All language subtitles for Hot.Spot.EP01.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,023 --> 00:00:27,027
(はなをすする音)
2
00:00:33,409 --> 00:00:36,287
(はなをすする音)
3
00:00:36,370 --> 00:00:38,330
もう治ったか?
4
00:00:38,414 --> 00:00:40,416
うん。
>> そっか。
5
00:00:49,049 --> 00:00:52,970
(モニタ) 戦後 地元の住民によって
始められた祭りで→
6
00:00:53,053 --> 00:00:56,348
およそ70以上の屋台が出店。
7
00:00:56,432 --> 00:00:59,977
(モニタ) 地元の特産品も販売されます。
8
00:01:00,060 --> 00:01:06,358
(モニタ) 富士浅田冬祭りは
今週の日曜まで開催予定です。
9
00:01:06,442 --> 00:01:09,987
(モニタ) 任期満了に伴う
富士浅田市長選挙が→
10
00:01:10,070 --> 00:01:13,365
昨日 告示され 現職と新人の…。
11
00:01:13,449 --> 00:01:15,951
(若葉) よいしょ。
(清美) 大丈夫? 間に合う?
12
00:01:16,035 --> 00:01:18,954
>> うん 余裕。
(清美) 今日 部活は?
13
00:01:19,038 --> 00:01:20,998
>> あ~ あるけど
そんなに遅くなんないと思う。
14
00:01:21,081 --> 00:01:23,000
(清美) ふ~ん 忘れ物ない?
15
00:01:23,083 --> 00:01:25,377
>> うん 大丈夫 よし。
16
00:01:25,461 --> 00:01:28,380
いってきま~す。
(清美) いってらっしゃい。
17
00:01:28,464 --> 00:01:32,009
(モニタ) 富士浅田市内で相次ぐ
謎の地上絵。
18
00:01:32,092 --> 00:01:33,469
(清美) よっ。
19
00:01:35,471 --> 00:01:38,390
うぅ…。
20
00:01:38,474 --> 00:01:43,020
うぅ… あ~。
21
00:01:43,103 --> 00:01:48,025
⟨家から職場までは
自転車で20分⟩
22
00:01:48,108 --> 00:01:51,403
⟨前は車だったけど
去年の秋くらいから→
23
00:01:51,487 --> 00:01:55,407
健康のため
自転車で出勤している⟩
24
00:01:55,491 --> 00:01:58,410
⟨健康のための自転車だけど→
25
00:01:58,494 --> 00:02:02,498
この時季は寒さで
健康を損ないそうな気がする⟩
26
00:02:17,137 --> 00:02:20,432
(清美) ⟨ここが私の職場⟩
27
00:02:20,516 --> 00:02:24,061
⟨8時45分 出社⟩
28
00:02:24,144 --> 00:02:26,438
(奥田) 今日 寒いよね。
(清美) う~ 寒いですね。
29
00:02:26,522 --> 00:02:28,440
自転車で来て後悔してます。
30
00:02:28,524 --> 00:02:30,442
(奥田) 風邪ひかないで。
(清美) はい。
31
00:02:30,526 --> 00:02:32,444
⟨支配人の奥田さんは→
32
00:02:32,528 --> 00:02:36,448
あまり支配人支配人していなくて
接しやすい⟩
33
00:02:36,532 --> 00:02:40,452
⟨制服は シャツだけ
各自で洗濯するルールで→
34
00:02:40,536 --> 00:02:42,454
私は週1で洗う⟩
35
00:02:42,538 --> 00:02:46,458
⟨といっても この頻度は
決して洗わない方ではない⟩
36
00:02:46,542 --> 00:02:48,460
⟨もっと洗わない人もいる⟩
37
00:02:48,544 --> 00:02:51,088
⟨むしろ洗う方⟩
38
00:02:51,171 --> 00:02:55,092
(高橋) お待たせしました
こちら領収書になります。
39
00:02:55,175 --> 00:02:59,096
(高橋:由美)
ありがとうございました。
40
00:02:59,179 --> 00:03:02,474
(由美) おはようございます
チェックアウトでよろしいですか?
41
00:03:02,558 --> 00:03:05,477
はい 確認いたしますので
少々お待ちください。
42
00:03:05,561 --> 00:03:08,480
(キーボードを打つ音)
43
00:03:08,564 --> 00:03:10,107
(小声で) おはようございます。
44
00:03:10,190 --> 00:03:13,110
>> はい 精算はお済みですので
チェックアウトは以上です。
45
00:03:13,193 --> 00:03:17,489
(清美) ⟨着いたらまず 夜勤の人から
共有事項の引き継ぎ⟩
46
00:03:17,573 --> 00:03:20,117
(高橋) え~っと 本日はですね→
47
00:03:20,200 --> 00:03:23,120
302号室から305号室へ
ルーチェンしてます。
48
00:03:23,203 --> 00:03:25,122
以上ですね。
(清美) 了解です。
49
00:03:25,205 --> 00:03:28,125
(奥田) 見回り行ってきます。
(清美) お願いします。
50
00:03:28,208 --> 00:03:30,502
>> お待たせしました。
(客) ありがとうございます。
51
00:03:30,586 --> 00:03:33,213
(3人) ありがとうございました。
52
00:03:34,590 --> 00:03:37,217
(3人) いってらっしゃいませ。
53
00:03:39,595 --> 00:03:42,514
(清美) おはようございます。
>> おはようございます。
54
00:03:42,598 --> 00:03:45,142
じゃあ お先です。
お疲れさまでした。
55
00:03:45,225 --> 00:03:48,520
(清美) ⟨フロントは基本的に2人1組⟩
56
00:03:48,604 --> 00:03:52,149
⟨今日は 9時上がりの
高橋さんと入れ替わりで→
57
00:03:52,232 --> 00:03:55,527
朝番の由美ちゃんと
16時までペア⟩
58
00:03:55,611 --> 00:04:00,616
⟨出勤後 11時までは
チェックアウト業務に追われる⟩
59
00:04:02,242 --> 00:04:04,244
(2人) いってらっしゃいませ。
60
00:04:13,462 --> 00:04:15,381
そういえば この間→
61
00:04:15,464 --> 00:04:18,008
女性のお客さんで
角部屋が嫌だっていう人がいて。
62
00:04:18,092 --> 00:04:19,385
(清美) えっ 何で?
63
00:04:19,468 --> 00:04:22,346
>> 何かホテルとかの角部屋って
霊がいるらしくて。
64
00:04:22,429 --> 00:04:24,390
(清美) えっ そうなの?
>> 分かんないけど→
65
00:04:24,473 --> 00:04:27,351
その人は そう言ってました。
(清美) へぇ~ 初めて聞いた。
66
00:04:27,434 --> 00:04:29,395
>> それで ルーチェン
希望されたんですけど→
67
00:04:29,478 --> 00:04:31,397
ちょうど満室でできなくて→
68
00:04:31,480 --> 00:04:33,399
そしたら お客さんが…。
(足音)
69
00:04:33,482 --> 00:04:36,110
おはようございます。
(清美) おはようございます。
70
00:04:37,486 --> 00:04:39,363
(由美) チェックアウトで
よろしいですか?
71
00:04:39,446 --> 00:04:42,408
(客) お願いします。
(キーボードを打つ音)
72
00:04:42,491 --> 00:04:44,493
(2人) いってらっしゃいませ。
73
00:04:49,123 --> 00:04:52,042
(清美) そしたら?
74
00:04:52,126 --> 00:04:54,044
>> どこまで話しましたっけ?
75
00:04:54,128 --> 00:04:57,047
(清美) 何かルーチェンができなくて…。
>> あっ そう。
76
00:04:57,131 --> 00:05:00,050
それで 「霊がいないか
一緒に行って確認してほしい」→
77
00:05:00,134 --> 00:05:02,011
…って言われて。
(清美) うわ~ 面倒くさいね。
78
00:05:02,094 --> 00:05:04,430
ってか 由美ちゃん 霊感あんの?
>> いや 全然。
79
00:05:04,513 --> 00:05:07,016
だから一応探してるふりだけして。
(清美) えっ どうやって?
80
00:05:07,099 --> 00:05:11,437
>> 何かテレビの裏とか
ベッドの下とか見たりして。
81
00:05:11,520 --> 00:05:13,063
(清美) 霊って そういうとこいるの?
82
00:05:13,147 --> 00:05:15,065
>> いや 私も どう探せばいいのか
分かんなくて。
83
00:05:15,149 --> 00:05:17,067
(清美) えっ その時 お客さんは
どこにいるの?
84
00:05:17,151 --> 00:05:18,444
>> ドアの所から見てるんですよ。
85
00:05:18,527 --> 00:05:21,071
(清美) あ~ 入ってこれないんだ。
>> そう。
86
00:05:21,155 --> 00:05:23,449
で そっから 何か小声…。
(足音)
87
00:05:23,532 --> 00:05:26,452
おはようございます。
(清美) おはようございます。
88
00:05:26,535 --> 00:05:29,455
>> チェックアウトでよろしいですか?
(客) はい お願いします。
89
00:05:29,538 --> 00:05:33,083
(由美) はい 確認いたしますので
少々お待ちください。
90
00:05:33,167 --> 00:05:35,085
(キーボードを打つ音)
91
00:05:35,169 --> 00:05:37,171
(2人) いってらっしゃいませ。
92
00:05:42,760 --> 00:05:44,720
☏(着信音)
93
00:05:44,803 --> 00:05:47,723
はい フロントです。
94
00:05:47,806 --> 00:05:51,727
申し訳ありません
すぐにお持ちいたします。
95
00:05:51,810 --> 00:05:53,729
ちょっとリモコンの電池
持ってってきます。
96
00:05:53,812 --> 00:05:55,105
(清美) は~い。
97
00:05:55,189 --> 00:05:58,734
⟨この時間帯に
長めの話は向いていない⟩
98
00:05:58,817 --> 00:06:00,736
おはようございます。
>> おはようございます。
99
00:06:00,819 --> 00:06:02,738
(清美) チェックアウトで
よろしいですか?
100
00:06:02,821 --> 00:06:04,740
(エレベーターの到着音)
(客) お世話になりました。
101
00:06:04,823 --> 00:06:07,201
(清美) ありがとうございました。
>> ありがとうございました。
102
00:06:09,828 --> 00:06:11,830
(清美) いってらっしゃいませ。
103
00:06:20,839 --> 00:06:22,841
(清美) それで?
104
00:06:24,218 --> 00:06:26,762
>> 何でしたっけ?
105
00:06:26,845 --> 00:06:30,140
(清美) ドアの所から お客さん見てて…。
106
00:06:30,224 --> 00:06:32,142
>> そうだそうだ それで→
107
00:06:32,226 --> 00:06:34,144
後ろから「いませんか?」って
聞いてくるから→
108
00:06:34,228 --> 00:06:36,146
「いないですね~」って言って。
109
00:06:36,230 --> 00:06:38,148
(清美) 霊感ないのに。
>> ないのに。
110
00:06:38,232 --> 00:06:41,151
そしたら 安心してくれたみたいで
普通に宿泊してくれました。
111
00:06:41,235 --> 00:06:45,155
(清美) え~ それでいいんだ?
じゃあ その人も霊感ないじゃん。
112
00:06:45,239 --> 00:06:47,157
>> ですよね。
(清美) ねっ。
113
00:06:47,241 --> 00:06:49,785
>> 清美さん 霊とか信じます?
114
00:06:49,868 --> 00:06:52,788
(清美) ん~ 私も霊感ないから
ピンとこないね。
115
00:06:52,871 --> 00:06:55,791
>> 宇宙人はどうですか?
(清美) 宇宙人?
116
00:06:55,874 --> 00:06:57,167
ん~ どうだろう?
117
00:06:57,251 --> 00:07:00,170
>> 私 宇宙人は
いると思うんですよね。
118
00:07:00,254 --> 00:07:03,173
(清美) まぁ そりゃ宇宙のどっかには
いるかもね。
119
00:07:03,340 --> 00:07:05,175
>> あのニュース どう思います?
(清美) 何?
120
00:07:05,259 --> 00:07:08,804
>> どっかの学校のグラウンドに
地上絵が描かれてたっていう。
121
00:07:08,887 --> 00:07:11,807
(清美) へぇ~ そんなのあったんだ。
>> あっ 知らないですか?
122
00:07:11,890 --> 00:07:16,186
ちょっと前に この辺の小学校とか
中学校のグラウンドに→
123
00:07:16,270 --> 00:07:18,188
立て続けに
ナスカの地上絵みたいなやつが→
124
00:07:18,272 --> 00:07:20,816
描かれてたんですよ。
(清美) へぇ~ 知らなかった。
125
00:07:20,899 --> 00:07:23,193
誰がやったの?
>> いや 分かんないんですけど→
126
00:07:23,277 --> 00:07:26,822
それが宇宙人の仕業じゃないか
っていう噂もあって。
127
00:07:26,905 --> 00:07:28,824
(清美) え~? ただの愉快犯でしょ。
128
00:07:28,907 --> 00:07:30,826
>> そうですかね?
(清美) 絶対そうだよ。
129
00:07:30,909 --> 00:07:33,203
えっ 何か昔
似たような事件なかったっけ?
130
00:07:33,287 --> 00:07:34,830
>> えっ 知らないです。
131
00:07:34,913 --> 00:07:37,207
(清美) いや
私もリアルタイムっていうより→
132
00:07:37,291 --> 00:07:40,210
後から
何かの特集で見たんだけど。
133
00:07:40,294 --> 00:07:42,212
>> どういう事件なんですか?
(清美) 何かね→
134
00:07:42,296 --> 00:07:46,842
昔 どっかの中学校だか
小学校のグラウンドに→
135
00:07:46,925 --> 00:07:49,219
机が ずら~っと並べられてて→
136
00:07:49,303 --> 00:07:51,847
確か それが数字になってたの。
137
00:07:51,930 --> 00:07:53,849
>> 何の数字なんですか?
(清美) 分かんない。
138
00:07:53,932 --> 00:07:58,228
で それが宇宙人の仕業とか
何かを暗示してるとか→
139
00:07:58,312 --> 00:08:02,232
いろいろ言われてたんだけど
結局 犯人捕まってたよ。
140
00:08:02,316 --> 00:08:04,860
(由美) そうなんですか?
>> じゃあ お先です。
141
00:08:04,943 --> 00:08:06,945
(清美) お疲れさまです。
>> お疲れさまでした。
142
00:08:11,950 --> 00:08:13,869
高橋さんって→
143
00:08:13,952 --> 00:08:16,872
毎回 仕事終わった後
ちょっとだけ残りますよね。
144
00:08:16,955 --> 00:08:19,249
(清美) ねっ 何してんだろ?
145
00:08:19,333 --> 00:08:22,252
>> 終わってんのに残られるって
ちょっと嫌じゃないですか?
146
00:08:22,336 --> 00:08:25,255
(清美) 分かる 別に邪魔とかじゃ
ないんだけどね。
147
00:08:25,339 --> 00:08:26,882
>> あ~ そうそうそう。
148
00:08:26,965 --> 00:08:29,259
何か裏行った時に
あそこにいられると→
149
00:08:29,343 --> 00:08:31,887
ちょっと気ぃ使いますよね。
(清美) 使うね。
150
00:08:31,970 --> 00:08:33,889
>> ちなみに高橋さん→
151
00:08:33,972 --> 00:08:35,891
夜中に絶対 大浴場 入るんですよ。
152
00:08:35,974 --> 00:08:37,267
(清美) そうなんだ。
153
00:08:37,351 --> 00:08:39,269
>> はい 夜勤の休憩で
入ってるみたいです。
154
00:08:39,353 --> 00:08:41,230
(清美) へぇ~。
155
00:08:41,313 --> 00:08:46,235
まぁ それはいいんじゃない?
休憩時間なら入っていいんだし。
156
00:08:46,318 --> 00:08:48,904
⟨ちなみに 実は私も→
157
00:08:48,987 --> 00:08:51,865
新人の頃
2回だけ入ったことがあるけど→
158
00:08:51,949 --> 00:08:54,284
ややこしくなるので
言わないでおいた⟩
159
00:08:54,368 --> 00:08:56,286
⟨2回だけだし⟩
160
00:08:56,370 --> 00:08:58,997
でも 支配人も
たまに入るみたいよ。
161
00:09:00,332 --> 00:09:03,919
⟨お昼休憩は 1人ずつ取る⟩
162
00:09:04,002 --> 00:09:06,880
⟨平日は 娘のお弁当のついでに→
163
00:09:06,964 --> 00:09:11,301
自分の分も作って
食べることが多い⟩
164
00:09:11,385 --> 00:09:15,264
⟨13時からは午後番で
パートのえりさんも加わり→
165
00:09:15,347 --> 00:09:17,933
ここから
由美ちゃんが帰る16時までは→
166
00:09:18,016 --> 00:09:20,310
3人体制になる⟩
167
00:09:20,394 --> 00:09:25,899
⟨ところで うちのホテルは
常連のお客さんも割と多い⟩
168
00:09:25,983 --> 00:09:27,317
⟨例えば この人は…⟩
169
00:09:27,401 --> 00:09:29,945
>> こんにちは。
(清美) いらっしゃいませ。
170
00:09:30,028 --> 00:09:32,322
丸山さま いつもご利用
ありがとうございます。
171
00:09:32,406 --> 00:09:34,950
⟨出張でよく来る 丸山さん⟩
172
00:09:35,033 --> 00:09:37,953
⟨毎回 髭剃りやクシなどの
アメニティを→
173
00:09:38,036 --> 00:09:39,955
キレイに持って帰る⟩
174
00:09:40,038 --> 00:09:42,332
⟨ちなみに常連さんには→
175
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
「いつも ありがとうございます」と
言うのだけど→
176
00:09:45,419 --> 00:09:47,963
例外があって それは…⟩
177
00:09:48,046 --> 00:09:49,923
いらっしゃいませ。
178
00:09:50,007 --> 00:09:51,967
チェックインでよろしいですか?
179
00:09:52,050 --> 00:09:54,928
>> はい 宮本です。
(清美) 少々お待ちください。
180
00:09:55,012 --> 00:09:56,972
⟨女性連れの場合⟩
181
00:09:57,055 --> 00:10:00,976
⟨なぜならば 必ずしも
同じ相手だとは限らないから⟩
182
00:10:01,059 --> 00:10:03,312
お間違えはございませんか?
>> はい そうです。
183
00:10:03,395 --> 00:10:05,981
(清美) ⟨仮に違う相手だった場合→
184
00:10:06,064 --> 00:10:08,317
「いつも
ありがとうございます」だと→
185
00:10:08,400 --> 00:10:10,986
トラブルの原因に
なりかねないので→
186
00:10:11,069 --> 00:10:15,449
必ず 初めてのような
対応をするのが決まり⟩
187
00:10:21,455 --> 00:10:23,957
(2人) おかえりなさいませ。
(村上) ただいま。
188
00:10:24,041 --> 00:10:27,002
(村上) 今日 天気いいね
富士山もキレイに見えて。
189
00:10:27,085 --> 00:10:30,005
(清美) ⟨かれこれ3か月くらい
このホテルに住んでいる→
190
00:10:30,088 --> 00:10:31,381
村上さん⟩
191
00:10:31,465 --> 00:10:34,009
⟨こういうお客さんは
たまにいるけど→
192
00:10:34,092 --> 00:10:37,012
当然 こちらから
詮索はできないので→
193
00:10:37,095 --> 00:10:39,014
素性は分からない⟩
194
00:10:39,097 --> 00:10:42,017
⟨ただ お金持ちなのは確か⟩
195
00:10:42,100 --> 00:10:45,020
ごゆっくりお過ごしください。
>> ごゆっくりお過ごしください。
196
00:10:45,103 --> 00:10:47,981
(清美) ⟨荷物運びは
面倒くさがる従業員も多いけど→
197
00:10:48,065 --> 00:10:52,402
私は気分転換にもなるので
嫌いじゃ ない⟩
198
00:10:52,486 --> 00:10:56,031
⟨清掃スタッフさんとは
よく顔を合わせるけど→
199
00:10:56,114 --> 00:10:59,409
業務連絡以外の会話は
ほとんどしない⟩
200
00:10:59,493 --> 00:11:04,039
⟨ただ 彼女のSNSは
こっそりフォローしている⟩
201
00:11:04,122 --> 00:11:07,417
⟨一人旅が趣味らしい⟩
202
00:11:07,501 --> 00:11:09,419
(キーボードを打つ音)
203
00:11:09,503 --> 00:11:12,005
(えり) うちの常連さんで
丸山さんって人いるじゃない。
204
00:11:12,089 --> 00:11:14,049
(清美) あぁ アメニティ
ごっそり持って帰る。
205
00:11:14,132 --> 00:11:15,384
>> そうそうそう あれさ→
206
00:11:15,467 --> 00:11:18,053
カミソリとか歯ブラシなら
いいんだけど 最近→
207
00:11:18,136 --> 00:11:20,055
バスタオルとかまで
持って帰るようになっちゃってさ。
208
00:11:20,138 --> 00:11:22,015
え~ そうなんですか?
209
00:11:22,099 --> 00:11:24,434
たまに そういう人いるんだけどさ
常連でそれやるって→
210
00:11:24,518 --> 00:11:26,436
すごい勇気じゃない?
>> 確かに。
211
00:11:26,520 --> 00:11:28,438
それ 本人には言えないんですか?
212
00:11:28,522 --> 00:11:31,441
ん~ 言いたいんだけど それが
分かるのって帰った後じゃん。
213
00:11:31,525 --> 00:11:35,070
(清美) そっか 証拠もないですしね。
>> 支配人には言いました?
214
00:11:35,153 --> 00:11:37,447
一応 言ったんだけどさ
やっぱ常連さんだし→
215
00:11:37,531 --> 00:11:41,076
注意しづらい部分も
あるみたいなんだよね。
216
00:11:41,159 --> 00:11:44,079
それこそ 現場 押さえられれば
注意できるんだけどね。
217
00:11:44,162 --> 00:11:47,082
(清美) でも 現場 押さえるの
難しくないですか?
218
00:11:47,165 --> 00:11:49,084
>> 例えば チェックアウトする時に→
219
00:11:49,167 --> 00:11:52,087
駐車場で張っといてさ
車に乗り込もうとした時に→
220
00:11:52,170 --> 00:11:54,089
「ちょっと今 車に積んだバッグ→
221
00:11:54,172 --> 00:11:56,091
見せていただいて
よろしいですか?」って。
222
00:11:56,174 --> 00:11:58,468
(清美) 「えっ 何でですか?」って
言われたら?
223
00:11:58,552 --> 00:12:00,470
>> 「もしかしたら
間違ってうちのタオル→
224
00:12:00,554 --> 00:12:02,472
入れちゃってるかも
しれないんで」って。
225
00:12:02,556 --> 00:12:05,100
(清美) なるほど 「間違って」って
言ってあげるんだ。
226
00:12:05,183 --> 00:12:07,477
>> そう そしたら
本人も認めやすいじゃん。
227
00:12:07,561 --> 00:12:11,481
(清美) ⟨ちなみに そんな えりさんと
以前スーパーで会った時→
228
00:12:11,565 --> 00:12:16,111
無料のポリ袋を 大量に
持ち帰っていたのを見たけど→
229
00:12:16,194 --> 00:12:19,197
あれは
「間違って」であってほしい⟩
230
00:12:22,200 --> 00:12:24,119
(清美) ⟨うちのホテルでは→
231
00:12:24,202 --> 00:12:26,121
アメニティは
バイキングスタイル⟩
232
00:12:26,204 --> 00:12:30,500
⟨ちなみに お客さんが部屋に
持ち運んで使わなかったものは→
233
00:12:30,584 --> 00:12:33,128
そのまま
事務所のカゴに入れられて→
234
00:12:33,211 --> 00:12:36,131
従業員が
もらえることになっていて→
235
00:12:36,214 --> 00:12:40,135
これが地味に家計の助けになる⟩
236
00:12:40,218 --> 00:12:44,139
⟨18時に仕事を終えると→
237
00:12:44,222 --> 00:12:48,518
帰りにスーパーに寄って
夕飯の材料を買って→
238
00:12:48,602 --> 00:12:53,148
娘が帰宅する
20時ごろまでに夕飯を作る⟩
239
00:12:53,231 --> 00:12:56,610
⟨これが いつもの1日の流れ⟩
240
00:12:58,612 --> 00:13:00,530
おっ おっ おっ…。
241
00:13:00,614 --> 00:13:03,241
(クラクション)
(急ブレーキ音)
242
00:13:13,793 --> 00:13:16,713
(清美) 貯金会のお金って
今 幾らたまってるんだっけ?
243
00:13:16,796 --> 00:13:20,717
⟨今週末は
娘が部活の合宿でいないので→
244
00:13:20,800 --> 00:13:24,095
久しぶりに
地元の同級生のみなぷーと→
245
00:13:24,179 --> 00:13:27,098
後輩のはっちを誘って食事⟩
246
00:13:27,182 --> 00:13:29,726
⟨昔は しょっちゅう
集まっていたけど→
247
00:13:29,809 --> 00:13:34,731
ここ数年は忙しさもあって
年に数回くらいになっていた⟩
248
00:13:34,814 --> 00:13:36,733
みなぷー まだママさんバレー
やってんだっけ?
249
00:13:36,816 --> 00:13:38,735
(美波) やってる
私 今キャプテンだよ。
250
00:13:38,818 --> 00:13:41,112
(清美) え~ そうなんだ。
(美波) うん うち経験者 少ないから→
251
00:13:41,196 --> 00:13:43,740
私 めっちゃ重宝されてるの。
(清美) へぇ~。
252
00:13:43,823 --> 00:13:45,742
(美波) きーちゃんも入れば?
即レギュラーになれるよ。
253
00:13:45,825 --> 00:13:48,119
(清美) え~ 私 もう20年以上
やってないからなぁ…。
254
00:13:48,203 --> 00:13:50,121
(美波) 大丈夫だよ
ちょっと練習すれば すぐ戻るよ。
255
00:13:50,205 --> 00:13:52,123
(清美) 練習かぁ~。
(葉月) みなぷーさんとこ→
256
00:13:52,207 --> 00:13:54,125
よく うちの学校で
練習やってますよね?
257
00:13:54,209 --> 00:13:56,753
(美波) あっ そうそう 旭小でやってるの。
258
00:13:56,836 --> 00:13:58,755
(清美) あっ はっち今 旭小なんだっけ?
259
00:13:58,838 --> 00:14:01,132
(葉月) そうです もう4年目ですよ。
(清美) え~ そうなんだ。
260
00:14:01,216 --> 00:14:03,134
(美波) 今 何年生 受け持ってんだっけ?
(葉月) 6年生。
261
00:14:03,218 --> 00:14:06,763
(美波) へぇ~ じゃあ 今年 卒業だ。
(葉月) そうなんですよ。
262
00:14:06,846 --> 00:14:09,766
(清美) やっぱ 寂しいもんなの?
(葉月) あ~ 寂しいですね。
263
00:14:09,849 --> 00:14:11,142
今のクラス
いい子たち多かったし。
264
00:14:11,226 --> 00:14:14,145
(美波) そっかぁ
じゃあ 卒業式とか泣くの?
265
00:14:14,229 --> 00:14:17,148
(葉月) ん~ どうだろう?
うるっとくるとは思いますけど。
266
00:14:17,232 --> 00:14:20,777
卒業式って それよりも いろいろ
気ぃ使うこと多いんですよね。
267
00:14:20,860 --> 00:14:22,153
(清美) えっ? 何に気ぃ使うの?
268
00:14:22,237 --> 00:14:25,782
(葉月) まぁ 卒業式って
主役は もちろん卒業生だけど→
269
00:14:25,865 --> 00:14:27,784
担任もその日は
中心にいるじゃないですか。
270
00:14:27,867 --> 00:14:30,787
(美波) 結婚式でいうと
新婦の父親みたいな位置だもんね。
271
00:14:30,870 --> 00:14:34,165
(葉月) そうそう だからこそ いろいろ
気ぃ使わなきゃいけないんですよ。
272
00:14:34,332 --> 00:14:35,792
(清美) 誰に?
273
00:14:35,875 --> 00:14:39,170
(葉月) 1年から5年まで その子たちを
受け持ってきた他の先生たち。
274
00:14:39,254 --> 00:14:40,797
(美波) 何で?
(葉月) いや だって→
275
00:14:40,880 --> 00:14:43,174
みんな同じように
1年間ずつ教えてきたのに→
276
00:14:43,258 --> 00:14:46,177
6年の担任だけが おいしいところ
持っていくわけじゃないですか。
277
00:14:46,261 --> 00:14:48,179
(美波) あ~ そういうことか。
278
00:14:48,263 --> 00:14:51,182
(清美) そこは新婦の父親とは
ちょっと違うもんね。
279
00:14:51,266 --> 00:14:53,184
(葉月) あっ どっちかっていうと
リレーのアンカー。
280
00:14:53,268 --> 00:14:55,186
(清美) あ~ なるほど。
281
00:14:55,270 --> 00:14:57,814
それでアンカーだけが表彰台に
立つみたいなもんだもんね。
282
00:14:57,897 --> 00:15:00,191
(葉月) そういうもんだって みんな
分かってはいるんですけど→
283
00:15:00,275 --> 00:15:02,819
でも あまりにも全部 自分の手柄
みたいな顔しちゃうと→
284
00:15:02,902 --> 00:15:04,821
若干 「んっ?」とはなりますよね。
285
00:15:04,904 --> 00:15:06,823
(美波) なるほどな~。
286
00:15:06,906 --> 00:15:08,825
(葉月) 私 去年 卒業した子たちを→
287
00:15:08,908 --> 00:15:10,827
4年の時に
受け持ってたんですけど→
288
00:15:10,910 --> 00:15:12,829
6年の担任が
まさにそんな感じで。
289
00:15:12,912 --> 00:15:14,831
(清美) へぇ~。
(葉月) いや 何なら4年の時→
290
00:15:14,914 --> 00:15:17,208
結構荒れてて
一番大変だったんですよ。
291
00:15:17,292 --> 00:15:19,210
でも そんなこと一切触れずに→
292
00:15:19,294 --> 00:15:21,838
自分が手塩にかけて育てた
みたいなこと言っちゃって。
293
00:15:21,921 --> 00:15:23,840
(清美) みんなの手塩なのに。
(葉月) いや ホントそう。
294
00:15:23,923 --> 00:15:26,843
いや~ 私も ああならないように
気を付けなきゃなと思って。
295
00:15:26,926 --> 00:15:30,221
(美波) 主役顔しないように?
(葉月) はい 反感買っちゃうんで。
296
00:15:30,305 --> 00:15:33,850
(美波) そっか 何か大変だね。
(葉月) フフフフ。
297
00:15:33,933 --> 00:15:37,228
きーさん 今もあのホテルですか?
(清美) うん そうだよ。
298
00:15:37,312 --> 00:15:39,230
そうだ 聞いて。
299
00:15:39,314 --> 00:15:43,234
この間 その仕事帰りに
不思議なことがあってさ。
300
00:15:43,318 --> 00:15:44,861
(美波) えっ 何?
301
00:15:44,944 --> 00:15:47,864
(清美) いや 仕事終わって→
302
00:15:47,947 --> 00:15:50,200
で 自転車で帰ってたんだけど。
303
00:15:50,283 --> 00:15:51,868
〔おっ おっ おっ…〕
304
00:15:51,951 --> 00:15:55,330
>> 〔クラクション〕
〔急ブレーキ音〕
305
00:16:03,963 --> 00:16:05,924
〔大丈夫ですか?〕
306
00:16:07,967 --> 00:16:11,262
(清美) 〔あ… 大丈夫です〕
307
00:16:11,346 --> 00:16:13,890
>> 〔ケガはないですか?〕
308
00:16:13,973 --> 00:16:15,850
(清美) 〔はい〕
309
00:16:15,934 --> 00:16:18,269
>> 〔はぁ~〕
310
00:16:18,353 --> 00:16:20,271
〔あっ 大丈夫ですか?〕
311
00:16:20,355 --> 00:16:22,982
(男性) 〔あぁ 大丈夫です〕
312
00:16:24,943 --> 00:16:27,362
〔じゃあ すいません〕
313
00:16:30,365 --> 00:16:31,991
〔ドアが閉まる音〕
314
00:16:37,372 --> 00:16:39,916
(清美) 〔え?〕
315
00:16:39,999 --> 00:16:42,001
〔高橋さん…〕
316
00:16:47,382 --> 00:16:50,927
>> 〔あの~→
317
00:16:51,010 --> 00:16:53,888
これ
誰にも言わないでもらえる?〕
318
00:16:53,972 --> 00:16:59,310
(清美) 〔え? あ… はい〕
319
00:16:59,394 --> 00:17:02,939
>> 〔じゃあ お疲れさまでした〕
320
00:17:03,022 --> 00:17:05,400
(清美) 〔お疲れさまでした…〕
321
00:17:07,360 --> 00:17:10,947
(美波の声) ホントに?
(清美の声) いや ホントなんだって。
322
00:17:11,030 --> 00:17:13,324
すごくない?
(葉月の声) すごいっていうか→
323
00:17:13,408 --> 00:17:15,326
想像がつかない。
(美波の声) うん。
324
00:17:15,410 --> 00:17:17,954
よっぽどの力じゃないと
無理だよね。
325
00:17:18,037 --> 00:17:19,330
(葉月) どんな人なんですか?
326
00:17:19,414 --> 00:17:21,332
(清美) いや それが職場の先輩でさ。
327
00:17:21,416 --> 00:17:24,335
(美波) えっ 同じ職場なんだ。
(清美) そう 高橋さんっていうんだけど。
328
00:17:24,419 --> 00:17:26,296
(葉月) 何か
スポーツやってたんですかね?
329
00:17:26,379 --> 00:17:28,965
(清美) どうだろう?
(美波) ラグビーじゃない?
330
00:17:29,048 --> 00:17:31,342
(葉月) 確かに ラガーマンの身体能力なら
あり得るか。
331
00:17:31,426 --> 00:17:33,344
(美波) だよね。
(葉月) えっ 会ってみたいかも。
332
00:17:33,428 --> 00:17:35,972
(美波) 確かに 腕とか触ってみたいよね。
(葉月) うん フフフ。
333
00:17:36,055 --> 00:17:38,349
(清美) ねぇ→
334
00:17:38,433 --> 00:17:40,977
多分 今2人の中で→
335
00:17:41,060 --> 00:17:43,980
高橋さん だいぶ
かっこいい感じになってるよね?
336
00:17:44,063 --> 00:17:45,315
(美波) なってる。
337
00:17:45,398 --> 00:17:47,066
(清美) えっとね…。
338
00:17:50,445 --> 00:17:52,363
(清美) これ 高橋さん。
339
00:17:52,447 --> 00:17:54,365
(美波) んっ?
340
00:17:54,449 --> 00:17:57,368
えっ? この人じゃなくて?
341
00:17:57,452 --> 00:18:00,371
(清美) ううん この人。
342
00:18:00,455 --> 00:18:04,000
(美波) え~…。
343
00:18:04,083 --> 00:18:05,335
ホントに?
344
00:18:05,418 --> 00:18:11,382
(清美) ホントホント この人に
自転車ごと持ち上げられたから。
345
00:18:11,466 --> 00:18:14,010
しかも続きがあんの。
346
00:18:14,093 --> 00:18:16,012
(清美の声) 翌日…→
347
00:18:16,095 --> 00:18:19,390
じゃなくて 翌々日かな?
348
00:18:19,474 --> 00:18:22,018
(清美の声) 職場で一緒だったから
お礼 言ったのね。
349
00:18:22,101 --> 00:18:25,021
あの 先日は
ありがとうございました。
350
00:18:25,104 --> 00:18:28,399
>> あっ いえいえ。
351
00:18:28,483 --> 00:18:30,401
誰にも言わないでね。
352
00:18:30,485 --> 00:18:32,403
(清美) えっ?
353
00:18:32,487 --> 00:18:36,032
>> あの 内緒でお願いします。
354
00:18:36,115 --> 00:18:38,034
(清美) あっ はい。
355
00:18:38,117 --> 00:18:39,994
えっ 何か まずいんですか?
356
00:18:40,078 --> 00:18:43,039
>> いや あの まずいっていうか→
357
00:18:43,122 --> 00:18:46,042
あんまり
言わない方がいいかなぁって。
358
00:18:46,125 --> 00:18:49,420
(清美) あそこにいたことが知られると
まずいってことですか?
359
00:18:49,504 --> 00:18:51,422
>> いや そういうわけでは
ないんだけどね。
360
00:18:51,506 --> 00:18:53,049
(小声で) 不倫とかですか?
361
00:18:53,132 --> 00:18:55,051
>> あっ 違う違う
そういうんじゃなくて。
362
00:18:55,134 --> 00:18:56,427
(小声で) 犯罪関係ですか?
>> いや あの→
363
00:18:56,511 --> 00:18:58,054
全然そういうんじゃないから。
364
00:18:58,137 --> 00:19:01,516
(清美) え~ 気になる えっ 何ですか?
365
00:19:03,476 --> 00:19:05,520
>> ふぅ…。
366
00:19:08,147 --> 00:19:10,441
じゃあ 言うけど→
367
00:19:10,525 --> 00:19:13,069
ホント誰にも言わないでね。
368
00:19:13,152 --> 00:19:15,154
(清美) もちろんです。
369
00:19:18,157 --> 00:19:21,077
>> あの~→
370
00:19:21,160 --> 00:19:23,162
実は俺…。
371
00:19:25,164 --> 00:19:27,166
宇宙人なのね。
372
00:19:29,127 --> 00:19:32,088
(清美) んっ?
>> いや あの 宇宙人なのよ。
373
00:19:32,171 --> 00:19:35,550
だから ちょっと
内緒にしてもらいたいんだよね。
374
00:19:38,136 --> 00:19:41,097
(清美) あぁ…。
375
00:19:41,180 --> 00:19:45,476
分かりました 内緒にします。
376
00:19:45,560 --> 00:19:49,105
>> ちょっと待って。
(清美) はい。
377
00:19:49,188 --> 00:19:53,109
>> 俺 今 何かヤバい人みたいに
なってるよね?
378
00:19:53,192 --> 00:19:54,485
(清美) そんなことはないです。
379
00:19:54,569 --> 00:19:56,487
>> いやいや 何か
ヤバいこと言い出したと思って→
380
00:19:56,571 --> 00:19:58,072
すぐに切り上げたよね?
(清美) あっ いえ。
381
00:19:58,156 --> 00:20:00,033
>> ちょ… 待って
分かった 分かった 分かった。
382
00:20:00,116 --> 00:20:03,036
ちゃんと話すね。
(清美) あっ でも 大丈夫です。
383
00:20:03,119 --> 00:20:08,041
>> いや ダメダメ これはダメだ
ちゃんと… ちゃんと説明させて。
384
00:20:08,124 --> 00:20:10,043
座って。
385
00:20:10,126 --> 00:20:12,045
座って ねっ?
386
00:20:12,128 --> 00:20:14,130
ちょっ ごめんね。
387
00:20:19,510 --> 00:20:23,056
あの~ こないださ→
388
00:20:23,139 --> 00:20:25,058
ああやって助けたじゃない?
389
00:20:25,141 --> 00:20:28,061
自転車ごと こうブワっと。
390
00:20:28,144 --> 00:20:30,063
(清美) はい。
391
00:20:30,146 --> 00:20:33,066
>> あれができたのは→
392
00:20:33,149 --> 00:20:35,526
俺が宇宙人だからなのよ。
393
00:20:37,528 --> 00:20:39,405
(清美) ん~。
394
00:20:39,489 --> 00:20:44,077
その… 宇宙人というのは
あれですか?
395
00:20:44,160 --> 00:20:48,081
あの よくすごいアスリートを怪物とか
言ったりするじゃないですか。
396
00:20:48,164 --> 00:20:51,084
>> 言うね
でも ほら それって比喩じゃん。
397
00:20:51,167 --> 00:20:54,462
俺が言ってんのは
そういう比喩とかじゃなくて→
398
00:20:54,545 --> 00:20:56,464
ホントのやつ。
(清美) ホントのやつ?
399
00:20:56,547 --> 00:20:59,509
>> そう ホントに宇宙人なのよ。
400
00:21:02,553 --> 00:21:04,472
(清美) へぇ~。
401
00:21:04,555 --> 00:21:07,100
>> 信じてないよね?
402
00:21:07,183 --> 00:21:09,102
(清美) ん~ いや…。
403
00:21:09,185 --> 00:21:12,480
>> まぁまぁ あの 別に信じないなら
信じないで 全然いいのよ。
404
00:21:12,563 --> 00:21:14,482
こっちは
誰にも言わないでもらえれば→
405
00:21:14,565 --> 00:21:17,110
それで構わないの。
406
00:21:17,193 --> 00:21:19,112
(清美) そっか。
407
00:21:19,195 --> 00:21:23,116
まぁ それは大丈夫です
言わないんで。
408
00:21:23,199 --> 00:21:25,118
>> いや 絶対言うでしょ。
(清美) 言わないです。
409
00:21:25,201 --> 00:21:27,495
>> 言うよ 絶対 地元の友達とかに→
410
00:21:27,578 --> 00:21:29,497
「職場にヤバいヤツいてさ」
とか言って。
411
00:21:29,580 --> 00:21:31,499
(清美) 言わないですよ。
>> ホントに?
(清美) ホントホント。
412
00:21:31,582 --> 00:21:34,127
>> でも ヤバいヤツだと
思ってるよね?
413
00:21:34,210 --> 00:21:35,503
(清美) 思ってないですよ。
414
00:21:35,586 --> 00:21:37,130
>> 思ってんじゃない。
(清美) 思ってないです。
415
00:21:37,213 --> 00:21:39,132
>> 完全に
思ってる間だったじゃない 今。
416
00:21:39,215 --> 00:21:42,218
(由美) フロントお願いします。
(清美) あっ は~い。
417
00:21:43,594 --> 00:21:45,596
すいません。
418
00:21:50,601 --> 00:21:52,520
(清美) おはようございます
承知しました。
419
00:21:52,603 --> 00:21:56,149
確認いたしますので
少々お待ちください。
420
00:21:56,232 --> 00:21:58,151
(キーボードを打つ音)
421
00:21:58,234 --> 00:22:02,530
はい 精算はお済みですので
チェックアウトは以上です。
422
00:22:02,613 --> 00:22:04,532
いってらっしゃいませ。
423
00:22:04,615 --> 00:22:06,159
(高橋のせき払い)
424
00:22:06,242 --> 00:22:08,536
(由美) おはようございます
チェックアウトでよろしいですか?
425
00:22:08,619 --> 00:22:11,164
確認いたしますので
少々お待ちください。
426
00:22:11,247 --> 00:22:13,541
(キーボードを打つ音)
427
00:22:13,624 --> 00:22:16,169
ちょっと。
428
00:22:16,252 --> 00:22:18,171
ちょっと来てもらって。
429
00:22:18,254 --> 00:22:19,547
(清美) 何ですか?
430
00:22:19,630 --> 00:22:21,549
>> ごめんね ちょっと見てもらいたい
ものがあるんだけど…。
431
00:22:21,632 --> 00:22:24,177
(清美) あの すいません
私も仕事があるんで。
432
00:22:24,260 --> 00:22:26,179
>> すぐ終わる すぐ終わるから
ごめんね すぐ終わる。
433
00:22:26,262 --> 00:22:28,556
これ見れば
信じてくれると思うんだよね。
434
00:22:28,639 --> 00:22:31,267
いくね? これ 見てて。
435
00:22:36,355 --> 00:22:38,274
(清美) えっ? えっ?
436
00:22:38,357 --> 00:22:40,651
>> よかったら。
(清美) えっ? えっ?
437
00:22:40,735 --> 00:22:42,653
>> すごいでしょ?
(清美) えっ これって…。
438
00:22:42,737 --> 00:22:45,281
えっ 指の力ですか?
439
00:22:45,364 --> 00:22:47,283
>> そうなの。
440
00:22:47,366 --> 00:22:49,285
普通ね こんなの無理だよね?
441
00:22:49,786 --> 00:22:51,704
(清美) そうですね。
>> うん。
442
00:22:51,788 --> 00:22:54,082
じゃあ 何で こんなことが
できるかっていうと→
443
00:22:54,165 --> 00:22:58,086
俺が宇宙人だからなのよ。
444
00:22:58,169 --> 00:23:00,713
信じてもらえた?
445
00:23:00,797 --> 00:23:04,092
(清美) あの その… えっ 何だろう?
446
00:23:04,175 --> 00:23:06,094
>> 何でも言って。
447
00:23:06,177 --> 00:23:08,721
(清美) 力がすごいのは
分かるんですけど→
448
00:23:08,805 --> 00:23:11,724
そこから宇宙人って部分が
あまりにも急過ぎて。
449
00:23:11,808 --> 00:23:16,104
>> あ~ まぁまぁ そうだよね
じゃあ そこ ちゃんと説明するね。
450
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
その代わり 何度も言って
申し訳ないんだけど→
451
00:23:18,815 --> 00:23:20,733
ホント誰にも言わないでね。
452
00:23:20,817 --> 00:23:23,111
(清美) あっ はい それはもちろん。
>> うん。
453
00:23:23,194 --> 00:23:25,113
じゃあ まず俺が→
454
00:23:25,196 --> 00:23:28,116
どこの星から来たかっていう
まぁ 話なんだけど→
455
00:23:28,199 --> 00:23:30,118
元々 俺の親がね…。
456
00:23:30,201 --> 00:23:32,745
フロントお願いします。
(清美) あっ は~い。
457
00:23:32,829 --> 00:23:34,122
すいません。
458
00:23:34,288 --> 00:23:36,124
>> えっ?
459
00:23:36,207 --> 00:23:40,128
(清美の声) で 結局
そこから忙しくなっちゃってさ→
460
00:23:40,211 --> 00:23:42,130
続きを聞けなかったの。
461
00:23:42,213 --> 00:23:44,215
(葉月:美波) ふ~ん。
462
00:23:46,217 --> 00:23:47,760
(清美) どう思う?
463
00:23:47,844 --> 00:23:49,762
(美波) 「どう思う?」って?
464
00:23:49,846 --> 00:23:51,764
(清美) ホントだと思う?
465
00:23:51,848 --> 00:23:54,767
(葉月:美波) う~ん…。
466
00:23:54,851 --> 00:23:56,769
(葉月) ヤバい人じゃないですか?
(清美) やっぱり?
467
00:23:56,853 --> 00:23:58,146
宇宙人とかじゃなくて?
468
00:23:58,229 --> 00:23:59,772
(美波) ヤバい地球人。
(葉月) うん。
469
00:23:59,856 --> 00:24:02,150
(清美) そっかぁ…。
470
00:24:02,233 --> 00:24:06,154
いや 私も最初は
そう思ったんだけど→
471
00:24:06,237 --> 00:24:09,782
実際 すごい能力なのは
間違いないからさ。
472
00:24:09,866 --> 00:24:12,160
(美波) まぁ 目の前で見たんだもんね。
473
00:24:12,243 --> 00:24:16,789
(清美) だんだん ホントなんじゃないか
って思えてきてさ。
474
00:24:16,873 --> 00:24:19,876
(美波) ちょっと もう1回 写真見せて。
(清美) 高橋さん?
475
00:24:22,879 --> 00:24:26,174
(美波) 何か宇宙感がなさ過ぎなんだよな。
(清美) 宇宙感?
476
00:24:26,257 --> 00:24:28,176
(美波) 何か あまりにも
普通のおじさん過ぎない?
477
00:24:28,259 --> 00:24:30,803
(葉月) 確かに
どこにでもいる感じですよね。
478
00:24:30,887 --> 00:24:33,806
(美波) 多分 全く同じ見た目の人
日本に5000人くらいいるよね。
479
00:24:33,890 --> 00:24:35,808
(葉月) いるいる。
480
00:24:35,892 --> 00:24:37,810
(美波) ちょっとさ 今度会わせてよ。
(清美) 高橋さん?
481
00:24:37,894 --> 00:24:40,188
(美波) うん まず能力 見てみたいよね。
482
00:24:40,271 --> 00:24:43,816
(葉月) うん 確かに 目の前で能力 見たら
信じられるかも。
483
00:24:43,900 --> 00:24:47,820
(清美) え~? どうしよっかなぁ…。
484
00:24:47,904 --> 00:24:49,822
(美波) えっ 何が?
485
00:24:49,906 --> 00:24:51,824
(清美) いや だって→
486
00:24:51,908 --> 00:24:54,827
誰にも言わないって
約束したのに→
487
00:24:54,911 --> 00:24:57,205
幼なじみが信じてくれないから
能力を見せてほしいとは→
488
00:24:57,288 --> 00:25:00,833
言えないじゃん?
(美波) まぁね。
489
00:25:00,917 --> 00:25:03,211
(葉月) だったらまず 「幼なじみにだけ→
490
00:25:03,294 --> 00:25:05,838
話してもいいですか?」って
お願いだけして→
491
00:25:05,922 --> 00:25:08,841
で 許可が出たら
「話したけど信じてくれないんで→
492
00:25:08,925 --> 00:25:10,843
ちょっとだけ能力 見せてあげて
もらえませんか?」って→
493
00:25:10,927 --> 00:25:12,220
言えばいいんじゃないですか?
494
00:25:12,303 --> 00:25:14,222
そしたらね
約束破った感じにはならないし。
495
00:25:14,305 --> 00:25:18,851
(清美) あ~ 確かにそうだね。
496
00:25:18,935 --> 00:25:21,854
うん それなら いける気がする。
497
00:25:21,938 --> 00:25:23,856
うん。
498
00:25:23,940 --> 00:25:25,858
>> ダメに決まってんじゃん!
499
00:25:25,942 --> 00:25:28,236
(清美) ダメですかね?
>> ダメだよ。
500
00:25:28,319 --> 00:25:31,864
元々はね これ 遠藤さんにも
知られたくなかったんだけど→
501
00:25:31,948 --> 00:25:33,866
ほら ああいうことがあって→
502
00:25:33,950 --> 00:25:37,245
流れ上 言うしかないなと思って
これ 特別に言っただけだからさ。
503
00:25:37,328 --> 00:25:41,874
(清美) あっ でも その2人は
中学の頃からずっと仲良しで→
504
00:25:41,958 --> 00:25:44,252
今まで どんな秘密も
漏らしたことないから→
505
00:25:44,335 --> 00:25:46,254
そこは
安心してもらいたいんですよね。
506
00:25:46,337 --> 00:25:49,257
>> それは ほら 幼なじみ同士の
秘密をでしょ?
(清美) まぁ…。
507
00:25:49,340 --> 00:25:51,884
>> こんな関係ないおっさんの
秘密なんか 絶対話すでしょ。
508
00:25:51,968 --> 00:25:54,262
(清美) いや 私が言わないでねって
言ったら→
509
00:25:54,345 --> 00:25:56,889
絶対言わないです。
510
00:25:56,973 --> 00:26:00,268
>> あのさ ひょっとしてだけど→
511
00:26:00,351 --> 00:26:02,895
もう言っちゃってない?
512
00:26:02,979 --> 00:26:04,272
(清美) いや 言ってないです。
513
00:26:04,355 --> 00:26:05,898
>> 絶対言ってるでしょ。
(清美) 言ってないですよ。
514
00:26:05,982 --> 00:26:08,276
>> 今の「ヤベっ」と思った間じゃない。
(清美) そんなことないですって。
515
00:26:08,359 --> 00:26:09,902
>> もう どうせ あれでしょ?
516
00:26:09,986 --> 00:26:13,281
幼なじみに話したら
能力 見たいとか言われてさ→
517
00:26:13,364 --> 00:26:15,908
でも 誰にも言わないって
約束してるから→
518
00:26:15,992 --> 00:26:18,286
まず俺に
言っていいかの許可をもらって→
519
00:26:18,369 --> 00:26:20,913
で その後 能力 見せてほしいって
言おうとしてるとかじゃないの?
520
00:26:20,997 --> 00:26:23,291
(清美) そんなんじゃないですよ
誰にも言ってないですから。
521
00:26:23,374 --> 00:26:25,293
>> ホントに?
(清美) ホントです。
522
00:26:25,376 --> 00:26:27,920
>> じゃあ わざわざ
言わなくていいじゃない。
523
00:26:28,004 --> 00:26:30,006
(清美) ん~。
524
00:26:31,382 --> 00:26:34,302
よく会う幼なじみに→
525
00:26:34,468 --> 00:26:37,930
こんな すごいことを隠すのって→
526
00:26:38,014 --> 00:26:41,934
結構ストレスなんですよね。
527
00:26:42,018 --> 00:26:44,937
>> そうなの?
(清美) はい。
528
00:26:45,021 --> 00:26:46,939
このままだと→
529
00:26:47,023 --> 00:26:51,319
これが原因で
会う機会も徐々に減ってって→
530
00:26:51,402 --> 00:26:57,325
私 その2人が地元で唯一
心の許せる相手だったから→
531
00:26:57,408 --> 00:26:59,327
その2人と会わなくなったら→
532
00:26:59,410 --> 00:27:03,331
ホントに仕事と家事に
追われるだけの生活になって…。
533
00:27:03,414 --> 00:27:05,333
>> 分かったよ もう。
534
00:27:05,416 --> 00:27:07,960
(清美) えっ いいんですか?
535
00:27:08,044 --> 00:27:09,962
>> その2人だけね。
536
00:27:10,046 --> 00:27:12,965
(清美) ホントですか?
ありがとうございます。
537
00:27:13,049 --> 00:27:15,343
>> 特別だよ?
ホント信用できるんだよね?
538
00:27:15,426 --> 00:27:18,346
(清美) めちゃくちゃ信用できます。
>> ならいいけど。
539
00:27:18,429 --> 00:27:20,973
でも その代わり
会ってほしいとか→
540
00:27:21,057 --> 00:27:23,434
能力 見せてほしいっつうのは
なしだからね?
541
00:27:25,436 --> 00:27:27,355
(清美) あの そこを何とか…。
542
00:27:27,438 --> 00:27:29,440
>> 絶対言ってるよね?
(清美) 言ってないです。
543
00:27:32,068 --> 00:27:35,988
(清美) あっ 私の幼なじみの
みなぷーと はっちです。
544
00:27:36,072 --> 00:27:38,616
(2人) こんにちは。
>> どうも。
545
00:27:38,699 --> 00:27:40,618
(清美) この2人は もう→
546
00:27:40,701 --> 00:27:43,621
ホントに信用できる子たちなんで
安心してください。
547
00:27:43,704 --> 00:27:46,624
(美波) 絶対言わないんで。
(葉月) 口堅いんで。
548
00:27:46,707 --> 00:27:50,002
>> あの ホントお願いしますね。
549
00:27:50,086 --> 00:27:52,630
(葉月:美波) はい。
550
00:27:52,713 --> 00:27:55,007
(清美) じゃあ 取りあえず手始めに→
551
00:27:55,091 --> 00:27:57,635
あれを見せてもらっても
いいですかね?
552
00:27:57,718 --> 00:28:01,013
>> ここで?
(清美) 厳しいですかね?
553
00:28:01,097 --> 00:28:04,016
>> できなくはないけど…。
554
00:28:04,100 --> 00:28:06,018
じゃあ あの
何か10円玉とかあります?
555
00:28:06,102 --> 00:28:07,645
(清美) あっ ありま~す。
556
00:28:07,728 --> 00:28:09,730
(葉月) 早っ。
(美波) さすが。
557
00:28:17,113 --> 00:28:19,115
>> じゃあ いきますね。
558
00:28:23,744 --> 00:28:26,664
まぁ こんな感じですね。
559
00:28:26,747 --> 00:28:28,666
(清美) すごくない?
560
00:28:28,749 --> 00:28:30,042
(美波) すごい。
(葉月) ヤバっ。
561
00:28:30,126 --> 00:28:33,671
>> まぁ そんな大したあれじゃ
ないですけどね これは。
562
00:28:33,754 --> 00:28:37,049
(美波) あの 高橋さんって→
563
00:28:37,133 --> 00:28:39,677
宇宙人だって聞いたんですけど。
564
00:28:39,760 --> 00:28:42,680
すいません
それはホントなんですか?
565
00:28:42,763 --> 00:28:45,057
>> まぁ そうですね。
566
00:28:45,141 --> 00:28:49,061
(葉月) でも 見た感じ
普通に地球人ですよね?
567
00:28:49,145 --> 00:28:51,063
(美波) 全然そんな感じしない。
568
00:28:51,147 --> 00:28:53,065
>> いや でも あの→
569
00:28:53,149 --> 00:28:55,693
骨格とか見ると
やっぱ違いますよ。
570
00:28:55,776 --> 00:28:58,696
(葉月) えっ どう違うんですか?
571
00:28:58,779 --> 00:29:02,074
>> まぁ 分かりやすいとこで言うと→
572
00:29:02,158 --> 00:29:06,078
地球人と比べて 背中が丸くて→
573
00:29:06,162 --> 00:29:08,706
胸郭が微妙に下がってんですよ。
574
00:29:08,789 --> 00:29:11,709
(清美) ふ~ん。
575
00:29:11,792 --> 00:29:15,713
んっ? 猫背ってことですか?
576
00:29:15,796 --> 00:29:19,717
>> いや 猫背は俺も知ってるけど
そういうんじゃなくて→
577
00:29:19,800 --> 00:29:23,721
何ていうの? まぁ 触ってみる?
明らかに丸いから。
578
00:29:23,804 --> 00:29:27,099
触ってみますか?
どうぞどうぞ その方が早いんで。
579
00:29:27,266 --> 00:29:29,727
(葉月) あっ じゃあ はい。
580
00:29:29,810 --> 00:29:31,812
失礼します。
581
00:29:38,194 --> 00:29:42,114
(葉月) 普通に猫背ですね。
582
00:29:42,198 --> 00:29:45,701
>> えっ いや こんな丸くないでしょ。
583
00:29:45,784 --> 00:29:48,746
(葉月) いや もっと丸い人
地球にもいますよ。
584
00:29:48,829 --> 00:29:51,749
>> そうですか?
(葉月) はい。
585
00:29:51,832 --> 00:29:54,710
(美波) ちなみに 他は何が違うんですか?
586
00:29:54,793 --> 00:29:58,130
>> まぁ 分かりやすいとこだと
何だろうな?
587
00:29:58,214 --> 00:30:02,843
あの 冷たいものとか食べると
歯が染みるんですよ。
588
00:30:05,804 --> 00:30:08,098
(清美) 知覚過敏ってことですか?
589
00:30:08,182 --> 00:30:10,768
>> 知覚過敏は知ってる。
590
00:30:10,851 --> 00:30:12,770
レベルが違うのよ
もうキ~ンってなるから。
591
00:30:12,853 --> 00:30:15,773
(葉月) 私もなりますよ。
592
00:30:15,856 --> 00:30:17,107
>> キ~ンって?
593
00:30:17,191 --> 00:30:19,777
(葉月) なります なります。
594
00:30:19,860 --> 00:30:22,780
>> あっ そうなんだ。
(葉月) はい。
595
00:30:22,863 --> 00:30:24,782
>> 大変ですね お互い。
596
00:30:24,865 --> 00:30:27,159
(葉月) そうですね。
597
00:30:27,326 --> 00:30:30,162
(清美) まぁ でも
何より能力が違いますからね。
598
00:30:30,246 --> 00:30:34,166
>> まぁ そうだね
そこがもう 明らかに違うけどね。
599
00:30:34,250 --> 00:30:39,797
(葉月) あの その星の人って みんな
こういう能力あるんですか?
600
00:30:39,880 --> 00:30:43,175
>> あ~ まぁ 俺は
生まれも育ちも浅田だから→
601
00:30:43,259 --> 00:30:45,803
あんまり実は 向こうのこと
詳しくはないんだけど→
602
00:30:45,886 --> 00:30:47,805
まぁ でも そうみたいですね。
603
00:30:47,888 --> 00:30:50,182
(清美) えっ じゃあ あっちには
行ったことがないんですか?
604
00:30:50,266 --> 00:30:52,184
>> ないない。
605
00:30:52,268 --> 00:30:55,813
元々 俺の父親が
あっちの星 出身ってだけで→
606
00:30:55,896 --> 00:30:58,816
母親はこっちの人だから
厳密に言うとハーフなのよ。
607
00:30:58,899 --> 00:31:00,818
(清美) へぇ~。
608
00:31:00,901 --> 00:31:03,779
>> まぁ 顔はどっちかっつったらね
母親似なんだよね。
609
00:31:03,862 --> 00:31:07,199
(葉月) あの それって さっきので
手 痛めたとかですか?
610
00:31:07,283 --> 00:31:10,202
>> あぁ これ あの 痛みっていうか→
611
00:31:10,286 --> 00:31:12,204
かゆみですね。
(葉月) かゆみ?
612
00:31:12,288 --> 00:31:14,206
>> 副作用でこうなるんですよ。
(美波) 副作用?
613
00:31:14,290 --> 00:31:17,167
>> まぁ こういう能力 使うと
出るんですよね。
614
00:31:17,251 --> 00:31:20,212
(3人) へぇ~。
(葉月) いつも手がかゆくなるんですか?
615
00:31:20,296 --> 00:31:23,799
>> まぁ それは能力によって
違ってくるんだけど→
616
00:31:23,882 --> 00:31:27,219
まぁ こういうちょっとしたやつは
かゆみぐらいですね。
617
00:31:27,386 --> 00:31:29,847
(葉月) ふ~ん… あっ 何かごめんなさい。
618
00:31:29,930 --> 00:31:31,849
かゆくなるのにね
お願いしちゃった。
619
00:31:31,932 --> 00:31:34,852
>> いや まぁ 大したことないんで
全然いいんですけど。
620
00:31:34,935 --> 00:31:39,231
(美波) あの もしよかったら
他にも見せてもらえますか?
621
00:31:39,315 --> 00:31:40,858
>> 他にも?
(美波) ダメですかね?
622
00:31:40,941 --> 00:31:43,235
副作用が
そんな出ないやつでいいんで。
623
00:31:43,319 --> 00:31:45,863
(葉月) 確かに
もうちょっと見てみたいかも。
624
00:31:45,946 --> 00:31:49,241
(清美) どうですかね?
625
00:31:49,325 --> 00:31:52,244
>> まぁ ちょっとなら。
(葉月) お~ やった。
626
00:31:52,328 --> 00:31:55,873
>> でも その代わり ホント
絶対内緒にしてくださいね。
627
00:31:55,956 --> 00:31:57,875
(清美) それはそれは。
(葉月) 口堅いんで。
628
00:31:57,958 --> 00:31:59,251
>> 絶対ですよ?
(3人) はい。
629
00:31:59,335 --> 00:32:02,254
こんなことがね もし世間に
広まっちゃったりしたら→
630
00:32:02,338 --> 00:32:04,214
マスコミとかに追われて→
631
00:32:04,298 --> 00:32:06,258
大変なことになっちゃうかも
しれないんで。
632
00:32:06,342 --> 00:32:08,886
(清美) そうですよね。
>> 下手したら ほら あの→
633
00:32:08,969 --> 00:32:12,890
E.T.みたいに政府の機関とかに
追われちゃう可能性も→
634
00:32:12,973 --> 00:32:15,893
ないとは言えないんで。
635
00:32:15,976 --> 00:32:19,271
(葉月) えっ?
(美波) E.T.…? E.T.?
636
00:32:19,355 --> 00:32:21,899
>> E.T. 知らない?
(葉月) 知らない。
637
00:32:21,982 --> 00:32:23,901
>> あの超ヒットした映画なんだけど。
638
00:32:23,984 --> 00:32:25,903
(3人) へぇ~。
639
00:32:25,986 --> 00:32:30,282
まぁ 要は 地球に取り残された
宇宙人の話で→
640
00:32:30,366 --> 00:32:33,243
最後 政府の機関とかに
追われるんですよ。
641
00:32:33,327 --> 00:32:35,287
(美波) あ~。
642
00:32:35,371 --> 00:32:37,915
>> それになったら嫌だなって。
643
00:32:37,998 --> 00:32:43,379
(清美) もちろん 絶対内緒にするんで
能力の方いいですか?
644
00:32:45,381 --> 00:32:48,884
>> じゃあ あの いったん
あっちの方 行ってるんで→
645
00:32:48,967 --> 00:32:51,261
何か話してて。
(清美) 話?
646
00:32:51,345 --> 00:32:55,933
>> 俺 あっちで耳澄まして
何の話 してるか聞き取るんで。
647
00:32:56,016 --> 00:32:58,310
(葉月) えぇ~!
(美波) そんなこともできるんですか?
648
00:32:58,394 --> 00:33:01,313
>> まぁ できますね。
(葉月) ほぇ~。
649
00:33:01,397 --> 00:33:04,942
>> じゃあ。
(葉月) あっ お願いします。
650
00:33:05,025 --> 00:33:19,957
♪~
651
00:33:20,040 --> 00:33:27,965
>> 能力で会話を聞いている
652
00:33:28,048 --> 00:33:30,968
(清美) 何話す?
(美波) えっ 何話そう?
653
00:33:31,051 --> 00:33:33,345
はっち 何かない?
(葉月) 私ですか? え~?
654
00:33:33,429 --> 00:33:35,931
えっ 何だろう?
(清美) 何でもいいよ。
655
00:33:36,014 --> 00:33:37,933
(葉月) えっ きーさん 何かないっすか?
656
00:33:38,016 --> 00:33:40,310
(清美) 私? え~ 何がいい?
657
00:33:40,394 --> 00:33:42,396
>> はぁ…。
658
00:33:45,065 --> 00:33:47,985
(葉月) 何でもいいですよ。
659
00:33:48,068 --> 00:33:49,987
(清美) えっ みなぷー 何かない?
(美波) えっ 私?
660
00:33:50,070 --> 00:33:51,989
>> 何でもいいから話してもらえる?
661
00:33:52,072 --> 00:33:54,366
(清美) いや 何話していいか
分かんなくて。
662
00:33:54,450 --> 00:33:57,953
>> 何でもいいじゃない 別に
何 みんなでモジモジして。
663
00:33:58,036 --> 00:33:59,371
(葉月) いやぁ…。
664
00:33:59,455 --> 00:34:03,375
あっ でも 話してないってことは
分かったってことですよね?
665
00:34:03,459 --> 00:34:05,377
>> あっ まぁ そうだね。
(美波) え~ マジで すごい。
666
00:34:05,461 --> 00:34:08,005
>> 分かってもらえた?
(葉月) はい 分かりました。
667
00:34:08,088 --> 00:34:10,382
>> ならいいけど。
(葉月) すごいね。
668
00:34:10,466 --> 00:34:13,010
(耳抜きする音)
669
00:34:13,093 --> 00:34:15,971
(葉月) 大丈夫ですか?
>> まぁ ちょっと あの…。
670
00:34:16,054 --> 00:34:18,015
(美波) えっ 耳 痛いですか?
671
00:34:18,098 --> 00:34:20,017
>> 痛いっていうか あの…。
(耳抜きする音)
672
00:34:20,100 --> 00:34:22,019
飛行機乗った時みたいな感じ。
673
00:34:22,102 --> 00:34:23,395
(葉月) あぁ 気圧の?
>> そうそう。
674
00:34:23,479 --> 00:34:26,982
まぁ でも
すぐ治るんで大丈夫です。
675
00:34:27,065 --> 00:34:30,402
(清美) えっ? じゃあ
この間 助けてくれた時も→
676
00:34:30,486 --> 00:34:32,404
副作用 出たんですか?
677
00:34:32,488 --> 00:34:37,034
>> あの時は夜 熱が出たかな
まぁ 38℃ぐらいだけど。
678
00:34:37,117 --> 00:34:40,037
(清美) うわ~ そうだったんだ。
679
00:34:40,120 --> 00:34:42,414
何かすいません 私のせいで。
680
00:34:42,498 --> 00:34:45,417
>> いいよ それは
命にはね 代えられないからさ。
681
00:34:45,501 --> 00:34:48,045
(美波) えっ めっちゃいい人。
(葉月) うん いい人。
682
00:34:48,128 --> 00:34:49,379
>> えっ?
683
00:34:49,463 --> 00:34:52,049
いや そんなことないと思うけど。
684
00:34:52,132 --> 00:34:56,011
まぁね 俺が熱出して済むなら
安いもんだよ。
685
00:34:56,094 --> 00:34:59,431
(清美) ホントありがとうございます。
>> いや。
686
00:34:59,515 --> 00:35:05,020
まぁ 俺もね 若い頃は
後先考えずに むちゃやってさ→
687
00:35:05,103 --> 00:35:08,065
後でね 後悔したことも
あったりしたけど。
688
00:35:08,148 --> 00:35:11,068
(葉月) ほぉ~。
689
00:35:11,151 --> 00:35:15,072
(清美) 他も何か見せてもらって
いいですか?
690
00:35:15,155 --> 00:35:17,449
>> 聞かないんだ。
691
00:35:17,533 --> 00:35:21,078
いや こっちが「むちゃやってさ」
って言ってんだからさ→
692
00:35:21,161 --> 00:35:24,081
普通 「何やったんですか?」って
聞いてこない?
693
00:35:24,164 --> 00:35:26,083
(清美) あぁ…。
694
00:35:26,166 --> 00:35:29,461
>> いや さっきからね 能力しか
用がない感じ出ちゃってるよ。
695
00:35:29,545 --> 00:35:31,463
(美波) それはないです。
>> いやいや。
696
00:35:31,547 --> 00:35:34,466
(美波) 話も聞きたいです。
(清美) 何やったんですか?
697
00:35:34,550 --> 00:35:37,094
>> 興味ある?
(清美) あります あります。
698
00:35:37,177 --> 00:35:39,096
>> そう?
699
00:35:39,179 --> 00:35:41,473
まぁ 俺がね 20代の頃→
700
00:35:41,557 --> 00:35:46,103
歩いてたらさ 柄の悪い連中に
絡まれちゃって→
701
00:35:46,186 --> 00:35:49,481
向こうね 5~6人いたんだけど→
702
00:35:49,565 --> 00:35:53,110
俺も負けん気 強いからさ
大立ち回りしちゃって。
703
00:35:53,193 --> 00:35:55,487
(美波) 5~6人 相手にですか?
>> そうそうそう。
704
00:35:55,571 --> 00:35:58,115
何かね ボクシング
かじってるヤツもいてさ。
705
00:35:58,198 --> 00:36:00,117
(葉月) ヤバっ。
>> まぁ でも こっちは ほら→
706
00:36:00,200 --> 00:36:03,495
能力あるから
あっという間に倒したんだけど。
707
00:36:03,579 --> 00:36:06,498
(清美) ⟨おじさんの自慢話を聞くのは
だるいけど→
708
00:36:06,582 --> 00:36:10,502
高橋さんは 命の恩人だし
いろいろ見せてくれてるので→
709
00:36:10,586 --> 00:36:13,505
歯を食いしばって聞いた⟩
710
00:36:13,589 --> 00:36:15,507
>> ハハハ…。
711
00:36:15,591 --> 00:36:18,218
(清美:高橋:由美)
いってらっしゃいませ。
712
00:36:20,596 --> 00:36:24,516
(清美) ⟨約束通り
私は一切 口外することなく→
713
00:36:24,600 --> 00:36:28,520
高橋さんと いつも通り接した⟩
714
00:36:28,604 --> 00:36:31,148
>> 今日 何分ぐらい残りますかね?
715
00:36:31,231 --> 00:36:35,152
(清美) ん~ まぁ 悪い人ではないからさ。
716
00:36:35,235 --> 00:36:38,530
>> いやでも こういう ちょっとした
ストレスを与え続けるってことは→
717
00:36:38,614 --> 00:36:40,532
もう悪い人ですね。
(清美) うん。
718
00:36:40,616 --> 00:36:43,493
まぁ でも 悪気はないからね。
719
00:36:43,577 --> 00:36:46,538
⟨ちょっとだけ
フォローはするようになった⟩
720
00:36:46,622 --> 00:36:49,166
(中本) あの 遠藤さん ちょっと。
721
00:36:49,249 --> 00:36:50,626
(清美) はいはい。
722
00:36:52,252 --> 00:36:53,545
どうしました?
723
00:36:53,629 --> 00:36:57,174
>> あの 406号室に
清掃に入ったんですけど→
724
00:36:57,257 --> 00:36:59,551
テレビがなくなってて。
(清美) えっ テレビ?
725
00:36:59,635 --> 00:37:02,554
>> はい 丸山さんの部屋です。
(清美) え~…。
726
00:37:02,638 --> 00:37:04,556
>> 今までも
アメニティとかタオルとか→
727
00:37:04,640 --> 00:37:06,558
よく持ち帰ってたみたいですけど。
728
00:37:06,642 --> 00:37:09,186
(清美) テレビは ちょっと
レベルが違いますもんね。
729
00:37:09,269 --> 00:37:10,562
>> そうですね。
730
00:37:10,646 --> 00:37:15,651
(清美) え~ 丸山さん 今日
どんなカバンだったかなぁ…。
731
00:37:17,653 --> 00:37:20,197
うわ~ 入ってそうですね。
732
00:37:20,280 --> 00:37:22,199
(中本) ですよね。
733
00:37:22,282 --> 00:37:26,203
(清美) 連絡して
戻ってきてもらいましょうか。
734
00:37:26,286 --> 00:37:27,579
>> あっ 本人に?
(清美) そう。
735
00:37:27,746 --> 00:37:31,583
何か別の用件つくって
で その隙に車を確認して…。
736
00:37:31,667 --> 00:37:34,211
>> いや 仮に戻ってくるとしても→
737
00:37:34,294 --> 00:37:36,588
多分 テレビは
どっかに置いてきてますよね?
738
00:37:36,672 --> 00:37:38,215
(清美) あ~ そっか。
739
00:37:38,298 --> 00:37:40,217
>> それで知らないって言われたら→
740
00:37:40,300 --> 00:37:42,219
もう それ以上
言いようがなくないですか?
741
00:37:42,302 --> 00:37:44,596
証拠がないから。
(清美) 確かに 持って帰るのを→
742
00:37:44,680 --> 00:37:46,682
見たわけじゃないですからね。
>> はい。
743
00:37:48,684 --> 00:37:50,602
(清美) そしたら もう→
744
00:37:50,686 --> 00:37:53,981
警察に
被害届 出すしかないですね。
745
00:37:54,064 --> 00:37:56,566
>> ん~…。
746
00:37:56,650 --> 00:38:00,612
まぁ でも 支配人は警察沙汰に
したくないと思いますけど。
747
00:38:00,696 --> 00:38:03,615
(清美) まぁ そうですよねぇ…。
>> はい。
748
00:38:03,699 --> 00:38:05,575
(高橋) じゃあ そろそろ帰ります。
749
00:38:05,659 --> 00:38:07,661
(清美) お疲れさまで~す。
(高橋) お疲れさまです。
750
00:38:09,079 --> 00:38:11,707
(ドアの開閉音)
751
00:38:14,710 --> 00:38:16,586
(清美) 高橋さん。
752
00:38:16,670 --> 00:38:18,005
>> はい。
753
00:38:18,088 --> 00:38:21,633
(清美) ちょっとお願いがあるんですけど。
>> 何?
754
00:38:21,717 --> 00:38:24,636
(清美) いや 高橋さんの力で→
755
00:38:24,720 --> 00:38:27,014
丸山さんが
テレビを持ち去った証拠→
756
00:38:27,180 --> 00:38:29,016
つかめないですかね?
>> 証拠?
757
00:38:29,099 --> 00:38:31,643
(清美) はい 例えば→
758
00:38:31,727 --> 00:38:35,022
部屋の中を
念写的な感じで写真撮って→
759
00:38:35,105 --> 00:38:38,025
丸山さんがテレビを
運んでるところを写し出すとか。
760
00:38:38,108 --> 00:38:40,652
>> できないよ そんなの。
(清美) あっ できないですか。
761
00:38:40,736 --> 00:38:43,030
>> それは もう超能力じゃん。
(清美) そっか。
762
00:38:43,113 --> 00:38:46,658
>> 俺のは 元々ある能力を
引き上げるだけだからさ→
763
00:38:46,742 --> 00:38:48,660
ない能力は無理だよ。
764
00:38:48,744 --> 00:38:50,746
(清美) そうなんだ…。
765
00:38:53,749 --> 00:38:57,044
(清美) あっ 分かった。
>> 何?
766
00:38:57,127 --> 00:38:59,087
(清美) 元々ある能力ですよね?
767
00:39:01,757 --> 00:39:05,052
(においを嗅ぐ音)
768
00:39:05,135 --> 00:39:08,055
(清美) テレビのにおいって
分かりますかね?
769
00:39:08,138 --> 00:39:11,683
>> ん~ まぁ
基板が熱せられたにおいと→
770
00:39:11,767 --> 00:39:15,687
ホコリのにおいが混ざったような
においが残ってるから→
771
00:39:15,771 --> 00:39:18,065
分かるっちゃ分かるよ。
772
00:39:18,148 --> 00:39:19,691
(清美) どうです?
773
00:39:19,775 --> 00:39:24,696
>> ん~ 地面を引きずってたわけじゃ
ないから かなり難しいけど→
774
00:39:24,780 --> 00:39:28,700
でも かすかに残り香はあるね。
(清美) あっ ホントですか?
775
00:39:28,784 --> 00:39:31,078
>> でも だいぶ消えかかってるなぁ。
776
00:39:31,161 --> 00:39:35,707
(清美) もうちょっと嗅覚上げられたり
しないですかね?
777
00:39:35,791 --> 00:39:38,710
>> まぁ できるけど。
778
00:39:38,794 --> 00:39:50,806
(勢いよくにおいを嗅ぐ音)
779
00:39:58,188 --> 00:40:01,733
(清美) えっ? 何で一回 見たんですか?
780
00:40:01,817 --> 00:40:04,736
>> どんな顔で見てんのかな~と
思って。
781
00:40:04,820 --> 00:40:07,114
(清美) 真剣な顔で見てますよ。
782
00:40:07,197 --> 00:40:08,824
>> ならいいけど。
783
00:40:10,826 --> 00:40:13,745
(清美) えっ こっちですか?
>> うん。
784
00:40:13,829 --> 00:40:19,751
(清美) え~ 防犯カメラでは こんなとこ
通ってなかったですけどね。
785
00:40:19,835 --> 00:40:23,755
ここを通って車に積んだんだ。
786
00:40:23,839 --> 00:40:26,133
>> そうだね。
787
00:40:26,216 --> 00:40:30,762
(清美) えっ じゃあ
においがなくなってる場所が→
788
00:40:30,846 --> 00:40:34,141
丸山さんが車止めてた場所と
一致すれば 確定ってことだ。
789
00:40:34,224 --> 00:40:36,143
>> でも それを
どうやって証明するの?
790
00:40:36,226 --> 00:40:37,769
(清美) えっ どうやって?
791
00:40:37,853 --> 00:40:39,771
>> 俺の能力のことは言えないじゃん。
792
00:40:39,855 --> 00:40:43,150
(清美) あ~ そっか…。
793
00:40:43,233 --> 00:40:45,152
>> この車だね。
794
00:40:45,235 --> 00:40:49,781
(清美) えっ? えっ まだ車止めてたんだ。
795
00:40:49,865 --> 00:40:53,785
じゃあ
まだ この辺にいるってこと?
796
00:40:53,869 --> 00:40:55,787
あっ。
797
00:40:55,871 --> 00:40:58,790
えっ? これテレビですよね?
798
00:40:58,874 --> 00:41:00,792
>> そうだね。
799
00:41:00,876 --> 00:41:03,795
(清美) これは もう動かぬ証拠だ。
800
00:41:03,879 --> 00:41:05,797
>> ただ→
801
00:41:05,881 --> 00:41:08,800
これ 丸山さんの車じゃないね。
802
00:41:08,884 --> 00:41:13,180
(清美) えっ? 誰の車ですか?
803
00:41:13,263 --> 00:41:15,265
>> 中本さん。
804
00:41:17,267 --> 00:41:19,186
(清美) えっ?
805
00:41:19,269 --> 00:41:21,813
>> あのテレビは私のです。
806
00:41:21,897 --> 00:41:23,815
(清美) ホントですか?
807
00:41:23,899 --> 00:41:26,193
>> 自分で買ったやつです。
808
00:41:26,276 --> 00:41:28,195
(清美) いや でも→
809
00:41:28,278 --> 00:41:31,823
何の包装もされてないし
うちのタオルに包まれてたから。
810
00:41:31,907 --> 00:41:34,826
>> あっ すいません
タオルは借りちゃいました。
811
00:41:34,910 --> 00:41:40,207
でも テレビは私ので
中古で買ったから裸なんですよ。
812
00:41:40,290 --> 00:41:42,834
(清美) そっか…。
>> はい。
813
00:41:42,918 --> 00:41:44,836
(清美) じゃあ→
814
00:41:44,920 --> 00:41:48,215
一応 念のため警察に連絡して
調べてもらいますね。
815
00:41:48,298 --> 00:41:49,841
そうすれば 中本さん…。
816
00:41:49,925 --> 00:41:51,843
>> すいません。
817
00:41:51,927 --> 00:41:53,220
私です。
818
00:41:53,303 --> 00:41:55,222
(清美) えっ?
819
00:41:55,305 --> 00:41:57,849
>> つい持ってきちゃいました。
820
00:41:57,933 --> 00:41:59,851
ホントごめんなさい。
821
00:41:59,935 --> 00:42:03,855
(清美) も~ 何やってるんですか。
822
00:42:03,939 --> 00:42:07,234
>> ごめんなさい
あの 今すぐ戻すんで→
823
00:42:07,317 --> 00:42:10,946
警察には
連絡しないでもらえますか?
824
00:42:12,948 --> 00:42:15,242
(清美) 分かりました。
>> ありがとうございます。
825
00:42:15,325 --> 00:42:19,246
(清美) でも 取りあえず 支配人には
報告させてもらいますね。
826
00:42:19,329 --> 00:42:22,874
>> いや あの 支配人にも
言わないでもらえると。
827
00:42:22,958 --> 00:42:25,877
(清美) ん~ でも
さすがに支配人には言わないと。
828
00:42:25,961 --> 00:42:28,255
(中本) お願いします!
829
00:42:28,338 --> 00:42:31,883
うちシングルマザーで→
830
00:42:31,967 --> 00:42:34,261
ここクビになったら もう→
831
00:42:34,344 --> 00:42:36,888
どうやって
子供 食べさせてったらいいか。
832
00:42:36,972 --> 00:42:47,899
♪~
833
00:42:47,983 --> 00:42:49,901
(清美) 分かりました。
834
00:42:49,985 --> 00:42:52,279
取りあえず
支配人には見つからないように→
835
00:42:52,362 --> 00:42:54,281
テレビだけ戻してください。
836
00:42:54,364 --> 00:42:57,909
>> ありがとうございます
今すぐ戻してきます。
837
00:42:57,993 --> 00:43:00,370
(ドアの開閉音)
838
00:43:02,998 --> 00:43:06,001
何か切ないねぇ。
839
00:43:11,381 --> 00:43:13,925
(奥田) お疲れさまで~す。
(清美:高橋) お疲れさまです。
840
00:43:14,009 --> 00:43:15,927
(清美) あっ 支配人→
841
00:43:16,011 --> 00:43:17,929
今日 清掃の中本さんが→
842
00:43:18,013 --> 00:43:19,931
部屋のテレビを
持ち帰ろうとしちゃって。
843
00:43:20,015 --> 00:43:21,308
>> えっ? どういうこと?
844
00:43:21,391 --> 00:43:23,935
(清美) いや 406号室のテレビが
なくなってるって→
845
00:43:24,019 --> 00:43:25,937
中本さんから報告があって。
846
00:43:26,021 --> 00:43:30,317
で 捜してたら 中本さんの車から
出てきたんですよ。
847
00:43:30,400 --> 00:43:32,319
>> えっ マジで?
848
00:43:32,402 --> 00:43:35,322
(清美) 本人も認めたんで間違いないです。
849
00:43:35,405 --> 00:43:38,950
>> あっ そっか…
中本さん 今どこにいるの?
850
00:43:39,034 --> 00:43:40,952
(清美) ちょうど部屋に戻しに行ってます。
851
00:43:41,036 --> 00:43:43,955
>> あ~ そう…。
852
00:43:44,039 --> 00:43:46,041
ちょっと行ってくる。
(清美) はい。
853
00:43:48,418 --> 00:43:50,337
(ドアが閉まる音)
854
00:43:50,420 --> 00:43:53,340
言わないって
言ってなかったっけ?
855
00:43:53,423 --> 00:43:56,343
(清美) 言いますよ 犯罪だもん。
856
00:43:56,426 --> 00:43:59,971
>> そうだけどさ 約束してたじゃん。
857
00:44:00,055 --> 00:44:02,349
(清美) いや 関係ないですよ。
858
00:44:02,432 --> 00:44:05,352
そもそも
あの人シングルマザーじゃないし。
859
00:44:05,435 --> 00:44:07,354
>> えっ そうなの?
(清美) そうですよ。
860
00:44:07,437 --> 00:44:10,982
私 あの人のSNS
フォローしてるんですけど→
861
00:44:11,066 --> 00:44:13,360
めっちゃ
独身生活 謳歌してますよ。
862
00:44:13,443 --> 00:44:15,070
ほら。
863
00:44:17,447 --> 00:44:19,449
>> あっ ホントだ。
864
00:44:25,080 --> 00:44:26,998
(美波) そんなことあるんだね。
865
00:44:27,082 --> 00:44:30,001
(葉月) でも そこで即 言っちゃうの
きーさんらしいですよね。
866
00:44:30,085 --> 00:44:32,379
(清美) 何か
シングルマザーでもないのに→
867
00:44:32,462 --> 00:44:36,007
シングルマザーを免罪符に
使おうとするのカチンときてさ。
868
00:44:36,091 --> 00:44:38,009
(美波) まぁ それはムカつくね。
869
00:44:38,093 --> 00:44:40,011
(葉月) その人 捕まったんですか?
870
00:44:40,095 --> 00:44:45,016
(清美) いや 支配人も
大ごとにしたくないってことで→
871
00:44:45,100 --> 00:44:48,019
警察には通報しないで
そのままクビになったみたい。
872
00:44:48,103 --> 00:44:50,021
(葉月) ふ~ん。
(美波) そっか。
873
00:44:50,105 --> 00:44:52,023
まぁ 警察に
通報されなかっただけでも→
874
00:44:52,107 --> 00:44:54,401
感謝しなきゃだよね。
(清美) ホントだよ。
875
00:44:54,484 --> 00:44:56,403
(葉月) ってか 高橋さん 大手柄ですね。
876
00:44:56,486 --> 00:44:58,405
(清美) そうなんだけど→
877
00:44:58,488 --> 00:45:01,408
能力のことは言えないからさ→
878
00:45:01,574 --> 00:45:04,035
私が
たまたま見つけたってことで→
879
00:45:04,119 --> 00:45:06,413
何か私だけ
ヒーローになっちゃってさ。
880
00:45:06,496 --> 00:45:08,415
(葉月) えっ 手柄 独り占め?
(清美) うん。
881
00:45:08,498 --> 00:45:12,043
みんながいる前で
支配人にめっちゃ褒められて。
882
00:45:12,127 --> 00:45:15,046
(美波) 大丈夫? 主役顔してない?
883
00:45:15,130 --> 00:45:17,048
(清美) ちょっとしてたかも。
884
00:45:17,132 --> 00:45:19,426
(葉月) あ~ ダメですよ
それ 反感買いますよ。
885
00:45:19,509 --> 00:45:23,430
(清美) だから今日 高橋さんに
焼き肉ごちそうしようと思って→
886
00:45:23,513 --> 00:45:26,057
誘ったんだよ。
(美波) 来てないじゃん。
887
00:45:26,141 --> 00:45:30,437
(清美) 何か副作用で鼻炎?
になっちゃったらしくって→
888
00:45:30,520 --> 00:45:33,064
今 何食べても味しないんだって。
889
00:45:33,148 --> 00:45:35,150
(葉月の声) え~ かわいそう。
(美波の声) かわいそう。
890
00:45:40,155 --> 00:45:43,533
(はなをすする音)
891
00:45:50,165 --> 00:45:52,167
(はなをすする音)
81482