Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:06,981
And I'd like a little
golf meself,
2
00:00:06,982 --> 00:00:08,350
you know, but...
3
00:00:08,351 --> 00:00:10,519
Well, granted,
it's a nice car, Sonia.
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,554
But the xk version
with 8 cylinders
5
00:00:12,555 --> 00:00:14,690
under the hood, now,
that's something else.
6
00:00:14,691 --> 00:00:17,158
As soon as I take delivery,
I'll give you a spin.
7
00:00:17,159 --> 00:00:18,660
Right, Russ.
8
00:00:18,661 --> 00:00:20,762
I'll hold you to that.
9
00:00:23,499 --> 00:00:25,701
Same again, please, love,
and whatever you're having.
10
00:00:25,702 --> 00:00:27,202
Shan't be a moment.
11
00:02:07,069 --> 00:02:08,469
how's that?
12
00:02:08,470 --> 00:02:10,304
Very smart.
13
00:02:10,305 --> 00:02:11,973
Is that a second post?
14
00:02:11,974 --> 00:02:14,142
Well, junk mail delivery.
15
00:02:14,143 --> 00:02:16,878
Yes. A dark suit,
a crisp shirt.
16
00:02:16,879 --> 00:02:18,647
You can't beat it.
17
00:02:18,648 --> 00:02:21,016
I always said,
funerals suit you.
18
00:02:21,017 --> 00:02:23,051
Were you expecting something
19
00:02:23,052 --> 00:02:24,318
from Whitby?
20
00:02:24,319 --> 00:02:25,854
No. Not really.
21
00:02:25,855 --> 00:02:27,321
I shouldn't cancel
my hair appointment,
22
00:02:27,322 --> 00:02:28,557
should I?
23
00:02:28,558 --> 00:02:30,358
No, no, no. We'll be
back well before then.
24
00:02:30,359 --> 00:02:31,826
What if we're asked back?
25
00:02:31,827 --> 00:02:33,327
I can always do the honors.
26
00:02:33,328 --> 00:02:35,697
You didn't know Charlie
that well, did you?
27
00:02:35,698 --> 00:02:37,899
And some things cannot
be put off.
28
00:02:37,900 --> 00:02:39,500
Cheeky.
29
00:02:39,501 --> 00:02:42,203
I did tell you it was
a long shot, love.
30
00:02:42,204 --> 00:02:45,173
Your cousin's probably
moved on long since.
31
00:02:45,174 --> 00:02:47,175
You're probably right.
32
00:02:59,188 --> 00:03:01,189
I was just passing.
Any joy?
33
00:03:01,190 --> 00:03:03,758
What do you think?
34
00:03:03,759 --> 00:03:05,293
What have you got there, then?
35
00:03:05,294 --> 00:03:07,629
Something that Adie
forgot to take with him.
36
00:03:07,630 --> 00:03:09,263
Left a forwarding
address, did he?
37
00:03:09,264 --> 00:03:11,566
And his phone number.
38
00:03:11,567 --> 00:03:13,401
Maybe I'll call him
and get him to pick it up.
39
00:03:13,402 --> 00:03:15,971
Seems a shame now you've
wrapped it so nicely.
40
00:03:21,744 --> 00:03:23,411
Why don't they just
say it, then?
41
00:03:23,412 --> 00:03:25,614
Security, I suppose.
42
00:03:25,615 --> 00:03:26,982
Go for it.
43
00:03:26,983 --> 00:03:28,316
No, thanks.
44
00:03:28,317 --> 00:03:31,285
When I think of visible
deterrent, I think of you.
45
00:03:31,286 --> 00:03:33,154
Yes.
46
00:03:33,155 --> 00:03:35,156
It was sudden, all right.
47
00:03:35,157 --> 00:03:38,994
Still, 73.
Not a bad innings.
48
00:03:38,995 --> 00:03:42,163
How's your better half?
Still sleuthing?
49
00:03:42,164 --> 00:03:43,331
Aye.
50
00:03:43,332 --> 00:03:45,500
Yeah. Yes, I thought
I caught
51
00:03:45,501 --> 00:03:47,802
a glimpse of her at the church.
52
00:03:47,803 --> 00:03:50,338
Yes. She had
to shoot off.
53
00:03:50,339 --> 00:03:53,108
As in business?
54
00:03:53,109 --> 00:03:55,043
Anything that might
interest our news desk?
55
00:03:55,044 --> 00:03:57,578
You should know better
than to ask.
56
00:04:00,415 --> 00:04:01,850
Sorry, Hetty.
57
00:04:01,851 --> 00:04:03,718
I'll be with you in a tick.
58
00:04:03,719 --> 00:04:05,319
That's all right.
59
00:04:09,959 --> 00:04:11,960
Now, then how are you?
60
00:04:11,961 --> 00:04:14,195
I'm well looked
after, thank you.
61
00:04:14,196 --> 00:04:16,965
So have a cup of tea and
get your breath back.
62
00:04:16,966 --> 00:04:19,167
I'm fine.
I'm just a bit flustered,
63
00:04:19,168 --> 00:04:20,969
that's all.
64
00:04:20,970 --> 00:04:22,470
I visited the hospital,
65
00:04:22,471 --> 00:04:24,472
and I got stuck in the traffic.
66
00:04:24,473 --> 00:04:27,108
Make a cup of tea for
Mrs. Halliwell, Julie.
67
00:04:27,109 --> 00:04:28,476
The hospital?
68
00:04:29,645 --> 00:04:31,146
Nothing serious, I hope.
69
00:04:31,147 --> 00:04:33,614
Not with me.
I was visiting Russell.
70
00:04:33,615 --> 00:04:35,316
They're quite worried about him.
71
00:04:35,317 --> 00:04:38,519
He's been beaten up
and fractured his skull.
72
00:04:38,520 --> 00:04:40,521
Beaten up? Why?
73
00:04:40,522 --> 00:04:43,424
Well, he says he doesn't know.
74
00:04:43,425 --> 00:04:46,695
Was it for money or valuables?
75
00:04:46,696 --> 00:04:48,163
Apparently not.
76
00:04:48,164 --> 00:04:50,098
He was having a lunchtime drink.
77
00:04:50,099 --> 00:04:51,666
He went to the gents'.
78
00:04:51,667 --> 00:04:53,168
And this man just laid into him.
79
00:04:53,169 --> 00:04:54,803
There was no argument.
Nothing.
80
00:04:54,804 --> 00:04:57,706
But that's dreadful.
Did he know the man?
81
00:04:57,707 --> 00:05:00,175
He says he'd never
seen him before.
82
00:05:00,176 --> 00:05:02,610
You can't believe it, can you?
83
00:05:02,611 --> 00:05:03,778
No.
84
00:05:03,779 --> 00:05:05,446
What do the police say?
85
00:05:05,447 --> 00:05:06,948
They know who did it.
86
00:05:06,949 --> 00:05:08,449
They arrested him straight away.
87
00:05:08,450 --> 00:05:09,584
Well, that's good.
88
00:05:11,620 --> 00:05:13,088
What'll happen
to Charlie's column?
89
00:05:13,089 --> 00:05:16,390
Well, we'll find another
writer, and it will appear
90
00:05:16,391 --> 00:05:17,625
as usual.
91
00:05:17,626 --> 00:05:21,362
Joe elder is dead. Long
live Joe elder's column.
92
00:05:21,363 --> 00:05:23,031
He had a particular
turn of phrase
93
00:05:23,032 --> 00:05:24,298
did Charlie.
94
00:05:24,299 --> 00:05:26,101
I think I'll know
if someone else
95
00:05:26,102 --> 00:05:27,635
has written it.
96
00:05:27,636 --> 00:05:29,037
You might.
But thousands won't.
97
00:05:30,639 --> 00:05:33,307
So would he need any experience,
98
00:05:33,308 --> 00:05:35,009
Charlie's replacement?
99
00:05:35,010 --> 00:05:36,377
Well, not
particularly. No.
100
00:05:36,378 --> 00:05:38,679
You've got to be 60-plus,
opinionated,
101
00:05:38,680 --> 00:05:41,015
and able to scribble
a few plain words.
102
00:05:41,016 --> 00:05:42,884
If you think of anybody,
103
00:05:42,885 --> 00:05:44,919
give me a call.
104
00:05:46,655 --> 00:05:49,323
You're gonna be
writing Charlie's column
105
00:05:49,324 --> 00:05:51,826
before the ink's even dry
on his last offering?
106
00:05:51,827 --> 00:05:53,895
It's not his column.
It's been written
107
00:05:53,896 --> 00:05:56,497
by umpteen people
over the years.
108
00:05:56,498 --> 00:05:59,033
I know that. It just
seems a bit insensitive
109
00:05:59,034 --> 00:06:01,102
to be planning it all
at his funeral.
110
00:06:01,103 --> 00:06:04,438
In a paper near you,
Robert Wainthropp is
111
00:06:04,439 --> 00:06:06,507
Joe elder.
112
00:06:08,210 --> 00:06:09,443
I'm impressed.
113
00:06:09,444 --> 00:06:11,279
What are you gonna write about?
114
00:06:11,280 --> 00:06:12,947
I have no idea yet.
115
00:06:12,948 --> 00:06:14,783
Joe elder's supposed
to have strong opinions.
116
00:06:14,784 --> 00:06:17,418
I've always left those
sort of things to you.
117
00:06:19,822 --> 00:06:20,955
I'll go.
118
00:06:29,098 --> 00:06:30,298
Hello, dawn.
119
00:06:30,299 --> 00:06:33,634
Hetty. Can I have
a word?
120
00:06:33,635 --> 00:06:35,069
Of course. Come in.
121
00:06:36,471 --> 00:06:38,873
Thank you.
122
00:06:45,214 --> 00:06:48,749
The police went to
see Russ this afternoon
123
00:06:48,750 --> 00:06:50,418
about the assault.
124
00:06:51,987 --> 00:06:54,622
He's asked them
to drop the charges.
125
00:06:54,623 --> 00:06:56,390
Drop them? Why?
126
00:06:56,391 --> 00:06:58,492
He told them that Scholes,
127
00:06:58,493 --> 00:07:00,161
the man who attacked him,
128
00:07:00,162 --> 00:07:02,230
had made a counter-accusation.
129
00:07:02,231 --> 00:07:04,065
What sort of accusation?
130
00:07:05,868 --> 00:07:08,602
That Russ had made
an approach to him.
131
00:07:08,603 --> 00:07:11,405
Russ wouldn't elaborate.
He was too disgusted.
132
00:07:11,406 --> 00:07:13,541
He said it was adding
insult to injury.
133
00:07:16,745 --> 00:07:18,746
What do the police say?
134
00:07:18,747 --> 00:07:20,381
Well, they think it's a smear
135
00:07:20,382 --> 00:07:21,916
to make Russ back off.
136
00:07:21,917 --> 00:07:24,352
They'd like to take
this thug to court,
137
00:07:24,353 --> 00:07:27,222
but Russ thinks that
the mud might stick.
138
00:07:28,824 --> 00:07:30,491
Understandable, I suppose.
139
00:07:32,294 --> 00:07:34,028
But what about the next victim
140
00:07:34,029 --> 00:07:36,797
who happens to get
in this man's way?
141
00:07:36,798 --> 00:07:38,733
That's it, though, isn't it?
142
00:07:38,734 --> 00:07:42,337
Was Russ really
picked out at random?
143
00:07:42,338 --> 00:07:44,939
What are you saying, dawn?
144
00:07:44,940 --> 00:07:48,009
I want you to find out
if he's got himself
145
00:07:48,010 --> 00:07:51,545
into something
that he can't handle.
146
00:07:51,546 --> 00:07:53,848
Like what?
147
00:07:55,450 --> 00:07:57,485
I'm not asking
any favors, Hetty.
148
00:07:57,486 --> 00:07:59,921
I'll pay the price.
149
00:08:01,924 --> 00:08:03,925
Yeah. Russ is
a regular.
150
00:08:03,926 --> 00:08:07,461
Not every day, but 2
or 3 times a week.
151
00:08:07,462 --> 00:08:08,863
And what about Scholes?
152
00:08:08,864 --> 00:08:10,064
No.
153
00:08:10,065 --> 00:08:11,665
I've seen him around, though.
154
00:08:11,666 --> 00:08:13,567
He works at a gym
not far from here.
155
00:08:13,568 --> 00:08:16,204
Was Mr. Halliwell
talking to him?
156
00:08:16,205 --> 00:08:18,072
No. He was
at the bar.
157
00:08:18,073 --> 00:08:20,074
Scholes was over at
the fruit machine.
158
00:08:20,075 --> 00:08:21,276
On his own?
159
00:08:21,277 --> 00:08:22,944
As far as I can remember.
160
00:08:22,945 --> 00:08:24,812
When Russ went to the gents',
161
00:08:24,813 --> 00:08:27,181
did Scholes follow him,
or was he already in there?
162
00:08:27,182 --> 00:08:28,549
Look, it's like I
told the police.
163
00:08:28,550 --> 00:08:30,184
I was behind, the
day getting on...
164
00:08:30,185 --> 00:08:31,953
So, really, I'm not sure.
165
00:08:31,954 --> 00:08:33,654
But I think he went
in after Russ.
166
00:08:33,655 --> 00:08:37,158
And no words,
angry or otherwise,
167
00:08:37,159 --> 00:08:38,759
had passed between them.
168
00:08:38,760 --> 00:08:41,662
No. Now, are
you sure
169
00:08:41,663 --> 00:08:43,431
I can't get you a drink?
170
00:08:44,633 --> 00:08:47,701
No, thank you.
We don't drink on duty.
171
00:08:47,702 --> 00:08:49,870
'tis serious stuff, then.
172
00:08:49,871 --> 00:08:51,439
Do you have any thoughts
173
00:08:51,440 --> 00:08:53,007
on why Mr. Halliwell
was attacked?
174
00:08:53,008 --> 00:08:55,009
Not really.
175
00:08:55,010 --> 00:08:56,811
Russ is a really nice fella.
176
00:08:56,812 --> 00:08:58,679
He'll buy any bit of your drink.
177
00:08:58,680 --> 00:09:00,548
Especially those of
the opposite sex.
178
00:09:00,549 --> 00:09:02,183
Well, I guess.
179
00:09:02,184 --> 00:09:05,186
He does have a bit of a twinkle.
180
00:09:05,187 --> 00:09:07,055
Thank you.
181
00:09:21,036 --> 00:09:22,203
Eureka!
182
00:09:23,772 --> 00:09:25,373
I spend days down
at the job center
183
00:09:25,374 --> 00:09:27,108
getting absolutely nowhere,
184
00:09:27,109 --> 00:09:28,776
and you step into
some dead man's shoes?
185
00:09:28,777 --> 00:09:30,345
Now, don't you start.
186
00:09:30,346 --> 00:09:33,214
Maybe I should check
the obituary column first.
187
00:09:33,215 --> 00:09:35,749
You sure you're not
getting too picky?
188
00:09:35,750 --> 00:09:37,785
I want a job driving
forklift trucks,
189
00:09:37,786 --> 00:09:39,287
not the r.A.F. Shuttle.
190
00:09:39,288 --> 00:09:42,056
I can drive them, and I
can maintain them.
191
00:09:42,057 --> 00:09:44,758
Maybe so, but there are
not many Lasses
192
00:09:44,759 --> 00:09:46,427
in that line of work, are there?
193
00:09:46,428 --> 00:09:48,296
You should never have
given up that job
194
00:09:48,297 --> 00:09:49,897
at the garage.
195
00:09:52,000 --> 00:09:53,401
Adie Atherton.
196
00:09:53,402 --> 00:09:54,569
Where?
197
00:09:54,570 --> 00:09:58,038
Up there. He must have
posed for the sign painter.
198
00:09:58,039 --> 00:09:59,640
Don't talk daft.
199
00:09:59,641 --> 00:10:01,141
Just look at those muscles
200
00:10:01,142 --> 00:10:02,810
and that full canteen of teeth.
201
00:10:02,811 --> 00:10:04,144
He's the spit.
202
00:10:04,145 --> 00:10:05,979
He's moved out of Janet's flat.
203
00:10:05,980 --> 00:10:08,849
Now, get him out of
your mind, Geoffrey.
204
00:10:08,850 --> 00:10:12,353
Easy to say, but he throws
a very long shadow.
205
00:10:14,489 --> 00:10:15,690
Hello.
206
00:10:15,691 --> 00:10:16,990
Hello. Are you
in charge here,
207
00:10:16,991 --> 00:10:18,192
mister...
208
00:10:18,193 --> 00:10:21,795
Scholes. Dean Scholes.
What can I do for you?
209
00:10:21,796 --> 00:10:23,264
This is my nephew.
210
00:10:23,265 --> 00:10:25,266
I'm thinking of
buying him a membership
211
00:10:25,267 --> 00:10:26,667
as a birthday present.
212
00:10:26,668 --> 00:10:28,436
Come in. I'm show
you around.
213
00:10:38,247 --> 00:10:41,815
This room floor
in the gym for the aerobics,
214
00:10:41,816 --> 00:10:43,651
circuits, stretching exercises.
215
00:10:43,652 --> 00:10:46,987
In here, cardio-vascular room.
216
00:10:46,988 --> 00:10:49,690
Step-ups, bikes, rollers.
217
00:10:49,691 --> 00:10:52,159
Jarring on the joints
kept to a minimum,
218
00:10:52,160 --> 00:10:53,961
but plenty of hammer
on the ticker.
219
00:10:53,962 --> 00:10:55,129
All right, Donna?
220
00:10:56,598 --> 00:10:57,798
Down here,
221
00:10:57,799 --> 00:10:59,867
the weights room.
222
00:10:59,868 --> 00:11:02,270
Loads of poundage
for bodybuilding,
223
00:11:02,271 --> 00:11:04,305
if that's what you're after.
224
00:11:04,306 --> 00:11:06,307
I'm not sure yet.
225
00:11:06,308 --> 00:11:08,041
I'm not exactly what you'd call
226
00:11:08,042 --> 00:11:09,310
chunky.
227
00:11:09,311 --> 00:11:10,511
No.
228
00:11:10,512 --> 00:11:12,112
He's been poorly.
229
00:11:12,113 --> 00:11:13,314
I did wonder.
230
00:11:13,315 --> 00:11:15,149
Come on. It looks like
your auntie's present
231
00:11:15,150 --> 00:11:16,651
has come in the Nick of time.
232
00:11:16,652 --> 00:11:17,985
The answer is maybe.
233
00:11:17,986 --> 00:11:19,853
But I think he ought
to have a go
234
00:11:19,854 --> 00:11:21,489
before I spend my money.
235
00:11:21,490 --> 00:11:23,491
Dean Scholes.
236
00:11:23,492 --> 00:11:25,826
Just enough brains
to be bothersome.
237
00:11:25,827 --> 00:11:28,496
Why haven't you charged him?
238
00:11:28,497 --> 00:11:29,963
I'm sure you know why.
Scholes claimed
239
00:11:29,964 --> 00:11:31,198
that Halliwell made
240
00:11:31,199 --> 00:11:32,500
advances of a sexual nature.
241
00:11:32,501 --> 00:11:33,901
Do you believe that?
242
00:11:33,902 --> 00:11:35,102
No.
243
00:11:35,103 --> 00:11:36,737
So why was he assaulted?
244
00:11:36,738 --> 00:11:39,307
Scholes is a thug. He
doesn't need an excuse
245
00:11:39,308 --> 00:11:40,775
to thump anyone.
246
00:11:40,776 --> 00:11:42,543
Russell Halliwell was
in the wrong place
247
00:11:42,544 --> 00:11:44,545
at the wrong time. Is
that what you're saying?
248
00:11:44,546 --> 00:11:45,946
Have you met Scholes yet?
249
00:11:45,947 --> 00:11:48,449
Yes. At the gym,
where he works.
250
00:11:48,450 --> 00:11:51,786
Off the record, we think
Scholes has
251
00:11:51,787 --> 00:11:53,287
an under-the-counter business
252
00:11:53,288 --> 00:11:55,623
selling steroids
to bodybuilders.
253
00:11:55,624 --> 00:11:56,824
Illegal, of course,
254
00:11:56,825 --> 00:11:58,859
but we don't have
any firm evidence.
255
00:11:58,860 --> 00:12:00,494
The attack on Halliwell
might be connected.
256
00:12:00,495 --> 00:12:01,829
An unpaid debt, perhaps.
257
00:12:01,830 --> 00:12:05,733
Russell Halliwell said he'd
never seen Scholes before.
258
00:12:05,734 --> 00:12:07,802
Well, he would, wouldn't he?
259
00:12:20,515 --> 00:12:22,316
What are you doing here?
260
00:12:22,317 --> 00:12:24,151
Reporting in.
What else?
261
00:12:24,152 --> 00:12:25,653
How is he?
262
00:12:25,654 --> 00:12:27,321
Well, he's on the mend.
263
00:12:27,322 --> 00:12:29,323
He thinks he might be
out tomorrow.
264
00:12:29,324 --> 00:12:30,858
We'd better get a move on, then.
265
00:12:30,859 --> 00:12:32,727
Why? What did you
find out?
266
00:12:32,728 --> 00:12:33,994
Not a lot.
267
00:12:33,995 --> 00:12:35,896
I want you to give me
a bit more information.
268
00:12:35,897 --> 00:12:37,097
What about?
269
00:12:37,098 --> 00:12:39,132
Have a look at his
bank statements,
270
00:12:39,133 --> 00:12:41,935
credit card statements,
itemized phone bills.
271
00:12:43,338 --> 00:12:45,339
Is there a problem?
272
00:12:45,340 --> 00:12:48,609
Well, we've always
kept separate accounts.
273
00:12:48,610 --> 00:12:53,280
And what with my business,
I didn't want any confusion.
274
00:12:53,281 --> 00:12:54,515
Very sensible.
275
00:12:54,516 --> 00:12:57,485
Well, having laid down the law,
276
00:12:57,486 --> 00:13:00,721
it's wrong for me to pry
into his things now.
277
00:13:00,722 --> 00:13:02,456
What you mean is,
that's what you're
278
00:13:02,457 --> 00:13:03,858
paying me to do.
279
00:13:03,859 --> 00:13:06,026
Well, I think...
280
00:13:06,027 --> 00:13:07,027
dawn.
281
00:13:07,028 --> 00:13:09,897
The next time he could
be really hurt.
282
00:13:09,898 --> 00:13:11,766
What?
283
00:13:11,767 --> 00:13:13,300
So far all we know
for certain is
284
00:13:13,301 --> 00:13:15,168
that Scholes isn't
a jealous husband,
285
00:13:15,169 --> 00:13:17,805
because he isn't a married man.
286
00:13:19,173 --> 00:13:21,809
But we're equally sure
that this attack was
287
00:13:21,810 --> 00:13:23,444
not a matter of chance.
288
00:13:23,445 --> 00:13:25,178
It wasn't?
289
00:13:25,179 --> 00:13:27,748
We think that Russ was
this man's target.
290
00:13:27,749 --> 00:13:31,519
And for all we know,
he still is.
291
00:13:45,801 --> 00:13:47,735
What do you want?
292
00:13:47,736 --> 00:13:49,770
What do you think?
293
00:13:49,771 --> 00:13:51,371
Trouble with the car?
294
00:13:51,372 --> 00:13:52,840
Can I come in?
295
00:13:52,841 --> 00:13:54,174
What for?
296
00:13:54,175 --> 00:13:56,310
Janet, I can't stand not
seeing you.
297
00:13:56,311 --> 00:13:58,178
You're gonna have to come up
298
00:13:58,179 --> 00:13:59,947
with something better than that.
299
00:13:59,948 --> 00:14:01,114
All right.
300
00:14:01,115 --> 00:14:02,917
I'll hoover right through
301
00:14:02,918 --> 00:14:04,618
without any obligation.
302
00:14:04,619 --> 00:14:06,053
Come in.
303
00:14:10,425 --> 00:14:11,659
Did Mr. Wainthropp
tell you how I've been?
304
00:14:11,660 --> 00:14:13,494
What do you mean?
305
00:14:13,495 --> 00:14:15,463
Dead miserable.
306
00:14:15,464 --> 00:14:16,964
No. He didn't.
307
00:14:16,965 --> 00:14:19,333
Well, I am.
308
00:14:19,334 --> 00:14:21,802
What have you got to be
miserable about?
309
00:14:21,803 --> 00:14:24,538
You've got a job with
bed and board thrown in.
310
00:14:24,539 --> 00:14:25,973
Well, I haven't got you.
311
00:14:25,974 --> 00:14:27,675
And if I haven't got you,
312
00:14:27,676 --> 00:14:29,877
then I've got nothing.
313
00:14:29,878 --> 00:14:31,311
If you had any gumption at all,
314
00:14:31,312 --> 00:14:34,348
you could have been here
every night, hoovering.
315
00:14:34,349 --> 00:14:36,684
I've said I'll tell them.
316
00:14:36,685 --> 00:14:37,852
Yeah.
317
00:14:37,853 --> 00:14:39,987
Well, I've been like
a son to them, Janet.
318
00:14:39,988 --> 00:14:41,388
I have to do it right.
319
00:14:41,389 --> 00:14:43,724
Too late. I've got to get
another lodger or move out.
320
00:14:43,725 --> 00:14:47,260
No. I'll do it. I just
have to pick my moment.
321
00:14:47,261 --> 00:14:49,129
Keep talking.
I'm all ears.
322
00:14:51,099 --> 00:14:54,201
Well, as a minor royal
has agreed to open
323
00:14:54,202 --> 00:14:56,169
the extension to the wire works,
324
00:14:56,170 --> 00:14:59,039
what about a piece
on the monarchy?
325
00:14:59,040 --> 00:15:01,775
I had a number of very
interesting views
326
00:15:01,776 --> 00:15:04,044
on my recent trip to Australia.
327
00:15:05,680 --> 00:15:07,681
Charlie did that, too.
328
00:15:07,682 --> 00:15:12,586
Well, what about-.
Hazardous waste...
329
00:15:12,587 --> 00:15:14,421
not in my backyard!
330
00:15:16,024 --> 00:15:19,259
Charlie did that, too.
331
00:15:19,260 --> 00:15:21,762
Right. Cheers.
332
00:15:24,799 --> 00:15:26,867
No good, any of them.
333
00:15:26,868 --> 00:15:28,235
Dear.
334
00:15:31,139 --> 00:15:33,140
What was it you wanted
to ask me about?
335
00:15:33,141 --> 00:15:34,341
Hmm?
336
00:15:34,342 --> 00:15:36,644
Something you wanted to discuss.
337
00:15:36,645 --> 00:15:38,913
That? Yeah.
338
00:15:38,914 --> 00:15:41,248
No.
that can wait.
339
00:15:45,053 --> 00:15:46,319
What's the story?
340
00:15:46,320 --> 00:15:47,655
We're customers.
341
00:15:47,656 --> 00:15:50,257
You take a look around
the trade counter.
342
00:15:50,258 --> 00:15:52,426
I'll do the retail displays.
343
00:15:57,498 --> 00:15:59,733
I'm sorry.
344
00:15:59,734 --> 00:16:01,802
They're quite small,
aren't they?
345
00:16:01,803 --> 00:16:03,037
They're standard size, madam.
346
00:16:03,038 --> 00:16:04,271
May I help?
347
00:16:04,272 --> 00:16:05,606
Thank you, yes.
348
00:16:05,607 --> 00:16:07,808
I came in to see
Mr. Halliwell.
349
00:16:07,809 --> 00:16:09,677
Sorry. Mr. Halliwell's
off sick.
350
00:16:09,678 --> 00:16:11,712
Nothing serious, I hope.
351
00:16:11,713 --> 00:16:13,714
Well, he's been badly injured.
352
00:16:13,715 --> 00:16:14,949
An accident?
353
00:16:14,950 --> 00:16:16,149
An assault.
354
00:16:16,150 --> 00:16:17,451
An assault?
355
00:16:17,452 --> 00:16:19,186
He's in a real mess, apparently.
356
00:16:19,187 --> 00:16:21,088
Are you a friend of his?
357
00:16:21,089 --> 00:16:23,757
A friend of a friend.
358
00:16:23,758 --> 00:16:27,227
I always understood he was
an amiable sort of person.
359
00:16:27,228 --> 00:16:30,798
Yes. Of course,
some people here
360
00:16:30,799 --> 00:16:32,299
were always saying
he'd come unstuck.
361
00:16:32,300 --> 00:16:34,068
Why is that?
362
00:16:34,069 --> 00:16:35,636
Well, it's no secret, really.
363
00:16:35,637 --> 00:16:37,972
Russ could get a bit
over-familiar.
364
00:16:37,973 --> 00:16:40,207
Not with me, of course.
365
00:16:40,208 --> 00:16:41,909
No, no.
366
00:16:41,910 --> 00:16:45,212
So the attacker could have
been over a woman, you mean.
367
00:16:45,213 --> 00:16:47,481
Everything all right?
368
00:16:47,482 --> 00:16:49,282
Yes, Mr. kenyon.
369
00:16:49,283 --> 00:16:51,218
This lady was asking for Russ.
370
00:16:51,219 --> 00:16:53,553
Well, I'm afraid
he's not in today.
371
00:16:53,554 --> 00:16:55,322
So I gather.
372
00:16:55,323 --> 00:16:58,291
Injured in shocking
circumstances, I hear.
373
00:16:58,292 --> 00:17:00,460
This lady's a friend,
Mr. kenyon.
374
00:17:00,461 --> 00:17:03,063
The friend of a friend.
375
00:17:03,064 --> 00:17:05,065
I see. Well, I'm
sure Russ will have
376
00:17:05,066 --> 00:17:06,566
all the friends he needs
377
00:17:06,567 --> 00:17:07,801
when he comes back.
378
00:17:07,802 --> 00:17:09,637
Now, is there anything
I can do to help you?
379
00:17:11,239 --> 00:17:12,439
Hey.
380
00:17:12,440 --> 00:17:15,042
George Bernard Shawcross.
381
00:17:15,043 --> 00:17:16,610
Hey, Mose!
How's it going?
382
00:17:16,611 --> 00:17:18,211
Yeah. Pretty fair.
How's yourself?
383
00:17:18,212 --> 00:17:19,613
Not bad, yeah?
384
00:17:19,614 --> 00:17:21,115
So what are you doing here?
385
00:17:21,116 --> 00:17:22,415
I'm a test pilot
386
00:17:22,416 --> 00:17:24,451
for harrier jump jets.
387
00:17:24,452 --> 00:17:25,653
Storeman, right?
388
00:17:25,654 --> 00:17:27,154
Yeah. You always
were sharp.
389
00:17:27,155 --> 00:17:28,321
Yeah.
390
00:17:28,322 --> 00:17:29,657
What happened, then?
391
00:17:29,658 --> 00:17:31,025
Good to see you, Mose.
392
00:17:33,962 --> 00:17:35,696
Yes!
393
00:17:35,697 --> 00:17:37,131
And there's another
range you should look at.
394
00:17:37,132 --> 00:17:39,133
Thank you. No more
for now, Mr. kenyon.
395
00:17:39,134 --> 00:17:41,835
My husband's allergic
to glossy brochures.
396
00:17:41,836 --> 00:17:44,471
They bring him out in a rash.
397
00:17:44,472 --> 00:17:46,439
Private investigator?
Straight up.
398
00:17:46,440 --> 00:17:47,641
Yup.
399
00:17:47,642 --> 00:17:49,376
So what are you doing here?
400
00:17:49,377 --> 00:17:50,577
Just looking around.
401
00:17:50,578 --> 00:17:52,079
You're here on a job.
402
00:17:52,080 --> 00:17:53,681
Shh! Keep it down.
403
00:17:53,682 --> 00:17:55,549
You are. What is it?
Who is it?
404
00:17:55,550 --> 00:17:58,251
Russ Halliwell.
You know him?
405
00:17:58,252 --> 00:17:59,753
Sure. Somebody lumped him.
406
00:17:59,754 --> 00:18:02,289
Yeah. What can you
tell me about him?
407
00:18:02,290 --> 00:18:04,624
Nothing now.
Here's the boss.
408
00:18:04,625 --> 00:18:07,194
I'm supposed to be
working. See you, mate.
409
00:18:20,108 --> 00:18:21,308
What's the matter?
410
00:18:28,549 --> 00:18:31,885
I won't be
a moment. Mose!
411
00:18:31,886 --> 00:18:33,120
Mose!
412
00:18:33,121 --> 00:18:34,621
Fancy a drink?
413
00:18:34,622 --> 00:18:35,823
Yeah. When?
414
00:18:35,824 --> 00:18:37,891
Tonight. 8:00, three tons.
415
00:18:37,892 --> 00:18:39,426
All right, see you there.
416
00:19:28,276 --> 00:19:29,777
You really lost it?
417
00:19:29,778 --> 00:19:32,445
Right.
Don't you tell.
418
00:19:32,446 --> 00:19:34,081
I told you what happened.
419
00:19:34,082 --> 00:19:35,282
All right.
420
00:19:35,283 --> 00:19:37,417
It's as simple
as that. Got it?
421
00:19:48,462 --> 00:19:50,664
You'll do yourself a mischief.
422
00:19:50,665 --> 00:19:52,065
What are you doing here?
423
00:19:52,066 --> 00:19:53,667
I came to see
what you were up to.
424
00:19:53,668 --> 00:19:55,769
This is not a spectator sport,
425
00:19:55,770 --> 00:19:56,970
Mr. Wainthropp.
426
00:19:56,971 --> 00:19:58,405
It's not a sport
at all in my book.
427
00:19:58,406 --> 00:20:00,040
What do you want
to go torturing yourself
428
00:20:00,041 --> 00:20:01,474
like this for?
429
00:20:01,475 --> 00:20:03,110
I'm not. I'm working.
430
00:20:03,111 --> 00:20:05,779
Yes. That Adrian fellow
has a lot to answer for.
431
00:20:05,780 --> 00:20:07,815
What's that supposed to mean?
432
00:20:07,816 --> 00:20:09,316
I think you know.
433
00:20:09,317 --> 00:20:10,784
And there's another fellow
434
00:20:10,785 --> 00:20:12,319
you want to steer clear from.
435
00:20:12,320 --> 00:20:14,788
Scholes? He's the
one I'm watching.
436
00:20:14,789 --> 00:20:17,124
Yeah. I just saw him
working the fellow over
437
00:20:17,125 --> 00:20:18,558
in the back room.
438
00:20:23,331 --> 00:20:24,832
Good evening.
Need some help?
439
00:20:24,833 --> 00:20:27,201
No, thanks. Just checking
on my young fellow here.
440
00:20:27,202 --> 00:20:28,501
Aye.
441
00:20:28,502 --> 00:20:29,703
He's my Uncle.
442
00:20:29,704 --> 00:20:32,105
Well, he's in good hands, Uncle.
443
00:20:32,106 --> 00:20:35,275
Right. I better leave it
to him, then.
444
00:20:42,550 --> 00:20:45,252
You and me should have
a little talk about diet.
445
00:20:45,253 --> 00:20:47,487
A lad like you needs
a bit of help
446
00:20:47,488 --> 00:20:48,856
to bulk himself up.
447
00:20:48,857 --> 00:20:50,690
How do you mean?
448
00:20:50,691 --> 00:20:53,526
Supplements. I can do
some at a good price.
449
00:20:53,527 --> 00:20:55,495
Take my word for it.
450
00:20:55,496 --> 00:20:57,998
Your body could look like
a sack full of congers
451
00:20:57,999 --> 00:21:00,033
in no time.
452
00:21:00,034 --> 00:21:01,869
Are you sure it was kenyon?
453
00:21:01,870 --> 00:21:03,137
Positive.
454
00:21:04,773 --> 00:21:07,574
And what's he doing with
a man like Scholes?
455
00:21:07,575 --> 00:21:10,243
More to the point, what was
Scholes doing with him?
456
00:21:14,315 --> 00:21:16,750
Here's Mose.
457
00:21:20,488 --> 00:21:21,689
Mose.
458
00:21:21,690 --> 00:21:22,856
All right.
459
00:21:22,857 --> 00:21:24,024
Hey, hey.
460
00:21:24,025 --> 00:21:25,659
What are you having?
461
00:21:25,660 --> 00:21:26,860
A bitter.
462
00:21:26,861 --> 00:21:28,162
A pint of bitter, please, Sonia.
463
00:21:28,163 --> 00:21:29,697
You brought your mother.
464
00:21:29,698 --> 00:21:31,665
Shh. She's the boss.
465
00:21:31,666 --> 00:21:34,401
She doesn't look much
like a private detective.
466
00:21:34,402 --> 00:21:36,570
No. That's
the point.
467
00:21:36,571 --> 00:21:39,239
Yeah, I'm sorry I had
to dash this afternoon.
468
00:21:39,240 --> 00:21:40,708
That's all right.
469
00:21:40,709 --> 00:21:42,176
Is that your job, driving
470
00:21:42,177 --> 00:21:43,677
the forklift trucks?
471
00:21:43,678 --> 00:21:45,179
Not likely. No.
I'm just filling in
472
00:21:45,180 --> 00:21:46,680
until they find someone.
473
00:21:46,681 --> 00:21:48,182
That wouldn't mean
there's a job going
474
00:21:48,183 --> 00:21:49,683
for an experienced driver?
475
00:21:49,684 --> 00:21:50,884
Why?
476
00:21:50,885 --> 00:21:52,352
I know someone who's looking.
477
00:21:52,353 --> 00:21:53,854
1.47, please.
478
00:21:53,855 --> 00:21:55,189
Keep the change.
479
00:21:55,190 --> 00:21:56,523
Thank you.
480
00:21:56,524 --> 00:21:58,525
Come on.
481
00:22:00,829 --> 00:22:04,064
Mrs. Wainthropp,
this is Graham Mosely.
482
00:22:04,065 --> 00:22:05,398
Call me Mose.
483
00:22:05,399 --> 00:22:06,700
What does your mother call you?
484
00:22:06,701 --> 00:22:08,102
Graham.
485
00:22:08,103 --> 00:22:10,070
Then that will do for me.
486
00:22:13,808 --> 00:22:16,443
Geoffrey says you know
Russell Halliwell.
487
00:22:16,444 --> 00:22:18,212
Yeah. We work at
the same place.
488
00:22:18,213 --> 00:22:20,981
Have you any idea
why he's been assaulted?
489
00:22:20,982 --> 00:22:22,883
Not for sure, but I know a few
490
00:22:22,884 --> 00:22:24,351
who weren't surprised.
491
00:22:24,352 --> 00:22:25,518
Oh?
492
00:22:25,519 --> 00:22:27,087
Yeah. He thinks a lot
of himself, this Russ.
493
00:22:27,088 --> 00:22:29,223
Shh. Shh. Shh.
494
00:22:29,224 --> 00:22:30,824
I mean, I quite like
him because he's
495
00:22:30,825 --> 00:22:32,726
always giving me
his chat-up lines.
496
00:22:32,727 --> 00:22:36,596
Yes. We hear he's
very popular with the ladies.
497
00:22:36,597 --> 00:22:37,731
Yeah. All of them,
498
00:22:37,732 --> 00:22:39,366
if you believed
everything he said.
499
00:22:39,367 --> 00:22:42,202
But not quite so popular
with the gentlemen.
500
00:22:42,203 --> 00:22:45,338
What does Mr. kenyon make
of him, for example?
501
00:22:45,339 --> 00:22:47,741
He's not all that fussed.
502
00:22:47,742 --> 00:22:49,009
A few months ago,
Russ and kenyon
503
00:22:49,010 --> 00:22:50,310
applied for the top job,
504
00:22:50,311 --> 00:22:53,781
and Russ lost out.
505
00:22:53,782 --> 00:22:55,315
I see. How did he take it?
506
00:22:55,316 --> 00:22:57,350
Badly. Especially
when kenyon started
507
00:22:57,351 --> 00:22:58,852
to reorganize the place.
508
00:22:58,853 --> 00:23:00,287
Now Russ reckons
he's been demoted.
509
00:23:00,288 --> 00:23:01,789
So every chance he gets,
510
00:23:01,790 --> 00:23:03,323
he puts the knife in.
511
00:23:03,324 --> 00:23:04,491
How?
512
00:23:04,492 --> 00:23:06,593
Rubbishing Kenyon's management,
513
00:23:06,594 --> 00:23:08,528
dishing the dirt on his wife.
514
00:23:08,529 --> 00:23:10,397
Kenyon's wife?
515
00:23:10,398 --> 00:23:11,799
Yeah. Paula kenyon
516
00:23:11,800 --> 00:23:13,100
used to work at the warehouse.
517
00:23:13,101 --> 00:23:15,102
Go on.
518
00:23:15,103 --> 00:23:16,970
Well, she used to be
a girlfriend of Russ'.
519
00:23:16,971 --> 00:23:18,471
Serious, they say,
520
00:23:18,472 --> 00:23:20,240
but he wouldn't leave his wife.
521
00:23:20,241 --> 00:23:22,042
And now Russ is saying
she married kenyon
522
00:23:22,043 --> 00:23:24,444
on the rebound and that
he's seeing her again.
523
00:23:24,445 --> 00:23:27,547
Halliwell is
seeing Paula kenyon.
524
00:23:27,548 --> 00:23:29,482
That's what he says.
525
00:23:29,483 --> 00:23:30,884
Sour grapes, I reckon.
526
00:23:30,885 --> 00:23:32,585
I mean, the guy's all mouth.
527
00:23:34,155 --> 00:23:35,622
Oh? Are we off?
528
00:23:35,623 --> 00:23:38,391
I am. You stay and enjoy
yourself with Graham.
529
00:23:38,392 --> 00:23:42,495
I fancy a taste of these
sour grapes. Ta-ta.
530
00:23:42,496 --> 00:23:45,565
I didn't ask for victim support.
531
00:23:45,566 --> 00:23:48,068
I appreciate that,
Mr. Halliwell.
532
00:23:48,069 --> 00:23:51,171
My services are
entirely optional.
533
00:23:51,172 --> 00:23:53,006
Who told you about me?
534
00:23:53,007 --> 00:23:55,943
The police have a list.
It's confidential, of course.
535
00:23:55,944 --> 00:23:58,045
You see...
536
00:23:58,046 --> 00:24:02,850
When somebody's the victim
of an attack like this,
537
00:24:02,851 --> 00:24:05,185
it affects their
confidence badly,
538
00:24:05,186 --> 00:24:08,421
more so than if they had
known their attacker
539
00:24:08,422 --> 00:24:11,058
or the reason for it.
540
00:24:12,894 --> 00:24:15,062
Would it help to talk?
541
00:24:15,063 --> 00:24:16,396
I doubt it.
542
00:24:19,800 --> 00:24:21,301
Was the man drunk?
543
00:24:21,302 --> 00:24:22,903
No.
544
00:24:24,805 --> 00:24:26,306
What did he say?
545
00:24:26,307 --> 00:24:28,175
Not a word.
546
00:24:28,176 --> 00:24:29,276
Nothing?
547
00:24:31,645 --> 00:24:35,983
This is completely
confidential, Mr. Halliwell.
548
00:24:35,984 --> 00:24:37,751
Did you say anything to him?
549
00:24:37,752 --> 00:24:39,652
No.
550
00:24:39,653 --> 00:24:42,422
You have no idea
why he did this to you?
551
00:24:42,423 --> 00:24:44,157
None. Now, look,
if you don't mind,
552
00:24:44,158 --> 00:24:45,825
I just want to get out
of here and forget it.
553
00:25:12,720 --> 00:25:14,221
Yes!
554
00:25:36,144 --> 00:25:37,311
Gerald, I just caught you.
555
00:25:37,312 --> 00:25:39,679
Yes. I'm sorry. A bit
pushed. What was it?
556
00:25:39,680 --> 00:25:41,281
My idea for
the Joe elder column.
557
00:25:41,282 --> 00:25:43,283
Narcissism, the new religion.
558
00:25:43,284 --> 00:25:45,518
Go on, then.
559
00:25:45,519 --> 00:25:46,820
Well, it came to me
after I'd been
560
00:25:46,821 --> 00:25:48,322
to one of them fitness centers
561
00:25:48,323 --> 00:25:49,823
that are springing up
everywhere.
562
00:25:49,824 --> 00:25:51,925
Churches... dark and empty.
563
00:25:51,926 --> 00:25:54,894
These places lit like beacons.
564
00:25:54,895 --> 00:25:57,797
The fanatics worshipping
their own bodies.
565
00:25:57,798 --> 00:26:00,133
Mirrored walls,
would you believe?
566
00:26:00,134 --> 00:26:02,502
Body or soul.
Is that the idea?
567
00:26:02,503 --> 00:26:03,703
Aye.
568
00:26:03,704 --> 00:26:07,841
Yes. Sounds quite
promising. Do it.
569
00:26:20,154 --> 00:26:23,523
Janet Frazer?
Right. This way.
570
00:26:26,127 --> 00:26:27,660
There was nothing unusual
571
00:26:27,661 --> 00:26:29,929
in his bank statement
or the phone bill.
572
00:26:29,930 --> 00:26:32,165
But there are two entries
on his credit card statement
573
00:26:32,166 --> 00:26:33,533
I couldn't fathom...
574
00:26:33,534 --> 00:26:35,668
one for a place
called knack Knicks
575
00:26:35,669 --> 00:26:37,570
and one for blooms 'r' us.
576
00:26:37,571 --> 00:26:38,771
All right, dawn.
577
00:26:38,772 --> 00:26:40,640
We'll follow them up.
578
00:26:40,641 --> 00:26:42,976
Well, I better get these
back where I found them.
579
00:26:42,977 --> 00:26:44,644
He's coming out today.
580
00:26:44,645 --> 00:26:46,746
It'll be lovely to have
him home again.
581
00:27:15,809 --> 00:27:18,011
Guess what.
582
00:27:18,012 --> 00:27:19,946
I got it!
583
00:27:22,417 --> 00:27:23,616
You knew?
584
00:27:23,617 --> 00:27:25,652
I couldn't help
making a phone call?
585
00:27:25,653 --> 00:27:27,620
Not just any job, the job...
586
00:27:27,621 --> 00:27:29,122
forklift truck operative.
587
00:27:29,123 --> 00:27:31,724
It just trips off
the tongue, doesn't it?
588
00:27:33,294 --> 00:27:34,528
Come here.
589
00:27:34,529 --> 00:27:37,997
One for you and one
for your old schoolmate.
590
00:27:37,998 --> 00:27:39,499
The old boy network
alive and trucking.
591
00:27:39,500 --> 00:27:40,733
Thanks.
592
00:27:40,734 --> 00:27:42,269
Nothing to it.
593
00:27:42,270 --> 00:27:43,937
Once they saw you,
the job was yours.
594
00:27:43,938 --> 00:27:45,138
Yeah. It's wet.
595
00:27:45,139 --> 00:27:47,207
Yeah. I've just come
from the gym.
596
00:27:47,208 --> 00:27:48,808
I had a quick shower and go.
597
00:27:48,809 --> 00:27:50,410
I thought you only had
the trial membership.
598
00:27:50,411 --> 00:27:51,811
Well, I told them I
still couldn't decide
599
00:27:51,812 --> 00:27:53,980
and coaxed another two visits.
600
00:27:53,981 --> 00:27:55,982
Can you, can you
feel the difference?
601
00:27:55,983 --> 00:27:57,584
What do you mean?
602
00:27:57,585 --> 00:27:59,119
Well, am I bit lumpier?
603
00:27:59,120 --> 00:28:01,254
I'm not sure I like lumps.
604
00:28:01,255 --> 00:28:03,056
Well, in all of
the right places.
605
00:28:03,057 --> 00:28:04,391
I thought it was obvious
606
00:28:04,392 --> 00:28:05,925
that I like my men
lean and wiry.
607
00:28:05,926 --> 00:28:07,094
Yeah, but...
608
00:28:07,095 --> 00:28:08,595
as long as you can take
the cork off that bottle.
609
00:28:08,596 --> 00:28:10,564
That's all the muscle
I need in a bloke.
610
00:28:10,565 --> 00:28:11,931
Anything heavier,
611
00:28:11,932 --> 00:28:13,533
I can handle meself.
612
00:28:21,775 --> 00:28:23,276
I think I'll go up.
613
00:28:23,277 --> 00:28:24,411
Right.
614
00:28:26,280 --> 00:28:27,947
500 words exactly.
615
00:28:27,948 --> 00:28:29,716
Well done.
616
00:28:29,717 --> 00:28:31,718
How many was it
you started with?
617
00:28:31,719 --> 00:28:34,354
2,400.
618
00:28:34,355 --> 00:28:36,289
I think your style was destined
619
00:28:36,290 --> 00:28:39,326
for a bigger newspaper, Robert.
620
00:28:39,327 --> 00:28:42,129
I got carried away.
621
00:28:42,130 --> 00:28:44,998
"Body or soul?"
622
00:28:44,999 --> 00:28:46,533
It needed saying, Hetty.
623
00:28:46,534 --> 00:28:48,801
Absolutely.
624
00:28:48,802 --> 00:28:50,170
It'll make a few
fitness fanatics
625
00:28:50,171 --> 00:28:51,604
sit up and think.
626
00:28:51,605 --> 00:28:53,706
Well, I hope you're not
going to sit up and think
627
00:28:53,707 --> 00:28:54,974
for too much longer.
628
00:28:54,975 --> 00:28:56,976
Geoffrey's got his key, has he?
629
00:28:56,977 --> 00:28:59,413
Yes. But something
tells me
630
00:28:59,414 --> 00:29:02,082
he won't be using it tonight.
631
00:29:02,083 --> 00:29:03,283
Oh?
632
00:29:03,284 --> 00:29:04,817
Did he say anything?
633
00:29:04,818 --> 00:29:08,155
I think he's been trying to.
634
00:29:11,259 --> 00:29:12,892
I suppose they're
sensible enough
635
00:29:12,893 --> 00:29:14,361
to know what they're
doing, Robert.
636
00:29:15,863 --> 00:29:17,364
Yes.
637
00:29:17,365 --> 00:29:19,399
Yes, I think so.
638
00:29:22,570 --> 00:29:23,870
Good night.
639
00:29:41,021 --> 00:29:42,855
Good morning, madam.
640
00:29:42,856 --> 00:29:44,891
Good morning.
641
00:29:44,892 --> 00:29:47,694
I wonder if you could solve
a little mystery for me.
642
00:29:49,197 --> 00:29:50,630
What's the problem?
643
00:29:50,631 --> 00:29:52,632
About a month ago
while I was abroad,
644
00:29:52,633 --> 00:29:54,767
I asked my son to phone
a gift of flowers
645
00:29:54,768 --> 00:29:56,169
to a friend.
646
00:29:56,170 --> 00:29:59,973
His credit card statement
shows that a charge was made,
647
00:29:59,974 --> 00:30:03,042
but my friend said she
never received them.
648
00:30:03,043 --> 00:30:04,811
I see.
What's the name?
649
00:30:04,812 --> 00:30:06,012
Halliwell.
650
00:30:06,013 --> 00:30:09,082
The transaction
was dated the 18th.
651
00:30:09,083 --> 00:30:10,617
I'll just check.
652
00:30:10,618 --> 00:30:11,918
Thank you.
653
00:30:31,272 --> 00:30:33,940
Roses ordered by
Mr. r. Halliwell
654
00:30:33,941 --> 00:30:35,408
and delivered on the 18th.
655
00:30:35,409 --> 00:30:38,311
But was it to the right person?
656
00:30:38,312 --> 00:30:41,214
"Paula kenyon,
43 Buckingham drive"?
657
00:30:41,215 --> 00:30:44,050
Yes. That's her.
How strange.
658
00:30:44,051 --> 00:30:45,918
In fact, I delivered
some more flowers myself
659
00:30:45,919 --> 00:30:48,054
to this address
a week or so ago.
660
00:30:48,055 --> 00:30:49,856
To Paula kenyon?
661
00:30:49,857 --> 00:30:51,824
Yes. Her husband
accepted them.
662
00:30:51,825 --> 00:30:54,027
Perhaps he could help
you clear up the confusion.
663
00:30:56,096 --> 00:30:58,532
You disappoint me, Geoffrey.
664
00:30:58,533 --> 00:31:00,600
I thought you were
made of sterner stuff.
665
00:31:00,601 --> 00:31:02,269
Mrs. Wainthropp,
there are places
666
00:31:02,270 --> 00:31:04,671
even the toughest
gumshoe shouldn't go.
667
00:31:06,474 --> 00:31:09,142
Never mind. We've
got what we need.
668
00:31:12,480 --> 00:31:14,314
I suppose you and Janet
669
00:31:14,315 --> 00:31:16,483
were out celebrating last night.
670
00:31:16,484 --> 00:31:18,185
We stayed in.
671
00:31:19,654 --> 00:31:23,056
With a take-away and wine.
672
00:31:23,057 --> 00:31:24,891
Very nice.
673
00:31:24,892 --> 00:31:26,159
It was.
674
00:31:26,160 --> 00:31:31,030
I had too much to drink
to risk driving back.
675
00:31:31,031 --> 00:31:32,965
I see.
676
00:31:36,003 --> 00:31:38,271
Somewhere safe to put
the car at Janet's,
677
00:31:38,272 --> 00:31:39,506
is there?
678
00:31:39,507 --> 00:31:41,341
Just around the back.
679
00:31:41,342 --> 00:31:44,077
That's handy.
680
00:31:45,846 --> 00:31:49,316
In fact, I was thinking
of parking it there
681
00:31:49,317 --> 00:31:52,952
on a more permanent basis.
682
00:31:54,522 --> 00:31:56,489
Yes. I rather
thought you might.
683
00:31:56,490 --> 00:31:58,458
You don't mind, do you?
684
00:32:01,161 --> 00:32:04,130
It's not for me
to mind, Geoffrey.
685
00:32:05,700 --> 00:32:07,267
You're old enough
to know your own.
686
00:32:10,204 --> 00:32:12,071
Cheers, Mrs. Wainthropp.
687
00:32:20,481 --> 00:32:21,781
Mrs. kenyon?
688
00:32:21,782 --> 00:32:22,982
Yes.
689
00:32:22,983 --> 00:32:24,751
May we trouble you for a moment?
690
00:32:26,820 --> 00:32:28,255
Well, how can I help?
691
00:32:28,256 --> 00:32:30,757
We're investigating
the circumstances
692
00:32:30,758 --> 00:32:33,326
surrounding the assault
on Russell Halliwell.
693
00:32:33,327 --> 00:32:34,527
Russ Halliwell?
694
00:32:34,528 --> 00:32:36,195
You do know that he's
been injured?
695
00:32:36,196 --> 00:32:37,597
No. I'm sorry.
Should I?
696
00:32:37,598 --> 00:32:40,267
I thought your husband
might have mentioned it.
697
00:32:40,268 --> 00:32:41,701
No. I think you must
have the wrong person.
698
00:32:41,702 --> 00:32:44,738
You do know Russell Halliwell?
699
00:32:44,739 --> 00:32:46,673
Yes. Of course I do.
But that doesn't mean
700
00:32:46,674 --> 00:32:48,308
he's a topic of conversation
701
00:32:48,309 --> 00:32:49,376
in this house.
702
00:32:49,377 --> 00:32:50,543
I see.
703
00:32:50,544 --> 00:32:52,044
So if you don't mind...
704
00:32:52,045 --> 00:32:54,180
I appreciate your concern
for privacy, Mrs. kenyon,
705
00:32:54,181 --> 00:32:56,783
but I do think you can help us.
706
00:32:56,784 --> 00:32:58,285
Who are you working for?
707
00:32:58,286 --> 00:32:59,519
Mrs. Halliwell.
708
00:32:59,520 --> 00:33:01,087
She sent you. Does she
know you're here?
709
00:33:01,088 --> 00:33:02,221
No.
710
00:33:02,222 --> 00:33:03,690
Nor does she know
711
00:33:03,691 --> 00:33:05,625
that her husband has
been sending you flowers.
712
00:33:11,965 --> 00:33:14,534
The Joe elder column on the dot.
713
00:33:18,038 --> 00:33:20,507
Hey, they will get
it, won't they?
714
00:33:20,508 --> 00:33:21,974
Aye.
715
00:33:21,975 --> 00:33:24,477
I was in love with him.
716
00:33:24,478 --> 00:33:27,314
Stupid, really. I knew
what he was like.
717
00:33:27,315 --> 00:33:28,981
When it became obvious, he was
718
00:33:28,982 --> 00:33:31,150
never going to leave
dawn, I finished it.
719
00:33:31,151 --> 00:33:33,820
Martin joined the firm
shortly thereafter.
720
00:33:33,821 --> 00:33:35,955
We got married.
I left work.
721
00:33:35,956 --> 00:33:37,490
That's it, really.
722
00:33:37,491 --> 00:33:39,359
As far as I'm concerned,
Russ Halliwell is history.
723
00:33:39,360 --> 00:33:41,561
Then why is he
sending you flowers?
724
00:33:41,562 --> 00:33:42,762
To upset Martin.
725
00:33:42,763 --> 00:33:44,497
Ever since Martin got
the manager's job
726
00:33:44,498 --> 00:33:45,998
ahead of Russ,
727
00:33:45,999 --> 00:33:47,367
he's been trying
to foul things up.
728
00:33:47,368 --> 00:33:48,568
In what way?
729
00:33:48,569 --> 00:33:50,537
By trying to undermine
him at work.
730
00:33:50,538 --> 00:33:51,705
And at home?
731
00:33:51,706 --> 00:33:53,773
I've told Martin, as far
as I'm concerned,
732
00:33:53,774 --> 00:33:56,042
he's got nothing to worry about.
733
00:33:56,043 --> 00:33:58,745
Funny thing, though, worry,
734
00:33:58,746 --> 00:34:00,279
when it takes a hold.
735
00:34:00,280 --> 00:34:02,982
What has any of this got to
do with an assault on Russ?
736
00:34:02,983 --> 00:34:05,318
Your husband's a member
of a fitness club.
737
00:34:05,319 --> 00:34:06,853
Yes.
738
00:34:06,854 --> 00:34:08,287
A man named Scholes
helps to run it.
739
00:34:08,288 --> 00:34:09,489
Has he ever mentioned him?
740
00:34:09,490 --> 00:34:11,123
I don't think so.
741
00:34:11,124 --> 00:34:12,892
We think they're on close terms.
742
00:34:12,893 --> 00:34:14,126
So what?
743
00:34:14,127 --> 00:34:16,730
It was Scholes who
beat up Russ Halliwell.
744
00:34:16,731 --> 00:34:17,964
So what you're saying,
745
00:34:17,965 --> 00:34:19,232
that because Martin
knows this guy,
746
00:34:19,233 --> 00:34:20,500
he must have had something
to do with it?
747
00:34:20,501 --> 00:34:22,268
We have to ask the question.
748
00:34:22,269 --> 00:34:23,636
Martin hates violence.
749
00:34:23,637 --> 00:34:25,004
Whatever the provocation?
750
00:34:25,005 --> 00:34:27,407
No question. I know him.
751
00:34:27,408 --> 00:34:29,809
What did you do
with the flowers?
752
00:34:29,810 --> 00:34:31,244
The flowers? Well,
I threw them
753
00:34:31,245 --> 00:34:32,645
straight in the bin.
754
00:34:32,646 --> 00:34:34,046
And the same with
the second lot?
755
00:34:34,047 --> 00:34:35,782
Second lot?
756
00:34:35,783 --> 00:34:37,083
The flowers that
were delivered here
757
00:34:37,084 --> 00:34:38,485
a few days ago.
758
00:34:38,486 --> 00:34:40,487
Didn't your husband tell you?
759
00:34:43,457 --> 00:34:45,492
Halliwell was making
Kenyon's life a misery.
760
00:34:45,493 --> 00:34:48,361
So he gets Scholes
to beat him up. Q.E.D.
761
00:34:48,362 --> 00:34:51,030
But in that case, why
didn't Scholes say anything
762
00:34:51,031 --> 00:34:52,499
to warn Halliwell off?
763
00:34:52,500 --> 00:34:53,833
I don't know.
764
00:34:53,834 --> 00:34:55,334
Neither do I, Geoffrey.
765
00:34:55,335 --> 00:34:57,937
I think Mr. Scholes
may be working
766
00:34:57,938 --> 00:35:00,273
to a completely
different agenda.
767
00:35:21,228 --> 00:35:22,628
Not bad?
768
00:35:22,629 --> 00:35:24,931
I reckon she's nearly as
good as she said she was.
769
00:35:24,932 --> 00:35:26,532
Mr. kenyon?
770
00:35:26,533 --> 00:35:29,435
Mrs. kenyon on
the phone for you.
771
00:35:29,436 --> 00:35:31,304
Yeah. Right. Tell her
I'll call her back.
772
00:35:58,465 --> 00:35:59,631
Mrs. kenyon?
773
00:35:59,632 --> 00:36:01,167
Yes.
774
00:36:01,168 --> 00:36:02,634
Dean Scholes.
775
00:36:02,635 --> 00:36:04,103
I'm sorry.
My husband's out.
776
00:36:04,104 --> 00:36:05,938
No matter. It's you
I came to see.
777
00:36:07,407 --> 00:36:08,607
Right.
778
00:36:08,608 --> 00:36:10,109
Would you like to leave
of your own accord
779
00:36:10,110 --> 00:36:11,844
or did you want security
to deal with you?
780
00:36:11,845 --> 00:36:14,180
When a company employee
is seriously injured,
781
00:36:14,181 --> 00:36:16,448
Mr. kenyon, it's
surely your duty
782
00:36:16,449 --> 00:36:17,917
to assist inquiries.
783
00:36:17,918 --> 00:36:20,686
By implicating meself
in some absurd story
784
00:36:20,687 --> 00:36:22,154
dreamt up by you?
785
00:36:22,155 --> 00:36:23,622
Do you deny that
Russell Halliwell
786
00:36:23,623 --> 00:36:25,124
is pestering your wife?
787
00:36:25,125 --> 00:36:26,959
I'm denying you
any more of my time.
788
00:36:26,960 --> 00:36:29,461
If I catch either of you spying
on me or my wife in the future,
789
00:36:29,462 --> 00:36:31,030
I shall call the police.
790
00:36:32,199 --> 00:36:34,166
Kenyon. What is it?
791
00:36:36,703 --> 00:36:40,072
Paula, are you all right?
792
00:36:41,975 --> 00:36:44,610
W... what did he want?
793
00:36:44,611 --> 00:36:47,479
No. I'm coming now.
794
00:36:48,916 --> 00:36:50,316
Lucy, I'm going out.
795
00:36:50,317 --> 00:36:52,451
Take my visitors off
the premises, will you?
796
00:36:56,256 --> 00:36:58,257
What do you reckon?
797
00:36:58,258 --> 00:36:59,758
When in doubt, Geoffrey,
798
00:36:59,759 --> 00:37:01,894
head for the sound of gunfire.
799
00:37:03,830 --> 00:37:04,997
I told you.
You should have...
800
00:37:04,998 --> 00:37:06,265
I know!
801
00:37:06,266 --> 00:37:07,599
But I told you.
802
00:37:07,600 --> 00:37:08,767
But I can't do it when he's
threatening you, can I?
803
00:37:08,768 --> 00:37:09,936
Martin, they'll listen to you.
804
00:37:09,937 --> 00:37:11,103
What do you want me to do?
805
00:37:11,104 --> 00:37:12,204
Shut it.
806
00:37:18,678 --> 00:37:21,013
Now, what do you want?
807
00:37:21,014 --> 00:37:24,483
Who called, Mrs. kenyon?
Was it Scholes?
808
00:37:24,484 --> 00:37:28,654
We may be able to help you.
809
00:37:34,194 --> 00:37:35,894
Martin...
810
00:37:41,068 --> 00:37:42,701
What the hell you let
these two in for?
811
00:37:42,702 --> 00:37:44,003
We need help.
812
00:37:44,004 --> 00:37:45,537
They've come to bury me, stupid.
813
00:37:45,538 --> 00:37:46,839
Well, would you rather
deal with that thug?
814
00:37:46,840 --> 00:37:48,607
I said, leave it
to me, all right?
815
00:37:48,608 --> 00:37:50,709
And will you be here
when he comes again?
816
00:38:02,422 --> 00:38:04,056
Tell us how you got
involved with Scholes,
817
00:38:04,057 --> 00:38:05,591
Mr. kenyon.
818
00:38:05,592 --> 00:38:08,361
There's no other way.
819
00:38:13,933 --> 00:38:15,334
Things have been
building up between me
820
00:38:15,335 --> 00:38:17,103
and Russ Halliwell.
821
00:38:17,104 --> 00:38:18,604
Paula told me not to be drawn
822
00:38:18,605 --> 00:38:20,106
by losing control at work
823
00:38:20,107 --> 00:38:21,940
and starting to doubt her word.
824
00:38:21,941 --> 00:38:23,775
Of course, when the second
lot of flowers came,
825
00:38:23,776 --> 00:38:25,111
well...
826
00:38:25,112 --> 00:38:27,179
It just got to me, didn't it?
827
00:38:27,180 --> 00:38:30,616
I have no idea why
I confided in Scholes.
828
00:38:30,617 --> 00:38:32,218
Desperation, I suppose.
829
00:38:33,686 --> 00:38:34,853
Go on.
830
00:38:34,854 --> 00:38:36,989
He said he'd have a quiet word
831
00:38:36,990 --> 00:38:38,857
with Halliwell for me, warn him
832
00:38:38,858 --> 00:38:40,526
about giving me any more grief.
833
00:38:40,527 --> 00:38:42,928
Scholes said he was going
to talk to Halliwell.
834
00:38:42,929 --> 00:38:44,630
Yeah. Just talk.
835
00:38:44,631 --> 00:38:47,133
When it happened to him,
I couldn't believe it.
836
00:38:47,134 --> 00:38:49,768
I was expecting the
police to call any minute.
837
00:38:49,769 --> 00:38:51,003
Why?
838
00:38:51,004 --> 00:38:52,938
Well, it would seem like I
had sent Scholes on to him,
839
00:38:52,939 --> 00:38:54,140
wouldn't it?
840
00:38:54,141 --> 00:38:55,641
I can see that, yes.
841
00:38:55,642 --> 00:38:57,609
But as long as
you haven't paid him
842
00:38:57,610 --> 00:38:59,678
any...
843
00:38:59,679 --> 00:39:01,147
you hadn't, had you?
844
00:39:06,119 --> 00:39:08,921
Scholes told me he had
a cash problem.
845
00:39:08,922 --> 00:39:12,091
In return for doing me
this favor,
846
00:39:12,092 --> 00:39:13,392
he suggested I buy a load
of the bodybuilding rubbish
847
00:39:13,393 --> 00:39:14,593
he sells.
848
00:39:14,594 --> 00:39:16,495
Well, he said I could
swap it or use it meself.
849
00:39:16,496 --> 00:39:19,665
It was a trap, of course.
850
00:39:19,666 --> 00:39:21,534
And now he wants more money
851
00:39:21,535 --> 00:39:22,601
for keeping quiet about
Martin's part in it.
852
00:39:24,938 --> 00:39:27,339
If this comes out, I'll
lose me job, me house.
853
00:39:29,609 --> 00:39:31,610
Everything.
854
00:39:31,611 --> 00:39:33,112
Have you paid any more?
855
00:39:33,113 --> 00:39:34,780
No. No. That's why
he came around
856
00:39:34,781 --> 00:39:36,449
and threatened Paula.
Well, I told him
857
00:39:36,450 --> 00:39:38,284
I haven't got any
when it happened.
858
00:39:38,285 --> 00:39:40,419
But it won't end there.
Tell her.
859
00:39:42,021 --> 00:39:44,356
He wants me to organize
something at the warehouse.
860
00:39:44,357 --> 00:39:45,857
Organize what?
861
00:39:45,858 --> 00:39:48,561
A credit account under
a false company name
862
00:39:48,562 --> 00:39:50,929
so as he can just roll up
863
00:39:50,930 --> 00:39:53,299
and take what he wants.
864
00:39:55,001 --> 00:39:57,169
I shouldn't be
feeling sorry for him.
865
00:39:57,170 --> 00:39:59,238
But caught between
Halliwell's stupidity
866
00:39:59,239 --> 00:40:01,039
and this thug Scholes,
867
00:40:01,040 --> 00:40:02,708
the man had no chance.
868
00:40:02,709 --> 00:40:04,843
I don't do deals,
Mrs. Wainthropp.
869
00:40:04,844 --> 00:40:06,312
I know that.
870
00:40:06,313 --> 00:40:11,083
Martin Kenyon's just hoping
for some recognition
871
00:40:11,084 --> 00:40:13,285
for helping to bring
Scholes to book.
872
00:40:13,286 --> 00:40:15,588
Of course, once you explain
873
00:40:15,589 --> 00:40:17,323
to Mrs. Halliwell why
her husband
874
00:40:17,324 --> 00:40:19,091
was assaulted, we may be forced
875
00:40:19,092 --> 00:40:20,559
to reopen the case.
876
00:40:20,560 --> 00:40:21,994
Kenyon accepts that.
877
00:40:21,995 --> 00:40:25,197
But he'd just have
to take his chances.
878
00:40:25,198 --> 00:40:26,332
No promises.
879
00:40:27,800 --> 00:40:30,436
Message understood,
chief inspector.
880
00:40:59,232 --> 00:41:01,467
That's our man.
881
00:41:54,487 --> 00:41:55,721
I can handle these, then.
882
00:41:55,722 --> 00:41:57,356
It's no problem.
883
00:41:57,357 --> 00:41:59,291
I said, I can handle it.
Back in a sec.
884
00:42:01,794 --> 00:42:03,229
I think he's sussed us.
885
00:42:25,818 --> 00:42:27,419
He's away.
886
00:42:51,844 --> 00:42:55,447
I'm arresting you with
extortion and assault...
887
00:42:55,448 --> 00:42:57,048
Are you all right?
888
00:43:09,563 --> 00:43:12,531
So how long are you going
to keep me in suspense?
889
00:43:12,532 --> 00:43:14,132
What do you mean?
890
00:43:14,133 --> 00:43:17,636
You were going to discuss
things with Russ.
891
00:43:17,637 --> 00:43:19,305
That.
892
00:43:19,306 --> 00:43:21,407
Well, the Kenyons have moved on.
893
00:43:21,408 --> 00:43:24,243
And I didn't see any point
in going into the details
894
00:43:24,244 --> 00:43:25,477
with Russ.
895
00:43:25,478 --> 00:43:26,812
I'm glad.
896
00:43:26,813 --> 00:43:29,915
You know, I hired you to
put my mind at rest, Hetty.
897
00:43:29,916 --> 00:43:31,650
And now that you have,
898
00:43:31,651 --> 00:43:33,485
I'd like to draw
a line under it.
899
00:43:33,486 --> 00:43:35,153
I thought that's what you'd say.
900
00:43:35,154 --> 00:43:36,855
But, you know, this time,
I really think
901
00:43:36,856 --> 00:43:38,824
that Russ has turned
over a new leaf.
902
00:43:38,825 --> 00:43:40,659
So how's that?
903
00:43:40,660 --> 00:43:45,397
That's really nice,
dawn. Thank you.
904
00:43:45,398 --> 00:43:48,166
No doubt Robert will want
to take me out
905
00:43:48,167 --> 00:43:49,835
for a slap-up meal now.
906
00:43:51,170 --> 00:43:54,005
We share the same
philosophy, you and I...
907
00:43:54,006 --> 00:43:56,808
the triumph of hope
over experience.
908
00:44:02,215 --> 00:44:04,082
It's only me.
909
00:44:07,554 --> 00:44:09,154
Did you get one?
910
00:44:09,155 --> 00:44:11,523
Let me get me coat off first.
911
00:44:11,524 --> 00:44:13,125
Come on.
912
00:44:13,126 --> 00:44:14,493
There. You have it.
913
00:44:23,102 --> 00:44:24,470
All packed?
914
00:44:24,471 --> 00:44:27,105
Ho. More or less.
915
00:44:27,106 --> 00:44:30,008
I have left a few
things here for now.
916
00:44:30,009 --> 00:44:31,677
Well, collect them
917
00:44:31,678 --> 00:44:33,211
when you're ready.
918
00:44:35,315 --> 00:44:37,549
It'll seem a bit quiet.
919
00:44:37,550 --> 00:44:39,785
Just Robert and me again.
920
00:44:41,254 --> 00:44:43,689
This is still my work h.Q.,
though, isn't it?
921
00:44:43,690 --> 00:44:45,758
Yes. Of course
it is.
922
00:44:45,759 --> 00:44:47,159
It's not in.
923
00:44:47,160 --> 00:44:48,827
My piece, it's not in.
924
00:44:48,828 --> 00:44:50,028
Are you sure?
925
00:44:50,029 --> 00:44:51,830
The Joe elder column's
always on page 5.
926
00:44:51,831 --> 00:44:53,499
Well, perhaps it's
in a new position.
927
00:44:53,500 --> 00:44:54,933
I've looked.
928
00:44:57,337 --> 00:44:59,838
If we're going to have
literary tantrums,
929
00:44:59,839 --> 00:45:01,307
it looks as though
930
00:45:01,308 --> 00:45:03,241
you're making a wise move.
931
00:45:03,242 --> 00:45:04,610
I need to speak with the editor.
932
00:45:04,611 --> 00:45:05,811
Could I speak
to Gerald Hawkins...
933
00:45:05,812 --> 00:45:08,847
I've already said my
piece to Mr. Wainthropp.
934
00:45:08,848 --> 00:45:11,483
What about?
935
00:45:11,484 --> 00:45:14,586
How you've made me feel
part of the family
936
00:45:14,587 --> 00:45:15,554
around here.
937
00:45:18,558 --> 00:45:20,592
It's been our
pleasure, Geoffrey.
938
00:45:22,796 --> 00:45:24,730
I'll always be grateful.
939
00:45:26,800 --> 00:45:29,835
I just hope Janet and me
can prove
940
00:45:29,836 --> 00:45:31,303
we're doing the right thing.
941
00:45:31,304 --> 00:45:33,205
You don't have to prove
942
00:45:33,206 --> 00:45:35,574
anything to me, Geoffrey.
943
00:45:35,575 --> 00:45:39,445
I'd rather you were
tying the knot properly.
944
00:45:39,446 --> 00:45:42,314
I won't pretend otherwise.
945
00:45:42,315 --> 00:45:44,082
But I've seen enough of you both
946
00:45:44,083 --> 00:45:46,952
to believe you'll make
each other happy.
947
00:45:46,953 --> 00:45:48,320
That's the important thing.
948
00:45:48,321 --> 00:45:50,288
It's been held over.
949
00:45:50,289 --> 00:45:51,490
Held over?
950
00:45:51,491 --> 00:45:54,493
To a future date...
sometime never.
951
00:45:54,494 --> 00:45:55,794
Why?
952
00:45:55,795 --> 00:45:57,929
It was too controversial,
953
00:45:57,930 --> 00:45:59,398
too hot for the "Ackersley echo"
954
00:45:59,399 --> 00:46:00,632
to handle.
955
00:46:00,633 --> 00:46:02,801
Is that what they said?
956
00:46:02,802 --> 00:46:04,603
Well, words to that effect.
957
00:46:04,604 --> 00:46:06,271
They said there was a conflict
958
00:46:06,272 --> 00:46:07,606
between my article
959
00:46:07,607 --> 00:46:09,107
and the two-page
advertising feature
960
00:46:09,108 --> 00:46:10,275
they'd sold
961
00:46:10,276 --> 00:46:11,577
to physical fitness clubs.
962
00:46:11,578 --> 00:46:12,978
Guess who won.
963
00:46:12,979 --> 00:46:15,280
Robert, I am sorry.
964
00:46:15,281 --> 00:46:17,649
Will you still get paid,
Mr. Wainthropp?
965
00:46:17,650 --> 00:46:20,051
Of course I'll...
that's not the point.
966
00:46:20,052 --> 00:46:21,487
What happened to the
freedom of the press?
967
00:46:21,488 --> 00:46:23,955
Look, if it's going
to upset you so much,
968
00:46:23,956 --> 00:46:25,657
we'll throw the typewriter out.
969
00:46:25,658 --> 00:46:27,393
Leave it where it is.
970
00:46:27,394 --> 00:46:29,762
If they thought that
article was strong,
971
00:46:29,763 --> 00:46:31,597
wait till they get the next one.
972
00:46:38,938 --> 00:46:40,739
Bravo, Robert.
973
00:46:42,308 --> 00:46:44,009
I've not seen him
fired up like this
974
00:46:44,010 --> 00:46:45,477
since Ackersley angel won
975
00:46:45,478 --> 00:46:47,913
the grandstand greyhound cup.
976
00:46:52,652 --> 00:46:54,286
I'd better be off.
977
00:47:02,695 --> 00:47:04,095
Do you think
978
00:47:04,096 --> 00:47:05,764
I'll be able to come
over to your place
979
00:47:05,765 --> 00:47:07,833
when I want a bit of
peace and quiet?
980
00:47:07,834 --> 00:47:09,267
Bye, Mr. Wainthropp.
981
00:47:09,268 --> 00:47:10,769
Oh? Are you still here?
982
00:47:10,770 --> 00:47:12,538
See you, Mrs. Wainthropp.
66365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.