the clothing to 306 00:22:05,000 --> 00:22:07,999 on December 7th, 1988. 307 00:22:08,000 --> 00:22:08,120 On December 7th, 1988. 308 00:22:08,160 --> 00:22:11,280 And then, amazingly... 309 00:22:12,200 --> 00:22:14,400 ..found lodged inside the remnants 310 00:22:14,440 --> 00:22:15,999 of one of the shirts that Gauci sold... 311 00:22:16,000 --> 00:22:17,520 of one of the shirts that Gauci sold... 312 00:22:20,320 --> 00:22:21,920 ..was this. 313 00:22:24,400 --> 00:22:26,640 Tiny piece of electronic circuit board. 314 00:22:28,120 --> 00:22:31,680 This... is absolutely central 315 00:22:31,720 --> 00:22:32,000 to the Crown's prosecution case. 316 00:22:32,001 --> 00:22:34,160 To the Crown's prosecution case. 317 00:22:35,520 --> 00:22:38,600 Both British and American forensic experts agree... 318 00:22:40,520 --> 00:22:42,120 (PROJECTOR WHIRS) 319 00:22:42,160 --> 00:22:44,200 ..this is part of the timer... 320 00:22:45,400 --> 00:22:47,720 ..attached to the bomb's detonator. 321 00:22:49,200 --> 00:22:51,760 It was made by a Swiss firm based in Zurich, MEBO, 322 00:22:51,800 --> 00:22:54,160 owned by Edwin Bollier 323 00:22:54,200 --> 00:22:55,999 and Erwin Meister. 324 00:22:56,000 --> 00:22:56,680 And Erwin Meister. 325 00:22:56,720 --> 00:22:59,480 MEBO supplied 20 of the timers 326 00:22:59,520 --> 00:23:02,080 exclusively to Libya. 327 00:23:03,440 --> 00:23:04,000 Not only this, but Megrahi established a front company 328 00:23:04,001 --> 00:23:06,096 Not only this, but Megrahi established a front company 329 00:23:06,120 --> 00:23:08,160 under the name ABH, 330 00:23:08,200 --> 00:23:11,120 used as a cover for Libyan intelligence operations. 331 00:23:12,680 --> 00:23:15,040 This business was established 332 00:23:15,080 --> 00:23:17,400 in the same office building 333 00:23:17,440 --> 00:23:19,440 as MEBO. 334 00:23:21,440 --> 00:23:24,000 And here are our suspects. 335 00:23:24,040 --> 00:23:26,440 (OMINOUS MUSIC STING) 336 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 Both men live in Tripoli. 337 00:23:32,000 --> 00:23:34,560 Both are said to be Libyan intelligence agents... 338 00:23:35,760 --> 00:23:36,000 ..with Megrahi owning a second passport 339 00:23:36,001 --> 00:23:38,280 ..with Megrahi owning a second passport 340 00:23:38,320 --> 00:23:41,920 given to him by the Libyan Intelligence Agency, the JSO. 341 00:23:43,240 --> 00:23:44,000 Both men worked for Libyan-Arab airlines, 342 00:23:44,001 --> 00:23:45,720 Both men worked for Libyan-Arab airlines, 343 00:23:45,760 --> 00:23:48,760 with Megrahi as Head of Airline Security until 1986. 344 00:23:48,800 --> 00:23:51,999 Fhimah, as Station Manager at Malta airport until 1988. 345 00:23:52,000 --> 00:23:52,600 Fhimah, as Station Manager at Malta airport until 1988. 346 00:23:52,640 --> 00:23:56,240 Police believe the bomb was put onto the plane at Malta airport, 347 00:23:56,280 --> 00:23:59,200 using Fhimah's old security pass 348 00:23:59,240 --> 00:24:00,000 to gain airside access, using Air Malta baggage tags 349 00:24:00,001 --> 00:24:02,041 to gain airside access, using Air Malta baggage tags 350 00:24:02,080 --> 00:24:04,240 to allow unaccompanied baggage on board. 351 00:24:06,440 --> 00:24:07,999 That is how Fhimah and Megrahi 352 00:24:08,000 --> 00:24:08,720 That is how Fhimah and Megrahi 353 00:24:08,760 --> 00:24:10,880 were able to get the suitcase airside. 354 00:24:10,920 --> 00:24:14,640 That is how they were able to get the bomb straight through customs, 355 00:24:14,680 --> 00:24:15,999 and bypass airport security. 356 00:24:16,000 --> 00:24:17,200 And bypass airport security. 357 00:24:18,840 --> 00:24:22,320 That is how these men killed 270 people. 358 00:24:30,040 --> 00:24:31,999 (PHONE RINGING) 359 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 (PHONE RINGING) 360 00:24:41,280 --> 00:24:43,680 Hello? MURRAY: So let me get this straight. 361 00:24:43,720 --> 00:24:46,440 For almost three years, we've been told 362 00:24:46,480 --> 00:24:47,999 that Flight 103 was a revenge attack by Iran 363 00:24:48,000 --> 00:24:49,456 that Flight 103 was a revenge attack by Iran 364 00:24:49,480 --> 00:24:52,840 for the US shooting down its Airbus, killing 290 people. 365 00:24:52,880 --> 00:24:55,840 They paid a Palestinian terror group, the PFLP-GC, 366 00:24:55,880 --> 00:24:56,000 who are based in Syria, 367 00:24:56,001 --> 00:24:58,000 who are based in Syria, 368 00:24:58,040 --> 00:25:00,680 to carry out the bombing. So, we've got... 369 00:25:00,720 --> 00:25:03,160 motives, named suspects. 370 00:25:03,200 --> 00:25:04,000 But then everything changes. 371 00:25:04,001 --> 00:25:05,280 But then everything changes. 372 00:25:05,320 --> 00:25:07,480 We got it all wrong. It was Libya. 373 00:25:07,520 --> 00:25:09,760 Murray, have you actually read the indictment? 374 00:25:09,800 --> 00:25:11,999 The evidence against them is pretty damning. It's a remarkable piece 375 00:25:12,000 --> 00:25:12,720 The evidence against them is pretty damning. It's a remarkable piece 376 00:25:12,760 --> 00:25:15,840 of detective work. You know, I heard an interesting rumour this morning. 377 00:25:15,880 --> 00:25:18,720 President Bush rang Thatcher three months after Lockerbie 378 00:25:18,760 --> 00:25:19,999 and told her, "Lay off Iran." 379 00:25:20,000 --> 00:25:20,520 and told her, "Lay off Iran." 380 00:25:20,560 --> 00:25:22,680 And then, on top of that, 381 00:25:22,720 --> 00:25:24,920 a year later, Iraq invades Kuwait. 382 00:25:24,960 --> 00:25:27,999 So now, we need Syria's help... 383 00:25:28,000 --> 00:25:29,240 So now, we need Syria's help... 384 00:25:29,560 --> 00:25:32,920 ..to liberate Kuwait, keep Iran sweet and out of the way. 385 00:25:32,960 --> 00:25:34,760 That's how you defeat Saddam. 386 00:25:34,800 --> 00:25:35,999 Can you not accept that the Scottish investigators and the CIA 387 00:25:36,000 --> 00:25:37,736 Can you not accept that the Scottish investigators and the CIA 388 00:25:37,760 --> 00:25:40,720 might have got this right? I'm just asking the question, Jim. 389 00:25:40,760 --> 00:25:43,120 The West kicks the Middle East around like a football 390 00:25:43,160 --> 00:25:44,000 to suit its needs, always has done. 391 00:25:44,001 --> 00:25:45,256 To suit its needs, always has done. 392 00:25:45,280 --> 00:25:48,000 I think that's what we're seeing here. Now it's Libya's turn. 393 00:25:48,040 --> 00:25:49,920 Rogue state ruled by Colonel Gaddafi, 394 00:25:49,960 --> 00:25:51,999 a murderous nutjob with a history of funding terrorism.Exactly. 395 00:25:52,000 --> 00:25:52,600 A murderous nutjob with a history of funding terrorism.Exactly. 396 00:25:52,640 --> 00:25:54,560 They have a history of this kind of thing. 397 00:25:54,600 --> 00:25:57,480 And we've been trying to topple Gaddafi for nearly a decade. 398 00:25:57,520 --> 00:25:59,600 I mean, what better excuse? Murray, I'm sorry. 399 00:25:59,640 --> 00:26:00,000 I don't have time to listen to your madcap theories. 400 00:26:00,001 --> 00:26:02,016 I don't have time to listen to your madcap theories. 401 00:26:02,040 --> 00:26:04,320 You mark my words, Jim. If you think... 402 00:26:04,360 --> 00:26:07,520 Gaddafi is going to let the West railroad Libya, 403 00:26:07,560 --> 00:26:08,000 you've got another thing coming. 404 00:26:08,001 --> 00:26:09,440 You've got another thing coming. 405 00:26:09,480 --> 00:26:11,600 REPORTER: You going to do anything about Gaddafi? 406 00:26:11,640 --> 00:26:14,160 NEWSCASTER 1: The United States carried out the attack 407 00:26:14,200 --> 00:26:15,999 in retaliation for what it said were terrorist acts... 408 00:26:16,000 --> 00:26:16,600 in retaliation for what it said were terrorist acts... 409 00:26:16,640 --> 00:26:18,800 REAGAN: Under the direct orders of the Libyan regime. 410 00:26:18,840 --> 00:26:21,600 NEWSCASTER 2: A noted 100 Libyans were killed, 30 in Benghazi- 411 00:26:21,640 --> 00:26:23,999 NEWSCASTER 3: The defiance of Libyans in the street was apparent. 412 00:26:24,000 --> 00:26:24,560 NEWSCASTER 3: The defiance of Libyans in the street was apparent. 413 00:26:24,600 --> 00:26:27,920 NEWSCASTER 4: Suicide squads will be sent to attack American targets. 414 00:26:27,960 --> 00:26:30,000 Renewed anti-American feeling within Libya. 415 00:26:30,040 --> 00:26:31,999 NEWSCASTER 5: Syrian leader President Assad pledging support for Gaddafi. 416 00:26:32,000 --> 00:26:33,296 NEWSCASTER 5: Syrian leader President Assad pledging support for Gaddafi. 417 00:26:33,320 --> 00:26:35,480 NEWSCASTER 6: Almost every major terrorist incident 418 00:26:35,520 --> 00:26:38,040 has been attributed to Libya and Gaddafi. 419 00:26:38,080 --> 00:26:39,999 NEWSCASTER 7: Libya implemented the hijacking of a Pan Am jumbo jet 420 00:26:40,000 --> 00:26:40,800 NEWSCASTER 7: Libya implemented the hijacking of a Pan Am jumbo jet 421 00:26:40,840 --> 00:26:42,920 carried out by four Palestinians. 422 00:26:42,960 --> 00:26:45,440 NEWSCASTER 8: The bullet which killed WPC Yvonne Fletcher 423 00:26:45,480 --> 00:26:47,360 came from Libyans inside the embassy. 424 00:26:48,240 --> 00:26:51,120 NEWSCASTER 9: Supported the Irish Republican Army. 425 00:26:51,160 --> 00:26:53,640 This mad dog of the Middle East referred to 426 00:26:53,680 --> 00:26:55,999 the slaughter in Rome and Vienna airports as a noble act. 427 00:26:56,000 --> 00:26:57,016 The slaughter in Rome and Vienna airports as a noble act. 428 00:26:57,040 --> 00:26:59,720 Iran and Libya are two of the most dangerous supporters 429 00:26:59,760 --> 00:27:01,560 of terrorism in the world. 430 00:27:01,600 --> 00:27:03,920 America is a powerful country. 431 00:27:03,960 --> 00:27:04,000 Will not intimidate us 432 00:27:04,001 --> 00:27:05,960 Will not intimidate us 433 00:27:06,000 --> 00:27:09,000 to accept a responsibility that is not ours. 434 00:27:23,360 --> 00:27:25,360 (CAR DOOR CLOSES AND LOCKS) 435 00:27:26,480 --> 00:27:27,999 Oh, my God! 436 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 Oh, my God! 437 00:27:31,120 --> 00:27:33,280 My apologies. 438 00:27:33,320 --> 00:27:35,320 I did not mean to frighten you. 439 00:27:36,720 --> 00:27:38,720 Who the hell are you? 440 00:27:41,760 --> 00:27:43,760 My name is Nabil Nagameldin. 441 00:27:44,560 --> 00:27:46,960 I work for the Al-Ahram newspaper in Cairo. 442 00:27:52,240 --> 00:27:54,040 I have come to tell you that 443 00:27:54,080 --> 00:27:56,360 Gaddafi will never release these two suspects. 444 00:27:56,400 --> 00:27:59,160 That isn't possible. Oh, no, I'm afraid it is. 445 00:27:59,200 --> 00:28:00,000 Libya is under immense international pressure to hand them over. 446 00:28:00,001 --> 00:28:02,680 Libya is under immense international pressure to hand them over. 447 00:28:02,720 --> 00:28:05,400 Which would make most countries capitulate. 448 00:28:05,440 --> 00:28:07,480 But Libya is not most countries. 449 00:28:07,520 --> 00:28:08,000 Libya is ruled by Muammar Gaddafi, 450 00:28:08,001 --> 00:28:09,800 Libya is ruled by Muammar Gaddafi, 451 00:28:09,840 --> 00:28:13,040 who loves nothing more than thumbing his nose at the West. 452 00:28:13,880 --> 00:28:15,999 He will stall and obstruct at every turn. 453 00:28:16,000 --> 00:28:17,600 He will stall and obstruct at every turn. 454 00:28:18,040 --> 00:28:20,800 But he's not stupid. He knows that he has to assuage 455 00:28:20,840 --> 00:28:23,480 the other Middle Eastern and African countries. 456 00:28:23,520 --> 00:28:24,000 So there are rumours... 457 00:28:24,001 --> 00:28:25,080 So there are rumours... 458 00:28:26,160 --> 00:28:28,160 ..these men will stand trial. 459 00:28:29,000 --> 00:28:31,040 But in Libya. 460 00:28:31,080 --> 00:28:32,000 No, they cannot be tried in Libya. 461 00:28:32,001 --> 00:28:33,361 No, they cannot be tried in Libya. 462 00:28:33,960 --> 00:28:36,520 It is imperative these men stand trial in Scotland. 463 00:28:36,560 --> 00:28:39,560 I agree. That is why I have come here with a request, 464 00:28:39,600 --> 00:28:40,000 or, more appropriately, an offer... 465 00:28:40,001 --> 00:28:41,720 or, more appropriately, an offer... 466 00:28:41,760 --> 00:28:43,640 (CLEARS THROAT) 467 00:28:43,680 --> 00:28:46,760 ..to take you to Libya to meet with Colonel Gaddafi. 468 00:28:49,480 --> 00:28:51,840 (SCOFFS)I have contacts in the Libyan government. 469 00:28:51,880 --> 00:28:54,040 I will write the article and you will... 470 00:28:54,080 --> 00:28:55,999 you will grant me an interview after your meeting. 471 00:28:56,000 --> 00:28:56,760 You will grant me an interview after your meeting. 472 00:28:56,800 --> 00:28:59,640 Why on Earth would I do something like that? 473 00:29:00,720 --> 00:29:03,999 Look, Gaddafi is-is- is impetuous and impatient. 474 00:29:04,000 --> 00:29:04,280 Look, Gaddafi is-is- is impetuous and impatient. 475 00:29:04,320 --> 00:29:07,000 He has to be approached with-with certain, 476 00:29:07,040 --> 00:29:09,560 shall we say, unconventional ways. 477 00:29:09,600 --> 00:29:11,999 An approach like this from you, 478 00:29:12,000 --> 00:29:12,120 An approach like this from you, 479 00:29:12,160 --> 00:29:14,240 that is one of those ways, I'm convinced. 480 00:29:14,280 --> 00:29:16,480 Gaddafi doesn't have the first idea who I am. 481 00:29:16,520 --> 00:29:18,520 You are wrong, Dr Swire. 482 00:29:19,800 --> 00:29:20,000 In the Middle East, you have standing, 483 00:29:20,001 --> 00:29:22,000 In the Middle East, you have standing, 484 00:29:22,040 --> 00:29:24,040 you are known. 485 00:29:24,920 --> 00:29:26,680 You are admired. 486 00:29:26,720 --> 00:29:27,999 People respect you. Truly. 487 00:29:28,000 --> 00:29:28,960 People respect you. Truly. 488 00:29:29,000 --> 00:29:31,600 They have seen you stand up against your government. 489 00:29:31,640 --> 00:29:34,480 Look, next month in New York, 490 00:29:34,520 --> 00:29:35,999 the UN Security Council will be meeting to discuss Resolution 731, 491 00:29:36,000 --> 00:29:38,536 the UN Security Council will be meeting to discuss Resolution 731, 492 00:29:38,560 --> 00:29:41,200 compelling Libya to hand over the two suspects. 493 00:29:42,200 --> 00:29:43,999 Gaddafi will not comply. 494 00:29:44,000 --> 00:29:44,120 Gaddafi will not comply. 495 00:29:44,160 --> 00:29:47,200 Your country and America's next move will be to impose sanctions. 496 00:29:47,240 --> 00:29:49,000 The moment that happens, 497 00:29:49,040 --> 00:29:51,720 Libya will become even more of a pariah state. 498 00:29:51,760 --> 00:29:52,000 Gaddafi's position will harden... 499 00:29:52,001 --> 00:29:53,760 Gaddafi's position will harden... 500 00:29:55,240 --> 00:29:57,560 ..and your-your Lockerbie trial will be... 501 00:29:58,560 --> 00:29:59,999 ..will be dead, finished. 502 00:30:00,000 --> 00:30:00,560 ..will be dead, finished. 503 00:30:00,600 --> 00:30:02,600 (DRAMATIC MUSIC) 504 00:30:04,720 --> 00:30:06,280 Tell me this is a bad joke. 505 00:30:06,320 --> 00:30:07,999 Are you sure he's not making it all up? Oh, no, he seems genuine. 506 00:30:08,000 --> 00:30:09,216 Are you sure he's not making it all up? Oh, no, he seems genuine. 507 00:30:09,240 --> 00:30:11,600 He writes for a newspaper in Cairo. 508 00:30:11,640 --> 00:30:13,600 Dad, you're not going. 509 00:30:13,640 --> 00:30:15,999 I didn't want to decide anything until I'd spoken to all of you. 510 00:30:16,000 --> 00:30:17,456 I didn't want to decide anything until I'd spoken to all of you. 511 00:30:17,480 --> 00:30:19,320 He's right, though. 512 00:30:19,360 --> 00:30:21,440 If the UN do impose sanctions on Libya, 513 00:30:21,480 --> 00:30:23,999 those two men will never stand trial in Scotland. 514 00:30:24,000 --> 00:30:25,056 Those two men will never stand trial in Scotland. 515 00:30:25,080 --> 00:30:27,040 It's crazy, I know-Crazy? 516 00:30:27,080 --> 00:30:30,400 Terry Waite went to Beirut to negotiate the release of hostages, 517 00:30:30,440 --> 00:30:31,999 and they locked him in a basement for four years. 518 00:30:32,000 --> 00:30:32,840 And they locked him in a basement for four years. 519 00:30:32,880 --> 00:30:34,880 Do I have any choice? 520 00:30:35,800 --> 00:30:38,840 If there's no trial, we will never find out the truth. 521 00:30:38,880 --> 00:30:39,999 Do you know what they call Gaddafi? 522 00:30:40,000 --> 00:30:40,680 Do you know what they call Gaddafi? 523 00:30:40,720 --> 00:30:44,000 The Mad Dog. He's a dictator. His regime murders people. 524 00:30:44,040 --> 00:30:45,800 I'm completely aware of that. 525 00:30:45,840 --> 00:30:47,999 I'm sure he's happy to sit down with Jim Swire, 526 00:30:48,000 --> 00:30:48,440 I'm sure he's happy to sit down with Jim Swire, 527 00:30:48,480 --> 00:30:51,840 a GP from Bromsgrove, and give him whatever he wants(!) 528 00:30:51,880 --> 00:30:54,360 Mum, are you gonna say anything? I have. 529 00:30:54,400 --> 00:30:55,999 I didn't want it to descend into this. What did you expect? 530 00:30:56,000 --> 00:30:57,056 I didn't want it to descend into this. What did you expect? 531 00:30:57,080 --> 00:30:58,680 That we're all behind you? 532 00:30:58,720 --> 00:31:01,480 No, please... Will, please come back. 533 00:31:01,520 --> 00:31:03,520 (FOOTSTEPS RECEDING) 534 00:31:07,800 --> 00:31:11,360 Well, Gaddafi's popularity stems from his nationalist achievements. 535 00:31:11,400 --> 00:31:12,000 Demanding higher prices for Libyan oil, 536 00:31:12,001 --> 00:31:14,000 Demanding higher prices for Libyan oil, 537 00:31:14,040 --> 00:31:16,240 expelling foreign military bases, 538 00:31:16,280 --> 00:31:19,520 support for Palestine and other anti-imperialist causes. 539 00:31:19,560 --> 00:31:20,000 Gaddafi has also had dozens of his critics 540 00:31:20,001 --> 00:31:22,680 Gaddafi has also had dozens of his critics 541 00:31:22,720 --> 00:31:25,440 around the world... assassinated. 542 00:31:28,880 --> 00:31:30,920 The moral support you wanted? 543 00:31:30,960 --> 00:31:32,880 I have to do this. I can't tell you what to do. 544 00:31:32,920 --> 00:31:35,000 You would go. Like a shot. 545 00:31:35,040 --> 00:31:36,000 But I don't have a family. 546 00:31:36,001 --> 00:31:37,016 But I don't have a family. 547 00:31:37,040 --> 00:31:39,760 I'm not a spokesman for UK Families Flight 103. 548 00:31:42,680 --> 00:31:43,999 Have you told them about this? Not yet. 549 00:31:44,000 --> 00:31:45,056 Have you told them about this? Not yet. 550 00:31:45,080 --> 00:31:47,400 But I'm hoping they'll be in support. 551 00:31:49,800 --> 00:31:51,680 The group... 552 00:31:51,720 --> 00:31:52,000 The family's not exactly happy about it. 553 00:31:52,001 --> 00:31:54,640 The family's not exactly happy about it. 554 00:31:54,680 --> 00:31:56,760 (GROANS) 555 00:31:56,800 --> 00:31:58,600 What? 556 00:31:58,640 --> 00:31:59,999 Just make sure they don't say anything to anyone. 557 00:32:00,000 --> 00:32:01,920 Just make sure they don't say anything to anyone. 558 00:32:03,760 --> 00:32:06,360 Why? Jim, are you kiddin'? 559 00:32:06,400 --> 00:32:07,999 (CHUCKLES) 560 00:32:08,000 --> 00:32:08,200 (CHUCKLES) 561 00:32:08,240 --> 00:32:10,400 You took a fake bomb on a passenger plane. 562 00:32:10,440 --> 00:32:13,440 You've pissed off Thatcher's government God knows how many times. 563 00:32:13,480 --> 00:32:15,720 They'll be watching your every move. No. 564 00:32:17,600 --> 00:32:20,280 You really think so? They'll get every fax before you do. 565 00:32:20,320 --> 00:32:22,040 Tap every phone call. 566 00:32:22,080 --> 00:32:23,999 They've probably been listening in for years. From now on, 567 00:32:24,000 --> 00:32:24,800 They've probably been listening in for years. From now on, 568 00:32:24,840 --> 00:32:26,520 you need to be careful what you say. 569 00:32:26,560 --> 00:32:28,640 But I promised Jane I'd phone her every day. 570 00:32:28,680 --> 00:32:30,800 (SIGHS) 571 00:32:32,280 --> 00:32:34,560 Will they try to stop me, you think? 572 00:32:34,600 --> 00:32:37,880 Libya's been on the state-sponsored terrorism list 573 00:32:37,920 --> 00:32:39,999 since 1979. So yeah, 574 00:32:40,000 --> 00:32:40,640 since 1979. So yeah, 575 00:32:40,680 --> 00:32:43,720 they might. You watch yourself. 576 00:32:43,760 --> 00:32:46,240 You're no good to anyone dead. 577 00:32:49,600 --> 00:32:53,120 If I call you and say, "Tell the family everything's alright," 578 00:32:53,160 --> 00:32:55,440 that means what it says. 579 00:32:55,480 --> 00:32:56,000 I'm safe. 580 00:32:56,001 --> 00:32:57,480 I'm safe. 581 00:32:57,520 --> 00:32:59,680 Bye, darling. 582 00:33:02,600 --> 00:33:03,999 If I say, "Tell the family everything's fine..." 583 00:33:04,000 --> 00:33:05,136 If I say, "Tell the family everything's fine..." 584 00:33:05,160 --> 00:33:09,000 That means things are not going as planned, but they're not critical. 585 00:33:11,480 --> 00:33:12,000 If I say, "Tell EVERY-one everything's alright." 586 00:33:12,001 --> 00:33:14,760 If I say, "Tell EVERY-one everything's alright." 587 00:33:14,800 --> 00:33:17,200 That means I'm in danger. 588 00:33:17,240 --> 00:33:19,999 Phone the Foreign Office and tell them to get me out. 589 00:33:20,000 --> 00:33:20,400 Phone the Foreign Office and tell them to get me out. 590 00:33:20,440 --> 00:33:23,040 And what if you can't get to a phone? 591 00:33:23,080 --> 00:33:25,440 (DRAMATIC MUSIC) 592 00:33:27,360 --> 00:33:28,000 (PLANE ENGINE ROARING) 593 00:33:28,001 --> 00:33:30,200 (PLANE ENGINE ROARING) 594 00:34:01,280 --> 00:34:03,200 (ENGINE STARTS) 595 00:34:03,240 --> 00:34:05,240 (TYRES SCREECH) 596 00:34:08,680 --> 00:34:11,880 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 597 00:35:15,960 --> 00:35:19,000 (MUSIC SOFTENS) 598 00:35:43,200 --> 00:35:44,000 (MUSIC FADES) 599 00:35:44,001 --> 00:35:45,960 (MUSIC FADES) 600 00:35:56,960 --> 00:35:59,280 (QUIETLY) It's OK. We wait here. 601 00:36:01,960 --> 00:36:03,960 Who's this? 602 00:36:04,840 --> 00:36:07,480 It's, uh, the 1986 attack, 603 00:36:07,520 --> 00:36:08,000 when Reagan ordered the bombing of Tripoli. 604 00:36:08,001 --> 00:36:10,360 When Reagan ordered the bombing of Tripoli. 605 00:36:11,400 --> 00:36:14,520 Gaddafi's adoptive daughter, Hannah, was killed instantly. 606 00:36:14,560 --> 00:36:15,999 She was 15 months old. 607 00:36:16,000 --> 00:36:16,720 She was 15 months old. 608 00:36:16,760 --> 00:36:18,760 He has never forgotten. 609 00:36:23,920 --> 00:36:24,000 Please. 610 00:36:24,001 --> 00:36:25,680 Please. 611 00:36:25,720 --> 00:36:28,560 (SPEAKING ARABIC) 612 00:36:28,600 --> 00:36:31,040 Um, I will wait for you here. 613 00:36:31,080 --> 00:36:32,000 Good luck, Dr Swire. 614 00:36:32,001 --> 00:36:33,080 Good luck, Dr Swire. 615 00:36:52,440 --> 00:36:55,800 (FOREBODING MUSIC) 616 00:37:03,600 --> 00:37:04,000 (DOOR OPENS) 617 00:37:04,001 --> 00:37:06,040 (DOOR OPENS) 618 00:37:06,880 --> 00:37:09,480 (FOOTSTEPS APPROACHING) 619 00:37:39,160 --> 00:37:41,160 (MUSIC STOPS) 620 00:37:54,240 --> 00:37:56,160 Thank you for meeting with me, sir. 621 00:37:56,200 --> 00:37:58,400 You have come to talk with me. 622 00:37:59,880 --> 00:38:00,000 So, talk. 623 00:38:00,001 --> 00:38:01,880 So, talk. 624 00:38:02,760 --> 00:38:04,760 We, um, myself... 625 00:38:06,040 --> 00:38:07,999 ..and the families and relatives of those who died, 626 00:38:08,000 --> 00:38:08,760 ..and the families and relatives of those who died, 627 00:38:08,800 --> 00:38:10,920 our utmost desire is, uh, 628 00:38:10,960 --> 00:38:12,760 to see justice done. 629 00:38:12,800 --> 00:38:15,440 So tell me, how will justice be done? 630 00:38:15,480 --> 00:38:16,000 Already the West has convicted them. 631 00:38:16,001 --> 00:38:17,416 Already the West has convicted them. 632 00:38:17,440 --> 00:38:19,360 They are the Lockerbie bombers. 633 00:38:19,400 --> 00:38:21,960 The Libyan mass murderers. Is that justice? 634 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 No, sir. It is not. 635 00:38:27,000 --> 00:38:29,200 If I may... 636 00:38:39,360 --> 00:38:40,000 I brought... 637 00:38:40,001 --> 00:38:41,320 I brought... 638 00:38:41,360 --> 00:38:43,160 some photographs... 639 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 of my daughter. Flora. 640 00:38:55,840 --> 00:38:56,000 I ask only that the two men accused of this crime be made to stand trial. 641 00:38:56,001 --> 00:39:00,000 I ask only that the two men accused of this crime be made to stand trial. 642 00:39:00,040 --> 00:39:02,520 I assure you, they will be treated fairly. 643 00:39:02,560 --> 00:39:03,999 When has Libya ever been treated fairly? 644 00:39:04,000 --> 00:39:05,096 When has Libya ever been treated fairly? 645 00:39:05,120 --> 00:39:08,560 Can you tell me? My country is being blackmailed 646 00:39:08,600 --> 00:39:10,720 and bullied into compliance by the Americans, 647 00:39:10,760 --> 00:39:11,999 by the UN, and your country. 648 00:39:12,000 --> 00:39:13,120 By the UN, and your country. 649 00:39:15,120 --> 00:39:18,880 If you do as they wish-Why should I agree to a trial here or anywhere? 650 00:39:18,920 --> 00:39:19,999 Did the cowardly American pilot who dropped the missile on my home 651 00:39:20,000 --> 00:39:22,416 Did the cowardly American pilot who dropped the missile on my home 652 00:39:22,440 --> 00:39:24,600 ever stand a trial? No. 653 00:39:24,640 --> 00:39:27,360 He was commended for his bravery. 654 00:39:27,400 --> 00:39:28,000 This meeting is over. 655 00:39:28,001 --> 00:39:29,400 This meeting is over. 656 00:39:34,120 --> 00:39:35,999 (BRIEFCASE THUDS, LOCK CLOCKS) 657 00:39:36,000 --> 00:39:37,200 (BRIEFCASE THUDS, LOCK CLOCKS) 658 00:39:40,520 --> 00:39:42,840 Sir, we both lost daughters. 659 00:39:45,160 --> 00:39:47,160 I'm asking you, father to father. 660 00:39:51,160 --> 00:39:52,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 661 00:39:52,001 --> 00:39:55,200 (SUSPENSEFUL MUSIC) 662 00:40:11,040 --> 00:40:13,040 This is not about revenge. 663 00:40:17,760 --> 00:40:19,760 Pan Am 103. 664 00:40:20,760 --> 00:40:22,880 The truth must be known. 665 00:40:27,880 --> 00:40:30,200 I only want to know who killed my daughter. 666 00:40:40,680 --> 00:40:43,320 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 667 00:40:53,800 --> 00:40:55,800 (MUSIC FLOURISHES, ENDS) 668 00:40:59,406 --> 00:41:02,840 A British man who lost his daughter in the Pan Am 103 bombing 669 00:41:02,880 --> 00:41:03,999 is being criticized for meeting with Libyan leader, Muammar Gaddafi. 670 00:41:04,000 --> 00:41:06,656 Is being criticized for meeting with Libyan leader, Muammar Gaddafi. 671 00:41:06,680 --> 00:41:09,320 I fully understand the repugnance at anyone shaking the hand 672 00:41:09,360 --> 00:41:11,999 of Colonel Gaddafi, a man who may have known about, 673 00:41:12,000 --> 00:41:12,080 of Colonel Gaddafi, a man who may have known about, 674 00:41:12,120 --> 00:41:13,840 or even ordered the Lockerbie plot. 675 00:41:13,880 --> 00:41:15,960 But let them also ask themselves 676 00:41:16,000 --> 00:41:18,560 if they want to see these two men stand trial or not. 677 00:41:18,600 --> 00:41:19,999 I'm angry because the British perception of Jim Swire 678 00:41:20,000 --> 00:41:21,696 I'm angry because the British perception of Jim Swire 679 00:41:21,720 --> 00:41:24,440 is that he speaks for all of us. 680 00:41:26,600 --> 00:41:27,999 BERT: Well, Jim's heart was in the right place, 681 00:41:28,000 --> 00:41:28,840 BERT: Well, Jim's heart was in the right place, 682 00:41:28,880 --> 00:41:32,200 but, uh, he left his brain at home. 683 00:41:32,240 --> 00:41:35,200 The Libyans have won a propaganda coup with this trip. 684 00:41:37,600 --> 00:41:39,920 Jim Swire has been duped by Gaddafi. 685 00:41:39,960 --> 00:41:42,560 Jim Swire has become Gaddafi's poodle. 686 00:41:44,000 --> 00:41:47,320 MOSEY: We're glad as a group to have someone like Jim, 687 00:41:47,360 --> 00:41:49,840 someone who is as active 688 00:41:49,880 --> 00:41:51,999 and committed and dedicated. 689 00:41:52,000 --> 00:41:52,120 And committed and dedicated. 690 00:41:52,160 --> 00:41:54,840 Although it has, and... 691 00:41:54,880 --> 00:41:57,160 it will cost him a great deal. 692 00:42:15,040 --> 00:42:16,000 (SPEAKING ARABIC) 693 00:42:16,001 --> 00:42:17,040 (SPEAKING ARABIC) 694 00:42:30,120 --> 00:42:31,999 Pierre Salinger, ABC News. Hello, sir. 695 00:42:32,000 --> 00:42:32,760 Pierre Salinger, ABC News. Hello, sir. 696 00:42:32,800 --> 00:42:35,600 I'm very grateful you've agreed to speak with me, Mr Megrahi. 697 00:42:35,640 --> 00:42:39,560 America is very interested in what you have to say about these charges. 698 00:42:41,000 --> 00:42:44,600 According to the indictment, you travelled with a special suitcase 699 00:42:44,640 --> 00:42:47,280 from Tripoli to Malta Airport 700 00:42:47,320 --> 00:42:48,000 on the 20th of December, 1988. 701 00:42:48,001 --> 00:42:50,080 On the 20th of December, 1988. 702 00:42:50,120 --> 00:42:52,440 What you mean special suitcase? 703 00:42:52,480 --> 00:42:54,640 A Samsonite suitcase. 704 00:42:54,680 --> 00:42:55,999 No, that is wrong. Uh... 705 00:42:56,000 --> 00:42:57,240 No, that is wrong. Uh... 706 00:42:57,280 --> 00:42:59,440 Whenever I go to Malta, 707 00:42:59,480 --> 00:43:01,800 which is a lot, because of my job, I... I... 708 00:43:02,960 --> 00:43:03,999 I carry what I... what I carry in a... 709 00:43:04,000 --> 00:43:05,680 I carry what I... what I carry in a... 710 00:43:05,720 --> 00:43:07,480 a clothing case. 711 00:43:07,520 --> 00:43:09,600 It's a small case, a small case. 712 00:43:09,640 --> 00:43:11,760 A small case. Nev... Never big case. 713 00:43:13,280 --> 00:43:15,520 You keep a diary, Mr Fhimah, do you not? 714 00:43:15,560 --> 00:43:18,360 Yes, a personal diary. Hmm. 715 00:43:18,400 --> 00:43:19,999 They say you wrote a reminder to take some Air Malta baggage tags, 716 00:43:20,000 --> 00:43:22,576 They say you wrote a reminder to take some Air Malta baggage tags, 717 00:43:22,600 --> 00:43:26,440 the kind that get bags onto planes unaccompanied from the airport. 718 00:43:26,480 --> 00:43:27,999 Now, why would you have written that? 719 00:43:28,000 --> 00:43:28,600 Now, why would you have written that? 720 00:43:28,640 --> 00:43:31,280 If I could, uh, look at my diary, 721 00:43:31,320 --> 00:43:32,880 I could tell you why. 722 00:43:32,920 --> 00:43:35,760 The indictment also says that when you went to Malta 723 00:43:35,800 --> 00:43:36,000 on the 20th of December, 724 00:43:36,001 --> 00:43:37,560 on the 20th of December, 725 00:43:37,600 --> 00:43:40,720 you did so on a false passport, using a false name. 726 00:43:40,760 --> 00:43:43,280 If I had written something important in my diary, 727 00:43:43,320 --> 00:43:44,000 I wouldn't have just left it there. 728 00:43:44,001 --> 00:43:46,000 I wouldn't have just left it there. 729 00:43:46,040 --> 00:43:48,280 In other words, if you felt there was something in there 730 00:43:48,320 --> 00:43:51,440 that might implicate you in some crime? Exactly. Exactly. 731 00:43:51,480 --> 00:43:52,000 (CHUCKLES) I'm, uh, surprised they tell me this. 732 00:43:52,001 --> 00:43:55,000 (CHUCKLES) I'm, uh, surprised they tell me this. 733 00:43:55,040 --> 00:43:56,840 I'm here in Tripoli. 734 00:43:56,880 --> 00:43:59,760 My family know I was here. I was here. They know I was here. 735 00:43:59,800 --> 00:44:00,000 Well, the indictment says you were in Malta. 736 00:44:00,001 --> 00:44:02,240 Well, the indictment says you were in Malta. 737 00:44:02,280 --> 00:44:05,080 That you stayed at the Holiday Inn on the night of the 20th, 738 00:44:05,120 --> 00:44:07,640 into the 21st of December, 1988, the day of the bombing. 739 00:44:07,680 --> 00:44:08,000 My friend, I tell you, I'm... I'm not on Malta on the day. 740 00:44:08,001 --> 00:44:10,680 My friend, I tell you, I'm... I'm not on Malta on the day. 741 00:44:10,720 --> 00:44:12,600 I was here. You were here, in Tripoli, 742 00:44:12,640 --> 00:44:14,920 on the 21st of December? Yes. 743 00:44:19,360 --> 00:44:22,000 (INDISTINCT CHATTER) 744 00:44:26,160 --> 00:44:28,640 (ENGINE STARTS UP) 745 00:44:30,200 --> 00:44:31,999 (SIGHS) 746 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 (SIGHS) 747 00:44:33,520 --> 00:44:35,520 (SPEAKING ARABIC) 748 00:45:25,200 --> 00:45:27,200 (PHONE RINGING) 749 00:45:27,240 --> 00:45:28,000 Hello? NABIL: Hello, Jim. 750 00:45:28,001 --> 00:45:29,360 Hello? NABIL: Hello, Jim. 751 00:45:29,400 --> 00:45:31,360 Nabil. It's exactly as I feared. 752 00:45:31,400 --> 00:45:34,120 The UN Security Council have passed the resolution. 753 00:45:34,160 --> 00:45:35,999 And now Gaddafi is refusing to release the two suspects, 754 00:45:36,000 --> 00:45:36,760 And now Gaddafi is refusing to release the two suspects, 755 00:45:36,800 --> 00:45:39,240 despite the sanctions. No. 756 00:45:39,280 --> 00:45:41,560 We've reached a stalemate, Jim. 757 00:45:41,600 --> 00:45:43,920 A standoff has begun. 758 00:45:43,960 --> 00:45:44,000 COUNCIL MEMBER: The international community will not tolerate 759 00:45:44,001 --> 00:45:46,680 COUNCIL MEMBER: The international community will not tolerate 760 00:45:46,720 --> 00:45:49,800 such threats to international peace and security. 761 00:45:49,840 --> 00:45:51,999 It is prepared to take concerted political action 762 00:45:52,000 --> 00:45:53,176 It is prepared to take concerted political action 763 00:45:53,200 --> 00:45:55,200 against the continuing defiance 764 00:45:55,240 --> 00:45:58,400 represented by Libya's state-supported terrorists. 765 00:45:58,440 --> 00:45:59,999 NEWSCASTER 1: At a five-year memorial service, 766 00:46:00,000 --> 00:46:00,360 NEWSCASTER 1: At a five-year memorial service, 767 00:46:00,400 --> 00:46:02,840 President Clinton had appeared to throw down the gauntlet 768 00:46:02,880 --> 00:46:04,760 for the Pan Am bombing. 769 00:46:04,800 --> 00:46:06,960 It was an attack on America. 770 00:46:07,000 --> 00:46:08,000 NEWSCASTER 2: The next logical punitive step by the United Nations 771 00:46:08,001 --> 00:46:09,976 NEWSCASTER 2: The next logical punitive step by the United Nations 772 00:46:10,000 --> 00:46:12,600 would be to order a naval blockade. 773 00:46:12,640 --> 00:46:15,120 Libyan anger over United Nations' sanction vote 774 00:46:15,160 --> 00:46:16,000 has apparently come to a boil. 775 00:46:16,000 --> 00:46:16,600 Has apparently come to a boil. 776 00:46:16,640 --> 00:46:19,320 Demonstrators attacked foreign embassies in Tripoli today. 777 00:46:19,360 --> 00:46:21,320 NEWSCASTER 4: took to the streets to protest- 778 00:46:21,360 --> 00:46:23,999 NEWSCASTER 5: US sanctions have cost nearly $2.5 billion. 779 00:46:24,000 --> 00:46:24,040 NEWSCASTER 5: US sanctions have cost nearly $2.5 billion. 780 00:46:24,080 --> 00:46:27,280 RUBINO: My clients have advised me that they cannot get a fair trial 781 00:46:27,320 --> 00:46:30,320 in the United States where people believe they're already guilty. 782 00:46:30,360 --> 00:46:31,999 NEWSCASTER 6: Under no circumstances will they be extradited 783 00:46:32,000 --> 00:46:33,296 NEWSCASTER 6: Under no circumstances will they be extradited 784 00:46:33,320 --> 00:46:35,080 to face trial in the West. Sorry, we cannot. 785 00:46:35,120 --> 00:46:38,120 It is unacceptable to say justice in Scotland is not fair. 786 00:46:38,160 --> 00:46:39,999 About time all sides stop shouting at each other from the touchline. 787 00:46:40,000 --> 00:46:40,880 About time all sides stop shouting at each other from the touchline. 788 00:46:40,920 --> 00:46:43,760 I'm not here to talk politics. I'm here to talk truth and justice. 789 00:46:43,800 --> 00:46:46,560 LIBYAN MINISTER: We have the same interest like Jim Swire. 790 00:46:46,600 --> 00:46:47,999 We want the truth to be revealed and to be found. 791 00:46:48,000 --> 00:46:49,920 We want the truth to be revealed and to be found. 792 00:46:49,960 --> 00:46:52,080 Have we done everything we could do? 793 00:46:52,120 --> 00:46:55,080 Well, uh, if that's so, it hasn't been enough. 794 00:46:55,120 --> 00:46:56,000 NEWSCASTER 7: Eight years after Pan Am 103 was blown out of the sky, 795 00:46:56,001 --> 00:46:58,216 NEWSCASTER 7: Eight years after Pan Am 103 was blown out of the sky, 796 00:46:58,240 --> 00:47:00,720 the case against the suspected terrorist bombers 797 00:47:00,760 --> 00:47:03,280 is an international standoff going nowhere. 798 00:47:03,320 --> 00:47:04,000 Libya's leader refuses to hand the men over. 799 00:47:04,001 --> 00:47:05,880 Libya's leader refuses to hand the men over. 800 00:47:05,920 --> 00:47:08,960 Resolving the case of Pan Am 103 in a court of law 801 00:47:09,000 --> 00:47:10,920 seems as distant as ever. 802 00:47:10,960 --> 00:47:11,999 My latest proposal will be my last. 803 00:47:12,000 --> 00:47:13,176 My latest proposal will be my last. 804 00:47:13,200 --> 00:47:16,000 If this doesn't work, it may be the end of the line. 805 00:47:16,040 --> 00:47:18,640 There is a slight chance it will be accepted, 806 00:47:18,680 --> 00:47:19,999 and any chance is better than no chance. 807 00:47:20,000 --> 00:47:21,560 And any chance is better than no chance. 808 00:47:25,720 --> 00:47:27,999 Thank you for meeting me, Professor Black. 809 00:47:28,000 --> 00:47:28,320 Thank you for meeting me, Professor Black. 810 00:47:28,360 --> 00:47:30,240 Oh, please, Jim. It's, uh, Robert. 811 00:47:30,280 --> 00:47:32,520 I feel like I already know you. 812 00:47:32,560 --> 00:47:34,480 Please. 813 00:47:34,520 --> 00:47:35,999 After four long years, 814 00:47:36,000 --> 00:47:36,800 After four long years, 815 00:47:36,840 --> 00:47:38,560 this is where we stand. 816 00:47:38,600 --> 00:47:41,760 We are proposing the trial be held in a neutral country. 817 00:47:41,800 --> 00:47:43,999 The Netherlands? Uh, it's the only way we'll get the Libyans on board. 818 00:47:44,000 --> 00:47:45,016 The Netherlands? Uh, it's the only way we'll get the Libyans on board. 819 00:47:45,040 --> 00:47:47,080 It's the same with the jury. 820 00:47:47,120 --> 00:47:50,000 Their lawyers are arguing that any jury will be biased. 821 00:47:50,040 --> 00:47:51,999 So we're proposing a panel of Scottish judges, 822 00:47:52,000 --> 00:47:52,840 So we're proposing a panel of Scottish judges, 823 00:47:52,880 --> 00:47:54,920 which Libya are still... 824 00:47:54,960 --> 00:47:57,160 (SIGHS) ..mulling over. 825 00:47:57,200 --> 00:47:59,320 You've had quite a battle of it. 826 00:47:59,360 --> 00:48:00,000 We are making legal history here. 827 00:48:00,001 --> 00:48:01,440 We are making legal history here. 828 00:48:01,480 --> 00:48:04,920 Nothing like this on this scale has ever been done before. 829 00:48:06,280 --> 00:48:07,999 The only problem is the US and the UK don't want 830 00:48:08,000 --> 00:48:09,016 The only problem is the US and the UK don't want 831 00:48:09,040 --> 00:48:11,240 to be seen making concessions to Gaddafi. 832 00:48:11,280 --> 00:48:14,120 And Gaddafi wants the Arab world to see him standing up 833 00:48:14,160 --> 00:48:15,999 to the imperialistic dogs of the West. 834 00:48:16,000 --> 00:48:17,480 To the imperialistic dogs of the West. 835 00:48:18,120 --> 00:48:21,480 Behind closed doors, of course, both sides are desperate to agree. 836 00:48:21,520 --> 00:48:23,960 The UK and the US for the sake of the families, 837 00:48:24,000 --> 00:48:27,720 and Libya because UN sanctions are slowly killing the country. 838 00:48:27,760 --> 00:48:30,480 Right now, it's Gaddafi that worries me. 839 00:48:30,520 --> 00:48:31,999 I think he's about to walk away, 840 00:48:32,000 --> 00:48:32,520 I think he's about to walk away, 841 00:48:32,560 --> 00:48:35,160 whether his country collapses or not. You can't give up. 842 00:48:35,200 --> 00:48:38,440 I don't want to. I was born and raised in Lockerbie, Jim. 843 00:48:39,440 --> 00:48:40,000 We will do all we can. Believe me. 844 00:48:40,001 --> 00:48:42,160 We will do all we can. Believe me. 845 00:48:43,040 --> 00:48:45,520 But unless we can get Gaddafi on board, 846 00:48:45,560 --> 00:48:47,640 it's game over. 847 00:48:47,680 --> 00:48:48,000 I'll help you. 848 00:48:48,001 --> 00:48:49,680 I'll help you. 849 00:48:52,440 --> 00:48:54,840 I have Gaddafi on speed dial. 850 00:48:54,880 --> 00:48:55,999 (KEYPAD BEEPING) 851 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 (KEYPAD BEEPING) 852 00:48:59,640 --> 00:49:01,880 Last traces of my sense of humour, Robert. 853 00:49:01,920 --> 00:49:03,999 Ah. (CHUCKLES) 854 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 Ah. (CHUCKLES) 855 00:49:08,400 --> 00:49:09,960 But I'm serious. 856 00:49:11,960 --> 00:49:12,000 We should go and pay him a visit. 857 00:49:12,001 --> 00:49:14,360 We should go and pay him a visit. 858 00:49:16,320 --> 00:49:19,720 (OMINOUS MUSIC) 859 00:49:43,120 --> 00:49:44,000 (MUSIC INTENSIFIES) 860 00:49:44,001 --> 00:49:45,120 (MUSIC INTENSIFIES) 861 00:49:50,880 --> 00:49:51,999 (MUSIC FADES) 862 00:49:52,000 --> 00:49:53,400 (MUSIC FADES) 863 00:49:55,160 --> 00:49:57,480 Don't take waiting this long as a bad sign. 864 00:50:11,600 --> 00:50:13,600 (SPEAKS ARABIC) 865 00:50:15,960 --> 00:50:16,000 (BOTH SPEAKING ARABIC) 866 00:50:16,001 --> 00:50:17,960 (BOTH SPEAKING ARABIC) 867 00:50:19,240 --> 00:50:21,680 (IN ENGLISH) This is Professor Robert Black, 868 00:50:21,720 --> 00:50:23,999 the legal expert who first proposed the idea. 869 00:50:24,000 --> 00:50:25,336 The legal expert who first proposed the idea. 870 00:50:25,360 --> 00:50:27,320 (SPEAKS ARABIC) 871 00:50:27,360 --> 00:50:29,360 (IN ENGLISH) Have a seat. 872 00:50:37,880 --> 00:50:39,999 My patience is being tested. 873 00:50:40,000 --> 00:50:40,080 My patience is being tested. 874 00:50:40,120 --> 00:50:42,720 My legal experts has been in a discussion 875 00:50:42,760 --> 00:50:44,800 with yours for many years. 876 00:50:44,840 --> 00:50:47,840 We are impatient also, but we must persevere. 877 00:50:49,320 --> 00:50:52,360 Uh... Uh, the tide is turning, sir. 878 00:50:52,400 --> 00:50:55,680 I note that the Arab League have signalled their displeasure 879 00:50:55,720 --> 00:50:56,000 at the current sanctions. 880 00:50:56,001 --> 00:50:57,800 At the current sanctions. 881 00:50:57,840 --> 00:51:00,040 The whole world wants to see this trial happen. 882 00:51:04,400 --> 00:51:06,520 The one thing they aren't expecting 883 00:51:06,560 --> 00:51:09,360 is for you to take the lead. Send the suspects. 884 00:51:09,400 --> 00:51:11,999 The... The trial will be fair, your reputation intact. 885 00:51:12,000 --> 00:51:12,560 The... The trial will be fair, your reputation intact. 886 00:51:12,600 --> 00:51:15,560 And they will have no choice but to lift the sanctions. You win. 887 00:51:15,600 --> 00:51:17,360 On every count, sir. 888 00:51:17,400 --> 00:51:19,320 A victory for both you and your country. 889 00:51:21,400 --> 00:51:23,160 The way you lead, 890 00:51:23,200 --> 00:51:25,200 others will follow. 891 00:51:26,120 --> 00:51:27,999 NEWSCASTER 1: The Libyan government has finally agreed 892 00:51:28,000 --> 00:51:28,960 NEWSCASTER 1: The Libyan government has finally agreed 893 00:51:29,000 --> 00:51:30,880 to allow the suspects to be tried 894 00:51:30,920 --> 00:51:33,240 in neutral territory under Scottish law. 895 00:51:34,120 --> 00:51:35,999 (POUNDING ON DOOR) 896 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 (POUNDING ON DOOR) 897 00:51:40,160 --> 00:51:43,800 NEWSCASTER 2: The trial masterminded by Professor Robert Black, 898 00:51:43,840 --> 00:51:44,000 will be held at a former airbase in the Netherlands, 899 00:51:44,001 --> 00:51:46,240 will be held at a former airbase in the Netherlands, 900 00:51:46,280 --> 00:51:48,520 a first in international legal history. 901 00:51:51,240 --> 00:51:52,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 902 00:51:52,001 --> 00:51:55,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 903 00:52:13,040 --> 00:52:15,720 NEWSCASTER 3: Some people said there was never going to be 904 00:52:15,760 --> 00:52:16,000 a criminal trial into the mass murder over Lockerbie. 905 00:52:16,001 --> 00:52:18,440 A criminal trial into the mass murder over Lockerbie. 906 00:52:18,480 --> 00:52:20,560 There now is going to be a criminal trial. 907 00:52:20,600 --> 00:52:22,720 And best of all, the relatives will now have 908 00:52:22,760 --> 00:52:23,999 the chance to hear the evidence that we hold 909 00:52:24,000 --> 00:52:24,720 the chance to hear the evidence that we hold 910 00:52:24,760 --> 00:52:27,160 brought out in a local court. 911 00:52:32,320 --> 00:52:35,160 (OMINOUS MUSIC) 912 00:52:41,000 --> 00:52:43,400 I know you want to go to the trial. 913 00:52:45,240 --> 00:52:47,400 But after it's over, 914 00:52:47,440 --> 00:52:48,000 I want you to promise me something. 915 00:52:48,001 --> 00:52:50,000 I want you to promise me something. 916 00:52:50,040 --> 00:52:52,320 What? 917 00:52:58,400 --> 00:53:00,800 That that's the end of it. 918 00:53:00,840 --> 00:53:03,120 You stop. 919 00:53:04,600 --> 00:53:07,040 You accept the verdict, whatever it is. 920 00:53:07,080 --> 00:53:09,200 (HANDCUFFS CLICK) 921 00:53:14,120 --> 00:53:15,800 And we get you back. 922 00:53:15,840 --> 00:53:19,200 (INTENSE MUSIC) 923 00:53:24,080 --> 00:53:27,000 (MUSIC BUILDING) 924 00:53:29,440 --> 00:53:31,040 I promise. 925 00:53:31,080 --> 00:53:33,080 (MUSIC STOPS) 926 00:53:34,600 --> 00:53:35,999 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 927 00:53:36,000 --> 00:53:38,240 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 71601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.