Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,550 --> 00:00:20,851
See sense, Ray.
2
00:00:20,852 --> 00:00:22,353
I want another month.
3
00:00:22,354 --> 00:00:23,987
You can't trade one more day,
4
00:00:23,988 --> 00:00:25,656
let alone a month.
5
00:00:25,657 --> 00:00:26,957
You heard what the man said.
6
00:00:26,958 --> 00:00:29,393
It's illegal.
7
00:00:29,394 --> 00:00:30,827
Are you going to sign it or not?
8
00:00:30,828 --> 00:00:31,928
I haven't got all day.
9
00:00:45,510 --> 00:00:47,478
I'll make it as
painless as possible.
10
00:00:49,180 --> 00:00:50,681
Excuse me.
11
00:00:54,686 --> 00:00:57,154
Excuse me.
Is the shop open?
12
00:00:57,155 --> 00:00:59,189
No it's closed, for good.
13
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
For good?
14
00:01:00,191 --> 00:01:01,292
Afraid so.
15
00:01:01,293 --> 00:01:03,160
I'm waiting for some furniture.
16
00:01:03,161 --> 00:01:04,161
Sorry.
17
00:01:04,162 --> 00:01:06,363
But I've paid for it.
18
00:01:06,364 --> 00:01:07,631
Ring my office.
19
00:01:07,632 --> 00:01:09,366
They'll tell you about
the creditors meeting.
20
00:01:12,404 --> 00:01:14,605
It's me.
Pack a case.
21
00:02:08,092 --> 00:02:09,960
Just the person
I've been waiting for.
22
00:02:09,961 --> 00:02:11,962
A lot overdue, are they?
23
00:02:11,963 --> 00:02:14,230
Nothing to do with
books, Mrs. Wainthropp.
24
00:02:14,231 --> 00:02:15,999
Paintings.
25
00:02:16,000 --> 00:02:17,300
What paintings?
26
00:02:17,301 --> 00:02:18,835
A while back,
Mr. Wainthropp said
27
00:02:18,836 --> 00:02:20,336
he might be interested in a job
28
00:02:20,337 --> 00:02:22,305
if a suitable
opportunity came up.
29
00:02:22,306 --> 00:02:24,041
He did, did he?
30
00:02:24,042 --> 00:02:25,208
I said I'd look out for one
31
00:02:25,209 --> 00:02:27,310
on the council's
list of vacancies,
32
00:02:27,311 --> 00:02:29,179
and I thought this
might be just the thing.
33
00:02:30,381 --> 00:02:32,082
Gallery attendant.
34
00:02:32,083 --> 00:02:34,751
In the art gallery
above the museum.
35
00:02:34,752 --> 00:02:37,754
But Mr. Wainthropp
knows nothing about art.
36
00:02:37,755 --> 00:02:40,023
I think they're looking
for a security guard
37
00:02:40,024 --> 00:02:41,457
as much as anything.
38
00:02:41,458 --> 00:02:43,860
And he'll be told what
he needed to know...
39
00:02:43,861 --> 00:02:45,128
A bit of swatting, perhaps?
40
00:02:45,129 --> 00:02:47,463
Well, I'm sure
41
00:02:47,464 --> 00:02:48,999
he'd be very grateful
if he was here,
42
00:02:51,468 --> 00:02:55,505
No.
Very much in the pink.
43
00:02:55,506 --> 00:02:57,974
Pinker than pink, probably.
44
00:02:57,975 --> 00:02:59,743
He's in Australia.
45
00:02:59,744 --> 00:03:00,777
Lucky man.
46
00:03:00,778 --> 00:03:03,046
More than you'd guess.
47
00:03:03,047 --> 00:03:05,248
His brother won a return ticket
48
00:03:05,249 --> 00:03:06,683
in a gardening competition
49
00:03:06,684 --> 00:03:07,684
and gave it to him.
50
00:03:07,685 --> 00:03:09,886
Really?
That's wonderful.
51
00:03:09,887 --> 00:03:11,888
Well, we've got family out there
52
00:03:11,889 --> 00:03:14,324
and his brother's
terrified of flying,
53
00:03:14,325 --> 00:03:16,159
so, off Robert's gone.
54
00:03:16,160 --> 00:03:17,560
Leaving you to run his errands.
55
00:03:17,561 --> 00:03:19,429
Exactly.
Shame.
56
00:03:19,430 --> 00:03:20,831
That'll be 90p, please.
57
00:03:25,737 --> 00:03:29,039
Robert told me the agency
was going great guns,
58
00:03:29,040 --> 00:03:32,408
but he... he didn't
tell me Hetty was famous.
59
00:03:32,409 --> 00:03:34,310
Why, it's only the local
rag, Mr. Wainthropp.
60
00:03:34,311 --> 00:03:35,612
It's not every day
we hit the headlines.
61
00:03:35,613 --> 00:03:37,013
No, but look.
62
00:03:37,014 --> 00:03:38,915
We'd much rather stay
out of the public eye,
63
00:03:38,916 --> 00:03:40,516
in fact.
64
00:03:40,517 --> 00:03:42,052
I get it...
65
00:03:42,053 --> 00:03:47,023
Incognito, covert operation,
all that.
66
00:03:47,024 --> 00:03:48,491
It's very interesting.
67
00:03:49,627 --> 00:03:51,128
She's here now.
68
00:03:58,202 --> 00:04:00,103
Geoffrey?
69
00:04:00,104 --> 00:04:01,471
Hello.
70
00:04:01,472 --> 00:04:02,773
Whose is this?
71
00:04:02,774 --> 00:04:04,707
Mr. Wainthropp.
72
00:04:04,708 --> 00:04:05,942
What?
73
00:04:05,943 --> 00:04:07,443
Your brother-in-law.
74
00:04:07,444 --> 00:04:08,511
Frank?
75
00:04:12,016 --> 00:04:13,016
Frank?
76
00:04:13,017 --> 00:04:14,417
Hello, Hetty.
77
00:04:14,418 --> 00:04:15,518
I'll be upstairs.
78
00:04:15,519 --> 00:04:17,553
Whatever are you doing here?
79
00:04:17,554 --> 00:04:19,322
Well, didn't Robert
tell you I was coming?
80
00:04:19,323 --> 00:04:20,490
No.
81
00:04:20,491 --> 00:04:21,758
Well, he probably
didn't want you
82
00:04:21,759 --> 00:04:23,326
to think he was forcing me.
83
00:04:23,327 --> 00:04:24,460
What about?
84
00:04:24,461 --> 00:04:26,496
Leaving you to go jetting off.
85
00:04:26,497 --> 00:04:27,998
He made me promise I'd pop in
86
00:04:27,999 --> 00:04:30,066
and see if you're all right.
87
00:04:30,067 --> 00:04:31,401
Pop in?
88
00:04:31,402 --> 00:04:33,436
All the way from
weston-super-mare?
89
00:04:33,437 --> 00:04:35,538
Well, more like
a detour, really,
90
00:04:35,539 --> 00:04:36,639
on me way to Peggy's.
91
00:04:37,708 --> 00:04:38,942
She told me how good you were
92
00:04:38,943 --> 00:04:41,945
over young Tommy's
little problem.
93
00:04:41,946 --> 00:04:44,380
A call is the least I could do.
94
00:04:44,381 --> 00:04:46,850
Well, it's very nice
to see you anyway.
95
00:04:48,352 --> 00:04:50,220
But Robert shouldn't have
put you out.
96
00:04:50,221 --> 00:04:52,555
It's my pleasure, Hetty.
97
00:04:52,556 --> 00:04:54,057
In fact, it's more like
I'm putting you out.
98
00:04:54,058 --> 00:04:55,058
Oh?
99
00:04:55,059 --> 00:04:56,592
Yes, I got me dates mixed up,
100
00:04:56,593 --> 00:04:57,928
Peggy's got the decorators in,
101
00:04:57,929 --> 00:04:59,395
so there's no room for me there.
102
00:05:13,610 --> 00:05:15,611
I didn't mind Robert going.
103
00:05:15,612 --> 00:05:17,948
It was a chance in a million.
104
00:05:17,949 --> 00:05:19,382
But he said nothing about doing
105
00:05:19,383 --> 00:05:22,252
b and b for his brother
in return.
106
00:05:22,253 --> 00:05:23,453
It was his ticket.
107
00:05:25,756 --> 00:05:27,891
Yes, of course it was, Geoffrey.
108
00:05:29,026 --> 00:05:30,193
And I don't mind sleeping in
109
00:05:30,194 --> 00:05:32,295
the put-you-up
for a night or two.
110
00:05:32,296 --> 00:05:33,230
Good lad.
111
00:05:36,667 --> 00:05:38,201
He did seem genuinely interested
112
00:05:38,202 --> 00:05:39,402
in the agency.
113
00:05:39,403 --> 00:05:41,304
Very impressed by the cuttings.
114
00:05:41,305 --> 00:05:42,672
Yes?
115
00:05:43,841 --> 00:05:45,608
What now?
116
00:05:45,609 --> 00:05:46,910
I'll get it.
117
00:05:51,182 --> 00:05:52,182
Hello.
118
00:05:52,183 --> 00:05:53,316
Hello.
119
00:05:53,317 --> 00:05:55,151
Is Mrs. Wainthropp
at home?
120
00:05:55,152 --> 00:05:56,786
Yeah, come in.
121
00:05:56,787 --> 00:05:58,054
I'm her brother-in-law Frank.
122
00:05:58,055 --> 00:05:59,155
Pleased to meet you.
123
00:05:59,156 --> 00:06:00,924
I'm dora James
from down the road.
124
00:06:00,925 --> 00:06:02,558
Well, go through, dora.
Go on, go through.
125
00:06:02,559 --> 00:06:04,995
Hello, dora.
Hetty.
126
00:06:04,996 --> 00:06:06,562
Come in and sit down.
127
00:06:13,804 --> 00:06:15,038
Tea or smelling salts?
128
00:06:15,039 --> 00:06:16,339
You look all of a-tremble.
129
00:06:16,340 --> 00:06:17,673
Tea would be lovely, thank you.
130
00:06:17,674 --> 00:06:18,875
I'll put the kettle on, will I?
131
00:06:18,876 --> 00:06:20,810
I don't want to interrupt
anything, Hetty.
132
00:06:20,811 --> 00:06:22,545
You're not.
Look, it's just a bit of advice.
133
00:06:22,546 --> 00:06:24,747
Now, take your time.
134
00:06:24,748 --> 00:06:27,150
I have a window, as they say.
135
00:06:29,053 --> 00:06:31,288
I've done a really stupid thing.
136
00:06:31,289 --> 00:06:32,655
Go on.
137
00:06:32,656 --> 00:06:35,926
I forked out £400 for
some kitchen furniture.
138
00:06:35,927 --> 00:06:37,560
So what's happened?
139
00:06:37,561 --> 00:06:39,329
I paid the shop upfront, Hetty,
140
00:06:39,330 --> 00:06:41,197
and now it's gone bust.
141
00:06:41,198 --> 00:06:42,765
No.
142
00:06:42,766 --> 00:06:44,801
I've been sent notice of
a creditors meeting
143
00:06:44,802 --> 00:06:46,202
by an accountant.
144
00:06:46,203 --> 00:06:47,370
What accountant?
145
00:06:47,371 --> 00:06:48,704
The fellow dealing with it.
146
00:06:48,705 --> 00:06:50,473
That would be the liquidator.
147
00:06:50,474 --> 00:06:52,742
That's it... liquidator.
148
00:06:52,743 --> 00:06:54,444
He didn't seem very hopeful.
149
00:06:54,445 --> 00:06:56,112
No, they never are.
150
00:06:56,113 --> 00:06:57,580
You think I've lost the money?
151
00:06:57,581 --> 00:06:59,916
I suppose you'll have
to go to this meeting
152
00:06:59,917 --> 00:07:01,184
to find out.
153
00:07:01,185 --> 00:07:03,786
The problem is,
it's the same day as
154
00:07:03,787 --> 00:07:05,621
our Barry's degree ceremony,
155
00:07:05,622 --> 00:07:07,257
and I can't miss that, can I?
156
00:07:07,258 --> 00:07:09,125
Course not, no.
157
00:07:09,126 --> 00:07:11,294
It's a big favor, Hetty,
158
00:07:11,295 --> 00:07:14,130
but they say I can
send a substitute.
159
00:07:14,131 --> 00:07:15,665
A proxy, they call it.
160
00:07:17,801 --> 00:07:19,235
Are you asking me?
161
00:07:19,236 --> 00:07:20,370
Yeah.
162
00:07:20,371 --> 00:07:21,537
You're the only one I know
163
00:07:21,538 --> 00:07:23,506
with enough gumption
to ask about my money.
164
00:07:46,964 --> 00:07:48,198
Thank you.
165
00:07:48,199 --> 00:07:50,533
Dear, dear, dear.
166
00:07:50,534 --> 00:07:51,835
Well, Robert always did have
167
00:07:51,836 --> 00:07:53,736
his own way of doing things.
168
00:07:53,737 --> 00:07:55,205
You're not changing his figures?
169
00:07:55,206 --> 00:07:56,572
Ho ho, I'm leaving his system
170
00:07:56,573 --> 00:07:57,841
exactly as it is.
171
00:07:57,842 --> 00:07:59,442
I'm just setting out
the accounts
172
00:07:59,443 --> 00:08:00,811
as they should be.
173
00:08:00,812 --> 00:08:02,078
He asked you to do that, did he?
174
00:08:02,079 --> 00:08:04,480
He asked me to check
things, yes.
175
00:08:04,481 --> 00:08:05,481
You see, I've had much more
176
00:08:05,482 --> 00:08:08,051
experience of business
than our Robert.
177
00:08:09,720 --> 00:08:11,521
I shall be coming to
your car loan
178
00:08:11,522 --> 00:08:13,356
in a moment.
179
00:08:13,357 --> 00:08:15,258
And having
considered the advice,
180
00:08:15,259 --> 00:08:16,526
the directors concluded that
181
00:08:16,527 --> 00:08:20,063
4 more proceedings for
winding up should be started.
182
00:08:20,064 --> 00:08:22,532
On the basis of
the statement before you,
183
00:08:22,533 --> 00:08:25,802
it is unlikely that
surplus funds will be available
184
00:08:25,803 --> 00:08:28,338
for unsecured creditors.
185
00:08:28,339 --> 00:08:30,540
I would like now to invite
questions from the floor.
186
00:08:32,210 --> 00:08:34,878
Paul croft,
wood works international.
187
00:08:34,879 --> 00:08:37,881
Isn't it true that the company
was still ordering stock,
188
00:08:37,882 --> 00:08:40,350
long after it became obvious
that it was bust?
189
00:08:41,652 --> 00:08:44,687
Nothing was obvious,
Mr. croft.
190
00:08:44,688 --> 00:08:47,123
The hope was that
trading would improve.
191
00:08:47,124 --> 00:08:50,260
And you were happy
to hope with our money?
192
00:08:50,261 --> 00:08:51,895
All business is a risk.
193
00:08:51,896 --> 00:08:54,064
Yes, and a lot of it's crooked.
194
00:08:54,065 --> 00:08:56,199
Wild accusations won't help.
195
00:08:56,200 --> 00:08:58,902
Let's just keep to the facts.
196
00:08:58,903 --> 00:08:59,836
Yes.
197
00:09:01,205 --> 00:09:02,405
Mrs. Wainthropp,
198
00:09:02,406 --> 00:09:05,175
standing in for a neighbor
who paid cash on the nail
199
00:09:05,176 --> 00:09:07,277
for furniture she hasn't had.
200
00:09:07,278 --> 00:09:09,145
I want to know
why she can't have
201
00:09:09,146 --> 00:09:11,681
items out of
the showroom instead.
202
00:09:11,682 --> 00:09:13,416
They're not
exactly what she wants,
203
00:09:13,417 --> 00:09:15,585
but it'd be better than nothing.
204
00:09:15,586 --> 00:09:17,888
I'm afraid that isn't
how things are done.
205
00:09:17,889 --> 00:09:19,356
All of the assets
have to be sold
206
00:09:19,357 --> 00:09:20,991
to satisfy the charge holder.
207
00:09:20,992 --> 00:09:22,392
What's that?
208
00:09:22,393 --> 00:09:24,094
He means the bank.
209
00:09:24,095 --> 00:09:26,096
It's the usual stitch-up.
210
00:09:26,097 --> 00:09:29,232
So this is more or less
an interest-free loan.
211
00:09:29,233 --> 00:09:30,233
Is that what you said?
212
00:09:30,234 --> 00:09:31,868
Yes.
213
00:09:31,869 --> 00:09:33,103
A perk.
214
00:09:33,104 --> 00:09:36,239
Well, I am a director,
Mr. Wainthropp.
215
00:09:36,240 --> 00:09:38,441
Yes, so I understand,
216
00:09:38,442 --> 00:09:41,077
but this is no way to teach you
217
00:09:41,078 --> 00:09:42,712
the realities of life, is it?
218
00:09:44,115 --> 00:09:46,016
I hope you're
going to declare it
219
00:09:46,017 --> 00:09:47,683
as a benefit in kind.
220
00:09:49,053 --> 00:09:50,387
Wainthropp detective agency.
221
00:09:52,456 --> 00:09:54,991
G'day to you, too,
Mr. Wainthropp.
222
00:09:54,992 --> 00:09:57,127
Yeah, I'm very well, thanks.
How are you?
223
00:09:58,595 --> 00:10:00,530
No, no, I can hear you
as clear as anything.
224
00:10:02,633 --> 00:10:03,599
It's Mr. Wainthropp.
225
00:10:05,036 --> 00:10:07,270
No, she's out.
226
00:10:07,271 --> 00:10:09,439
Your brother's here, though.
227
00:10:09,440 --> 00:10:11,107
Frank, yes.
228
00:10:11,108 --> 00:10:13,676
He stopped by
to check we're coping
229
00:10:13,677 --> 00:10:15,412
while you were away,
like you asked him to.
230
00:10:15,413 --> 00:10:16,413
Hey, let me say hello.
231
00:10:16,414 --> 00:10:17,347
He's here now.
232
00:10:18,749 --> 00:10:20,783
Hello there, cobber.
233
00:10:20,784 --> 00:10:22,852
Brian Powell, pyecroft print.
234
00:10:22,853 --> 00:10:24,821
Just one question.
235
00:10:24,822 --> 00:10:27,623
Why isn't Ray lever
here to face us?
236
00:10:27,624 --> 00:10:30,360
I understand
Mr. lever is unwell.
237
00:10:30,361 --> 00:10:33,529
Really? So Mrs. lever
knows where he is, does she?
238
00:10:33,530 --> 00:10:36,766
Where?
Not exactly, no.
239
00:10:36,767 --> 00:10:38,134
So he's scampered, then, has he?
240
00:10:39,270 --> 00:10:41,037
I don't keep tabs on him.
241
00:10:41,038 --> 00:10:42,939
I'm his ex-wife, you know.
242
00:10:42,940 --> 00:10:46,042
Yes, you made sure
you got out in time.
243
00:10:46,043 --> 00:10:47,143
So where is he?
244
00:10:47,144 --> 00:10:49,379
Mr. lever has been under
a lot of strain lately
245
00:10:49,380 --> 00:10:51,414
and decided to take a break.
246
00:10:51,415 --> 00:10:53,216
Make a break, you mean?
247
00:10:53,217 --> 00:10:55,118
Now, don't tell me he's gone
with nothing in his pocket.
248
00:10:55,119 --> 00:10:56,786
There's no evidence that assets
249
00:10:56,787 --> 00:10:58,488
have gone missing,
Mr. Powell.
250
00:10:58,489 --> 00:11:00,056
Well I'm suggesting
it's your job
251
00:11:00,057 --> 00:11:02,392
to get hold of him and find out.
252
00:11:02,393 --> 00:11:04,027
To get hold of him?
253
00:11:05,162 --> 00:11:06,963
I propose a liquidation
committee is formed
254
00:11:06,964 --> 00:11:08,198
to hire someone to find him.
255
00:11:10,101 --> 00:11:11,767
The cost of an enquiry agent
256
00:11:11,768 --> 00:11:14,804
would reduce funds by
at least £2,000 a week.
257
00:11:14,805 --> 00:11:16,206
So what?
It's all going to
258
00:11:16,207 --> 00:11:17,607
the bank anyway.
259
00:11:17,608 --> 00:11:20,210
My job is to protect
what money there is,
260
00:11:20,211 --> 00:11:21,311
not make matters worse.
261
00:11:21,312 --> 00:11:22,412
What about protecting us?
262
00:11:22,413 --> 00:11:23,913
We made nothing out of this.
263
00:11:23,914 --> 00:11:26,416
If I may change hats
midstream...
264
00:11:26,417 --> 00:11:27,650
Yes.
265
00:11:27,651 --> 00:11:28,718
Mrs. Wainthropp
266
00:11:28,719 --> 00:11:30,820
of the Wainthropp
detective agency.
267
00:11:30,821 --> 00:11:32,989
You may have seen us
in the yellow pages.
268
00:11:32,990 --> 00:11:34,790
We offer a first-rate service
269
00:11:34,791 --> 00:11:37,193
at a fraction of the price
you've quoted.
270
00:11:40,731 --> 00:11:42,698
I feel a bit guilty.
271
00:11:42,699 --> 00:11:45,301
We pick up a job
and dora loses her money.
272
00:11:47,071 --> 00:11:49,605
It's always the little people
who suffer.
273
00:11:49,606 --> 00:11:50,606
If we're successful,
274
00:11:50,607 --> 00:11:52,542
she might get something back.
275
00:11:52,543 --> 00:11:54,244
Yes.
276
00:11:54,245 --> 00:11:57,414
Positive thinking, Geoffrey.
Thank you.
277
00:11:57,415 --> 00:11:58,515
You really think lever's run off
278
00:11:58,516 --> 00:12:00,650
with the company cash?
279
00:12:00,651 --> 00:12:02,552
Some of the creditors
seem convinced.
280
00:12:03,720 --> 00:12:05,055
We've got to find him first.
281
00:12:06,157 --> 00:12:07,157
Where do we start?
282
00:12:08,392 --> 00:12:10,860
His last known address.
283
00:12:10,861 --> 00:12:13,229
Have the car warmed up
for 8:30 in the morning.
284
00:12:13,230 --> 00:12:15,298
Right.
285
00:12:15,299 --> 00:12:16,499
It's a shame you missed
Mr. Wainthropp's
286
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
phone call.
287
00:12:17,501 --> 00:12:21,904
He'll try again.
288
00:12:21,905 --> 00:12:24,874
Just so long as I know
he's in one piece.
289
00:12:24,875 --> 00:12:27,210
He... he seemed
a bit surprised
290
00:12:27,211 --> 00:12:29,212
that his brother was here.
291
00:12:29,213 --> 00:12:33,950
Robert probably
said something off the cuff
292
00:12:33,951 --> 00:12:35,585
and Frank's taken it on himself
293
00:12:35,586 --> 00:12:37,420
to be big brother.
294
00:12:37,421 --> 00:12:39,355
What was he up to this morning?
295
00:12:39,356 --> 00:12:41,023
Polishing the accounts.
296
00:12:41,024 --> 00:12:42,058
Right.
297
00:12:42,059 --> 00:12:43,659
Seemed more like
hoovering to me.
298
00:12:43,660 --> 00:12:46,096
Put you through
the dust bag, did he?
299
00:12:46,097 --> 00:12:47,763
Well.
300
00:12:47,764 --> 00:12:49,132
As soon as he gets together
301
00:12:49,133 --> 00:12:51,033
with his old cronies
rounded about,
302
00:12:51,034 --> 00:12:52,735
he'll lose interest in us.
303
00:12:52,736 --> 00:12:54,504
I'm not so sure.
304
00:12:54,505 --> 00:12:55,438
Why is that?
305
00:12:56,907 --> 00:12:58,808
I think I've
whetted his appetite
306
00:12:58,809 --> 00:13:00,843
with our newspaper cuttings.
307
00:13:00,844 --> 00:13:02,445
I can't be certain, but I'd say
308
00:13:02,446 --> 00:13:03,946
he's angling to stay
a bit longer
309
00:13:03,947 --> 00:13:05,047
than a couple of days.
310
00:13:09,320 --> 00:13:10,487
What's up?
311
00:13:10,488 --> 00:13:12,688
There's a knocking sound
in the steering.
312
00:13:12,689 --> 00:13:14,257
I haven't got time now.
313
00:13:14,258 --> 00:13:15,492
Well, it's dead worrying.
314
00:13:17,394 --> 00:13:18,394
Go on, then.
Get in.
315
00:13:51,828 --> 00:13:53,095
How do you reckon?
Serious?
316
00:14:00,237 --> 00:14:04,374
Golf ball. Amazing.
That's the problem?
317
00:14:04,375 --> 00:14:05,308
Yeah.
318
00:14:07,511 --> 00:14:08,511
Amazing.
319
00:14:08,512 --> 00:14:09,445
You've said.
320
00:14:11,415 --> 00:14:12,848
Amazing. Ha ha.
321
00:14:12,849 --> 00:14:15,485
I'm not sure if
you're stupid or just daft.
322
00:14:17,254 --> 00:14:22,224
Len Harris has gone abroad,
bill woods died last year,
323
00:14:22,225 --> 00:14:25,295
and Donald Walker
has moved to somerset.
324
00:14:25,296 --> 00:14:27,730
So you didn't
meet up with anybody?
325
00:14:27,731 --> 00:14:30,232
Harry hoggs has gone potty
326
00:14:30,233 --> 00:14:31,401
and didn't know me from Adam.
327
00:14:31,402 --> 00:14:33,969
Dear.
328
00:14:33,970 --> 00:14:36,706
Well, if Donald Walker's
in your part of the world,
329
00:14:36,707 --> 00:14:38,775
you might be able
to meet up there.
330
00:14:38,776 --> 00:14:40,376
Well, the thing is,
331
00:14:40,377 --> 00:14:42,645
since Peggy and Malcolm
have moved back up north,
332
00:14:42,646 --> 00:14:44,681
I was thinking of
coming back myself.
333
00:14:44,682 --> 00:14:46,015
Really?
334
00:14:46,016 --> 00:14:48,518
Yeah, not too close, mind.
Just near enough.
335
00:14:48,519 --> 00:14:49,919
Like where?
336
00:14:49,920 --> 00:14:51,921
Well, somewhere around here
would be ideal.
337
00:14:51,922 --> 00:14:53,389
But I thought
you were still doing
338
00:14:53,390 --> 00:14:55,525
a bit of business
back home, Frank.
339
00:14:55,526 --> 00:14:58,093
No, no. Nothing much.
340
00:14:58,094 --> 00:14:59,862
Course, I don't like to be idle.
341
00:14:59,863 --> 00:15:01,731
I shall be
looking for something.
342
00:15:01,732 --> 00:15:03,299
A job, you mean?
343
00:15:03,300 --> 00:15:04,400
Well, you know me, Hetty.
344
00:15:04,401 --> 00:15:06,302
I like to keep meself busy.
345
00:15:06,303 --> 00:15:08,304
So, if you have any thoughts...
346
00:15:08,305 --> 00:15:09,539
Well, yes, Frank.
347
00:15:10,708 --> 00:15:12,709
As a matter of fact, I have.
348
00:15:22,219 --> 00:15:24,019
What if he's there?
349
00:15:24,020 --> 00:15:25,054
We'll tell him we're looking for
350
00:15:25,055 --> 00:15:26,489
your lost cat, Geoffrey.
351
00:15:39,470 --> 00:15:41,804
Doesn't exactly
shout money, does it?
352
00:15:46,443 --> 00:15:48,010
Nothing very notable,
I'm afraid,
353
00:15:48,011 --> 00:15:51,080
but bequeathed by local patrons,
354
00:15:51,081 --> 00:15:53,416
so an important record
of their time
355
00:15:53,417 --> 00:15:54,917
in the town's history.
356
00:15:54,918 --> 00:15:57,820
I was in short trousers
last time I was in here.
357
00:15:57,821 --> 00:15:58,921
Yes, well, I'm sure we've
358
00:15:58,922 --> 00:15:59,989
given it a lick of paint
359
00:15:59,990 --> 00:16:03,025
and cleaned the odd
canvas since then.
360
00:16:03,026 --> 00:16:04,260
Yes.
361
00:16:04,261 --> 00:16:06,195
We like our attendants
to be able to answer
362
00:16:06,196 --> 00:16:08,498
questions from visitors
about the paintings.
363
00:16:08,499 --> 00:16:10,032
Yes, so I understand, yes.
364
00:16:10,033 --> 00:16:12,101
Nothing in too much depth.
365
00:16:12,102 --> 00:16:14,670
Security is our
prime consideration.
366
00:16:14,671 --> 00:16:15,905
Security. Of course.
367
00:16:15,906 --> 00:16:18,808
Discreet but watchful.
368
00:16:18,809 --> 00:16:21,110
While having a nose for trouble.
369
00:16:21,111 --> 00:16:22,612
Yes, I suppose so.
370
00:16:27,584 --> 00:16:29,852
Any joy your side?
371
00:16:29,853 --> 00:16:31,788
The neighbors haven't
seen him for days.
372
00:16:31,789 --> 00:16:33,489
Any of them know
where he might have gone?
373
00:16:33,490 --> 00:16:34,990
Nobody knows him that well.
374
00:16:34,991 --> 00:16:37,226
Just someone they used
to say hello to.
375
00:16:37,227 --> 00:16:38,494
How about you?
376
00:16:38,495 --> 00:16:40,296
It's the same story.
377
00:16:40,297 --> 00:16:41,631
There's a caretaker
who says we'll
378
00:16:41,632 --> 00:16:44,333
have to talk to the landlord
to get into the flat.
379
00:16:44,334 --> 00:16:45,735
We'll have to see
what Mr. dickson
380
00:16:45,736 --> 00:16:47,503
can do for us about that.
381
00:16:47,504 --> 00:16:49,004
What now?
382
00:16:49,005 --> 00:16:50,172
We need to find out
383
00:16:50,173 --> 00:16:52,842
what sort of animal
we're hunting, Geoffrey.
384
00:16:52,843 --> 00:16:55,144
We better go and see
the one who should know.
385
00:16:57,514 --> 00:16:59,582
Good morning,
Mrs. lever.
386
00:16:59,583 --> 00:17:01,383
Who's this?
387
00:17:01,384 --> 00:17:04,987
Mr. Shawcross.
My business partner.
388
00:17:04,988 --> 00:17:06,556
Come in.
389
00:17:06,557 --> 00:17:07,490
Thank you.
390
00:17:08,592 --> 00:17:09,826
As I said on the phone,
391
00:17:09,827 --> 00:17:12,728
I'm due out at half past.
392
00:17:12,729 --> 00:17:14,730
In here, please.
393
00:17:14,731 --> 00:17:17,166
I told the liquidator
I couldn't help,
394
00:17:17,167 --> 00:17:19,735
but he said I had to play along.
395
00:17:19,736 --> 00:17:22,204
So, what do you want?
396
00:17:22,205 --> 00:17:24,907
We need background,
Mrs. lever.
397
00:17:24,908 --> 00:17:26,909
Something that might give a clue
398
00:17:26,910 --> 00:17:28,511
to your husband's whereabouts.
399
00:17:28,512 --> 00:17:29,979
Such as?
400
00:17:29,980 --> 00:17:31,747
Well, what sort of a man is he?
401
00:17:32,950 --> 00:17:34,450
The failed sort.
402
00:17:36,353 --> 00:17:40,189
What about friends?
Favorite haunts?
403
00:17:40,190 --> 00:17:42,592
I divorced Ray two years ago.
404
00:17:42,593 --> 00:17:43,759
I haven't any idea
405
00:17:43,760 --> 00:17:46,829
what he's been doing
or who he sees.
406
00:17:46,830 --> 00:17:49,565
But you're a co-director
of the company.
407
00:17:49,566 --> 00:17:51,734
On the letterhead.
408
00:17:51,735 --> 00:17:53,536
But I've had no real contact
with the business
409
00:17:53,537 --> 00:17:54,704
since the divorce.
410
00:17:56,306 --> 00:17:59,475
This was your married home?
411
00:17:59,476 --> 00:18:00,776
Yes.
412
00:18:00,777 --> 00:18:01,944
Very nice.
413
00:18:03,413 --> 00:18:05,515
Let me get something clear.
414
00:18:06,617 --> 00:18:08,183
It wasn't my divorce settlement
415
00:18:08,184 --> 00:18:10,152
that caused the business
to go under.
416
00:18:10,153 --> 00:18:11,654
I didn't say it was.
417
00:18:11,655 --> 00:18:14,857
What I got, I earned.
418
00:18:14,858 --> 00:18:17,660
I lived in hope of turning Ray
into a businessman,
419
00:18:17,661 --> 00:18:18,794
but he was clueless.
420
00:18:19,930 --> 00:18:22,064
Some say I pushed him too hard.
421
00:18:22,065 --> 00:18:24,667
When I wasn't pushing,
he was sliding back.
422
00:18:24,668 --> 00:18:27,302
He relied on me from day one.
423
00:18:27,303 --> 00:18:29,539
In fact, the divorce
could have been
424
00:18:29,540 --> 00:18:31,607
the reason why
the firm went under.
425
00:18:31,608 --> 00:18:33,108
Because I walked away?
426
00:18:34,578 --> 00:18:35,912
You think I should have
stayed married
427
00:18:35,913 --> 00:18:36,979
for the sake of your neighbor's
428
00:18:36,980 --> 00:18:38,280
kitchen suite?
429
00:18:38,281 --> 00:18:41,984
Do you know where
he might have gone?
430
00:18:41,985 --> 00:18:44,020
To hell, probably.
431
00:18:44,021 --> 00:18:45,755
Told him to go there
often enough.
432
00:18:45,756 --> 00:18:47,222
You're not worried, then,
for his
433
00:18:47,223 --> 00:18:49,291
state of mind, his well being?
434
00:18:49,292 --> 00:18:50,793
Why is he writing?
435
00:18:50,794 --> 00:18:52,595
I'm just taking notes,
Mrs. lever.
436
00:18:55,032 --> 00:18:56,131
If you're saying he might do
437
00:18:56,132 --> 00:18:58,233
something to himself, forget it.
438
00:18:58,234 --> 00:18:59,234
He's not the type.
439
00:19:00,403 --> 00:19:03,105
You know the type.
440
00:19:03,106 --> 00:19:05,041
I know Ray.
441
00:19:05,042 --> 00:19:08,611
He's out there
somewhere, lying low.
442
00:19:08,612 --> 00:19:10,046
Living on what?
443
00:19:10,047 --> 00:19:11,981
No idea.
444
00:19:11,982 --> 00:19:13,749
He isn't sitting on
a crock of gold,
445
00:19:13,750 --> 00:19:15,051
if that's what you're hoping.
446
00:19:15,052 --> 00:19:17,486
If he hasn't taken any money,
447
00:19:17,487 --> 00:19:20,623
why would he bother
to disappear?
448
00:19:20,624 --> 00:19:23,459
He's done what he always does...
449
00:19:23,460 --> 00:19:25,327
Left me to face the music.
450
00:19:27,831 --> 00:19:29,331
Do you have a photograph of him?
451
00:19:30,968 --> 00:19:32,434
I don't know how recent.
452
00:19:43,213 --> 00:19:44,814
May I borrow it?
453
00:19:44,815 --> 00:19:45,748
Keep it.
454
00:19:46,984 --> 00:19:49,085
Now, if you don't mind,
455
00:19:49,086 --> 00:19:50,686
I have to be somewhere.
456
00:19:57,060 --> 00:19:58,728
You didn't say
what Mr. lever's
457
00:19:58,729 --> 00:20:00,896
original trade was.
458
00:20:00,897 --> 00:20:03,766
He was a pattern maker,
a joiner.
459
00:20:05,802 --> 00:20:07,970
Told you it wouldn't be
much help.
460
00:20:07,971 --> 00:20:09,238
Thank you anyway.
461
00:20:10,674 --> 00:20:14,110
I want to draw a line under my
life with Ray, you understand?
462
00:20:14,111 --> 00:20:15,945
I don't want to see you
here again.
463
00:20:18,381 --> 00:20:19,782
Now we know where he is.
464
00:20:19,783 --> 00:20:21,017
Where?
465
00:20:21,018 --> 00:20:23,019
As far away from her
as possible.
466
00:20:24,855 --> 00:20:27,823
Suppose the levers got divorced
467
00:20:27,824 --> 00:20:29,258
as a way of getting the assets
468
00:20:29,259 --> 00:20:30,592
out of the company?
469
00:20:30,593 --> 00:20:32,561
You mean they could
still be together,
470
00:20:32,562 --> 00:20:34,329
after what she said about him?
471
00:20:34,330 --> 00:20:35,264
Never.
472
00:20:36,366 --> 00:20:37,900
Well, whatever.
473
00:20:37,901 --> 00:20:40,736
Mrs. lever is certainly
well set up.
474
00:20:41,938 --> 00:20:43,873
Maybe she did used
to roll up her sleeves
475
00:20:43,874 --> 00:20:44,974
and get stuck in,
476
00:20:44,975 --> 00:20:48,177
but now she's definitely
a lady of lunches.
477
00:20:50,147 --> 00:20:51,747
What's the next move?
478
00:20:51,748 --> 00:20:54,249
We're going to see
Powell the printer.
479
00:20:54,250 --> 00:20:57,186
He's obviously convinced
that Ray lever
480
00:20:57,187 --> 00:20:58,721
ran off with company money.
481
00:20:58,722 --> 00:21:01,023
Let's hope he gives us a lead.
482
00:21:01,024 --> 00:21:02,958
Frank?
483
00:21:02,959 --> 00:21:04,459
Well, how did it go?
484
00:21:04,460 --> 00:21:07,163
Well, not really what
I was looking for.
485
00:21:07,164 --> 00:21:09,464
Oh?
486
00:21:09,465 --> 00:21:12,367
Still, a job's what
you make of it, I suppose.
487
00:21:12,368 --> 00:21:13,836
You mean you got it?
488
00:21:13,837 --> 00:21:14,970
Start tomorrow.
489
00:21:14,971 --> 00:21:20,876
Congratulations.
490
00:21:24,848 --> 00:21:27,817
It's a feather in his cap
at his age.
491
00:21:27,818 --> 00:21:31,587
Even so, I might have
seemed a bit over-pleased.
492
00:21:31,588 --> 00:21:32,521
Just a bit.
493
00:21:33,656 --> 00:21:36,225
The main thing is,
he's out of our hair.
494
00:21:36,226 --> 00:21:38,060
But still in my bed.
495
00:21:44,667 --> 00:21:46,268
See these?
496
00:21:46,269 --> 00:21:47,302
Mail order catalogues,
497
00:21:47,303 --> 00:21:48,303
brochures, and price lists
498
00:21:48,304 --> 00:21:49,371
ready to go.
499
00:21:49,372 --> 00:21:53,075
All scrap now.
No use to anybody.
500
00:21:53,076 --> 00:21:54,110
If I don't get paid,
501
00:21:54,111 --> 00:21:55,244
I can't pay my suppliers
502
00:21:55,245 --> 00:21:56,846
and so on down the line.
503
00:21:56,847 --> 00:21:59,949
Bad debts kill small firms.
504
00:21:59,950 --> 00:22:02,017
Why are you so sure
that Ray lever
505
00:22:02,018 --> 00:22:04,754
absconded with company money?
506
00:22:04,755 --> 00:22:05,687
Come here.
507
00:22:08,324 --> 00:22:11,060
During the last few months,
508
00:22:11,061 --> 00:22:13,829
he asked me to print
these invitations.
509
00:22:15,598 --> 00:22:22,471
Dinner.
Champagne party.
510
00:22:22,472 --> 00:22:24,473
That was when his divorce
came through.
511
00:22:25,742 --> 00:22:26,976
When he and his ex-missus
512
00:22:26,977 --> 00:22:29,278
carved up the company
and left us for dead.
513
00:22:29,279 --> 00:22:30,980
He seems to have had a taste for
514
00:22:30,981 --> 00:22:33,282
the good life,
Mr. Powell.
515
00:22:33,283 --> 00:22:35,717
Perhaps that's where
the money went.
516
00:22:35,718 --> 00:22:36,652
Then there's this.
517
00:22:38,421 --> 00:22:41,824
He wanted to know if I could
make it into a Christmas card.
518
00:22:41,825 --> 00:22:44,459
Him in front of his villa.
519
00:22:44,460 --> 00:22:46,228
His villa?
520
00:22:46,229 --> 00:22:47,329
That's what he said.
521
00:22:50,000 --> 00:22:52,001
Well, thanks for
your help, Mr. Powell.
522
00:22:52,002 --> 00:22:53,169
Let me know if
you hear anything.
523
00:22:53,170 --> 00:22:54,103
I will.
524
00:22:55,906 --> 00:22:57,539
If Ray lever likes
splashing out,
525
00:22:57,540 --> 00:22:58,707
what's he been doing renting
526
00:22:58,708 --> 00:23:00,342
a shabby flat in Ackersley?
527
00:23:00,343 --> 00:23:01,944
Was it probably...
528
00:23:01,945 --> 00:23:03,578
Do you think
he could be over there?
529
00:23:03,579 --> 00:23:04,914
Over where?
530
00:23:04,915 --> 00:23:06,515
All that photo shows is that
531
00:23:06,516 --> 00:23:08,517
Ray lever went somewhere sunny,
532
00:23:08,518 --> 00:23:10,385
and somehow I don't think
Mr. dickson
533
00:23:10,386 --> 00:23:12,087
is going to pay for us
to go looking.
534
00:23:12,088 --> 00:23:13,088
Pity.
535
00:23:13,089 --> 00:23:14,556
Not at all.
536
00:23:14,557 --> 00:23:17,459
Too much sun is very bad for
somebody with your skin tone.
537
00:23:25,335 --> 00:23:27,203
The fact sheets have
the basic information
538
00:23:27,204 --> 00:23:28,204
about the paintings,
539
00:23:28,205 --> 00:23:29,538
but if you want more detail,
540
00:23:29,539 --> 00:23:33,008
you'll find it in
one or other of the books.
541
00:23:33,009 --> 00:23:34,009
Thank you.
Yeah.
542
00:23:34,010 --> 00:23:35,444
Spend today on these,
and tomorrow
543
00:23:35,445 --> 00:23:37,512
we'll let you loose
in the gallery.
544
00:23:37,513 --> 00:23:38,447
Right.
545
00:23:48,759 --> 00:23:50,159
How long since you've seen him?
546
00:23:53,163 --> 00:23:54,930
Days, weeks?
547
00:23:54,931 --> 00:23:56,032
3 weeks.
548
00:23:56,033 --> 00:23:58,000
I don't keep a check on tenants.
549
00:24:07,343 --> 00:24:09,278
Do you know if
he had many visitors?
550
00:24:09,279 --> 00:24:10,445
No, I don't.
551
00:24:20,824 --> 00:24:22,424
You didn't know
where he was going?
552
00:24:22,425 --> 00:24:23,358
No.
553
00:24:26,029 --> 00:24:27,596
Did he pay his rent?
554
00:24:27,597 --> 00:24:30,966
Landlord's agent
deals with that.
555
00:24:30,967 --> 00:24:33,402
I'm here on behalf
of Mr. lever's
556
00:24:33,403 --> 00:24:34,737
elected liquidator.
557
00:24:34,738 --> 00:24:35,738
I'm not the police.
558
00:24:35,739 --> 00:24:37,406
Wouldn't matter if you were.
559
00:24:37,407 --> 00:24:39,441
I don't snoop, I don't gossip.
560
00:24:39,442 --> 00:24:41,043
You finished?
561
00:24:45,582 --> 00:24:47,516
Geoffrey!
562
00:24:48,518 --> 00:24:49,518
See you later.
563
00:24:49,519 --> 00:24:50,452
See ya!
564
00:24:52,856 --> 00:24:54,389
Anything?
565
00:24:54,390 --> 00:24:55,925
No noisy parties
566
00:24:55,926 --> 00:24:57,259
as far as anyone can remember.
567
00:24:57,260 --> 00:24:59,328
Ditto.
568
00:24:59,329 --> 00:25:00,696
Maybe nobody came.
569
00:25:00,697 --> 00:25:03,232
Did you get Sandra
lever on the phone?
570
00:25:03,233 --> 00:25:04,633
She won't see us.
571
00:25:04,634 --> 00:25:05,801
She's got a hair appointment
572
00:25:05,802 --> 00:25:07,737
in blackburn.
573
00:25:07,738 --> 00:25:09,805
Who owns the most expensive
574
00:25:09,806 --> 00:25:11,974
hair dresser in blackburn?
575
00:25:19,015 --> 00:25:21,016
What are you doing here?
576
00:25:21,017 --> 00:25:22,351
I was in the area.
577
00:25:22,352 --> 00:25:25,621
It seemed rude to pass.
578
00:25:26,757 --> 00:25:29,158
Michelle, is there
a quiet corner
579
00:25:29,159 --> 00:25:30,559
where I could deal with this?
580
00:25:35,866 --> 00:25:37,800
What are you trying to do?
581
00:25:37,801 --> 00:25:40,236
My job, Mrs. lever.
582
00:25:40,237 --> 00:25:41,470
Your job.
583
00:25:41,471 --> 00:25:42,571
To embarrass me
584
00:25:42,572 --> 00:25:44,373
and fill people's
mouths with gossip?
585
00:25:44,374 --> 00:25:46,341
Just answer a couple
of questions
586
00:25:46,342 --> 00:25:47,643
and I'll be out of your way.
587
00:25:48,645 --> 00:25:49,645
What is it?
588
00:25:49,646 --> 00:25:53,115
Was your ex-husband
a sociable type?
589
00:25:53,116 --> 00:25:54,750
In what way?
590
00:25:54,751 --> 00:25:57,419
Was he in the habit
of throwing parties?
591
00:25:57,420 --> 00:25:59,822
We entertained a bit,
592
00:25:59,823 --> 00:26:01,157
but not that keen, no.
593
00:26:01,158 --> 00:26:03,558
What about this?
594
00:26:03,559 --> 00:26:05,261
It's Ray.
595
00:26:05,262 --> 00:26:06,328
So what?
596
00:26:06,329 --> 00:26:07,529
Did you take it?
597
00:26:07,530 --> 00:26:08,964
I don't think so.
598
00:26:08,965 --> 00:26:10,532
Having the business meant
599
00:26:10,533 --> 00:26:11,934
we often took separate holidays.
600
00:26:11,935 --> 00:26:14,236
You don't recognize
the villa then.
601
00:26:14,237 --> 00:26:15,470
No.
602
00:26:15,471 --> 00:26:17,372
Why? Should I?
603
00:26:17,373 --> 00:26:20,209
One of the creditors
says it's Ray's.
604
00:26:20,210 --> 00:26:21,610
His villa?
605
00:26:21,611 --> 00:26:24,246
I don't believe it.
606
00:26:24,247 --> 00:26:26,148
Look, where's this leading?
607
00:26:26,149 --> 00:26:28,150
I've said all I'm going to say.
608
00:26:28,151 --> 00:26:29,418
If he's been salting money away,
609
00:26:29,419 --> 00:26:30,786
it's got nothing to do with me.
610
00:26:30,787 --> 00:26:32,587
Mrs. lever?
611
00:26:32,588 --> 00:26:33,622
Don't mind me,
612
00:26:33,623 --> 00:26:35,590
but I think your time is up.
613
00:26:40,530 --> 00:26:42,464
True to their
industrious spirit,
614
00:26:42,465 --> 00:26:46,401
the victorians expected
their art to do something.
615
00:26:46,402 --> 00:26:48,370
To amuse perhaps,
616
00:26:48,371 --> 00:26:49,839
to uplift,
617
00:26:49,840 --> 00:26:51,106
or to warn.
618
00:26:51,107 --> 00:26:52,107
In other words,
619
00:26:52,108 --> 00:26:54,910
a painting had to earn its keep.
620
00:26:54,911 --> 00:26:58,747
Now, take this painting
done in the mid...
621
00:26:58,748 --> 00:27:01,183
Mid, um...
622
00:27:04,520 --> 00:27:06,288
Anybody in?!
623
00:27:08,158 --> 00:27:10,625
Reminds me of my days
as a latchkey kid.
624
00:27:16,299 --> 00:27:17,933
Hello, Mr. Wainthropp!
625
00:27:19,369 --> 00:27:21,270
You're in then, Frank.
626
00:27:22,805 --> 00:27:25,908
My easy learning tapes.
627
00:27:25,909 --> 00:27:28,610
Yes, I'm on rossetti
and the pre-raphaelites.
628
00:27:28,611 --> 00:27:30,379
Very nice.
629
00:27:30,380 --> 00:27:31,847
How did your first day go?
630
00:27:31,848 --> 00:27:33,782
Not bad.
Not bad.
631
00:27:33,783 --> 00:27:35,784
How was your day?
632
00:27:35,785 --> 00:27:37,286
All slog and no progress,
633
00:27:37,287 --> 00:27:38,487
wasn't it, Geoffrey?
634
00:27:38,488 --> 00:27:40,222
Afraid so, yeah.
635
00:27:40,223 --> 00:27:41,656
Any thoughts on supper?
636
00:27:41,657 --> 00:27:43,025
I've organized something.
637
00:27:43,026 --> 00:27:44,360
Good!
638
00:27:44,361 --> 00:27:45,527
In the fridge.
639
00:27:50,133 --> 00:27:51,066
Hello?
640
00:27:52,568 --> 00:27:54,770
Robert!
641
00:27:54,771 --> 00:27:57,572
How are you?!
642
00:27:57,573 --> 00:27:58,507
Good!
643
00:27:59,976 --> 00:28:01,810
Yes, I'm fine.
644
00:28:01,811 --> 00:28:02,844
Ha ha!
645
00:28:02,845 --> 00:28:04,880
All the better for
hearing our voice.
646
00:28:04,881 --> 00:28:06,448
Ha ha.
647
00:28:06,449 --> 00:28:08,550
How's everybody over there?
648
00:28:09,819 --> 00:28:11,220
Now, listen, Robert,
649
00:28:11,221 --> 00:28:13,855
the news is good
this end as well.
650
00:28:13,856 --> 00:28:15,857
I've found somewhere
651
00:28:15,858 --> 00:28:19,028
for Derek and Gloria
and the children to stay
652
00:28:19,029 --> 00:28:20,829
when they come over.
653
00:28:20,830 --> 00:28:24,733
Yes. It's a place just
across from jubilee park.
654
00:28:29,172 --> 00:28:31,073
I... I see.
655
00:28:34,911 --> 00:28:36,312
Right.
656
00:28:48,624 --> 00:28:50,826
This is supper.
657
00:28:54,998 --> 00:28:57,732
How's
Mr. Wainthropp?
658
00:28:57,733 --> 00:28:59,234
He's fine.
659
00:29:00,803 --> 00:29:01,971
Is everything all right?
660
00:29:03,906 --> 00:29:05,040
Yes. Why?
661
00:29:06,876 --> 00:29:08,944
You look like you've
had some bad news...
662
00:29:08,945 --> 00:29:10,512
Apart from the sandwiches.
663
00:29:10,513 --> 00:29:11,447
Ha.
664
00:29:13,916 --> 00:29:15,050
It's...
665
00:29:15,051 --> 00:29:17,319
Just that I assumed
Derek and the family
666
00:29:17,320 --> 00:29:20,122
would stay nearby
when they came over.
667
00:29:20,123 --> 00:29:23,058
Now, Robert tells me that
Gloria's set her mind
668
00:29:23,059 --> 00:29:24,726
on something further a-field.
669
00:29:24,727 --> 00:29:26,628
Oh?
670
00:29:26,629 --> 00:29:28,830
It's near her mother's.
671
00:29:30,233 --> 00:29:32,201
Just means they won't
be on the doorstep,
672
00:29:32,202 --> 00:29:33,402
that's all.
673
00:29:35,338 --> 00:29:37,639
It's probably for the best...
674
00:29:37,640 --> 00:29:39,408
If we get busy.
675
00:29:39,409 --> 00:29:40,342
Yeah.
676
00:29:43,313 --> 00:29:46,382
She was asking about
this new development
677
00:29:46,383 --> 00:29:48,384
at salford keys.
678
00:29:48,385 --> 00:29:51,186
That's nowhere near
her mother's.
679
00:29:51,187 --> 00:29:52,121
No.
680
00:29:53,723 --> 00:29:55,590
She thought salford
so that Derek
681
00:29:55,591 --> 00:29:59,495
wouldn't have so far
to travel each day.
682
00:29:59,496 --> 00:30:01,696
Logical, I suppose.
683
00:30:01,697 --> 00:30:03,232
Logical, yes.
684
00:30:05,335 --> 00:30:09,104
She says you cornered her
in a hair salon.
685
00:30:09,105 --> 00:30:11,640
I needed answers,
Mr. Dixon.
686
00:30:11,641 --> 00:30:13,108
She said you were harassing her.
687
00:30:13,109 --> 00:30:14,343
Good for you.
688
00:30:14,344 --> 00:30:16,045
I applied gentle pressure,
689
00:30:16,046 --> 00:30:17,179
no more.
690
00:30:17,180 --> 00:30:18,414
This committee expects you
691
00:30:18,415 --> 00:30:20,849
to stay within the bounds of
reasonable behavior.
692
00:30:20,850 --> 00:30:22,117
A spoiled day for her,
693
00:30:22,118 --> 00:30:23,118
I can live with.
694
00:30:23,119 --> 00:30:24,119
Same here.
695
00:30:24,120 --> 00:30:25,720
But have you made any progress?
696
00:30:25,721 --> 00:30:27,789
Nothing to report as yet.
697
00:30:27,790 --> 00:30:29,024
But we're following up
698
00:30:29,025 --> 00:30:30,692
certain lines of inquiry.
699
00:30:30,693 --> 00:30:32,727
Nothing as yet?
700
00:30:32,728 --> 00:30:33,895
Let me say again
701
00:30:33,896 --> 00:30:35,964
the money available
for this investigation
702
00:30:35,965 --> 00:30:37,533
is limited!
703
00:30:37,534 --> 00:30:39,268
Look, we all know about that.
704
00:30:39,269 --> 00:30:40,369
But this isn't just about money.
705
00:30:40,370 --> 00:30:41,770
Well, I'm afraid it is.
706
00:30:41,771 --> 00:30:42,804
It's about justice for people
707
00:30:42,805 --> 00:30:43,972
who've been duped and cheated.
708
00:30:43,973 --> 00:30:45,340
I'm sorry, that's not the issue.
709
00:30:45,341 --> 00:30:46,341
Well, you're sitting pretty.
710
00:30:46,342 --> 00:30:48,444
You get your fee
711
00:30:48,445 --> 00:30:50,612
the money just isn't
there, Mr. Powell!
712
00:30:50,613 --> 00:30:51,680
If Ray levers nicked
company funds,
713
00:30:51,681 --> 00:30:52,747
that's fraud.
714
00:30:52,748 --> 00:30:54,183
And we want him brought
back and banged up...
715
00:30:54,184 --> 00:30:56,218
Even if he has spent it!
716
00:30:56,219 --> 00:30:57,486
How do you do?
717
00:30:57,487 --> 00:30:58,820
If you know what's
on the fact sheet,
718
00:30:58,821 --> 00:30:59,954
you'll be fine.
719
00:30:59,955 --> 00:31:01,256
And Jack will only be next door
720
00:31:01,257 --> 00:31:02,257
if you need any help.
721
00:31:02,258 --> 00:31:03,258
Right.
722
00:31:03,259 --> 00:31:04,259
Good luck.
723
00:31:04,260 --> 00:31:06,695
You done this sort
of thing before?
724
00:31:06,696 --> 00:31:07,896
No. No.
725
00:31:07,897 --> 00:31:08,930
As a matter of fact,
726
00:31:08,931 --> 00:31:09,931
I was hoping to find
727
00:31:09,932 --> 00:31:11,667
something more in my line.
728
00:31:11,668 --> 00:31:12,768
Like what?
729
00:31:12,769 --> 00:31:15,570
Well, my family are in
the detection business.
730
00:31:17,072 --> 00:31:20,709
Undercover surveillance.
That sort of thing.
731
00:31:20,710 --> 00:31:23,445
Still, I suppose this
job has its moments.
732
00:31:23,446 --> 00:31:25,246
Yes.
733
00:31:25,247 --> 00:31:26,682
It's best if you and me
734
00:31:26,683 --> 00:31:28,817
can take our breaks to fit in.
735
00:31:28,818 --> 00:31:31,386
You go, I keep
an eye on your room,
736
00:31:31,387 --> 00:31:32,954
in vice versa.
737
00:31:32,955 --> 00:31:33,955
Right.
738
00:31:33,956 --> 00:31:36,458
You'll soon settle in.
739
00:31:36,459 --> 00:31:37,392
Yes.
740
00:31:41,464 --> 00:31:43,298
What exactly are we looking for?
741
00:31:43,299 --> 00:31:44,633
I'm not sure.
742
00:31:44,634 --> 00:31:46,935
Just delve.
743
00:31:46,936 --> 00:31:48,503
We know that a lot of creditors
744
00:31:48,504 --> 00:31:50,071
weren't paid.
745
00:31:50,072 --> 00:31:51,973
But what about those who were...
746
00:31:51,974 --> 00:31:55,176
Ray lever's friends perhaps?
747
00:31:55,177 --> 00:31:56,311
Well, he made sure
they were paid
748
00:31:56,312 --> 00:31:57,512
before the firm went bust.
749
00:31:57,513 --> 00:31:58,547
Correct.
750
00:31:58,548 --> 00:32:00,349
Somebody who might now
751
00:32:00,350 --> 00:32:02,617
be willing to hide him.
752
00:32:18,067 --> 00:32:20,034
Pre-raphaelite school.
753
00:32:20,035 --> 00:32:22,537
No hearth nor home there.
754
00:32:22,538 --> 00:32:24,473
No pots or pans.
755
00:32:24,474 --> 00:32:27,041
This woman has been
raised above her role
756
00:32:27,042 --> 00:32:28,343
of wife or mother
757
00:32:28,344 --> 00:32:30,712
to become that timeless icon,
758
00:32:30,713 --> 00:32:32,748
the beloved lady.
759
00:32:48,364 --> 00:32:50,565
N-8-8-o-r-t-h.
760
00:32:50,566 --> 00:32:52,000
I'm sorry?
761
00:32:52,001 --> 00:32:53,702
Ray lever's rover.
762
00:32:53,703 --> 00:32:54,703
What about it?
763
00:32:54,704 --> 00:32:56,137
We wondered where it's got to.
764
00:32:56,138 --> 00:32:58,039
Wherever he's
taken it, I assume.
765
00:32:58,040 --> 00:32:59,340
It's a company car.
766
00:32:59,341 --> 00:33:01,743
Well worth recovering,
wouldn't you say?
767
00:33:01,744 --> 00:33:03,412
Yes and no.
768
00:33:03,413 --> 00:33:05,013
I don't suppose finding a car
769
00:33:05,014 --> 00:33:06,147
will be any less expensive
770
00:33:06,148 --> 00:33:07,582
than finding the driver.
771
00:33:07,583 --> 00:33:09,984
You're a born optimist,
Mr. Dixon.
772
00:33:09,985 --> 00:33:12,253
That's a joke, I assume.
773
00:33:12,254 --> 00:33:14,022
Well spotted.
774
00:33:14,023 --> 00:33:16,591
Do you think you
can find the car?
775
00:33:16,592 --> 00:33:17,793
Well, according to the books,
776
00:33:17,794 --> 00:33:20,395
the insurance was
up for renewal last week.
777
00:33:20,396 --> 00:33:23,532
Perhaps Ray lever surfaced
somewhere to do it.
778
00:33:24,967 --> 00:33:26,167
I see.
779
00:33:27,904 --> 00:33:29,971
Yes, I understand.
780
00:33:29,972 --> 00:33:31,339
Thank you.
781
00:33:32,508 --> 00:33:34,075
They won't give details
782
00:33:34,076 --> 00:33:35,076
except to say the rover
783
00:33:35,077 --> 00:33:36,545
is no longer insured with them.
784
00:33:36,546 --> 00:33:37,879
So, he hasn't renewed it.
785
00:33:37,880 --> 00:33:39,948
Or he's changed his insurers.
786
00:33:39,949 --> 00:33:42,116
Or he's changed cars.
787
00:33:42,117 --> 00:33:43,985
How can we find out?
788
00:33:43,986 --> 00:33:45,587
I'll ask Janet.
789
00:33:45,588 --> 00:33:47,155
The motor trade has
a computer system
790
00:33:47,156 --> 00:33:48,890
that tracks bought
and sold cars.
791
00:33:48,891 --> 00:33:50,459
And she's got access to it?
792
00:33:50,460 --> 00:33:52,761
Well, I don't know.
But I can ask.
793
00:33:52,762 --> 00:33:54,729
This isn't another
excuse to canoodle
794
00:33:54,730 --> 00:33:56,665
on company time,
is it, Geoffrey?
795
00:33:56,666 --> 00:33:57,899
To what?!
796
00:33:57,900 --> 00:33:59,468
Well, I've lost one partner
797
00:33:59,469 --> 00:34:00,702
to the lure of the antipodes.
798
00:34:00,703 --> 00:34:01,736
I don't want to lose another
799
00:34:01,737 --> 00:34:04,105
to the charms of an oil rag.
800
00:34:04,106 --> 00:34:05,440
I wouldn't expect a favor
801
00:34:05,441 --> 00:34:07,108
without doing one in return.
802
00:34:07,109 --> 00:34:10,679
What sort of favor could
you do for me, Geoff?
803
00:34:10,680 --> 00:34:12,380
Spot of free surveillance work.
804
00:34:12,381 --> 00:34:14,182
I've always wanted!
805
00:34:15,551 --> 00:34:16,785
Well, what do you say?
806
00:34:16,786 --> 00:34:18,520
I'll see.
807
00:34:18,521 --> 00:34:19,821
Great!
808
00:34:19,822 --> 00:34:21,089
I said I'll see.
809
00:34:21,090 --> 00:34:22,891
Mr. Scully might
not like it.
810
00:34:22,892 --> 00:34:24,359
He said you've been
expecting too much
811
00:34:24,360 --> 00:34:25,527
after-sale service already
812
00:34:25,528 --> 00:34:26,895
on that heap of junk
you bought from us.
813
00:34:26,896 --> 00:34:28,029
Heap of junk?!
814
00:34:28,030 --> 00:34:29,097
His words.
815
00:34:29,098 --> 00:34:31,633
But then again, he knows
nothing about cars.
816
00:34:33,235 --> 00:34:34,870
Right. I'll come back later.
817
00:35:08,070 --> 00:35:09,203
Of course, it doesn't show us
818
00:35:09,204 --> 00:35:10,772
what he's bought in exchange.
819
00:35:10,773 --> 00:35:12,774
But it gives us our lead.
820
00:35:12,775 --> 00:35:13,775
Ha.
821
00:35:15,310 --> 00:35:16,511
Frank?
822
00:35:17,780 --> 00:35:19,247
Yeah.
823
00:35:19,248 --> 00:35:20,682
He's early.
824
00:35:25,588 --> 00:35:28,823
Young Janet's come up with
the goods for us, Frank.
825
00:35:30,292 --> 00:35:32,627
Ray lever's rover was sold
826
00:35:32,628 --> 00:35:34,829
3 days ago in barnoldswick.
827
00:35:35,898 --> 00:35:37,999
I thought it was most
likely gathering dust
828
00:35:38,000 --> 00:35:39,734
in an airport car park.
829
00:35:39,735 --> 00:35:41,402
So you said.
830
00:35:42,805 --> 00:35:45,339
Escape to barnoldswick.
831
00:35:45,340 --> 00:35:46,340
Hard to credit.
832
00:35:48,744 --> 00:35:50,478
You're back a bit earlier today.
833
00:35:50,479 --> 00:35:51,412
Yes.
834
00:35:53,549 --> 00:35:54,783
Something the matter?
835
00:35:54,784 --> 00:35:57,518
I won't be going back
to the gallery.
836
00:35:59,288 --> 00:36:00,488
Why not?
837
00:36:00,489 --> 00:36:01,957
I've left that job.
838
00:36:01,958 --> 00:36:03,692
But you've not been
there 5 minutes.
839
00:36:03,693 --> 00:36:05,727
But it was a mistake, Hetty.
840
00:36:05,728 --> 00:36:08,362
I just didn't see
how you and Geoffrey
841
00:36:08,363 --> 00:36:10,431
could go hurrying
off to barnoldswick
842
00:36:10,432 --> 00:36:12,400
and such like without
having somebody
843
00:36:12,401 --> 00:36:15,036
back here at the base.
844
00:36:15,037 --> 00:36:16,537
No!
845
00:36:16,538 --> 00:36:17,572
It's done, Hetty.
846
00:36:18,975 --> 00:36:20,374
I gave my word to Robert.
847
00:36:22,578 --> 00:36:24,613
This hurrying off
to barnoldswick,
848
00:36:24,614 --> 00:36:26,014
it's a fair distance.
849
00:36:26,015 --> 00:36:27,381
I'd better get some petrol.
850
00:36:33,923 --> 00:36:35,156
Who's watering his plants
851
00:36:35,157 --> 00:36:36,825
in weston-super-mare?
852
00:36:36,826 --> 00:36:38,760
I've tried that one.
853
00:36:38,761 --> 00:36:39,861
It's no good.
854
00:36:39,862 --> 00:36:41,095
We'll just have to
put up with him
855
00:36:41,096 --> 00:36:42,497
for the time being.
856
00:36:42,498 --> 00:36:43,498
Ha ha.!
857
00:36:43,499 --> 00:36:45,333
Comfy?
858
00:36:45,334 --> 00:36:47,168
Not so as you'd notice.
859
00:36:47,169 --> 00:36:48,804
My feet are boiling.
860
00:36:48,805 --> 00:36:50,071
Is there no adjustment?
861
00:36:55,277 --> 00:36:59,180
Romeo-tango-hotel.
862
00:36:59,181 --> 00:37:01,650
Chance would be a fine thing.
863
00:37:01,651 --> 00:37:04,820
Come on.
We're in business.
864
00:37:04,821 --> 00:37:06,054
Yeah. That's him.
865
00:37:06,055 --> 00:37:07,589
Nice guy.
866
00:37:07,590 --> 00:37:09,591
Did he trade it in
for another vehicle?
867
00:37:09,592 --> 00:37:11,359
No. Straight cash deal.
868
00:37:11,360 --> 00:37:12,627
What's your interest?
869
00:37:12,628 --> 00:37:14,395
We're working for the liquidator
870
00:37:14,396 --> 00:37:15,764
of Mr. lever's company.
871
00:37:15,765 --> 00:37:17,098
The title to the car is clean,
872
00:37:17,099 --> 00:37:18,099
I checked.
873
00:37:18,100 --> 00:37:19,568
We're looking
for Mr. lever,
874
00:37:19,569 --> 00:37:20,569
not the car.
875
00:37:20,570 --> 00:37:22,337
Did he give you an address?
876
00:37:22,338 --> 00:37:23,772
No.
877
00:37:23,773 --> 00:37:24,940
Have you seen him since?
878
00:37:24,941 --> 00:37:26,374
No, but then I've hardly be
879
00:37:26,375 --> 00:37:27,542
looking out for him, would it?
880
00:37:27,543 --> 00:37:28,610
Why not?
881
00:37:28,611 --> 00:37:30,044
Cash deal.
882
00:37:30,045 --> 00:37:31,813
Down on his luck, isn't he?
883
00:37:31,814 --> 00:37:32,948
Somehow, I don't think
884
00:37:32,949 --> 00:37:33,949
there's a crock of gold
885
00:37:33,950 --> 00:37:35,650
at the end of this rainbow.
886
00:37:35,651 --> 00:37:37,786
Or even a set of
kitchen furniture.
887
00:37:37,787 --> 00:37:39,354
So, where now?
888
00:37:39,355 --> 00:37:40,822
Well, if he's short of money,
889
00:37:40,823 --> 00:37:42,290
he may have got a job...
890
00:37:42,291 --> 00:37:43,892
Something he knows.
891
00:37:43,893 --> 00:37:45,627
You take the furniture shops,
892
00:37:45,628 --> 00:37:46,928
I'll do the job centre.
893
00:37:58,474 --> 00:38:00,274
Thank you for trying anyway.
894
00:38:10,753 --> 00:38:13,922
Joinery workshops.
895
00:38:13,923 --> 00:38:15,957
His original trade.
896
00:38:17,660 --> 00:38:19,227
He might have just landed here,
897
00:38:19,228 --> 00:38:21,530
sold the car,
and then scooted off.
898
00:38:21,531 --> 00:38:23,798
But he came here
just to sell a car.
899
00:38:23,799 --> 00:38:25,400
Well, if he's got no money,
900
00:38:25,401 --> 00:38:27,569
why do we keep looking for him?
901
00:38:27,570 --> 00:38:29,871
Go and ask them for
the yellow pages.
902
00:38:29,872 --> 00:38:30,805
Go on.
903
00:38:39,782 --> 00:38:41,716
Took Ray on a month's trial.
904
00:38:41,717 --> 00:38:42,851
No need to bother,
905
00:38:42,852 --> 00:38:44,052
he's a first-rate craftsman.
906
00:38:44,053 --> 00:38:45,486
Hard to come by.
907
00:38:45,487 --> 00:38:48,122
We heard he'd moved
and got a job,
908
00:38:48,123 --> 00:38:50,425
but none of the family
knew exactly where.
909
00:38:50,426 --> 00:38:51,793
That's him over there
910
00:38:51,794 --> 00:38:53,662
in the checked shirt.
911
00:38:53,663 --> 00:38:55,196
We won't disturb him.
912
00:38:55,197 --> 00:38:56,731
I don't mind calling him
out for a minute or two.
913
00:38:56,732 --> 00:38:58,533
No, no he's busy.
914
00:38:58,534 --> 00:39:01,369
No need to say we
were here really.
915
00:39:01,370 --> 00:39:02,704
If you got his home address,
916
00:39:02,705 --> 00:39:04,873
we'll surprise him there later.
917
00:39:04,874 --> 00:39:06,541
You're his aunty, you say?
918
00:39:06,542 --> 00:39:08,009
Aunty and nephew.
919
00:39:08,010 --> 00:39:09,678
His favorite nephew.
920
00:39:11,013 --> 00:39:12,447
He lives a little way
out of town.
921
00:39:12,448 --> 00:39:14,215
I've got his address
in the office.
922
00:39:14,216 --> 00:39:16,084
Thank you.
923
00:39:16,085 --> 00:39:17,986
Don't overdo it, Geoffrey.
924
00:39:20,723 --> 00:39:21,990
Brian Powell,
925
00:39:21,991 --> 00:39:24,726
member of the liquidation
committee of pine paradise.
926
00:39:24,727 --> 00:39:25,760
Yes.
927
00:39:25,761 --> 00:39:27,462
Mrs. Wainthropp said
it would be all right
928
00:39:27,463 --> 00:39:29,864
to call by and progress
her enquiries.
929
00:39:29,865 --> 00:39:31,099
Yes, of course.
930
00:39:31,100 --> 00:39:32,400
I hope that she will be
931
00:39:32,401 --> 00:39:33,802
reporting in to me very soon.
932
00:39:33,803 --> 00:39:35,003
Do come in,
Mr. Powell.
933
00:39:35,004 --> 00:39:35,937
Thank you.
934
00:39:38,908 --> 00:39:41,275
Why didn't you want
to speak to him?
935
00:39:41,276 --> 00:39:43,645
And send him on the run again?
936
00:39:43,646 --> 00:39:45,714
We have a mystery to solve.
937
00:39:45,715 --> 00:39:48,449
He could be living
the life of Riley.
938
00:39:48,450 --> 00:39:50,986
Is that likely?
939
00:39:50,987 --> 00:39:52,120
Not really.
940
00:39:53,255 --> 00:39:55,123
But we better be sure.
941
00:39:57,192 --> 00:39:59,761
And we better tell
Frank what's happening.
942
00:40:05,400 --> 00:40:06,701
Wainthropp detective agent...
943
00:40:06,702 --> 00:40:09,004
Frank?
944
00:40:09,005 --> 00:40:10,471
We've found him.
945
00:40:11,941 --> 00:40:14,142
I need you to tell
the liquidation committee.
946
00:40:14,143 --> 00:40:16,377
Hold on, Hetty.
947
00:40:16,378 --> 00:40:18,446
Yeah, I'll make a note.
948
00:40:19,882 --> 00:40:21,415
All right.
949
00:40:21,416 --> 00:40:23,184
We found him in the workshop.
950
00:40:24,486 --> 00:40:26,454
Yes, he's a dab hand
951
00:40:26,455 --> 00:40:28,723
at the barley twist legs
and knobby handrails.
952
00:40:28,724 --> 00:40:30,959
Did you speak to him?
953
00:40:30,960 --> 00:40:32,426
No.
954
00:40:32,427 --> 00:40:35,030
I'll call Mr. Dixon.
955
00:40:35,031 --> 00:40:36,731
I can tell Mr. Powell
right now
956
00:40:36,732 --> 00:40:38,733
because he's standing here.
957
00:40:38,734 --> 00:40:41,836
Yes, he called in to see
if there was any news.
958
00:40:41,837 --> 00:40:43,404
Yes.
959
00:40:43,405 --> 00:40:44,906
See you later. Bye.
960
00:40:46,809 --> 00:40:48,342
Well, they found Ray lever.
961
00:40:48,343 --> 00:40:50,679
He's at axis joinery,
barnoldswick.
962
00:40:56,051 --> 00:40:57,685
You've forgotten your
glasses, haven't you?
963
00:40:57,686 --> 00:40:59,887
Don't nag, Geoffrey.
964
00:41:02,391 --> 00:41:04,058
That was it, I think.
965
00:41:04,059 --> 00:41:05,726
Really?
966
00:41:33,489 --> 00:41:35,823
The end of the rainbow.
967
00:41:46,502 --> 00:41:47,601
Hello?
968
00:41:49,438 --> 00:41:50,871
Excuse me.
969
00:41:50,872 --> 00:41:53,841
But does Mr. Ray
lever live here?
970
00:41:55,444 --> 00:41:56,911
So soon?
971
00:41:58,113 --> 00:42:01,015
I knew Ray had money problems.
972
00:42:01,016 --> 00:42:03,651
He didn't say how bad...
Not until the end.
973
00:42:03,652 --> 00:42:04,652
Thank you.
974
00:42:04,653 --> 00:42:06,454
But he always talked
about getting out.
975
00:42:06,455 --> 00:42:07,455
Thanks.
976
00:42:07,456 --> 00:42:09,623
He never was a businessman.
977
00:42:09,624 --> 00:42:10,858
His wife wanted it,
978
00:42:10,859 --> 00:42:13,161
so that's what he had to be.
979
00:42:13,162 --> 00:42:15,763
Makes him sound weak,
doesn't it?
980
00:42:15,764 --> 00:42:17,798
We've met Mrs. lever.
981
00:42:17,799 --> 00:42:19,333
It was her divorce settlement
982
00:42:19,334 --> 00:42:20,334
that took all the capital
983
00:42:20,335 --> 00:42:21,335
out of the company.
984
00:42:21,336 --> 00:42:23,438
I have rather gathered that.
985
00:42:23,439 --> 00:42:26,174
Ray's been happy
the time we've been here.
986
00:42:26,175 --> 00:42:28,076
We both have.
987
00:42:28,077 --> 00:42:30,010
I know we ran away,
988
00:42:30,011 --> 00:42:31,845
left all the problems behind,
989
00:42:31,846 --> 00:42:35,349
but we just wanted a new start.
990
00:42:35,350 --> 00:42:38,652
I don't see why you can't
carry on as you want.
991
00:42:38,653 --> 00:42:39,920
Ray will have to square
992
00:42:39,921 --> 00:42:42,190
the sale of the company
car with the creditors,
993
00:42:42,191 --> 00:42:45,493
but he doesn't seem to be
hiding any other assets.
994
00:42:45,494 --> 00:42:47,728
This place is rented.
995
00:42:47,729 --> 00:42:50,565
No phone. No telly even.
996
00:42:50,566 --> 00:42:53,334
What you see is what we've got.
997
00:42:53,335 --> 00:42:54,868
There's no villa then?
998
00:42:54,869 --> 00:42:55,803
Villa?
999
00:42:58,107 --> 00:42:59,140
Where did you get this?
1000
00:42:59,141 --> 00:43:00,141
Why?
1001
00:43:00,142 --> 00:43:01,142
It's mine.
1002
00:43:01,143 --> 00:43:03,811
It's mine, this photograph.
1003
00:43:03,812 --> 00:43:05,012
I asked Ray for it,
1004
00:43:05,013 --> 00:43:06,581
and he gave me this
holiday snap.
1005
00:43:06,582 --> 00:43:09,183
So, the villa was a holiday let?
1006
00:43:09,184 --> 00:43:10,585
Yes, of course.
1007
00:43:10,586 --> 00:43:13,321
But this was hidden
in my dressing table.
1008
00:43:13,322 --> 00:43:17,091
Well, one of Ray's
creditors gave it to me.
1009
00:43:17,092 --> 00:43:19,026
Creditors?
1010
00:43:19,027 --> 00:43:20,194
Huh.
1011
00:43:20,195 --> 00:43:22,630
You mean Brian Powell,
my husband.
1012
00:43:26,335 --> 00:43:27,435
You...
1013
00:43:27,436 --> 00:43:29,604
You won't tell him where
Ray is, will you?
1014
00:43:29,605 --> 00:43:31,172
Please!
1015
00:43:31,173 --> 00:43:32,706
I'm sorry,
Mrs. Powell,
1016
00:43:32,707 --> 00:43:34,542
but I think I already have.
1017
00:43:45,954 --> 00:43:47,054
We'll go straight there
1018
00:43:47,055 --> 00:43:48,756
and tell Ray what's happened.
1019
00:43:48,757 --> 00:43:49,757
At least your husband
1020
00:43:49,758 --> 00:43:50,858
doesn't know about this place.
1021
00:43:50,859 --> 00:43:51,859
Not yet.
1022
00:43:51,860 --> 00:43:52,860
I'm sorry.
1023
00:43:52,861 --> 00:43:54,529
Just hurry, please!
1024
00:44:06,508 --> 00:44:08,176
Powell's used us.
1025
00:44:08,177 --> 00:44:10,978
He probably knew Ray
lever had no money.
1026
00:44:10,979 --> 00:44:12,680
What about the party
invitations?
1027
00:44:12,681 --> 00:44:14,682
He's a printer, isn't he?
1028
00:44:14,683 --> 00:44:16,484
Must have had them
run off at our benefit.
1029
00:44:16,485 --> 00:44:19,119
You, me, the liquidation
committee...
1030
00:44:19,120 --> 00:44:21,455
We've all been set up
to find his wife.
1031
00:44:21,456 --> 00:44:23,123
You look scared to death.
1032
00:44:23,124 --> 00:44:26,160
Well, all we can do now
is warn Ray lever.
1033
00:44:26,161 --> 00:44:28,229
Do you think you can
remember the way back?
1034
00:44:39,741 --> 00:44:41,576
No.
1035
00:44:43,011 --> 00:44:45,045
Patience, Geoffrey.
1036
00:44:45,046 --> 00:44:46,046
Hang on.
1037
00:44:51,820 --> 00:44:53,588
We should have turned right.
1038
00:44:53,589 --> 00:44:56,156
Flippin' heck!
1039
00:44:56,157 --> 00:44:57,858
Now then.
1040
00:44:57,859 --> 00:44:59,227
Let's hope this way
1041
00:44:59,228 --> 00:45:01,596
takes us back to the main road.
1042
00:45:01,597 --> 00:45:03,731
All right, steady down.
1043
00:45:03,732 --> 00:45:05,600
Step on it, you said.
1044
00:45:05,601 --> 00:45:08,402
That was before me feet
started to burn.
1045
00:45:08,403 --> 00:45:09,403
You know there is something
1046
00:45:09,404 --> 00:45:10,771
seriously wrong when the floor
1047
00:45:10,772 --> 00:45:12,273
gets as hot as this, Geoffrey.
1048
00:45:22,951 --> 00:45:24,685
I don't believe it!
1049
00:45:33,462 --> 00:45:34,595
Come on.
1050
00:45:38,667 --> 00:45:40,301
Yay.
He's turning off.
1051
00:45:40,302 --> 00:45:41,769
Thank goodness for that.
1052
00:45:41,770 --> 00:45:45,005
Road rage doesn't
become you, Geoffrey.
1053
00:46:09,765 --> 00:46:11,265
He's got a gun.
1054
00:46:19,207 --> 00:46:20,974
Ray!
1055
00:46:30,319 --> 00:46:31,819
You ok?
Yeah.
1056
00:46:33,855 --> 00:46:36,123
I thought this was
a detective agency,
1057
00:46:36,124 --> 00:46:37,458
not the s.A.S.
1058
00:46:37,459 --> 00:46:40,160
I mean, what would Robert say?
1059
00:46:40,161 --> 00:46:41,629
All right, Frank.
1060
00:46:41,630 --> 00:46:42,730
Keep calm.
1061
00:46:42,731 --> 00:46:45,265
At least we're
guaranteed payment.
1062
00:46:45,266 --> 00:46:47,601
Which is more than can
be said for dora James.
1063
00:46:47,602 --> 00:46:48,969
Has she been 'round?
1064
00:46:48,970 --> 00:46:50,604
Yes, twice.
1065
00:46:50,605 --> 00:46:53,240
I better go and break the news.
1066
00:46:53,241 --> 00:46:55,876
Ray says he'll come
and look at her kitchen.
1067
00:46:55,877 --> 00:46:59,880
Sounds as though he's got
something special in mind.
1068
00:46:59,881 --> 00:47:01,782
I think a celebration
is in order,
1069
00:47:01,783 --> 00:47:03,351
don't you, Geoffrey?
1070
00:47:05,821 --> 00:47:09,056
Something else
I ought to mention...
1071
00:47:09,057 --> 00:47:11,692
Confession, really...
1072
00:47:11,693 --> 00:47:13,093
About the job.
1073
00:47:13,094 --> 00:47:14,995
Oh?
1074
00:47:14,996 --> 00:47:17,130
It wasn't my decision...
1075
00:47:17,131 --> 00:47:18,733
To leave.
1076
00:47:18,734 --> 00:47:20,000
You mean you were sacked?
1077
00:47:20,001 --> 00:47:21,702
No, no.
Not sacked.
1078
00:47:21,703 --> 00:47:22,903
No, no.
1079
00:47:22,904 --> 00:47:27,174
My job was de-emphasized.
1080
00:47:27,175 --> 00:47:29,677
But they'd only
just taken you on.
1081
00:47:29,678 --> 00:47:31,345
Yes, but you see the thing was,
1082
00:47:31,346 --> 00:47:33,614
Jack and me...
1083
00:47:33,615 --> 00:47:35,750
We fell asleep at the same time.
1084
00:47:35,751 --> 00:47:38,085
Something they'd hoped to avoid.
1085
00:47:40,422 --> 00:47:41,822
Fell asleep?
1086
00:47:41,823 --> 00:47:43,957
Yes, all the learning
must have got to me.
1087
00:47:43,958 --> 00:47:46,059
But if you both fell asleep,
1088
00:47:46,060 --> 00:47:48,095
why did you have
to go and not Jack?
1089
00:47:48,096 --> 00:47:49,397
Well, last in first out,
1090
00:47:49,398 --> 00:47:50,831
that's fair enough really.
1091
00:47:50,832 --> 00:47:52,500
Besides...
1092
00:47:52,501 --> 00:47:54,502
He wasn't snoring.
1093
00:47:54,503 --> 00:47:56,470
I see.
1094
00:47:56,471 --> 00:47:57,838
I'm sorry, Frank.
1095
00:47:57,839 --> 00:47:59,072
Why?
1096
00:47:59,073 --> 00:48:00,007
I'm not.
1097
00:48:03,812 --> 00:48:06,480
All for one, and one for all...
1098
00:48:06,481 --> 00:48:08,181
Snoring optional.
1099
00:48:12,421 --> 00:48:14,087
That'll be dora.
1100
00:48:14,088 --> 00:48:16,156
Get another glass, Geoffrey.
72105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.