All language subtitles for Heavy.Rescue.401.S04E09.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:06,272       [NARRATOR]: THIS TIME           ON HEAVY RESCUE: 401...     2 00:00:06,272 --> 00:00:07,974         IT IS GOING TO BE                A BIT OF A MESS.         3 00:00:07,974 --> 00:00:10,377   [NARRATOR]: ...WEATHER MAYHEM          ACROSS ONTARIO...        4 00:00:10,377 --> 00:00:11,344             COME ON!             5 00:00:11,344 --> 00:00:13,546            [NARRATOR]:              ...SENDS MARK SCRAMBLING...   6 00:00:13,546 --> 00:00:15,248    [MARK]: YOU GOTTA BACK UP!           I CAN'T GET BY YA!        7 00:00:16,416 --> 00:00:17,851                [ANDREW]: EASY,                  EASY, EASY, EASY. 8 00:00:17,851 --> 00:00:20,120    [NARRATOR]: ...WHILE HERB'S          BATTLES BURNOUT...        9 00:00:20,120 --> 00:00:20,987                       [ANDREW]:                        WATCH OUT. 10 00:00:21,821 --> 00:00:22,822               WHOA!              11 00:00:22,822 --> 00:00:24,624            [NARRATOR]:             ...AND AN AIR CUSHION JOB...   12 00:00:24,624 --> 00:00:25,925 READY                            TO ROCK AND ROLL?                13 00:00:25,925 --> 00:00:27,060    [NARRATOR]: ...THREATENS...   14 00:00:27,060 --> 00:00:28,161                PULLING TOO HARD! 15 00:00:28,161 --> 00:00:29,095   [NARRATOR]: ...TO FALL FLAT.   16 00:00:29,095 --> 00:00:30,130 WHOA!                            17 00:00:46,579 --> 00:00:49,315      [NARRATOR]: THE ENTIRE         SOUTHERN EDGE OF ONTARIO...   18 00:00:54,988 --> 00:00:56,956  [NARRATOR]: ...IS UNDER SIEGE.  19 00:01:04,798 --> 00:01:07,033    [NARRATOR]: WAVE AFTER WAVE           OF WINTER STORMS         20 00:01:07,033 --> 00:01:10,036        ARE BATTERING ROADS                AND DRIVERS...          21 00:01:13,306 --> 00:01:15,909        [NARRATOR]: ...AND         IN THE NATION'S BIGGEST CITY... 22 00:01:29,155 --> 00:01:32,158  [NARRATOR]: ...THE CONTINENT'S           BUSIEST HIGHWAY         23 00:01:32,158 --> 00:01:34,227    IS SPINNING OUT OF CONTROL.   24 00:01:52,312 --> 00:01:54,147      WE'VE GOT BLOWING SNOW,     25 00:01:54,147 --> 00:01:56,249       WHITE-OUT CONDITIONS                IN MANY PLACES.         26 00:01:56,249 --> 00:01:57,684    WE'RE GETTING ACCUMULATION              COMING DOWN.           27 00:01:57,684 --> 00:01:58,751             CRASHES,             28 00:01:58,751 --> 00:02:00,854       ABOUT A DOZEN CRASHES           RIGHT NOW AS WE SPEAK,      29 00:02:00,854 --> 00:02:02,288      KIND OF ACROSS THE GTA.     30 00:02:02,288 --> 00:02:04,023   [NARRATOR]: WEST OF THE CITY,  31 00:02:04,023 --> 00:02:06,226    OPP SERGEANT KERRY SCHMIDT    32 00:02:06,226 --> 00:02:09,529       WORKS TO KEEP DRIVERS           PREPARED FOR THE WORST.     33 00:02:09,529 --> 00:02:11,965       DRIVERS JUST DRIVING          TOO FAST FOR THE CONDITIONS   34 00:02:11,965 --> 00:02:14,167      AND GETTING THEMSELVES         INTO ALL KINDS OF TROUBLE.    35 00:02:15,902 --> 00:02:18,304                  THIS GENTLEMAN,                  UNFORTUNATELY,  36 00:02:18,304 --> 00:02:19,405                 FOUND THE SLUSH, 37 00:02:19,405 --> 00:02:23,376       AND THEN FOUND HIMSELF           PARKED ON TOP OF THE WALL. 38 00:02:23,376 --> 00:02:24,711                    YOU'RE CLEAR! 39 00:02:24,711 --> 00:02:26,546            [SCHMIDT]:                I'VE PUSHED MANY VEHICLES    40 00:02:26,546 --> 00:02:28,581    OFF LIVE LANES OF TRAFFIC.    41 00:02:28,581 --> 00:02:30,350       OKAY, BE CAREFUL                 WHEN YOU'RE DRIVING, OKAY? 42 00:02:30,350 --> 00:02:31,985        -THANK YOU SO MUCH.                    -YEAH.              43 00:02:31,985 --> 00:02:34,053  [SCHMIDT]: WE'RE GETTING CALLS       FOR CARS IN THE DITCHES     44 00:02:34,053 --> 00:02:35,388     LEFT, RIGHT, AND CENTRE.     45 00:02:35,388 --> 00:02:37,290       WE CAN'T KEEP UP WITH         THE CALL VOLUME RIGHT NOW.    46 00:02:40,927 --> 00:02:43,229         IT IS GOING TO BE                A BIT OF A MESS.         47 00:02:47,133 --> 00:02:49,335               [♪♪♪]              48 00:03:04,184 --> 00:03:08,588    [NARRATOR]: AS NIGHT FALLS        300 KILOMETRES SOUTHWEST,    49 00:03:08,588 --> 00:03:12,325    CONDITIONS ARE JUST AS BAD             ON HIGHWAY 402.         50 00:03:20,667 --> 00:03:23,102          FREEZING RAIN,                    A LITTLE ICE.          51 00:03:23,102 --> 00:03:25,104            [NARRATOR]:              GARY VANDENHEUVEL AND CREW    52 00:03:25,104 --> 00:03:28,408    HAVE BEEN WORKING NON-STOP       TO KEEP THE TRAFFIC MOVING.   53 00:03:28,408 --> 00:03:30,710        [GARY]: WHEN YOU'RE             RUNNING THESE STORMS,      54 00:03:30,710 --> 00:03:31,744       YOU'RE RUNNING HARD,       55 00:03:31,744 --> 00:03:32,712      BUT THIS IS WHAT WE DO.     56 00:03:32,712 --> 00:03:35,315      WE HAD A LOT OF THINGS                  GOING ON.            57 00:03:35,315 --> 00:03:37,116             OUR CREW                 WAS SCATTERED EVERYWHERE.    58 00:03:37,116 --> 00:03:39,252                  BUSY NIGHT, EH? 59 00:03:40,787 --> 00:03:41,654            ALL RIGHT.            60 00:03:41,654 --> 00:03:43,957       [NARRATOR]: HEAVY OP                 MARK COLBRAN           61 00:03:43,957 --> 00:03:46,526  HAS ALREADY CLEARED TWO SCENES, 62 00:03:46,526 --> 00:03:48,828    AND JUST AFTER 12:00 A.M.,    63 00:03:48,828 --> 00:03:51,130    HE HEADS FOR NUMBER THREE.    64 00:03:52,265 --> 00:03:54,267              [MARK]:                WE GOT A CALL FROM THE OPP    65 00:03:54,267 --> 00:03:56,970     THAT A TRACTOR-TRAILER'S               BECOME STUCK,          66 00:03:56,970 --> 00:03:59,639        BLOCKING BOTH LANES             OF THE EASTBOUND 402.      67 00:04:00,473 --> 00:04:01,841          [MARK]: WE HAD                A STORM BLOW THROUGH,      68 00:04:01,841 --> 00:04:04,744     SO THE CLOSER I'M GETTING             TO THIS WRECK,          69 00:04:04,744 --> 00:04:05,945 THE WORSE THE ROADS ARE GETTING. 70 00:04:08,681 --> 00:04:11,317   ROADS ARE PRETTY SLICK HERE.   71 00:04:11,317 --> 00:04:13,486      [NARRATOR]: ...BUT MARK          CAN'T OPEN THE ROAD...      72 00:04:15,455 --> 00:04:16,889           [MARK]: CRAP.          73 00:04:16,889 --> 00:04:19,058            [NARRATOR]:               ...IF HE CAN'T GET THERE.    74 00:04:20,226 --> 00:04:22,729      WE'VE GOT SOME TRAFFIC              CAUGHT UP IN THIS        75 00:04:22,729 --> 00:04:26,466         BEHIND THE TRUCK                 I NEED TO GET TO.        76 00:04:26,466 --> 00:04:28,067      [MARK]: I'M A WAYS AWAY          FROM THIS WRECK STILL,      77 00:04:28,067 --> 00:04:31,404   AND I'VE GOT CARS EVERYWHERE.  78 00:04:31,404 --> 00:04:33,840    I CAN NOT GET BY THIS GUY.    79 00:04:36,442 --> 00:04:38,745            COME ON...            80 00:04:38,745 --> 00:04:40,246               [♪♪♪]              81 00:04:40,246 --> 00:04:44,017  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S          BUSIEST HIGHWAY,         82 00:04:44,017 --> 00:04:45,685            CLOSURE...            83 00:04:45,685 --> 00:04:48,488         IS NOT AN OPTION.        84 00:04:48,488 --> 00:04:50,256               [♪♪♪]              85 00:04:56,062 --> 00:04:57,563          [MARK]: WE GOT                  A TRACTOR-TRAILER        86 00:04:57,563 --> 00:04:58,698    WHO'S HUGGING THE SHOULDER,   87 00:04:58,698 --> 00:05:01,200     SO I'M GONNA HAVE TO BACK          THE ONE BEHIND HIM UP      88 00:05:01,200 --> 00:05:03,369       AND THEN BACK HIM UP                OUT OF THE WAY.         89 00:05:03,369 --> 00:05:05,438                     KEEP COMIN'! 90 00:05:07,106 --> 00:05:08,374        YOU GOTTA BACK UP.        91 00:05:08,374 --> 00:05:10,343        I CAN'T GET BY YA.        92 00:05:10,343 --> 00:05:11,944            [NARRATOR]:                 MARK'S OPENED A PATH,      93 00:05:11,944 --> 00:05:13,680     BUT IT'S EATEN UP TIME...    94 00:05:13,680 --> 00:05:14,547 YUP, WE'RE GOOD.                 95 00:05:15,615 --> 00:05:17,116          [MARK]: ...TIME             THAT I REALLY DON'T HAVE.    96 00:05:17,116 --> 00:05:18,384   I NEED TO GET THIS ROAD OPEN.  97 00:05:19,218 --> 00:05:20,720   WE'VE GOT QUITE A BACKUP HERE  98 00:05:20,720 --> 00:05:22,588     OF PEOPLE THAT GOT STUCK          IN THE MIDDLE OF THIS,      99 00:05:22,588 --> 00:05:27,193         SO I'M JUST GOING               TO CUT AROUND HERE.       100 00:05:27,193 --> 00:05:29,028            ALL RIGHT,                 LET'S SEE WHAT WE GOT.      101 00:05:30,730 --> 00:05:34,267          OH, LOOKS LIKE                 HE DID A 180 HERE.        102 00:05:35,968 --> 00:05:38,604            HIS TRACTOR                IS IN THE MEDIAN DITCH,     103 00:05:38,604 --> 00:05:41,240          AND HIS TRAILER              IS IN THE OTHER DITCH.      104 00:05:43,743 --> 00:05:46,612       WE HAVE AN EXTENSIVE        BACKUP HERE OF TRUCKS AND CARS. 105 00:05:46,612 --> 00:05:48,815      IT'S A LOT OF TRAFFIC.      106 00:05:48,815 --> 00:05:51,718      WE'VE BEEN SITTING HERE              FOR TWO HOURS.          107 00:05:53,786 --> 00:05:56,656      NO ONE'S GOING ANYWHERE     UNTIL I GET THIS GUY OUTTA HERE. 108 00:05:59,992 --> 00:06:01,828           -45 MINUTES?                        -OKAY.              109 00:06:01,828 --> 00:06:03,896         THE OPP JUST WANT          THE HIGHWAY OPEN, SAME AS ME.  110 00:06:04,764 --> 00:06:07,100        SO I'VE GOT A PLAN.       111 00:06:07,100 --> 00:06:09,635        I'M GONNA JACKKNIFE             THE TRACTOR-TRAILER,       112 00:06:09,635 --> 00:06:11,270   AND THEN I'M GONNA GO AROUND   113 00:06:11,270 --> 00:06:13,806     AND PULL HIM STRAIGHT UP           AND OUTTA THE DITCH.       114 00:06:14,640 --> 00:06:15,508               OKAY.              115 00:06:20,380 --> 00:06:23,149     COME ON, GIRL, COOPERATE.    116 00:06:25,251 --> 00:06:27,353            [CREAKING]            117 00:06:28,554 --> 00:06:30,022          COME ON, BABY.          118 00:06:31,691 --> 00:06:32,825           THERE YOU GO.          119 00:06:34,160 --> 00:06:36,095     WE'VE GOT HIM JACKKNIFED               TO A POSITION          120 00:06:36,095 --> 00:06:38,297    WHERE I'LL BE ABLE TO GRAB       HIS NOSE ON THE OTHER SIDE.   121 00:06:38,297 --> 00:06:39,565       THE ONLY DRAWBACK IS       122 00:06:39,565 --> 00:06:43,002     IS I GOTTA GO A LONG WAY     TO GET AROUND TO HIS FRONT SIDE. 123 00:06:44,804 --> 00:06:48,341   [NARRATOR]: THE MOVE REQUIRES      A DETOUR OFF THE HIGHWAY,    124 00:06:48,341 --> 00:06:50,943       SO HE CAN LOOP AROUND             TO THE OTHER SIDE.        125 00:06:52,278 --> 00:06:55,348   [MARK]: HOPEFULLY I CAN KEEP        THAT 45-MINUTE ESTIMATE     126 00:06:55,348 --> 00:06:57,483      THAT I GAVE THE POLICE.     127 00:06:57,483 --> 00:06:58,985     THERE'S NO TIME TO WASTE.    128 00:06:58,985 --> 00:07:02,555   OKAY, THERE'S THE TURN-AROUND            RIGHT THERE.           129 00:07:02,555 --> 00:07:04,357  THIS ROAD'S A RESTRICTED ROAD.  130 00:07:04,357 --> 00:07:05,792     THE ONLY REASON I'M ON IT    131 00:07:05,792 --> 00:07:07,827            IS BECAUSE                I'M AN EMERGENCY VEHICLE.    132 00:07:07,827 --> 00:07:10,496      I'M TRYING TO EXPEDITE         THE OPENING OF THE HIGHWAY,   133 00:07:10,496 --> 00:07:11,497               SO...              134 00:07:12,365 --> 00:07:14,333     [NARRATOR]: WITH NO OTHER          TRAFFIC ON THE ROAD,       135 00:07:14,333 --> 00:07:17,470   MARK SHOULD BE BACK ON SCENE              IN MINUTES,           136 00:07:17,470 --> 00:07:18,938              BUT...              137 00:07:18,938 --> 00:07:20,206         [MARK]: COME ON.         138 00:07:21,140 --> 00:07:23,976           NOW I'VE GOT           A TRACTOR-TRAILER IN FRONT OF ME 139 00:07:23,976 --> 00:07:25,011      ON THIS SECONDARY ROAD      140 00:07:25,011 --> 00:07:26,546 THAT HE'S NOT SUPPOSED TO BE ON. 141 00:07:26,546 --> 00:07:28,748       HE'S SLOWING ME DOWN,      142 00:07:28,748 --> 00:07:31,083  WHICH SLOWS THE RECOVERY DOWN.  143 00:07:31,083 --> 00:07:32,718    COME ON, DUDE, GET MOVIN'.    144 00:07:53,906 --> 00:07:55,875            [NARRATOR]:                 700 KILOMETRES EAST,       145 00:07:55,875 --> 00:07:59,278   THE 401 IS COVERED IN ICE...   146 00:08:02,582 --> 00:08:04,951            [NARRATOR]:               ...AND EAST OF CORNWALL,     147 00:08:04,951 --> 00:08:08,387 THE ROAD IS COVERED IN WRECKAGE. 148 00:08:11,057 --> 00:08:16,095    [NARRATOR]: A SEMI ON FIRE    CAUSED A CHAIN-REACTION WRECK... 149 00:08:19,232 --> 00:08:22,068   [NARRATOR]: ...SHUTTING DOWN        THE WESTBOUND HIGHWAY.      150 00:08:27,073 --> 00:08:29,208     [NARRATOR]: AFTER TRAFFIC               SLOWED DOWN           151 00:08:29,208 --> 00:08:32,011      BEHIND THE BRAKE FIRE,      152 00:08:32,011 --> 00:08:35,481  ONE SEMI REAR-ENDED ANOTHER...  153 00:08:35,481 --> 00:08:38,951   THEN A B-TRAIN HIT THEM BOTH.  154 00:08:46,359 --> 00:08:50,263   [NARRATOR]: BOTH SEMI DRIVERS   SUFFERED ONLY MINOR INJURIES... 155 00:08:53,132 --> 00:08:54,767        [NARRATOR]: ...BUT               THE B-TRAIN DRIVER        156 00:08:54,767 --> 00:08:58,104     WAS TAKEN TO THE HOSPITAL          IN SERIOUS CONDITION.      157 00:08:59,105 --> 00:09:00,139   [OPP OFFICER]: UNFORTUNATELY,  158 00:09:00,139 --> 00:09:01,474            THE DRIVER                 WAS TRAPPED IN THE CAB      159 00:09:01,474 --> 00:09:04,176  FOR A PROLONGED PERIOD OF TIME. 160 00:09:04,176 --> 00:09:05,144      [NARRATOR]: NOW THE OPP     161 00:09:05,144 --> 00:09:08,548          HAS LOCKED DOWN              THE TRIPLE-WRECK SCENE      162 00:09:08,548 --> 00:09:10,950        UNTIL THEY COMPLETE            A FULL INVESTIGATION...     163 00:09:17,690 --> 00:09:19,458            [NARRATOR]:               ...BUT JUST UP THE ROAD,     164 00:09:19,458 --> 00:09:23,829    THE INITIAL BURNED-OUT SEMI           IS READY TO MOVE.        165 00:09:23,829 --> 00:09:26,032               [♪♪♪]              166 00:09:29,068 --> 00:09:31,037    [ANDREW]: OPP JUST CALLED.    167 00:09:31,037 --> 00:09:33,339       WE GOT A TRAILER FIRE           AND A TRIPLE JACKKNIFE      168 00:09:33,339 --> 00:09:35,007      AT THE LANCASTER SCALE.     169 00:09:35,007 --> 00:09:36,642       THE REST OF THE CREW              ARE ON THE WAY DOWN       170 00:09:36,642 --> 00:09:38,210         FROM OTHER JOBS.         171 00:09:38,210 --> 00:09:40,980      [NARRATOR]: ANDREW VINK            WILL LEAD THE TEAM        172 00:09:40,980 --> 00:09:43,382       FROM HERB'S TOWING...      173 00:09:43,382 --> 00:09:44,850             [YAWNING]            174 00:09:44,850 --> 00:09:48,321     ...BUT IT WASN'T HIS PLAN             FOR THE NIGHT.          175 00:09:48,321 --> 00:09:50,756       SO MUCH FOR TIME OFF                 WITH MY BABY.          176 00:09:51,591 --> 00:09:54,026   [NARRATOR]: ANDREW'S SUPPOSED     TO BE TAKING SOME DOWN-TIME   177 00:09:54,026 --> 00:09:55,628         WITH HIS NEW SON,        178 00:09:55,628 --> 00:09:57,330  BUT WITH WEATHER GETTING WORSE, 179 00:09:57,330 --> 00:09:59,699   HE COULDN'T REFUSE THIS CALL.  180 00:09:59,699 --> 00:10:01,334             [ANDREW]:                 I'VE GOT TWO FAMILIES,      181 00:10:01,334 --> 00:10:03,402          ONE'S AT HOME,               AND ONE'S AT THE SHOP,      182 00:10:03,402 --> 00:10:05,237          AND EVEN THOUGH                 I GOTTA TAKE CARE        183 00:10:05,237 --> 00:10:07,306  OF MY WIFE AND MY KID AT HOME,  184 00:10:07,306 --> 00:10:11,210       I CAN'T LEAVE MY GUYS         OUT ON THESE WRECKS ALONE.    185 00:10:12,845 --> 00:10:13,713             OH, BOY.             186 00:10:14,981 --> 00:10:17,216   GONNA BE ONE HELL OF A NIGHT.  187 00:10:20,086 --> 00:10:21,387        BY THE LOOKS OF IT,                 SHE'S, UH...           188 00:10:21,387 --> 00:10:24,023        SHE'S PRETTY TOAST,           THERE'S NOT MUCH TO SAVE.    189 00:10:24,023 --> 00:10:25,891      [NARRATOR]: AS HE WAITS               FOR THE CREW,          190 00:10:25,891 --> 00:10:29,528          ANDREW SIZES UP             THE MESS THEY'RE FACING.     191 00:10:31,397 --> 00:10:33,065     LOOKS LIKE WE HAD A LOAD              OF ELECTRONICS          192 00:10:33,065 --> 00:10:35,267      AND TYPES OF BATTERIES.     193 00:10:35,267 --> 00:10:38,671           COIL SPRINGS,               MIXTURE OF EVERYTHING.      194 00:10:38,671 --> 00:10:40,740            THIS THING                  WAS STILL SMOLDERING,      195 00:10:40,740 --> 00:10:44,377  AND IT WASN'T THE SAFEST WRECK            TO BE AROUND.          196 00:10:44,377 --> 00:10:46,779                IT'S A NASTY JOB, 197 00:10:46,779 --> 00:10:48,481        AND PROBABLY ONE OF          THE WORST ONES YOU CAN GET    198 00:10:48,481 --> 00:10:49,548      IN THE TOWING INDUSTRY      199 00:10:49,548 --> 00:10:50,416          ARE BURN JOBS.          200 00:10:51,484 --> 00:10:53,552             [ANDREW]:                WHEN THESE TRAILERS BURN,    201 00:10:53,552 --> 00:10:56,622       IT PRETTY MUCH TAKES          EVERY STRUCTURAL COMPONENT    202 00:10:56,622 --> 00:10:57,723            OUT OF IT.            203 00:10:57,723 --> 00:10:59,792     IT MAKES FOR A DANGEROUS           CONDITION TO WORK IN.      204 00:11:01,794 --> 00:11:03,796      [ANDREW SIGHS WEARILY]      205 00:11:08,334 --> 00:11:10,336            [NARRATOR]:                    ON HIGHWAY 402,         206 00:11:10,336 --> 00:11:13,973    EASTBOUND DRIVERS HAVE BEEN      STUCK FOR OVER TWO HOURS...   207 00:11:17,810 --> 00:11:19,078    [MARK]: I'M JUST PULLING UP   208 00:11:19,078 --> 00:11:20,746         ON THE OTHER SIDE               OF THIS TRUCK NOW.        209 00:11:20,746 --> 00:11:23,816  [NARRATOR]: ...AND MARK COLBRAN         HAS BEEN FIGHTING        210 00:11:23,816 --> 00:11:25,284     TO GET BACK TO THE SCENE.    211 00:11:26,285 --> 00:11:27,153       [MARK]: ALL RIGHT...       212 00:11:27,153 --> 00:11:30,890  LET'S GET THIS GUY OUTTA HERE.  213 00:11:31,857 --> 00:11:33,492    [NARRATOR]: AFTER PROMISING           TO OPEN THE ROAD         214 00:11:33,492 --> 00:11:34,860          IN 45 MINUTES,          215 00:11:34,860 --> 00:11:38,330     MARK NEEDS TO WORK FAST.     216 00:11:38,330 --> 00:11:40,099   [MARK]: WE'RE ONLY GONNA USE               ONE CABLE            217 00:11:40,099 --> 00:11:42,668   JUST BECAUSE HE'S NOT LOADED,  218 00:11:42,668 --> 00:11:45,204      AND HE SHOULD ROLL OUT.     219 00:11:48,007 --> 00:11:51,544       OKAY, YOU CAN RELEASE           THE TRAILER BRAKES NOW.     220 00:12:09,895 --> 00:12:11,230         UP AND OUT, BABY.        221 00:12:15,000 --> 00:12:17,470     I THINK I'VE GOT HIM OUT.    222 00:12:17,470 --> 00:12:21,006      OKAY, SO, PULL UP ONTO       THE SHOULDER OVER THERE, OKAY?  223 00:12:21,006 --> 00:12:22,241        HAVE A GOOD NIGHT!        224 00:12:22,241 --> 00:12:25,745    ONE TRUCK OUT OF THE DITCH.   225 00:12:25,745 --> 00:12:27,379            [NARRATOR]:                 THE EASTBOUND HIGHWAY      226 00:12:27,379 --> 00:12:29,048      CAN START MOVING AGAIN,     227 00:12:29,048 --> 00:12:32,318         AND SO CAN MARK.         228 00:12:32,318 --> 00:12:34,520     [MARK]: YOU HAVE TO FOCUS          ON THE TASK AT HAND,       229 00:12:34,520 --> 00:12:36,489           GET IT DONE,             AND MOVE ON TO THE NEXT TASK.  230 00:12:51,537 --> 00:12:53,706    [NARRATOR]: AT THE EASTERN             END OF THE 401,         231 00:12:53,706 --> 00:12:56,776            THE HIGHWAY            IS STILL HOURS FROM OPENING...  232 00:13:01,914 --> 00:13:04,884  [NARRATOR]: ...BUT A KILOMETRE           UP THE ROAD...          233 00:13:09,388 --> 00:13:11,090            [NARRATOR]:                 ...THE FIRST RECOVERY      234 00:13:11,090 --> 00:13:13,125         IS SET TO BEGIN.         235 00:13:14,760 --> 00:13:16,595              HEY, BUDDY.         236 00:13:16,595 --> 00:13:18,964  OH, MY GOD.                     237 00:13:20,099 --> 00:13:21,801        [ZACH]: BILL AND I              WERE JUST COMING BACK      238 00:13:21,801 --> 00:13:23,369       FROM NORTHERN QUEBEC.      239 00:13:23,369 --> 00:13:26,105   WE JUST DID A TOW OUT THERE.   240 00:13:26,105 --> 00:13:27,006      I'M THINKING, "OH, BOY,     241 00:13:27,006 --> 00:13:29,408          WHAT DID I JUST                 GET MYSELF INTO?"        242 00:13:29,408 --> 00:13:31,644            [NARRATOR]:              21-YEAR-OLD OP ZACH THOMSON   243 00:13:31,644 --> 00:13:34,413 HAS NEVER FACED A JOB LIKE THIS. 244 00:13:34,413 --> 00:13:35,981    [ZACH]: IT WAS JUST INSANE.   245 00:13:35,981 --> 00:13:37,116         COMPLETE CARNAGE.        246 00:13:37,116 --> 00:13:39,118            IS IT GOING              TO CATCH FIRE ON US AGAIN?    247 00:13:39,118 --> 00:13:41,921     ARE WE GOING TO GET BURNT              TOUCHING IT?           248 00:13:41,921 --> 00:13:43,455         JUST SEEING THIS,               I KNEW RIGHT AWAY,        249 00:13:43,455 --> 00:13:44,824         IT'S GOING TO BE                 A LEARNING CURVE.        250 00:13:46,792 --> 00:13:47,927  [ANDREW]: FIRST THING WE'LL DO  251 00:13:47,927 --> 00:13:50,963      IS WE'LL START CUTTING          ALUMINUM PANELS AS WE GO.    252 00:13:50,963 --> 00:13:53,265         ONCE WE'RE CLEAR           FROM THE PANELS ON EACH SIDE,  253 00:13:53,265 --> 00:13:54,934   THEN WE CAN START EXCAVATING.  254 00:13:54,934 --> 00:13:57,570        [STARTS SAW MOTOR]        255 00:13:57,570 --> 00:14:00,472    [NARRATOR]: BUT OPENING UP             THE SIDE PANELS         256 00:14:00,472 --> 00:14:04,510         REQUIRES THE CREW           TO CRAWL OVER THE WRECKAGE.   257 00:14:04,510 --> 00:14:07,046             [ANDREW]:                 YOU'VE GOT BURNT CARGO,     258 00:14:07,046 --> 00:14:08,781          YOU'RE NOT SURE             WHAT YOU'RE STEPPING ON.     259 00:14:08,781 --> 00:14:10,916   YOU'RE WORKING WITH A TRAILER   THAT CAN COLLAPSE AT ANY TIME.  260 00:14:15,454 --> 00:14:17,890  [NARRATOR]: ...AND THEY'RE ONLY           HALFWAY DONE.          261 00:14:19,525 --> 00:14:22,494              OKAY, WE GOT TO CUT              THE OTHER SIDE NOW. 262 00:14:24,129 --> 00:14:24,964                        TRY THAT. 263 00:14:29,668 --> 00:14:31,704               YOU ON SLOW SPEED? 264 00:14:33,005 --> 00:14:35,174      ZACH HASN'T BEEN AROUND           THE RECOVERY INDUSTRY      265 00:14:35,174 --> 00:14:36,041            THAT LONG,            266 00:14:36,041 --> 00:14:38,077       BUT HE'S A GO-GETTER.      267 00:14:39,211 --> 00:14:40,846                    THERE SHE IS. 268 00:14:42,581 --> 00:14:43,782               COME ON,                         YOU GOT 'ER, ZACH. 269 00:14:43,782 --> 00:14:45,851           BRING 'ER DOWN, BUDDY.           YOU GOT 'ER.           270 00:14:45,851 --> 00:14:47,653                       BEAUTIFUL. 271 00:14:48,721 --> 00:14:50,956           WOULD YA LOOK AT THAT? 272 00:14:50,956 --> 00:14:53,058            [NARRATOR]:                 THE 40,000-POUND LOAD      273 00:14:53,058 --> 00:14:55,895       IS STILL SMOLDERING,       274 00:14:55,895 --> 00:14:57,830       AND THREATENING TO DO                 MUCH WORSE.           275 00:14:57,830 --> 00:14:58,697               HEY!               276 00:14:58,697 --> 00:14:59,865               YEAH!              277 00:15:02,167 --> 00:15:04,837        I DON'T LIKE THIS.        278 00:15:04,837 --> 00:15:06,205      [ANDREW]: THESE WRECKS,     279 00:15:06,205 --> 00:15:07,706       WHEN YOU'RE STARTING            TO MOVE THINGS AROUND,      280 00:15:07,706 --> 00:15:09,575       IT DOESN'T TAKE MUCH       281 00:15:09,575 --> 00:15:10,643   TO GET A LITTLE BIT OF OXYGEN            GOING IN IT,           282 00:15:10,643 --> 00:15:12,778        AND THEN THIS THING           BURSTS BACK UP IN FLAMES.    283 00:15:12,778 --> 00:15:14,914 DO YOU GOT A FIRE                EXTINGUISHER?                    284 00:15:14,914 --> 00:15:16,048   WE'RE GONNA GET OUT OF HERE.   285 00:15:16,048 --> 00:15:18,350            [COUGHING]            286 00:15:20,319 --> 00:15:21,720    YEAH, GIVE 'ER A GOOD SHOT.   287 00:15:24,023 --> 00:15:25,758   [ANDREW]: YOU ALWAYS GOTTA BE         WATCHING YOUR BACK        288 00:15:25,758 --> 00:15:27,259  WORKING AROUND THESE BURN JOBS. 289 00:15:27,259 --> 00:15:29,061    IT IS ALWAYS NERVE-RACKING.   290 00:15:29,061 --> 00:15:30,262                    WE GOOD?      291 00:15:30,262 --> 00:15:31,363         YES.                     292 00:15:32,331 --> 00:15:33,866            [NARRATOR]:              NOW THAT THE FIRE'S OUT...    293 00:15:33,866 --> 00:15:34,900    KEEP AN EYE ON THE FILTER.    294 00:15:34,900 --> 00:15:36,201   YOU SHOULD SEE FUEL SPINNING,  295 00:15:36,201 --> 00:15:37,703 AND THEN SEE FUEL                COMING IN.                       296 00:15:37,703 --> 00:15:39,505            [NARRATOR]:             ...THEY'LL PUMP OUT THE FUEL   297 00:15:39,505 --> 00:15:41,340  BEFORE THEY DEAL WITH THE LOAD. 298 00:15:43,342 --> 00:15:45,010        [ANDREW]: NOW THAT              THE EXCAVATOR'S HERE,      299 00:15:45,010 --> 00:15:46,578       HE'S GONNA TAKE CARE                 OF THE CARGO,          300 00:15:46,578 --> 00:15:47,913          SO WE'RE GONNA                SCRAPE ALL THE CARGO       301 00:15:47,913 --> 00:15:49,748   OFF THE FLOOR OF THE TRAILER,  302 00:15:49,748 --> 00:15:51,850       AND THEN WE'RE GONNA                FOLD BOTH ENDS,         303 00:15:51,850 --> 00:15:52,918  AND THEN WE'RE GONNA LIFT IT UP         WITH THE ROTATOR,        304 00:15:52,918 --> 00:15:54,153  AND THEN SET IT ON THE LANDOLL. 305 00:16:05,264 --> 00:16:07,399     THAT'S THE WAY TO DO IT.     306 00:16:07,399 --> 00:16:09,234        NO SCREWING AROUND.       307 00:16:12,371 --> 00:16:14,373    [NARRATOR]: WITH THE CARGO             OUT OF THE WAY,         308 00:16:14,373 --> 00:16:18,711   THE CHALLENGE WILL BE LIFTING     THE REMAINS OF THE TRAILER.   309 00:16:18,711 --> 00:16:20,045    THERE'S NO STRUCTURE AT ALL              WHATSOEVER,           310 00:16:20,045 --> 00:16:21,480         SO SHE MIGHT WANT                TO COLLAPSE ON ME        311 00:16:21,480 --> 00:16:24,583      WHENEVER WE PICK IT UP         TO BRING IT ON THE LANDOLL.   312 00:16:24,583 --> 00:16:26,285 YOU'RE GOOD!                     313 00:16:26,285 --> 00:16:27,653    WE'LL PUT THE 80 UP AHEAD,    314 00:16:27,653 --> 00:16:28,821    AND WE'LL PUT THE 50 HERE.    315 00:16:32,091 --> 00:16:34,393            [NARRATOR]:              BILL WILL LIFT AT THE FRONT   316 00:16:34,393 --> 00:16:36,328    WITH THE 80-TON ROTATOR...    317 00:16:36,328 --> 00:16:39,131 PARK ABOUT TWO FEET AHEAD        OF THE FIRST SET OF WHEELS.      318 00:16:39,131 --> 00:16:40,165                            OKAY. 319 00:16:40,165 --> 00:16:42,735   [NARRATOR]: ...AND OPERATING             THE 50-TON...          320 00:16:42,735 --> 00:16:44,069         [AIR BRAKES HISS]        321 00:16:44,069 --> 00:16:45,637          ...THE BACK END         322 00:16:45,637 --> 00:16:48,207      WILL BE ALL UP TO ZACH.     323 00:16:49,274 --> 00:16:50,275  [ANDREW]: HE'S HANDLING, LIKE,  324 00:16:50,275 --> 00:16:51,643      PRETTY MUCH EVERYTHING               I THROW AT HIM,         325 00:16:51,643 --> 00:16:52,978       SO HE'S DOING GOOD...      326 00:16:55,114 --> 00:16:56,482 WHAT IS GOING ON HERE?           327 00:16:56,482 --> 00:16:57,850 THERE WE GO.                     328 00:16:57,850 --> 00:16:59,618  ...BUT HE'S GOT A LOT TO LEARN,        DON'T GET ME WRONG.       329 00:16:59,618 --> 00:17:01,186 BOOM OUT MORE?                   330 00:17:01,186 --> 00:17:02,855    YEAH, BOOM OUT ALL THE WAY.   331 00:17:02,855 --> 00:17:04,757 IT WON'T POP OUT                 OR ANYTHING?                     332 00:17:04,757 --> 00:17:05,791                EH?               333 00:17:05,791 --> 00:17:08,394     [NARRATOR]: JUST FINDING           SOLID RIGGING POINTS       334 00:17:08,394 --> 00:17:10,362     IS A CHALLENGE IN ITSELF.    335 00:17:10,362 --> 00:17:11,830 IT'S IN FREE SPOOL.              336 00:17:11,830 --> 00:17:13,298             OKAY, TURN THIS WAY. 337 00:17:13,298 --> 00:17:14,533          CLIMB ON TOP...                       -YUP.              338 00:17:14,533 --> 00:17:15,701     ...CHAINS ON THE GROUND,              ON THE BOTTOM,          339 00:17:15,701 --> 00:17:17,269        ON THE OTHER SIDE.                      -YUP.              340 00:17:18,203 --> 00:17:20,205            [NARRATOR]:              BILL WILL LIFT ON TWO LINES   341 00:17:20,205 --> 00:17:21,874    RIGGED TO THE LANDING GEAR.   342 00:17:21,874 --> 00:17:25,677      ZACH'S LINES WILL LIFT           ON THE REAR SUSPENSION.     343 00:17:31,016 --> 00:17:33,685       THEY'RE THE STRONGEST         RIGGING OPTIONS AVAILABLE,    344 00:17:33,685 --> 00:17:36,321     BUT THERE'S NO GUARANTEE               THEY'LL HOLD.          345 00:17:36,321 --> 00:17:38,791              [ZACH]:                   TO LIFT THAT TRAILER,      346 00:17:38,791 --> 00:17:40,659  ONE PERSON COULD NOT GET AHEAD      OF THE OTHER ON THIS ONE     347 00:17:40,659 --> 00:17:42,127              AT ALL.             348 00:17:42,127 --> 00:17:43,862   THE SECOND YOU START LIFTING             MORE ON ONE,           349 00:17:43,862 --> 00:17:45,397           THAT TRAILER                WAS GONNA FOLD IN TWO.      350 00:17:45,397 --> 00:17:46,899            [NARRATOR]:                  ...AND WITH THE OPP       351 00:17:46,899 --> 00:17:50,969  MOPPING UP THEIR INVESTIGATION         AT THE MAIN SCENE,        352 00:17:50,969 --> 00:17:55,240        ANDREW HAS NO TIME             FOR A MASSIVE CLEAN-UP.     353 00:17:55,240 --> 00:17:56,975       [ANDREW]: SO AS SOON            AS THEY GET THAT DONE,      354 00:17:56,975 --> 00:17:58,343  AND THEY WANT TO REOPEN A LANE, 355 00:17:58,343 --> 00:18:01,213     I GOT TO BE IN A POSITION        TO GET THIS OUT OF HERE.     356 00:18:02,681 --> 00:18:04,416     [ANDREW]: WHEN I STARTED             TO SEE DAYLIGHT,         357 00:18:04,416 --> 00:18:07,019     IT WAS LIGHTING UP A FIRE           UNDERNEATH MY ASS.        358 00:18:07,019 --> 00:18:08,987      OKAY, IS SHE HOOKED UP             ON THE OTHER SIDE?        359 00:18:08,987 --> 00:18:09,922 YUP.                             360 00:18:09,922 --> 00:18:11,857         OKAY, SHOW TIME.         361 00:18:11,857 --> 00:18:15,160            OKAY, BOYS,                GENTLE, GENTLE, GENTLE.     362 00:18:20,065 --> 00:18:22,167 OKAY, BOOM UP                    ON THE 50, ZACH,                 363 00:18:22,167 --> 00:18:23,102 JUST BOOM UP.                    364 00:18:23,102 --> 00:18:24,002           JUST BOOM UP?          365 00:18:24,002 --> 00:18:24,870 BOOM UP.                         366 00:18:24,870 --> 00:18:26,738        OKAY, I'M GOING UP.       367 00:18:26,738 --> 00:18:29,741          EASY, EASY, EASY, EASY. 368 00:18:29,741 --> 00:18:30,776         SLOWER THAN THAT, BUDDY. 369 00:18:32,578 --> 00:18:33,445                            WHOA. 370 00:18:38,250 --> 00:18:39,118 BOOM OUT?                        371 00:18:39,118 --> 00:18:40,919             -BOOM UP.                        -BOOM UP.            372 00:18:41,787 --> 00:18:42,688               -OH!                            -WHOA!              373 00:18:45,224 --> 00:18:46,725     [ANDREW]: ZACH, YOU KEEP,     JUST KEEP ON BOOMING UP, OKAY?  374 00:18:46,725 --> 00:18:47,993           [ZACH]: YUP.           375 00:18:47,993 --> 00:18:50,229          EASY, EASY, EASY, EASY. 376 00:18:50,229 --> 00:18:51,463         [METAL CREAKING]         377 00:18:51,463 --> 00:18:53,732   [NARRATOR]: ON THE WESTBOUND          401 IN LANCASTER...       378 00:18:53,732 --> 00:18:55,701               -OH!                            -WHOA!              379 00:18:55,701 --> 00:18:56,702   [NARRATOR]:...THE HERB'S CREW  380 00:18:56,702 --> 00:19:00,539       IS TRYING TO EASE UP             THE BURNT-OUT TRAILER      381 00:19:00,539 --> 00:19:04,143     WITHOUT RIPPING IT APART.    382 00:19:04,143 --> 00:19:05,177          I SWEAR TO GOD,         383 00:19:05,177 --> 00:19:07,246       IT DOESN'T TAKE MUCH             TO BREAK 'ER IN HALF.      384 00:19:07,246 --> 00:19:09,715             [ANDREW]:                THE HEAT MAKES IT SO WEAK    385 00:19:09,715 --> 00:19:11,817    THAT YOU'RE JUST GAMBLING,    386 00:19:11,817 --> 00:19:13,385         AND TRYING TO SEE              HOW THIS THING REACTS      387 00:19:13,385 --> 00:19:14,219       AS YOU'RE LIFTING IT.      388 00:19:15,721 --> 00:19:17,055 ZACH, YOU JUST KEEP ON           BOOMING UP, OKAY?                389 00:19:17,055 --> 00:19:17,890                        YUP.      390 00:19:24,163 --> 00:19:26,165            [NARRATOR]:              ANDREW'S ROTATOR OPERATORS    391 00:19:26,165 --> 00:19:28,700  ARE STILL BRAND-NEW TO THE JOB. 392 00:19:31,703 --> 00:19:35,541     [ZACH]: ANY LITTLE CREAK,           ANY LITTLE RATTLE,        393 00:19:35,541 --> 00:19:37,276 IT SENDS CHILLS DOWN YOUR SPINE. 394 00:19:37,276 --> 00:19:38,777         [METAL GROANING]                    -WATCH OUT.           395 00:19:38,777 --> 00:19:40,746         BOTH OF YOU GUYS            BOOM OUT AT THE SAME TIME.    396 00:19:40,746 --> 00:19:42,548             BOOM UP.             397 00:19:42,548 --> 00:19:44,716      [NARRATOR]: THEY'VE GOT          THE TRAILER HIGH ENOUGH     398 00:19:44,716 --> 00:19:45,951         FOR THE FLATDECK.        399 00:19:45,951 --> 00:19:47,753                BOOM IN, BILLY,                  BOOM IN, BOOM IN, 400 00:19:47,753 --> 00:19:48,787                  BOOM IN,                         BOOM IN, BILLY. 401 00:19:48,787 --> 00:19:49,788            YOU GOTTA KEEP IT                CLOSER TO THE GROUND. 402 00:19:51,256 --> 00:19:53,492     [NARRATOR]: NOW THEY NEED        TO GET IT INTO POSITION.     403 00:19:54,893 --> 00:19:55,761 BRING IT RIGHT HERE              404 00:19:55,761 --> 00:19:57,062 SO WE CAN BACK                   THE LANDOLL IN.                  405 00:19:57,062 --> 00:19:59,431 GO IN ON YOUR                    BLUE LINE, PLEASE.               406 00:19:59,431 --> 00:20:01,233 GENTLE, GENTLE, GENTLE.          407 00:20:01,233 --> 00:20:02,901      LET'S GET 'ER STRAIGHT.     408 00:20:02,901 --> 00:20:04,403          TRY TO KEEP IT             FROM TWISTING A LITTLE BIT.   409 00:20:04,403 --> 00:20:06,305         [METAL GROANING]         410 00:20:06,305 --> 00:20:08,073            [CRACKING]                          -OH!               411 00:20:09,141 --> 00:20:10,943    [ZACH]: YOU HAD TO KEEP IT        AS STRAIGHT AS POSSIBLE,     412 00:20:10,943 --> 00:20:12,277     MOVE AS SLOW AS POSSIBLE,    413 00:20:12,277 --> 00:20:13,312   BECAUSE ANY SUDDEN MOVEMENT,   414 00:20:13,312 --> 00:20:14,479           THAT TRAILER                 WOULD HAVE GAVE OUT.       415 00:20:15,380 --> 00:20:16,748 [ANDREW]: WHOA, BILLY.           416 00:20:16,748 --> 00:20:18,150                  BILLY, LET ZACH                  CATCH UP.       417 00:20:20,152 --> 00:20:22,254            [CRACKING]            418 00:20:22,254 --> 00:20:23,889    [ANDREW]: BOTH OF YOU GUYS       WINCH IN AT THE SAME TIME.    419 00:20:25,290 --> 00:20:27,793   UH, ZACH, YOU GOT TO KEEP IT             LEVEL, BUDDY.          420 00:20:27,793 --> 00:20:29,127                YEAH, YEAH, YEAH.                I SEE THAT.       421 00:20:29,127 --> 00:20:31,797    OKAY. BACK THE LANDOLL IN.    422 00:20:37,970 --> 00:20:39,371           RIGHT THERE.           423 00:20:39,371 --> 00:20:41,406    LET 'ER DOWN SLOWLY, BOYS.    424 00:20:41,406 --> 00:20:42,975           -READY, BILL?                        -YUP.              425 00:20:46,945 --> 00:20:49,314          GOOD JOB, BOYS.         426 00:20:49,314 --> 00:20:50,415 HEY, BILL...                     427 00:20:50,415 --> 00:20:51,350               YEAH?              428 00:20:51,350 --> 00:20:53,452             [SINGING]               ♪ THIS IS HOW WE DO IT...     429 00:20:54,786 --> 00:20:56,154      [ANDREW]: IT WAS QUITE             THE ACCOMPLISHMENT,       430 00:20:56,154 --> 00:20:59,157     AND TO HAVE ZACH AND BILL     WORK TOGETHER THE WAY THEY DID, 431 00:20:59,157 --> 00:21:01,293        THEY DESERVE A GOOD               TAP ON THE BACK.         432 00:21:01,293 --> 00:21:04,930    [NARRATOR]: NOW ANDREW CAN      RETURN TO HIS OTHER FAMILY...  433 00:21:04,930 --> 00:21:07,833        GOTTA GO BACK HOME           TO MOMMA BEAR AND THE BABY.   434 00:21:11,136 --> 00:21:13,005        [BEEPS HORN TWICE]        435 00:21:16,208 --> 00:21:18,043            [NARRATOR]:               ...BUT FOR ZACH AND BILL,    436 00:21:18,043 --> 00:21:20,279    THERE'S ONE MORE JOB AHEAD.   437 00:21:20,279 --> 00:21:23,782         THE INVESTIGATION                IS WINDING DOWN.         438 00:21:28,654 --> 00:21:32,457        THE OPP HAS OKAYED           THE FIRST SEMI FOR REMOVAL.   439 00:21:39,064 --> 00:21:41,033        SO I'LL HOP IN THE TRUCK, 440 00:21:41,033 --> 00:21:42,801         AND BILL WILL FOLLOW ME. 441 00:21:42,801 --> 00:21:43,835    WE'LL GET IT OFF THE HIGHWAY. 442 00:21:43,835 --> 00:21:45,871 WE'LL PULL INTO THE SCALE HOUSE,           SEPARATE IT,           443 00:21:45,871 --> 00:21:47,406       HOOK ONTO THE TRUCK,       444 00:21:47,406 --> 00:21:50,676      AND PUT 'ER IN THE WIND             BACK TO CORNWALL.        445 00:21:52,277 --> 00:21:55,347         [TURNING STARTER]        446 00:21:55,347 --> 00:21:57,182     [ENGINE RUMBLES TO LIFE]     447 00:22:04,523 --> 00:22:06,191            [NARRATOR]:                    THE NEXT PHASE          448 00:22:06,191 --> 00:22:08,827       WILL BE UP TO A CREW             FROM ANOTHER COMPANY.      449 00:22:10,195 --> 00:22:11,697              [ZACH]:                WE'LL GET OUT OF THEIR WAY    450 00:22:11,697 --> 00:22:13,832         SO THEY CAN START                DOING THEIR WORK,        451 00:22:13,832 --> 00:22:15,734           AND WE'LL BE                ON OUR MERRY WAY HERE.      452 00:22:15,734 --> 00:22:17,202        [BEEPS HORN TWICE]        453 00:22:18,737 --> 00:22:20,772      OKAY, LET'S GET TO IT.      454 00:22:20,772 --> 00:22:22,874            GAME TIME!            455 00:22:22,874 --> 00:22:24,743        FINALLY. [CHUCKLES]                   LET'S GO.            456 00:22:24,743 --> 00:22:26,211           IT'S OUR TURN                 TO TAKE THE STAGE.        457 00:22:27,913 --> 00:22:29,781     [NARRATOR]: DUNCAN COOPER             LEADS THE TEAM          458 00:22:29,781 --> 00:22:31,383       FROM CORNWALL TOWING.      459 00:22:36,121 --> 00:22:37,556             [DUNCAN]:               JAM IT UP AGAINST THE AXLE,   460 00:22:37,556 --> 00:22:38,957         AND UP SHE GOES.         461 00:22:39,958 --> 00:22:42,227            [NARRATOR]:              AFTER A NINE-HOUR CLOSURE,    462 00:22:42,227 --> 00:22:46,331          THE FIRST TASK              IS JUST MOVING ONE TRUCK     463 00:22:46,331 --> 00:22:47,766    TO GET A SINGLE LANE OPEN.    464 00:22:49,201 --> 00:22:52,371     WE'LL PUT A COUPLE BLOCKS                UNDER IT.            465 00:22:52,371 --> 00:22:53,872 DAD, TURN IT                     ON ITS SIDE.                     466 00:22:53,872 --> 00:22:55,207               OKAY.              467 00:22:55,207 --> 00:22:57,142            [NARRATOR]:                TODAY, HIS FATHER, AL,      468 00:22:57,142 --> 00:22:58,577    HAS COME OUT OF RETIREMENT    469 00:22:58,577 --> 00:23:00,379 TO HELP GET THE HIGHWAY CLEARED. 470 00:23:00,379 --> 00:23:01,980                PUT THE T ON                     FOR THE AIR LINE? 471 00:23:01,980 --> 00:23:03,315 OKAY.                            472 00:23:04,349 --> 00:23:05,917            [NARRATOR]:                FAMILY IS AT THE HEART      473 00:23:05,917 --> 00:23:07,152       OF DUNCAN'S BUSINESS.      474 00:23:07,152 --> 00:23:08,987             [DUNCAN]:             IT STARTED WITH MY GRANDFATHER, 475 00:23:08,987 --> 00:23:10,188          THEN MY FATHER,         476 00:23:10,188 --> 00:23:11,723           THEN MYSELF.           477 00:23:11,723 --> 00:23:14,426         WE'VE BEEN AROUND              FOR ALMOST 40 YEARS.       478 00:23:14,426 --> 00:23:17,662      ALWAYS BEEN LOCAL HERE,              FROM CORNWALL.          479 00:23:17,662 --> 00:23:19,898 I'M GONNA CHECK THE HORN.        480 00:23:19,898 --> 00:23:23,001    [NARRATOR]: FOUR YEARS AGO,           DUNCAN TOOK OVER.        481 00:23:23,001 --> 00:23:23,969    NO GO.                        482 00:23:23,969 --> 00:23:25,470 ARE YOU GOING                    TO FIX THE HORN?                 483 00:23:25,470 --> 00:23:27,806     WELL, I WANT IT TO WORK.     484 00:23:27,806 --> 00:23:30,575   IT'LL TAKE HIM ALL AFTERNOON       TO GET THE HORN WORKING.     485 00:23:30,575 --> 00:23:33,078      [NARRATOR]: HE'S BUILT          A LOYAL TEAM AROUND HIM.     486 00:23:34,045 --> 00:23:35,280            DID HE COME                  WITH THE EXTENSION,       487 00:23:35,280 --> 00:23:36,681                       OR IS HE                         MAKING IT? 488 00:23:36,681 --> 00:23:39,084          HE'S MAKING ONE                   OUT OF LEGO.           489 00:23:39,084 --> 00:23:40,952          I WOULDN'T BE SURPRISED          WITH MATT, YOU KNOW.    490 00:23:40,952 --> 00:23:42,621 THIS PLACE IS LIKE               WORKING IN YOUR OWN SITCOM.      491 00:23:42,621 --> 00:23:44,322   I TELL YA, IT'S A LOT BETTER      THAN YELLING AND SCREAMING,   492 00:23:44,322 --> 00:23:45,157             ISN'T IT?            493 00:23:45,157 --> 00:23:46,425            [LAUGHING]            494 00:23:46,425 --> 00:23:48,393           I REALLY LOVE                WORKING WITH MY CREW.      495 00:23:48,393 --> 00:23:49,661       THEY'RE JUST LIKE ME.      496 00:23:49,661 --> 00:23:50,529         THEY LOVE TO TOW.        497 00:23:50,529 --> 00:23:51,430           [HONKS HORN]           498 00:23:51,430 --> 00:23:52,330               WHOA!              499 00:23:52,330 --> 00:23:53,765            [LAUGHING]            500 00:23:53,765 --> 00:23:55,867            HORN WORKS.           501 00:23:58,203 --> 00:23:59,471 [DUNCAN]: I DON'T KNOW           ABOUT THIS, DUDE.                502 00:23:59,471 --> 00:24:00,372                [AL]: ABOUT WHAT? 503 00:24:00,372 --> 00:24:04,476 TRYING TO PULL                   THE WHOLE RIG TOGETHER.          504 00:24:04,476 --> 00:24:06,211            [NARRATOR]:               TO OPEN THE LANE FASTER,     505 00:24:06,211 --> 00:24:10,048      THE CREW WANTS TO PULL       TRACTOR AND TRAILER AS A UNIT,  506 00:24:10,048 --> 00:24:12,684          JUST FAR ENOUGH            TO GET IT OFF THE HIGHWAY.    507 00:24:12,684 --> 00:24:14,853 OH, I HOPE THIS WORKS.           508 00:24:14,853 --> 00:24:16,388            [NARRATOR]:              AS THEY ASSESS THE DAMAGE,    509 00:24:16,388 --> 00:24:20,525  THAT PLAN IS LOOKING UNLIKELY.  510 00:24:20,525 --> 00:24:24,129 IS THAT WHOLE FRONT PIECE        GONNA TEAR RIGHT OFF?            511 00:24:24,129 --> 00:24:26,198 IT'S ALREADY                     BROKEN OFF, EH?                  512 00:24:26,198 --> 00:24:28,700       [DUNCAN]:I WAS HOPING           IT WOULD STAY TOGETHER,     513 00:24:28,700 --> 00:24:29,835   AT LEAST TO CLEAR THE HIGHWAY  514 00:24:29,835 --> 00:24:32,370  AND GET IT UP TO THE NEXT EXIT            OFF THE ROAD.          515 00:24:32,370 --> 00:24:34,706            [NARRATOR]:                BUT THERE'S NO CHOICE.      516 00:24:34,706 --> 00:24:35,907         PUT THE DOLLY LEGS DOWN. 517 00:24:35,907 --> 00:24:37,008              WE'LL PULL THE PIN. 518 00:24:37,008 --> 00:24:38,410   WHENEVER WE GO TO SPLIT THIS,  519 00:24:38,410 --> 00:24:42,447  JUST STAND RIGHT THE HELL BACK        OUT OF THE WAY, OKAY?      520 00:24:42,447 --> 00:24:44,416            [NARRATOR]:             ONCE THEY SPLIT THE UNITS...   521 00:24:44,416 --> 00:24:46,451                YEAH, GO AHEAD                   AND PULL THE PIN. 522 00:24:46,451 --> 00:24:48,186     [NARRATOR]:...THEY'LL SEE          JUST HOW MUCH DAMAGE       523 00:24:48,186 --> 00:24:49,621       THEY'RE DEALING WITH.      524 00:24:49,621 --> 00:24:53,992  [DUNCAN]: OKAY, GUYS, I'M GONNA         DRIVE THIS AHEAD.        525 00:24:53,992 --> 00:24:56,061           [HONKS HORN]           526 00:25:02,534 --> 00:25:05,170      THAT SON OF A BITCH...      527 00:25:12,110 --> 00:25:14,913    [NARRATOR]: AT THE EASTERN           EDGE OF THE 401...        528 00:25:17,449 --> 00:25:18,617            [NARRATOR]:                 ...WESTBOUND TRAFFIC       529 00:25:18,617 --> 00:25:22,053         HAS BEEN CRAWLING          ONTO DETOUR ROUTES ALL NIGHT.  530 00:25:22,053 --> 00:25:24,556        [DUNCAN]: I'M GOING             TO DRIVE THIS AHEAD.       531 00:25:24,556 --> 00:25:26,024            [NARRATOR]:                 ...AND DUNCAN'S PLAN       532 00:25:26,024 --> 00:25:27,526      TO OPEN A LANE FAST...      533 00:25:27,526 --> 00:25:29,394           [HONKS HORN]           534 00:25:33,431 --> 00:25:35,333            [NARRATOR]:                  ...JUST FELL APART.       535 00:25:37,035 --> 00:25:39,204         SON OF A BITCH...        536 00:25:39,204 --> 00:25:41,907      AH, IT JUST COME APART          LIKE A WET DIAPER, RIGHT?    537 00:25:41,907 --> 00:25:43,775               OOH.               538 00:25:43,775 --> 00:25:45,544       [DUNCAN]: EVERYTHING             ABOUT THOSE TRAILERS       539 00:25:45,544 --> 00:25:47,612     RELIES ON EACH OTHER PART    540 00:25:47,612 --> 00:25:49,247              AS PART                 OF THEIR SUPERSTRUCTURE,     541 00:25:49,247 --> 00:25:52,784     AND YOU REMOVE ONE PIECE,          THE STRENGTH IS GONE,      542 00:25:52,784 --> 00:25:55,120         AND THE FACT THAT              THAT ONE WAS HIT HARD      543 00:25:55,120 --> 00:25:56,888   JUST MAKES IT EVEN MORE WEAK.  544 00:25:56,888 --> 00:25:59,791          THE COLLISION,                  THE IMPACT, IT...        545 00:25:59,791 --> 00:26:01,493    THE TRAILER WENT LIKE THIS    546 00:26:01,493 --> 00:26:03,662   INTO THE BACK OF THE TRACTOR.  547 00:26:03,662 --> 00:26:04,796        THAT WHOLE SECTION        548 00:26:04,796 --> 00:26:07,933  IS THE ACTUAL FIFTH WHEEL PLATE          OF THE TRAILER.         549 00:26:07,933 --> 00:26:09,634            [NARRATOR]:                ...WHICH THE CREW NEEDS     550 00:26:09,634 --> 00:26:11,469        TO HOOK UP AND TOW.       551 00:26:11,469 --> 00:26:13,238 YOU THINK WE CAN                 PICK IT UP SOMEHOW,              552 00:26:13,238 --> 00:26:15,907 AND THEN PUT A COUPLE            BIG STRAPS AROUND IT?            553 00:26:15,907 --> 00:26:18,777            [NARRATOR]:                TIME FOR A NEW PLAN...      554 00:26:18,777 --> 00:26:20,145                  HOW DO YOU PLAN                  TO TAKE IT?     555 00:26:20,145 --> 00:26:21,079 WELL, WE PICK IT BACK UP.        556 00:26:21,079 --> 00:26:22,614              -YEAH?                   -JUST WITH THE STINGER,     557 00:26:22,614 --> 00:26:24,349 AND STRAP ALL THE WAY AROUND IT. 558 00:26:24,349 --> 00:26:25,350                            OKAY. 559 00:26:25,350 --> 00:26:27,152 IT'S THE ONLY WAY                IT'S GOING TO HOLD ON THERE.     560 00:26:27,152 --> 00:26:28,520       IT'LL BE A LOT EASIER                IF IT WORKS.           561 00:26:28,520 --> 00:26:29,955            YEAH, OKAY.           562 00:26:29,955 --> 00:26:31,556 WE'LL GIVE THAT A TRY, OKAY.     563 00:26:31,556 --> 00:26:33,024      [DUNCAN]: I WAS TAUGHT              FROM A YOUNG AGE         564 00:26:33,024 --> 00:26:34,793   WHEN I FIRST STARTED WORKING              FOR MY DAD            565 00:26:34,793 --> 00:26:35,961        THAT THAT HIGHWAY,        566 00:26:35,961 --> 00:26:39,030       THAT'S THE LIFELINE,         YOU KNOW, OF THE PROVINCE...   567 00:26:39,931 --> 00:26:41,700 WE'RE JUST                       GONNA USE THE STINGER.           568 00:26:42,701 --> 00:26:45,971    [DUNCAN]: ...AND YOU GOTTA            GET THE JOB DONE.        569 00:26:45,971 --> 00:26:46,871        KEEP THINGS GOING.        570 00:26:49,307 --> 00:26:51,543 OKAY, I'M GONNA ATTEMPT          TO TOSS THIS OVER.               571 00:26:53,044 --> 00:26:53,945                            GOOD! 572 00:26:53,945 --> 00:26:56,681 PUT THIS ONE ON YOUR SIDE,       573 00:26:56,681 --> 00:26:59,017 GIVE 'ER                         A BUNCH OF RATCHETS.             574 00:26:59,017 --> 00:27:00,619   [DUNCAN]: WE TRIED TO PUT IT       BACK TOGETHER BEST WE CAN    575 00:27:00,619 --> 00:27:01,686         WITH SOME STRAPS,        576 00:27:01,686 --> 00:27:03,688         ENOUGH TO HOLD IT          SO WE CAN GET IT OUTTA THERE.  577 00:27:03,688 --> 00:27:05,523    [NARRATOR]: ...BUT TO TOW,    578 00:27:05,523 --> 00:27:07,792    THEY NEED TO FIND SOMETHING                INTACT              579 00:27:07,792 --> 00:27:09,828  AND STRONG ENOUGH TO GRAB ONTO. 580 00:27:09,828 --> 00:27:10,762             HEY, BAR?            581 00:27:10,762 --> 00:27:11,863 YEAH.                            582 00:27:11,863 --> 00:27:14,466          WHAT I'LL DO, I'LL GRAB          THAT CROSSMEMBER BACK,  583 00:27:14,466 --> 00:27:16,301           THE FIRST ONE              WE CAN GET OUR HANDS ON.     584 00:27:16,301 --> 00:27:18,236            NO, YOU WANNA GO PAST            THAT ONE TO HERE.     585 00:27:18,236 --> 00:27:19,070 OH, DO WE?                       586 00:27:19,070 --> 00:27:20,872              -YEAH.                         -OH, OKAY.            587 00:27:22,307 --> 00:27:23,675 THINK YOU CAN                    REACH THAT?                      588 00:27:23,675 --> 00:27:24,909                 I GOTTA BACK UP. 589 00:27:24,909 --> 00:27:26,411               YEAH.              590 00:27:31,049 --> 00:27:32,150                 OKAY, THAT'S IT. 591 00:27:32,150 --> 00:27:33,151 WHOA!                            592 00:27:33,151 --> 00:27:35,387          OKAY, BAR, UP!          593 00:27:36,321 --> 00:27:37,589 KEEP GOING.                      594 00:27:37,589 --> 00:27:38,490                     RIGHT THERE. 595 00:27:38,490 --> 00:27:39,524 WHOA!                            596 00:27:39,524 --> 00:27:41,793         WE'LL PICK IT UP,                SEE WHAT HAPPENS.        597 00:27:41,793 --> 00:27:43,728                    YOU THINK ONE                    WILL HOLD IT? 598 00:27:43,728 --> 00:27:45,497          WE'LL FIND OUT.         599 00:27:45,497 --> 00:27:46,898        TILT 'ER UP, BARRY.       600 00:27:52,137 --> 00:27:53,238         OH, THAT'S GOOD.         601 00:27:53,238 --> 00:27:54,506 DON'T GO TOO HIGH.               602 00:27:54,506 --> 00:27:56,775      [DUNCAN]: WE GRABBED IN             WITH THE STINGER         603 00:27:56,775 --> 00:27:58,543             IN BEHIND                ONE OF THE CROSSMEMBERS.     604 00:27:58,543 --> 00:28:00,111     NOT A GOOD PLACE TO TOW,     605 00:28:00,111 --> 00:28:01,379         BUT YOU GOTTA DO                 WHAT YOU GOTTA DO        606 00:28:01,379 --> 00:28:02,681      TO GET IT OFF THE ROAD.     607 00:28:03,615 --> 00:28:05,950     [NARRATOR]: IT SHOULD BE           STRONG ENOUGH TO HOLD      608 00:28:05,950 --> 00:28:08,219       UNTIL THE NEXT EXIT.       609 00:28:08,219 --> 00:28:09,854                  YOU'RE ALL                       CAGED UP THERE? 610 00:28:09,854 --> 00:28:11,756            YOU'RE READY TO ROLL? 611 00:28:11,756 --> 00:28:12,590               YEAH.              612 00:28:15,226 --> 00:28:17,328         [METAL CREAKING]         613 00:28:26,071 --> 00:28:28,073        OKAY, THERE YOU GO.       614 00:28:28,073 --> 00:28:29,941        [BEEPS HORN TWICE]        615 00:28:35,947 --> 00:28:37,649            [NARRATOR]:                   AFTER 11 HOURS...        616 00:28:39,918 --> 00:28:41,653       [NARRATOR]: ...SEMIS          TRAPPED BEHIND THE PILE-UP    617 00:28:41,653 --> 00:28:44,422        FINALLY HAVE A PATH                 TO FREEDOM...          618 00:28:44,422 --> 00:28:45,757       ONE DOWN, ONE TO GO!       619 00:28:45,757 --> 00:28:48,660 [NARRATOR]: ...AND ANOTHER LOCAL            OPERATOR...           620 00:28:48,660 --> 00:28:51,096 OKAY, NICE AND EASY,             OUT YOU GO.                      621 00:28:51,096 --> 00:28:53,932      [NARRATOR]: ...CAN NOW            TOW AWAY THE B-TRAIN.      622 00:28:53,932 --> 00:28:56,401                    WE'RE MOVIN'. 623 00:28:57,802 --> 00:28:58,903      [DUNCAN]: ANOTHER DAY,      624 00:28:58,903 --> 00:29:00,271         THE ROAD'S OPEN,         625 00:29:00,271 --> 00:29:02,340        TILL THE NEXT ONE.        626 00:29:03,208 --> 00:29:04,242     [DUNCAN]: YOU KNOW WHAT,     627 00:29:04,242 --> 00:29:06,478       THAT WAS A GOOD JOB.       628 00:29:06,478 --> 00:29:07,712      THAT'S A GOOD FEELING.      629 00:29:07,712 --> 00:29:09,114        [BEEPS HORN TWICE]        630 00:29:26,598 --> 00:29:28,500            [NARRATOR]:                300 KILOMETRES WEST...      631 00:29:32,871 --> 00:29:37,308  [NARRATOR]: ...STORM CONDITIONS  ARE STILL HAMMERING THE ROADS.  632 00:29:38,476 --> 00:29:41,079     WE HAD PARTICULARLY HIGH,               HIGH WINDS            633 00:29:41,079 --> 00:29:43,481   AND WITH THAT CAME SOME SNOW,  634 00:29:43,481 --> 00:29:45,650  AND THE BLOWING SNOW CONDITION          CAUSED WHITEOUTS.        635 00:29:45,650 --> 00:29:48,686            [NARRATOR]:                 ON THE WESTBOUND 401,      636 00:29:48,686 --> 00:29:51,556      OPP SERGEANT JASON FOLZ          HEADS TO ANSWER A CALL      637 00:29:51,556 --> 00:29:53,358         NEAR BRIGHTON...         638 00:29:55,693 --> 00:29:57,695            [NARRATOR]:             ...BUT JUST GETTING THERE...   639 00:30:03,802 --> 00:30:05,637            [NARRATOR]:               ...FORCES HIM TO NAVIGATE    640 00:30:05,637 --> 00:30:07,705    A HIGHWAY OBSTACLE COURSE.    641 00:30:19,384 --> 00:30:21,019              [FOLZ]:                I FIRST SEE THE LARGE TRUCK   642 00:30:21,019 --> 00:30:23,555         THAT'S COMPLETELY              BLOCKING THE HIGHWAY,      643 00:30:23,555 --> 00:30:25,223    AND THEN A SMALLER VEHICLE    644 00:30:25,223 --> 00:30:26,891     THAT IS SEVERELY DAMAGED,    645 00:30:26,891 --> 00:30:28,593           TO THE REAR.           646 00:30:28,593 --> 00:30:29,828            YOU CAN SEE                  THE HEAVY INTRUSION       647 00:30:29,828 --> 00:30:33,298           INTO THE SIDE             OF THIS SMALL VEHICLE HERE,   648 00:30:33,298 --> 00:30:35,733      AND THIS IS WHAT CAUSES            THE SERIOUS INJURY,       649 00:30:35,733 --> 00:30:38,870          IS WHEN YOU HIT              ON AN ANGLE LIKE THIS.      650 00:30:38,870 --> 00:30:41,873       [NARRATOR]: THE SEMI          JACKKNIFED IN THE WHITEOUT,   651 00:30:41,873 --> 00:30:44,075            AND THE VAN                CRASHED RIGHT INTO IT.      652 00:30:44,075 --> 00:30:47,212         THE VAN'S DRIVER            SUFFERED SERIOUS INJURIES.    653 00:30:47,212 --> 00:30:50,048        [FOLZ]: OUR MEMBERS          OF THE COLLISION TEAM HERE    654 00:30:50,048 --> 00:30:53,284  ARE DOING VEHICLE EXAMINATIONS. 655 00:30:53,284 --> 00:30:55,720   [NARRATOR]: OPP INVESTIGATORS          COLLECT EVIDENCE,        656 00:30:55,720 --> 00:30:58,056          INCLUDING BRAKE                AND STEERING DATA,        657 00:30:58,056 --> 00:31:00,525     SEARCHING FOR THE CAUSE.     658 00:31:00,525 --> 00:31:03,294          SO WE LEVEL IT,                  ONE DIRECTION.          659 00:31:04,329 --> 00:31:06,364     [NARRATOR]: FOR CONSTABLE            DANIEL KALDEWAY,         660 00:31:06,364 --> 00:31:10,235          IMPORTANT CLUES             HAVE ALREADY BEEN ERASED.    661 00:31:10,235 --> 00:31:11,703            [KALDEWAY]:                IN IDEAL CIRCUMSTANCES,     662 00:31:11,703 --> 00:31:13,304      WE'D HAVE A WHOLE BUNCH                OF EVIDENCE           663 00:31:13,304 --> 00:31:14,305   LEADING UP TO THE COLLISION,   664 00:31:14,305 --> 00:31:16,641         LIKE TIRE MARKS,           AND SCRAPE MARKS, AND GOUGES   665 00:31:16,641 --> 00:31:18,309        THAT WOULD SHOW US             WHERE THE VEHICLES WERE     666 00:31:18,309 --> 00:31:20,278 WHEN THEY WERE ACTUALLY INVOLVED         IN THE COLLISION.        667 00:31:20,278 --> 00:31:22,447    THIS IS A TRICKY SITUATION    668 00:31:22,447 --> 00:31:25,149         BECAUSE OBVIOUSLY          EVERYTHING'S COVERED IN SNOW,  669 00:31:25,149 --> 00:31:26,217         AND EVERYTHING'S                 BEEN OBLITERATED         670 00:31:26,217 --> 00:31:29,087    BY VEHICLES DRIVING OVER IT             AND WHATNOT.           671 00:31:29,921 --> 00:31:31,122            [NARRATOR]:                ...BUT HE'S GOT A TOOL      672 00:31:31,122 --> 00:31:34,492       THAT CAN HELP UNCOVER         THE VEHICLES' TRAJECTORIES.   673 00:31:34,492 --> 00:31:38,096        SO YOU'LL SEE HERE            THE LASER'S ACTUALLY ON.     674 00:31:38,096 --> 00:31:39,330          IT'S JUST FAINT                  DURING THE DAY.         675 00:31:39,330 --> 00:31:40,265      YOU DON'T SEE IT WELL.      676 00:31:40,265 --> 00:31:42,533         SO YOU FOLLOW IT                 WITH YOUR HAND...        677 00:31:42,533 --> 00:31:43,902            [NARRATOR]:                THE LASER MEASUREMENTS      678 00:31:43,902 --> 00:31:44,802       WILL AID IN BUILDING       679 00:31:44,802 --> 00:31:47,171        AN ACCURATE DIAGRAM               OF THE COLLISION.        680 00:31:47,171 --> 00:31:48,473     [KALDEWAY]: I WANNA KNOW     681 00:31:48,473 --> 00:31:50,575    WHERE THE TWO VEHICLES CAME     INTO CONTACT WITH EACH OTHER,  682 00:31:50,575 --> 00:31:54,245     WHERE THE TRACTOR-TRAILER      ULTIMATELY CAME INTO CONTACT   683 00:31:54,245 --> 00:31:55,413       WITH ANOTHER VEHICLE,      684 00:31:55,413 --> 00:31:57,148      BECAUSE IT HIT ANOTHER             COUPLE OF VEHICLES        685 00:31:57,148 --> 00:31:59,183    AS IT WAS COMING TO A REST.   686 00:31:59,183 --> 00:32:00,518           THAT HELPS US              WITH PLACING THE VEHICLES    687 00:32:00,518 --> 00:32:02,353       PRE AND POST IMPACT.       688 00:32:03,254 --> 00:32:04,289      SO, WHAT WE'LL DO FIRST     689 00:32:04,289 --> 00:32:05,556   IS WE'RE GONNA GET THE TRUCK,  690 00:32:05,556 --> 00:32:07,625      THE POINTS OF THE TRUCK               THAT WE CAN.           691 00:32:07,625 --> 00:32:09,861            [NARRATOR]:             WITH NO VISIBLE TIRE TRACKS,   692 00:32:09,861 --> 00:32:11,596           THE ONLY WAY                  TO GET THOSE POINTS       693 00:32:11,596 --> 00:32:14,432         IS TO RECORD THEM            WITH THE TRUCK IN PLACE.     694 00:32:14,432 --> 00:32:15,800            [KALDEWAY]:               IT'S SNOWED SIGNIFICANTLY    695 00:32:15,800 --> 00:32:17,368        SINCE THE COLLISION             ACTUALLY TOOK PLACE,       696 00:32:17,368 --> 00:32:20,004    SO ANY OF THE ROAD MARKINGS           ARE NOT VISIBLE.         697 00:32:20,004 --> 00:32:22,140            EVERYTHING                  IS OBSCURED BY SNOW.       698 00:32:22,140 --> 00:32:24,642     [NARRATOR]: ...AND UNTIL        THEY GET THE MEASUREMENTS,    699 00:32:24,642 --> 00:32:27,345     THE RECOVERY IS ON HOLD.     700 00:32:31,883 --> 00:32:33,918       [FOLZ]: WE'RE PUSHING          TO HAVE THIS HIGHWAY OPEN    701 00:32:33,918 --> 00:32:36,020         AS SOON AS WE CAN                MAKE THAT HAPPEN,        702 00:32:36,020 --> 00:32:37,455    SO TIME IS OF THE ESSENCE.    703 00:32:47,865 --> 00:32:49,701            [NARRATOR]:                 ON THE WESTBOUND 401,      704 00:32:49,701 --> 00:32:50,702         NEAR BRIGHTON...         705 00:32:54,872 --> 00:32:57,008      [NARRATOR]: ...THE OPP           HAS COME UP WITH A PLAN     706 00:32:57,008 --> 00:33:01,045     TO LET THE RECOVERY BEGIN      BEFORE THEY FINISH MEASURING.  707 00:33:01,045 --> 00:33:01,913 WE CAN DO IT NOW,                WE'RE GOOD?                      708 00:33:01,913 --> 00:33:03,181 WE'RE GOOD                       TO PULL IT?                      709 00:33:03,181 --> 00:33:05,016      YEAH, THEN CAN COME IN       AND START HOOKING UP, AT LEAST. 710 00:33:05,016 --> 00:33:06,050     OKAY.                        711 00:33:06,050 --> 00:33:08,052     [FOLZ]: DOING THESE TYPE            OF INVESTIGATIONS,        712 00:33:08,052 --> 00:33:09,220       IT'S ALWAYS IMPORTANT      713 00:33:09,220 --> 00:33:10,588        TO BE VERY FLEXIBLE               IN YOUR APPROACH.        714 00:33:10,588 --> 00:33:11,756            HERE, GIVE IT A SHOT. 715 00:33:11,756 --> 00:33:14,092                  GIVE IT A GOOD,                  STRONG SHOT.    716 00:33:14,092 --> 00:33:15,593              [FOLZ]:                VERY QUICK THINKING BY DAN.   717 00:33:15,593 --> 00:33:17,962  MARK THE LOCATION OF THE TRUCK           ON THE HIGHWAY          718 00:33:17,962 --> 00:33:19,097       WITH THE SPRAY PAINT,      719 00:33:19,097 --> 00:33:20,298  MOVE THE TRUCK OUT OF THE WAY,  720 00:33:20,298 --> 00:33:22,433        AND THEN WE'RE ABLE           TO MEASURE THE LOCATION.     721 00:33:27,972 --> 00:33:30,541          HERE SHE COMES.         722 00:33:37,415 --> 00:33:39,817     I'M GONNA SEE IF MY MARKS         ARE STILL ON THE ROAD.      723 00:33:39,817 --> 00:33:41,619           PROBABLY NOT.          724 00:33:45,289 --> 00:33:47,725             ONE, TWO.            725 00:33:47,725 --> 00:33:50,628           THAT'S GOOD.               I GOT MY AXLES, AT LEAST.    726 00:33:50,628 --> 00:33:52,397           LOOK AT THAT.          727 00:33:52,397 --> 00:33:54,399       THAT'S WHAT I WANTED.      728 00:33:55,266 --> 00:33:56,134               NICE.              729 00:33:56,134 --> 00:33:57,235          [DEVICE BEEPS]          730 00:33:57,235 --> 00:33:58,403            ALL RIGHT.            731 00:33:58,403 --> 00:33:59,404            [NARRATOR]:                 THEY'VE GOT THE DATA,      732 00:33:59,404 --> 00:34:03,007           AND THE ROAD               IS ALMOST READY TO OPEN.     733 00:34:03,007 --> 00:34:05,743             I'M DONE.            734 00:34:05,743 --> 00:34:07,678            [NARRATOR]:             INVESTIGATORS WILL NEED TIME   735 00:34:07,678 --> 00:34:09,247      TO ANALYZE THE FINDINGS     736 00:34:09,247 --> 00:34:11,649       BEFORE THEY CAN OFFER              ANY CONCLUSIONS,         737 00:34:11,649 --> 00:34:15,286    BUT THERE ARE ALWAYS STEPS         THAT DRIVERS CAN TAKE.      738 00:34:15,286 --> 00:34:17,021              [FOLZ]:                 DRIVING IN WINTER WEATHER    739 00:34:17,021 --> 00:34:19,290    REQUIRES THE GREATEST CARE.   740 00:34:19,290 --> 00:34:21,225          YOU HAVE TO PAY               PARTICULAR ATTENTION       741 00:34:21,225 --> 00:34:22,527 TO THE CHANGING ROAD CONDITIONS, 742 00:34:22,527 --> 00:34:23,928  'CAUSE IT WILL CHANGE QUICKLY,  743 00:34:23,928 --> 00:34:26,531           AND AS WE SAW                 IN THIS COLLISION,        744 00:34:26,531 --> 00:34:28,366    IT TOOK PEOPLE BY SURPRISE.   745 00:34:29,534 --> 00:34:30,868   WE'RE ALL FINISHED HERE NOW.   746 00:34:30,868 --> 00:34:32,437           WE'VE PULLED                 THE LAST VEHICLE OUT.      747 00:34:32,437 --> 00:34:34,972        WE'RE MOMENTS AWAY                 FROM REOPENING.         748 00:34:34,972 --> 00:34:36,374           THERE'S BEEN                 TRUCKS SITTING THERE       749 00:34:36,374 --> 00:34:37,475        ALMOST SEVEN HOURS,       750 00:34:37,475 --> 00:34:39,811    SO WE'RE TRYING TO AT LEAST          GET A PATH FOR THEM       751 00:34:39,811 --> 00:34:42,113         TO START TO MOVE.        752 00:35:14,245 --> 00:35:16,514            [NARRATOR]:                  AS THE DAY PASSES,        753 00:35:16,514 --> 00:35:18,015           SKIES CLEAR,           754 00:35:18,015 --> 00:35:19,917   BUT THE SHOULDERS AND DITCHES  755 00:35:19,917 --> 00:35:23,221             ARE FULL                OF THE STORM'S AFTERMATH...   756 00:35:24,655 --> 00:35:26,491  ...AND JUST WEST OF CORNWALL... 757 00:35:29,093 --> 00:35:30,361            [NARRATOR]:                ...A FULLY LOADED SEMI      758 00:35:30,361 --> 00:35:33,097   IS PLANTED HARD ON ITS SIDE.   759 00:35:36,067 --> 00:35:37,502        [NARRATOR]: INSIDE,       760 00:35:37,502 --> 00:35:40,571           50,000 POUNDS                 OF BALED PEAT MOSS,       761 00:35:40,571 --> 00:35:44,008    READY TO SPLIT THE TRAILER              WIDE OPEN...           762 00:35:46,577 --> 00:35:47,712             [DUNCAN]:               WHENEVER YOU'RE ALL READY.    763 00:35:47,712 --> 00:35:50,515      I'M GONNA HEAD UP THERE           RIGHT NOW, GET ON IT,      764 00:35:50,515 --> 00:35:52,550         SEE WHAT THE HELL           WE GOTTA DO EXACTLY, OKAY?    765 00:35:52,550 --> 00:35:53,918              -OKAY.                         -ALL RIGHT.           766 00:35:53,918 --> 00:35:55,586            [NARRATOR]:                 ...SO DUNCAN AND CREW      767 00:35:55,586 --> 00:35:57,522         ARE HEADING BACK                 OUT ON THE ROAD,         768 00:35:57,522 --> 00:35:59,957             READY FOR                A HEAVYWEIGHT CHALLENGE.     769 00:35:59,957 --> 00:36:03,394       [DUNCAN]: IT'S LOADED          WITH BALES OF PEAT MOSS,     770 00:36:03,394 --> 00:36:04,762          TOP TO BOTTOM.          771 00:36:04,762 --> 00:36:06,364       IT'S GONNA BE HEAVY.       772 00:36:06,364 --> 00:36:08,900      [DUNCAN]: WE'RE LIFTING           SOME SERIOUS WEIGHT.       773 00:36:08,900 --> 00:36:11,702   YOU WANT AS MUCH AS YOU HAVE            IN YOUR ARMOURY         774 00:36:11,702 --> 00:36:12,937       TO TACKLE THIS THING       775 00:36:12,937 --> 00:36:15,206    FOR A SUCCESSFUL RECOVERY.    776 00:36:15,206 --> 00:36:17,108 LET'S GET                        AT 'ER, BOYS!                    777 00:36:17,108 --> 00:36:18,976 YOU WANNA RUN 'EM                DOWN TO THE TRAILER?             778 00:36:18,976 --> 00:36:20,111           ALL OF THEM?           779 00:36:20,111 --> 00:36:22,580 OH, YEAH,                        ALL THE BAGS, YEAH.              780 00:36:22,580 --> 00:36:25,583      THIS A GOOD OPPORTUNITY        TO EMPLOY THE AIR CUSHIONS    781 00:36:25,583 --> 00:36:26,484           ON THIS JOB.           782 00:36:26,484 --> 00:36:29,487          THAT'LL SAVE US                A LOT OF EXTRA WORK       783 00:36:29,487 --> 00:36:33,457       AS OPPOSED TO TRYING         TO UNLOAD ALL THAT PEAT MOSS.  784 00:36:33,457 --> 00:36:36,093                OKAY, HALF A TURN                TOWARDS YOU.      785 00:36:36,928 --> 00:36:39,597      [NARRATOR]: OFFLOADING             BALES OF PEAT MOSS        786 00:36:39,597 --> 00:36:43,334           IS SLOW WORK              THAT CAN DESTROY THE CARGO.   787 00:36:43,334 --> 00:36:44,168            [BAG TEARS]                          OH!               788 00:36:46,938 --> 00:36:48,739       [DUNCAN]: IF YOU KEEP             THOSE DOORS CLOSED,       789 00:36:48,739 --> 00:36:50,141        AND YOU NEVER EVEN                 BREAK THE SEAL,         790 00:36:50,141 --> 00:36:51,275       AND YOU STAND IT UP,       791 00:36:51,275 --> 00:36:54,312            99% CHANCE              THEY'RE GONNA SAVE THE CARGO.  792 00:36:54,312 --> 00:36:57,949      [NARRATOR]: SO THE PLAN        IS TO ALSO SAVE THE TRAILER   793 00:36:57,949 --> 00:37:00,785           FROM BURSTING              UNDER THE WEIGHT INSIDE.     794 00:37:01,619 --> 00:37:03,621         OKAY, LET'S GO DO              SOME AIR CUSHIONING.       795 00:37:03,621 --> 00:37:05,523   WE'RE GONNA START BACK HERE.   796 00:37:05,523 --> 00:37:06,857             WE'LL GET                 THIS ONE CORNER LIFTED,     797 00:37:06,857 --> 00:37:09,093           AND WE'LL GET               A GREEN RECOVERY STRAP.     798 00:37:09,093 --> 00:37:09,961 ALL RIGHT.                       799 00:37:11,329 --> 00:37:14,165         [NARRATOR]: FIRST            THEY USE SMALLER CUSHIONS    800 00:37:14,165 --> 00:37:15,600        TO LIFT THE CORNERS       801 00:37:15,600 --> 00:37:18,569            JUST ENOUGH              TO SLIDE STRAPS UNDERNEATH.   802 00:37:18,569 --> 00:37:19,870                            OKAY! 803 00:37:19,870 --> 00:37:23,040     WE'RE GONNA FISH A STRAP,        SO PULL THIS CUSHION OUT.    804 00:37:23,040 --> 00:37:25,776 YOU WANT                         TO SLIDE THAT THROUGH.           805 00:37:25,776 --> 00:37:26,944              THERE YOU GO, BILL. 806 00:37:26,944 --> 00:37:28,379 THAT'S GOOD.                     807 00:37:28,379 --> 00:37:30,114        [NARRATOR]: STRAPS              AT THE FRONT AND BACK      808 00:37:30,114 --> 00:37:31,983           WILL BE READY                TO TAKE OVER THE LIFT      809 00:37:31,983 --> 00:37:34,218    WHEN THE CUSHIONS MAX OUT.    810 00:37:34,218 --> 00:37:35,386 SHOULD BE GOOD, BILL.            811 00:37:35,386 --> 00:37:36,287               OKAY!              812 00:37:38,823 --> 00:37:40,358             [DUNCAN]:                  YOU HOOKED UP THERE?       813 00:37:40,358 --> 00:37:41,892        [BILL]: YEAH. YUP.        814 00:37:41,892 --> 00:37:44,362 LET'S MOVE THAT                  STARTER CUSHION OUTTA HERE       815 00:37:44,362 --> 00:37:45,496 AND GET THE BIG ONE.             816 00:37:45,496 --> 00:37:48,232     CAN WE START ANOTHER ONE            DOWN HERE FURTHER?        817 00:37:48,232 --> 00:37:49,300               OKAY.              818 00:37:49,300 --> 00:37:50,167         YOU READY?               819 00:37:50,167 --> 00:37:52,169         PUSH.                    820 00:37:52,169 --> 00:37:53,971            [EXHALING]            821 00:37:53,971 --> 00:37:55,172    TRYING TO GET THE CUSHIONS         IN THE RIGHT POSITION,      822 00:37:55,172 --> 00:37:56,507        IT'S A LOT OF WORK.       823 00:37:56,507 --> 00:37:58,309          THEY ARE HEAVY.         824 00:37:58,309 --> 00:37:59,210          IT'S A BIG JOB.         825 00:37:59,210 --> 00:38:00,811                      GO.         826 00:38:00,811 --> 00:38:02,213      [GRUNTING WITH EFFORT]      827 00:38:02,213 --> 00:38:04,081    [DUNCAN]: WE GOT EVERYBODY,   828 00:38:04,081 --> 00:38:05,349 ALL THE WRECKER OPERATORS READY, 829 00:38:05,349 --> 00:38:06,884         WE'LL FIRE IT UP,        830 00:38:06,884 --> 00:38:08,586        AND THEN ALL WE DO             IS OPEN ALL THE VALVES,     831 00:38:08,586 --> 00:38:10,021       AND AS IT'S GOING UP,      832 00:38:10,021 --> 00:38:11,055  THEY JUST KEEP THE LINES TIGHT, 833 00:38:11,055 --> 00:38:13,591      FOLLOW THE AIR CUSHIONS             WITH THE WRECKER,        834 00:38:13,591 --> 00:38:16,627       AND THEN ONCE IT GETS              UP TO ABOUT 75%,         835 00:38:16,627 --> 00:38:19,330  TOW TRUCKS HAVE IT FROM THERE.  836 00:38:20,364 --> 00:38:22,733   OKAY, READY TO ROCK AND ROLL?  837 00:38:30,207 --> 00:38:31,742           SHE'S HEAVY.           838 00:38:33,110 --> 00:38:35,746       [NARRATOR]: THE ROOF               IS SO COMPROMISED        839 00:38:35,746 --> 00:38:39,684   THAT EVEN WITH THE CUSHIONS,      THE LIFT COULD BE TOO MUCH.   840 00:38:40,918 --> 00:38:43,120    [DUNCAN]: IF THAT TOP RAIL           SPLITS ANY MORE...        841 00:38:43,120 --> 00:38:44,088              -YEAH.                       -...WE'RE DONE.         842 00:38:44,088 --> 00:38:45,956     WE'LL HAVE TO UNLOAD IT.     843 00:38:46,957 --> 00:38:51,629      THAT'S THE MAIN SUPPORT          OF THE TRAILER, RIGHT?      844 00:38:51,629 --> 00:38:52,930          IT IS A GAMBLE,         845 00:38:52,930 --> 00:38:55,399  BECAUSE I HAVE LIFTED TRAILERS, 846 00:38:55,399 --> 00:38:56,634       AND WE'VE GOTTEN THEM                PARTIALLY UP,          847 00:38:56,634 --> 00:38:58,069    AND THEN SOMETHING BREAKS.    848 00:38:58,069 --> 00:39:00,871        NOW YOU'RE GONNA BE             UNLOADING IT BY HAND.      849 00:39:00,871 --> 00:39:03,641      NOW JUST LET 'ER PUSH,         AND HOPEFULLY SHE COMES UP.   850 00:39:04,575 --> 00:39:06,477 OKAY, GUYS,                      851 00:39:06,477 --> 00:39:08,913 KEEP YOUR EYES                   ON BARRY, OKAY?                  852 00:39:08,913 --> 00:39:09,914 OKAY, SO ALL YOU GOTTA DO        853 00:39:09,914 --> 00:39:11,449 IS JUST MAKE SURE                THE LINES STAY TIGHT             854 00:39:11,449 --> 00:39:12,450 ON THE WRECKERS.                 855 00:39:12,450 --> 00:39:14,385              KEEP THEM TIGHT,                 AND FOLLOW IT OVER. 856 00:39:14,385 --> 00:39:16,454 YEAH, AND HOPEFULLY              IT DOESN'T SPLIT IN HALF.        857 00:39:16,454 --> 00:39:18,589       YOU JUST FOLLOW 'EM,                   EH, MATT?            858 00:39:18,589 --> 00:39:20,658            [NARRATOR]:                  OPERATOR MATT QUAN        859 00:39:20,658 --> 00:39:23,060      HAS A LINE TO THE STRAP       ON THE FRONT OF THE TRAILER,   860 00:39:23,060 --> 00:39:26,063          AND A LOW LINE             TO PULL DOWN THE BACK END.    861 00:39:26,063 --> 00:39:27,398             FOR NOW,             862 00:39:27,398 --> 00:39:29,800           HE JUST NEEDS                 TO KEEP THEM SNUG.        863 00:39:30,735 --> 00:39:32,236  [DUNCAN]: ONLY THE SECOND TIME            HE'S BEEN OUT          864 00:39:32,236 --> 00:39:33,471      ON AN AIR CUSHION JOB,      865 00:39:33,471 --> 00:39:36,240    AND IT'S A LOT OF PRACTICE        TO LEARN HOW TO DO THAT.     866 00:39:36,240 --> 00:39:37,441              BARRY?              867 00:39:37,441 --> 00:39:38,642 JUST WATCH MATT.                 868 00:39:40,010 --> 00:39:41,712          [MATT]: YOU GET              A LITTLE BIT OF A RUSH,     869 00:39:41,712 --> 00:39:43,914          BUT YOU'VE GOT                 TO ALSO CALM DOWN,        870 00:39:43,914 --> 00:39:45,583    AND REALIZE YOU CAN'T PULL            TOO FAST EITHER,         871 00:39:45,583 --> 00:39:46,751          BECAUSE YOU CAN                MESS EVERYTHING UP.       872 00:39:47,785 --> 00:39:49,153        IS HE PULLING YET?        873 00:39:49,153 --> 00:39:51,489      NOPE, NOBODY'S PULLING.     874 00:39:51,489 --> 00:39:54,959                    GOTTA WAIT                       FOR THE BAGS. 875 00:39:54,959 --> 00:39:56,260           WE'RE LETTING                THE AIRBAGS LIFT IT.       876 00:39:56,260 --> 00:39:57,895        THE STRAPS ARE ONLY               GOING TO CATCH IT        877 00:39:57,895 --> 00:39:59,463      WHEN WE GET TO THE TOP,            TO FINISH THE PULL.       878 00:40:01,499 --> 00:40:03,000         IT'S COMING SLOW.        879 00:40:03,000 --> 00:40:05,669        [NARRATOR]: IF MATT           OR FELLOW OP MIKE MCPHEE     880 00:40:05,669 --> 00:40:07,271      PULL TOO MUCH TOO SOON,     881 00:40:07,271 --> 00:40:10,775      THE TRAILER COULD SLIDE            RIGHT OFF THE BAGS.       882 00:40:10,775 --> 00:40:12,343         IF YOU PULL MORE                THAN THE OTHER GUY,       883 00:40:12,343 --> 00:40:13,811     SOMETHING IS GONNA SLIDE.    884 00:40:20,618 --> 00:40:22,052        MATT, NOT TOO MUCH              ON YOUR BOTTOM LINE!       885 00:40:29,894 --> 00:40:32,797         JUST WATCH, MIKE,             HE'S PULLING TOO HARD.      886 00:40:32,797 --> 00:40:33,931         NOT TOO QUICK, EH, MIKE? 887 00:40:33,931 --> 00:40:36,000 HE'S PULLING TOO HARD!           888 00:40:38,135 --> 00:40:39,970         [METAL GROANING]         889 00:40:39,970 --> 00:40:41,405               WHOA!              890 00:40:41,405 --> 00:40:43,908             [BANGING]            891 00:40:43,908 --> 00:40:44,975                NO!               892 00:40:46,177 --> 00:40:47,244 YOU'RE OFF THE BAGS!             893 00:40:50,915 --> 00:40:53,217                       HEY! WHOA! 894 00:40:55,753 --> 00:40:58,389      [NARRATOR]: ON THE 401             NEAR MORRISBURG...        895 00:40:58,389 --> 00:40:59,957 YOU'RE OFF THE BAGS!             896 00:40:59,957 --> 00:41:01,459                TELL 'EM TO STOP. 897 00:41:01,459 --> 00:41:02,493            [NARRATOR]:                ...THE AIR CUSHION LIFT     898 00:41:02,493 --> 00:41:04,929        HAS GONE SIDEWAYS.        899 00:41:06,096 --> 00:41:06,931               HEY.               900 00:41:06,931 --> 00:41:07,932  YOU GUYS ARE PULLING TOO HARD,  901 00:41:07,932 --> 00:41:10,134            AND YOU'RE PULLING               THE TRAILER THIS WAY. 902 00:41:12,002 --> 00:41:13,804        MATT GOT A LITTLE,         JUST A LITTLE BIT CARRIED AWAY. 903 00:41:13,804 --> 00:41:16,207 HE KEEPS PUSHING IT              THAT WAY, OKAY,                  904 00:41:16,207 --> 00:41:17,842 AND SAME                         WITH YOUR BOTTOM LINE,           905 00:41:17,842 --> 00:41:19,910 YOU'RE DRAGGING                  THE TRAILER TOWARDS YOU.         906 00:41:20,744 --> 00:41:24,215      NOW WE GOTTA REPOSITION         ALL THESE DAMN CUSHIONS.     907 00:41:24,215 --> 00:41:27,585    WE'LL START ONE AT A TIME.    908 00:41:27,585 --> 00:41:28,752      NOW WE GOT HALF AN HOUR                TO AN HOUR            909 00:41:28,752 --> 00:41:31,121      PUTTING THESE CUSHIONS        BACK IN THE WAY WE WANT THEM.  910 00:41:32,256 --> 00:41:33,424           OH...                  911 00:41:33,424 --> 00:41:35,125 HEY, PULL IT                     BACK A BIT                       912 00:41:35,125 --> 00:41:36,460    AND GET A SECOND RUN AT IT,   913 00:41:36,460 --> 00:41:37,795        'CAUSE HE SLIPPED.        914 00:41:37,795 --> 00:41:40,164        THE BLOOD PRESSURE                STARTS GOING UP.         915 00:41:40,164 --> 00:41:41,999         ONE, TWO, THREE.         916 00:41:43,033 --> 00:41:46,971        THE SUN'S GOING DOWN,            IT'LL BE DARK IN AN HOUR. 917 00:41:46,971 --> 00:41:48,772 LET'S GET AT 'ER, BOYS.          918 00:41:48,772 --> 00:41:50,808                   MATT, GET UP                     ON YOUR TRUCK. 919 00:41:50,808 --> 00:41:51,775        [DUNCAN]: FOR MATT,       920 00:41:51,775 --> 00:41:54,712         IT'S TIME TO GET             RIGHT BACK ON THAT HORSE     921 00:41:54,712 --> 00:41:56,547     AND TRY NOT TO BE PULLING               TOO CRAZY.            922 00:41:56,547 --> 00:41:58,816   JUST SLOW DOWN A LITTLE BIT.   923 00:41:58,816 --> 00:42:00,084                 OKAY, YOU READY? 924 00:42:01,118 --> 00:42:03,120          ARE YOU READY?          925 00:42:03,120 --> 00:42:04,989              -YEAH!                        -THERE WE GO.          926 00:42:08,192 --> 00:42:09,660               MATT?              927 00:42:09,660 --> 00:42:10,594               YEAH?              928 00:42:10,594 --> 00:42:11,862             JUST TRY YOUR BOTTOM             LINE A LITTLE BIT.   929 00:42:13,631 --> 00:42:14,498               KEEP COMING, PULL. 930 00:42:14,498 --> 00:42:16,867         YEAH, TIGHTEN UP                 YOUR BOTTOM ONE.         931 00:42:16,867 --> 00:42:18,669 MIKEY, TIGHTEN UP, MIKEY.        932 00:42:18,669 --> 00:42:22,306                    TIGHTEN IT UP                    A BIT, MIKE.  933 00:42:23,474 --> 00:42:24,775     [DUNCAN]: THE ADRENALINE            REALLY GETS PUMPING       934 00:42:24,775 --> 00:42:27,177     WHEN IT'S THREE QUARTERS              OF THE WAY UP.          935 00:42:27,177 --> 00:42:29,680        THAT'S WHEN IT GETS                 REAL INTENSE.          936 00:42:30,514 --> 00:42:33,117   [NARRATOR]: ONCE THE WRECKER          LINES TAKE OVER...        937 00:42:33,117 --> 00:42:35,219                CRACK 'ER, MOUSE! 938 00:42:35,219 --> 00:42:37,621      [NARRATOR]: ...THERE'S            NO LONGER ANY SUPPORT      939 00:42:37,621 --> 00:42:38,889          UNDER THE WALL,         940 00:42:38,889 --> 00:42:42,359       AND THE 50,000 POUNDS             ON THE OTHER SIDE.        941 00:42:43,227 --> 00:42:45,362  [DUNCAN]: IT GETS MORE CRITICAL         AND MORE CRITICAL        942 00:42:45,362 --> 00:42:48,332      AS IT STARTS TO COME UP          TO THAT TIPPING POINT.      943 00:42:48,332 --> 00:42:51,902  NOW EITHER WE'RE GONNA MAKE IT,     OR WE'RE GONNA BREAK IT.     944 00:42:51,902 --> 00:42:54,838     HEY, GUYS, PULL IT OVER.     945 00:42:54,838 --> 00:42:55,706             PULL IT?             946 00:42:55,706 --> 00:42:56,874             -PULL IT!                         -OKAY.              947 00:42:56,874 --> 00:42:57,975                  GO AHEAD, MIKE,                  START PULLING.  948 00:42:57,975 --> 00:42:59,343           MOUSE, KEEP 'ER GOING. 949 00:42:59,343 --> 00:43:00,411                MATT, YOU FOLLOW. 950 00:43:01,512 --> 00:43:03,013           KEEP 'ER COMING, GUYS. 951 00:43:03,881 --> 00:43:05,349 COME ON, GUYS,                   GET 'ER OVER.                    952 00:43:05,349 --> 00:43:06,216               PULL.                            KEEP COMING, BOYS! 953 00:43:06,216 --> 00:43:08,118           -DON'T STOP!                   -KEEP 'ER COMING.        954 00:43:09,320 --> 00:43:10,521        ADD YOUR HIGH LINE, MATT! 955 00:43:10,521 --> 00:43:11,822               YUP!               956 00:43:13,591 --> 00:43:14,925 WE'RE OFF THE BAGS.              957 00:43:14,925 --> 00:43:16,560      MATT, YOUR BOTTOM LINE!     958 00:43:16,560 --> 00:43:17,394 PULL 'ER RIGHT OVER.             959 00:43:17,394 --> 00:43:18,362 LET'S GO, BOYS.                  960 00:43:18,362 --> 00:43:19,863        KEEP PULLING, MATT.       961 00:43:20,831 --> 00:43:22,099               KEEP TRYING                      TO PULL IT, MOUSE. 962 00:43:23,500 --> 00:43:25,202     YOUR TOP LINE SOME, MATT.    963 00:43:26,670 --> 00:43:27,538                     THERE YA GO. 964 00:43:27,538 --> 00:43:29,406 HIGH LINE, MIKE.                 965 00:43:29,406 --> 00:43:30,407        YEAH, SHE'S COMING, BILL. 966 00:43:30,407 --> 00:43:31,442              IT'S ALL YOU, MATT. 967 00:43:31,442 --> 00:43:32,843           GIVE 'ER A LITTLE MORE           ON THAT HIGH LINE.     968 00:43:33,944 --> 00:43:34,878     [STRAINING AND CREAKING]     969 00:43:34,878 --> 00:43:36,180                            WHOA. 970 00:43:36,180 --> 00:43:38,349        LET MIKEY CATCH UP.       971 00:43:43,387 --> 00:43:44,922            -TOUCHDOWN!                      -[CHEERING]           972 00:43:44,922 --> 00:43:47,024                 BEAUTIFUL, BOYS,                 BEAUTIFUL.       973 00:43:47,024 --> 00:43:48,726    THAT'S HOW IT'S DONE, GUYS.            NICE JOB, MIKE.         974 00:43:48,726 --> 00:43:49,627                  DID A GOOD JOB. 975 00:43:49,627 --> 00:43:51,128             NICE JOB.                    GOOD JOB, MOUSE.         976 00:43:51,128 --> 00:43:53,597  [DUNCAN]: YOU DO A JOB THAT BIG 977 00:43:53,597 --> 00:43:56,066 WHERE EVERYBODY'S WORKED SO HARD 978 00:43:56,066 --> 00:43:59,103   TO GET IT ONTO ITS WHEELS...   979 00:43:59,103 --> 00:44:02,072       GOOD JOB THERE, GUYS,                  GOOD JOB!            980 00:44:02,072 --> 00:44:04,441        THERE'S HIGH FIVES         AND HANDSHAKES AND "GOOD JOB,"  981 00:44:04,441 --> 00:44:06,143   AND, LIKE, THAT'S A BIG JOB.   982 00:44:07,611 --> 00:44:09,113            [NARRATOR]:                   AS THE SUN SETS,         983 00:44:09,113 --> 00:44:12,116  THEY SET UP FOR THE FINAL PULL           ONTO THE ROAD.          984 00:44:13,083 --> 00:44:14,785                      OKAY, GUYS. 985 00:44:14,785 --> 00:44:16,387   THIS TRUCK WILL STABILIZE IT,  986 00:44:16,387 --> 00:44:18,055        AND THE OTHER GUY'S              GONNA PULL 'EM OUT.       987 00:44:18,055 --> 00:44:20,157            YOU READY?            988 00:44:24,561 --> 00:44:26,263          THERE SHE GOES.         989 00:44:26,263 --> 00:44:29,266       [DUNCAN]: THEY'RE ALL           VERY STRONG CHARACTERS.     990 00:44:29,266 --> 00:44:31,835           THEY ALL HAVE          THEIR REALLY STRONG QUALITIES... 991 00:44:32,836 --> 00:44:34,405                    THERE YOU GO. 992 00:44:34,405 --> 00:44:36,907          GUYS DID A HELL              OF A GOOD JOB WORKING.      993 00:44:36,907 --> 00:44:38,842      I DON'T THINK I'D WANT         TO WORK WITH ANYBODY ELSE.    994 00:44:39,743 --> 00:44:41,645   I'M GONNA SLEEP GOOD TONIGHT.  995 00:44:41,645 --> 00:44:43,647          [HONKING HORN]          996 00:44:52,656 --> 00:44:53,691             [MITCH]:                     THIS IS SOMETHING        997 00:44:53,691 --> 00:44:54,858        THAT MAKES THE HAIR           ON THE BACK OF YOUR NECK     998 00:44:54,858 --> 00:44:55,959      STAND UP A LITTLE BIT.      999 00:44:55,959 --> 00:44:58,395       [NARRATOR]: NEXT TIME           ON HEAVY RESCUE: 401...     1000 00:44:58,395 --> 00:44:59,697            IT'S GONNA SHOCK-LOAD            THE HELL OUT OF IT.   1001 00:45:00,597 --> 00:45:01,432            [NARRATOR]:                    ...BROTHERS...          1002 00:45:01,432 --> 00:45:02,499          DO YELLOW FOUR.         1003 00:45:02,499 --> 00:45:03,367            [NARRATOR]:                     ...DO BATTLE.          1004 00:45:03,367 --> 00:45:05,335       [MITCH]: BILLY... NO.      1005 00:45:05,335 --> 00:45:07,104    [NARRATOR]: WHEN A TRAILER           TAKES A NOSEDIVE...       1006 00:45:07,104 --> 00:45:08,238     OKAY, GLEN, I'M GOING UP.    1007 00:45:08,238 --> 00:45:09,173                           CLEAR! 1008 00:45:09,173 --> 00:45:10,507            [NARRATOR]:               ...TODD TAKES CONTROL...     1009 00:45:11,408 --> 00:45:12,543 WHOA. WHOA!                      1010 00:45:13,944 --> 00:45:15,312 AMIN!                            1011 00:45:15,312 --> 00:45:16,647            [NARRATOR]:               ...AND A RAMP ROLLOVER...    1012 00:45:16,647 --> 00:45:17,681 OH, MY GOD.                      1013 00:45:17,681 --> 00:45:18,615        STOP.                     1014 00:45:18,615 --> 00:45:19,883            [NARRATOR]:                   ...CUTS IT CLOSE.        1015 00:45:19,883 --> 00:45:20,951               STOP!              1016 00:45:20,951 --> 00:45:22,720          [HORNS BLARING]                       WHOA!              1017 00:45:22,720 --> 00:45:24,154               [♪♪♪]              116193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.