All language subtitles for Istanbul.Unveiled.2013.BluRay.720p.450MB.Ganool.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,496 --> 00:01:21,248 Merhaba. Ben Jessica Berkmen. 2 00:01:21,373 --> 00:01:25,961 Amerika'da do�dum ama ailemin bir k�sm� �stanbul'da ya��yor. 3 00:01:26,086 --> 00:01:28,922 Arada bir �stanbul'u ziyarete geliyorum. 4 00:01:29,006 --> 00:01:36,638 Burada ya�ayan insanlar ve hala s�rd�rd�kleri gelenekler her defas�nda beni daha da b�y�l�yor. 5 00:01:39,558 --> 00:01:46,940 �stanbul'a bir kez daha gelip, bu �ehri ger�ekten benzersiz k�lan �zellikleri ke�fetmeye karar verdim. 6 00:01:48,525 --> 00:01:52,988 �imdi �erif Yenen ile konu�uyoruz. Kendisi T�rk turizmi alan�nda uzmand�r. 7 00:01:53,196 --> 00:01:54,406 - Merhaba �erif. -Merhaba Jessica. 8 00:01:54,948 --> 00:01:56,950 - Nas�ls�n? -Te�ekk�r ederim. Sen nas�ls�n? 9 00:01:56,992 --> 00:01:59,202 - G�zel �ehrimize ho� geldin. -Harika. �ok g�zel bir �ehir. 10 00:01:59,620 --> 00:02:02,331 - Buray� ke�fe geldi�ine g�re haydi birlikte ke�fe ��kal�m. 11 00:02:04,166 --> 00:02:08,462 - �o�u y�llar�m� �stanbul'da ge�irmeme kar��n hala ke�fedilecek bir�ok �zelli�i var. Haydi, ba�layal�m. 12 00:02:12,090 --> 00:02:17,090 �stanbul �� b�y�k imparatorlu�un ba�kenti olarak tarihte e�siz bir yere sahiptir: 13 00:02:17,596 --> 00:02:21,933 Roma, Bizans ve Osmanl� �mparatorlu�u. 14 00:02:23,352 --> 00:02:28,352 G�n�m�zde resmi ba�kent olmasa da b�y�kl�k ve etki a��s�ndan �nemini s�rd�rmektedir. 15 00:02:29,441 --> 00:02:38,784 T�rkiye'nin en b�y�k �ehridir ve 13 milyon n�fusuyla d�nyan�n en b�y�k �ehirleri aras�ndad�r. 16 00:02:39,660 --> 00:02:44,498 �lkenin k�lt�rel merkezi, ticaret ve end�stride ise lideri konumundad�r. 17 00:02:51,463 --> 00:02:57,761 N�fusun y�zde doksan dokuzu M�sl�man olmakla birlikte T�rkiye'de din �zg�rl��� vard�r. 18 00:03:02,808 --> 00:03:06,352 Ama tarih boyunca �stanbul, her zaman M�sl�man bir �ehir de�ildi. 19 00:03:06,353 --> 00:03:12,526 Eski ad�yla Konstantinopolis olarak bilinen �stanbul, ilk H�ristiyan �mparatorlu�u'nun ba�kenti idi. 20 00:03:18,699 --> 00:03:24,454 Bu �ehirde g�r�lmesi gereken pek �ok yerden biri olan Ayasofya, en �nemli yap�d�r. 21 00:03:32,212 --> 00:03:35,924 Yakla��k 1500 y�I boyunca �ehir �zerinde hakim konumunu s�rd�rm��t�r. 22 00:03:36,508 --> 00:03:41,346 Y�zy�llarca belki de d�nyan�n en b�y�k kilisesi olarak kalm��t�r. 23 00:03:54,401 --> 00:03:59,401 900 y�l� a�k�n bir s�re H�ristiyanl�ktan sonra, 1453'te, T�rkler Konstantinopolis'i yeni ba�kentleri... 24 00:04:02,951 --> 00:04:06,705 ...olarak ilan ettiler ve Ayas0fya'y� camiye d�n��t�rd�ler. 25 00:04:07,873 --> 00:04:14,087 Yakla��k 500 y�I cami i�levi g�rd� ve pek �ok Osmanl� Sultan� burada ibadet etti. 26 00:04:20,135 --> 00:04:27,976 Ayasofya, 1934 y�l�nda bir kez daha de�i�ime u�rad� ve halka a��k bir m�zeye d�n��t�r�ld�. 27 00:04:31,521 --> 00:04:34,733 Mozaikler bu yap�n�n en �nemli �zellikleri aras�ndad�r. 28 00:04:35,150 --> 00:04:38,069 Yakla��k 16.000 metre karelik bir alan� kaplar. 29 00:04:38,653 --> 00:04:44,284 Belki de d�nyada bu �l�ekte, mozaik ile kapl� bir ba�ka an�t yoktur. 30 00:04:57,380 --> 00:05:04,513 Ayas0fya'n�n kar��s�nda, ondan 1100 y�l sonra, yani 17. y�zy�lda yap�lan Sultan Ahmed Camisi yer al�r. 31 00:05:04,596 --> 00:05:12,229 Bu cami Bizans, T�rk ve geleneksel �slam mimarisini birle�tiren bir ba�ka ba�yap�tt�r. 32 00:05:14,856 --> 00:05:19,903 Klasik Osmanl� d�neminin en son �nemli �rne�i oldu�u d���n�lmektedir. 33 00:05:25,367 --> 00:05:27,369 �imdi yabanc�lar�n deyimiyle Mavi Cami'deyim. 34 00:05:27,911 --> 00:05:32,457 Bu isim T�rkler taraf�ndan kullan�lmaz, ��nk� ger�ek ad� Sultan Ahmed Camisi'dir. 35 00:05:32,582 --> 00:05:36,837 Caminin imam� Emrullah Hoca'n�n yan�nday�m. 36 00:05:37,254 --> 00:05:41,716 - �maml���n, s�z gelimi papazl�k veya rahiplikten ne fark� vard�r? 37 00:05:42,259 --> 00:05:47,259 - �slam dininde, temel olarak bunu tespit edelim, Ruhban s�n�f� yoktur, yani din adam� s�n�f� yoktur, dini g�rev yapanlar vard�r. 38 00:05:56,481 --> 00:06:04,781 - Ayr�ca insanlardan onu ay�ran, toplumdan ayr� bir konuma iten bir yap�s� yoktur. 39 00:06:06,199 --> 00:06:07,868 - Bir aileniz var m�? 40 00:06:08,869 --> 00:06:17,460 - Tabii ki ben, 33 ya��na gelmi�ken evlendim ve bu evlilikten Allah bize �� tane �ocuk, evlat nasip etti. 41 00:06:17,669 --> 00:06:21,339 - �kisi erkek, birisi k�z. 42 00:06:21,756 --> 00:06:26,219 - Erkeklerden birisi �u an doktora yapmak �zere Amerika'da. 43 00:06:32,100 --> 00:06:41,985 - �slam'da bir han�mla evlenmek ���tlenir. Dolay�s�yla evlilik tabii ki vard�r, Allah'�n emridir de. 44 00:06:42,193 --> 00:06:47,193 - Bir M�sl�man inan� sahibi olmak kayd�yla, yani Allah inanc� olan ve bizim kitabi dedi�imiz... 45 00:06:49,993 --> 00:06:54,993 ...yani Allah taraf�ndan indirilmi� kitaplar var, H�ristiyanl�kta �ncil, Yahudilikte Tevrat var. 46 00:06:55,165 --> 00:07:00,165 - B�yle bir kitab�n indirili�i ile olu�an dine mensup, yani H�ristiyan, Yahudi bir han�mla da bir M�sl�man evlenebilir. 47 00:07:21,191 --> 00:07:29,699 Osmanl� T�rkleri di�er dinlere kar�� ho�g�r�leriyle bilinir. Kiliseleri y�kmak yerine camiye �evirmi�lerdir. 48 00:07:29,783 --> 00:07:37,749 Bunun en g�zel �rneklerinden biri de eskiden Aziz Sergios ve Bachos Kilisesi olarak an�lan K���k Ayasofya Camisi'dir. 49 00:07:48,218 --> 00:07:53,218 S�leymaniye, Mimar Sinan ile Kanuni Sultan S�leyman'� biraraya getirmesiyle T�rkler i�in �nemli bir simge olmu�tur. 50 00:08:06,945 --> 00:08:13,952 Mimar Sinan, nispeten daha k���k ama muhte�em bir yap� olan R�stem Pa�a Camisi'ni de in�a etmi�tir. 51 00:08:15,829 --> 00:08:20,166 �� mekan�n b�y�k bir b�l�m� 16. y�zy�l �znik �inileri ile kapl�d�r. 52 00:08:23,503 --> 00:08:28,503 - G�n do�umu ile ba�layarak g�nde be� kez namaz k�ld�rd���n�z� ve olduk�a me�gul bir insan oldu�unuzu biliyoruz. 53 00:08:29,551 --> 00:08:32,512 - G�n boyunca kendinize hi� zaman ay�rabiliyor musunuz? 54 00:08:33,138 --> 00:08:39,686 - �nsan, madem ki ailesi vard�r, onlara kar�� yerine getirilmesi gereken g�revleri var. Bu da nedir? 55 00:08:40,061 --> 00:08:49,696 - Onlarla birlikte olabilmek, zaman zaman bir yerlere gidebilmek, ziyaretlerde bulunabilmek gibi. 56 00:08:53,908 --> 00:08:58,663 Oralara gitmek �ok g�zeldir. Yani bir deniz kenar�na gitmek �ok g�zeldir, 57 00:08:58,872 --> 00:09:07,338 - Bir orman i�inde piknik yapmak �ok g�zeldir. Y�ksek, zirve yerlerden d�nyay� seyretmek �ok g�zeldir. 58 00:09:07,714 --> 00:09:12,177 Ama mesela ye�illik bir ortamda bulunmak �ok g�zeldir. 59 00:09:12,427 --> 00:09:15,597 - Do�ada say�s�z g�zellikler vard�r. 60 00:09:34,866 --> 00:09:40,205 - �stanbuFda g�nde be� kez okunan ezan seslerini duyuyoruz. 61 00:09:40,747 --> 00:09:43,249 Ezan canl� m� okunur, yoksa banttan m� �al�n�r? 62 00:09:43,917 --> 00:09:50,840 - Ezanlar canl�d�r. Ezan okuyanlar m�ezzin dedi�imiz g�revli arkada�lar�m�zd�r. 63 00:10:03,770 --> 00:10:07,232 - Baz� ziyaret�ilerin �stanbul'a sadece birka� g�n ay�rabildiklerini biliyorum. 64 00:10:07,315 --> 00:10:10,609 - Bu konuklar�n nereleri g�rmelerini tavsiye edersin? 65 00:10:10,610 --> 00:10:13,571 - D�nyada e�i benzeri olmayan ender yerlerden biri Topkap� Saray�'d�r. 66 00:10:14,239 --> 00:10:17,700 - �ylesine farkl�, b�y�k ve ilgin�tir ki, d�nyada bir e�i daha yoktur. 67 00:10:18,451 --> 00:10:28,336 - ��erdi�i koleksiyon bir yana, binan�n kendiside mutlaka g�r�lmeye de�er bir m�ze gibidir. 68 00:10:41,933 --> 00:10:47,981 Topkap� Saray� toplam 624 y�l s�ren Osmanl� d�neminin yakla��k 400 y�l� boyunca Osmanl� Sultanlar�n�n... 69 00:10:48,106 --> 00:10:52,735 ...ba�l�ca ya�am mekan� olmas�n�n yan�s�ra devlet i�lerinin g�r�ld��� idare merkeziydi. 70 00:10:59,367 --> 00:11:04,122 15. ile 19. y�zy�llar aras�nda sarayda kalan 25 Osmanl� Sultan�, yapt�klar� �e�itli eklemelerle... 71 00:11:04,706 --> 00:11:10,920 ...bizlere d�rt y�zy�la yay�lan mimari tarzlardan olduk�a zengin �rnekler b�rakm��t�r. 72 00:11:30,899 --> 00:11:38,114 Genel inan���n aksine, Harem, Sultanlar�n kendi keyifleri i�in kad�nlar� hapis etti�i yer de�ildir. 73 00:11:38,364 --> 00:11:41,868 Asl�nda, buras� hanedana ayr�lan mekand�. 74 00:11:49,959 --> 00:11:55,006 Hanedan, saray�n bu �zel b�l�mlerinde ya�ard�. 75 00:12:09,270 --> 00:12:17,278 T�rkler Anadolu'da yerle�ik hayata ge�erken Romal�lar�n baz� k�lt�rel de�erlerini benimsediler. 76 00:12:17,779 --> 00:12:20,907 Bunlardan biri de hamamd�. 77 00:12:28,581 --> 00:12:34,003 Mimar Sinan taraf�ndan 16. y�zy�lda in�a edilen S�leymaniye Hamam� bug�n hala kullan�mdad�r. 78 00:12:34,212 --> 00:12:41,970 Ancak geleneksel hamamlar�n aksine, burada erkek ve kad�n b�l�mleri ayr� de�ildir, tellaklar erkektir. 79 00:12:42,679 --> 00:12:49,352 �imdi Erol ile konu�uyorum. Kendisi hamamda bana �ok keyifli ama biraz da ac� hissetti�im bir deneyim ya�att�. 80 00:12:49,644 --> 00:12:53,481 �u an kendimi olduk�a rahatlam�� hissediyorum. 81 00:12:54,190 --> 00:13:01,281 Bu arada baz� sorular sorarak, hamamda �al��ma ko�ullar� hakk�nda bilgi alma f�rsat� buluyoruz. 82 00:13:01,614 --> 00:13:06,327 Hamamda �al��mak i�in �zel bir e�itim al�p almad���n� soruyorum. 83 00:13:07,078 --> 00:13:12,583 - Masaj kurslar� var mesela, gidiliyor ama genelde T�rk k�lt�r�nde ��raktan yeti�me. 84 00:13:12,875 --> 00:13:19,590 - Ben biraz �yle ��rendim. Sonra, daha ilerletmek i�in kursa gittim. 85 00:13:20,174 --> 00:13:25,638 - Hamamda �al��mak iyi gelir getiriyor mu? -Baya�� iyi. 86 00:13:26,014 --> 00:13:31,519 Ge�imini sa�lamak i�in yapt��� i�i s�yledi�inde, insanlar�n nas�l tepki verdiklerini soruyorum. 87 00:13:32,228 --> 00:13:40,445 - Tabii, hamamda ne yapt���m� soruyorlar, masaj deyince, "T�rk m�, turist mi" diyorlar. 88 00:13:40,987 --> 00:13:49,912 - T�rk hamamlar�na eskiden sadece T�rkler geliyordu. �imdi turistler de gelmeye ba�lad�. Turist deyince �a��r�yorlar. 89 00:13:50,413 --> 00:13:57,795 Bildi�iniz gibi herhalde buraya bir�ok g�zel k�z geliyordur. E�i bu mesle�inden dolay� hi� k�skan�l�k duyuyor mu? 90 00:13:58,296 --> 00:14:01,007 - �IIa ki k�skan�yor da, biraz esprilidir. 91 00:14:01,549 --> 00:14:10,016 - D��ar�da turistleri veya g�zel kad�nlar� g�r�nce, "iyi bunlar �imdi yorulurlar, ak�am sana gelirler" diye espri yap�yor. 92 00:14:30,453 --> 00:14:35,416 - Semazenlerin �nleri t�m d�nyaya yay�lm��. Dervi�leri sema ederlerken g�rebilece�im bir yer var m�? 93 00:14:35,917 --> 00:14:44,300 - Evet, birka� yer var. Asl�nda insanlar� e�lendirme ama�l� olmad��� i�in bunu bir sanat icras� olarak g�rm�yoruz. 94 00:14:44,884 --> 00:14:51,265 - Bu dini bir olu�umdur. Dervi�ler sufidir. Ard�nda b�y�k bir felsefe yatar. 95 00:14:51,808 --> 00:15:01,442 - Sema da ayinin bir par�as�d�r. Asl�nda ayin s�ras�nda Tanr� ile bir t�r b�t�nle�meyi hedefliyorlar. 96 00:15:34,600 --> 00:15:40,773 - �nsanlara ailemin T�rk oldu�undan bahsetti�imde "Semazenlerin �lkesi, de�il mi?" diyorlar. 97 00:15:41,399 --> 00:15:46,028 Oysa semazenler ve yapt�klar� hakk�nda hi�bir bilgim yok. 98 00:15:46,320 --> 00:15:50,491 �imdi semazen �zg�r ile bir araya gelme f�rsat�n� buldu�um i�in �ok �ansl�y�m. 99 00:15:52,034 --> 00:15:59,417 - Dervi�lik, ke�i� veya rahip olmaya benziyor mu? 100 00:15:59,625 --> 00:16:03,171 - Kendinizi bir dans�� veya performans sanat��s� olarak m� g�r�yorsunuz? 101 00:16:03,880 --> 00:16:10,761 - Biz hayat�m�z� normal bir �ekilde devam ettiriyoruz, di�er insanlar gibi. 102 00:16:10,887 --> 00:16:16,309 - Sema, bizim i�in i�, ev veya okul hayat�m�z�n d���nda bir u�ra� olarak yerini al�yor. 103 00:16:23,316 --> 00:16:32,200 - �niversiteyi bitirdim, �zel bir �irkette �al���yorum, evliyim, arkada�lar�m var. 104 00:16:34,744 --> 00:16:41,292 - ��ten ��kt�ktan sonra buraya geliyorum. Bir meditasyon gibi sema ediyor, ard�ndan eve gidiyorum. 105 00:16:41,918 --> 00:16:45,796 - Sema ederken d�nyal�k d���ncelerimizi b�rak�yoruz. 106 00:16:46,047 --> 00:16:55,640 - �� hayat�ndaki s�k�nt�lar� ve di�er sorunlar� bir yana b�rak�p, bir saat boyunca dini bir ayin ger�ekle�tiriyoruz. 107 00:16:56,516 --> 00:17:03,731 - Sonra normal elbiselerimizi giyiyor, evimize d�n�yor ve normal hayat�m�za devam ediyoruz. 108 00:17:13,741 --> 00:17:22,208 - Fiziksel yan�na de�inecek olursak, h�z�n�z� veya dakikada ka� kez d�nd���n�z� hi� hesaplad�n�z m�? 109 00:17:25,211 --> 00:17:33,678 - En h�zl� oldu�u zamanda, dakikada 60 d�n�� olabiliyor. Ama bizim d�n�� h�z�m�z�, �alan m�zik belirler. 110 00:17:34,929 --> 00:17:38,516 - �zel bir m�zik aleti vard�r. �smi "kud�m"d�r. 111 00:17:42,019 --> 00:17:48,359 - Bu, ba� sazd�r, ritmi belirler, herkes onun h�z�na uyar. 112 00:18:00,288 --> 00:18:10,339 - Uzun beyaz bir giysi ve ke�e takkeden olu�an �zel bir k�yafetiniz var. Bunlar�n anlamlar� var m�? 113 00:18:11,674 --> 00:18:16,304 - Biz sema ederken �st�m�ze bir tak�m k�yafetler giyiyoruz. 114 00:18:17,221 --> 00:18:24,729 - Ancak amac�m�z, sema ederken insanlar� da bir yolculu�a ��karmak, bu y�zden �zel k�yafetler giyiyoruz. 115 00:18:27,982 --> 00:18:31,319 - Asl�nda, bunlar olmadan da sema yapabiliriz. 116 00:18:31,819 --> 00:18:36,324 - Ba��m�za giydi�imiz sikke mezar ta��m�z�, siyah h�rka egomuzu sembolize eder... 117 00:18:36,490 --> 00:18:42,997 ...h�rkam�z�n i�indeki beyaz uzun elbise de kefenimizi. 118 00:18:48,044 --> 00:18:55,301 - Egomuzu ��kar�yoruz, sadece Tanr�n�n ismini s�yleyerek (zikir) bir yolculu�a ��k�yoruz. 119 00:18:55,468 --> 00:18:58,596 - D�nyal�k b�t�n d���ncelerden uza��z art�k. 120 00:19:07,605 --> 00:19:14,528 - �lmekte olan bir insan gibi, sadece "Allah, Allah, Allah" diyerek bir yolculu�a ��k�yoruz. 121 00:19:19,742 --> 00:19:26,040 - D��meden nas�l d�nebiliyorsunuz? Ben d�nmeye kalkt���mda ba��m d�ner. 122 00:20:26,308 --> 00:20:31,308 - Seyahatin en �ok ho�uma giden yanlar�ndan biri de al��veri�, bunun i�in nerelere gitmeliyim? 123 00:20:33,315 --> 00:20:36,777 - D�nyan�n ba�ka hi�bir yerinde bulamayaca��m buraya �zel �eyler var m�? 124 00:20:37,319 --> 00:20:45,286 - S�rd�r�lebilir turizm i�in yerel ekonomiye katk� �art. Bu konuya de�indi�in i�in tebrikler. 125 00:20:45,953 --> 00:20:48,622 - Burada farkl� tarzlarda al��veri� m�mk�nd�r. 126 00:20:53,335 --> 00:20:56,338 �stanbul al��veri� a��s�ndan hazine gibidir. 127 00:20:56,881 --> 00:21:04,555 �zellikle yerel k�lt�re ilgili duyuyorsan�z ve insanlarla etkile�ime girerek geleneklerine kat�lmak istiyorsan�z... 128 00:21:05,181 --> 00:21:12,480 ...�stanbul'un �ar��lar� benzersiz �r�nler, el sanatlar�, baharatlar ve daha bir �ok se�enek sunar. 129 00:21:14,565 --> 00:21:20,488 - �rne�in, geleneksel tarzda al��veri�ler i�in do�ru adres Kapal� �ar�rd�r. 130 00:21:21,238 --> 00:21:25,910 - Kapal� �ar��'da k�lt�r�n bir par�as� olarak hala pazarl�k y�ntemi s�rmektedir. 131 00:21:31,540 --> 00:21:38,047 T�rkler �stanbul'u "T�rk"le�tirirken, �stanbul da onlar� ��stanbullwla�t�rm��t�r. 132 00:21:39,048 --> 00:21:43,636 Bu kar��l�kl� d�n���m�n sonu�lar�ndan biri de Kapal� �ar�rd�r. 133 00:21:45,471 --> 00:21:49,016 Kapal� �ar�rn�n ilk al��veri� merkezlerinden biri oldu�u s�ylenebilir... 134 00:21:49,183 --> 00:21:53,604 ...ama bu ifade yine de b�y�kl���n� veya hacmini ifade etmekte yetersiz kal�r. 135 00:21:54,271 --> 00:22:03,489 Yakla��k 4400 d�kkan�n s�raland���, 67 sokaktan olu�an 30 hektarl�k bir alan� kaplar. 136 00:22:04,949 --> 00:22:11,038 D�kkanlar�n aras�nda, eskiden kervanlar i�in kullan�lan bir han, �e�me veya k���k bir cami ile kar��la�abilirsiniz. 137 00:22:11,914 --> 00:22:14,375 Molalar�n�z i�in Kafeler de vard�r. 138 00:22:15,209 --> 00:22:20,422 Dar sokaklar aras�nda dola��rken bir d�kkandan di�erine s�r�klenirsiniz. 139 00:22:33,102 --> 00:22:41,861 - Bu bir nikah y�z���. Size g�stereyim. ��yle. Kolay. 140 00:22:45,322 --> 00:22:48,075 - �ok te�ekk�r ederim. -Ben te�ekk�r ederim. 141 00:22:48,534 --> 00:22:55,875 Ayn� Osmanl� sisteminde oldu�u gibi, benzer �r�nleri satan d�kkanlar bir aradad�r. 142 00:22:57,209 --> 00:23:04,842 Yakla��k 2500 kuyumcu d�kkan� vard�r. D�nyan�n en b�y�k kuyumcu �ar��s�n�n buras� oldu�u s�ylenebilir. 143 00:23:07,928 --> 00:23:13,893 Hal�, tekstil, seramik, bak�r i�leri, deri, antika, vb satan d�kkanlar da vard�r. 144 00:23:14,935 --> 00:23:21,442 Her esnaf�n, b�t�n dilleri sat�� yapabilecek kadar ��renmesi bir �ar�� gelene�idir. 145 00:23:23,861 --> 00:23:28,073 - Kedi k�l�ndan yap�lma f�r�alar. Alt�n varaklar. 24 karat alt�n varaklarla boyanm��t�r. 146 00:23:31,702 --> 00:23:38,292 - Bunlar�n hepsi el yap�m� ve imzal�d�r. Arap�a harfleri g�rmezsiniz. Bir desen gibi. 147 00:23:39,335 --> 00:23:44,882 - Son �al��mam budur. Konusu "su"dur. 148 00:24:03,442 --> 00:24:09,323 - D�nyan�n her yerinden insanlar�n buraya gelip T�rk hal�s� almalar�n�n nedenini ��renmek istiyorum. 149 00:24:09,531 --> 00:24:13,494 - Asl�nda belki de T�rk hal�lar�n�n tarihine bakmam�z gerekir. 150 00:24:15,537 --> 00:24:19,667 - Sanat eseri niteli�indeki bu g�zel hal�lar� dokuma gelene�imiz 2000 y�ll�k bir tarihe dayan�yor. 151 00:24:20,250 --> 00:24:29,343 - Renk ve desenlerin �e�itlili�i y�z�nden herkes kendi evine uygun d��ecek bir �eyler bulabiliyor. 152 00:24:29,927 --> 00:24:39,353 - Ayr�ca T�rk hal�lar�n�n malzeme, boya kalitesi ve yo�unluk gibi teknik detaylar� kayda de�er. 153 00:24:50,781 --> 00:24:55,828 - Baz� T�rk hal�lar�n�n de�eri son derece y�ksek. Bu a��dan iyi bir yat�r�m olarak d���n�lebilir mi? 154 00:24:56,328 --> 00:24:59,164 - Elbette. Hal�y� �araba benzetebiliriz. 155 00:24:59,456 --> 00:25:07,923 - �yi malzeme ve iyi boya kullan�larak en ba��ndan iyi dokunursa y�llar ge�tik�e de�eri daha da artar. 156 00:25:08,507 --> 00:25:13,637 - �stelik hal� T�rk k�lt�r�n�n �ok �nemli bir par�as�d�r. 157 00:25:14,263 --> 00:25:19,263 - Hal�lar� sadece yerde kullan�lan e�yalar olarak de�il, evlerimizi �s�tan birer sanat eseri olarak g�r�yor ve nesilden nesile aktar�yoruz. 158 00:26:31,715 --> 00:26:34,843 - Uzaktan bekledi�in iki g�zel haberin var. 159 00:26:35,219 --> 00:26:38,680 - Bu haberler gelecek, fakat bunlar�n gelmesi 6-7 ay gibi bir s�re sonra olacak. 160 00:26:41,058 --> 00:26:42,893 - Deniz yolculu�u yapacaks�n. 161 00:26:43,477 --> 00:26:51,693 - Diyelim ki bende imkans�z olarak g�rd���n bir paran var, i�te bu imkans�z olan gelecek, ��nk� bunun i�areti en dipte ve a��kta. 162 00:26:53,570 --> 00:27:01,036 �eng�l gelecekte benim i�in �ok heyecan verici geli�meler olaca��n� s�yledi. Umar�m ger�ekle�ir. 163 00:27:20,472 --> 00:27:25,477 Kapal� �ar�rdaki esnaflar ba�lang��ta Cenevizli t�ccarlarla rekabet yapm��t�. Sonralar� ucuzluk ma�azalar�na... 164 00:27:26,019 --> 00:27:34,945 ...Pera'daki pasajlara ve b�y�k ma�azalara kar�� direndiler. �imdi de ithal mallara direnmeye �al���yorlar. 165 00:27:36,572 --> 00:27:42,202 Di�er �lkelere g�� eden bir �ok b�y�k ustan�n mesle�e Kapal� �ar��'da ba�lad�klar� g�r�l�r. 166 00:29:46,493 --> 00:29:53,292 - Yiyecek i�in elbette M�s�r �ar��srna gitmelisiniz. Buran�n di�er ad� Baharat �ar��srd�r. 167 00:29:53,500 --> 00:29:55,877 - Ge�mi�i 17. ve 18. y�zy�llara kadar uzan�r. 168 00:30:46,011 --> 00:30:50,140 Bug�n kullanaca��m�z baharatlardan baz�lar�n� M�s�r �ar��s�'ndan ald�k. 169 00:30:50,182 --> 00:30:51,391 - �imdi ne pi�iriyoruz? 170 00:30:51,933 --> 00:30:58,440 - Evet, palamuttan bahsetmi�tik. Ton bal���. Daha do�rusu onun k�����. �ngilizce'de "b0nito". 171 00:30:58,690 --> 00:31:05,197 - Evet, ton bal��� diyoruz ama T�rk�e kar��l��� ne? T�rk�esini sen s�yle bakal�m. 172 00:31:05,697 --> 00:31:08,116 - Palamut -Palamut, evet. 173 00:32:53,889 --> 00:32:57,601 - �ok iyi pi�irmi�iz. �ok lezzetli. -Harika. 174 00:32:58,602 --> 00:33:04,024 - Arada bir nargile i�ilen yerlerle kar��la��yorum. Ger�ekten �stanbul'a �zg� bir �ey mi? 175 00:33:04,232 --> 00:33:11,823 - Buna nargile diyoruz. Nargile her zaman geleneksel ya�am bi�imimizin bir par�as� olmu�tur. 176 00:33:12,282 --> 00:33:22,459 - Eskiden k��e ba�lar�nda tahta iskemleleri olan kahvehaneler vard�. M��terilerden baz�lar� da nargile i�erdi. 177 00:33:23,043 --> 00:33:32,219 - Ama bir s�redir ortadan kaybolmu�lard�. Yak�n zaman �nce �zellikle gen�ler aras�nda yeniden moda oldu. 178 00:33:32,886 --> 00:33:38,808 - Sadece nargile i�ilen kahvehaneler yayg�nla�maya ba�lad�. 179 00:35:07,897 --> 00:35:13,153 - Evet, iyi baklava i�in �nce kaliteli hammadde, y�resinden ve mevsiminde olacak. 180 00:35:13,361 --> 00:35:20,660 - B�yle f�st��� koklayacaks�n�z ve i�i bilen ustalar. Usta �ok �nemli. 181 00:35:21,870 --> 00:35:25,206 - �yi baklava i�in, hamuru �ok ince yufka haline getirece�iz. 182 00:35:25,790 --> 00:35:29,002 - �imdi b�yle tutuyorsunuz. Bak�n, g�rd�n m�? 183 00:35:55,862 --> 00:36:01,826 - Bu ustalar 6-7 y�lda yeti�iyor. �imdi seninle beraber baklava yapaca��z. 184 00:36:03,870 --> 00:36:06,665 - Bir tepsi baklavan�n yap�m� 3 saat s�r�yor. 185 00:36:06,915 --> 00:36:09,334 - �abuk �abuk. 186 00:36:16,841 --> 00:36:18,551 - En az�ndan bunu do�ru yap�yorum. 187 00:36:18,677 --> 00:36:24,724 - Katmanlar� tek tek yerle�tiriyoruz. Aras�na oksijen girsin, baklava kabars�n diye. 188 00:36:24,933 --> 00:36:28,436 - �imdi f�st�k ataca��z beraber. Bak f�st��� kokla. 189 00:36:31,022 --> 00:36:33,692 - Hadi, at. 190 00:36:37,570 --> 00:36:39,030 - Te kra r. 191 00:36:49,332 --> 00:36:54,295 - Kenarlar�n� i�eri al�yoruz. F�st�klar f�r�nda yanmas�n diye. 192 00:36:56,715 --> 00:36:58,925 - �imdi buna tereya� veriyoruz. 193 00:37:12,689 --> 00:37:17,360 - Bak mis gibi kokuyor. Bak kokla. Mis gibi tereya�. 194 00:37:50,059 --> 00:37:52,061 - �imdi f�r�na gidiyoruz. 195 00:37:53,938 --> 00:38:04,115 - F�r�ndan ��kt�. �st� alt�n sar�s� olacak, alt� da alt�n sar�s� olacak, i�indeki f�st�k ye�il olacak. 196 00:38:05,700 --> 00:38:08,119 - �erbetini daha s�cakken vermeliyiz. 197 00:38:13,500 --> 00:38:18,296 - En az 1 saat dinlenecek ve b�ylece sat��a gidecek. 198 00:39:19,732 --> 00:39:27,532 G�bek dans�n�n, T�rk k�lt�r�n�n en g�zel ve geleneksel y�nlerinden biri oldu�unu biliyoruz. 199 00:39:27,782 --> 00:39:36,207 Bilgi almak i�in dans�zlerin en iyisi ve bazen de krali�esi olarak adland�r�lan Asena'ya geldik. 200 00:39:38,668 --> 00:39:41,963 - R�portaj i�in bizi st�dyonuza davet etti�iniz i�in �ok te�ekk�r ederiz. 201 00:39:48,052 --> 00:39:53,683 - Yakla��k �� y�ld�r yo�un talep �zerine dans okulunu kurdum. Asl�nda okul demeyelim, st�dyo. 202 00:39:53,933 --> 00:39:57,437 - Aktif olarak �� senedir ders veriyoruz. 203 00:40:05,236 --> 00:40:13,786 - Turizm i�letme okudum. Asl�nda g�bek dans� ile hi� ilgili de�il ama hayat�m gene otellerde ge�iyor. 204 00:40:14,037 --> 00:40:17,498 - Yani mesle�imle dolayl� da olsa ilgili. 205 00:40:17,832 --> 00:40:22,670 - Okulu bitirdikten sonra, LCC mankenlik ve zarafet okulunu bitirdim. 206 00:40:22,921 --> 00:40:31,512 - Daha sonra farkl� i�lerde �al��t�m, sonra tesad�fen dans�� oldu�umu ��rendik ve b�ylece g�bek dans�na ba�lad�m. 207 00:40:55,995 --> 00:41:04,003 - Asena, dans�zl���n olumlu veya olumsuz sonu�lar�n� ya�ad�n m�? 208 00:41:06,047 --> 00:41:12,804 - Bir d�neme kadar k�t� g�r�nen bir meslek. Yani yar� ��plak dans edildi�i i�in insanlar sayg� duymuyordu. 209 00:41:13,054 --> 00:41:18,935 - Fakat ben bunu hi�bir zaman ya�amad�m. Sahneye ��kt���m zaman en b�y�k assolistten daha �ok alk�� ald�m. 210 00:41:20,770 --> 00:41:30,571 - Siz kar�� tarafa ne verirseniz, onu al�r. Yani negatifseniz negatif d�ner, ama pozitifseniz pozitif d�ner. 211 00:41:36,953 --> 00:41:46,629 - Hayat�mda bir�ok VIP i� ald�m, Mick Jagger ve Bill Clinton'a kadar oynad�m. Tina Turner'�n do�um g�n�ne gittim. 212 00:41:46,879 --> 00:41:50,383 - Bunun, duru�unuz ile ilgili oldu�unu d���n�yorum. 213 00:43:03,164 --> 00:43:08,461 - Biliyorsun bizde bir laf vard�r Jessica. A� ay� oynamaz. -A�? 214 00:43:08,711 --> 00:43:13,091 - A� ay� oynamaz, dans etmez, a� m�zisyen de �alamaz. 215 00:43:13,299 --> 00:43:19,514 - O ritmi �alsana bakay�m. -Az�c�k �alal�m, az�c�k daha yiyelim, sonra az�c�k daha �alal�m. 216 00:43:21,224 --> 00:43:27,772 - Sakin sakin, y�ksek vol�m yok. Sakin demek tempoyu d���rmek demek de�il. 217 00:43:28,022 --> 00:43:30,983 - Biraz daha d���r vol�m�. 218 00:43:44,413 --> 00:43:52,922 - �� ayr� teknikte �al�yoruz. Onun tekni�i farkl�, di�erinin tekni�i farkl�, benim tekni�im farkl�. 219 00:44:09,772 --> 00:44:13,401 - Ya�an ya�murun sesi gibi. Ho�uma gitti. 220 00:44:23,369 --> 00:44:26,622 - Bir ritim �almaya �al��sana. 221 00:44:30,918 --> 00:44:34,172 - Sadece iki-d�rtl�k veya d�rt-d�rtl�k �al. 222 00:44:34,422 --> 00:44:37,925 - Bir �ki, bir �ki. Bir, �ki, ��, d�rt. 223 00:44:50,521 --> 00:44:55,401 - Jessica, tan��t���m�za �ok memnun oldum. �erefe. -�erefe! 224 00:45:51,040 --> 00:46:00,841 Bizans tarihi boyunca, i�me suyu �stanbul'da hep gerekliydi, �zellikle �ehir ku�atma alt�ndayken. 225 00:46:01,050 --> 00:46:08,516 Bu y�zden bir�ok sarn�� yap�lm��t�, i�me suyu, su kemerlerleriyle �ehire ta��n�yor ve sarn��larda depolan�yordu. 226 00:46:08,724 --> 00:46:15,982 Bunlar�n i�inde en b�y�k ve en g�zel s�slerle bezenmi� olan sarn�� Yerebatan Saray�'d�r. 227 00:46:36,252 --> 00:46:38,379 - Bu m�ze a��lal� ne kadar oldu? 228 00:46:38,838 --> 00:46:45,553 -80'Ii y�llar�n sonunda �stanbul �a�da� Sanat Bienali'yle ba�lad�. 229 00:46:45,803 --> 00:46:50,803 - Bug�n �retim kalitesi ger�ekten �ok y�kseldi. T�rkiye, yeni medya, foto�raf veya dijital sanatlarda �ok ilerledi. 230 00:47:02,028 --> 00:47:08,868 - �a�da� sanat olduk�a k��k�rt�c� olabilir. Zaten �yle de olmal�d�r. Sanat�n amac� budur. 231 00:47:09,118 --> 00:47:18,627 - T�rkiye'de bir�ok sanat�� ��plakl�k, kad�n haklar� veya e�cinsel haklar� gibi cinsiyet konular�n� i�liyor. 232 00:47:18,878 --> 00:47:26,302 - Bu konular�n g�rsel sanatlarda film veya kitaptan �ok daha fazla ho�g�r�yle kar��land���n� s�yleyebilirim. 233 00:47:26,510 --> 00:47:28,054 - Ger�ekten mi? 234 00:47:28,346 --> 00:47:34,769 - T�rk �a�da� sanat�n�n g�zel bir �n� var ve bu gittik�e daha iyiye gidiyor. 235 00:47:34,977 --> 00:47:39,977 - T�rkler ABD, Avrupa veya d�nya m�zelerinde d�zenlenen uluslararas� bienal, sanat fuar� ve sergilere daha fazla kat�l�yor. 236 00:48:03,297 --> 00:48:11,764 - �ehrin tarihinde, T�rklerin kente yerle�mesinden �ok daha �nce burada Bizansl�lar ya��yordu. 237 00:48:12,181 --> 00:48:18,104 - Bu y�zden Bizansl�larla birlikte o d�nemlere uzanan bir�ok tarihi eserimiz var. 238 00:48:18,396 --> 00:48:26,821 - Muhte�em mozaik ve fresklerle kapl� Kariye M�zesi, ka��r�lmamas� gereken yerler aras�nda. 239 00:48:36,789 --> 00:48:44,463 Eskiden bir manast�r kilisesi olan Kariye M�zesi, d�nyada g�r�lmesi gereken en �nemli yerlerden biridir. 240 00:49:15,202 --> 00:49:20,202 �sa ve Meryem'in ya�amlar�n� anlatan mozaik ve freskler o kadar ger�ek�i ki, �sa'n�n y�z�ndeki �efkati bile yans�t�r. 241 00:50:22,353 --> 00:50:32,363 T�rkiye'nin uluslararas� top modeli T�lin �ahin'leyim. -Burada olman�z T�rkiye i�in b�y�k bir �ans. 242 00:50:32,613 --> 00:50:38,702 - Yerle�mek i�in �stanbul'u se�tiniz. Ba�ka �ehirler yerine buray� se�menizin nedeni neydi? 243 00:50:42,414 --> 00:50:47,414 - Elle dergisinden Marie Claire, Bazaar ve Vogue'a kadar �al��t���m d�nya �ap�ndaki b�t�n dergiler burada var. 244 00:50:55,135 --> 00:51:01,559 - Ayr�ca uluslararas� tasar�mc�lar da burada. Neden olmas�n? Bu �ehri seviyorum. �ok g�zel bir �ehir. 245 00:51:01,809 --> 00:51:08,566 - B�t�n d�nyay� iki kez dola�t�m san�yorum ve d�nyada g�rmedi�im �ok az yer kald�. 246 00:51:08,816 --> 00:51:13,816 - Harika bir �ehir. B�t�n tatlar bir arada. �ok y�nl�. �ylesine de�i�ik ki, bir g�n di�erine hi� benzemiyor. 247 00:51:24,456 --> 00:51:28,502 - Burada s�k�lmak asla m�mk�n de�il. �ok hareketli. 248 00:52:00,200 --> 00:52:06,999 - Evet, hakikaten son on y�lda T�rkiye'de moda ad�na, �zellikle tasar�m ad�na �ok fazla �ey de�i�ti. 249 00:52:07,249 --> 00:52:15,507 - Yirmi y�ld�r tekstilciyim, tekstilci bir aileden geliyorum. Dolay�s�yla �ok yak�ndan izlemi� oldu�um, g�zlemledi�im bir durum. 250 00:52:15,716 --> 00:52:26,060 - Eskiden fasoncu bir �lkeydik. Yurtd���ndan gelen modeller, buradaki at�lye ya da fabrikalarda �retilirdi. 251 00:52:26,310 --> 00:52:31,310 - Halbuki son 10-15 y�ld�r T�rkiye'de tasar�m bilinci olu�tu, dolay�s�yla bununla ilgili ciddi �al��malar var. 252 00:53:21,699 --> 00:53:28,038 - �stanbuFun �ok ilgin� bir �zelli�i daha var. �ehir iki k�ta �zerine kurulmu�. 253 00:53:28,247 --> 00:53:34,378 - �ehrin yar�s� Asya k�tas�nda, di�er yar�s� Avrupa'dad�r. 254 00:53:34,628 --> 00:53:42,094 - Bu y�n�yle e�sizdir. Karadeniz ile Marmara Denizi'ni birle�tiren Bo�azi�i, �ehrin tam ortas�ndan ge�er. 255 00:53:46,849 --> 00:53:54,690 Eski ve orta �a�larda Karadeniz ile Marmara aras�nda ticaretin hemen tamam� B0�az'dan ge�erdi. 256 00:53:54,940 --> 00:54:01,655 G�n�m�zde, y�lda ortalama 55,000 geminin ge�ti�i �nemli bir ticaret yoludur. 257 00:54:52,790 --> 00:54:57,669 Bo�azi�i l�ks yal�lar�yla da �nl�d�r. 258 00:54:57,878 --> 00:55:05,302 Bunlar 20 ile 60 milyon Amerikan Dolar� aras�nda de�i�en fiyatlarla d�nyan�n en pahal� yap�lar� aras�ndad�r. 259 00:55:17,815 --> 00:55:25,489 Bo�az'da deniz kenar�ndaki yal�larla birlikte saraylar ve hisarlar g�rmeye al�����z. 260 00:55:25,739 --> 00:55:30,739 Ama bunlara hep d��ar�dan bak�yoruz. �imdi bunlardan birinin i�ine girip di�er perspektiften g�rme f�rsat� yakalad�k. 261 00:55:37,960 --> 00:55:42,960 Demet Han�m, bizi evine davet ederek bu g�zel yal�lar ve kendi ya�am� ile ilgili sohbet etme nezaketini g�sterdi. 262 00:55:50,681 --> 00:55:52,349 - Aslen burada m� ya��yorsunuz? 263 00:55:52,599 --> 00:55:58,897 - Evet, ailemle 12 y�ld�r burada ya��yoruz. 264 00:55:59,106 --> 00:56:02,401 - �ocuklar�n�z var m�? - Evet, 3 �ocu�um var. 265 00:56:02,651 --> 00:56:07,651 - Burada her �ey m�kemmel, bunlar antika olmal�. �ocuklar�n bu e�yalar� k�rmamalar�n� nas�l sa�l�yorsunuz? 266 00:56:13,996 --> 00:56:16,290 - Art�k b�y�d�ler. 267 00:56:16,540 --> 00:56:23,255 - Manzaray� saymazsak, Bo�azi�i'nde bir yal�da ya�amaya nas�l karar verdiniz? 268 00:56:23,505 --> 00:56:32,389 - Ben zaten Beylerbeyfnde bir yal�da b�y�m��t�m. 269 00:56:32,598 --> 00:56:42,316 - Yal� hayat�na al�����m. Evlendikten sonra da e�imle birlikte yal�da ya�amak istedik. 270 00:56:47,571 --> 00:56:51,283 - Sonra yakla��k 12 y�l �nce bu yal�y� sat�n ald�k. 271 00:56:51,533 --> 00:57:00,334 - Zarif Mustafa Pa�a ailesine aitti. Yani, olduk�a eski gelene�i olan bir evdir. 272 00:57:00,542 --> 00:57:05,756 - Ald���n�zda bu durumda m�yd�? Her �ey zaten i�inde miydi? Yoksa siz mi dekore ettiniz? 273 00:57:06,006 --> 00:57:16,975 - Hay�r. Dekorasyonu dekorat�r�m�zle birlikte yapt�k ama genelde bina a�a�� yukar� ayn� durumdayd�. 274 00:57:17,225 --> 00:57:22,225 - Sadece 600 tane kald��� i�in, b�ylesine ender bir yal�da �nemli insanlar� a��rlad���n�z oldu mu? 275 00:57:33,325 --> 00:57:41,416 - Asl�nda evet. Oprah Winfrey gibi uluslararas� tan�nm�� bir�ok konu�umuz oldu. 276 00:57:41,625 --> 00:57:42,709 - �aka yap�yor olmal�s�n�z. 277 00:57:42,960 --> 00:57:47,960 - Colin Powell, Madeleine Albright, Prenses lra von F�rstenberg, Kent Prensesi Michael. Roberto Cavalli gibi baz� tasar�mc�lar. 278 00:57:56,348 --> 00:57:57,516 - �nanam�yorum. En sevdi�im tasar�mc�. 279 00:57:57,683 --> 00:57:59,685 - Diane von F�rstenberg, Elie Tahari. 280 00:57:59,810 --> 00:58:01,561 - Kendisini �ok severim. 281 00:58:01,812 --> 00:58:05,315 - Evet, bir�ok �nl�y� a��rlad�k. 282 00:58:05,565 --> 00:58:09,027 - Onlar� da bu odada m� a��rlad�n�z? 283 00:58:09,319 --> 00:58:17,828 - Bu odada ve a�a��daki yemek salonunda. Asl�nda �o�unlukla bu odada. 284 00:58:18,078 --> 00:58:22,249 - �ok ilgin� dostlar�n�z var. 285 00:58:22,499 --> 00:58:25,877 - Sizin i�in heyecan verici olmal�. 37355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.