All language subtitles for Heavy.Rescue.401.S04E06.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,202                    BE SAFE HERE! 2 00:00:02,202 --> 00:00:04,270       [NARRATOR]: THIS TIME           ON HEAVY RESCUE: 401...     3 00:00:04,270 --> 00:00:06,272                   IT MIGHT RIP                     RIGHT IN HALF. 4 00:00:06,272 --> 00:00:07,374            [NARRATOR]:                  THE COUNTY CREW...        5 00:00:07,374 --> 00:00:09,309               WHOA!              6 00:00:09,309 --> 00:00:11,144            [NARRATOR]:              ...FACES A T-BONED TRAILER.   7 00:00:11,144 --> 00:00:12,679 WHOA, WHOA!                      8 00:00:12,679 --> 00:00:13,880        HOLY...                   9 00:00:13,880 --> 00:00:15,348            [NARRATOR]:                  A LIGHT-DUTY JOB...       10 00:00:15,348 --> 00:00:16,850 I DON'T KNOW HOW                 WE'RE GONNA DO THIS.             11 00:00:16,850 --> 00:00:18,752            [NARRATOR]:            ...CAUSES HEAVY-DUTY TROUBLE... 12 00:00:18,752 --> 00:00:19,719               WHOA!              13 00:00:19,719 --> 00:00:21,855  I CAN'T SEE ANYTHING OUT HERE.  14 00:00:21,855 --> 00:00:23,656            [NARRATOR]:             ...AND A FRIGID JACKKNIFE...   15 00:00:23,656 --> 00:00:25,759     IT'S A GOOD WAY TO BREAK             A BUNCH OF STUFF.        16 00:00:25,759 --> 00:00:26,726    [NARRATOR]: ...HEATS UP...    17 00:00:26,726 --> 00:00:27,627                            WHOA! 18 00:00:27,627 --> 00:00:28,728            [NARRATOR]:                 ...FOR HERB'S ROOKIE.      19 00:00:28,728 --> 00:00:30,330             NO! HEY!             20 00:00:41,307 --> 00:00:43,510    [NARRATOR]: ON THE EASTERN           EDGE OF THE 401...        21 00:00:45,412 --> 00:00:46,846            [NARRATOR]:                 ...A LATE-NIGHT STORM      22 00:00:46,846 --> 00:00:49,049     IS HAMMERING THE HIGHWAY.    23 00:00:55,088 --> 00:00:57,023            SOMEBODY'S                  PASSING ME RIGHT NOW.      24 00:00:57,023 --> 00:00:59,192            [NARRATOR]:                OPP SERGEANT JEN COLES      25 00:00:59,192 --> 00:01:02,429     IS SEEING DRIVERS FAILING        TO ADJUST TO CONDITIONS.     26 00:01:02,429 --> 00:01:04,230 JUST BECAUSE THERE'S             SNOW ON THE HIGHWAY              27 00:01:04,230 --> 00:01:06,633   DOESN'T MEAN THAT THERE'S NOT      ICE UNDERNEATH THAT SNOW.    28 00:01:06,633 --> 00:01:09,369    WINTER TIRES ARE FANTASTIC,         BUT IF YOU'RE ON ICE,      29 00:01:09,369 --> 00:01:10,670    THEY'RE STILL NOT GOING TO         HELP YOU ALL THAT MUCH      30 00:01:10,670 --> 00:01:11,738   IF YOU HAVE TO STOP QUICKLY.   31 00:01:14,707 --> 00:01:16,042    [NARRATOR]: DOWN THE ROAD,    32 00:01:16,042 --> 00:01:19,512 THE CREW FROM HERB'S IS FIGHTING      TO KEEP UP WITH CALLS.      33 00:01:19,512 --> 00:01:21,581                CORNWALL FROM 17, 34 00:01:21,581 --> 00:01:24,918            WE ARE 10-8,                     401 EASTBOUND AT 796. 35 00:01:24,918 --> 00:01:27,187     [NARRATOR]: 15 KILOMETRES            EAST OF CORNWALL,        36 00:01:27,187 --> 00:01:29,689     ANDREW VINK AND BILL FELL    37 00:01:29,689 --> 00:01:33,226  HEAD UP AN UNPLOWED SIDE ROAD.  38 00:01:33,226 --> 00:01:36,896  SO WE'RE RESPONDING TO THIS CAR  THAT GOT STUCK OFF A SIDE ROAD, 39 00:01:36,896 --> 00:01:37,997          SO SHE'S PROBABLY STUCK 40 00:01:37,997 --> 00:01:39,899               IN, LIKE,                        A FOUR-FOOT DRIFT. 41 00:01:39,899 --> 00:01:42,102 YOU DON'T HAVE                   ANY IDEA WHERE SHE IS?           42 00:01:42,102 --> 00:01:43,770                              NO. 43 00:01:43,770 --> 00:01:46,706      [NARRATOR]: A SMALL JOB           FOR A HEAVY WRECKER,       44 00:01:46,706 --> 00:01:48,508        BUT AN URGENT ONE,        45 00:01:48,508 --> 00:01:52,278    AND NO SMALLER TRUCK COULD      MAKE IT THROUGH THESE ROADS.   46 00:01:52,278 --> 00:01:54,714              IT'S PRETTY MUCH,                LIKE, A LAST RESORT 47 00:01:54,714 --> 00:01:56,916     KIND OF RESCUE OPERATION              GOING ON HERE.          48 00:02:02,355 --> 00:02:05,792 THESE HIGHWAYS ARE BRUTAL.       49 00:02:05,792 --> 00:02:08,094    [NARRATOR]: TEN KILOMETRES              FARTHER EAST,          50 00:02:08,094 --> 00:02:10,263        WIND IS WHIPPING UP                 WHITEOUT SNOW          51 00:02:10,263 --> 00:02:12,732    ACROSS THE MAIN HIGHWAY...    52 00:02:12,732 --> 00:02:15,568 CAN'T EVEN SEE THE ROAD.         53 00:02:15,568 --> 00:02:17,937   [NARRATOR]: ...AND THE NEWEST        MEMBER OF HERB'S CREW      54 00:02:17,937 --> 00:02:19,973    IS ANSWERING HIS OWN CALL.    55 00:02:19,973 --> 00:02:22,075 RIGHT NOW, WE JUST               GOT A CALL FROM THE OPP.         56 00:02:22,075 --> 00:02:24,444              WE HAVE               A JACKKNIFED TRACTOR-TRAILER   57 00:02:24,444 --> 00:02:28,148    BLOCKING THE ENTIRE HIGHWAY           MOVING WESTBOUND.        58 00:02:29,149 --> 00:02:30,617      [NARRATOR]: AT JUST 21,     59 00:02:30,617 --> 00:02:33,553       ZACH THOMSON HAS BEEN           LEARNING HEAVY RECOVERY     60 00:02:33,553 --> 00:02:35,388      UNDER ANDREW AND BILL'S                 GUIDANCE.            61 00:02:35,388 --> 00:02:37,290       [ZACH]: WE HAVE CARS               TAKING THE DITCH.        62 00:02:37,290 --> 00:02:38,858 WE HAVE TRUCKS TAKING THE DITCH. 63 00:02:38,858 --> 00:02:40,126        TRUCKS JACKKNIFING.       64 00:02:41,261 --> 00:02:42,662           SO THIS'LL BE                 PRETTY INTERESTING.       65 00:02:42,662 --> 00:02:44,464   I'VE NEVER DONE A JACKKNIFE.   66 00:02:44,464 --> 00:02:46,332       [NARRATOR]: TONIGHT,       67 00:02:46,332 --> 00:02:50,003      MENTORS ANDREW AND BILL          WON'T BE THERE TO HELP.     68 00:02:50,003 --> 00:02:52,539       [ANDREW]: IT'S EITHER         LIKE A MAKE OR BREAK MOMENT   69 00:02:52,539 --> 00:02:53,806 WHERE YOU BUILD YOUR CONFIDENCE, 70 00:02:53,806 --> 00:02:55,942        OR YOU GO BACK HOME            AND YOU DOUBT YOURSELF.     71 00:02:56,809 --> 00:02:59,312   I JUST HOPE WE MAKE IT THERE.  72 00:03:02,382 --> 00:03:04,184 HEY, CORNWALL,                   I SEE HIM.                       73 00:03:06,052 --> 00:03:07,554     [ZACH]: I DROVE UP THERE,    74 00:03:07,554 --> 00:03:09,789         AND I'M THINKING,             "OH, BOY, HERE WE GO."      75 00:03:11,658 --> 00:03:13,359   THIS IS SINK OR SWIM FOR ME.   76 00:03:19,365 --> 00:03:20,700           I WANT A LINE              ON THE FRONT OF THE TRUCK    77 00:03:20,700 --> 00:03:22,135   AND A LINE UNDER THE TRAILER.  78 00:03:22,135 --> 00:03:23,002 ON THE CORNER?                   79 00:03:23,002 --> 00:03:24,070               YEAH.              80 00:03:24,070 --> 00:03:25,838    [NARRATOR]: ANDREW'S COUSIN          SHAWN IS ON SCENE,        81 00:03:25,838 --> 00:03:28,575       BUT ANDREW WANTS ZACH             TO TAKE THE LEAD...       82 00:03:28,575 --> 00:03:30,543           AND THEN IN THE FRONT? 83 00:03:30,543 --> 00:03:32,145            [NARRATOR]:              ...RIGGING TO THE TOW HOOKS   84 00:03:32,145 --> 00:03:33,446       ON THE FRONT BUMPER,       85 00:03:33,446 --> 00:03:35,682  AND PULLING THE SEMI STRAIGHT.  86 00:03:35,682 --> 00:03:37,350           [ZACH]: UNDER                 A LOT OF PRESSURE.        87 00:03:37,350 --> 00:03:39,686         OPP WANT THIS OUT               AS FAST AS WE CAN,        88 00:03:39,686 --> 00:03:41,521   AND WE HAVE ALL THAT TRAFFIC         BACKED UP BEHIND HIM.      89 00:03:42,488 --> 00:03:44,324            [NARRATOR]:                 IN THESE CONDITIONS,       90 00:03:44,324 --> 00:03:46,159   THE LONGER TRAFFIC BACKS UP,   91 00:03:46,159 --> 00:03:50,597      THE GREATER THE CHANCES       OF A CHAIN-REACTION CRASH...   92 00:03:50,597 --> 00:03:55,501       BUT ZACH HAS JUST HIT             A MAJOR SPEED BUMP.       93 00:03:55,501 --> 00:03:59,405            DO YOU HAVE THE TOW              HOOKS FOR YOUR TRUCK? 94 00:03:59,405 --> 00:04:01,074                THE TOW HOOKS,                   DO YOU HAVE THEM? 95 00:04:02,542 --> 00:04:04,043       THERE'S NO TOW HOOKS                ON THIS THING.          96 00:04:04,043 --> 00:04:04,911           I CAN'T EVEN                     RIG UP TO THE TRAILER. 97 00:04:04,911 --> 00:04:06,346           THERE'S NO PINS ON IT. 98 00:04:06,346 --> 00:04:07,880              [ZACH]:                ANDREW OR BILL'S NOT THERE.   99 00:04:07,880 --> 00:04:09,249      YOU GOTTA FIGURE IT OUT               BY YOURSELF.           100 00:04:10,383 --> 00:04:11,651   HOW ARE WE GOING TO DO THIS?   101 00:04:13,152 --> 00:04:14,621             AH, BOY.             102 00:04:16,222 --> 00:04:17,724               [♪♪♪]              103 00:04:17,724 --> 00:04:21,461  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S          BUSIEST HIGHWAY,         104 00:04:21,461 --> 00:04:23,162            CLOSURE...            105 00:04:23,162 --> 00:04:24,697         IS NOT AN OPTION.        106 00:04:24,697 --> 00:04:25,898               [♪♪♪]              107 00:04:32,538 --> 00:04:33,740 I CAN'T EVEN RIG UP              TO THE TRAILER.                  108 00:04:33,740 --> 00:04:34,941 THERE'S NO PINS ON IT.           109 00:04:34,941 --> 00:04:37,143            [NARRATOR]:               WITH TRAFFIC BACKING UP,     110 00:04:37,143 --> 00:04:38,177    AND WEATHER GETTING WORSE,    111 00:04:38,177 --> 00:04:41,547      ZACH NEEDS A NEW PLAN.      112 00:04:41,547 --> 00:04:43,650    [ZACH]: OKAY, THIS IS WHAT             WE'RE GONNA DO.         113 00:04:43,650 --> 00:04:45,018 PUT A RIM CHAIN THERE.           114 00:04:45,018 --> 00:04:46,919        [ZACH]: RIGHT AWAY,             I JUMPED TO THE RIMS.      115 00:04:46,919 --> 00:04:48,354 I THOUGHT THAT WAS MY BEST SHOT. 116 00:04:49,455 --> 00:04:51,157         HOOKING IT THERE,        117 00:04:51,157 --> 00:04:52,625     I CAN MANEUVER THE TRUCK              THE WAY I WANT.         118 00:04:52,625 --> 00:04:55,595    [NARRATOR]: ...BUT THE PLAN         DEPENDS ON THE WHEEL       119 00:04:55,595 --> 00:04:56,729       STAYING IN POSITION.       120 00:04:56,729 --> 00:05:00,967     IF IT SPINS, THE RIGGING           COULD TWIST AND SNAP.      121 00:05:00,967 --> 00:05:02,935              [ZACH]:                 PUT YOUR TRUCK IN NEUTRAL    122 00:05:02,935 --> 00:05:04,070     AND RELEASE YOUR BRAKES,     123 00:05:04,070 --> 00:05:05,805          AND STEER OUT.          124 00:05:05,805 --> 00:05:07,707            [NARRATOR]:               SO ZACH NEEDS THE DRIVER     125 00:05:07,707 --> 00:05:09,142    TO HELP GUIDE THE TRACTOR,    126 00:05:09,142 --> 00:05:11,444 WITHOUT HITTING THE ACCELERATOR. 127 00:05:11,444 --> 00:05:13,346   CAN'T SEE ANYTHING OUT HERE.   128 00:05:13,346 --> 00:05:16,115    OKAY, LET'S START PULLING.    129 00:05:16,115 --> 00:05:19,419 SHAWN, GET HIM                   TO STEER WITH ME!                130 00:05:20,953 --> 00:05:23,256                 PULL LEFT, LEFT,                 LEFT, LEFT.      131 00:05:27,493 --> 00:05:28,895         WHOA, WHOA, WHOA!        132 00:05:28,895 --> 00:05:30,296          NO GAS. NO GAS.         133 00:05:30,296 --> 00:05:31,164               -NO!                          -JUST TURN.           134 00:05:31,164 --> 00:05:32,699 I DON'T WANT HIM                 TO DRIVE!                        135 00:05:32,699 --> 00:05:34,634                    TURN. TURN... 136 00:05:34,634 --> 00:05:35,601 HOLY!                            137 00:05:35,601 --> 00:05:37,637               HEY!               138 00:05:37,637 --> 00:05:38,604             DON'T TOUCH THE GAS. 139 00:05:38,604 --> 00:05:40,273      DO NOT TOUCH YOUR GAS!      140 00:05:40,273 --> 00:05:42,075          TURN YOUR WHEEL                     THIS WAY.            141 00:05:42,075 --> 00:05:43,009             TURN THE WHEEL LEFT. 142 00:05:43,009 --> 00:05:44,777                          NO GAS. 143 00:05:46,045 --> 00:05:47,447              MY GOD!             144 00:05:49,649 --> 00:05:52,618          ALL HE'S DOING              IS SPINNING ON MY CHAIN.     145 00:05:52,618 --> 00:05:54,954     IT'S A GOOD WAY TO BREAK             A BUNCH OF STUFF.        146 00:06:03,129 --> 00:06:07,500 TURN YOUR WHEEL                  THAT WAY A BIT, BUDDY.           147 00:06:07,500 --> 00:06:08,935   I WANT TO STRAIGHTEN YOU OUT.  148 00:06:08,935 --> 00:06:10,069                            OKAY. 149 00:06:11,137 --> 00:06:12,839 IT'S WORKING.                    150 00:06:17,176 --> 00:06:19,278       [ZACH]: WE WERE ABLE                TO PULL HIM OUT         151 00:06:19,278 --> 00:06:20,213   AND GET HIM STRAIGHTENED OUT,  152 00:06:20,213 --> 00:06:21,414         AND OFF HE WENT.         153 00:06:27,920 --> 00:06:30,456        NEVER A DULL MOMENT           OUT HERE IN A SNOWSTORM.     154 00:06:30,456 --> 00:06:32,492     [NARRATOR]: THERE'S STILL           A LONG NIGHT AHEAD        155 00:06:32,492 --> 00:06:34,293       FOR THE ENTIRE CREW,       156 00:06:34,293 --> 00:06:37,497       BUT ZACH HAS ALREADY            HIT ANOTHER MILESTONE.      157 00:06:37,497 --> 00:06:40,366        GOTTA LOVE WINTER!        158 00:06:40,366 --> 00:06:42,001  [ZACH]: I FELT A SIGH OF RELIEF 159 00:06:42,001 --> 00:06:44,036  KNOWING WHAT ANDREW'S TAUGHT ME 160 00:06:44,036 --> 00:06:45,505    AND WHAT BILL HAS TAUGHT ME   161 00:06:45,505 --> 00:06:47,440    IS GETTING PUT TO GOOD USE,   162 00:06:47,440 --> 00:06:48,708     AND THAT I'M SHOWING THEM    163 00:06:48,708 --> 00:06:51,644       I'M ABLE TO DO THINGS               ON MY OWN NOW.          164 00:06:51,644 --> 00:06:53,413        [HONKS HORN TWICE]        165 00:07:03,990 --> 00:07:06,759            [NARRATOR]:              800 KILOMETRES SOUTHWEST...   166 00:07:06,759 --> 00:07:08,494      [ERIC]: IT SOUNDS LIKE       IT'S GOING TO BE QUITE A MESS.  167 00:07:08,494 --> 00:07:11,731            [NARRATOR]:            ...AT THE FAR END OF THE 401... 168 00:07:11,731 --> 00:07:13,533       IT'S 10:30 AT NIGHT,       169 00:07:13,533 --> 00:07:16,035       AND WE'RE HEADING OUT               TO 77 HIGHWAY.          170 00:07:16,035 --> 00:07:17,637   WE'VE GOT, UH, WHAT I'M TOLD   171 00:07:17,637 --> 00:07:20,106    IS A DOUBLE TRACTOR-TRAILER              ROLL-OVER.            172 00:07:20,106 --> 00:07:23,042      [NARRATOR]: ERIC GODARD       IS HEADING TOWARD LEAMINGTON,  173 00:07:23,042 --> 00:07:25,244       AND A MAJOR RECOVERY.      174 00:07:25,244 --> 00:07:27,213      WE'RE GONNA DEFINITELY           HAVE ALL HANDS ON DECK      175 00:07:27,213 --> 00:07:28,047           FOR THIS ONE.          176 00:07:28,915 --> 00:07:31,150        [NARRATOR]: ...BUT           AS HE APPROACHES THE SCENE,   177 00:07:31,150 --> 00:07:35,087      IT'S AN EVEN BIGGER JOB             THAN HE EXPECTED.        178 00:07:35,087 --> 00:07:36,189   [ERIC]: JUST ROLLING UP HERE,  179 00:07:36,189 --> 00:07:39,225   I CAN SEE THAT IT'S GONNA BE            AN ALL-NIGHTER,         180 00:07:39,225 --> 00:07:40,993       FROM THE LOOKS OF IT.      181 00:07:48,167 --> 00:07:49,268      I COULDN'T EVEN IMAGINE     182 00:07:49,268 --> 00:07:51,737             THE RIDE                 THESE TWO GUYS WENT FOR.     183 00:07:52,738 --> 00:07:55,575     [NARRATOR]: A NORTHBOUND           AND AN EASTBOUND SEMI      184 00:07:55,575 --> 00:07:57,643   COLLIDED IN THE INTERSECTION,  185 00:07:57,643 --> 00:08:00,179   RIPPING OFF ONE TRUCK'S CAB,   186 00:08:00,179 --> 00:08:03,883      AND SPINNING THE OTHER          RIGHT INTO A POWER POLE.     187 00:08:07,753 --> 00:08:08,955       [ERIC]: FORTUNATELY,       188 00:08:08,955 --> 00:08:10,389     THERE'S NO INJURIES THAT        AREN'T GOING TO HEAL HERE,    189 00:08:10,389 --> 00:08:12,592   SO FOR EVERYBODY TO WALK AWAY  190 00:08:12,592 --> 00:08:13,993   AFTER THAT KIND OF AN IMPACT   191 00:08:13,993 --> 00:08:15,828       IS PRETTY SURPRISING.      192 00:08:17,096 --> 00:08:18,064            [DEREK SR]:                IT'S GOING TO BE MESSY      193 00:08:18,064 --> 00:08:19,499      NO MATTER HOW WE DO IT.                  -YEAH.              194 00:08:19,499 --> 00:08:21,234            [NARRATOR]:               DEALING WITH THAT IMPACT     195 00:08:21,234 --> 00:08:24,537      WILL REQUIRE THE ENTIRE         COUNTY/COXON HEAVY CREW,     196 00:08:24,537 --> 00:08:28,441    INCLUDING ERIC'S NEW BOSS,         OWNER DEREK DIDONE SR,      197 00:08:28,441 --> 00:08:30,943    AND ALL THREE OF HIS SONS.    198 00:08:30,943 --> 00:08:32,011      THE ONLY THING HOLDING            THAT TRAILER TOGETHER      199 00:08:32,011 --> 00:08:32,945        IS THE WOOD FLOOR.        200 00:08:32,945 --> 00:08:34,514     [NARRATOR]: ON THIS CREW,    201 00:08:34,514 --> 00:08:37,450 ERIC IS STILL FINDING HIS PLACE. 202 00:08:37,450 --> 00:08:38,684  IT'S FULL OF AUTOMOTIVE PARTS.  203 00:08:38,684 --> 00:08:40,853           IT'S ACTUALLY              A RELATIVELY HEAVY LOAD.     204 00:08:40,853 --> 00:08:41,988   [ERIC]: THE CHALLENGE FOR ME   205 00:08:41,988 --> 00:08:43,890     WORKING WITH A NEW CREW,                REALLY, IS            206 00:08:43,890 --> 00:08:46,726        I'M SO USED TO JUST               MAKING THAT CALL,        207 00:08:46,726 --> 00:08:48,995     AND I REALLY NEED TO SEE      WHERE I FIT IN IN THAT DYNAMIC, 208 00:08:48,995 --> 00:08:50,496        AND I NEED TO LEARN              WHERE THEY FIT IN.        209 00:08:51,697 --> 00:08:53,633            [NARRATOR]:              ...AND FOR A MESS THIS BAD,   210 00:08:53,633 --> 00:08:56,502 THEY'LL NEED TO WORK TOGETHER... 211 00:08:56,502 --> 00:08:57,570              [ERIC]:                   TRAILER'S DESTROYED,       212 00:08:57,570 --> 00:08:59,305       BOTTOM RAIL'S BROKE,       213 00:08:59,305 --> 00:09:00,973     BOTH TOP RAILS ARE BROKE.    214 00:09:00,973 --> 00:09:04,343    SUSPENSION'S RIPPED OUT OF      THE TRAILER AXLE ON ONE SIDE.  215 00:09:04,343 --> 00:09:05,578           SHE'S SMOKED.          216 00:09:05,578 --> 00:09:08,147      [DEREK SR]: OOH, BROKE             RIGHT IN HALF, EH?        217 00:09:08,147 --> 00:09:10,383 YEAH, THIS AIN'T GONNA BE        A PRETTY... DEAL WITH IT,        218 00:09:10,383 --> 00:09:11,317 NO MATTER WHAT WE DO.            219 00:09:11,317 --> 00:09:12,552               YEAH.              220 00:09:12,552 --> 00:09:14,587            [NARRATOR]:           ...BUT BEFORE THEY EVEN START... 221 00:09:15,588 --> 00:09:17,490       ...THEY NEED TO CLEAR              THE SECOND TRUCK         222 00:09:17,490 --> 00:09:20,026       BLOCKING HIGHWAY 77.       223 00:09:22,361 --> 00:09:23,362                            OKAY. 224 00:09:23,362 --> 00:09:26,332            HIGHWAY 77               RUNS DIRECTLY INTO THE 401.   225 00:09:27,900 --> 00:09:30,069 THERE SHE GOES.                  226 00:09:30,069 --> 00:09:32,104  [ERIC]: IT'S AN IMPORTANT ROAD, 227 00:09:32,104 --> 00:09:34,707    SO WE NEED TO GET THAT OPEN          AS QUICK AS WE CAN.       228 00:09:37,910 --> 00:09:39,378                  YEAH,                            YOU KEEP GOING. 229 00:09:53,693 --> 00:09:55,595                       BEAUTIFUL. 230 00:09:55,595 --> 00:09:59,899   [ERIC]: THE FIRST STEP OF THE   RECOVERY IS, PLAIN AND SIMPLE,  231 00:09:59,899 --> 00:10:02,368      WE JUST NEED TO GET IT       OUT OF HERE AS QUICK AS WE CAN. 232 00:10:02,368 --> 00:10:03,436            HOW'S THAT?           233 00:10:03,436 --> 00:10:04,870                LOOKS GOOD, ERIC. 234 00:10:14,046 --> 00:10:15,414            -ALL RIGHT.                        -OKAY?              235 00:10:15,414 --> 00:10:16,449                     I'LL OPEN UP                     THE HIGHWAY. 236 00:10:16,449 --> 00:10:17,550 ALL RIGHT,                       THANK YOU, SIR.                  237 00:10:17,550 --> 00:10:19,085            [NARRATOR]:               THE FIRST TRUCK IS GONE,     238 00:10:19,085 --> 00:10:21,220     AND THE HIGHWAY IS OPEN.     239 00:10:21,220 --> 00:10:23,789        [ERIC]: WHAT WE'RE            LOOKING AT IS, HONESTLY,     240 00:10:23,789 --> 00:10:26,225  JUST A COMPLETE AND UTTER MESS. 241 00:10:26,225 --> 00:10:29,195            [NARRATOR]:               NOW, THE REAL JOB BEGINS.    242 00:10:29,195 --> 00:10:31,364 [DEREK SR]:                      WHAT DO YOU THINK ABOUT          243 00:10:31,364 --> 00:10:33,432 DISCONNECTING THE TRACTOR        FROM THE TRAILER?                244 00:10:33,432 --> 00:10:34,400                     FREE TO TRY. 245 00:10:34,400 --> 00:10:35,434 OKAY.                            246 00:10:35,434 --> 00:10:37,737 WE'RE GONNA GIVE THIS A TRY,     SEE WHAT HAPPENS.                247 00:10:37,737 --> 00:10:39,672      [DEREK SR]: WHAT WE'RE             GOING TO HAVE TO DO       248 00:10:39,672 --> 00:10:41,474     IS SEPARATE THAT TRACTOR.    249 00:10:41,474 --> 00:10:43,175          THAT'LL GIVE US            A LITTLE MORE ROOM TO WORK    250 00:10:43,175 --> 00:10:44,610    AND DEAL WITH THIS TRAILER.   251 00:10:44,610 --> 00:10:47,213   [ERIC]: HEY, SENIOR, YOU GOT       YOUR FIFTH WHEEL PULLER?     252 00:10:47,213 --> 00:10:49,415 I JUST GOT IT.                   253 00:10:49,415 --> 00:10:51,851          IS IT UP TOP OR BOTTOM? 254 00:10:51,851 --> 00:10:54,720 BOTTOM... NATURALLY.             255 00:10:54,720 --> 00:10:57,957    [DEREK SR]: FIFTH WHEEL PIN         IS ON THE DOWN SIDE,       256 00:10:57,957 --> 00:11:00,459 AND THERE'S PRESSURE ON THE PIN, 257 00:11:00,459 --> 00:11:02,294           WHICH MADE IT                A LOT MORE DIFFICULT.      258 00:11:02,294 --> 00:11:04,463             [BANGING]            259 00:11:13,272 --> 00:11:15,608         FIFTH PIN'S BEING             A REAL PAIN IN THE ASS.     260 00:11:15,608 --> 00:11:17,543      [GRUNTING WITH EFFORT]      261 00:11:17,543 --> 00:11:19,945 IT'S DOWN NOW,                   BUT IT WON'T STAY DOWN.          262 00:11:19,945 --> 00:11:21,180                 NOW IT'S PULLED. 263 00:11:21,180 --> 00:11:23,616            [DEREK SR]:              IT WILL NOT STAY UNLATCHED.   264 00:11:23,616 --> 00:11:25,451    I DON'T WANT TO LET IT GO.    265 00:11:25,451 --> 00:11:28,154   WE'VE GOT TO GET THIS TRACTOR          OFF THIS TRAILER.        266 00:11:29,188 --> 00:11:31,957 YOU WANNA HOOK                   A CHAIN UP OR WHAT?              267 00:11:31,957 --> 00:11:34,026         HEY, SENIOR, DO YOU CARE         IF WE JUST DRAG IT?      268 00:11:34,026 --> 00:11:37,196   I DON'T CARE, I'VE GOTTA HOLD        THE PIN DOWN, THOUGH.      269 00:11:37,196 --> 00:11:40,032   [NARRATOR]: WITH THE PRESSURE      FORCING THE LATCH CLOSED,    270 00:11:40,032 --> 00:11:43,636   DEREK NEEDS TO HOLD IT OPEN,   271 00:11:43,636 --> 00:11:45,371   AND HIS YOUNGEST SON, DENNIS,  272 00:11:45,371 --> 00:11:48,541       WILL USE HIS WRECKER             TO DRAG THE TRACTOR.       273 00:11:48,541 --> 00:11:50,042            [DEREK SR]:               I'M GOING TO HOLD IT DOWN    274 00:11:50,042 --> 00:11:51,977           WHILE DENNIS                PULLS THE TRACTOR AWAY.     275 00:11:53,412 --> 00:11:55,247  -WANT TO GIVE THAT A TRY, THEN?               -YEP.              276 00:11:55,247 --> 00:11:56,849   [DENNIS]: I DON'T REALLY KNOW      HOW THIS IS GOING TO GO.     277 00:11:56,849 --> 00:11:59,618   I DON'T REALLY LIKE THE IDEA       WITH HIS ARM UP IN THERE,    278 00:11:59,618 --> 00:12:01,220     BUT IT'S GOT TO BE DONE,     279 00:12:01,220 --> 00:12:03,122  AND WE'RE GOING TO GIVE IT GO.  280 00:12:03,122 --> 00:12:03,989                  OKAY, HE'S JUST                  GONNA TRY       281 00:12:03,989 --> 00:12:05,691                   TO ROLL AHEAD                    A BIT WITH IT. 282 00:12:05,691 --> 00:12:07,293    ALL RIGHT, BECAUSE I'VE GOT         TO HOLD IT DOWN, EH?       283 00:12:07,293 --> 00:12:08,961   -OKAY, YOU JUST BE SAFE HERE.               -YEAH.              284 00:12:08,961 --> 00:12:12,998    [DEREK SR]: DOING SOMETHING    LIKE THIS IS KIND OF HIGH RISK. 285 00:12:12,998 --> 00:12:15,534      I'M NOT REALLY GOING TO       PUT ANYBODY ELSE IN THAT SPOT  286 00:12:15,534 --> 00:12:16,435            BUT MYSELF.           287 00:12:16,435 --> 00:12:18,904               [ERIC]: JUST GOTTA               MOVE IT A FOOT.    288 00:12:18,904 --> 00:12:20,673      [NARRATOR]: HE'LL NEED             TO PULL HARD ENOUGH       289 00:12:20,673 --> 00:12:22,374     TO JAR THE TRACTOR LOOSE,    290 00:12:22,374 --> 00:12:24,343            AND SENIOR            291 00:12:24,343 --> 00:12:26,378   WILL BE RIGHT IN THE MIDDLE.   292 00:12:26,378 --> 00:12:28,214     I'M EXPECTING TO GIVE IT                A HARD TUG,           293 00:12:28,214 --> 00:12:30,850     BUT I DON'T WANT TO PULL         THE TRUCK AHEAD TOO FAR.     294 00:12:30,850 --> 00:12:32,918      [ERIC]: WHEN THAT TRUCK        COMES OUT FROM UNDER THERE,   295 00:12:32,918 --> 00:12:34,453   THE LAST THING HE WANTS TO DO          IS BE IN THE WAY.        296 00:12:35,721 --> 00:12:38,758 COME ON, DENNIS, I CAN'T         HOLD THIS THING FOREVER.         297 00:12:38,758 --> 00:12:40,593 PULL THE [BLEEP]!                298 00:12:40,593 --> 00:12:41,727               PULL!              299 00:12:42,728 --> 00:12:43,596               WHOA!              300 00:12:47,466 --> 00:12:48,634            [DEREK SR]:                 I CAN'T HOLD THE PIN!      301 00:12:48,634 --> 00:12:50,736         PULL THE [BLEEP]!        302 00:12:50,736 --> 00:12:52,772    [NARRATOR]: OFF HIGHWAY 77           NEAR LEAMINGTON...        303 00:12:54,573 --> 00:12:55,674 WHOA!                            304 00:12:55,674 --> 00:12:57,409      [NARRATOR]: ...THE PULL          TO SEPARATE THE SEMI...     305 00:12:57,409 --> 00:12:59,512  [ERIC]: HOLD ON, GUYS, HOLD ON. 306 00:12:59,512 --> 00:13:01,147            [NARRATOR]:                 ...JUST WENT TOO FAR.      307 00:13:01,147 --> 00:13:03,649                  EVERYBODY GOOD? 308 00:13:03,649 --> 00:13:05,017            [DEREK SR]:                 TOOK ME BY SURPRISE.       309 00:13:05,017 --> 00:13:08,354       I WASN'T EXPECTING IT          TO COME APART THAT FAST.     310 00:13:08,354 --> 00:13:10,222             DEREK, ARE YOU OKAY? 311 00:13:10,222 --> 00:13:11,423    IT ALL HAPPENED REAL QUICK.   312 00:13:11,423 --> 00:13:14,693      [DEREK SR]: DENNIS, YOU          HAD TO PULL IT A FOOT!      313 00:13:14,693 --> 00:13:16,629  [DENNIS]: I WAS SHOCKED THAT IT    CAME THAT FREE THAT EASILY,   314 00:13:16,629 --> 00:13:19,498  AND IT KIND OF JUST WENT AHEAD    A LOT FURTHER THAN, YOU KNOW,  315 00:13:19,498 --> 00:13:20,432         I WAS EXPECTING.         316 00:13:20,432 --> 00:13:21,801                I DIDN'T MEAN                    TO HOLLER AT YOU, 317 00:13:21,801 --> 00:13:23,302                   IT'S JUST                        YOU SCARED ME. 318 00:13:23,302 --> 00:13:25,604   [DENNIS]: I'M GLAD NO ONE DID        END UP GETTING HURT,       319 00:13:25,604 --> 00:13:26,605        MY DAD ESPECIALLY.        320 00:13:27,540 --> 00:13:29,642                      NO PROBLEM. 321 00:13:29,642 --> 00:13:33,179      [DEREK SR]: AS SAFE AS       YOU WANT TO BE AND PLAN TO BE,  322 00:13:33,179 --> 00:13:35,848    THERE IS THAT CERTAIN RISK           YOU TAKE AT TIMES.        323 00:13:37,016 --> 00:13:38,284    [NARRATOR]: ...AND TONIGHT,   324 00:13:38,284 --> 00:13:40,219      THE RISK HAS PAID OFF,      325 00:13:40,219 --> 00:13:42,555            SO THE CREW                CAN CLEAR THE TRACTOR.      326 00:13:42,555 --> 00:13:44,423                    OKAY, GOOD,                      ROLL IT, DEN. 327 00:13:52,998 --> 00:13:54,166            OKAY, EASY.           328 00:14:06,445 --> 00:14:08,380              [ERIC]:                 THEY'RE AUTOMOTIVE PARTS.    329 00:14:08,380 --> 00:14:11,016     [NARRATOR]: NOW THEY TURN             TO THE TRAILER.         330 00:14:11,016 --> 00:14:12,885       [ERIC]: YOU KNOW WHAT              THE SAD PART IS?         331 00:14:12,885 --> 00:14:15,187    THE HARDEST PART OF THE JOB         HASN'T EVEN STARTED.       332 00:14:15,187 --> 00:14:18,724     [NARRATOR]: THERE'S STILL        30,000 POUNDS OF FREIGHT     333 00:14:18,724 --> 00:14:21,327        THREATENING TO RIP               THE TRAILER IN TWO.       334 00:14:21,327 --> 00:14:22,561              [ERIC]:                   FIRST THOUGHT HERE IS      335 00:14:22,561 --> 00:14:24,864    WE ARE GOING TO MOST LIKELY     HAVE TO OFFLOAD THIS TRAILER,  336 00:14:24,864 --> 00:14:26,565      AND IT'S GOING TO MAKE          FOR A REALLY LONG NIGHT.     337 00:14:26,565 --> 00:14:29,702        LET'S HAVE A QUICK                  MEETING HERE.          338 00:14:29,702 --> 00:14:30,870 YOU GOING TO BE ABLE             339 00:14:30,870 --> 00:14:32,071 TO BRING THAT OVER               LOADED, OR WHAT?                 340 00:14:32,071 --> 00:14:34,406    NO. EVEN IF WE STOOD IT UP,      THERE'S NOTHING WE CAN DO.    341 00:14:34,406 --> 00:14:35,274        IT'S IN TWO PIECES.       342 00:14:35,274 --> 00:14:36,609               SO WE GOTTA                      OFF-LOAD IT FIRST? 343 00:14:36,609 --> 00:14:38,077 THAT'S THE ONLY                  THING WE CAN DO,                 344 00:14:38,077 --> 00:14:39,745    I THINK, UNLESS YOU'VE GOT        A DIFFERENCE OF OPINION.     345 00:14:39,745 --> 00:14:41,847              [ERIC]:                I'M REALLY NEW TO THE TEAM,   346 00:14:41,847 --> 00:14:43,682   SO IT'S NOT LIKE I'M GOING TO         COME UP WITH A PLAN       347 00:14:43,682 --> 00:14:44,683           AND JUST PUT                 MY DAMN FOOT AND DOWN      348 00:14:44,683 --> 00:14:45,718     AND SAY "THIS IS THE WAY            IT'S GOING TO BE."        349 00:14:45,718 --> 00:14:48,320    [NARRATOR]: IF THE TRAILER             HOLDS TOGETHER,         350 00:14:48,320 --> 00:14:50,222         THEY CAN OFFLOAD                ON THE PAVED ROAD.        351 00:14:50,222 --> 00:14:51,790        IF IT DOESN'T HOLD,       352 00:14:51,790 --> 00:14:53,859      THE MESS, AND THE JOB,      353 00:14:53,859 --> 00:14:55,227       WILL BE MUCH BIGGER.       354 00:14:55,227 --> 00:14:56,362 QUITE HONESTLY,                  355 00:14:56,362 --> 00:14:58,397 I THINK WE SHOULD MAYBE          JUST DO A TEST PULL ON IT,       356 00:14:58,397 --> 00:15:00,766 AND SEE IF WE CAN GET 'ER        STRAIGHTENED OUT A BIT.          357 00:15:00,766 --> 00:15:02,201  IF YOU WANT TO GIVE IT A WHIRL,      I'LL GIVE IT A WHIRL--      358 00:15:02,201 --> 00:15:03,302 IF SHE COMES APART,              SHE COMES APART.                 359 00:15:03,302 --> 00:15:04,603 WHAT DO WE GOT TO LOSE?          360 00:15:04,603 --> 00:15:07,539  [DEREK SR]: THERE'S NO EASY WAY          TO UNLOAD THIS.         361 00:15:07,539 --> 00:15:10,075     WHY DON'T WE TAKE A SHOT?    362 00:15:11,277 --> 00:15:13,479          THIS IS CALLED                THE "PULL AND PRAY."       363 00:15:13,479 --> 00:15:14,480       I'M ONE OF THOSE GUYS      364 00:15:14,480 --> 00:15:17,149      THAT BELIEVE IN PLAN A              AND ONLY PLAN A.         365 00:15:17,149 --> 00:15:18,484          UNFORTUNATELY,          366 00:15:18,484 --> 00:15:22,254  THIS RECOVERY'S ALREADY GOT ME    GOING ON B AND C IN MY HEAD,   367 00:15:22,254 --> 00:15:24,723           SO IT'S JUST                 NOT GONNA BE PRETTY.       368 00:15:33,766 --> 00:15:35,100     [NARRATOR]: IN CORNWALL,     369 00:15:35,100 --> 00:15:39,638   THE STORM IS STILL HAMMERING     THE EASTERN END OF THE 401...  370 00:15:44,410 --> 00:15:46,445      [BILL]: THIS IS BRUTAL!     371 00:15:46,445 --> 00:15:47,346            [NARRATOR]:                 ...AND ON A SIDE ROAD      372 00:15:47,346 --> 00:15:49,281       JUST OFF THE HIGHWAY,      373 00:15:49,281 --> 00:15:52,284          ANDREW AND BILL           ARE CLOSING IN ON THE DRIVER   374 00:15:52,284 --> 00:15:55,654      WHO WAS OVERWHELMED BY       CONDITIONS BEYOND HER ABILITY.  375 00:15:55,654 --> 00:15:56,655     [ANDREW]: THE ONLY TRUCK     376 00:15:56,655 --> 00:15:58,257   THAT CAN PROBABLY GET ACCESS           TO HER RIGHT NOW         377 00:15:58,257 --> 00:15:59,491      IS ONE OF THE HEAVIES.      378 00:16:00,626 --> 00:16:02,094                    LIKE, LOOK AT                    THESE DRIFTS. 379 00:16:02,094 --> 00:16:04,596  [ANDREW]: THERE'S NOTHING ELSE       THAT COULD GET TO HER,      380 00:16:04,596 --> 00:16:07,366     UNLESS YOU GO THERE WITH         THREE DOGS AND A SLEIGH.     381 00:16:07,366 --> 00:16:10,703     [NARRATOR]: IT'S A NIGHT       WHEN NO ONE SHOULD BE DRIVING  382 00:16:10,703 --> 00:16:13,405   UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY.   383 00:16:13,405 --> 00:16:15,374 GOING ON AN ADVENTURE.           384 00:16:15,374 --> 00:16:17,543            [NARRATOR]:                ANDREW KEEPS AN EYE OUT     385 00:16:17,543 --> 00:16:19,345     FOR ANY SIGN OF THE CAR,     386 00:16:19,345 --> 00:16:21,013           BUT TONIGHT,           387 00:16:21,013 --> 00:16:23,615   HE'S GOT ANOTHER BIG CONCERN.  388 00:16:24,883 --> 00:16:25,985             [ANDREW]:                  "I LIKE BIG TRUCKS."       389 00:16:25,985 --> 00:16:27,686            [LAUGHING]                 THAT'S PRETTY ORIGINAL.     390 00:16:27,686 --> 00:16:29,688 THAT'S A GOOD ONE.               391 00:16:29,688 --> 00:16:31,657            [NARRATOR]:               ANDREW AND HIS WIFE, VAL,    392 00:16:31,657 --> 00:16:33,692           ARE EXPECTING                THEIR FIRST CHILD...       393 00:16:33,692 --> 00:16:34,960           -YEAH, SURE.                        -OKAY.              394 00:16:34,960 --> 00:16:36,662     [ANDREW]: I'M HEADING OUT            ON THIS RECOVERY,        395 00:16:36,662 --> 00:16:38,097    BUT TO BE HONEST WITH YOU,       I'VE GOT A LOT ON MY MIND.    396 00:16:38,097 --> 00:16:40,199       THIS BABY COULD COME            AT ANY TIME RIGHT NOW.      397 00:16:41,066 --> 00:16:43,202 ONLY THING LEFT NOW              IS FOR HIM TO COME OUT.          398 00:16:43,202 --> 00:16:44,169                 YUP.             399 00:16:45,037 --> 00:16:46,972            [NARRATOR]:                ...BUT OUT ON THE ROAD,     400 00:16:46,972 --> 00:16:48,941      THERE'S STILL A DRIVER                 IN TROUBLE,           401 00:16:48,941 --> 00:16:50,976         AND A JOB TO DO.         402 00:16:50,976 --> 00:16:52,211 LOOKS LIKE SOMETHING             CAME THROUGH HERE                403 00:16:52,211 --> 00:16:54,246 NOT LONG AGO.                    404 00:16:54,246 --> 00:16:55,681                     IS THAT HER                      RIGHT THERE? 405 00:16:55,681 --> 00:16:57,049           THERE SHE IS.          406 00:16:58,250 --> 00:16:59,251          [BILL]: WE CAME                 AROUND THE CORNER        407 00:16:59,251 --> 00:17:00,386      AND SAW THE TAILLIGHTS.     408 00:17:00,386 --> 00:17:01,587       JUST BARELY SAW HER.       409 00:17:01,587 --> 00:17:03,088        THE CAR WAS GETTING              COVERED WITH SNOW.        410 00:17:03,088 --> 00:17:04,189   THERE WAS SNOW ALL AROUND IT.  411 00:17:04,189 --> 00:17:07,893        [NARRATOR]: WITH NO           EMERGENCY KIT IN HER CAR,    412 00:17:07,893 --> 00:17:11,330       THIS NIGHT COULD HAVE                ENDED BADLY.           413 00:17:11,330 --> 00:17:12,931 HELP HAS ARRIVED.                414 00:17:15,667 --> 00:17:16,668                HI.               415 00:17:16,668 --> 00:17:17,669      HI!                         416 00:17:17,669 --> 00:17:18,871          SO WE MADE IT.          417 00:17:18,871 --> 00:17:20,039             [DRIVER]:                  I TRIED TO GET HOME.       418 00:17:20,039 --> 00:17:21,240             STRANDED.            419 00:17:21,240 --> 00:17:23,108       I CAN'T EVEN BACK UP,              FORWARD, I TRIED.        420 00:17:23,108 --> 00:17:24,610               OKAY.              421 00:17:24,610 --> 00:17:26,712    YOU CAN STAY WARM IN HERE,       AND WE'LL GET IT HOOKED UP.   422 00:17:32,217 --> 00:17:34,386         GOD, IT'S BRUTAL.        423 00:17:40,092 --> 00:17:41,393                   OKAY.          424 00:17:41,393 --> 00:17:42,628               OKAY.              425 00:17:42,628 --> 00:17:44,696 IF I FLASH THE HIGH BEAMS,       BILLY, IT'S A STOP.              426 00:17:44,696 --> 00:17:45,631                    OKAY!         427 00:17:47,299 --> 00:17:48,600               OKAY.              428 00:17:50,936 --> 00:17:53,238   I JUST HAD BILL PUT IT IN LOW       AND JUST CRAWL IT OUT.      429 00:17:54,173 --> 00:17:55,140           THERE YOU GO.          430 00:17:55,140 --> 00:17:57,976    THERE YOU GO, KEEP MOVING.    431 00:17:58,944 --> 00:18:01,046          KEEP ON COMING.         432 00:18:01,046 --> 00:18:02,114            BEAUTIFUL.            433 00:18:07,953 --> 00:18:09,488         THEY'RE THE BEST.        434 00:18:09,488 --> 00:18:11,623          OH, THEY'RE NOT               THE MOST PAYING JOBS,      435 00:18:11,623 --> 00:18:15,360       BUT THEY'RE PROBABLY           THE MOST GRATIFYING JOBS.    436 00:18:15,360 --> 00:18:17,996  SHE'S GONNA MAKE IT HOME SAFE,            IN ONE PIECE.          437 00:18:18,997 --> 00:18:20,065            IT'S GOOD.            438 00:18:21,200 --> 00:18:23,135         CORNWALL FROM 17.        439 00:18:25,170 --> 00:18:28,173   OKAY, LET'S GET OUT OF HERE.   440 00:18:29,675 --> 00:18:31,443        I THINK I'M THERE.        441 00:18:31,443 --> 00:18:33,512           THAT'LL WORK.          442 00:18:33,512 --> 00:18:35,247            [NARRATOR]:                BACK OFF HIGHWAY 77...      443 00:18:35,247 --> 00:18:37,483  [DEREK SR]: MAN, THIS IS UGLY.  444 00:18:37,483 --> 00:18:39,017    [NARRATOR]: ERIC AND SENIOR             ARE RIGGED UP          445 00:18:39,017 --> 00:18:43,088   AND READY TO SEE IF THEY CAN    PULL THE TRAILER ONTO THE ROAD. 446 00:18:43,088 --> 00:18:45,657   [ERIC]: TO TRY TO OFFLOAD IT       DOWN INTO THE FIELD THERE    447 00:18:45,657 --> 00:18:47,359 IS GOING TO BE A REAL NIGHTMARE. 448 00:18:47,359 --> 00:18:48,460        WE'RE GOING TO SEE        449 00:18:48,460 --> 00:18:49,561         IF WE CAN'T SLIDE          THE WHOLE THING IN ONE PIECE   450 00:18:49,561 --> 00:18:51,029          UP ON THE ROAD.         451 00:18:51,964 --> 00:18:54,333            [NARRATOR]:               ERIC WILL PULL ON STRAPS     452 00:18:54,333 --> 00:18:55,901  AROUND THE REAR OF THE TRAILER, 453 00:18:55,901 --> 00:18:57,936 WHERE IT NEEDS THE MOST SUPPORT, 454 00:18:57,936 --> 00:19:00,105 WHILE SENIOR PULLS ON THE FRONT, 455 00:19:00,105 --> 00:19:03,442         WORKING TOGETHER                TO KEEP IT INTACT.        456 00:19:05,611 --> 00:19:07,179             [ERIC]: SO, HOW                  ARE WE LOOKING HERE? 457 00:19:07,179 --> 00:19:08,881             DEREK, ARE YOU GOOD? 458 00:19:08,881 --> 00:19:10,883 I'M GOOD.                        YOU SAY WHEN.                    459 00:19:10,883 --> 00:19:13,685            [DEREK SR]:             I GUESS IT'S A 50-50 CHANCE.   460 00:19:13,685 --> 00:19:14,686       WE'LL GIVE IT A SHOT.      461 00:19:15,687 --> 00:19:19,558  [NARRATOR]: ...BUT THEY'VE GOT     30,000 POUNDS OF AUTO PARTS   462 00:19:19,558 --> 00:19:21,560       WORKING AGAINST THEM.      463 00:19:26,398 --> 00:19:27,332              [ERIC]:                 IT'S COMING TO US A BIT.     464 00:19:32,070 --> 00:19:34,339            [CHUCKLES]                      SHE'S COMING.          465 00:19:36,775 --> 00:19:38,977   [ERIC]: I'M EXTREMELY AMAZED.  466 00:19:38,977 --> 00:19:40,345       WE'RE STILL EXPECTING          THE BACK OF THAT TRAILER     467 00:19:40,345 --> 00:19:41,480           TO BREAK OFF,          468 00:19:41,480 --> 00:19:43,382     AND I CAN'T BELIEVE THAT,        AT THIS POINT, IT HASN'T.    469 00:19:44,816 --> 00:19:48,020           [LAUGHING] THAT'S                SOME PULL RIGHT THERE. 470 00:19:51,190 --> 00:19:53,425      [DEREK SR]: IT'S MAKING           SOME BAD SOUNDS HERE.      471 00:19:53,425 --> 00:19:55,561        WE'RE JUST PRAYING               IT STAYS TOGETHER.        472 00:20:04,203 --> 00:20:06,872           IT'S CRUCIAL               THAT WE'RE BOTH IN SYNC.     473 00:20:06,872 --> 00:20:08,373                   KEEP YOUR EYES                   ON THIS THING. 474 00:20:08,373 --> 00:20:10,042                   IT MIGHT RIP                     RIGHT IN HALF. 475 00:20:10,042 --> 00:20:12,444   [DEREK SR]: IF WE'RE JUST OUT            A LITTLE BIT,          476 00:20:12,444 --> 00:20:14,079       ALL WE'RE GOING TO DO        IS BEND THE TRAILER IN HALF.   477 00:20:16,248 --> 00:20:17,783 OH, STAY, YOU BITCH.             478 00:20:21,353 --> 00:20:23,155 WHOA, WHOA!                      SENIOR!                          479 00:20:23,155 --> 00:20:24,890 WHOA!                            480 00:20:26,658 --> 00:20:28,160 [DEREK SR]: KEEP YOUR EYES       ON THIS THING.                   481 00:20:28,160 --> 00:20:29,895 IT MIGHT RIP                     RIGHT IN HALF.                   482 00:20:29,895 --> 00:20:32,864    [NARRATOR]: ON HIGHWAY 77,         NORTH OF LEAMINGTON...      483 00:20:32,864 --> 00:20:34,666 WHOA, WHOA!                      484 00:20:34,666 --> 00:20:36,168 SENIOR!                          485 00:20:36,168 --> 00:20:37,769            [NARRATOR]:                THE COUNTY CREW'S PLAN,     486 00:20:37,769 --> 00:20:39,338         AND THE TRAILER,         487 00:20:39,338 --> 00:20:41,306         ARE COMING APART.        488 00:20:41,306 --> 00:20:42,774 STOP, STOP, STOP.                489 00:20:42,774 --> 00:20:43,609 [GROANS ANXIOUSLY]               490 00:20:45,177 --> 00:20:47,613 [DEREK SR]: WE'VE GOT            A LOT OF THE LOAD                491 00:20:47,613 --> 00:20:48,747 PUSHING OUT                      THE ROOF THERE.                  492 00:20:48,747 --> 00:20:49,615                     [ERIC]: YEP. 493 00:20:49,615 --> 00:20:51,350 I MEAN,                          IF WE CAN KEEP GOING...          494 00:20:51,350 --> 00:20:52,184                             YEP. 495 00:20:52,184 --> 00:20:53,252              LET'S GET 'ER DONE. 496 00:20:54,353 --> 00:20:55,921     [DEREK SR]: WE'RE ALL IN.    497 00:20:55,921 --> 00:20:57,756       IF SHE BREAKS APART,               SHE BREAKS APART.        498 00:21:04,263 --> 00:21:07,432 [ERIC]: WORK WITH ME,            BUDDY, WORK WITH ME.             499 00:21:07,432 --> 00:21:11,837  [DEREK SR]: ALL WE GOTTA DO IS   KEEP IN SYNC, KEEP IT SLIDING.  500 00:21:14,640 --> 00:21:15,641  [ERIC]: OH, I CAN'T BELIEVE IT. 501 00:21:15,641 --> 00:21:16,842      LIKE, THERE'S LITERALLY            NOTHING HOLDING IT        502 00:21:16,842 --> 00:21:18,176        BUT THE DAMN FLOOR.       503 00:21:19,678 --> 00:21:21,380      [DEREK SR]: I'M LOOKING            AT ERIC RIGHT NOW,        504 00:21:21,380 --> 00:21:23,215  AND IT'S BLOWING BOTH OUR MINDS 505 00:21:23,215 --> 00:21:25,350      THAT THIS THING IS NOT            BUSTED RIGHT IN HALF.      506 00:21:26,184 --> 00:21:28,020              GIVE ME A BIT MORE,              GIVE ME A BIT MORE. 507 00:21:28,020 --> 00:21:31,490    [STRAPS STRETCH AND STRAIN]   508 00:21:36,962 --> 00:21:38,463      THAT'S ALL WE GOT, MAN.     509 00:21:39,665 --> 00:21:40,966      GET THE LANDOLL, JOHN.      510 00:21:40,966 --> 00:21:43,335   TAKE WHAT YOU CAN GET, BUDDY,       TAKE WHAT YOU CAN GET.      511 00:21:43,335 --> 00:21:45,337      [LAUGHING IN DISBELIEF]     512 00:21:45,337 --> 00:21:46,538    I CAN'T BELIEVE IT STAYED.    513 00:21:46,538 --> 00:21:49,574              I CAN'T BELIEVE IT. 514 00:21:49,574 --> 00:21:52,811     [NARRATOR]: NOW THEY NEED        TO GET THE TRAILER HOME.     515 00:21:52,811 --> 00:21:55,080 I SAY WE STICK THE LANDOLL       UNDER IT AS FAR AS WE CAN        516 00:21:55,080 --> 00:21:56,381 AND JUST SLIDE OUT               THE PARTS                        517 00:21:56,381 --> 00:21:57,582 THAT ARE HANGING                 OFF THE END,                     518 00:21:57,582 --> 00:21:58,917 LET THE REST OF THE              TRAILER STAY THERE.              519 00:21:58,917 --> 00:22:00,852             -EXACTLY.                         -YEAH.              520 00:22:00,852 --> 00:22:03,555    [ERIC]: NOW THAT WE HAVE IT     UP ON THE ROAD IN ONE PIECE,   521 00:22:03,555 --> 00:22:05,390      IT'S A BIT OF A GAMBLE                 ONCE AGAIN,           522 00:22:05,390 --> 00:22:06,325      BUT WE'RE GOING TO TRY      523 00:22:06,325 --> 00:22:07,759         TO PUT THIS THING              ON A TRAILER LOADED.       524 00:22:07,759 --> 00:22:08,994  IF WE CAN KEEP IT IN ONE PIECE, 525 00:22:08,994 --> 00:22:10,495        IT'S GONNA SAVE US              A WHOLE LOT OF TIME.       526 00:22:11,997 --> 00:22:13,265      [NARRATOR]: IF THEY CAN              GET THE TRAILER         527 00:22:13,265 --> 00:22:15,934        ONTO THEIR TILTING               LANDOLL FLAT DECK,        528 00:22:15,934 --> 00:22:18,103        THEY SAVE THE TIME                OF AN OFFLOAD...         529 00:22:18,103 --> 00:22:20,706    BUT GETTING IT THERE INTACT   530 00:22:20,706 --> 00:22:23,508   WILL BE A DELICATE OPERATION.  531 00:22:23,508 --> 00:22:25,610     [DEREK SR]: THE LANDOLL,           IT'S LIKE A BIG RAMP,      532 00:22:25,610 --> 00:22:28,180      AND WE'RE JUST GOING TO         INCH IT UNDER THE TRAILER    533 00:22:28,180 --> 00:22:29,614        AS MUCH AS WE CAN.        534 00:22:31,083 --> 00:22:33,018           'CAUSE IF YOUR ANGLE'S           TOO HIGH,              535 00:22:33,018 --> 00:22:35,387          AND YOU'RE PICKING THIS          UP LIKE THIS,           536 00:22:35,387 --> 00:22:36,788       YOU'RE GONNA TEAR IT OPEN. 537 00:22:36,788 --> 00:22:39,891    THEN THE LOAD'S COMING OUT.   538 00:22:39,891 --> 00:22:41,093      WE'RE GAMBLING A LOT...     539 00:22:41,093 --> 00:22:42,794          YOU'VE GOTTA--                  YOU GOT ONE SHOT,        540 00:22:42,794 --> 00:22:45,063  AND YOU'VE GOTTA GET 'ER RIGHT           THE FIRST TIME.         541 00:22:45,063 --> 00:22:46,765         ...SO I'M PRAYING               THIS WORKS FOR US.        542 00:22:47,766 --> 00:22:49,267      ALL RIGHT, IS HE READY?     543 00:22:49,267 --> 00:22:50,602        I HOPE THIS WORKS.        544 00:22:53,238 --> 00:22:55,974              [ERIC]:                     HAVE HIM BACK UP.        545 00:22:57,409 --> 00:22:59,177        OKAY, HERE WE COME.       546 00:23:00,479 --> 00:23:04,583       IF WE CAN GET THE BED          UNDER 75% OF THE TRAILER,    547 00:23:04,583 --> 00:23:05,917          WE'RE LAUGHING.         548 00:23:07,386 --> 00:23:09,454                 [ERIC]: COME ON,                 YOU BASTARD.     549 00:23:13,492 --> 00:23:14,760           THAT'S IT...           550 00:23:14,760 --> 00:23:16,695           YOU GOT HIM?           551 00:23:16,695 --> 00:23:18,764            YOU COULD GET                    ANOTHER HALF AN INCH. 552 00:23:18,764 --> 00:23:20,932                       [LAUGHING] 553 00:23:21,900 --> 00:23:23,769        [DEREK SR]: THIS IS        THE LAST PIECE OF THIS PUZZLE.  554 00:23:23,769 --> 00:23:26,605     WE'RE GOING TO LEVEL OUT           THE LANDOLL TRAILER,       555 00:23:26,605 --> 00:23:27,806       SLIDE THE AXLES BACK,      556 00:23:27,806 --> 00:23:29,508    AND WE'RE GONNA PUT IT FLAT   557 00:23:29,508 --> 00:23:31,610      SO WE CAN TRANSPORT IT               DOWN THE ROAD.          558 00:23:31,610 --> 00:23:34,112                   OKAY, REEF IT. 559 00:23:34,112 --> 00:23:35,814        THIS IS PRETTY MUCH             THE MOMENT OF TRUTH,       560 00:23:35,814 --> 00:23:38,984   WHETHER ALL THESE CRAZY IDEAS         ARE GOING TO WORK.        561 00:23:38,984 --> 00:23:40,519              PLAN F!             562 00:23:40,519 --> 00:23:41,620        OKAY, LET'S DO 'ER.       563 00:23:42,587 --> 00:23:44,289   [DEREK SR]: IT'S EITHER GONNA           BUST RIGHT OFF          564 00:23:44,289 --> 00:23:45,590      AND FALL ON THE GROUND,     565 00:23:45,590 --> 00:23:47,526   OR IT'S GOING TO STAY INTACT.  566 00:23:54,332 --> 00:23:55,767 IT'S COMING UP.                  567 00:23:55,767 --> 00:23:59,438                [ERIC]: YUP, YUP,                IT'S COMING NICE. 568 00:23:59,438 --> 00:24:02,941      [LAUGHING IN DISBELIEF]     569 00:24:03,942 --> 00:24:06,211       CAN YOU BELIEVE THAT?      570 00:24:06,211 --> 00:24:09,381   [ERIC]: WE'VE GOT THE TRAILER         ON THE LANDOLL NOW.       571 00:24:09,381 --> 00:24:10,615       I'M A VERY HAPPY GUY.      572 00:24:11,583 --> 00:24:13,385               AH...              573 00:24:13,385 --> 00:24:15,053             NO WORDS.            574 00:24:15,053 --> 00:24:16,388                    I AIN'T GONNA                    LIE TO YOU,   575 00:24:16,388 --> 00:24:17,989          I CAN'T BELIEVE                IT STAYED TOGETHER.       576 00:24:17,989 --> 00:24:19,458     I DIDN'T THINK THERE WAS             A CHANCE IN HELL.        577 00:24:21,526 --> 00:24:23,128              WE'RE NOT GONNA                  HUG IT OUT, ARE WE? 578 00:24:23,128 --> 00:24:24,296            [LAUGHING]            579 00:24:24,296 --> 00:24:26,398         WORKING WITH ERIC         SEEMS TO BE A GOOD CHEMISTRY... 580 00:24:26,398 --> 00:24:29,301     I DON'T CARE IF WE GOTTA         GO 10 KILOMETRES AN HOUR,    581 00:24:29,301 --> 00:24:31,203     LET'S JUST GET 'ER HOME.     582 00:24:31,203 --> 00:24:33,071      WE TAKE THE BEST PLAN,             AND WE GO WITH IT.        583 00:24:33,071 --> 00:24:34,906 JOHN, GOOD JOB, BUDDY.           584 00:24:34,906 --> 00:24:36,408            YEAH, OKAY.           585 00:24:36,408 --> 00:24:37,576         [ERIC]: WE WORKED              REALLY WELL TOGETHER.      586 00:24:37,576 --> 00:24:38,743      I WAS REALLY FORTUNATE                  TO FIT IN            587 00:24:38,743 --> 00:24:41,012         THE WAY I BELIEVE                 I'M FITTING IN,         588 00:24:41,012 --> 00:24:42,481       SO IT'S A GOOD SIGN.       589 00:24:46,051 --> 00:24:49,888 THAT IS THE CRAZIEST [BLEEP]     I HAVE EVER SEEN.                590 00:24:49,888 --> 00:24:51,823      [DEREK SR]: THE TRAILER            IS HOLDING TOGETHER       591 00:24:51,823 --> 00:24:53,024         REMARKABLY WELL,         592 00:24:53,024 --> 00:24:54,059   AND WE SHOULD BE PRETTY GOOD   593 00:24:54,059 --> 00:24:56,094         ALL THE WAY BACK               TO OUR YARD WITH IT.       594 00:24:57,395 --> 00:25:00,232         EACH GUY TONIGHT                 DID A GREAT JOB.         595 00:25:00,232 --> 00:25:02,934         I'M PROUD AS HELL                 OF ALL OF THEM.         596 00:25:02,934 --> 00:25:06,071         WE'LL BE TALKING            ABOUT THIS ONE FOR A WHILE.   597 00:25:10,609 --> 00:25:13,011               [♪♪♪]              598 00:25:17,582 --> 00:25:20,585  [NARRATOR]: AT THE HERB'S YARD            IN CORNWALL,           599 00:25:20,585 --> 00:25:23,355       THE STORM HAS PASSED               WITH THE SUNRISE.        600 00:25:27,392 --> 00:25:29,494   TRYING TO FIND THE OIL LEAK.   601 00:25:29,494 --> 00:25:31,930            [NARRATOR]:                  NOW ANDREW AND CREW       602 00:25:31,930 --> 00:25:32,898       ARE BUSY MAKING SURE       603 00:25:32,898 --> 00:25:35,467        THE FLEET IS READY              FOR THE NEXT CALL...       604 00:25:35,467 --> 00:25:37,469     PREVENTATIVE MAINTENANCE              ON THIS BEAUTY          605 00:25:37,469 --> 00:25:39,404       BEFORE THE STORM HITS                NEXT WEEKEND.          606 00:25:40,605 --> 00:25:42,407         [TELEPHONE RINGS]        607 00:25:42,407 --> 00:25:44,976 HERB'S TOWING,                   ANDREW SPEAKING.                 608 00:25:44,976 --> 00:25:46,811     [NARRATOR]: ...BUT TODAY,    609 00:25:46,811 --> 00:25:49,781   IT'S HIS EXPECTANT WIFE, VAL,            ON THE PHONE.          610 00:25:49,781 --> 00:25:51,283    [ANDREW]: SHE CALLS ME UP,    611 00:25:51,283 --> 00:25:53,785      AND SHE ACTUALLY SAYS,            "I THINK IT'S TIME."       612 00:25:53,785 --> 00:25:57,222         OKAY, C'EST BEAU.        613 00:25:57,222 --> 00:25:58,256     I ASKED HER THE QUESTION            AGAIN, "YOU SURE?"        614 00:25:58,256 --> 00:25:59,891         SHE SAID, "YEAH.                    IT'S TIME."           615 00:25:59,891 --> 00:26:01,826        [EXHALING] JUST GOT            A PHONE CALL FROM VAL.      616 00:26:01,826 --> 00:26:03,395     SHE'S HAVING CONTRACTIONS          EVERY THREE MINUTES,       617 00:26:03,395 --> 00:26:05,130     SO WE'RE GONNA ROLL OUT,        GOING TO OTTAWA. IT'S TIME.   618 00:26:05,130 --> 00:26:05,997 OH, NICE.                        619 00:26:05,997 --> 00:26:07,599      OH... SNAP!                 620 00:26:07,599 --> 00:26:10,969     I KIND OF GOT ALL GIGGLY            AND NERVOUS, AND...       621 00:26:14,306 --> 00:26:16,074          SO I'M RUSHING                 OUT OF THE OFFICE,        622 00:26:16,074 --> 00:26:17,142         GOING TO THE CAR,        623 00:26:17,142 --> 00:26:18,276         GET IN THE CAR...        624 00:26:18,276 --> 00:26:20,011        WHERE ARE THE KEYS?       625 00:26:20,011 --> 00:26:21,780             [ANDREW]:                  ...FORGOT THE KEYS...      626 00:26:21,780 --> 00:26:24,015       WORK A LITTLE BETTER              IF I HAD KEYS, EH?        627 00:26:24,015 --> 00:26:25,917             IT WASN'T                 THE SMOOTHEST RESPONSE      628 00:26:25,917 --> 00:26:27,018         TO MY FIRST KID.         629 00:26:29,254 --> 00:26:31,556     NEXT TIME I WALK THROUGH        THIS DOOR, I MIGHT BE A...    630 00:26:31,556 --> 00:26:32,791      I MIGHT BE A DAD, SO...     631 00:26:37,095 --> 00:26:39,831               [♪♪♪]              632 00:26:41,266 --> 00:26:43,168         [MITCH]: I'M SURE              WE'LL FIGURE IT OUT.       633 00:26:43,168 --> 00:26:45,203            [NARRATOR]:                JUST TO THE NORTHWEST,      634 00:26:45,203 --> 00:26:48,640       B&G TOWING'S ONE-TON             ROLLS TOWARD OTTAWA.       635 00:26:48,640 --> 00:26:50,475        LET'S GET OUT THERE               AND GET HER DONE.        636 00:26:50,475 --> 00:26:51,776            [NARRATOR]:                ROTATOR OP MITCH WRIGHT     637 00:26:51,776 --> 00:26:53,378     HAS LEFT HIS USUAL TRUCK,    638 00:26:53,378 --> 00:26:54,879       AND FAMILIAR TERRAIN,      639 00:26:54,879 --> 00:26:57,349     400 KILOMETRES BEHIND HIM    640 00:26:57,349 --> 00:27:00,051   TO ANSWER A CUSTOMER'S CALL.   641 00:27:00,051 --> 00:27:03,288   WE'VE GOT A CAR THAT'S PARKED        IN ITS GARAGE INSIDE,      642 00:27:03,288 --> 00:27:04,356     AND THE FLOOR COLLAPSED,     643 00:27:04,356 --> 00:27:05,457         AND IT'S ENDED UP                IN THE BASEMENT.         644 00:27:06,524 --> 00:27:07,692  [NARRATOR]: IT'S A SMALLER JOB  645 00:27:07,692 --> 00:27:12,230      THAN MITCH AND MECHANIC       MATT HUBBLING USUALLY TACKLE.  646 00:27:12,230 --> 00:27:13,932        [MITCH]: WITH THESE            UNUSUAL CIRCUMSTANCES,      647 00:27:13,932 --> 00:27:15,967       THEY DEFINITELY SEND         THE PROPER GUYS FOR THE JOB,   648 00:27:15,967 --> 00:27:16,835          AND THAT'S US.          649 00:27:16,835 --> 00:27:18,837  WE'RE USED TO DOING RECOVERIES  650 00:27:18,837 --> 00:27:21,039          WITH, YOU KNOW,             53-FOOT TRANSPORT TRUCKS     651 00:27:21,039 --> 00:27:22,407        AND THE BIG STUFF,        652 00:27:22,407 --> 00:27:24,709   SO, YOU KNOW, IT'S REFRESHING   TO GO DO SOMETHING WITH A CAR.  653 00:27:35,954 --> 00:27:38,757    [NARRATOR]: ...BUT AS THEY     MOVE IN FOR THEIR FIRST LOOK... 654 00:27:40,058 --> 00:27:41,559                            HOLY. 655 00:27:41,559 --> 00:27:42,927    IT'S DEEPER THAN I THOUGHT           IT WAS GOING TO BE.       656 00:27:42,927 --> 00:27:44,195  [MITCH]: IT LOOKS LIKE A MESS.  657 00:27:44,195 --> 00:27:45,363      THIS JOB IS DEFINITELY             GOING TO BE BIGGER        658 00:27:45,363 --> 00:27:46,231         THAN WE THOUGHT.         659 00:27:46,231 --> 00:27:48,199      [GRUNTING WITH EFFORT]      660 00:27:48,199 --> 00:27:51,102        THIS IS SO SKETCHY.       661 00:27:51,102 --> 00:27:52,771 THIS IS GONNA BE HARD.           662 00:27:52,771 --> 00:27:53,972                 THIS IS GONNA BE                 REAL HARD.       663 00:27:53,972 --> 00:27:55,407               HOLY.              664 00:28:00,512 --> 00:28:03,581      [NARRATOR]: ON THE 401         BETWEEN LONDON AND WINDSOR,   665 00:28:03,581 --> 00:28:06,484         AFTERNOON TRAFFIC             HAS BEEN MOVING WELL...     666 00:28:10,155 --> 00:28:13,558   [NARRATOR]: ...BUT ON A RAMP   60 KILOMETRES EAST OF WINDSOR... 667 00:28:16,194 --> 00:28:20,165      [NARRATOR]: ...ONE SEMI         HAS COME TO A HARD STOP.     668 00:28:25,870 --> 00:28:26,905      [JASON]: THE OPP CALLED     669 00:28:26,905 --> 00:28:29,374   AND WANT US OUT THERE, SO...   670 00:28:29,374 --> 00:28:30,875            OFF WE GO.            671 00:28:30,875 --> 00:28:34,713       [NARRATOR]: ANSWERING       THE POLICE CALL, JASON VERKAIK. 672 00:28:34,713 --> 00:28:37,782   I DON'T KNOW WHAT WE'RE, UH,    WHAT WE'RE GOING TO ENCOUNTER.  673 00:28:37,782 --> 00:28:39,384      IN A FEW MINUTES HERE,               WE'LL FIND OUT.         674 00:28:39,384 --> 00:28:43,288     [NARRATOR]: CLOSE BEHIND,            HIS FATHER, JOHN,        675 00:28:43,288 --> 00:28:45,457     OWNER OF CHATHAM TOWING.     676 00:28:45,457 --> 00:28:47,392   HOPEFULLY IT ISN'T BACKED UP,  677 00:28:47,392 --> 00:28:49,894       AND WE CAN GET AT IT                QUITE QUICKLY.          678 00:28:51,096 --> 00:28:55,200       OPP JUST GAVE US THE RAMP,       AND THEY TOOK OFF.         679 00:28:55,200 --> 00:28:56,801         [JASON]: THE LOAD               PARTIALLY SHIFTED,        680 00:28:56,801 --> 00:28:58,269  AND THAT'S WHAT TOOK HIM OVER.  681 00:28:59,204 --> 00:29:00,038       [NARRATOR]: THAT LOAD      682 00:29:00,038 --> 00:29:01,473          IS GOING TO ADD                 A HEAVY CHALLENGE        683 00:29:01,473 --> 00:29:02,907         TO THE RECOVERY.         684 00:29:02,907 --> 00:29:04,075        [JASON]: RIGHT NOW              WHAT WE'RE LOOKING AT      685 00:29:04,075 --> 00:29:06,444       IS A TRACTOR-TRAILER,                FULLY LOADED,          686 00:29:06,444 --> 00:29:08,780    80,000 POUNDS OF SOYBEANS.    687 00:29:08,780 --> 00:29:11,816        WE CAN'T UPRIGHT IT             WITH THE LOAD IN IT.       688 00:29:12,784 --> 00:29:14,085            [NARRATOR]:              ...BUT THE CREW AT CHATHAM    689 00:29:14,085 --> 00:29:18,456  HAS BEEN FIGHTING TOUGH WRECKS          FOR FIVE DECADES.        690 00:29:18,456 --> 00:29:19,624          [DOGS BARKING]          691 00:29:19,624 --> 00:29:21,626 YEAH, GO GET IT.                 692 00:29:23,828 --> 00:29:25,897      1968 IS WHEN I STARTED.     693 00:29:25,897 --> 00:29:28,066           51 YEARS NOW,          694 00:29:28,066 --> 00:29:30,635       AND I STILL LOVE IT.       695 00:29:30,635 --> 00:29:32,971      [NARRATOR]: NOW, AT 77,     696 00:29:32,971 --> 00:29:35,840   JOHN'S BUILT UP THE COMPANY,   697 00:29:35,840 --> 00:29:38,777     AND A ONE-OF-A-KIND SHOP.    698 00:29:38,777 --> 00:29:39,978        IT'S A HEATED POOL,       699 00:29:39,978 --> 00:29:41,446 AND EVERYTHING NICE              FOR THE GUYS.                    700 00:29:41,446 --> 00:29:42,480       THIS IS MY MAN CAVE.       701 00:29:44,516 --> 00:29:46,751       THAT'S OUR WATCHDOG.       702 00:29:46,751 --> 00:29:49,654   [NARRATOR]: HIS SHOP IS BUILT       FOR RELAXING IN STYLE,      703 00:29:49,654 --> 00:29:52,357  BUT HIS FLEET IS ALL BUSINESS.  704 00:29:52,357 --> 00:29:54,325           IT'S MY NAME                 GOING DOWN THE ROAD.       705 00:29:54,325 --> 00:29:56,361       IF IT'S NOT EQUIPPED                AND NOT CLEAN,          706 00:29:56,361 --> 00:29:58,296      YOU DON'T BELONG THERE.     707 00:29:58,296 --> 00:30:00,365       I HAVE MY SON, JASON,            WHO RUNS THE HEAVIES.      708 00:30:00,365 --> 00:30:02,033          THE LITTLE ONE                  CAN BE DONE, TOO,        709 00:30:02,033 --> 00:30:03,334    IF YOU GUYS HAVE TIME, JAY.   710 00:30:03,334 --> 00:30:05,136    I GOT ROPED INTO IT, 'CAUSE    IT'S A FAMILY BUSINESS, RIGHT?  711 00:30:05,136 --> 00:30:06,771    OH, YEAH, LOOKS GOOD, BUD.    712 00:30:06,771 --> 00:30:08,540         LOOKS SUPER GOOD.        713 00:30:08,540 --> 00:30:12,310    ...AND THEN I HAVE TREVOR,       WHO RUNS THE OTHER HEAVIES.   714 00:30:12,310 --> 00:30:14,946         THEY'VE BEEN HERE              FOR AROUND 30 YEARS.       715 00:30:16,614 --> 00:30:17,549      I'M GETTING OLD ENOUGH      716 00:30:17,549 --> 00:30:20,485     THAT THE NEXT GENERATION             SHOULD TAKE OVER.        717 00:30:22,654 --> 00:30:24,989      [NARRATOR]: RIGHT NOW,                THAT'S JASON,          718 00:30:24,989 --> 00:30:28,993     UP AGAINST A MAMMOTH LOAD            OF SOYBEAN SEEDS.        719 00:30:28,993 --> 00:30:30,228         THERE'S PROBABLY               ZERO STRUCTURE LEFT.       720 00:30:30,228 --> 00:30:33,531   YOU CAN ACTUALLY SEE THE LOAD     STARTING TO TRY TO POP OUT.   721 00:30:33,531 --> 00:30:35,967      THAT'S ESSENTIALLY WHAT      WE'RE DEALING WITH RIGHT THERE. 722 00:30:35,967 --> 00:30:37,235   YEAH, THEY LOOK KIND OF WEIRD  723 00:30:37,235 --> 00:30:38,970          BECAUSE THEY'RE            A FLUORESCENT GREEN, RIGHT,   724 00:30:38,970 --> 00:30:39,938    BUT THAT'S JUST A TREATMENT   725 00:30:39,938 --> 00:30:41,573     THAT THEY PUT ON THE BEAN            TO HELP IT GROW.         726 00:30:41,573 --> 00:30:43,641      WE COULD TAKE A CHANCE                ON ROLLING IT          727 00:30:43,641 --> 00:30:45,043       WITH THE LOAD INSIDE,      728 00:30:45,043 --> 00:30:48,079        BUT I'M AFRAID THAT             IT'S SO BADLY DAMAGED      729 00:30:48,079 --> 00:30:50,715    THAT IT'S JUST GOING TO END         IN A BIGGER DISASTER.      730 00:30:50,715 --> 00:30:52,884            [NARRATOR]:                SO JASON NEEDS TO FIND      731 00:30:52,884 --> 00:30:56,054 THE QUICKEST WAY TO GET THE LOAD        OUT OF THE TRAILER.       732 00:30:56,054 --> 00:30:57,355             [JASON]:                 WHAT WE'RE GOING TO DO IS    733 00:30:57,355 --> 00:30:59,324  WE'RE GOING TO OPEN THE TOP UP, 734 00:30:59,324 --> 00:31:01,025         HOPEFULLY GRAVITY            WILL HELP MOST OF IT OUT.    735 00:31:01,025 --> 00:31:03,194      [NARRATOR]: THE TRAILER              IS A WRITE-OFF.         736 00:31:04,929 --> 00:31:07,699          CUTTING IT OPEN          SHOULD LET THE LOAD SPILL OUT,  737 00:31:07,699 --> 00:31:10,034   SO THE SEEDS CAN BE SALVAGED.  738 00:31:10,034 --> 00:31:11,002 HONEST TO GOD,                   739 00:31:11,002 --> 00:31:12,604 I DON'T THINK I'VE EVER          DONE THIS BEFORE.                740 00:31:15,673 --> 00:31:17,675             [JASON]:                    SO, AS I'M CUTTING,       741 00:31:17,675 --> 00:31:20,011      THE BEANS ARE ACTUALLY            STARTING TO SPILL OUT      742 00:31:20,011 --> 00:31:22,747   JUST DUE TO THE SHEER WEIGHT      ON THE THIN ALUMINUM ROOF.    743 00:31:26,751 --> 00:31:28,386       THE SOONER I CAN GET            THIS THING OUTTA HERE,      744 00:31:28,386 --> 00:31:30,088            THE HAPPIER                 EVERYBODY'S GONNA BE.      745 00:31:30,088 --> 00:31:31,489     [JASON]: WE JUST HAVE TO         GET RID OF ALL THE WEIGHT    746 00:31:31,489 --> 00:31:32,624        OUT OF THIS THING.        747 00:31:37,028 --> 00:31:38,796           THERE WE GO.           748 00:31:42,333 --> 00:31:43,935 I MEAN, I CAN                    MONKEY MY WAY AROUND.            749 00:31:43,935 --> 00:31:46,204         [NARRATOR]: BACK            IN THE GARAGE IN OTTAWA...    750 00:31:48,139 --> 00:31:49,140             [KNOCKS]             751 00:31:49,140 --> 00:31:50,375                 GIVE 'ER A KICK! 752 00:31:50,375 --> 00:31:53,077                    THERE YOU GO,                    RIGHT ON.     753 00:31:53,077 --> 00:31:55,914    [NARRATOR]: MITCH AND MATT       ARE WORKING TO FORM A PLAN.   754 00:31:55,914 --> 00:31:56,948 I DON'T KNOW HOW                 WE'RE GOING TO DO THIS.          755 00:31:56,948 --> 00:31:59,017              DUDE, I DON'T KNOW. 756 00:31:59,017 --> 00:32:00,118          [MITCH]: I HAVE                ABSOLUTELY NO IDEA        757 00:32:00,118 --> 00:32:01,653  HOW THE CAR ENDED UP IN THERE,  758 00:32:01,653 --> 00:32:03,154   BUT IT'S TIME TO GET IT OUT.   759 00:32:03,154 --> 00:32:06,758  [NARRATOR]: WITH THE CAR FACING      AWAY FROM THE DRIVEWAY,     760 00:32:06,758 --> 00:32:10,328     THEIR BEST BET IS TO RIG           AND LIFT ON THE REAR.      761 00:32:10,328 --> 00:32:11,396 LET'S GET                        THE WRECKER IN                   762 00:32:11,396 --> 00:32:13,631 AND GET HOOKED UP                TO THE BACK OF IT.               763 00:32:13,631 --> 00:32:15,566       [REVERSE ALERTS BEEP]      764 00:32:17,936 --> 00:32:18,903                     THAT'S GOOD. 765 00:32:18,903 --> 00:32:20,905          CHAIN-SLING IT                  FROM THE ASS END,        766 00:32:20,905 --> 00:32:22,373        AND THEN PICK IT UP                WITH THE WINCH,         767 00:32:22,373 --> 00:32:23,441              DROP IT                 RIGHT ON THE WHEEL LIFT.     768 00:32:23,441 --> 00:32:24,575 OKAY.                            769 00:32:24,575 --> 00:32:25,777    [MITCH]: SO, THE FIRST STEP            OF THIS PROCESS         770 00:32:25,777 --> 00:32:27,512           IS TO PICK UP                THE BACK OF THAT CAR       771 00:32:27,512 --> 00:32:28,846        AND GET IT SET INTO                OUR WHEEL LIFT          772 00:32:28,846 --> 00:32:29,814        AND STRAPPED DOWN.        773 00:32:31,282 --> 00:32:33,284     [NARRATOR]: THEN THEY CAN          LIFT FROM THE FRONT,       774 00:32:33,284 --> 00:32:36,688     AND PIVOT THE ENTIRE CAR             UPWARD AND LEVEL.        775 00:32:36,688 --> 00:32:38,756   [MITCH]: THAT'S GONNA DO IT.   776 00:32:38,756 --> 00:32:40,858      [GRUNTING WITH EFFORT]      777 00:32:40,858 --> 00:32:42,660   I'M IN THE WRONG PROFESSION.   778 00:32:45,496 --> 00:32:47,665 NICE AND EASY,                   779 00:32:47,665 --> 00:32:51,269 NICE AND EASY,                   YEAH...                          780 00:32:51,269 --> 00:32:54,605 OKAY, CAN YOU GET                A LITTLE BIT OF BOOM IN?         781 00:32:54,605 --> 00:32:57,375    [MITCH]: SO AS HE'S PULLING        THE BACK OF THE CAR UP,     782 00:32:57,375 --> 00:32:59,043         WE WANT THE FRONT           TO KIND OF COME TOWARDS HIM   783 00:32:59,043 --> 00:33:00,044       A LITTLE BIT AS WELL.      784 00:33:01,946 --> 00:33:03,147                      OKAY, GOOD. 785 00:33:05,016 --> 00:33:07,819 THERE WE GO.                     786 00:33:07,819 --> 00:33:08,820     THIS IS GOING TO BE FUN.     787 00:33:08,820 --> 00:33:10,788 YEP, WELL,                       BE CAREFUL.                      788 00:33:10,788 --> 00:33:12,557       [NARRATOR]: THE TIRES           ARE ON THE WHEEL LIFT.      789 00:33:12,557 --> 00:33:15,460     MITCH NEEDS TO MAKE SURE             THEY STAY THERE,         790 00:33:15,460 --> 00:33:17,996         BUT THAT REQUIRES                  A COMPROMISE.          791 00:33:17,996 --> 00:33:18,997 WE'RE GONNA USE                  THE SMALL RIM STRAPS.            792 00:33:18,997 --> 00:33:20,231               YUP.               793 00:33:20,231 --> 00:33:22,867      [MITCH]: WE'RE RUNNING       RATCHET STRAPS THROUGH THE RIM. 794 00:33:22,867 --> 00:33:24,535  DUE TO THE FACT THAT THE HOLES      IN THE RIMS ARE SO SMALL,    795 00:33:24,535 --> 00:33:26,771         WE CAN'T USE BIG            HEAVY-DUTY RATCHET STRAPS.    796 00:33:26,771 --> 00:33:27,972         WE'VE GOT TO USE               THE LITTLE CAR ONES.       797 00:33:28,806 --> 00:33:29,807       I'M A LITTLE NERVOUS,      798 00:33:29,807 --> 00:33:31,509  BUT WE DON'T HAVE ENOUGH SPACE, 799 00:33:31,509 --> 00:33:32,577      SO I'LL TIGHTEN 'EM UP               NICE AND TIGHT,         800 00:33:32,577 --> 00:33:33,945         AND ROLL WITH IT.        801 00:33:33,945 --> 00:33:35,580           THERE YOU GO.          802 00:33:35,580 --> 00:33:37,215      THEN DO THE OTHER SIDE.     803 00:33:37,215 --> 00:33:39,751   [NARRATOR]: NOW THEY CAN RIG           THE FRONT WHEELS         804 00:33:39,751 --> 00:33:41,252     FOR THE UPWARD MANEUVER.     805 00:33:41,252 --> 00:33:43,087      A-1 STEAK SAUCE, BUDDY.     806 00:33:43,087 --> 00:33:44,689                 A-1 STEAK SAUCE. 807 00:33:44,689 --> 00:33:45,890             [MITCH]:                WE GOT THE FRONT RIGGED UP.   808 00:33:45,890 --> 00:33:47,658   NOW WE BASICALLY GOTTA PIVOT            THE ENTIRE CAR          809 00:33:47,658 --> 00:33:48,726        ON THAT WHEEL LIFT        810 00:33:48,726 --> 00:33:49,927  BY BRINGING THAT FRONT END UP.  811 00:33:49,927 --> 00:33:50,828             OKAY, ARE YOU READY? 812 00:33:50,828 --> 00:33:53,297 YEAH.                            SNUG THIS ONE UP?                813 00:33:53,297 --> 00:33:54,565   THIS IS THE MOMENT OF TRUTH.   814 00:33:54,565 --> 00:33:56,467     IF THIS LIFT GOES WRONG,      YOU KNOW, THAT'S THE END OF IT. 815 00:33:57,568 --> 00:34:00,071     [NARRATOR]: IT ALL HINGES           ON THE SMALL STRAPS       816 00:34:00,071 --> 00:34:02,907     HOLDING THE REAR WHEELS.     817 00:34:02,907 --> 00:34:04,976      WE GONNA HAVE A PROBLEM            WITH THOSE MIRRORS?       818 00:34:04,976 --> 00:34:05,877                            NOPE! 819 00:34:05,877 --> 00:34:07,845       KEEP AN EYE ON THOSE.      820 00:34:09,113 --> 00:34:11,182    OKAY, IT'S OFF THE GROUND.    821 00:34:11,182 --> 00:34:12,650 YOU'RE OUT OF                    THE WAY, RIGHT?                  822 00:34:12,650 --> 00:34:13,518                    YEAH, I'M WAY                    AT THE FRONT. 823 00:34:13,518 --> 00:34:15,086 OKAY.                            824 00:34:15,086 --> 00:34:16,521  [MATT]: I'M LOOKING AT THE CAR  825 00:34:16,521 --> 00:34:18,589  HOPING THAT ALL OF OUR RIGGING           STAYS IN PLACE.         826 00:34:18,589 --> 00:34:19,924        OKAY, YOU'RE CLEAR!       827 00:34:19,924 --> 00:34:21,225   -WE'RE GONNA BE CLEAR THERE?                -YEAH.              828 00:34:21,225 --> 00:34:22,527             WE GOTTA COME UP                 ON THE FRONT A HAIR. 829 00:34:22,527 --> 00:34:23,795               YEAH.              830 00:34:23,795 --> 00:34:28,366   [MITCH]: WE'RE ALMOST THERE,      MAYBE ANOTHER HALF A FOOT.    831 00:34:28,366 --> 00:34:30,535       JUST ENOUGH TO CLEAR,          AND THEN WE'RE HOME FREE.    832 00:34:30,535 --> 00:34:32,804 COME ON, BABY,                   COME ON.                         833 00:34:32,804 --> 00:34:34,105        HOW ARE WE LOOKING?       834 00:34:34,105 --> 00:34:34,972 BIT MORE.                        835 00:34:34,972 --> 00:34:37,475 BIT MORE...                      836 00:34:42,146 --> 00:34:43,281 COME ON, BABY,                   COME ON.                         837 00:34:43,281 --> 00:34:44,515        HOW ARE WE LOOKING?       838 00:34:44,515 --> 00:34:45,650 BIT MORE.                        839 00:34:45,650 --> 00:34:47,118            [NARRATOR]:               IN A GARAGE IN OTTAWA...     840 00:34:47,118 --> 00:34:48,152 BIT MORE.                        841 00:34:48,152 --> 00:34:49,620            [NARRATOR]:                  ...THE ENTIRE LIFT        842 00:34:49,620 --> 00:34:52,657        IS HINGING ON A SET               OF SMALL STRAPS.         843 00:34:52,657 --> 00:34:54,525               WHOA!              844 00:34:56,227 --> 00:34:57,462          WHERE ARE YOU?          845 00:34:57,462 --> 00:34:58,429 I'M UP                           WAY AT THE FRONT.                846 00:34:58,429 --> 00:35:00,465                  DUDE, THAT MADE                  MY HEART STOP.  847 00:35:00,465 --> 00:35:01,566       [MITCH]: I KNEW MATT              WAS IN A SAFE SPOT,       848 00:35:01,566 --> 00:35:03,468            BUT STILL,               SOMETHING BREAKS LIKE THAT,   849 00:35:03,468 --> 00:35:04,402      YOUR FIRST INSTINCT IS,                 YOU KNOW,            850 00:35:04,402 --> 00:35:06,137     "HOLY CRAP, IS HE OKAY?"     851 00:35:08,506 --> 00:35:11,142        [MATT]: THANKFULLY             THE TRUNK HIT THE BOOM,     852 00:35:11,142 --> 00:35:13,411     AND STOPPED IT FROM DOING           ANY MORE SWINGING,        853 00:35:13,411 --> 00:35:14,545   OR FALLING BACK IN THE HOLE.   854 00:35:14,545 --> 00:35:16,314 STRAP LET GO,                    DIDN'T IT?                       855 00:35:16,314 --> 00:35:17,482               YUP.               856 00:35:17,482 --> 00:35:19,016       [MITCH]: WHERE WE PUT         THE STRAP THROUGH THE RIM,    857 00:35:19,016 --> 00:35:20,318       IT SLICED THAT STRAP                RIGHT IN HALF,          858 00:35:20,318 --> 00:35:22,253   AND, YOU KNOW, THERE IT GOES.  859 00:35:22,253 --> 00:35:24,322     I'M PULLING AHEAD TO GET       THIS THING MINIMALLY HALFWAY.  860 00:35:24,322 --> 00:35:25,490     WE'LL DRAG THE REST OUT.     861 00:35:25,490 --> 00:35:27,592     [MITCH]: IT'S TIME TO USE            SOME BRUTE FORCE         862 00:35:27,592 --> 00:35:28,759      AND JUST GET THIS THING               OUT OF HERE.           863 00:35:28,759 --> 00:35:31,028    HOW MUCH ROOM DO WE GOT NOW            TO GO FORWARD?          864 00:35:31,028 --> 00:35:32,530                  UH, A FAIR BIT. 865 00:35:32,530 --> 00:35:33,431      [MATT]: IT WASN'T IDEAL     866 00:35:33,431 --> 00:35:35,266        WITH ONLY ONE STRAP                HOLDING IT IN,          867 00:35:35,266 --> 00:35:36,767   AND THE TRUNK INTO THE BOOM,   868 00:35:36,767 --> 00:35:38,436     BUT WE DIDN'T REALLY HAVE            ANY OTHER OPTIONS        869 00:35:38,436 --> 00:35:40,438     OTHER THAN TO DRIVE OUT.     870 00:35:41,339 --> 00:35:42,673 I DON'T CARE                     IF WE DRAG THE TIRE,             871 00:35:42,673 --> 00:35:45,910   I JUST WANT TO GET THIS THING         OUT OF THIS GARAGE.       872 00:36:02,126 --> 00:36:03,661             IT'S OUT.            873 00:36:03,661 --> 00:36:05,630       NOWHERE NEAR THE WAY           I WANTED IT TO COME OUT,     874 00:36:05,630 --> 00:36:07,198           BUT IT'S OUT.          875 00:36:07,198 --> 00:36:08,399   GETTING THE CAR OUT OF THERE         AND ONTO THE DRIVEWAY      876 00:36:08,399 --> 00:36:10,268   WAS PROBABLY THE BEST FEELING      I'VE HAD IN A LONG TIME.     877 00:36:10,268 --> 00:36:12,069   THAT'S WHAT CAUSED ALL THAT.   878 00:36:12,069 --> 00:36:13,538         THIS STRAP FOLDED                  RIGHT AROUND           879 00:36:13,538 --> 00:36:15,072      AND BROKE THE HOOK OFF.     880 00:36:16,073 --> 00:36:17,742  [MITCH]: I THINK IT DEFINITELY   WAS A GOOD LEARNING OPPORTUNITY 881 00:36:17,742 --> 00:36:19,477       FOR BOTH ME AND MATT.      882 00:36:19,477 --> 00:36:20,878   IT'S NOT LIKE IT'S SOMETHING   883 00:36:20,878 --> 00:36:21,913     THAT YOU GET TO PRACTICE                EVERY DAY.            884 00:36:21,913 --> 00:36:23,247           IT'S KIND OF            A "ONCE IN A BLUE MOON" THING.  885 00:36:23,247 --> 00:36:24,815      AT THE END OF THE DAY,             EVERYONE WAS SAFE,        886 00:36:24,815 --> 00:36:26,384         NOBODY GOT HURT,         887 00:36:26,384 --> 00:36:28,085     AND, UH, WE GOT THE CAR.     888 00:36:34,592 --> 00:36:36,327               [♪♪♪]              889 00:36:43,668 --> 00:36:45,736            [NARRATOR]:               ON THE RAMP NEAR CHATHAM,    890 00:36:45,736 --> 00:36:48,406   THE SUN IS STARTING TO SET...  891 00:36:50,341 --> 00:36:52,276    [NARRATOR]: ...AND OPERATOR             TREVOR GIRARD          892 00:36:52,276 --> 00:36:53,911       HAS JOINED THE FIGHT.      893 00:36:53,911 --> 00:36:55,246       [TREVOR]: DEFINITELY       COME AROUND HERE A LITTLE QUICK, 894 00:36:55,246 --> 00:36:56,447             I THINK,             895 00:36:56,447 --> 00:36:59,016   BUT AS LONG AS NOBODY'S HURT,       THAT'S THE MAIN THING.      896 00:36:59,016 --> 00:37:00,318            HEY, TREV?            897 00:37:00,318 --> 00:37:02,253     YOU DON'T KNOW IF ANYBODY       TRIED TO PULL THE PIN, EH?    898 00:37:02,253 --> 00:37:03,254       [TREVOR]: THAT'S WHAT              I'M TRYING TO DO.        899 00:37:03,254 --> 00:37:04,755     I'M TRYING TO FIND A BAR.                  -OH.               900 00:37:07,858 --> 00:37:10,828    TREVOR'S DAD WORKED FOR ME    901 00:37:10,828 --> 00:37:12,263       WHEN TREVOR WAS JUST                 A YOUNG GUY.           902 00:37:12,263 --> 00:37:14,865        HIS DAD PASSED AWAY         WHEN I WAS ALONG HIS BEDSIDE,  903 00:37:14,865 --> 00:37:17,101      AND I SAYS, "HEY, MAN,         DON'T WORRY ABOUT YOUR SON.   904 00:37:17,101 --> 00:37:19,537             YOU KNOW,                  I'LL LOOK AFTER HIM."      905 00:37:20,438 --> 00:37:22,173         OH, THERE IT IS.         906 00:37:22,173 --> 00:37:24,475         WE'RE ALL ONE BIG                HAPPY FAMILY NOW.        907 00:37:24,475 --> 00:37:26,310 THIS SIDE'S                      STILL OPEN?                      908 00:37:26,310 --> 00:37:27,812      YEAH, IT'S STILL OPEN.      909 00:37:28,746 --> 00:37:31,649             [JASON]:                 SO WHAT JOHN WANTS TO DO     910 00:37:31,649 --> 00:37:34,819    IS SEE IF WE CAN DISCONNECT     THE TRACTOR FROM THE TRAILER.  911 00:37:34,819 --> 00:37:37,488          WE'LL FLIP IT,                 GET IT OUT OF HERE.       912 00:37:41,025 --> 00:37:43,027      WE'RE ONLY DEALING WITH          ONE CASUALTY AT A TIME.     913 00:37:43,027 --> 00:37:44,895           IT'S GONNA BE               A LOT EASIER THIS WAY.      914 00:37:46,130 --> 00:37:48,532  [TREVOR]: ONCE WE SLIDE IT OUT          FROM THE TRAILER,        915 00:37:48,532 --> 00:37:50,234        WE'LL PULL IT OVER                 WITH THESE TWO          916 00:37:50,234 --> 00:37:51,569           AND CATCH IT                  WITH THE MAIN TWO.        917 00:37:57,174 --> 00:37:58,376                             YEP. 918 00:37:58,376 --> 00:38:00,311           THERE SHE IS.          919 00:38:00,311 --> 00:38:01,879                 THERE,                           SHE'S OUT OF IT. 920 00:38:03,047 --> 00:38:05,583 YEAH, YOU'RE FREE.               921 00:38:12,690 --> 00:38:13,691 YOU BUST THAT MIRROR,            922 00:38:13,691 --> 00:38:15,493 IT'S SEVEN YEARS BAD LUCK.       923 00:38:17,028 --> 00:38:18,362              [SNAP]              924 00:38:18,362 --> 00:38:20,398 OH WELL.                         925 00:38:20,398 --> 00:38:22,400 THERE SHE IS.                    926 00:38:22,400 --> 00:38:24,368   [JASON]: ROLLING THE TRACTOR,  927 00:38:24,368 --> 00:38:25,770       THAT'S THE EASY PART              OF THE JOB, RIGHT?        928 00:38:25,770 --> 00:38:28,539    NOW WE'RE GOING TO THE ONE         THAT'S GOING TO GIVE US     929 00:38:28,539 --> 00:38:30,274           A LITTLE BIT                 OF A HEARTACHE HERE.       930 00:38:32,343 --> 00:38:33,978           I'M GONNA RIG            TO THE FRONT OF THE TRAILER.   931 00:38:33,978 --> 00:38:35,579    TREV'S GETTING IN POSITION,   932 00:38:35,579 --> 00:38:36,781    HE'S GONNA RIG TO THE BACK.   933 00:38:37,682 --> 00:38:39,383    [NARRATOR]: THE FIRST STEP,   934 00:38:39,383 --> 00:38:42,286          BRING THE WRECK            WITHIN REACH FOR THE ROLL.    935 00:38:42,286 --> 00:38:44,822      I'M JUST GONNA DRAG IT            A LITTLE BIT CLOSER.       936 00:38:44,822 --> 00:38:46,223     IT'S QUITE A REACH OVER.     937 00:38:46,223 --> 00:38:48,726           THAT'LL EMPTY              MORE OF THE SOYBEANS OUT     938 00:38:48,726 --> 00:38:49,860         AT THE SAME TIME,        939 00:38:49,860 --> 00:38:51,195 SO WE'RE KINDA KILLING TWO BIRDS          WITH ONE STONE.         940 00:38:54,031 --> 00:38:55,800          OH, HERE WE GO.         941 00:38:58,469 --> 00:39:01,639 ...AND DRAG 'ER                  UP A LITTLE BIT.                 942 00:39:01,639 --> 00:39:03,674                [JASON]:                         OH, LOOK AT THAT. 943 00:39:03,674 --> 00:39:04,875            NOW SHE'S COMING OUT. 944 00:39:06,110 --> 00:39:08,813 THEN SET 'ER DOWN                AND ROLL IT.                     945 00:39:20,124 --> 00:39:22,059         GOING TO RE-RIG,         946 00:39:22,059 --> 00:39:25,563   AND PUT OUR STRAPS AROUND IT,     AND SET 'ER ON 'ER WHEELS.    947 00:39:25,563 --> 00:39:28,099            [NARRATOR]:                 THE SOYBEANS ARE OUT,      948 00:39:28,099 --> 00:39:29,066   BUT THE BINS THAT HELD THEM,   949 00:39:29,066 --> 00:39:30,568             OR TOTES,            950 00:39:30,568 --> 00:39:32,670      ARE STILL STUCK INSIDE.     951 00:39:32,670 --> 00:39:35,339 [JASON]: THE TOTES WEIGH         ABOUT 200 APIECE EMPTY.          952 00:39:35,339 --> 00:39:37,341       ADDS UP PRETTY QUICK,                 TOO, RIGHT?           953 00:39:37,341 --> 00:39:38,242 SIX, SEVEN,                      954 00:39:38,242 --> 00:39:40,311         EIGHT, NINE, TEN.        955 00:39:40,311 --> 00:39:43,948     [NARRATOR]: 2,000 POUNDS              OF LOOSE WEIGHT         956 00:39:43,948 --> 00:39:45,950      THAT CAN BOUNCE AROUND                IN A TRAILER           957 00:39:45,950 --> 00:39:48,018    BARELY HOLDING TOGETHER...    958 00:39:48,986 --> 00:39:50,621 LET'S TRY IT.                    959 00:39:50,621 --> 00:39:52,089 IS WHAT IT IS.                   960 00:39:52,089 --> 00:39:53,858            [NARRATOR]:                 ...BUT WITH THE NIGHT      961 00:39:53,858 --> 00:39:55,860     AND TEMPERATURE FALLING,     962 00:39:55,860 --> 00:39:58,829          THE CREW NEEDS                TO GET THE RAMP OPEN.      963 00:39:58,829 --> 00:40:00,498    [TREVOR]: SO WE'RE GOING TO          TRY AND STAND IT UP       964 00:40:00,498 --> 00:40:01,999       WITH THE TOTES IN IT.      965 00:40:03,801 --> 00:40:05,436       I'M HOPING EVERYTHING           GOES THE WAY IT SHOULD.     966 00:40:05,436 --> 00:40:07,438 GOIN' UP.                        967 00:40:07,438 --> 00:40:09,140      WILL IT STAY TOGETHER?                 I'M HOPING.           968 00:40:09,140 --> 00:40:10,975             [TREVOR]:                 WE'RE TAKING A GAMBLE.      969 00:40:10,975 --> 00:40:12,276          IT'S LIKE GOING               TO THE CASINO, RIGHT?      970 00:40:12,276 --> 00:40:13,911    IF YOU DON'T ROLL THE DICE,            YOU WON'T WIN.          971 00:40:16,147 --> 00:40:18,682                         UP.                              BOOM UP. 972 00:40:18,682 --> 00:40:20,351 COME ON.                         973 00:40:20,351 --> 00:40:22,720            [CRACKING]            974 00:40:22,720 --> 00:40:25,656   THE TRAILER IS MAKING AWFUL,             AWFUL SOUNDS.          975 00:40:25,656 --> 00:40:29,293            [CREAKING]            976 00:40:33,497 --> 00:40:35,633      [JOHN]: ALL OF A SUDDEN         WE HEAR A SNAP AND CRACK.    977 00:40:35,633 --> 00:40:37,034     THIS IS NOT A GOOD SIGN.     978 00:40:44,842 --> 00:40:45,843 WE'LL TRY 'ER.                   979 00:40:47,545 --> 00:40:48,512      WE'RE TAKING A GAMBLE.      980 00:40:49,747 --> 00:40:51,348                         UP.                              BOOM UP. 981 00:40:51,348 --> 00:40:53,717            [NARRATOR]:                 ON A 401 OFF-RAMP...       982 00:40:53,717 --> 00:40:55,753            [CREAKING]            983 00:40:55,753 --> 00:40:57,688  ...THE CHATHAM CREW IS BETTING  984 00:40:57,688 --> 00:40:58,856      THE BINS IN THE TRAILER     985 00:40:58,856 --> 00:41:01,826       MIGHT BE LIGHT ENOUGH                FOR THE LIFT.          986 00:41:01,826 --> 00:41:03,394 COME ON.                         987 00:41:06,764 --> 00:41:07,898                   WHAT WAS THAT? 988 00:41:07,898 --> 00:41:11,402        [NARRATOR]: TODAY,           THEIR BET DOESN'T PAY OFF.    989 00:41:11,402 --> 00:41:12,636    [TREVOR]: ALL OF A SUDDEN,    990 00:41:12,636 --> 00:41:14,205          THERE'S A SNAP,              AND THE TRAILER SHAKES.     991 00:41:16,607 --> 00:41:17,541            IT'S OVER!            992 00:41:17,541 --> 00:41:19,109            IT'S LIKE,                "DAMN, WE LOST THIS ONE."    993 00:41:19,109 --> 00:41:20,711        IT'S RIGHT THROUGH.       994 00:41:20,711 --> 00:41:21,912                            OKAY. 995 00:41:21,912 --> 00:41:23,781   [TREVOR]: THE STRAPS ACTUALLY        CUT THROUGH THE WALL.      996 00:41:23,781 --> 00:41:25,483 WE TOOK A RISK HERE, WE KNEW IT. 997 00:41:25,483 --> 00:41:27,218           WE'RE TRYING                 TO GET THE RAMP OPEN.      998 00:41:27,218 --> 00:41:29,487      THAT WALL'S PRETTY MUCH             BROKEN RIGHT OFF.        999 00:41:29,487 --> 00:41:31,889  [JOHN]: WHAT WE'RE GOING TO DO        IS JUST PUT 'ER DOWN       1000 00:41:31,889 --> 00:41:33,224        BEFORE WE SPLIT 'ER              COMPLETELY IN TWO.        1001 00:41:34,258 --> 00:41:37,161    GET YOUR CRAWLER OVER HERE,        AND WE'LL PULL 'ER OUT.     1002 00:41:37,161 --> 00:41:40,898   [NARRATOR]: THE CLEANUP CREW     IS PROVIDING SOME EXTRA HELP   1003 00:41:40,898 --> 00:41:42,800       TO EMPTY THE TRAILER,      1004 00:41:42,800 --> 00:41:45,336     BUT IT COMES AT A PRICE.     1005 00:41:46,737 --> 00:41:48,105        [TREVOR]: WE'VE GOT         THE EXCAVATOR COMING AROUND.   1006 00:41:48,105 --> 00:41:49,473     WE GOTTA CLOSE THAT RAMP.    1007 00:41:50,341 --> 00:41:52,476         [NARRATOR]: WITH            THE SECOND RAMP NOW CLOSED,   1008 00:41:52,476 --> 00:41:55,579        THE END OF THE JOB              JUST GOT MORE URGENT.      1009 00:42:04,822 --> 00:42:06,657                       THAT'S IT. 1010 00:42:06,657 --> 00:42:08,292     WE'LL TRY TO UPRIGHT IT.     1011 00:42:08,292 --> 00:42:09,393      WE'LL GET IT SITTING UP             ON THE ROAD HERE.        1012 00:42:09,393 --> 00:42:10,694 WE'RE GOOD.                      1013 00:42:10,694 --> 00:42:12,997                  OH, HERE WE GO. 1014 00:42:22,172 --> 00:42:23,607 COME ON.                         1015 00:42:25,776 --> 00:42:28,245                    THERE, THAT'S                    WHAT I WANT.  1016 00:42:28,245 --> 00:42:29,179                NOW I CAN SET 'ER 1017 00:42:29,179 --> 00:42:30,981              RIGHT IN THE MIDDLE              OF THE LANE...      1018 00:42:32,283 --> 00:42:33,684                  ...AND BOOM IN. 1019 00:42:33,684 --> 00:42:35,119                    THERE YOU GO. 1020 00:42:35,119 --> 00:42:36,820 THAT WENT BEAUTIFUL.             1021 00:42:36,820 --> 00:42:38,289             [TREVOR]:                 WE SET 'ER RIGHT DOWN,      1022 00:42:38,289 --> 00:42:39,189       THERE WAS NO BOUNCING                 OR NOTHING,           1023 00:42:39,189 --> 00:42:40,291          SO ALL IN ALL,                IT WENT PRETTY GOOD.       1024 00:42:40,291 --> 00:42:41,158       THAT WENT ALL RIGHT.       1025 00:42:41,158 --> 00:42:42,126                      THAT WENT                        WAY BETTER. 1026 00:42:42,126 --> 00:42:43,093               YEAH.              1027 00:42:43,093 --> 00:42:44,295         IT WAS DEFINITELY                A VICTORY MOMENT.        1028 00:42:45,329 --> 00:42:48,098      LOOKING BETTER NOW THAT          SHE'S OUT OF THE DITCH.     1029 00:42:48,098 --> 00:42:50,034   SO GOOD TO HAVE THOSE WHEELS       BACK ON THE GROUND AGAIN,    1030 00:42:50,034 --> 00:42:52,102          AND THAT REALLY                MAKES US FEEL GOOD.       1031 00:42:54,638 --> 00:42:56,674             [JASON]:                 TRAILER'S ON THE GROUND,     1032 00:42:56,674 --> 00:42:58,709      TRUCK'S ON THE GROUND,        WE'RE GOING TO GET HOOKED UP.  1033 00:42:58,709 --> 00:43:01,412   I'M HAPPY JUST TO... BE DONE.  1034 00:43:01,412 --> 00:43:03,480            THAT'S IT.                    WE'RE OUTTA HERE.        1035 00:43:07,084 --> 00:43:10,254     [JOHN]: JASON AND TREVOR,        SUPER GUYS TO WORK WITH.     1036 00:43:10,254 --> 00:43:12,056    THEY ARE VERY EXPERIENCED,    1037 00:43:12,056 --> 00:43:14,358     AND THAT'S WHY AT MY AGE,             I'M STILL HERE,         1038 00:43:14,358 --> 00:43:15,426      ENJOYING EVERY MINUTE.      1039 00:43:15,426 --> 00:43:16,927               [♪♪♪]              1040 00:43:22,066 --> 00:43:24,168               [♪♪♪]              1041 00:43:27,771 --> 00:43:30,040            [NARRATOR]:                AT THE END OF THE WEEK      1042 00:43:30,040 --> 00:43:31,742          IN CORNWALL...          1043 00:43:31,742 --> 00:43:34,278 I GOTTA CHECK.                   GIMME A SEC.                     1044 00:43:34,278 --> 00:43:35,746            [NARRATOR]:               ...ANDREW'S BACK AT WORK,    1045 00:43:35,746 --> 00:43:38,382            AND TODAY,                 HE'S BROUGHT VISITORS,      1046 00:43:38,382 --> 00:43:42,353           VAL AND THEIR                NEWBORN SON, ZAVIER.       1047 00:43:42,353 --> 00:43:43,687              ANDREW?             1048 00:43:43,687 --> 00:43:44,555 YEAH?                            1049 00:43:44,555 --> 00:43:46,123         THERE'S SOMETHING                 IN THE BACK BAY         1050 00:43:46,123 --> 00:43:48,025           THAT I'D LIKE                 YOU AND VAL TO SEE.       1051 00:43:48,025 --> 00:43:49,460           OKAY.                  1052 00:43:50,761 --> 00:43:51,962            [NARRATOR]:               ...AND THERE'S A SURPRISE    1053 00:43:51,962 --> 00:43:54,098 TO WELCOME THE FOURTH GENERATION 1054 00:43:54,098 --> 00:43:56,100      TO THE FAMILY BUSINESS.     1055 00:43:56,100 --> 00:43:57,901                 WHAT YOU GUYS                    GOT PLANNED NOW? 1056 00:44:03,574 --> 00:44:05,476        [ANDREW]: I GOT 28,            MY FLATBED, BACKING IN,     1057 00:44:05,476 --> 00:44:08,679      AND I'M JUST THINKING,             "WHAT IS GOING ON?"       1058 00:44:08,679 --> 00:44:12,249     [REVERSE ALERTS BEEPING]     1059 00:44:12,249 --> 00:44:14,818            [LAUGHING]            1060 00:44:14,818 --> 00:44:16,320                  THAT'S AWESOME. 1061 00:44:16,320 --> 00:44:18,122  ...AND THEN I SEE THIS TOY CAR  1062 00:44:18,122 --> 00:44:19,723    STRAPPED DOWN TO THIS DECK.   1063 00:44:20,958 --> 00:44:21,825 THAT'S AWESOME.                  1064 00:44:23,227 --> 00:44:24,795            [LAUGHING]            1065 00:44:24,795 --> 00:44:26,196 EVEN WITH THE HERB'S             STICKER ON IT?                   1066 00:44:26,196 --> 00:44:28,232                 [LAUGHING] YEAH. 1067 00:44:28,232 --> 00:44:29,366 WE LOVE YOU.                     1068 00:44:29,366 --> 00:44:32,169                    IT'S PERFECT! 1069 00:44:32,169 --> 00:44:33,971    LET'S GET A BIG FAMILY HUG.   1070 00:44:33,971 --> 00:44:35,906               OKAY!              1071 00:44:35,906 --> 00:44:38,175             [ANDREW]:                 I'VE GOT TWO FAMILIES.      1072 00:44:38,175 --> 00:44:40,244       I'VE GOT ONE AT HOME,            AND ONE AT THE SHOP.       1073 00:44:40,244 --> 00:44:41,111             BIG HUG.             1074 00:44:41,111 --> 00:44:42,112 YOU MAY NOT BE                   RELATED BY BLOOD,                1075 00:44:42,112 --> 00:44:43,113 BUT YOU'RE RELATED BY--          1076 00:44:43,113 --> 00:44:44,448             -TOWING.                          -YEAH.              1077 00:44:44,448 --> 00:44:46,417          [ALL LAUGHING]          1078 00:44:46,417 --> 00:44:49,086     IT WAS REALLY NICE TO SEE       BOTH OF THEM COME TOGETHER.   1079 00:44:49,086 --> 00:44:50,621 THANKS, GUYS.                    1080 00:44:51,989 --> 00:44:53,857     IT'S A NASTY, NASTY MESS.    1081 00:44:53,857 --> 00:44:56,460       [NARRATOR]: NEXT TIME           ON HEAVY RESCUE: 401...     1082 00:44:56,460 --> 00:44:57,861             LET'S GO.            1083 00:44:57,861 --> 00:44:59,797            [NARRATOR]:             ...HIGH-ALTITUDE RESPONSE...   1084 00:44:59,797 --> 00:45:00,964          THEY'RE TANGLED                  TRUCK TO TRUCK.         1085 00:45:00,964 --> 00:45:03,000            [NARRATOR]:               ...TO A HIGHWAY DISASTER.    1086 00:45:03,000 --> 00:45:04,334 TANK'S OFF THE GROUND.           1087 00:45:04,334 --> 00:45:05,602         IT'S ALWAYS A CHALLENGE. 1088 00:45:05,602 --> 00:45:07,471           IT CAN BE A LITTLE BIT           STRESSFUL AS WELL.     1089 00:45:07,471 --> 00:45:08,939            [NARRATOR]:                 A RECOVERY VETERAN...      1090 00:45:08,939 --> 00:45:09,940 WHOA! WHOA! WHOA!                1091 00:45:09,940 --> 00:45:11,308            [NARRATOR]:              ...STRUGGLES TO START OVER.   1092 00:45:12,209 --> 00:45:13,877                HOLD ON, HOLD ON.                DON'T MOVE.       1093 00:45:13,877 --> 00:45:14,945       WHAT'S GOING ON HERE?      1094 00:45:14,945 --> 00:45:16,580            [NARRATOR]:             ...AND IT'S DESERT WARFARE...  1095 00:45:16,580 --> 00:45:17,981          OKAY, PULL IT!          1096 00:45:17,981 --> 00:45:20,317            [NARRATOR]:              ...IN A ROADSIDE SANDSTORM.   1097 00:45:20,317 --> 00:45:22,019 NO, NO, NO, NO, NO, NO!          1098 00:45:22,019 --> 00:45:24,188               [♪♪♪]              125665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.