All language subtitles for Heavy.Rescue.401.S04E13.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,203         MAKE SURE THAT WE            DON'T KILL ANY DAMN BODY.    2 00:00:03,203 --> 00:00:05,805       [NARRATOR]: THIS TIME           ON HEAVY RESCUE: 401...     3 00:00:05,805 --> 00:00:07,674   SHE'S GONNA SPRING BACK, EH?   4 00:00:07,674 --> 00:00:09,743            [NARRATOR]:               ...A ROUNDABOUT WRECK...     5 00:00:09,743 --> 00:00:10,643         EVERYBODY CLEAR.         6 00:00:10,643 --> 00:00:11,911  [NARRATOR]: ...HITS BACK HARD.  7 00:00:11,911 --> 00:00:13,046         WATCH YOURSELF--                 [CABLE SNAPPING]         8 00:00:14,080 --> 00:00:15,081    [NARRATOR]: LIVE TRAFFIC...   9 00:00:15,081 --> 00:00:16,282 I THINK WE'LL GO                 AROUND THE AXLE TUBE.            10 00:00:16,282 --> 00:00:18,251            [NARRATOR]:               ...BRINGS DEADLY RISK...     11 00:00:18,251 --> 00:00:19,786       [TRUCKS ROARING PAST]                   -WHOA.              12 00:00:19,786 --> 00:00:21,121 LAST THING I WANNA DO            13 00:00:21,121 --> 00:00:22,722 IS HAVE ONE OF THESE BEAMS       IN THE LIVE LANE.                14 00:00:22,722 --> 00:00:24,457            [NARRATOR]:                 ...AND HEAVY STEEL...      15 00:00:24,457 --> 00:00:25,525        SOMEBODY COULD GET                  HURT OR DEAD.          16 00:00:25,525 --> 00:00:27,027            [NARRATOR]:                 ...MEETS HEAVY WIND.       17 00:00:27,027 --> 00:00:28,762            NO, NO, NO.           18 00:00:28,762 --> 00:00:29,829             OOH! MY--            19 00:00:29,829 --> 00:00:31,131            [GRUNTING]            20 00:00:48,882 --> 00:00:51,017     [NARRATOR]: ON THE ROADS              AROUND TORONTO,         21 00:00:51,017 --> 00:00:53,820    SPRING IS JUST DAYS AWAY...   22 00:01:02,495 --> 00:01:04,864     [NARRATOR]: ...BUT WINTER            ISN'T GOING DOWN         23 00:01:04,864 --> 00:01:06,466         WITHOUT A FIGHT.         24 00:01:06,466 --> 00:01:07,534  [KERRY SCHMIDT]: BLOWING SNOW,  25 00:01:07,534 --> 00:01:08,868       WHITE-OUT CONDITIONS.      26 00:01:08,868 --> 00:01:11,571    WE'VE HAD A COUPLE HUNDRED            CRASHES ALREADY.         27 00:01:11,571 --> 00:01:13,840         IT'S GOING TO BE              ONE CRAZY NIGHT FOR US.     28 00:01:13,840 --> 00:01:16,810     [NARRATOR]: OPP SERGEANT      KERRY SCHMIDT IS ON THE LOOKOUT 29 00:01:16,810 --> 00:01:19,512  FOR DRIVERS TAKEN BY SURPRISE.  30 00:01:19,512 --> 00:01:20,780          OH, HERE WE GO,         WE GOT A CAR RIGHT HERE IN THE-- 31 00:01:20,780 --> 00:01:23,750            HE'S STUCK.           32 00:01:23,750 --> 00:01:26,486   LET'S GET HIM OFF THE HIGHWAY       AND GET HIM OUTTA HERE.     33 00:01:26,486 --> 00:01:29,489    [NARRATOR]: WITH PLOWS OUT        WORKING ALL THE HIGHWAYS,    34 00:01:29,489 --> 00:01:32,525      ANY OBSTACLE CAN CAUSE              A MAJOR SHUTDOWN.        35 00:01:32,525 --> 00:01:33,626 SPUN OUT?                        36 00:01:33,626 --> 00:01:34,994 OKAY, CAN YOU ROCK IT            BACK AND FORTH A LITTLE BIT?     37 00:01:36,229 --> 00:01:38,898         [TIRES SPINNING]         38 00:01:38,898 --> 00:01:41,067 WHERE'S YOUR TRACTION            CONTROL ON THIS THING?           39 00:01:43,470 --> 00:01:44,637 OKAY, TRY IT AGAIN.              40 00:01:44,637 --> 00:01:46,439         [TIRES SPINNING]         41 00:01:48,241 --> 00:01:50,543 OKAY, WE GOT                     A TOW TRUCK HERE.                42 00:01:50,543 --> 00:01:52,011        HE'LL PULL YOU OUT.       43 00:01:53,146 --> 00:01:54,681          HOW'S IT GOING?         44 00:01:54,681 --> 00:01:56,216  THINK YOU CAN GIVE HIM A PULL?  45 00:01:57,083 --> 00:01:58,718            [SCHMIDT]:              YOU KNOW, THAT'S THE PRIORITY  46 00:01:58,718 --> 00:02:00,086     OF GETTING THESE VEHICLES              CLEARED OFF,           47 00:02:00,086 --> 00:02:01,054        BECAUSE HAD HE BEEN                STUCK THERE...          48 00:02:02,889 --> 00:02:04,257                   THERE YOU GO,                    NOTHING TO IT. 49 00:02:04,257 --> 00:02:06,092            [SCHMIDT]:             ...THE WHOLE PLOWING OPERATION  50 00:02:06,092 --> 00:02:07,427          WOULD HAVE COME                TO A COMPLETE STOP.       51 00:02:07,427 --> 00:02:09,596            CAN WE ROLL                  AS FAST AS WE CAN?        52 00:02:09,596 --> 00:02:11,564        WE'VE GOT THE PLOWS             COMING IN BEHIND US.       53 00:02:12,632 --> 00:02:15,235    FORTUNATELY, WE GOT HIM OUT             JUST IN TIME.          54 00:02:15,235 --> 00:02:17,504     THOSE PLOWS WERE ROLLING          BEHIND US AS WE SPEAK.      55 00:02:24,711 --> 00:02:27,046   [NARRATOR]: AS THE SUN RISES,  56 00:02:27,046 --> 00:02:30,116      MAINTENANCE CREWS HAVE          WORKED THROUGH THE NIGHT.    57 00:02:36,256 --> 00:02:37,790            [NARRATOR]:                   ...BUT ON THE 401        58 00:02:37,790 --> 00:02:39,959           80 KILOMETRES                 EAST OF THE CITY...       59 00:02:42,729 --> 00:02:45,598     [NARRATOR]: ...THE STORM           HAS LEFT ITS MARK...       60 00:02:47,000 --> 00:02:48,134 YEAH, LEAVE THAT THERE,          61 00:02:48,134 --> 00:02:52,372 SO WHEN WE PULL, IT PULLS        ON THE ACTUAL REAR END TOO.      62 00:02:52,372 --> 00:02:53,339        THE SOFT SHOULDERS               THIS TIME OF YEAR,        63 00:02:53,339 --> 00:02:54,774   YOU TOUCH THEM, YOU'RE GONE.   64 00:02:54,774 --> 00:02:57,110    [NARRATOR]: ...SO THE CREW             FROM B&G TOWING         65 00:02:57,110 --> 00:02:58,978        IS ALREADY AT WORK.       66 00:02:58,978 --> 00:03:00,880 HOW DO YOU WANT TO DO IT?        DO YOU WANT TO GO UNDERNEATH?    67 00:03:00,880 --> 00:03:02,615         I THINK WE'LL GO               AROUND THE AXLE TUBE.      68 00:03:02,615 --> 00:03:03,683 YEAH, YEAH.                      69 00:03:03,683 --> 00:03:06,953      [NARRATOR]: BILL WRIGHT         IS DEPENDING ON HIS SONS,    70 00:03:06,953 --> 00:03:08,188        MITCH AND BILL JR.,       71 00:03:08,188 --> 00:03:10,823  STILL NEW TO WORKING AS A TEAM. 72 00:03:10,823 --> 00:03:11,858  [BILL WRIGHT JR.]: MITCH AND I  73 00:03:11,858 --> 00:03:13,493         HAVE ALWAYS BEEN            VERY NATURALLY COMPETITIVE.   74 00:03:13,493 --> 00:03:15,195           WE'RE ALWAYS                  PUSHING EACH OTHER.       75 00:03:15,195 --> 00:03:18,431     [NARRATOR]: THE TANKER IS     FULLY LOADED WITH COOKING OIL,  76 00:03:18,431 --> 00:03:21,568  AN ALMOST 40,000-POUND LOAD...  77 00:03:21,568 --> 00:03:23,536            [BILL SR.]:                 YOU BREACH THAT TANK,      78 00:03:23,536 --> 00:03:26,306    YOU KNOW, YOU'VE GOT 17,000    KILOGRAMS OF OIL IN THE DITCH,  79 00:03:26,306 --> 00:03:27,140      AND THAT'S NOT PRETTY.      80 00:03:29,342 --> 00:03:30,877            [NARRATOR]:                ...AND VERY LITTLE ROOM     81 00:03:30,877 --> 00:03:32,612      TO WRANGLE IT UPRIGHT.      82 00:03:32,612 --> 00:03:34,414               WHOA!              83 00:03:36,482 --> 00:03:37,850         [MITCH]: WORKING          NEXT TO A LIVE LANE OF TRAFFIC  84 00:03:37,850 --> 00:03:39,018     WHERE CARS ARE GOING BY,     85 00:03:39,018 --> 00:03:40,320      AT, YOU KNOW, 100-PLUS            KILOMETRES AN HOUR...      86 00:03:40,320 --> 00:03:42,021       [ENGINES RACING PAST]      87 00:03:42,021 --> 00:03:45,058   ...IT'S DEFINITELY AN UNSAFE     FEEL TO WORK WITH, FOR SURE.   88 00:03:46,326 --> 00:03:49,028        WE'RE GONNA RIG UP               TWO TWO-PART LINES        89 00:03:49,028 --> 00:03:50,129         FOR THE TRAILER.         90 00:03:50,129 --> 00:03:51,364     BILL JR. IS GOING TO RUN     91 00:03:51,364 --> 00:03:53,900     A COUPLE OF WHAT WE CALL     "SPIKE LINES" UP TO THE TRACTOR. 92 00:03:53,900 --> 00:03:55,735         WE'RE GOING TO DO                 THE BACK FIRST.         93 00:03:55,735 --> 00:03:57,503              -MORE?                            -YEP.              94 00:03:58,338 --> 00:03:59,505                         OKAY.    95 00:04:01,307 --> 00:04:02,375         WHERE'S YOUR BOOM ANGLE? 96 00:04:02,375 --> 00:04:03,376 35-ISH.                          97 00:04:04,777 --> 00:04:07,480   [NARRATOR]: WITH HIS BROTHER      PULLING DOWN ON THE AXLES,    98 00:04:07,480 --> 00:04:10,383       MITCH WILL BE LIFTING        OFF THE SIDE OF THE ROTATOR,   99 00:04:10,383 --> 00:04:12,719      LIMITING HIS STABILITY.     100 00:04:12,719 --> 00:04:14,754      THE ROTATOR, YOU CAN'T             PULL SIDEWAYS ON IT       101 00:04:14,754 --> 00:04:16,055         AT CERTAIN TIMES,               AT CERTAIN WEIGHTS.       102 00:04:16,055 --> 00:04:17,056                            YEAH. 103 00:04:17,056 --> 00:04:20,059          YOU'RE GOOD FOR                 PROBABLY 26,000?         104 00:04:20,059 --> 00:04:20,994                            YEAH. 105 00:04:20,994 --> 00:04:23,062            [NARRATOR]:                A SIMPLE MISCALCULATION     106 00:04:23,062 --> 00:04:25,298       COULD BE A DISASTER.       107 00:04:25,298 --> 00:04:26,499     [MITCH]: WITH THE AMOUNT         OF WEIGHT WE'RE PULLING,     108 00:04:26,499 --> 00:04:27,433       AND WHERE MY BOOM IS,      109 00:04:27,433 --> 00:04:29,335           IT'S POSSIBLE              TO ROLL MY ROTATOR OVER.     110 00:04:32,372 --> 00:04:33,740 HOW'S THAT?                      111 00:04:33,740 --> 00:04:35,241                      I'D BOOM UP                      A BIT MORE. 112 00:04:35,241 --> 00:04:38,544    [NARRATOR]: ...AND REACHING    HIS BOOM OUT OVER THE DITCH...  113 00:04:38,544 --> 00:04:39,379 THERE YOU GO.                    114 00:04:39,379 --> 00:04:40,513                     OKAY?        115 00:04:40,513 --> 00:04:42,715   [NARRATOR]: ...WILL MAKE HIM          EVEN MORE UNSTABLE.       116 00:04:42,715 --> 00:04:45,184   [BILL SR.]: WE'RE NOT BEYOND    OUR ABILITIES OF LIFTING HERE,  117 00:04:45,184 --> 00:04:46,886            BUT WE KNOW              THAT WE'RE BECOMING CLOSE.    118 00:04:46,886 --> 00:04:48,021 HEY, BILLY?                      119 00:04:48,021 --> 00:04:48,955 ARE YOU GOOD?                    120 00:04:48,955 --> 00:04:49,889         OKAY.                    121 00:04:49,889 --> 00:04:51,190         WE'RE GONNA PULL,        122 00:04:51,190 --> 00:04:52,925  SO I DON'T WANT NOBODY IN HERE. 123 00:04:52,925 --> 00:04:56,062       [ENGINES RACING PAST]      124 00:04:56,062 --> 00:04:57,563               [♪♪♪]              125 00:04:57,563 --> 00:05:01,334  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S          BUSIEST HIGHWAY,         126 00:05:01,334 --> 00:05:02,969            CLOSURE...            127 00:05:02,969 --> 00:05:04,537         IS NOT AN OPTION.        128 00:05:04,537 --> 00:05:05,738               [♪♪♪]              129 00:05:11,077 --> 00:05:13,613               [♪♪♪]              130 00:05:15,548 --> 00:05:17,083                 YOU OKAY, MITCH? 131 00:05:17,083 --> 00:05:19,652     YEAH, I'M COMING UP HERE.       IT'S EASIER FOR ME TO SEE.    132 00:05:21,287 --> 00:05:22,555         GO AHEAD, MITCH.         133 00:05:26,459 --> 00:05:27,627           IT'S COMING.           134 00:05:29,128 --> 00:05:29,962 COME A LITTLE BIT, MITCH.        135 00:05:29,962 --> 00:05:31,798                       YUP, YEAH. 136 00:05:31,798 --> 00:05:34,500 YUP, YOU'RE JUST STARTING        TO PICK 'ER NOW.                 137 00:05:36,002 --> 00:05:37,937             [MITCH]:                  AS I'M STARTING TO PULL     138 00:05:37,937 --> 00:05:39,472  AND GET THAT TRUCK TO COME UP,  139 00:05:39,472 --> 00:05:41,274    NERVES ARE VERY, VERY HIGH.   140 00:05:44,077 --> 00:05:45,578          NO, WE'RE GOOD.         141 00:05:46,913 --> 00:05:48,748 HOW'S THAT LOOKING               RIGHT THERE?                     142 00:05:49,716 --> 00:05:50,650               OH, IT'S FLOATING. 143 00:05:50,650 --> 00:05:52,452    WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 144 00:05:52,452 --> 00:05:54,520 HOLD ON,                         MITCH, STOP.                     145 00:05:54,520 --> 00:05:57,657   YOUR LEGS ARE OFF THE GROUND             ON THIS SIDE.          146 00:05:57,657 --> 00:05:58,624           LIKE, A FOOT.          147 00:05:59,759 --> 00:06:03,262    [MITCH]: HAVING THOSE LEGS     IN THE AIR IS A CONCERN FOR US. 148 00:06:03,262 --> 00:06:04,497            THAT'S HOW                 YOU ROLL A TRUCK OVER.      149 00:06:04,497 --> 00:06:08,768      WE'RE AT 24,500 POUNDS           AT 60% WITH THE LEG...      150 00:06:08,768 --> 00:06:10,770         LOTS IN THE AIR.         151 00:06:10,770 --> 00:06:13,306    I'M GOING TO RESET MY BOOM         IN CLOSER TO MY TRUCK.      152 00:06:13,306 --> 00:06:14,640 YEAH, BOOM IN, YEAH.             153 00:06:18,811 --> 00:06:19,812         I GOT MY BOOM UP         154 00:06:19,812 --> 00:06:21,647          AND MY BOOM IN                 TOWARDS THE TRUCKS.       155 00:06:21,647 --> 00:06:23,816        IT'S MORE STABILITY        AND ANCHORABILITY ON THE TRUCK. 156 00:06:23,816 --> 00:06:25,451 YUP, THAT'S WHERE                YOU WANT TO BE,                  157 00:06:25,451 --> 00:06:26,719 JUST ABOUT                       RIGHT THERE, ANYWAY.             158 00:06:29,822 --> 00:06:31,824   OKAY, I'M ALL LOCKED BACK UP.  159 00:06:31,824 --> 00:06:33,893       BILLY-BOY, LEAD WITH           YOUR STEER AXLE, PLEASE.     160 00:06:35,661 --> 00:06:36,929            WE WANT IT                 TO SPRING THE TRAILER.      161 00:06:36,929 --> 00:06:39,365        BRING THE BACK AXLE              DOWN A BIT, BILLY.        162 00:06:40,967 --> 00:06:42,402            [SCRAPING]            163 00:06:42,402 --> 00:06:43,936            OKAY, I'M SLIDING                WHEN I PULL THE BACK. 164 00:06:43,936 --> 00:06:44,904 MITCH?                           165 00:06:44,904 --> 00:06:47,340 KEEP THEM EVEN, MITCH,           AS MUCH AS YOU CAN.              166 00:06:47,340 --> 00:06:48,241               OKAY.              167 00:06:49,976 --> 00:06:52,044            [BILL SR.]:                  FOR MITCH AND BILLY       168 00:06:52,044 --> 00:06:54,480        TO OPERATE IN SYNC,       169 00:06:54,480 --> 00:06:55,381             IT'S KEY.            170 00:06:55,381 --> 00:06:57,183                    KEEP PULLING. 171 00:06:57,183 --> 00:06:59,185            [SCRAPING]            172 00:07:00,319 --> 00:07:01,521            [SCRAPING]            173 00:07:04,323 --> 00:07:06,058         YUP, IT'S COMING.        174 00:07:06,058 --> 00:07:07,193 IT'S NOT GOING                   TO FALL HARD.                    175 00:07:08,394 --> 00:07:10,163 IT'S COMING OVER, BOYS.          176 00:07:11,397 --> 00:07:12,732 IT'S COMING OVER NICE.           177 00:07:12,732 --> 00:07:14,967       JUST GO REAL GENTLE.             LET IT GO ON ITS OWN.      178 00:07:16,002 --> 00:07:17,870 HOW FAR ARE THE WHEELS           OFF THE GROUND?                  179 00:07:17,870 --> 00:07:18,871             YOU'RE TOUCHING NOW.             OKAY.                180 00:07:18,871 --> 00:07:20,206 AWESOME.                         181 00:07:20,206 --> 00:07:21,674   [MITCH]: WE'RE NOT DONE YET.   182 00:07:21,674 --> 00:07:22,742        NOW WE GOTTA WORRY            ABOUT GETTING THIS THING     183 00:07:22,742 --> 00:07:24,076         OUT OF THE DITCH                AND ONTO THE ROAD.        184 00:07:24,076 --> 00:07:26,512            [NARRATOR]:              THE TANKER'S OFF ITS SIDE,    185 00:07:26,512 --> 00:07:28,581     BUT STILL LEANING BADLY.     186 00:07:28,581 --> 00:07:30,116             [MITCH]:                THE DITCH IS VERY V-SHAPED,   187 00:07:30,116 --> 00:07:32,718      SO EVEN THOUGH IT'S NOW           BACK ONTO ITS WHEELS,      188 00:07:32,718 --> 00:07:33,753      IT'S STILL LEANING OVER                PRETTY FAR.           189 00:07:33,753 --> 00:07:36,189              THIS IS SO SKETCHY. 190 00:07:44,297 --> 00:07:46,265               [♪♪♪]              191 00:07:48,201 --> 00:07:50,870            HERE WE GO.           192 00:07:50,870 --> 00:07:52,805      [ANDREW]: TRY TO MAKE IT          OUT HERE ASAP, PLEASE.     193 00:07:54,440 --> 00:07:57,910    [NARRATOR]: 350 KILOMETRES             TO THE EAST...          194 00:07:59,879 --> 00:08:01,547      [NARRATOR]: ANDREW VINK         AND THE CREW FROM HERB'S     195 00:08:01,547 --> 00:08:05,184          ARE HEADING OUT            AHEAD OF AN INCOMING FRONT.   196 00:08:05,184 --> 00:08:06,519             [ANDREW]:               WHEN THESE STORMS COME IN,    197 00:08:06,519 --> 00:08:09,288       IT DOESN'T TAKE MUCH         FOR ALL HELL TO BREAK LOOSE.   198 00:08:11,123 --> 00:08:12,558          [ZACH THOMSON]:                 I'VE BEEN LUCKY.         199 00:08:12,558 --> 00:08:15,561       I GOT A LITTLE TASTE          OF EVERYTHING THIS WINTER.    200 00:08:15,561 --> 00:08:16,929        [NARRATOR]: TODAY,        201 00:08:16,929 --> 00:08:19,031  21-YEAR-OLD ROOKIE ZACH THOMSON 202 00:08:19,031 --> 00:08:22,168      WILL FACE ANOTHER FIRST           IN HIS YOUNG CAREER.       203 00:08:22,168 --> 00:08:26,305      WE'VE GOTTA LIFT THESE        STEEL BEAMS OUT OF THE DITCH,  204 00:08:26,305 --> 00:08:30,142    AND WE GOTTA BASICALLY LOAD         ONTO ANOTHER TRACTOR.      205 00:08:30,142 --> 00:08:31,777        I'VE SAID IT ONCE,             AND I'LL SAY IT AGAIN,      206 00:08:31,777 --> 00:08:33,379          I LOVE MY JOB.          207 00:08:33,379 --> 00:08:35,481     I'M ADDICTED, I'M HOOKED.    208 00:08:35,481 --> 00:08:37,583            I'M HOOKED.           209 00:08:41,053 --> 00:08:43,956              HOLY...             210 00:08:43,956 --> 00:08:46,092    WE'RE GONNA HAVE FUN TODAY!   211 00:08:46,092 --> 00:08:47,927             OH, BOY!             212 00:08:47,927 --> 00:08:50,596      [ZACH]: SEEING THE SIZE              OF THESE BEAMS          213 00:08:50,596 --> 00:08:53,666           AMPLIFIES IT               ON A VERY DRAMATIC SCALE.    214 00:08:54,600 --> 00:08:55,935            HOLY CRAP.            215 00:08:55,935 --> 00:08:57,370              [ZACH]:                 IT'S COMPLETELY DIFFERENT    216 00:08:57,370 --> 00:08:59,105           THAN ANYTHING              I'VE WORKED WITH BEFORE.     217 00:08:59,105 --> 00:09:01,007  HE'S... HE'S LUCKY TO BE ALIVE, 218 00:09:01,007 --> 00:09:02,942         THAT'S FOR SURE.         219 00:09:04,844 --> 00:09:07,313            [NARRATOR]:               THE SEMI VEERED OFF-ROAD     220 00:09:07,313 --> 00:09:09,315     IN HEAVY OVERNIGHT SNOW.     221 00:09:11,717 --> 00:09:14,387  WHEN IT SLAMMED TO A HARD STOP          IN THE MEDIAN...         222 00:09:17,156 --> 00:09:20,459      THE LOAD OF STEEL BEAMS                KEPT GOING.           223 00:09:23,663 --> 00:09:25,731   [ANDREW]: WE'VE GOTTA OFFLOAD        EACH BEAM ONE BY ONE       224 00:09:25,731 --> 00:09:27,300       BEFORE WE RECOVER IT                FROM THE DITCH.         225 00:09:27,300 --> 00:09:28,801     I DON'T WANT THESE BEAMS             TO START SWINGING        226 00:09:28,801 --> 00:09:31,070      AND POTENTIALLY HITTING              ONE OF MY GUYS.         227 00:09:37,043 --> 00:09:38,411    [NARRATOR]: ANDREW AND CREW   228 00:09:38,411 --> 00:09:40,980     WILL BE WORKING ALONGSIDE           ST. MICHEL TOWING,        229 00:09:40,980 --> 00:09:42,682      A COMPANY FROM QUEBEC.      230 00:09:42,682 --> 00:09:46,152  THEY WANT TO BE FINISHED BEFORE    THE NEXT STORM BLOWS IN...    231 00:09:46,152 --> 00:09:48,387    [ANDREW]: ST. MICHEL AND I           CAME UP WITH A PLAN       232 00:09:48,387 --> 00:09:50,656        THAT WE WOULD NEED            TWO ROTATORS ON THIS JOB     233 00:09:50,656 --> 00:09:51,991    TO FACILITATE THE OFFLOAD.    234 00:09:53,025 --> 00:09:55,194 THIS TRUCK IS GOING TO BE        PUTTING THEM ON THE TRAILER.     235 00:09:55,194 --> 00:09:57,530              AND WHAT DOES EACH               ONE OF THOSE WEIGH? 236 00:09:57,530 --> 00:09:58,898 I'D SAY PROBABLY                 CLOSE TO 2,000 POUNDS.           237 00:09:58,898 --> 00:10:02,001           [BILL]: GIVEN              THE SIZE OF THESE BEAMS,     238 00:10:02,001 --> 00:10:03,369         THERE'S NO MARGIN                 FOR ERROR HERE.         239 00:10:03,369 --> 00:10:05,838       IF ONE OF THESE BEAMS       TOPPLES ON YOU, IT'S GAME OVER. 240 00:10:07,073 --> 00:10:09,208   [NARRATOR]: ...AND THEY'LL BE    LIFTING AND MOVING THE BEAMS   241 00:10:09,208 --> 00:10:12,612   RIGHT NEXT TO A FLOWING LANE              OF TRAFFIC.           242 00:10:19,885 --> 00:10:21,554          SLOW DOWN, BUD!         243 00:10:22,722 --> 00:10:23,889 THE LAST THING                   I WANT TO DO                     244 00:10:23,889 --> 00:10:25,458 IS HAVE ONE OF THESE BEAMS       SWINGING IN THE LIVE LANES.      245 00:10:25,458 --> 00:10:26,492               JESUS. NO, THANKS. 246 00:10:26,492 --> 00:10:27,727 WE'RE GONNA HAVE                 TO CONTROL IT THE WHOLE TIME.    247 00:10:27,727 --> 00:10:31,530            WHOA! PHEW!           248 00:10:31,530 --> 00:10:33,265 HEY, HERB?                       249 00:10:33,265 --> 00:10:34,133 SO, ARE THEY                     GONNA LIFT IT                    250 00:10:34,133 --> 00:10:35,101 SO WE CAN PUT                    OUR CHAINS UNDER,                251 00:10:35,101 --> 00:10:36,235 IS THAT                          WHAT THE GAME PLAN IS?           252 00:10:36,235 --> 00:10:37,436              YEAH, THEY'RE GONNA              GIVE US CLEARANCE   253 00:10:37,436 --> 00:10:38,404                 SO THAT WE CAN                   PUT OUR RIGGING. 254 00:10:38,404 --> 00:10:39,238 OKAY.                            255 00:10:39,238 --> 00:10:40,573                            OKAY. 256 00:10:40,573 --> 00:10:42,408            [NARRATOR]:                 THE CREW IS DEPENDING      257 00:10:42,408 --> 00:10:44,143    ON THE ST. MICHEL OPERATOR    258 00:10:44,143 --> 00:10:46,278  TO GIVE THEM CLEARANCE TO RIG.  259 00:10:46,278 --> 00:10:48,848                 EVERYBODY AWAY?                  HE'S GONNA LIFT. 260 00:10:48,848 --> 00:10:52,351       I DON'T WANT TO LOSE             ANY FINGERS OR LIMBS.      261 00:10:52,351 --> 00:10:53,452       [HYDRAULICS WHIRRING]      262 00:10:56,455 --> 00:10:59,258  OKAY, GUYS, PUT YOUR STRAPS IN. 263 00:11:03,329 --> 00:11:04,764         BILLY, GET OUT OF THERE. 264 00:11:06,232 --> 00:11:07,500         -EVERYBODY CLEAR?                      -YUP.              265 00:11:07,500 --> 00:11:10,636                 NOW I'M SWINGING                 TOWARDS YOU.     266 00:11:10,636 --> 00:11:12,838              READY?              267 00:11:12,838 --> 00:11:13,673 YEAH, GOOD.                      268 00:11:16,409 --> 00:11:17,810 OH...                            269 00:11:17,810 --> 00:11:19,879                       WATCH OUT. 270 00:11:19,879 --> 00:11:23,783      YEAH, WE'RE DEFINITELY            NOT CENTRED ON THAT.       271 00:11:26,719 --> 00:11:28,421 NO ONE MOVE...                   272 00:11:28,421 --> 00:11:30,456 NO ONE MOVE!                     273 00:11:30,456 --> 00:11:32,124                  THERE SHE GOES. 274 00:11:32,124 --> 00:11:34,026             [BANGING]            275 00:11:34,026 --> 00:11:35,661      [ANDREW]: THESE BEAMS,      276 00:11:35,661 --> 00:11:37,797      THEY'RE TANGLED BETWEEN         EACH OTHER IN SUCH A WAY     277 00:11:37,797 --> 00:11:38,864 WHERE IT MAKES IT VERY DIFFICULT 278 00:11:38,864 --> 00:11:42,201        AND VERY DANGEROUS                 TO WORK AROUND.         279 00:11:43,602 --> 00:11:45,204      IF SOMETHING WENT WRONG              IN THIS JOB...          280 00:11:47,106 --> 00:11:49,141  ...THE ONLY GUY I HAD TO BLAME             WAS MYSELF.           281 00:11:50,476 --> 00:11:51,477              EASY...             282 00:11:53,112 --> 00:11:55,047           RIGHT THERE.           283 00:11:55,047 --> 00:11:56,315        OKAY, THERE WE GO.        284 00:11:57,349 --> 00:11:59,118          GOOD JOB, BOYS.         285 00:12:02,955 --> 00:12:04,457      [NARRATOR]: ...AND JUST       AS THEY'RE GETTING STARTED...  286 00:12:04,457 --> 00:12:06,459 THAT WIND                        IS FIGHTING US.                  287 00:12:06,459 --> 00:12:10,529   [NARRATOR]: ...THE FIRST SIGN       OF THE STORM BLOWS IN.      288 00:12:10,529 --> 00:12:12,131          [WIND GUSTING]          289 00:12:12,131 --> 00:12:14,066            OH, NO, NO!           290 00:12:14,066 --> 00:12:16,168 WATCH OUT, ZACH.                 291 00:12:16,168 --> 00:12:18,704        THE WINDS INCREASED           TO 50 KILOMETRES AN HOUR.    292 00:12:20,206 --> 00:12:21,707 WATCH OUT, GUYS!                 293 00:12:21,707 --> 00:12:22,875    [ZACH]: WITH THE WIND GUSTS              PICKING UP,           294 00:12:22,875 --> 00:12:25,745  WORKING WITH H-BEAMS LIKE THIS, 295 00:12:25,745 --> 00:12:27,446 IT SENDS CHILLS DOWN YOUR SPINE. 296 00:12:28,380 --> 00:12:29,648 GET OUT OF THERE.                297 00:12:29,648 --> 00:12:31,584                OKAY, GOING DOWN. 298 00:12:31,584 --> 00:12:33,285       [ZACH]: IF SOMEONE'S             NOT PAYING ATTENTION,      299 00:12:33,285 --> 00:12:34,854   IT COULD EASILY COME DOWN...   300 00:12:34,854 --> 00:12:36,522 DON'T GO UNDERNEATH IT.          301 00:12:36,522 --> 00:12:37,757      ...AND CUT YOU IN HALF.               YOU'RE DEAD.           302 00:12:37,757 --> 00:12:39,458 OKAY, WHOA, RIGHT THERE,         RIGHT THERE, RIGHT THERE!        303 00:12:39,458 --> 00:12:41,360 YOU'RE... TOO MUCH.              304 00:12:41,360 --> 00:12:43,763          THE WIND KEEPS                 BLOWING ME AROUND.        305 00:12:45,798 --> 00:12:46,732              NO, NO, NO, NO, NO! 306 00:12:46,732 --> 00:12:48,701   WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!  307 00:12:51,303 --> 00:12:52,872         GOD, IT'S BRUTAL!        308 00:12:52,872 --> 00:12:53,739 [GRUNTING WITH EFFORT]           309 00:12:53,739 --> 00:12:54,907                 EVERYBODY CLEAR? 310 00:12:56,041 --> 00:12:58,811    IT MIGHT SWING, SO BE READY         WHEN SHE SLIDES OUT.       311 00:12:58,811 --> 00:12:59,812 WATCH OUT, ZACH.                 312 00:12:59,812 --> 00:13:01,247            [CLANGING]            313 00:13:01,247 --> 00:13:02,815              -WHOA!                         -LOOK OUT!            314 00:13:02,815 --> 00:13:03,649          WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 315 00:13:12,258 --> 00:13:14,360      [NARRATOR]: ON THE 401              NEAR NEWCASTLE...        316 00:13:16,762 --> 00:13:20,232 GIVE ME 30 FEET.                 317 00:13:20,232 --> 00:13:21,433            [NARRATOR]:                 BILL WRIGHT AND SONS       318 00:13:21,433 --> 00:13:22,935     HAVE COME UP WITH A PLAN     319 00:13:22,935 --> 00:13:24,904        THEY HOPE WILL SAVE              THE LEANING TANKER        320 00:13:24,904 --> 00:13:27,072     FROM TOPPLING BACK OVER.     321 00:13:27,072 --> 00:13:30,242      I'M GOING TO RIM-SLING           THIS BACK WHEEL, MITCH,     322 00:13:30,242 --> 00:13:32,344           OFF HIS HOOK                TO THE FRONT TOW HOOK.      323 00:13:32,344 --> 00:13:33,379 OKAY.                            324 00:13:33,379 --> 00:13:35,181            [NARRATOR]:               AS BILL JR. REPOSITIONS,     325 00:13:35,181 --> 00:13:37,950   HIS FATHER FIRMS UP THE PLAN              WITH MITCH.           326 00:13:37,950 --> 00:13:39,718 SO I'M GOING TO HAVE TO          KEEP THAT PRESSURE WITH HIM      327 00:13:39,718 --> 00:13:41,921 AND ROTATE AROUND                AS HE PULLS, EH?                 328 00:13:41,921 --> 00:13:45,291      YOU'RE GONNA WANNA PULL          AND ROTATE AGGRESSIVELY     329 00:13:45,291 --> 00:13:47,426 TO GET IT TO COME UP             AT THE SAME TIME.                330 00:13:47,426 --> 00:13:50,229 BILLY IS GONNA GIVE 'ER          A PULL FROM THE FRONT.           331 00:13:50,229 --> 00:13:51,730    MITCH WILL ROTATE WITH IT,    332 00:13:51,730 --> 00:13:52,898  BRING IT RIGHT AROUND OUR LEG,  333 00:13:52,898 --> 00:13:54,466     AND PUT IT RIGHT UP HERE             ON THE PAVEMENT.         334 00:14:00,372 --> 00:14:01,273 SO, BRING 'ER UP,                BRING 'ER UP A BIT.              335 00:14:06,278 --> 00:14:08,280    TIGHTEN YOUR FRONT CABLE UP             JUST TO HELP.          336 00:14:08,280 --> 00:14:09,481            [NARRATOR]:                 MITCH AND HIS BROTHER      337 00:14:09,481 --> 00:14:13,485    ARE FIGHTING 40,000 POUNDS               OF LIQUID,            338 00:14:13,485 --> 00:14:16,655       SLOSHING AND SHIFTING              INSIDE THE TANK.         339 00:14:16,655 --> 00:14:18,457      [BILL JR.]: INSTEAD OF           THE LOAD SITTING FLUSH,     340 00:14:18,457 --> 00:14:19,959      IT'S ALL ON THAT SIDE.      341 00:14:19,959 --> 00:14:21,560            [BILL SR.]:                  WITH A LIQUID LOAD,       342 00:14:21,560 --> 00:14:23,295       THE CENTRE OF GRAVITY                 OF THE LOAD           343 00:14:23,295 --> 00:14:24,396   IS STILL HAVING THE TENDENCY   344 00:14:24,396 --> 00:14:26,131       OF PULLING THIS TRUCK                TO ITS SIDE.           345 00:14:28,434 --> 00:14:30,970                   HOW'S MY LEGS? 346 00:14:30,970 --> 00:14:32,671           YOU'RE OKAY.           347 00:14:34,173 --> 00:14:36,408           IT ALMOST LOOKS LIKE             IT'S STARTING TO LIFT. 348 00:14:36,408 --> 00:14:38,310                 OH, THERE WE GO. 349 00:14:38,310 --> 00:14:39,345      [NARRATOR]: THEY'VE GOT             THE TANKER AIMED         350 00:14:39,345 --> 00:14:40,813     IN THE RIGHT DIRECTION...    351 00:14:41,981 --> 00:14:45,451   ...BUT THERE'S ALMOST NO ROOM    TO MOVE IT PAST THE ROTATOR.   352 00:14:45,451 --> 00:14:47,119    [BILL SR.]: THE CONCERN IS    353 00:14:47,119 --> 00:14:49,855  YOU GOTTA GET BY THIS LEG, EH?  354 00:14:49,855 --> 00:14:52,858      [NARRATOR]: MITCH WILL        HAVE TO HOLD THE REAR END UP   355 00:14:52,858 --> 00:14:55,794           AS BILL EASES               THE FRONT END FORWARD.      356 00:14:56,929 --> 00:14:58,130 I DON'T WANT YOUSE               PULLING AGAINST EACH OTHER       357 00:14:58,130 --> 00:14:58,964 AT ALL, RIGHT?                   358 00:14:58,964 --> 00:15:00,366               YEAH.              359 00:15:00,366 --> 00:15:02,334          [MITCH]: I KNOW          WHEN I'M PULLING THIS THING UP  360 00:15:02,334 --> 00:15:03,903      THAT IT'S GOING TO COME           REALLY, REALLY TIGHT       361 00:15:03,903 --> 00:15:04,770       TO MY OUTRIGGER LEGS.      362 00:15:08,474 --> 00:15:10,142          HOLD ON, BILLY,              SLOW DOWN JUST A HAIR.      363 00:15:10,142 --> 00:15:11,810          YOUR TRUCK IS--            'CAUSE I'M TWO, YOU'RE ONE,   364 00:15:11,810 --> 00:15:13,312       I DON'T GET GOING AS FAST. 365 00:15:13,312 --> 00:15:14,513 WHOA!                            366 00:15:14,513 --> 00:15:15,648              WHOA...             367 00:15:15,648 --> 00:15:17,049               WHAT?              368 00:15:17,049 --> 00:15:18,550   OH, IT JUST SLID FOUR INCHES         BACK INTO THE DITCH.       369 00:15:19,618 --> 00:15:20,452 IT'S GONNA.                      370 00:15:20,452 --> 00:15:22,821            KEEP AN EYE                   ON THAT LEG, TOO.        371 00:15:22,821 --> 00:15:25,457 BIT MORE?                        372 00:15:25,457 --> 00:15:26,992 KEEP COMING.                     373 00:15:26,992 --> 00:15:29,528        WE'RE JUST MISSING            OUR JACK LEGS JUST NICE.     374 00:15:30,663 --> 00:15:31,964 PULL, PULL,                      PULL, PULL, PULL.                375 00:15:31,964 --> 00:15:34,166 NICE AND EASY.                   376 00:15:34,166 --> 00:15:35,134       YEAH, GETTING CLOSE.       377 00:15:37,369 --> 00:15:40,339 THAT CLEARED                     THAT LEG JUST MINT.              378 00:15:40,339 --> 00:15:42,241          COME ABOUT TWO                OR THREE INCHES MORE.      379 00:15:43,475 --> 00:15:46,145          NICE. PERFECT.          380 00:15:46,145 --> 00:15:47,780        HOW'S HIS BACK LEG?                ON THE GROUND?          381 00:15:47,780 --> 00:15:48,614 OH, YEAH,                        HE'S SETTLED.                    382 00:15:48,614 --> 00:15:49,782 HE'S HARDLY                      HOLDING ANYTHING NOW.            383 00:15:49,782 --> 00:15:52,351 OKAY, STOP THERE, MITCH,         YOU CAN UN-RIG.                  384 00:15:52,351 --> 00:15:54,987       [NARRATOR]: THE TRUCK          IS SAFELY ON THE ROAD...     385 00:15:54,987 --> 00:15:56,989            [BILL SR.]:                  TEXTBOOK JOB, BOYS.       386 00:15:56,989 --> 00:16:00,192  [NARRATOR]: ...AND THE BROTHERS     CAN SHARE ANOTHER SUCCESS    387 00:16:00,192 --> 00:16:01,593          AS A NEW TEAM.          388 00:16:01,593 --> 00:16:04,196    [BILL JR.]: I THINK WE DID         A GOOD JOB ON THIS ONE.     389 00:16:04,196 --> 00:16:06,165    IT'S ALWAYS A GOOD FEELING    WHEN EVERYTHING GOES AS PLANNED. 390 00:16:06,165 --> 00:16:07,900            BEAUTIFUL.            391 00:16:07,900 --> 00:16:10,903    [MITCH]: I'M HAPPY TO HAVE       ANOTHER ONE UNDER MY BELT.    392 00:16:10,903 --> 00:16:11,837     YOU HAVE TO BE, YOU KNOW,    393 00:16:11,837 --> 00:16:13,439       AS GOOD AS THE WRECK               THAT YOU GET TO,         394 00:16:13,439 --> 00:16:14,640        SO IT'S PUSHED ME,        395 00:16:14,640 --> 00:16:16,241  AND I THINK I'VE LEARNED MORE,        YOU KNOW, THIS WINTER      396 00:16:16,241 --> 00:16:17,609         THAN I EVER HAVE.        397 00:16:19,411 --> 00:16:21,046                   THANKS, BUDDY,                   GOOD JOB.      398 00:16:21,046 --> 00:16:22,181                GOOD JOB.                        WE'RE OUTTA HERE. 399 00:16:22,181 --> 00:16:23,449 LET'S GO.                        400 00:16:23,449 --> 00:16:25,818    [BILL SR.]: YOU KNOW WHAT,        IT'S A PROUD DAD MOMENT.     401 00:16:25,818 --> 00:16:29,288       IT WENT REALLY WELL,          THEY WORKED WELL TOGETHER.    402 00:16:29,288 --> 00:16:30,422       A GOOD DAY, GOOD DAY.      403 00:16:30,422 --> 00:16:31,857         PROUD OF MY BOYS.        404 00:16:31,857 --> 00:16:34,727               [♪♪♪]              405 00:16:46,572 --> 00:16:50,075   [NARRATOR]: BACK ON THE 401,          WEST OF CORNWALL...       406 00:16:50,075 --> 00:16:52,277          [WIND GUSTING]          407 00:16:57,483 --> 00:17:00,419            [NARRATOR]:                 ...THE STORM HAS HIT.      408 00:17:03,122 --> 00:17:06,091   IT'S STARTING TO REALLY SNOW         PRETTY GOOD HERE NOW.      409 00:17:08,293 --> 00:17:10,362           SHE GOT NASTY                  PRETTY QUICK, EH?        410 00:17:10,362 --> 00:17:12,664                 COME DOWN A BIT,                 ANDREW.          411 00:17:12,664 --> 00:17:14,767    [ZACH]: WE FELT BLINDSIDED.   412 00:17:14,767 --> 00:17:17,903  THERE WAS SNOW IN THE FORECAST,      BUT NOTHING LIKE THIS.      413 00:17:18,904 --> 00:17:21,407        SNUG IT UP, ANDREW?       414 00:17:21,407 --> 00:17:23,842     [NARRATOR]: WITH THE WIND           ONLY GETTING WORSE,       415 00:17:23,842 --> 00:17:25,344     ANDREW'S REVISED THE PLAN    416 00:17:25,344 --> 00:17:28,280            TO WRANGLE                THE STEEL BEAMS SAFELY...    417 00:17:28,280 --> 00:17:29,681 INSTEAD OF LIFTING               WITH ONE TRUCK,                  418 00:17:29,681 --> 00:17:31,750           WE'RE PUTTING                BOTH ROTATORS ON IT,       419 00:17:31,750 --> 00:17:32,584         ONE ON EACH END.         420 00:17:35,454 --> 00:17:39,124  [NARRATOR]: ...BUT THE SQUALLS       ARE BLOWING IN SO HARD,     421 00:17:39,124 --> 00:17:41,193       EVERY MOVE IS GETTING              MORE DIFFICULT...        422 00:17:41,193 --> 00:17:43,862 OKAY, WHOA!                      WHOA!                            423 00:17:43,862 --> 00:17:46,331   [NARRATOR]: ...AND DANGEROUS.  424 00:17:49,334 --> 00:17:51,637         YES, ZACH, IT IS.        425 00:17:51,637 --> 00:17:53,672      [ZACH]: SNOW ON STEEL,               WHEN IT'S WET,          426 00:17:53,672 --> 00:17:55,274  IT BECOMES VERY SLIPPERY, SO... 427 00:17:55,274 --> 00:17:56,842 WHOA! WHOA! WHOA!                428 00:17:56,842 --> 00:17:57,943             [CLANKS]             429 00:17:57,943 --> 00:17:58,877    [ZACH]: ...YOU'RE BASICALLY          LIKE A SKATING RINK       430 00:17:58,877 --> 00:18:00,612         ONTO THE TRAILER.        431 00:18:00,612 --> 00:18:01,947               OOH!               432 00:18:01,947 --> 00:18:03,348        EVERYONE'S SLIPPING                 AND SLIDING.           433 00:18:03,348 --> 00:18:04,650          IT WAS GETTING                 PRETTY TREACHEROUS.       434 00:18:04,650 --> 00:18:06,852 WHOA, HOLD ON, ANDREW.           435 00:18:06,852 --> 00:18:09,121    [ZACH]: LIKE, I DON'T KNOW      WHO PISSED OFF MOTHER NATURE   436 00:18:09,121 --> 00:18:09,955             THAT DAY,            437 00:18:09,955 --> 00:18:12,024      BUT WHATEVER HAPPENED,      438 00:18:12,024 --> 00:18:13,158   SHE WAS TAKING IT OUT ON US.   439 00:18:15,194 --> 00:18:16,228        LOOK DOWN THE ROAD,       440 00:18:16,228 --> 00:18:19,465         YOU CAN ONLY SEE            A COUPLE OF HUNDRED METRES    441 00:18:19,465 --> 00:18:20,966           AHEAD OF YOU.          442 00:18:20,966 --> 00:18:25,370    NOW WE'VE GONE TO EXTREMELY        TREACHEROUS CONDITIONS.     443 00:18:31,743 --> 00:18:33,011       WHAT ARE THEY SEEING?      444 00:18:33,011 --> 00:18:33,979           LESS THAN US.          445 00:18:38,817 --> 00:18:40,586              [BILL]:                 ZERO VISIBILITY, ALMOST.     446 00:18:40,586 --> 00:18:42,020            IT'S CRAZY.           447 00:18:42,020 --> 00:18:43,655              NO, NO.                     WHOA, WHOA, WHOA.        448 00:18:43,655 --> 00:18:44,656      YOU'RE GONNA HAVE TO...     449 00:18:44,656 --> 00:18:46,325            OKAY, OVER.           450 00:18:46,325 --> 00:18:47,359    [ANDREW]: WELL, THE SOONER         WE CAN GET OUT OF HERE,     451 00:18:47,359 --> 00:18:49,428  THE BETTER IT IS FOR EVERYBODY. 452 00:18:49,428 --> 00:18:53,098   WE GOT, WHAT, SEVEN LEFT NOW?  453 00:18:53,098 --> 00:18:55,067            [NARRATOR]:              WITH 20,000 POUNDS OF STEEL   454 00:18:55,067 --> 00:18:56,869        STILL LEFT TO MOVE,       455 00:18:56,869 --> 00:18:58,370       ANDREW NEEDS TO QUIT,      456 00:18:58,370 --> 00:19:01,874        OR MOVE THE ENTIRE           REMAINING LOAD IN ONE SHOT.   457 00:19:02,875 --> 00:19:04,042 [ANDREW]:                        OKAY, GUYS,                      458 00:19:04,042 --> 00:19:06,712      LET'S GET OUT OF HERE.      459 00:19:08,447 --> 00:19:10,382        LET'S PACK THIS UP,               HAVE HIM PIN UP,         460 00:19:10,382 --> 00:19:12,518        GET US OUT OF HERE.       461 00:19:14,386 --> 00:19:16,388     THE GAME PLAN RIGHT NOW,     462 00:19:16,388 --> 00:19:17,923       START HOOKING 'ER UP          AND BRINGING 'ER BACK HOME.   463 00:19:19,057 --> 00:19:21,393   [ANDREW]: WITH THE CONDITIONS         WE'RE DEALING WITH,       464 00:19:21,393 --> 00:19:22,561      WE DECIDE TO SAVE TIME      465 00:19:22,561 --> 00:19:25,931         BY NOT COMPLETELY             OFFLOADING THE TRAILER.     466 00:19:31,803 --> 00:19:34,406    ANDREW WAS VERY DETERMINED,        AND HE WANTED IT OUT...     467 00:19:34,406 --> 00:19:36,441                  TURN THE WHEELS                  TO THE RIGHT.   468 00:19:36,441 --> 00:19:39,311      ...TO KEEP HIS "NOTHING        LEFT BEHIND" POLICY GOING.    469 00:19:39,311 --> 00:19:40,913              RIGHT.              470 00:19:40,913 --> 00:19:43,115       [NARRATOR]: TO FIGHT               THE 20,000 POUNDS        471 00:19:43,115 --> 00:19:44,750       STILL ON THE TRAILER,      472 00:19:44,750 --> 00:19:49,221     ANDREW MOVES THE ROTATORS      TO MAXIMIZE LIFTING POWER...   473 00:19:49,221 --> 00:19:51,890       KEEP ON COMING BACK.       474 00:19:51,890 --> 00:19:54,159             [ANDREW]:               WE HAD TO MOVE THE ROTATORS   475 00:19:54,159 --> 00:19:55,127       AS CLOSE AS WE COULD               TO THE SHOULDER.         476 00:19:55,127 --> 00:19:57,296            VERY GOOD.                      RIGHT THERE.           477 00:19:57,296 --> 00:19:59,464            [NARRATOR]:                ...BUT THE NEW POSITION     478 00:19:59,464 --> 00:20:01,066        BRINGS A NEW RISK.        479 00:20:01,066 --> 00:20:02,267     [ANDREW]: THAT MEANT THAT    480 00:20:02,267 --> 00:20:04,603   WE HAD TO PUT THE OUTRIGGERS        OVER THE SOFT SHOULDER.     481 00:20:05,437 --> 00:20:06,672        GOOD.                     482 00:20:07,639 --> 00:20:10,175       [NARRATOR]: IT'S NOT           THE MOST STABLE TERRAIN,     483 00:20:10,175 --> 00:20:11,643      BUT IF THE PLAN WORKS,      484 00:20:11,643 --> 00:20:15,013  THEY CAN GET OFF THE ROAD FAST. 485 00:20:15,013 --> 00:20:16,815            THE PLAN IS                  TO LIFT THE TRAILER       486 00:20:16,815 --> 00:20:18,350     AND PULL THE TRACTOR OUT.    487 00:20:18,350 --> 00:20:19,585        [ANDREW]: THE IDEA        488 00:20:19,585 --> 00:20:21,753     IS TO HAVE ST. MICHEL RIG     TO THE FRONT END OF THIS TRUCK, 489 00:20:21,753 --> 00:20:24,823     AND I'LL FOLLOW HIS PULL     WITH THE TRAILER OFF THE GROUND. 490 00:20:24,823 --> 00:20:26,191               GOOD.              491 00:20:26,191 --> 00:20:27,926               ARE YOU GUYS GOOD? 492 00:20:27,926 --> 00:20:29,328             OKAY, START PULLING. 493 00:20:29,328 --> 00:20:30,662     [ANDREW]: THE LAST THING             YOU WANT TO HAVE         494 00:20:30,662 --> 00:20:32,464      IS ONE OF THE ROTATORS           SLIDE OFF THE SHOULDER.     495 00:20:32,464 --> 00:20:33,966 OKAY, YOU SHOULD                 BE GOOD.                         496 00:20:33,966 --> 00:20:35,634 TRY LIFTING.                     497 00:20:38,804 --> 00:20:40,706                    SHE'S MOVING. 498 00:20:43,141 --> 00:20:44,977          IT STARTED OFF             JUST LIKE ANY OTHER PULL...   499 00:20:45,911 --> 00:20:47,312          ...AND THEN...          500 00:20:47,312 --> 00:20:48,146 WHOA!                            501 00:20:50,115 --> 00:20:52,184        THE ROTATOR STARTS           TO SLIDE TOWARDS THE DITCH.   502 00:20:52,184 --> 00:20:54,653 WHOA, WHOA,                      THAT TRUCK'S GOING.              503 00:20:54,653 --> 00:20:56,121            I KNOW,                          IT'S JUST ME SINKING. 504 00:20:56,121 --> 00:20:58,890 DREW, YOU'RE LEANING             RIGHT OVER.                      505 00:20:58,890 --> 00:21:00,325        [BILL]: AND THEN...       506 00:21:00,325 --> 00:21:01,994             OOH! MY--            507 00:21:04,730 --> 00:21:07,299 WHOA, WHOA,                      THAT TRUCK'S GOING.              508 00:21:07,299 --> 00:21:09,601 DREW, YOU'RE                     LEANING RIGHT OVER.              509 00:21:09,601 --> 00:21:12,404   [NARRATOR]: WEST OF CORNWALL              ON THE 401,           510 00:21:12,404 --> 00:21:15,007          ANDREW AND CREW          ARE TRYING TO LIFT THE TRAILER  511 00:21:15,007 --> 00:21:17,843    WITH THE LAST OF THE STEEL            STILL ON BOARD...        512 00:21:17,843 --> 00:21:20,679             OOH! MY--            513 00:21:20,679 --> 00:21:22,247  [NARRATOR]: ...BUT THE TERRAIN           AND THE WEATHER         514 00:21:22,247 --> 00:21:24,349        ARE JUST TOO MUCH.        515 00:21:24,349 --> 00:21:25,884    [ANDREW]: AS I AM LIFTING,    516 00:21:25,884 --> 00:21:28,353     THE NEXT THING YOU KNOW,     517 00:21:28,353 --> 00:21:31,757 THE TRUCK SLIDES ABOUT FOUR FEET        TOWARDS THE DITCH.        518 00:21:31,757 --> 00:21:36,561   IF THIS TRUCK WOULD HAVE SLID         MAYBE ANOTHER FOOT,       519 00:21:36,561 --> 00:21:38,330    WE COULD HAVE POSSIBLY HAD          A ROTATOR ON ITS SIDE      520 00:21:38,330 --> 00:21:39,564  OR HAVE SOMEBODY UNDERNEATH IT. 521 00:21:42,067 --> 00:21:43,402        IT'S NOT WORTH, UH,       522 00:21:43,402 --> 00:21:44,770          IT'S NOT WORTH                  SOMEBODY'S LIFE.         523 00:21:46,738 --> 00:21:49,408        [NARRATOR]: ANDREW              AND HIS FATHER, HERB,      524 00:21:49,408 --> 00:21:53,045  DECIDE THERE'S NO OTHER CHOICE. 525 00:21:53,045 --> 00:21:55,080         SO ARE WE LEAVING 'ER            THERE FOR THE DAY, HERB, 526 00:21:55,080 --> 00:21:56,081               IS THAT IT?        527 00:21:56,081 --> 00:21:57,516        I THINK IT MIGHT BE           THE BEST PLAN RIGHT NOW.     528 00:21:57,516 --> 00:21:59,217        COME BACK TOMORROW.       529 00:21:59,217 --> 00:22:01,086         OKAY, UNHOOK 'ER,           AND LET'S GET OUT OF HERE.    530 00:22:01,086 --> 00:22:03,855        [HERB]: THE WEATHER              WAS SO TREACHEROUS,       531 00:22:03,855 --> 00:22:05,057    PEOPLE COULD HAVE GOT HURT.   532 00:22:05,057 --> 00:22:06,792 [ZACH]: AH, BOY.                 533 00:22:06,792 --> 00:22:10,729   [HERB]: WE WERE OUT OF TIME,        WE WERE OUT OF WEATHER.     534 00:22:10,729 --> 00:22:11,730    WE WERE DONE FOR THAT DAY.    535 00:22:11,730 --> 00:22:15,033              [BILL]:                I'VE NEVER LEFT ONE BEHIND.   536 00:22:17,202 --> 00:22:18,637             -UNHOOK?                         -UNHOOK.             537 00:22:18,637 --> 00:22:19,905         OKAY, UNHOOK 'ER,        538 00:22:19,905 --> 00:22:20,972    AND LET'S GET OUT OF HERE.    539 00:22:25,410 --> 00:22:27,446              [HERB]:                 WHEN IT COMES TO SAFETY,     540 00:22:27,446 --> 00:22:30,148 I WILL NEVER PUT A PIECE OF IRON           OVER PEOPLE.           541 00:22:32,150 --> 00:22:34,119        [ANDREW]: I THOUGHT            WE COULD GET THIS DONE.     542 00:22:35,087 --> 00:22:36,288       I GUESS I WAS WRONG.       543 00:22:37,322 --> 00:22:39,257  THE WEATHER'S KICKING OUR ASS,  544 00:22:39,257 --> 00:22:40,258       SO WE'RE PACKING UP,       545 00:22:40,258 --> 00:22:41,727  AND WE'RE COMING BACK TOMORROW. 546 00:22:41,727 --> 00:22:42,961      AT THE END OF THE DAY,      547 00:22:42,961 --> 00:22:45,297   WE GOTTA PUT OUR PRIDE ASIDE      FOR PEOPLE'S SAFETY, SO...    548 00:22:45,297 --> 00:22:48,233         WE'LL PACK IT IN,            AND TOMORROW'S A NEW DAY,    549 00:22:48,233 --> 00:22:49,434       AND WE'LL GET IT OUT.      550 00:22:49,434 --> 00:22:52,637      [ZACH]: I'M GLAD ANDREW            PUT THE EGO ASIDE.        551 00:22:52,637 --> 00:22:54,172       100% THE RIGHT CALL.       552 00:22:55,240 --> 00:22:57,476             [ANDREW]:                 LET'S GET OUT OF HERE.      553 00:23:13,959 --> 00:23:17,329            [NARRATOR]:                 400 KILOMETRES EAST,       554 00:23:17,329 --> 00:23:19,331    AS NIGHT FALLS ON TORONTO,    555 00:23:19,331 --> 00:23:21,032      THE ROADS ARE CLEAR...      556 00:23:21,032 --> 00:23:22,768            OKAY, 10-4.           557 00:23:22,768 --> 00:23:24,770     [NARRATOR]: ...BUT ABRAMS       ONE-TON DRIVER MARK HASLETT   558 00:23:24,770 --> 00:23:26,938       IS HEADING TO A CALL       559 00:23:26,938 --> 00:23:29,508      THAT HAS NOTHING TO DO            WITH THE CONDITIONS.       560 00:23:29,508 --> 00:23:32,043 SO, WE HAVE A POLICE CALL.       561 00:23:32,043 --> 00:23:34,880      IT'S THAT TIME OF NIGHT     WHERE THEY'RE DOING ENFORCEMENT. 562 00:23:34,880 --> 00:23:37,682      THE DRIVER OF THIS CAR,       HE GOT ARRESTED FOR IMPAIRED,  563 00:23:37,682 --> 00:23:40,552      AND HE'S GOT PROBLEMS.      564 00:23:43,655 --> 00:23:46,792   YOU CAN SEE FROM THE VEHICLE    HE'S VERY LUCKY THAT HE'S OKAY. 565 00:23:52,697 --> 00:23:54,199    SHE'S NICE AND SECURE NOW.    566 00:23:59,704 --> 00:24:02,974    I JUST HATE DRUNK DRIVERS.    567 00:24:02,974 --> 00:24:04,075      IN THE LAST TWO WEEKS,      568 00:24:04,075 --> 00:24:07,045    THIS HAS GOTTA BE PROBABLY            THE 10TH OR 11TH         569 00:24:07,045 --> 00:24:09,347       IMPAIRED-RELATED TOW                THAT I'VE DONE.         570 00:24:09,347 --> 00:24:12,484          IT'S NOT COOL.          571 00:24:13,418 --> 00:24:14,920        HOW YOU DOING, SIR?       572 00:24:14,920 --> 00:24:17,389        I'M OFFICER DUNNAH                  WITH THE OPP,          573 00:24:17,389 --> 00:24:18,490         DOING A R.I.D.E.                    SPOT CHECK.           574 00:24:18,490 --> 00:24:20,225            [NARRATOR]:                 ...AND ON DIXON ROAD       575 00:24:20,225 --> 00:24:21,393          IN ETOBICOKE...         576 00:24:21,393 --> 00:24:22,327 ANY ALCOHOL                      TO DRINK TONIGHT?                577 00:24:22,327 --> 00:24:23,462              -NONE.                 -NO? WHERE YOU COMING FROM?   578 00:24:23,462 --> 00:24:24,696                    HOME.         579 00:24:24,696 --> 00:24:27,599      [NARRATOR]: ...THE OPP       IS TEAMING UP WITH LOCAL POLICE 580 00:24:27,599 --> 00:24:30,902   FOR A COORDINATED CRACKDOWN.   581 00:24:30,902 --> 00:24:32,204          HOW ARE YOU DOING, SIR? 582 00:24:32,204 --> 00:24:33,705       OFFICER DUNNAH DOING            A R.I.D.E. SPOT CHECK.      583 00:24:33,705 --> 00:24:35,707            ANY ALCOHOL                   TO DRINK TONIGHT?        584 00:24:35,707 --> 00:24:37,709     ALL RIGHT, HAVE YOURSELF         A GOOD NIGHT. TAKE CARE.     585 00:24:37,709 --> 00:24:38,910      [SCHMIDT]: EVERY NIGHT,     586 00:24:38,910 --> 00:24:40,178         WE HAVE OFFICERS              ALL ACROSS THE PROVINCE     587 00:24:40,178 --> 00:24:41,246  THAT ARE OUT THERE MAKING SURE  588 00:24:41,246 --> 00:24:43,415    THE DRIVERS ON OUR HIGHWAYS          ARE SAFE AND SOBER,       589 00:24:43,415 --> 00:24:46,418      AND WE DO ABOUT 10,000            OF THESE EVERY YEAR.       590 00:24:46,418 --> 00:24:47,419        [NARRATOR]: SO FAR,       591 00:24:47,419 --> 00:24:50,222         THEY HAVEN'T SEEN            ANY SIGNS OF IMPAIRMENT,     592 00:24:50,222 --> 00:24:54,125   BUT THAT'S FAR FROM THE ONLY       PROBLEM ON THE HIGHWAYS.     593 00:24:54,125 --> 00:24:55,994 WHOA, WHOA, WHOA. STOP.          594 00:24:55,994 --> 00:24:57,395             MA'AM...             595 00:24:57,395 --> 00:24:58,396        YES.                      596 00:24:58,396 --> 00:24:59,264             MAY I SEE                 YOUR DRIVER'S LICENSE,      597 00:24:59,264 --> 00:25:00,198     OWNERSHIP, AND INSURANCE?    598 00:25:00,198 --> 00:25:02,067           YOU CANNOT BE                  ON A CELLPHONE--         599 00:25:02,067 --> 00:25:03,869            NO! I WAS                        TELLING HIM I'M LATE. 600 00:25:03,869 --> 00:25:05,737     [SCHMIDT]: WE'RE LOOKING          FOR IMPAIRED DRIVERS...     601 00:25:05,737 --> 00:25:07,639                  YOU CAN'T BE                     ON A CELLPHONE. 602 00:25:07,639 --> 00:25:09,741       ...BUT WE COME ACROSS            DISTRACTED DRIVERS...      603 00:25:09,741 --> 00:25:12,444     YOU'RE JUST GONNA PULL IN       OFF TO THE LEFT HERE, OKAY?   604 00:25:12,444 --> 00:25:13,278       OH, GENTLY, GENTLY...      605 00:25:15,146 --> 00:25:16,815        NO, NO, SLOW DOWN.        606 00:25:16,815 --> 00:25:18,416            [SCHMIDT]:                THINKING IT'S NO BIG DEAL    607 00:25:18,416 --> 00:25:19,851     TO BE TEXTING AND DRIVING    608 00:25:19,851 --> 00:25:22,387     WHILE SHE'S GOING THROUGH      A POLICE R.I.D.E. CHECK STOP   609 00:25:22,387 --> 00:25:23,788     IS COMPLETELY RIDICULOUS.    610 00:25:23,788 --> 00:25:26,625 I JUST, I CAN'T BELIEVE          YOU'RE ON YOUR PHONE             611 00:25:26,625 --> 00:25:28,660 AND WHEN YOU SEE                 ALL THESE LIGHTS.                612 00:25:28,660 --> 00:25:30,762  SHE RECEIVED A TICKET FOR $490. 613 00:25:30,762 --> 00:25:32,998         SHE WAS NOT HAPPY                WITH HER TICKET.         614 00:25:32,998 --> 00:25:35,534   HOWEVER, IT'S A DISTRACTION.   615 00:25:37,302 --> 00:25:40,238    [SCHMIDT]: WE'RE ALL TRYING      TO REMOVE HIGH-RISK DRIVERS   616 00:25:40,238 --> 00:25:41,273         OFF THE HIGHWAYS,        617 00:25:41,273 --> 00:25:43,208        AND THAT'S EXACTLY              WHAT WE WANT TO SEE.       618 00:25:48,980 --> 00:25:50,782               [♪♪♪]              619 00:25:54,152 --> 00:25:55,353       ROUND TWO, MY FRIEND.      620 00:25:56,788 --> 00:25:58,456        [ANDREW]: ROLL OUT!       621 00:25:58,456 --> 00:26:01,660            YEAH, 10-4,                READY TO ROCK AND ROLL.     622 00:26:02,694 --> 00:26:04,162      [NARRATOR]: BY MORNING,     623 00:26:04,162 --> 00:26:06,331       THE STORM HAS PASSED              THROUGH CORNWALL...       624 00:26:06,331 --> 00:26:09,434   [ANDREW]: WE'LL GO 17-18-11.   625 00:26:09,434 --> 00:26:11,436            [NARRATOR]:             ...AND THE HERB'S HEAVY FLEET  626 00:26:11,436 --> 00:26:13,171       IS BACK ON THE MOVE,       627 00:26:13,171 --> 00:26:15,941 READY TO FINISH YESTERDAY'S JOB. 628 00:26:21,313 --> 00:26:24,716   BY FAR THE SAFER CHOICE TO DO      WAS TO PACK UP AND LEAVE.    629 00:26:24,716 --> 00:26:27,552   YOU KNOW, NONE OF THESE JOBS      ARE WORTH SOMEBODY'S LIFE.    630 00:26:28,653 --> 00:26:29,821     SHE'LL BE QUITE THE PULL,    631 00:26:29,821 --> 00:26:31,957    'CAUSE SHE'S BEEN IN THERE        FOR THREE DAYS NOW, SO...    632 00:26:31,957 --> 00:26:35,327        THEY DON'T CALL IT          "HEAVY RECOVERY" FOR NOTHING.  633 00:26:38,797 --> 00:26:42,901      THERE'S OUR UGLY GIRL.      634 00:26:42,901 --> 00:26:44,135   [NARRATOR]: UNLIKE YESTERDAY,  635 00:26:44,135 --> 00:26:46,338        THEY'RE SETTING UP               THE 80-TON ROTATOR        636 00:26:46,338 --> 00:26:47,806      AND THE 40-TON WRECKER      637 00:26:47,806 --> 00:26:50,742      IN THE WESTBOUND LANES.     638 00:26:51,743 --> 00:26:54,412 READY FOR ROUND TWO?             639 00:26:55,880 --> 00:26:57,415        [NARRATOR]: WORKING            FROM THE WESTBOUND SIDE     640 00:26:57,415 --> 00:26:59,351       WILL ALLOW THE TRUCK                 TO SLIDE OUT           641 00:26:59,351 --> 00:27:02,320    FACING THE RIGHT DIRECTION.   642 00:27:02,320 --> 00:27:04,222           NOW WE'VE GOT              TWO TRUCKS PULLING ON IT     643 00:27:04,222 --> 00:27:05,690   INSTEAD OF TRYING TO LIFT IT.  644 00:27:05,690 --> 00:27:08,293        WE'RE GOING TO ROLL           THIS TRUCK OUT OF THERE.     645 00:27:08,293 --> 00:27:10,929    [NARRATOR]: BILL WILL PULL      ON THE FRONT WITH THE 40-TON,  646 00:27:10,929 --> 00:27:14,332      AND THE HEAVY BACK END          WILL BE UP TO THE 80-TON     647 00:27:14,332 --> 00:27:16,034          AND THE ROOKIE.         648 00:27:18,403 --> 00:27:21,306           OKAY, I NEED                MORE THAN THAT, THOUGH.     649 00:27:22,574 --> 00:27:23,775   OKAY, YOU WANT IT RIGHT HERE?  650 00:27:23,775 --> 00:27:24,943       TAKE ONE END OF THE CHAIN, 651 00:27:24,943 --> 00:27:27,445             WRAP IT THROUGH                  THAT SUSPENSION ARM, 652 00:27:27,445 --> 00:27:28,513                     BACK OUT,    653 00:27:28,513 --> 00:27:30,248              AND ONCE YOU'VE GOT              BOTH STRANDS EQUAL, 654 00:27:30,248 --> 00:27:32,217                   SLIDE THEM                       ONTO THE HOOK. 655 00:27:32,217 --> 00:27:33,551      [ANDREW]: I SHOWED ZACH     656 00:27:33,551 --> 00:27:35,186            HOW TO RIG                 TO THE SUSPENSION ARM,      657 00:27:35,186 --> 00:27:37,288      BUT WE HAD TO MAKE SURE              THAT THIS CHAIN         658 00:27:37,288 --> 00:27:40,025     WASN'T GONNA EITHER BREAK          A BRAKE LINE BOOSTER       659 00:27:40,025 --> 00:27:41,893     OR POP A TIRE OFF A BEAD.    660 00:27:43,762 --> 00:27:44,596                 THERE, WE GOT                    ABOUT FIVE FEET. 661 00:27:44,596 --> 00:27:45,797       YEAH, WE'RE GOOD NOW.      662 00:27:45,797 --> 00:27:46,698        THAT GOOD FOR YOU?        663 00:27:46,698 --> 00:27:48,033                            YEAH. 664 00:27:48,033 --> 00:27:50,368        [ZACH]: IT WAS NICE             TO HAVE ANDREW THERE,      665 00:27:50,368 --> 00:27:51,269      AND JUST COACH ME ALONG     666 00:27:51,269 --> 00:27:52,837           ON HOW WE'RE                 SUPPOSED TO RIG THIS.      667 00:27:52,837 --> 00:27:54,039 BILL, BOTH OF THEM ON?           668 00:27:54,039 --> 00:27:55,807    BOTH OF THEM ARE ON, YEAH.    669 00:27:55,807 --> 00:27:58,576   [NARRATOR]: NOW THAT THEY'RE     PULLING INSTEAD OF LIFTING...  670 00:27:58,576 --> 00:28:01,413         [STARTING ENGINE]        671 00:28:01,413 --> 00:28:03,748         ...ANDREW WILL BE                 INSIDE THE CAB,         672 00:28:03,748 --> 00:28:05,817  HELPING STEER OUT THE TRACTOR.  673 00:28:05,817 --> 00:28:07,452        OKAY, YOU'RE READY?       674 00:28:07,452 --> 00:28:08,486               YEAH.              675 00:28:11,890 --> 00:28:12,924                            YEAH. 676 00:28:12,924 --> 00:28:14,459            [NARRATOR]:             ...AND HE WANTS TO MAKE SURE   677 00:28:14,459 --> 00:28:18,163     ZACH GETS ONE MORE CHANCE     TO PROVE HIMSELF ON THE ROTATOR 678 00:28:18,163 --> 00:28:19,864    BEFORE THIS WINTER IS OVER.   679 00:28:19,864 --> 00:28:23,001        [ZACH]: LETTING ME          OPERATE THE 80 IS A BIG STEP.  680 00:28:23,001 --> 00:28:24,436          YOU COULD TELL          681 00:28:24,436 --> 00:28:26,738  THAT ANDREW IS STARTING TO GET   A LITTLE MORE CONFIDENT IN ME.  682 00:28:27,572 --> 00:28:28,973       [ANDREW]: OKAY, ZACH,                YOU CAN PULL.          683 00:28:28,973 --> 00:28:30,208        YEAH, I'M PULLING.        684 00:28:30,208 --> 00:28:31,943    [NARRATOR]: FOR THIS PULL,    685 00:28:31,943 --> 00:28:35,647     HE'LL BE WORKING DIRECTLY       UNDER HERB'S WATCHFUL EYE.    686 00:28:35,647 --> 00:28:38,516          [ZACH]: IT ADDS                MORE STRESS TO IT,        687 00:28:38,516 --> 00:28:41,019 BECAUSE HERB'S A GREAT OPERATOR. 688 00:28:41,019 --> 00:28:42,253      I WANT TO PROVE TO HIM                I CAN DO IT.           689 00:28:44,022 --> 00:28:45,990  [HERB]: IT WILL BE A GOOD WRECK         FOR HIM TO LEARN.        690 00:28:45,990 --> 00:28:47,826          THE RESISTANCE                 WILL BE QUITE HIGH.       691 00:28:47,826 --> 00:28:49,327       THERE'S LOTS OF SNOW.      692 00:28:52,363 --> 00:28:53,798 IT'S COMING.                     693 00:28:53,798 --> 00:28:56,534      [GRUNTING WITH EFFORT]      694 00:28:56,534 --> 00:28:58,837           GO IN HIGH GEAR, ZACH,           IF YOU CAN.            695 00:28:58,837 --> 00:28:59,671 OKAY, MY LIGHT'S GREEN.          696 00:28:59,671 --> 00:29:02,207                        OKAY, GO. 697 00:29:03,541 --> 00:29:06,177            ANDREW, TURN A LITTLE            BIT TO THE RIGHT.     698 00:29:08,713 --> 00:29:10,615          IS MY LINE SNUG                IN THE BACK, ZACH?        699 00:29:10,615 --> 00:29:12,283 YEAH, IT'S SNUG.                 700 00:29:12,283 --> 00:29:14,552                PULL SLOWER,                     FEATHER IT, BILL. 701 00:29:19,157 --> 00:29:21,226 BILL, I'D LIKE TO GET            THE TWO STEER TIRES              702 00:29:21,226 --> 00:29:22,560 ON THE PAVEMENT,                 IF WE COULD.                     703 00:29:26,264 --> 00:29:27,465               OH...              704 00:29:27,465 --> 00:29:28,833     [ZACH]: AS THE TRACTOR'S       STARTING TO REACH THE ROAD...  705 00:29:28,833 --> 00:29:30,034 YO! HERB!                        706 00:29:30,034 --> 00:29:30,935 ONE SEC!                         707 00:29:30,935 --> 00:29:32,237          WHAT DO WE GOT?         708 00:29:32,237 --> 00:29:33,471 I SMELL DIESEL...                709 00:29:33,471 --> 00:29:35,740           ...WE NOTICE               THAT THERE'S A FUEL LEAK.    710 00:29:35,740 --> 00:29:36,875 ...AND YOU CAN SEE IT            COMING OUT HERE.                 711 00:29:38,409 --> 00:29:39,310 THAT'S DIESEL FUEL.              712 00:29:39,310 --> 00:29:41,412             OKAY, SHUT 'ER OFF.              TURN IT OFF, ANDREW. 713 00:29:41,412 --> 00:29:42,914            STOP. STOP.           714 00:29:47,152 --> 00:29:49,521                PULL SLOWER.                     FEATHER IT, BILL. 715 00:29:49,521 --> 00:29:52,390      [NARRATOR]: ON THE 401             WEST OF CORNWALL...       716 00:29:52,390 --> 00:29:54,225 YO! HERB!                        ONE SEC!                         717 00:29:54,225 --> 00:29:55,426                  WHAT DO WE GOT? 718 00:29:55,426 --> 00:29:56,728 I SMELL DIESEL.                  719 00:29:56,728 --> 00:29:59,097    [NARRATOR]: ...THE GREENEST          MEMBER OF THE CREW        720 00:29:59,097 --> 00:30:03,001  HAS BROUGHT THE STEEL RECOVERY          TO A SUDDEN STOP.        721 00:30:03,001 --> 00:30:04,569 LOOK, YOU CAN SEE IT             COMING OUT HERE.                 722 00:30:04,569 --> 00:30:06,104 I SMELL DIESEL.                  723 00:30:06,104 --> 00:30:08,907        I WAS LUCKY ENOUGH                TO SPOT THE FUEL         724 00:30:08,907 --> 00:30:10,708    BEFORE WE ACTUALLY STARTED         LOSING TOO MUCH OF IT.      725 00:30:10,708 --> 00:30:13,978 THERE'S A BIG OL' PUDDLE         UNDERNEATH IT.                   726 00:30:13,978 --> 00:30:16,047        OKAY, SHUT 'ER OFF                  FOR A MINUTE.          727 00:30:16,047 --> 00:30:18,783   YOU GOT PLUG 'N' DIKE, HERB?   728 00:30:18,783 --> 00:30:20,552          HERE, I'VE GOT                   PLUG 'N' DIKE.          729 00:30:20,552 --> 00:30:23,354         FIRST INSTINCT IS          TO LOOK UNDERNEATH THE TRUCK   730 00:30:23,354 --> 00:30:24,923       AND SEE IF THIS THING            IS AN ACTIVE SPILL...      731 00:30:26,024 --> 00:30:28,059 [BILL]: FITTING BROKE            OFF THE LINE.                    732 00:30:28,059 --> 00:30:29,360      [ANDREW]: ...AND IT IS.     733 00:30:29,360 --> 00:30:30,962            THIS THING                  IS JUST POURING OUT.       734 00:30:31,796 --> 00:30:33,198 PLUG IT UP?                      735 00:30:33,198 --> 00:30:34,599             YEAH, THAT'S WHAT                I'M DOING RIGHT NOW. 736 00:30:34,599 --> 00:30:36,000    [ANDREW]: WE HAVE A PRODUCT   737 00:30:36,000 --> 00:30:37,435           THAT WE CARRY               IN EVERY SINGLE TRUCK.      738 00:30:37,435 --> 00:30:39,237 IT'S LIKE KIND OF A SMALL PASTE. 739 00:30:40,371 --> 00:30:41,206          SHE'S STOPPED.          740 00:30:41,206 --> 00:30:43,541 OKAY, IT STOPPED.                741 00:30:43,541 --> 00:30:46,110         OKAY, WE'RE DONE.        742 00:30:46,110 --> 00:30:47,579   [ANDREW]: IT WAS A QUICK FIX,  743 00:30:47,579 --> 00:30:49,380   JUST TO ALLOW US TO CONTINUE         ON WITH THE RECOVERY.      744 00:30:49,380 --> 00:30:51,149 GOOD CATCH ON THAT.              745 00:30:51,149 --> 00:30:51,983                 WHAT?            746 00:30:51,983 --> 00:30:52,951 I SAID                           GOOD CATCH ON THAT.              747 00:30:52,951 --> 00:30:53,885                  THANK YOU.      748 00:30:53,885 --> 00:30:55,753                JUST HERE TO HELP                THE TEAM OUT.     749 00:30:55,753 --> 00:30:57,989     [ZACH]: GETTING APPLAUSE                FROM ANDREW           750 00:30:57,989 --> 00:30:59,490        MADE ME FEEL GREAT.       751 00:31:00,758 --> 00:31:01,993            [NARRATOR]:                WITH THE LEAK PLUGGED,      752 00:31:01,993 --> 00:31:04,262   THEY CAN NOW FINISH THE PULL.  753 00:31:04,262 --> 00:31:06,764    SHE'S GIVEN US ONE SURPRISE        AFTER THE OTHER, SO...      754 00:31:06,764 --> 00:31:08,099                 IT'S ALMOST OUT. 755 00:31:08,099 --> 00:31:09,434                 THEY CAN'T ALL                   BE EASY, THOUGH. 756 00:31:09,434 --> 00:31:12,136 OKAY, BRAKES OFF?                757 00:31:12,136 --> 00:31:13,304         [AIR BRAKES HISS]        758 00:31:13,304 --> 00:31:14,138            BRAKES OFF.           759 00:31:14,138 --> 00:31:15,907 GIVE 'ER.                        760 00:31:15,907 --> 00:31:18,009 OKAY, PULL, BILL.                761 00:31:24,182 --> 00:31:25,350          THERE SHE GOES.         762 00:31:27,919 --> 00:31:29,354                        GIVE 'ER. 763 00:31:29,354 --> 00:31:30,622                        GO, BILL. 764 00:31:34,926 --> 00:31:38,263    [ZACH]: BIG SIGH OF RELIEF.   765 00:31:38,263 --> 00:31:39,197       A TWO-DAY CHALLENGE,       766 00:31:39,197 --> 00:31:41,866      AND JUST BEYOND STOKED              THAT IT WAS OUT.         767 00:31:43,134 --> 00:31:44,869          WE GOT IT OUT.          768 00:31:44,869 --> 00:31:46,504            [CHEERING]            769 00:31:48,473 --> 00:31:49,807  [ZACH]: THAT WAS EXHILARATING.  770 00:31:49,807 --> 00:31:52,610           THAT CAME OUT                 ABSOLUTELY PERFECT.       771 00:31:52,610 --> 00:31:54,545                DROP THE TRAILER, 772 00:31:54,545 --> 00:31:56,948                AND THEN GET THIS                OUT OF HERE.      773 00:31:57,916 --> 00:31:59,384 OKAY.                            774 00:31:59,384 --> 00:32:01,486         [ANDREW]: IT WAS            A VERY EXHAUSTING RECOVERY,   775 00:32:01,486 --> 00:32:03,388    PHYSICALLY AND MENTALLY...    776 00:32:03,388 --> 00:32:05,456 THANKS, BUDDY.                   777 00:32:05,456 --> 00:32:06,724             [ANDREW]:             ...BUT THE GUYS DID VERY GOOD.  778 00:32:06,724 --> 00:32:08,793     I COULDN'T ASK ANY BETTER           FROM ZACH AND BILL.       779 00:32:11,195 --> 00:32:12,063            [CLICKING]            780 00:32:12,063 --> 00:32:13,197                   GOOD, PERFECT. 781 00:32:14,499 --> 00:32:16,901          I'M GLAD TO SEE               THE END OF THIS ONE.       782 00:32:16,901 --> 00:32:18,736        THAT WENT AMAZING.        783 00:32:18,736 --> 00:32:20,705 YEAH, I THINK                    I GOT MOST OF IT.                784 00:32:20,705 --> 00:32:22,307            [NARRATOR]:                 IT TOOK A DAY LONGER       785 00:32:22,307 --> 00:32:23,741       THAN THE CREW WANTED.      786 00:32:23,741 --> 00:32:25,843      WE HAD TO LEAVE OUR EGO               IN THE DITCH           787 00:32:25,843 --> 00:32:27,045       ALONG WITH THE WRECK.      788 00:32:27,045 --> 00:32:29,714   [NARRATOR]: ...BUT THE ROOKIE        ENDS HIS FIRST WINTER      789 00:32:29,714 --> 00:32:31,182          WITH A VICTORY,         790 00:32:31,182 --> 00:32:33,017     AND AN IMPORTANT LESSON.     791 00:32:33,017 --> 00:32:34,552             LET'S GO.            792 00:32:34,552 --> 00:32:36,487         [ZACH]: I LEARNED               THAT THE HARD CALL        793 00:32:36,487 --> 00:32:38,690  SOMETIMES CAN BE THE BEST CALL. 794 00:32:40,058 --> 00:32:42,527       AND THAT, MY FRIEND,         IS HOW YOU DO IT ON THE 401.   795 00:32:44,796 --> 00:32:45,630          [HONKING HORN]          796 00:33:07,251 --> 00:33:08,686            [NARRATOR]:                 800 KILOMETRES WEST,       797 00:33:08,686 --> 00:33:10,955        AT THE OPPOSITE END               OF THE HIGHWAY...        798 00:33:10,955 --> 00:33:12,623                             WOW! 799 00:33:12,623 --> 00:33:14,892   [ERIC GODARD]: WE'RE DEALING         WITH A LOAD OF PIPE.       800 00:33:14,892 --> 00:33:17,161 OH, BOY,                         THAT'S CRAZY!                    801 00:33:18,096 --> 00:33:22,734      [NARRATOR]: ...THE 401        IS HEADING INTO A BIG HURDLE.  802 00:33:22,734 --> 00:33:25,269        WE'RE CAUSING QUITE          A FLUSTER IN THE ROUNDABOUT   803 00:33:25,269 --> 00:33:27,405       INTERSECTING THE 401,              NUMBER 3 HIGHWAY,        804 00:33:27,405 --> 00:33:28,473  AND A COUPLE OF THE TOWNSHIPS,  805 00:33:28,473 --> 00:33:31,409         SO IT'S CRITICAL           WE GET THIS THING OPENED UP.   806 00:33:31,409 --> 00:33:33,277        [NARRATOR]: TRAFFIC             IS ALREADY BACKING UP      807 00:33:33,277 --> 00:33:35,246         ON BOTH HIGHWAYS.        808 00:33:35,246 --> 00:33:36,280      [ERIC]: IT'S GOT TO BE      809 00:33:36,280 --> 00:33:37,982  ONE OF THE BUSIEST ROUNDABOUTS             IN ONTARIO,           810 00:33:37,982 --> 00:33:40,084       SO WE'RE GOING TO TRY       TO KEEP ONE OF THE LANES OPEN.  811 00:33:40,084 --> 00:33:41,152 LIKE, LOOK HOW MUCH              812 00:33:41,152 --> 00:33:43,287 IT'S HOLDING                     THAT CAB OF THAT TRUCK.          813 00:33:43,287 --> 00:33:46,224            [NARRATOR]:               TO FULLY CLEAR THE SCENE,    814 00:33:46,224 --> 00:33:49,093      ERIC GODARD HAS JOINED         HIS BOSS, DEREK DIDONE SR.,   815 00:33:49,093 --> 00:33:52,263        ALONG WITH HIS SONS              JUNIOR AND DENNIS.        816 00:33:52,263 --> 00:33:53,264 OBVIOUSLY FOR ME                 817 00:33:53,264 --> 00:33:55,266 THE CONCERN HERE                 IS THE TRAFFIC, RIGHT?           818 00:33:55,266 --> 00:33:58,636    [NARRATOR]: WHEN THE DRIVER          SLAMMED TO A STOP,        819 00:33:58,636 --> 00:34:01,305 ONE STEEL PIPE LAUNCHED FORWARD, 820 00:34:01,305 --> 00:34:04,075        WEDGING ITSELF HARD          INTO THE BACK OF THE CAB...   821 00:34:04,075 --> 00:34:05,843   YOU KNOW, AS BAD AS THIS IS,   822 00:34:05,843 --> 00:34:07,945        IT COULD HAVE BEEN               A WHOLE LOT WORSE.        823 00:34:07,945 --> 00:34:09,113      YOU KNOW, HE COULD HAVE              KILLED HIMSELF,         824 00:34:09,113 --> 00:34:10,681     OR KILLED SOMEBODY ELSE.     825 00:34:10,681 --> 00:34:12,617   [NARRATOR]: ...BUT THEY CAN'T           MOVE THE TRUCK          826 00:34:12,617 --> 00:34:14,452     UNTIL THEY FREE THE PIPE,    827 00:34:14,452 --> 00:34:17,188   AND THAT WILL BE A RISKY JOB.  828 00:34:17,188 --> 00:34:21,125        THIS PIPE HAS GOT,            LIKE, A SEVERE ARC IN IT.    829 00:34:21,125 --> 00:34:22,160    WE START TO PULL THIS BACK,   830 00:34:22,160 --> 00:34:24,128 THAT THING'S GONNA GO LIKE THAT, 831 00:34:24,128 --> 00:34:26,864    AND THE CAB OF THAT TRUCK'S          GONNA DO THIS, EH?        832 00:34:26,864 --> 00:34:28,666   SO WE GOTTA BE VERY CAREFUL.   833 00:34:28,666 --> 00:34:30,902   SHE'S GONNA SPRING BACK, EH?   834 00:34:30,902 --> 00:34:32,203            SO MUCH TORQUE ON IT. 835 00:34:32,203 --> 00:34:33,838 OH, FOR SURE, EH?                836 00:34:33,838 --> 00:34:35,473  [NARRATOR]: THEIR FIRST MOVE... 837 00:34:35,473 --> 00:34:38,776     TAKE OFF TWO LOOSE PIPES           SITTING IN THEIR WAY,      838 00:34:38,776 --> 00:34:41,813           EACH WEIGHING                 OVER 1,700 POUNDS.        839 00:34:41,813 --> 00:34:45,383              [ERIC]:               OKAY, HERE WE GO, GENTLEMEN.   840 00:34:45,383 --> 00:34:47,585         [ERIC]: THE MOST                DANGEROUS PART NOW        841 00:34:47,585 --> 00:34:49,220        IS WE'RE GONNA HAVE              THIS LOAD SUSPENDED       842 00:34:49,220 --> 00:34:50,621   RIGHT NEXT TO THIS LIVE LANE.  843 00:34:52,557 --> 00:34:54,959 THE CONCERN HERE                 IS THE TRAFFIC, RIGHT?           844 00:34:54,959 --> 00:34:56,794 WE DON'T WANT TO STOP 'EM,       845 00:34:56,794 --> 00:34:59,564   BUT WE WANT TO MAKE SURE THAT    WE DON'T KILL ANY DAMN BODY.   846 00:34:59,564 --> 00:35:02,066            HERE WE GO.           847 00:35:08,206 --> 00:35:09,040           OKAY, NO, NO.          848 00:35:09,040 --> 00:35:10,475          TAKE IT. HEY...         849 00:35:11,576 --> 00:35:13,744           DON'T PULL IT            UNLESS IT WANTS TO BE PULLED.  850 00:35:15,246 --> 00:35:18,483   YUP, OKAY, HOLD ON, HOLD ON.   851 00:35:20,918 --> 00:35:22,186           YOU GUYS SEE                 HOW CLOSE I'M GETTING      852 00:35:22,186 --> 00:35:23,387        TO THAT CAB, RIGHT?       853 00:35:24,322 --> 00:35:26,090        [DEREK DIDONE SR.]:             IT'S BRAND-NEW PIPE.       854 00:35:26,090 --> 00:35:28,226  THEY'RE OILY, THEY'RE SLIPPERY. 855 00:35:28,226 --> 00:35:31,028         ERIC'S GOT TO BE                VERY, VERY CAREFUL.       856 00:35:32,063 --> 00:35:33,731          EVERYBODY LOOKING GOOD? 857 00:35:36,501 --> 00:35:38,736      [ERIC]: I'M JUST TRYING       NOT TO BRING IT OVER MY HEAD.  858 00:35:40,738 --> 00:35:42,273          DENNIS, WATCH THE ROPE. 859 00:35:43,241 --> 00:35:44,208           THERE YOU GO.          860 00:35:45,710 --> 00:35:47,845                 EVERYBODY HAPPY? 861 00:35:47,845 --> 00:35:50,148     NEXT ONE'S THE SCARY ONE.    862 00:35:51,449 --> 00:35:52,717    [NARRATOR]: WITH THE BOTTOM           HALF OF THE LOAD         863 00:35:52,717 --> 00:35:54,418   STRAPPED DOWN TO THE TRAILER,  864 00:35:54,418 --> 00:35:57,421       THE CREW WILL REMOVE                THE BENT PIPE,          865 00:35:57,421 --> 00:36:01,058         AND THEN TRANSFER          ONLY THE LOOSE LOAD ON TOP...  866 00:36:02,293 --> 00:36:03,461              [ERIC]:               YOU KNOW, THE FUNNY PART IS,   867 00:36:03,461 --> 00:36:04,762           IT'S NOT EVEN               THE FIRST LOAD OF PIPE      868 00:36:04,762 --> 00:36:06,464   I'VE DONE IN THIS ROUNDABOUT.  869 00:36:07,932 --> 00:36:09,567   [NARRATOR]: ...BUT RIGHT NOW,  870 00:36:09,567 --> 00:36:11,736     THEY HAVE NO WIGGLE ROOM.    871 00:36:12,670 --> 00:36:14,138            WE'RE GOING                 TO TAKE 'EM ALL NOW.       872 00:36:14,138 --> 00:36:17,408    [NARRATOR]: THE BENT STEEL        HAS STRAINED THE STRAPS,     873 00:36:17,408 --> 00:36:19,544       TIGHTENING THEIR GRIP              AROUND THE LOAD.         874 00:36:19,544 --> 00:36:22,113   [ERIC]: THEY WORK WITH, LIKE,   A RATCHETING DEVICE, BASICALLY, 875 00:36:22,113 --> 00:36:23,314    AND YOU UNDO 'EM WITH BAR.    876 00:36:23,314 --> 00:36:25,316     OH, NOT A CHANCE IN HELL.    877 00:36:25,316 --> 00:36:27,151       I THINK I MIGHT NEED                 A BIGGER BAR.          878 00:36:27,151 --> 00:36:28,452              [ERIC]:                 IF YOU'RE NOT HANGING ON,    879 00:36:28,452 --> 00:36:30,488       THEY'RE GONNA REALLY             TAKE YOU FOR A RIDE.       880 00:36:30,488 --> 00:36:32,957           IT'S SO TIGHT              FROM THE BEND IN THE PIPE    881 00:36:32,957 --> 00:36:34,058   THAT WE CAN'T GET IT UNDONE.   882 00:36:34,058 --> 00:36:36,394     IT MIGHT TAKE TWO OF US.     883 00:36:36,394 --> 00:36:39,664    IF I PUT THE WEIGHT ON IT,        YOU CAN RELEASE THE LOCK?    884 00:36:41,499 --> 00:36:42,733              MAYBE?              885 00:36:46,938 --> 00:36:48,973    YOU GET NERVOUS WHEN YOU'RE      DOING SOMETHING LIKE THAT.    886 00:36:48,973 --> 00:36:50,141 OKAY, WATCH YOUR HAND.           887 00:36:50,141 --> 00:36:51,375 GET YOUR HAND OUT OF THERE,      GET YOUR HAND OUT OF THERE.      888 00:36:51,375 --> 00:36:52,777     [DENNIS]: SPRING-LOADED,     889 00:36:52,777 --> 00:36:54,245       SOMETHING COULD FLY,       890 00:36:54,245 --> 00:36:56,480     ESPECIALLY WITH THAT MUCH            TENSION AND LOAD.        891 00:36:56,480 --> 00:36:58,349         EVERYBODY CLEAR.         892 00:36:58,349 --> 00:37:00,484      [DENNIS]: SO IT CAN DO              A LOT OF DAMAGE.         893 00:37:00,484 --> 00:37:01,953 DEREK, THAT'S WHERE              YOU WANNA NOT BE, SIR.           894 00:37:03,788 --> 00:37:04,655 WATCH YOURSELF.                  895 00:37:04,655 --> 00:37:05,656         [SNAPPING] -OOH!                      -ERIC!              896 00:37:08,826 --> 00:37:09,994 OKAY, WATCH YOUR HAND.           897 00:37:09,994 --> 00:37:11,195 GET YOUR HAND OUT OF THERE,      GET YOUR HAND OUT OF THERE.      898 00:37:11,195 --> 00:37:13,731    [NARRATOR]: ON A ROUNDABOUT        FEEDING INTO THE 401...     899 00:37:13,731 --> 00:37:14,565         EVERYBODY CLEAR.         900 00:37:14,565 --> 00:37:15,600    [NARRATOR]: ...ERIC GODARD    901 00:37:15,600 --> 00:37:18,803       IS FIGHTING THOUSANDS            OF POUNDS OF PRESSURE      902 00:37:18,803 --> 00:37:20,471    TO LOOSEN A STUBBORN STRAP.   903 00:37:20,471 --> 00:37:21,939 WATCH YOURSELF.                  904 00:37:21,939 --> 00:37:22,974            [SNAPPING]                          OOH!               905 00:37:22,974 --> 00:37:24,609            [SNAPPING]            906 00:37:24,609 --> 00:37:26,244              OOH...              907 00:37:30,514 --> 00:37:31,649             OH, YEAH,                    JUST MY SHOULDER.        908 00:37:31,649 --> 00:37:32,817      I TRIED TO HOLD IT, EH?     909 00:37:32,817 --> 00:37:36,053        I THOUGHT FOR SURE         I'D BE ABLE TO HOLD THE BAR...  910 00:37:37,655 --> 00:37:39,757      BUT I COULDN'T HOLD IT.     911 00:37:39,757 --> 00:37:42,727    LUCKILY IT CAUGHT THE EDGE     OF THE TRAILER, SO IT STOPPED.  912 00:37:44,195 --> 00:37:46,931         LET'S GET A LATCH                 BACK ON THERE.          913 00:37:46,931 --> 00:37:49,200             [DENNIS]:                  I'M GLAD ERIC'S OKAY.      914 00:37:49,200 --> 00:37:50,835     PRETTY SCARY SEEING THAT.    915 00:37:53,804 --> 00:37:55,940    [NARRATOR]: WITH THE STRAP        STILL PUTTING UP A FIGHT,    916 00:37:55,940 --> 00:37:58,142   THEY NEED TO CHANGE THE PLAN.  917 00:37:58,142 --> 00:37:59,210      [DEREK SR.]: CUT THAT.      918 00:37:59,210 --> 00:38:00,878 [ERIC]: YEAH,                    I'LL CUT IT.                     919 00:38:00,878 --> 00:38:03,314           I'M GONNA USE                  A UNIVERSAL TOOL.        920 00:38:03,314 --> 00:38:04,482              [ERIC]:                 WE'RE CUTTING THE STRAPS     921 00:38:04,482 --> 00:38:06,884          SIMPLY BECAUSE               THEY HAVE TO COME OFF.      922 00:38:06,884 --> 00:38:09,320            IT'S GONNA                  WANNA FALL BACKWARDS.      923 00:38:09,320 --> 00:38:12,089  [NARRATOR]: UNLIKE EASING OPEN        THE STRAPS GRADUALLY,      924 00:38:12,089 --> 00:38:15,993  THE SUDDEN RELEASE COULD CAUSE     THE 45,000 POUNDS OF STEEL    925 00:38:15,993 --> 00:38:18,829        TO SHIFT AND SPILL.       926 00:38:18,829 --> 00:38:19,897 YOU WATCH YOURSELF.              927 00:38:19,897 --> 00:38:21,198            GOD FORBID                  SOMETHING GOES WRONG.      928 00:38:21,198 --> 00:38:22,867       JUST WATCH YOUR HEAD.      929 00:38:22,867 --> 00:38:24,568              READY?              930 00:38:25,569 --> 00:38:27,738      ...IF THE LOAD SHIFTED        AT THIS STAGE OF THE GAME...   931 00:38:27,738 --> 00:38:29,240 EVERYBODY SAFE?                  932 00:38:29,240 --> 00:38:30,841              [ERIC]:              ...SOMEONE'S GONNA GET KILLED.  933 00:38:30,841 --> 00:38:32,076           [STRAP SNAPS]          934 00:38:32,076 --> 00:38:34,945         OKAY, WE'RE CUT.         935 00:38:34,945 --> 00:38:35,913        WE'VE GOT ONE MORE.       936 00:38:35,913 --> 00:38:36,847          YOU GUYS SAFE?          937 00:38:36,847 --> 00:38:38,416          WE'RE GONNA CUT                   THE LAST ONE.          938 00:38:39,717 --> 00:38:40,551           [STRAP SNAPS]          939 00:38:40,551 --> 00:38:42,787            SHE'S CUT!            940 00:38:42,787 --> 00:38:45,356       OKAY, WE'RE GONNA TRY         TO PULL THIS BACK NOW, SIR.   941 00:38:45,356 --> 00:38:47,358     [NARRATOR]: NOW THE CREW        CAN WORK TO REMOVE THE PIPE   942 00:38:47,358 --> 00:38:49,093       JAMMED INTO THE CAB.       943 00:38:49,093 --> 00:38:49,960                LET ME KNOW WHEN. 944 00:38:49,960 --> 00:38:52,630             I'M READY                    WHENEVER YOU ARE.        945 00:38:54,598 --> 00:38:56,300           AH, IT WANTS TO,                 BUT IT AIN'T DOING IT. 946 00:38:57,234 --> 00:38:58,402         STOP.                    947 00:38:58,402 --> 00:39:00,604       WHAT ABOUT IF I JUST           REACH OVER AND GRAB THAT     948 00:39:00,604 --> 00:39:01,806          AND GIVE YOU SOME HELP? 949 00:39:01,806 --> 00:39:03,074 IT WON'T HURT.                   950 00:39:03,074 --> 00:39:04,909            OKAY, LET ME DO THAT. 951 00:39:04,909 --> 00:39:07,311        [ERIC]: WE'RE GONNA          REACH OVER WITH THE ROTATOR   952 00:39:07,311 --> 00:39:08,612       AND ACTUALLY GIVE IT            A LITTLE BIT OF A LIFT      953 00:39:08,612 --> 00:39:09,814      AND PULL BACK AS WELL.      954 00:39:09,814 --> 00:39:12,216      SINCE THE CAB SHIFTED,      955 00:39:12,216 --> 00:39:14,285   WE CAN'T GET A HOOK IN THERE.  956 00:39:14,285 --> 00:39:17,154        WE'RE GONNA HAVE TO             BIND IT WITH A LOOP.       957 00:39:17,154 --> 00:39:19,590  [DENNIS]: THE PIPE IS BENDING.  958 00:39:19,590 --> 00:39:21,125   THERE'S LOADED TENSION ON IT.  959 00:39:21,125 --> 00:39:25,596            ALL RIGHT,                 YOU'RE HOOKED ON THERE.     960 00:39:25,596 --> 00:39:27,598   LET'S JUST HOPE FOR THE BEST.  961 00:39:27,598 --> 00:39:28,632         HEY, UH, SENIOR?         962 00:39:28,632 --> 00:39:30,401         I'M ON YOU, SIR.         963 00:39:30,401 --> 00:39:31,235                     OKAY, READY? 964 00:39:38,008 --> 00:39:40,378 YEAH, YOU CAN KEEP GOING.        965 00:39:42,613 --> 00:39:44,081          OKAY, HOLD ON.                 DENNIS, HOLD, SIR.        966 00:39:44,081 --> 00:39:46,117          YEAH, HOLDING.          967 00:39:46,117 --> 00:39:48,152       [ERIC]: IF IT DECIDES         TO COME BACK REALLY QUICK,    968 00:39:48,152 --> 00:39:51,088    IT CAN COME OUT OF THAT CAB   AND JUST START TO BOUNCE AROUND. 969 00:39:52,056 --> 00:39:53,257         SENIOR, GO AHEAD.        970 00:39:53,257 --> 00:39:54,959            ALL RIGHT.            971 00:39:54,959 --> 00:39:56,193       IT'S JUST COMPLETELY                UNPREDICTABLE.          972 00:39:56,193 --> 00:39:57,795 HERE WE GO.                      973 00:40:04,135 --> 00:40:06,203            [CLANGING]            974 00:40:06,203 --> 00:40:07,138                             WOW! 975 00:40:07,138 --> 00:40:08,339 THAT'S WHAT WE WANT.             976 00:40:10,975 --> 00:40:13,944     I THINK WE'RE GOOD THERE.    977 00:40:15,045 --> 00:40:16,013      THEY'RE RIGGING THAT UP     978 00:40:16,013 --> 00:40:18,382      SO THAT WE CAN PICK UP              THIS WHOLE LIFT.         979 00:40:18,382 --> 00:40:19,683               10-4.              980 00:40:19,683 --> 00:40:21,185            [NARRATOR]:             NOW THEY'VE GOT TO TRANSPORT   981 00:40:21,185 --> 00:40:23,788 THE ENTIRE TOP HALF OF THE LOAD, 982 00:40:23,788 --> 00:40:27,792    WITH EACH PIPE WEIGHING IN        AT CLOSE TO 2,000 POUNDS.    983 00:40:27,792 --> 00:40:29,393                [ERIC]: I'M GONNA                CHECK THE ANGLE,  984 00:40:29,393 --> 00:40:30,661             MAKE SURE I'M HAPPY. 985 00:40:30,661 --> 00:40:32,730              I THINK WE'RE GOOD. 986 00:40:32,730 --> 00:40:35,332   THE NEXT LIFT IS GONNA BE...      IT'S GONNA BE A REAL DOOZY.   987 00:40:35,332 --> 00:40:36,867                EVERYBODY'S GOOD? 988 00:40:36,867 --> 00:40:38,402 YES, TELL ME WHEN                YOU'RE GOING TO START LIFTING,   989 00:40:38,402 --> 00:40:40,404 SO WE CAN GET OUT OF HERE?       990 00:40:40,404 --> 00:40:41,639      [ERIC]: THE LAST THING                WE WANT TO DO          991 00:40:41,639 --> 00:40:43,340    IS HAVE ONE OF THOSE PIPES      GO SLIDING OUT OF THE BUNDLE   992 00:40:43,340 --> 00:40:45,876       OUT ONTO THE ROADWAY,        OR ON TOP OF ONE OF OUR GUYS.  993 00:40:45,876 --> 00:40:47,378                    I WOULD GET                      OUT OF THERE. 994 00:40:47,378 --> 00:40:48,312               OKAY.              995 00:40:51,015 --> 00:40:52,583              YOU WANNA HAVE                   MYRON STOP TRAFFIC? 996 00:40:54,151 --> 00:40:55,486             STOP 'EM.            997 00:40:57,988 --> 00:40:59,256            HERE WE GO.           998 00:40:59,256 --> 00:41:00,391         LEFT WINCH FIRST.        999 00:41:01,792 --> 00:41:03,360        [ERIC]: AS SOON AS                WE START TO PULL,        1000 00:41:03,360 --> 00:41:05,062  WE'RE GONNA KNOW IN A BIG HURRY     WHAT WE'RE DEALING WITH.     1001 00:41:06,230 --> 00:41:08,766     EVERYBODY WATCH YOURSELF.    1002 00:41:10,334 --> 00:41:12,937    OKAY, I'M GONNA HAVE TO GO            UP NICE AND HIGH,        1003 00:41:12,937 --> 00:41:13,771       UNFORTUNATELY, GUYS.       1004 00:41:13,771 --> 00:41:15,940    DON'T LET IT HIT THE TRUCK.   1005 00:41:15,940 --> 00:41:18,108 STOP, STOP, STOP,                STOP, STOP!                      1006 00:41:20,110 --> 00:41:20,978            HERE WE GO.           1007 00:41:20,978 --> 00:41:22,680         LEFT WINCH FIRST.        1008 00:41:22,680 --> 00:41:24,682            [NARRATOR]:            IN THE HOWARD AVENUE ROUNDABOUT 1009 00:41:24,682 --> 00:41:27,985 AT THE WESTERN END OF THE 401... 1010 00:41:27,985 --> 00:41:29,353      OKAY, I'M GOING TO HAVE          TO GO UP NICE AND HIGH,     1011 00:41:29,353 --> 00:41:30,454       UNFORTUNATELY, GUYS.       1012 00:41:30,454 --> 00:41:32,556    DON'T LET IT HIT THE TRUCK.   1013 00:41:32,556 --> 00:41:33,624            [NARRATOR]:                  ...THE COUNTY CREW        1014 00:41:33,624 --> 00:41:36,994     IS FIGHTING TO MANOEUVRE         A LOAD OF STEEL PIPES...     1015 00:41:36,994 --> 00:41:39,363         STOP, STOP, STOP,                   STOP, STOP!           1016 00:41:39,363 --> 00:41:41,966            [NARRATOR]:               ...WITH NO ROOM TO SPARE.    1017 00:41:41,966 --> 00:41:43,701                DON'T GO                         ANY FURTHER BACK. 1018 00:41:43,701 --> 00:41:46,504            I'M GOING TO BRING IT            AROUND SOME, GUYS.    1019 00:41:46,504 --> 00:41:49,473                THAT SHOULD HELP. 1020 00:41:49,473 --> 00:41:51,242          SIR, AM I CLEAR                OF THE WHEEL LIFT?        1021 00:41:51,242 --> 00:41:53,477     YEAH, YOU'RE GOOD, ERIC.     1022 00:41:53,477 --> 00:41:55,312 WHOA.                            1023 00:41:55,312 --> 00:41:57,248 YOU SAFE?                        1024 00:41:58,749 --> 00:41:59,717            EVERYBODY?            1025 00:41:59,717 --> 00:42:00,951                YEAH, WE'RE GOOD. 1026 00:42:02,253 --> 00:42:03,888     [ERIC]: I'M GONNA HAVE IT      REALLY CLOSE TO THE CYLINDERS  1027 00:42:03,888 --> 00:42:05,356          ON THIS TRUCK.          1028 00:42:07,558 --> 00:42:11,161            I'LL WATCH YOUR BACK. 1029 00:42:11,161 --> 00:42:13,197          EVERYBODY GOOD?         1030 00:42:13,197 --> 00:42:14,598          WHY IS THIS END                   COMING TO ME?          1031 00:42:14,598 --> 00:42:16,834      DEREK, YOU CAN'T PULL.      1032 00:42:16,834 --> 00:42:18,836    [DEREK SR.]: WITH THAT PIPE       SWINGING THROUGH THE AIR,    1033 00:42:18,836 --> 00:42:20,538       YOUR HEART'S PUMPING            WHEN YOU'RE DOING THAT,     1034 00:42:20,538 --> 00:42:23,240      BECAUSE A CABLE BREAK,      1035 00:42:23,240 --> 00:42:26,443          A STRAP BREAK,                ANYTHING CAN HAPPEN.       1036 00:42:27,912 --> 00:42:30,381    OKAY, I'M GONNA TAKE IT UP     ON THE WINCH LINES, GENTLEMEN.  1037 00:42:30,381 --> 00:42:33,784  SENIOR, JUST MAKE SURE I'VE GOT     THIS LOAD LEVEL, PLEASE.     1038 00:42:35,085 --> 00:42:37,555       I DON'T CARE HOW LONG            I'VE BEEN DOING THIS,      1039 00:42:37,555 --> 00:42:40,457    HAVING [BLEEP] OVER MY HEAD     ALWAYS MAKES MY KNEES KNOCK.   1040 00:42:40,457 --> 00:42:43,227          I'M GONNA HAVE              TO SKIP SIDES, GENTLEMEN.    1041 00:42:43,227 --> 00:42:45,563      [NARRATOR]: ERIC MOVES        TO THE OPPOSITE CONTROL PANEL  1042 00:42:45,563 --> 00:42:46,397           FOR SAFETY...          1043 00:42:48,732 --> 00:42:50,301      OKAY, READY, GENTLEMEN?     1044 00:42:51,569 --> 00:42:54,972      [NARRATOR]: ...BUT NOW            HE HAS NO CLEAR VIEW.      1045 00:42:54,972 --> 00:42:56,607            HERE WE GO.           1046 00:42:59,009 --> 00:43:01,078       THE MINUTE I CAN GET              THIS THING LOWERED,       1047 00:43:01,078 --> 00:43:02,546       LET ME KNOW, PLEASE.       1048 00:43:03,747 --> 00:43:04,915 [DEREK SR.]:                     CAN YOU BOOM DOWN?               1049 00:43:04,915 --> 00:43:05,916               YEP.               1050 00:43:09,486 --> 00:43:10,654        HOW ARE WE LOOKING,                  GENTLEMEN?            1051 00:43:10,654 --> 00:43:14,258 YOU'VE GOT                       ABOUT THREE FEET.                1052 00:43:17,761 --> 00:43:19,897           RIGHT THERE.           1053 00:43:19,897 --> 00:43:21,031                      HOW'S THAT? 1054 00:43:21,031 --> 00:43:23,634         [BOTH CHUCKLING]         1055 00:43:23,634 --> 00:43:26,236        PRETTY GOOD FEELING       HAVING THE PIPES ON THE TRAILER. 1056 00:43:26,236 --> 00:43:29,139          PRETTY NOT BAD                 RIGHT THERE, BUDDY.       1057 00:43:29,139 --> 00:43:31,108         CAN'T TEACH THAT.        1058 00:43:31,108 --> 00:43:32,509            [CHUCKLING]           1059 00:43:32,509 --> 00:43:34,745              [ERIC]:                THIS JOB WENT REALLY WELL.    1060 00:43:34,745 --> 00:43:36,747     THE CREW WORKED FANTASTIC                TOGETHER,            1061 00:43:36,747 --> 00:43:38,782         AND, UH, WE HAVE              ANOTHER HAPPY CUSTOMER.     1062 00:43:40,084 --> 00:43:42,186      IT'S BEEN A BIG CHANGE             FOR ME THIS SEASON.       1063 00:43:42,186 --> 00:43:44,154      I SEEM TO BE FITTING IN             QUITE WELL HERE.         1064 00:43:46,857 --> 00:43:48,025 I'M ON A BIG WRECK,              1065 00:43:48,025 --> 00:43:51,762 AND I'LL CALL YOU IN             A LITTLE WHILE, OKAY?            1066 00:43:51,762 --> 00:43:53,864 MY WIFE'S AT HOME WITH           MY BIRTHDAY DINNER MADE.         1067 00:43:53,864 --> 00:43:55,432    -IS IT YOUR BIRTHDAY TODAY?                -YEAH.              1068 00:43:55,432 --> 00:43:57,468       HAPPY DAMN BIRTHDAY!       1069 00:43:57,468 --> 00:43:59,670        I LOVE THE ENERGY,                 THE ENTHUSIASM.         1070 00:43:59,670 --> 00:44:03,173 WAY TO CELEBRATE MY BIRTHDAY,    WITH ALL YOU BONEHEADS.          1071 00:44:03,173 --> 00:44:04,341            [LAUGHTER]            1072 00:44:04,341 --> 00:44:06,710    [ERIC]: PEOPLE ARE EXCITED              TO BE AT IT,           1073 00:44:06,710 --> 00:44:08,479     AND I'M EXCITED ABOUT IT.    1074 00:44:08,479 --> 00:44:09,613          FOR ME, THAT'S                A REALLY GOOD THING,       1075 00:44:09,613 --> 00:44:10,581     TO WAKE UP IN THE MORNING    1076 00:44:10,581 --> 00:44:12,182        AND BE REAL EXCITED               TO COME TO WORK.         1077 00:44:14,585 --> 00:44:17,321       [ERIC]: I DO LIKE IT         WHEN THE PLAN COMES TOGETHER.  1078 00:44:17,321 --> 00:44:19,790           [DEREK SR.]:               I'VE KNOWN ERIC FOREVER,     1079 00:44:19,790 --> 00:44:22,493      SO IT'S STARTING TO BE             A LOT OF FUN AGAIN.       1080 00:44:22,493 --> 00:44:24,328      I'M REALLY ENJOYING IT,     1081 00:44:24,328 --> 00:44:26,897     AND EVERYTHING'S WORKING           FANTASTIC RIGHT NOW.       1082 00:44:26,897 --> 00:44:28,098 ARE WE GOOD TO GO, SIR?          1083 00:44:28,098 --> 00:44:29,166               YEAH.              1084 00:44:29,166 --> 00:44:30,234     WITH THE TWO US THERE...     1085 00:44:30,234 --> 00:44:33,237       OKAY, WE'RE ALL READY                TO ROCK HERE.          1086 00:44:33,237 --> 00:44:36,306       ...IF WE CAN'T DO IT,         I'M SORRY, NOBODY ELSE CAN.   1087 00:44:37,408 --> 00:44:39,376          [HONKING HORN]          1088 00:44:40,744 --> 00:44:42,046         ANOTHER GOOD JOB,        1089 00:44:42,046 --> 00:44:44,381  AND, UH, KEEP THE HIGHWAY OPEN. 1090 00:44:44,381 --> 00:44:46,917               [♪♪♪]              1091 00:44:52,556 --> 00:44:54,892       WE GOT A BIG PROBLEM.      1092 00:44:54,892 --> 00:44:55,993            [NARRATOR]:                 ON THE SEASON FINALE       1093 00:44:55,993 --> 00:44:58,228      OF HEAVY RESCUE: 401...     1094 00:44:58,228 --> 00:44:59,163       IT'S THE LIVE WIRES.       1095 00:44:59,163 --> 00:45:00,497    [NARRATOR]: ...LOW WIRES...   1096 00:45:00,497 --> 00:45:01,331          BRING IT OVER!          1097 00:45:02,199 --> 00:45:04,068            [NARRATOR]:                  ...BRING HIGH RISK.       1098 00:45:04,902 --> 00:45:06,437 STOP, STOP, STOP, STOP, STOP!    1099 00:45:06,437 --> 00:45:07,371 OH, THAT'S UGLY.                 1100 00:45:07,371 --> 00:45:08,906  [NARRATOR]: TRIPLE WRECKAGE...  1101 00:45:10,240 --> 00:45:11,709      ...BACKS UP THE BORDER.     1102 00:45:11,709 --> 00:45:14,111    [GARY]: WE'RE GOING TO DROP     THIS MOTOR ALL OVER THE ROAD.  1103 00:45:14,111 --> 00:45:15,546      OH, THIS SHOULD BE FUN.     1104 00:45:15,546 --> 00:45:17,147            [NARRATOR]:                ...AND DRIVERS STOP...      1105 00:45:17,147 --> 00:45:18,048           [COWS MOOING]          1106 00:45:18,048 --> 00:45:19,950            [NARRATOR]:                ...FOR A CATTLE DRIVE.      1107 00:45:19,950 --> 00:45:22,619          [TRUCKER RADIO]:              YEAH, WE GOT A RODEO.      1108 00:45:22,619 --> 00:45:24,354               [♪♪♪]              124855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.