All language subtitles for Lockerbie A Search for Truth S01E01 Episode 1 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,639 --> 00:01:49,709 All that blood on his hands. 2 00:01:49,809 --> 00:01:54,681 How can you, of all people, bear to be in the same room as him? 3 00:02:28,048 --> 00:02:31,217 Will, you monster, give it back. I'm going to be late. 4 00:02:31,317 --> 00:02:34,654 - What do you look like? - Stop being so annoying. 5 00:02:36,623 --> 00:02:39,426 I haven't left yet and you're stealing my clothes? 6 00:02:39,526 --> 00:02:42,162 Oh, it's for the party tonight. Can I? Please? 7 00:02:42,262 --> 00:02:43,897 - Fine. -Right. 8 00:02:43,997 --> 00:02:46,633 - Washed and ironed as commanded. -Thank you, thank you. 9 00:02:46,733 --> 00:02:48,101 Oh, gosh, Flora, look at this mess. 10 00:02:48,201 --> 00:02:51,404 Imagine ditching your family at Christmas for a new boyfriend. 11 00:02:51,504 --> 00:02:53,373 Oh, shut up. 12 00:02:53,873 --> 00:02:54,874 It's too full. 13 00:02:54,974 --> 00:02:56,843 It's fine. 14 00:02:59,612 --> 00:03:00,847 Ta-da! 15 00:03:07,087 --> 00:03:09,789 - Don't be sad. - Oh, let me be sad. 16 00:03:09,889 --> 00:03:11,825 First Christmas without you. 17 00:03:14,828 --> 00:03:16,863 And I'll deal with you when I get back. 18 00:03:16,963 --> 00:03:19,632 Remember, a baseball bat and a Yankees cap! 19 00:03:19,733 --> 00:03:23,103 - Please drive carefully, Cathy! -Yeah, yeah, yeah. 20 00:03:23,203 --> 00:03:25,939 Go and have the time of your life. 21 00:03:26,039 --> 00:03:28,608 - Love you, Dad. - I love you too. 22 00:03:32,779 --> 00:03:33,880 Bye, darling. 23 00:03:39,052 --> 00:03:40,420 Bye! 24 00:03:42,589 --> 00:03:44,290 - Bye, darling. - See ya! 25 00:04:10,050 --> 00:04:11,584 Have fun tonight. 26 00:04:58,665 --> 00:05:00,934 Whew! Just made it. 27 00:05:03,470 --> 00:05:05,905 Had to beg them to let me on. 28 00:05:10,377 --> 00:05:12,078 He's much, much better. 29 00:05:12,178 --> 00:05:15,215 And he's not in any pain, that's the main thing. 30 00:05:15,315 --> 00:05:16,783 You have my permission to spoil him. 31 00:05:16,883 --> 00:05:20,754 - Turkey and all the trimmings. - Ah. Thank you, Dr. Swire. 32 00:05:20,854 --> 00:05:23,523 I'll look in after Christmas. But if anything comes up, call me, 33 00:05:23,623 --> 00:05:26,459 - any time, day or night. - Yes, I will. 34 00:05:32,932 --> 00:05:37,404 This is Captain MacQuarrie speaking. We are currently cruising at... 35 00:05:37,504 --> 00:05:40,273 It is a computer science program that we are working on together. 36 00:05:40,373 --> 00:05:42,475 Yes, it is very complicated. 37 00:05:42,575 --> 00:05:45,178 I won't bore you. Um... So what is it that you do? 38 00:05:45,278 --> 00:05:47,280 I'm a PhD student, doing research at 39 00:05:47,380 --> 00:05:49,683 The University College, London... 40 00:05:49,783 --> 00:05:54,788 โ™ช Rudolph the red-nosed reindeer, had a very shiny nose... โ™ช 41 00:05:54,888 --> 00:05:58,425 - Come on, they must have this at home. Come on. - No, I can't. 42 00:05:58,525 --> 00:06:02,162 โ™ช You may even say it glows 43 00:06:02,262 --> 00:06:04,397 โ™ช All of the other reindeers...* 44 00:06:10,236 --> 00:06:12,572 โ™ช Then one foggy Christmas Eve 45 00:06:12,672 --> 00:06:15,642 โ™ช Santa came to say 46 00:06:15,742 --> 00:06:19,012 โ™ช Rudolph with your nose so bright 47 00:06:19,112 --> 00:06:22,615 โ™ช Won't you guide my sleigh tonight 48 00:06:22,716 --> 00:06:25,218 โ™ช Then how the reindeer loved him... โ™ช 49 00:06:25,318 --> 00:06:26,986 Hi, Mrs. Walker! 50 00:06:27,087 --> 00:06:30,990 Oh, hello. I hope you've done your homework. 51 00:06:32,926 --> 00:06:37,464 โ™ช You'll go down in history โ™ช 52 00:06:39,165 --> 00:06:40,734 Very good. Very good. 53 00:06:40,834 --> 00:06:42,635 Whoo! 54 00:07:10,497 --> 00:07:12,365 Santa, you're early. 55 00:07:14,701 --> 00:07:16,002 Ah. Puncture? 56 00:07:16,102 --> 00:07:18,471 Mr. Edwards is going to show me how to fix it. 57 00:07:18,805 --> 00:07:19,906 Nice. 58 00:07:25,311 --> 00:07:26,680 โ™ช ...jingle all the way 59 00:07:26,780 --> 00:07:29,549 โ™ช Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh 60 00:07:29,649 --> 00:07:32,285 โ™ช Hey, jingle bells, jingle bells...* 61 00:07:32,385 --> 00:07:33,386 Excuse me. 62 00:08:00,647 --> 00:08:03,249 - You got the keys? - Yeah. 63 00:10:33,733 --> 00:10:37,737 Oh, God, that's Stephen... 64 00:10:44,978 --> 00:10:46,980 Where's my house gone? 65 00:10:49,215 --> 00:10:52,085 Where's my mum and dad, Mrs. Walker? 66 00:10:56,423 --> 00:10:58,124 Where did they go? 67 00:11:21,648 --> 00:11:24,384 ...we interrupt this program for a newsflash. 68 00:11:24,484 --> 00:11:27,020 There are reports coming in of an air crash 69 00:11:27,120 --> 00:11:28,321 near the town of Lockerbie 70 00:11:28,421 --> 00:11:30,924 in the Scottish borders... 71 00:11:40,600 --> 00:11:43,136 I bought a calendar this year, 72 00:11:43,236 --> 00:11:45,672 so I'll know how many days there are till Christmas. 73 00:12:00,520 --> 00:12:01,955 All right, Will? 74 00:12:03,256 --> 00:12:04,290 Yeah. 75 00:12:07,060 --> 00:12:11,031 - They suit you. - What do? 76 00:12:12,365 --> 00:12:14,234 When are we expecting Cathy back? 77 00:12:14,334 --> 00:12:16,369 Oh, she shouldn't be much longer. 78 00:12:16,469 --> 00:12:18,405 Dad, Mum, come here. 79 00:12:18,505 --> 00:12:19,973 Why? What is it? 80 00:12:20,073 --> 00:12:22,876 A newsflash, a plane's gone down. 81 00:12:22,976 --> 00:12:24,711 ...just north of the Scottish border. 82 00:12:24,811 --> 00:12:29,382 The plane disappeared off radar screens at 19 minutes past 7:00. 83 00:12:29,482 --> 00:12:31,685 Pan Am Flight 103 took off from Heathrow at 6:25 this evening... 84 00:12:31,785 --> 00:12:35,188 Was that her flight number? Jim, is that Flora's flight number? 85 00:12:35,288 --> 00:12:36,122 I don't know. 86 00:12:36,222 --> 00:12:37,390 Pan Am have released 87 00:12:37,490 --> 00:12:39,559 - emergency telephone numbers. - A pen, quick. 88 00:12:39,659 --> 00:12:40,994 They are... 89 00:12:41,995 --> 00:12:44,397 It won't be her flight. It can't be. 90 00:13:44,090 --> 00:13:46,526 - Still engaged. - Keep trying. 91 00:13:51,197 --> 00:13:54,367 Investigators will want to see if there's any evidence 92 00:13:54,467 --> 00:13:56,803 of a sudden cabin depressurization... 93 00:13:56,903 --> 00:13:58,338 Uh, what's going on? 94 00:13:58,438 --> 00:14:00,573 -Cathy, did Flora make her flight? - Yeah, I think so. 95 00:14:00,674 --> 00:14:01,975 Oh! 96 00:14:05,345 --> 00:14:06,813 Are you sure? 97 00:14:06,913 --> 00:14:09,082 This suggests that whatever disaster befell the jumbo jet 98 00:14:09,182 --> 00:14:10,350 happened very quickly. 99 00:14:10,450 --> 00:14:12,118 What's happened? 100 00:14:12,218 --> 00:14:15,822 Once the tragic task of dealing with the dead and injured has been completed, 101 00:14:15,922 --> 00:14:17,791 accident investigators will search for... 102 00:14:25,098 --> 00:14:30,036 Okay, so listen up. First priority is gonna be to find survivors. 103 00:14:30,136 --> 00:14:33,840 Sir, I just had a call from a farmer up in Tundergarth. 104 00:14:33,940 --> 00:14:36,109 There's bodies on his farm. 105 00:14:37,277 --> 00:14:40,914 That's three miles away. Who knows Tundergarth Farm? 106 00:14:41,014 --> 00:14:43,683 I do. It's Grant Nelson's farm. 107 00:14:43,783 --> 00:14:45,485 -What's your name? - Ellen. 108 00:14:45,585 --> 00:14:47,787 Okay, Ellen, take this group with you now. 109 00:14:47,887 --> 00:14:49,456 - Get there now. Hurry! - Okay. 110 00:14:49,556 --> 00:14:51,124 Come on, this way. 111 00:16:21,047 --> 00:16:22,949 Why is no one answering? 112 00:16:23,049 --> 00:16:24,250 Other people will be trying to call. 113 00:16:24,351 --> 00:16:26,686 Yes, but I've been trying for two hours. 114 00:16:29,489 --> 00:16:31,591 Hello? Hello? 115 00:16:31,691 --> 00:16:34,527 {\an8}Pan Am desk, JFK Airport. 116 00:16:34,627 --> 00:16:37,230 {\an8}He's my brother, his name's Tom. 117 00:16:37,330 --> 00:16:39,099 Thomas Joseph Ammerman. 118 00:16:39,199 --> 00:16:40,667 Please. Just a moment, sir. 119 00:16:40,767 --> 00:16:43,703 I'm calling about my daughter, Flora Swire. 120 00:16:43,803 --> 00:16:47,073 Sir, I'm afraid I have no news at the moment. 121 00:16:47,540 --> 00:16:48,742 Nothing? 122 00:16:48,842 --> 00:16:50,176 So all your damn computers 123 00:16:50,276 --> 00:16:53,580 and you can't say whether my child is on that plane! 124 00:16:53,680 --> 00:16:56,750 We're doing everything we can to get more details. 125 00:16:56,850 --> 00:17:00,420 That's all I can tell you right now. I'm sorry. 126 00:17:05,425 --> 00:17:08,261 Hey, over here. 127 00:17:14,134 --> 00:17:15,702 Watch where you're treading. 128 00:17:39,793 --> 00:17:41,394 Over here... 129 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 I couldn't leave him lying there. 130 00:18:02,982 --> 00:18:04,484 God rest his soul. 131 00:18:08,188 --> 00:18:11,758 There's more. All over. 132 00:18:13,159 --> 00:18:15,428 I stopped counting after 50. 133 00:18:22,869 --> 00:18:24,170 Who are they? 134 00:18:27,173 --> 00:18:28,408 I don't know. 135 00:18:28,508 --> 00:18:32,278 They said they were crash investigators or something. 136 00:18:32,379 --> 00:18:34,748 They got here awfully quick. 137 00:18:36,316 --> 00:18:37,517 Spread out! 138 00:19:11,951 --> 00:19:13,453 Hello? Jim Swire speaking. 139 00:19:13,553 --> 00:19:16,222 Good evening, sir. I'm calling from Pan Am. 140 00:19:16,322 --> 00:19:19,993 - Finally. - We have confirmation for you. 141 00:19:20,093 --> 00:19:23,830 The passenger list has been checked and verified. 142 00:19:23,930 --> 00:19:26,633 Flora MacDonald Margaret Swire 143 00:19:26,733 --> 00:19:29,803 was a passenger on Pan Am Flight 103. 144 00:19:30,570 --> 00:19:33,406 I'm afraid there are no survivors. 145 00:19:35,408 --> 00:19:37,444 Are you sure? 146 00:19:37,911 --> 00:19:39,679 Are you completely sure? 147 00:19:40,880 --> 00:19:43,350 Who gave you this information? 148 00:19:47,120 --> 00:19:49,089 Can you recheck, please? 149 00:19:49,189 --> 00:19:50,724 No... 150 00:19:53,259 --> 00:19:55,929 Yes, I would like you to do that now. 151 00:19:57,530 --> 00:19:59,632 No, no, no. 152 00:21:14,674 --> 00:21:18,345 The small, quiet town of Lockerbie 153 00:21:21,181 --> 00:21:25,218 is waking up this morning to the sheer unmitigated horror 154 00:21:25,318 --> 00:21:27,921 of Britain's worst-ever air crash. 155 00:21:32,992 --> 00:21:37,230 259 people were on board Pan Am Flight 103 156 00:21:37,330 --> 00:21:40,400 when it exploded over the Scottish town. 157 00:21:42,902 --> 00:21:43,903 Hello? 158 00:21:45,872 --> 00:21:46,873 Is anyone home? 159 00:21:48,575 --> 00:21:52,912 The search for survivors has so far proved unsuccessful. 160 00:21:58,351 --> 00:21:59,619 Though we still do not know 161 00:21:59,719 --> 00:22:01,788 how many people on the ground have been killed, 162 00:22:04,724 --> 00:22:08,528 the scale of this disaster is unmatched. 163 00:22:44,230 --> 00:22:45,832 What is not yet known 164 00:22:46,900 --> 00:22:50,170 is whether this was human or mechanical error, 165 00:22:50,270 --> 00:22:52,105 or an act of terrorism. 166 00:22:57,310 --> 00:22:58,778 One thing is for certain, 167 00:23:02,982 --> 00:23:05,652 life will never be the same again. 168 00:23:21,134 --> 00:23:24,170 It was like the world was on fire. 169 00:23:25,105 --> 00:23:26,339 Thick smoke... 170 00:23:26,439 --> 00:23:29,709 I saw the explosion of flames rise up. 171 00:23:29,809 --> 00:23:31,478 The sound of screaming. 172 00:23:31,578 --> 00:23:33,580 There were bodies everywhere. 173 00:23:37,817 --> 00:23:39,019 In a matter of seconds, 174 00:23:39,119 --> 00:23:42,022 the community was ripped by explosions and fire. 175 00:23:42,122 --> 00:23:43,957 An earthquake, some residents thought... 176 00:23:44,057 --> 00:23:46,226 {\an8} As the news reached John F. Kennedy airport, 177 00:23:46,326 --> 00:23:47,994 {\an8}so did the stream of relatives 178 00:23:48,094 --> 00:23:50,263 discovering the full horror that awaited them. 179 00:23:50,363 --> 00:23:52,365 Among the passengers were 38 students 180 00:23:52,465 --> 00:23:53,933 from Syracuse University in New York. 181 00:23:54,034 --> 00:23:56,102 Christmas is a special time for the young, 182 00:23:56,202 --> 00:23:59,706 for those who carry the twin promises of hopes and dreams... 183 00:23:59,806 --> 00:24:01,775 {\an8}It's beyond anything in one's experience. 184 00:24:01,875 --> 00:24:03,877 The giant aircraft with its holiday travelers 185 00:24:03,977 --> 00:24:06,012 apparently crashed directly into a gas station. 186 00:24:06,112 --> 00:24:07,847 Fireball rose hundreds of feet... 187 00:24:07,947 --> 00:24:09,449 {\an8}...four days after the disaster, 188 00:24:09,549 --> 00:24:11,718 {\an8}the area search has been extended yet again. 189 00:24:11,818 --> 00:24:13,520 {\an8} No indication that there were any problems. 190 00:24:13,620 --> 00:24:15,955 {\an8}There was no contact from the captain. 191 00:24:16,056 --> 00:24:17,390 {\an8} They'll be looking at two theories, 192 00:24:17,490 --> 00:24:19,192 {\an8}one that the crash was caused by a structural fault, 193 00:24:19,292 --> 00:24:21,895 the other, that a terrorist bomb had been planted onboard. 194 00:24:21,995 --> 00:24:24,631 {\an8}Intelligence sources believe it to have been a revenge attack by Iran 195 00:24:24,731 --> 00:24:28,735 {\an8}for the American downing of an Iranian Airbus in July, 196 00:24:28,835 --> 00:24:31,404 in which 290 people lost their lives. 197 00:24:31,504 --> 00:24:33,073 The Prime Minister, Margaret Thatcher, 198 00:24:33,173 --> 00:24:35,308 will today attend a memorial service in Lockerbie, 199 00:24:35,408 --> 00:24:39,846 where she will later meet the families of the victims of Flight 103. 200 00:24:48,755 --> 00:24:55,795 I lost my dear husband, Peter. 201 00:24:58,131 --> 00:24:59,566 I'm so sorry. 202 00:24:59,666 --> 00:25:02,135 Ladies and gentlemen, 203 00:25:02,235 --> 00:25:04,504 the Prime Minister, Mrs. Margaret Thatcher. 204 00:25:04,604 --> 00:25:08,141 The Transport Secretary, Mr. Paul Channon. 205 00:25:16,116 --> 00:25:19,152 Paul Channon, Transport Secretary. I'm so sorry. 206 00:25:19,953 --> 00:25:21,121 Hello. 207 00:25:23,790 --> 00:25:25,992 Paul Channon, Transport Secretary. 208 00:25:26,092 --> 00:25:29,696 Dr. Jim Swire. This is my wife, Jane. 209 00:25:30,296 --> 00:25:31,598 Mrs. Swire... 210 00:25:33,800 --> 00:25:34,834 Do I know you? 211 00:25:34,934 --> 00:25:37,537 I was in the year below you at Eton. 212 00:25:37,637 --> 00:25:39,339 Oh, yes, of course. Yes. 213 00:25:39,439 --> 00:25:40,740 Swire, yes. 214 00:25:42,275 --> 00:25:43,743 Who was it you lost? 215 00:25:43,843 --> 00:25:46,179 Our daughter, Flora. 216 00:25:47,480 --> 00:25:49,049 My sincere condolences to you both. 217 00:25:49,149 --> 00:25:52,218 And let me assure you, we are working around the clock 218 00:25:52,318 --> 00:25:55,221 to bring the perpetrators of this heinous act to justice. 219 00:25:55,321 --> 00:25:57,257 They say in the press it may have been Iran. 220 00:25:57,357 --> 00:25:59,025 Is that true? A revenge attack? 221 00:25:59,125 --> 00:26:01,861 I'm afraid I can't comment on that. 222 00:26:02,829 --> 00:26:05,665 Although knowing their track record... 223 00:26:06,666 --> 00:26:08,568 Minister? 224 00:26:08,668 --> 00:26:10,637 Our daughter's body is still here in Lockerbie. 225 00:26:10,737 --> 00:26:14,274 We were informed by letter a week ago that we weren't allowed to see her, 226 00:26:14,374 --> 00:26:16,109 but we don't know why. 227 00:26:16,209 --> 00:26:19,045 I'm sorry, I can't do anything about that. 228 00:26:19,145 --> 00:26:22,682 It is the decision of the Lord Advocate of Scotland. 229 00:26:24,851 --> 00:26:28,254 Though if there's anything I can do further down the line, 230 00:26:28,355 --> 00:26:31,825 don't hesitate to get in touch with my office. 231 00:26:58,084 --> 00:27:01,287 - Murray Guthrie. - Jim Swire. 232 00:27:02,222 --> 00:27:04,257 Full disclosure, I'm a journalist. 233 00:27:04,357 --> 00:27:06,893 But don't worry, I'm not here to intrude on your grief. 234 00:27:06,993 --> 00:27:11,631 'Course you are, if you're any journalist worth his salt. 235 00:27:14,434 --> 00:27:18,738 My daughter's body is lying in this town's ice rink right now. 236 00:27:18,838 --> 00:27:22,008 Town this size, where else could they have put the bodies? 237 00:27:22,108 --> 00:27:24,377 They bring us here to sing hymns and listen to sermons 238 00:27:24,477 --> 00:27:28,181 and we're expected to leave without even saying goodbye? 239 00:27:28,281 --> 00:27:29,883 It's inhumane. 240 00:27:29,983 --> 00:27:32,886 It was a psychiatrist's recommendation. 241 00:27:32,986 --> 00:27:36,990 He advised the Lord Advocate against letting any of you see the bodies. 242 00:27:37,090 --> 00:27:40,026 He thought it would be too traumatic. 243 00:27:40,960 --> 00:27:42,996 It should be our choice. 244 00:27:43,096 --> 00:27:45,365 You're a doctor, Jim Swire? 245 00:27:49,102 --> 00:27:52,572 I've seen doctors going in and out of the ice rink constantly. 246 00:27:52,672 --> 00:27:56,276 If you want to see your daughter, I know what I'd do. 247 00:27:56,976 --> 00:27:59,379 How do you think I got in here? 248 00:28:07,454 --> 00:28:09,422 I'm so sorry to hear that. 249 00:28:11,124 --> 00:28:13,326 I'm going to see Flora. 250 00:28:13,426 --> 00:28:15,762 - They said we couldn't. - I know. I don't care. 251 00:28:15,862 --> 00:28:17,931 I can get us in. If you want to. 252 00:28:20,934 --> 00:28:22,869 No. No, um, I can't. 253 00:28:23,970 --> 00:28:25,972 Please, Jim. Don't go. Stay with us. 254 00:30:03,870 --> 00:30:05,238 What are you doing? 255 00:30:07,007 --> 00:30:09,509 This building is closed to the general public. 256 00:30:09,609 --> 00:30:11,811 I'm Jim Swire. I'm a GP. 257 00:30:11,911 --> 00:30:15,615 My family and I have driven up from Bromsgrove. It took six hours. 258 00:30:15,715 --> 00:30:19,519 I'm sorry. I'm under strict orders not to let anyone in. 259 00:30:24,491 --> 00:30:26,459 I want to see my daughter. 260 00:31:11,971 --> 00:31:13,473 {\an8}Prepare yourself. 261 00:31:43,236 --> 00:31:45,472 Dr. Swire, as you're here now, 262 00:31:45,572 --> 00:31:49,242 can you confirm for me that this is your daughter? 263 00:31:58,218 --> 00:32:01,021 Did Flora have any identifying marks? 264 00:32:37,223 --> 00:32:39,125 It's her. It's Flora. 265 00:33:53,433 --> 00:33:55,635 Thank you for your kindness. 266 00:34:19,793 --> 00:34:23,630 I was hoping to see you at the town hall, Mr. Nelson. 267 00:34:23,730 --> 00:34:29,069 Not my thing. I was at the service. What is it you're wanting? 268 00:34:29,169 --> 00:34:34,374 To know about the men who came to your farm the night of the crash. 269 00:34:34,474 --> 00:34:39,579 There's a few folk I've been talking to who said they saw 'em. 270 00:34:39,679 --> 00:34:45,685 They told me they were crash investigators. 271 00:34:46,686 --> 00:34:49,956 - You don't think they were? - I don't know. 272 00:34:51,024 --> 00:34:55,528 - Searching through people's luggage... - You're joking? 273 00:34:55,628 --> 00:34:57,731 Cutting people's suitcases open, 274 00:34:57,831 --> 00:35:00,400 pulling stuff out of people's belongings... 275 00:35:02,102 --> 00:35:06,506 Some people are saying they saw FBI caps. 276 00:35:07,374 --> 00:35:10,243 Others were convinced they were CIA. 277 00:35:11,845 --> 00:35:15,515 I don't know, there was a lot going on that night. 278 00:35:17,317 --> 00:35:22,722 {\an8}All I do know is they were here before anyone else. 279 00:35:24,524 --> 00:35:26,526 In and out by first light. 280 00:36:39,532 --> 00:36:42,602 {\an8} 281 00:37:25,545 --> 00:37:27,947 If you're here for an interview, I'm afraid I'm gonna have to... 282 00:37:28,048 --> 00:37:30,884 - get moving on. -Don't worry, the reason I'm here 283 00:37:30,984 --> 00:37:35,355 is I've been looking into some of the things that happened 284 00:37:35,455 --> 00:37:36,656 the night of the crash. 285 00:37:36,756 --> 00:37:38,625 I've read your articles in the Dumfries Courier. 286 00:37:38,725 --> 00:37:41,261 Ah, well, at least somebody does. 287 00:37:41,928 --> 00:37:47,000 So, um, this anonymous phone call 288 00:37:47,100 --> 00:37:50,570 to the US Embassy in Helsinki, 5th of December last year. 289 00:37:50,670 --> 00:37:53,740 Yes, I know about that. I saw the report on Newsnight. 290 00:37:53,840 --> 00:37:56,843 The embassy dismissed it as a hoax. 291 00:37:56,943 --> 00:38:00,914 - That doesn't strike you as odd? - I didn't dwell on it too much, to be honest. 292 00:38:01,014 --> 00:38:03,883 Well, the caller stated that a Pan Am flight from Frankfurt 293 00:38:03,983 --> 00:38:06,519 would be blown up over Christmas by someone associated with 294 00:38:06,619 --> 00:38:08,788 a Syrian-backed terror group. 295 00:38:08,888 --> 00:38:12,258 - I'm sorry, I don't see-- - Dumfries and Galloway police 296 00:38:12,359 --> 00:38:17,497 are currently working on the theory that the bomb originated in Frankfurt. 297 00:38:19,132 --> 00:38:21,267 - Frankfurt? - Aye. 298 00:38:21,368 --> 00:38:25,905 So we've got Pan Am, Christmas, and Frankfurt, 299 00:38:26,006 --> 00:38:28,541 all mentioned in this supposed hoax call. 300 00:38:28,641 --> 00:38:30,777 Yet a memo pinned up in the US Embassy 301 00:38:30,877 --> 00:38:36,449 advised all staff not to fly Pan Am over Christmas. 302 00:38:38,284 --> 00:38:40,787 The public never got that warning. 303 00:38:42,255 --> 00:38:46,326 Flora's flight to New York was four days before Christmas. 304 00:38:46,426 --> 00:38:50,730 One of Pan Am's busiest times of the year. One of their busiest routes. 305 00:38:50,830 --> 00:38:53,533 259 people died on board that night. 306 00:38:53,633 --> 00:38:58,004 Sixteen of them were crew. There was 243 passengers on board. 307 00:38:58,104 --> 00:39:03,476 So if my math is correct, when Flight 103 left Heathrow, 308 00:39:04,177 --> 00:39:06,012 there was 165 seats... 309 00:39:07,380 --> 00:39:08,782 empty. 310 00:39:08,882 --> 00:39:13,153 I remember. She was surprised how easy it was to buy a ticket. 311 00:39:13,253 --> 00:39:15,622 Rumor has it some of those empty seats 312 00:39:15,722 --> 00:39:19,192 had been booked by embassy staff to fly home for the holidays. 313 00:39:19,292 --> 00:39:23,430 Did they change their flights when they heard about that phone call? 314 00:39:23,530 --> 00:39:26,833 They can't have done. That was a hoax call. 315 00:39:30,670 --> 00:39:32,472 It doesn't end there. 316 00:39:33,640 --> 00:39:38,545 October last year, the German police conducted a raid 317 00:39:38,645 --> 00:39:40,413 codenamed "Autumn Leaves" 318 00:39:40,513 --> 00:39:44,684 on a Palestinian terror group, the PFLP-GC. 319 00:39:46,086 --> 00:39:49,856 "Autumn Leaves" PFLP- GC. What does that stand for? 320 00:39:49,956 --> 00:39:51,725 Yeah, I know. It's a bit of a mouthful. 321 00:39:51,825 --> 00:39:55,695 Popular Front for the Liberation of Palestine, General Command. 322 00:39:55,995 --> 00:39:57,163 Now... 323 00:39:57,263 --> 00:39:59,966 During the raid, the police found explosive devices 324 00:40:00,066 --> 00:40:02,235 built into Toshiba radio-cassette recorders 325 00:40:02,335 --> 00:40:06,740 which the PFLP-GC were planning to put on commercial airliners. 326 00:40:06,840 --> 00:40:10,844 The German police arrested 17 members of the organization, 327 00:40:10,944 --> 00:40:13,747 and then contacted the Department of Transport. 328 00:40:13,847 --> 00:40:19,452 Who issued that alert to all UK airports in November last year. 329 00:40:19,552 --> 00:40:22,856 {\an8}- It mentions explosive devices. - It does. 330 00:40:23,623 --> 00:40:25,759 {\an8}Now, brace yourself, Jim. 331 00:40:27,927 --> 00:40:30,330 {\an8}I've got a source in the Lockerbie investigation 332 00:40:30,430 --> 00:40:33,733 {\an8}who says that his forensic people have found several blast-damaged pieces 333 00:40:33,833 --> 00:40:37,504 of a radio cassette-recorder and part of an instruction manual. 334 00:40:39,506 --> 00:40:42,709 Let me guess. Toshiba? 335 00:40:44,377 --> 00:40:45,812 You guess right. 336 00:43:00,146 --> 00:43:02,749 Jim, how are you? Sorry you've been kept waiting. 337 00:43:02,849 --> 00:43:06,019 Minister, I just wanted to ask you about what your department knew 338 00:43:06,119 --> 00:43:09,189 about the phone call warning to the American Embassy in Helsinki. 339 00:43:09,289 --> 00:43:12,425 Yes, I was briefed on that some weeks after. 340 00:43:12,525 --> 00:43:13,793 But it was a hoax, though, wasn't it. 341 00:43:13,893 --> 00:43:15,228 {\an8}Well, that's what they claimed, 342 00:43:15,328 --> 00:43:17,731 {\an8}but some things have come to light since it was reported. 343 00:43:17,831 --> 00:43:20,033 Forgive me, Jim, but this is a US Embassy matter, 344 00:43:20,133 --> 00:43:21,468 not one for the Department of Transport. 345 00:43:21,568 --> 00:43:24,104 Now, I'm afraid I've been called to a cabinet meeting. 346 00:43:24,204 --> 00:43:26,940 - I'm very sorry. - What about this? 347 00:43:28,775 --> 00:43:30,877 {\an8}Well, this is restricted. Where did you get it? 348 00:43:30,977 --> 00:43:35,849 {\an8}It's a telex sent to all UK airports' heads of security by Mr. James Jack, 349 00:43:35,949 --> 00:43:38,952 {\an8}your Department's aviation security advisor, warning-- 350 00:43:39,052 --> 00:43:43,523 {\an8}Yes, it was a general warning. So it was not deemed serious enough-- 351 00:43:43,623 --> 00:43:46,659 {\an8}To let the general public know about the possible dangers? 352 00:43:46,760 --> 00:43:48,928 {\an8}Let them decide whether to fly or not? 353 00:43:49,029 --> 00:43:49,963 {\an8}Listen... 354 00:43:51,297 --> 00:43:55,035 {\an8}The decisions we make are made on the best advice. 355 00:43:55,135 --> 00:43:57,237 If we made public every warning we received, 356 00:43:57,337 --> 00:44:02,842 we would have to shut the airports down and ground hundreds of flights daily. 357 00:44:02,942 --> 00:44:04,544 There would be uproar. 358 00:44:04,644 --> 00:44:08,682 {\an8}Our country and the US receive these threats on a weekly basis 359 00:44:08,782 --> 00:44:11,484 {\an8}because of who we are and what we stand for. 360 00:44:12,719 --> 00:44:15,021 I just want answers, Minister. 361 00:44:16,589 --> 00:44:21,327 Yes, I do understand. This is an incredibly difficult time. 362 00:44:23,530 --> 00:44:27,334 Let me look into it. See what I can find for you. 363 00:44:28,768 --> 00:44:32,038 Paul Channon, the Transport Secretary, has today been sacked 364 00:44:32,138 --> 00:44:35,742 by the Prime Minister as part of her cabinet reshuffle. 365 00:44:35,842 --> 00:44:37,677 In off-the-record comments to journalists, 366 00:44:37,777 --> 00:44:41,414 Channon let slip that investigators were days away from making an arrest. 367 00:44:41,514 --> 00:44:44,117 No words about Channon being the unnamed-- 368 00:44:44,217 --> 00:44:46,753 Authorities say they have insufficient evidence 369 00:44:46,853 --> 00:44:48,455 to charge a suspect. 370 00:44:48,555 --> 00:44:50,957 The most important thing is to track these people down, 371 00:44:51,057 --> 00:44:52,525 {\an8}so that they are brought to justice. 372 00:44:52,625 --> 00:44:55,428 {\an8}And punish those who did this if you can ever find them. 373 00:44:55,528 --> 00:44:57,597 There is an intelligence community consensus, 374 00:44:57,697 --> 00:44:59,632 the destruction of Pan Am 103 375 00:44:59,733 --> 00:45:02,068 was carried out by the Popular Front for the Liberation of Palestine General Command. 376 00:45:02,168 --> 00:45:05,338 {\an8}Pointing the finger of blame may prove difficult, however. 377 00:45:05,438 --> 00:45:07,240 {\an8}The group's leader, Ahmed Jibril, 378 00:45:07,340 --> 00:45:09,309 acted on orders from Iran with acquiescence-- 379 00:45:09,409 --> 00:45:12,779 President Hafez Assad of Syria is believed by US Intelligence 380 00:45:12,879 --> 00:45:14,914 to control the two Palestinian groups 381 00:45:15,015 --> 00:45:16,750 which have planted bombs on airliners in the past. 382 00:45:16,850 --> 00:45:18,752 Until the United States firmly establishes 383 00:45:18,852 --> 00:45:20,453 the responsibility for the bombing, 384 00:45:20,553 --> 00:45:22,789 the administration is able to avoid making 385 00:45:22,889 --> 00:45:24,290 the very difficult choice 386 00:45:24,391 --> 00:45:25,792 of what to do about it. 387 00:45:43,343 --> 00:45:47,113 - You made it. Wonderful. - Bit of a rush, but yes. 388 00:45:49,115 --> 00:45:49,983 Um... 389 00:45:50,083 --> 00:45:54,120 - Jim and Jane Swire, everyone. - Hello. 390 00:45:55,288 --> 00:45:59,092 Welcome to UK Families Flight 103. 391 00:46:00,694 --> 00:46:03,096 We should, first of all, thank Jim 392 00:46:03,196 --> 00:46:06,633 for his initiative in approaching Channon for a meeting. 393 00:46:06,733 --> 00:46:09,936 It wasn't me who got him sacked, I promise you. 394 00:46:10,036 --> 00:46:13,606 Either way, a question I'd like to start with 395 00:46:13,707 --> 00:46:19,579 is if Channon knows, if the detectives on the investigation know, 396 00:46:19,679 --> 00:46:21,348 why don't they make the names public? 397 00:46:21,448 --> 00:46:26,853 My guess is they're still gathering evidence, and Channon spoke out of turn. 398 00:46:26,953 --> 00:46:30,357 Could be he was grand-standing to those journalists. 399 00:46:30,457 --> 00:46:32,625 But why all so secretive? 400 00:46:32,726 --> 00:46:36,930 Probably because it involves Iran and Syria, Palestinian terrorists, 401 00:46:37,030 --> 00:46:39,699 they need to tread carefully, build their case. 402 00:46:39,799 --> 00:46:43,536 Seven months since the crash, and we're still all in the dark about why or how. 403 00:46:43,636 --> 00:46:48,041 And these warnings you've told us about, Jim, I mean, 404 00:46:48,141 --> 00:46:49,976 why has no one explained them? 405 00:46:50,076 --> 00:46:53,680 I've written several times to the new Transport Secretary, Cecil Parkinson, 406 00:46:53,780 --> 00:46:58,318 but so far, I've had nothing back. Except "We will reply in due course." 407 00:46:58,418 --> 00:47:01,654 Maybe he's trying to keep his job. 408 00:47:06,993 --> 00:47:08,561 I have had one idea. 409 00:47:16,169 --> 00:47:17,871 Uh, please forgive the quality. 410 00:47:17,971 --> 00:47:21,174 I'm not the most adept with the photocopier. 411 00:47:26,346 --> 00:47:28,915 And this is another plane crash? 412 00:47:29,015 --> 00:47:32,819 Yeah. In June 1972, 413 00:47:33,586 --> 00:47:37,290 BEA Flight 548 came down near Staines. 414 00:47:38,324 --> 00:47:40,593 118 people died. 415 00:47:40,694 --> 00:47:45,165 One day after it happened, the conservative government ordered 416 00:47:45,265 --> 00:47:48,001 an independent inquiry into the crash. 417 00:47:48,768 --> 00:47:51,438 To find out how it happened 418 00:47:51,538 --> 00:47:55,075 and to make sure it never happened again. 419 00:47:56,710 --> 00:48:01,548 So the criminal investigation will seek to find out 420 00:48:02,549 --> 00:48:04,384 who planted that bomb. 421 00:48:04,484 --> 00:48:06,753 But what we should be asking is how it happened. 422 00:48:06,853 --> 00:48:11,958 How did a bomb get through airport security and onto Flight 103? 423 00:48:12,058 --> 00:48:15,795 Were mistakes made? Were threat warnings ignored? 424 00:48:15,895 --> 00:48:19,199 Why is there so much secrecy around this? 425 00:48:20,266 --> 00:48:22,635 We have a right to know. 426 00:48:22,736 --> 00:48:26,740 If the Staines crash merited an inquiry, then so does Lockerbie. 427 00:48:30,243 --> 00:48:34,881 Thank you, Jim. I think we're all agreed on that. 428 00:48:34,981 --> 00:48:41,654 Now next on the agenda, we were going to appoint a spokesperson for the group. 429 00:48:42,422 --> 00:48:45,225 Does anyone have any suggestions? 430 00:49:01,608 --> 00:49:02,776 What? 431 00:49:03,376 --> 00:49:04,978 I have to look smart. 432 00:49:05,078 --> 00:49:08,682 You're going on the radio, Jim. 433 00:49:08,782 --> 00:49:10,984 With me I have Dr. Jim Swire, 434 00:49:11,084 --> 00:49:13,853 spokesman for the UK Families Flight 103. 435 00:49:13,953 --> 00:49:17,691 Now you're currently lobbying for an inquiry. Is that right? 436 00:49:17,791 --> 00:49:20,493 That is correct, Jonathan. We're calling for an across the board, 437 00:49:20,593 --> 00:49:23,096 independent inquiry, to look into the response 438 00:49:23,196 --> 00:49:25,765 of the Department of Transport and the British government 439 00:49:25,865 --> 00:49:28,335 to the warning they received from the German police. 440 00:49:28,435 --> 00:49:31,771 We want to know why it wasn't acted upon. 441 00:49:31,871 --> 00:49:33,173 So who knew what and when. 442 00:49:33,273 --> 00:49:34,908 Many questions are still being asked 443 00:49:35,008 --> 00:49:37,210 about the bombing of Pan Am Flight 103. 444 00:49:37,310 --> 00:49:40,647 Was the official investigation obstructed? Has there been a cover-up? 445 00:49:40,747 --> 00:49:42,816 Transport Department says it can't confirm 446 00:49:42,916 --> 00:49:44,718 a news report quoting it, 447 00:49:44,818 --> 00:49:48,888 that baggage on Pan Am 103 from Frankfurt was not screened again at London. 448 00:49:48,988 --> 00:49:51,458 Whoever was behind this surely cannot believe their luck 449 00:49:51,558 --> 00:49:52,959 at how easy it was 450 00:49:53,059 --> 00:49:55,862 for their bomb to be loaded onto a commercial flight and blow it up, 451 00:49:55,962 --> 00:49:58,898 causing hundreds of deaths. That is why we're pushing-- 452 00:49:58,998 --> 00:50:01,634 They were pushing very hard for a public inquiry. 453 00:50:01,735 --> 00:50:03,737 {\an8}I said to them that we didn't rule that out, 454 00:50:03,837 --> 00:50:06,639 but our main concern was the criminal investigation-- 455 00:50:06,740 --> 00:50:08,775 Mr. Swire, I'm sorry to say that 456 00:50:08,875 --> 00:50:10,944 Mr. Parkinson is sitting late in Parliament tonight. 457 00:50:11,044 --> 00:50:15,548 {\an8}The inquiry that Dr. Swire is asking for will be counterproductive 458 00:50:15,648 --> 00:50:20,687 {\an8}to Britain's international standing and its fight against terrorism. 459 00:50:33,700 --> 00:50:35,435 I am exhausted. 460 00:50:36,836 --> 00:50:39,339 Sick of the sound of my own voice. 461 00:50:43,043 --> 00:50:44,344 What's that? 462 00:50:45,879 --> 00:50:47,514 I only just found it. 463 00:50:53,053 --> 00:50:58,792 Dear Miss Swire, I'm pleased to inform you that you have been accept... 464 00:51:00,593 --> 00:51:03,730 accepted to study postgraduate medicine. 465 00:51:07,133 --> 00:51:10,737 - Did you know she'd applied? - No, I didn't. 466 00:51:16,676 --> 00:51:18,244 We must celebrate. 467 00:51:32,025 --> 00:51:35,762 She used to love coming here as a child to feed the ducks. 468 00:51:44,270 --> 00:51:47,841 - Congratulations, Flora. - Well done, darling. 469 00:51:57,117 --> 00:52:00,253 She was following in your footsteps. 470 00:52:00,353 --> 00:52:03,490 No, no. She'd have eclipsed me. 471 00:52:06,760 --> 00:52:09,629 She'd have done something incredible. 472 00:52:18,138 --> 00:52:20,440 Take a seat. 473 00:52:22,275 --> 00:52:23,843 Some good news. Parkinson's finally 474 00:52:23,943 --> 00:52:25,311 agreed to a meeting. 475 00:52:25,412 --> 00:52:28,815 Jim Swire constantly snapping at his heels finally worked. 476 00:52:31,084 --> 00:52:32,318 A gift. 477 00:52:33,820 --> 00:52:35,422 I'm too good to you. 478 00:52:35,522 --> 00:52:39,993 My article about this should hopefully be in the Glasgow Tribune next week. 479 00:52:40,093 --> 00:52:43,296 I wanted to give you a sneak preview. 480 00:52:46,833 --> 00:52:48,001 I know. 481 00:53:09,456 --> 00:53:11,124 Good afternoon. Welcome. 482 00:53:11,224 --> 00:53:15,028 - Um, have you been offered tea or coffee? - No, thank you. 483 00:53:17,597 --> 00:53:19,566 Straight down to business then. 484 00:53:23,303 --> 00:53:27,240 Helsinki warning, not acted upon. 485 00:53:27,340 --> 00:53:32,879 German police warning following the discovery of Toshiba devices 486 00:53:32,979 --> 00:53:35,648 in the "Autumn Leaves" raid, not acted upon. 487 00:53:35,749 --> 00:53:40,653 And now, this letter your department sent to Heathrow Management, 488 00:53:40,754 --> 00:53:45,358 seemingly dated December 19th, two days before Flight 103 came down. 489 00:53:45,458 --> 00:53:50,663 This time it included a German police photo of the radio-cassette recorder 490 00:53:50,764 --> 00:53:53,667 in which they had found explosive devices. 491 00:53:53,767 --> 00:53:58,405 Your department's advice to security staff is that if they're suspicious 492 00:53:58,505 --> 00:54:01,207 about anything contained within a piece of luggage, 493 00:54:01,307 --> 00:54:02,842 they should place it in the hold. 494 00:54:02,942 --> 00:54:06,646 Which is exactly where the bomb on Flight 103 went off. 495 00:54:06,746 --> 00:54:10,183 - Dr. Swire-- - Even if they think something is potentially dangerous, 496 00:54:10,283 --> 00:54:14,521 they're still to allow it onto the plane. It beggars belief. 497 00:54:14,621 --> 00:54:19,859 This advice was given on the basis that most terror attacks 498 00:54:19,959 --> 00:54:23,329 on commercial airliners are hijackings. 499 00:54:23,430 --> 00:54:27,500 Our reasoning for advising luggage containing anything suspicious 500 00:54:27,600 --> 00:54:33,340 was put in the hold was to separate a potential hijacker from his weapon, 501 00:54:33,440 --> 00:54:37,310 and thus alleviate their ability to hijack a plane. 502 00:54:37,410 --> 00:54:42,048 I'm sorry, that is not good enough. This proves you had legitimate concerns. 503 00:54:42,148 --> 00:54:45,485 Why else include a picture of the radio-cassette recorder? 504 00:54:45,585 --> 00:54:48,355 That's not even the worst of it. I have it on good authority 505 00:54:48,455 --> 00:54:52,959 that although this was dated December the 19th, it was received late. 506 00:54:53,059 --> 00:54:56,196 It only reached Heathrow after the plane came down. 507 00:54:56,296 --> 00:55:00,100 Because your department couldn't get photocopies made in time. 508 00:55:01,067 --> 00:55:02,802 It wasn't just ignored. 509 00:55:02,902 --> 00:55:05,972 Like the Helsinki warning, it was practically withheld. 510 00:55:06,072 --> 00:55:10,643 You failed to alert your airports to three legitimate threats. 511 00:55:10,744 --> 00:55:15,115 You failed to keep your passengers safe. You failed in your duty. 512 00:55:15,982 --> 00:55:17,784 We have to weigh up-- 513 00:55:17,884 --> 00:55:20,854 No, no. You withheld information, Minister. 514 00:55:21,955 --> 00:55:25,425 Your government knew, your department knew, 515 00:55:25,525 --> 00:55:27,660 Heathrow management, the State Department, 516 00:55:27,761 --> 00:55:30,330 the American Embassy staff, they all knew. 517 00:55:30,430 --> 00:55:33,867 The only people who didn't know? The passengers on Flight 103. 518 00:55:34,801 --> 00:55:35,969 With respect-- 519 00:55:36,069 --> 00:55:38,872 No, you talk about respect, but you're showing us none. 520 00:55:38,972 --> 00:55:41,307 Your government is not taking responsibility. 521 00:55:41,408 --> 00:55:44,444 You are denying, you are evading the truth. 522 00:55:44,544 --> 00:55:47,714 - And I find it despicable. - Jim, please. 523 00:55:53,019 --> 00:55:56,690 - Perhaps some tea after all. - We'd rather have an inquiry. 524 00:55:58,458 --> 00:56:00,093 I have nightmares. 525 00:56:03,096 --> 00:56:04,798 Almost every night. 526 00:56:07,267 --> 00:56:11,171 Was our daughter conscious as she fell through the sky? 527 00:56:12,906 --> 00:56:17,677 I've read about it. I shouldn't have, really, but I had to. 528 00:56:19,479 --> 00:56:21,648 The lack of oxygen at 33,000 feet 529 00:56:21,748 --> 00:56:25,185 would have meant Flora lost consciousness immediately. 530 00:56:26,753 --> 00:56:30,156 But as she fell and the oxygen in the atmosphere increased, 531 00:56:30,256 --> 00:56:32,926 she would have come around. 532 00:56:33,026 --> 00:56:37,697 An expert I talked to told me that Flora might have been conscious 533 00:56:37,797 --> 00:56:39,766 for as much as 15 seconds. 534 00:56:41,801 --> 00:56:46,106 Fifteen seconds knowing she was falling to certain death. 535 00:56:51,277 --> 00:56:52,579 One... 536 00:56:54,381 --> 00:56:55,615 two... 537 00:56:57,517 --> 00:56:58,818 three... 538 00:57:00,954 --> 00:57:01,888 four... 539 00:57:04,357 --> 00:57:05,592 five... 540 00:57:07,394 --> 00:57:08,461 six... 541 00:57:10,864 --> 00:57:11,865 seven... 542 00:57:13,867 --> 00:57:14,834 eight... 543 00:57:16,803 --> 00:57:17,804 nine... 544 00:57:20,040 --> 00:57:20,940 ten... 545 00:57:23,376 --> 00:57:24,477 eleven... 546 00:57:26,346 --> 00:57:27,480 twelve... 547 00:57:29,516 --> 00:57:30,750 thirteen... 548 00:57:32,485 --> 00:57:33,653 fourteen... 549 00:57:36,923 --> 00:57:38,224 fifteen. 550 00:57:45,498 --> 00:57:46,599 Of course. 551 00:57:47,834 --> 00:57:51,171 I will take your request to the Prime Minister tomorrow. 552 00:58:41,988 --> 00:58:45,592 After months of deliberation, the Prime Minister Margaret Thatcher 553 00:58:45,692 --> 00:58:47,293 has announced categorically today 554 00:58:47,394 --> 00:58:49,429 that there will be no independent inquiry 555 00:58:49,529 --> 00:58:52,132 into the bombing of Pan Am Flight 103, 556 00:58:52,232 --> 00:58:55,068 which came down over Lockerbie in December last year, 557 00:58:55,168 --> 00:58:59,005 killing all 259 passengers and 11 people on the-- 558 00:59:01,074 --> 00:59:04,577 Are we ever going to know what really happened? 559 00:59:06,713 --> 00:59:09,049 We will, I promise you. 560 00:59:10,083 --> 00:59:12,652 How it happened, why it happened. 561 00:59:14,054 --> 00:59:15,088 Who did it. 562 00:59:21,428 --> 00:59:22,929 I will never stop. 563 00:59:25,131 --> 00:59:28,001 Not until we know the answer to everything. 564 01:00:16,249 --> 01:00:18,051 Did you kill my daughter? 46279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.