All language subtitles for Heavy.Rescue.401.S04E03.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,568 --> 00:00:02,736     [OFFICER KERRY SCHMIDT]:           IT'S A CHAOTIC SCENE.      2 00:00:02,736 --> 00:00:03,837     IT LOOKS LIKE A WAR ZONE.    3 00:00:03,837 --> 00:00:06,373       [NARRATOR]: THIS TIME          ON HEAVY RESCUE: 401 ...     4 00:00:06,373 --> 00:00:07,907      CHAIN AND PULL IT OUT.      5 00:00:07,907 --> 00:00:09,376  [NARRATOR]: ...A FIERY CRASH... 6 00:00:09,376 --> 00:00:10,310         [VALTER CABRAL]:               HEY, YO, YO, YO, YO!       7 00:00:10,310 --> 00:00:11,878           IT'S SMOKING!          8 00:00:11,878 --> 00:00:13,380            [NARRATOR]:             ...SPURS A FRANTIC RECOVERY.   9 00:00:15,015 --> 00:00:16,282         GET OUT OF THERE!        10 00:00:16,282 --> 00:00:18,551        OOH, AND SHE BROKE                 RIGHT IN HALF.          11 00:00:18,551 --> 00:00:20,553            [NARRATOR]:                THE ROSS CREW FIGHTS...     12 00:00:20,553 --> 00:00:22,555 YOU GET HURT,                    I'LL KILL YA!                    13 00:00:22,555 --> 00:00:24,224            [NARRATOR]:              ...THROUGH FREEZING RAIN...   14 00:00:24,224 --> 00:00:25,225              REALLY?             15 00:00:25,225 --> 00:00:26,426            [NARRATOR]:                ...AND A MUDDY WRECK...     16 00:00:26,426 --> 00:00:27,660     BOOM DOWN, AND BOOM OUT.     17 00:00:27,660 --> 00:00:29,429            [NARRATOR]:             ...PUTS THE SQUEEZE ON MITCH.  18 00:00:29,429 --> 00:00:31,064 WHOA, WHOA, WHOA.                19 00:00:43,376 --> 00:00:44,644            [NARRATOR]:              AT THE BUTTONVILLE AIRPORT    20 00:00:44,644 --> 00:00:45,979        NORTH OF TORONTO...       21 00:00:48,648 --> 00:00:50,817            [NARRATOR]:               ...THE OPP IS HEADING OUT    22 00:00:50,817 --> 00:00:52,485     ON AN AIRBORNE PATROL...     23 00:01:01,194 --> 00:01:02,429            [NARRATOR]:               ...TARGETING THE NATION'S    24 00:01:02,429 --> 00:01:05,932   BUSIEST STRETCH OF HIGHWAY...  25 00:01:09,669 --> 00:01:11,271            [NARRATOR]:                 ...AND IT'S NOT LONG       26 00:01:11,271 --> 00:01:14,107         BEFORE THEY SPOT           THEIR FIRST RISKY BEHAVIOUR.   27 00:01:21,881 --> 00:01:24,117 [KERRY]: WE'RE OUT THERE LOOKING       FOR HIGH-RISK DRIVERS      28 00:01:24,117 --> 00:01:25,452           ALL THE TIME.          29 00:01:25,452 --> 00:01:27,687      THIS IS A HUGE CONCERN,     30 00:01:27,687 --> 00:01:30,156          AND WHEN WE SEE                AGGRESSIVE DRIVING,       31 00:01:30,156 --> 00:01:31,791   WE WANT TO TAKE THOSE DRIVERS            OFF THE ROAD,          32 00:01:31,791 --> 00:01:33,293          BECAUSE WE KNOW         33 00:01:33,293 --> 00:01:36,496     THEY ARE A PUBLIC SAFETY         AND A TRAFFIC SAFETY RISK    34 00:01:36,496 --> 00:01:37,697  TO EVERYBODY ELSE ON THE ROADS. 35 00:01:41,568 --> 00:01:43,670               [♪♪♪]              36 00:01:47,173 --> 00:01:52,745        HE'S GOING AT LEAST           150 KILOMETRES PER HOUR.     37 00:01:52,745 --> 00:01:55,048   [NARRATOR]: ON THE EASTBOUND          401 IN SCARBOROUGH,       38 00:01:55,048 --> 00:01:58,585     CONSTABLE LYNNE ALEXANDER        HAS EYES ON THE VEHICLE.     39 00:01:58,585 --> 00:02:00,386        [LYNNE ALEXANDER]:          THEY DIDN'T DO ANY SIGNALING.  40 00:02:00,386 --> 00:02:03,723        THEY'VE CUT ACROSS             THREE LANES OF TRAFFIC      41 00:02:03,723 --> 00:02:05,658   WITHOUT A LANE CHANGE SIGNAL.  42 00:02:05,658 --> 00:02:09,295     HE'S DRIVING AT A HIGHER        THAN POSTED RATE OF SPEED.    43 00:02:10,263 --> 00:02:12,665       I'LL TRY AND GET HIM              TO MOVE OVER HERE.        44 00:02:15,034 --> 00:02:17,670      [KERRY]: WE NEED TO GET        THESE DRIVERS OFF THE ROAD,   45 00:02:17,670 --> 00:02:21,474 TO MAKE SURE THAT TRAFFIC SAFETY      IS THERE FOR EVERYBODY.     46 00:02:26,279 --> 00:02:28,548            [KNOCKING]            47 00:02:28,548 --> 00:02:29,616             HI THERE.            48 00:02:29,616 --> 00:02:31,251    HI. THE REASON FOR MY STOP,   49 00:02:31,251 --> 00:02:32,418    YOU'RE TRAVELING AT A SPEED   50 00:02:32,418 --> 00:02:35,288         THAT IS WAY ABOVE         100 KILOMETRES PER HOUR, RIGHT? 51 00:02:35,288 --> 00:02:38,191      [NARRATOR]: THE DRIVER        WILL GET TICKETS FOR SPEEDING  52 00:02:38,191 --> 00:02:40,093    AND AN UNSAFE LANE CHANGE.    53 00:02:40,093 --> 00:02:44,030  THE OPP WILL STAY ON PATROL...  54 00:02:47,700 --> 00:02:50,270            [NARRATOR]:             ...AND 30 KILOMETRES WEST...   55 00:02:50,270 --> 00:02:52,372          [SIREN WAILING]         56 00:02:55,141 --> 00:02:58,077    [NARRATOR]: ...THEY'VE GOT       A MAJOR INCIDENT BUILDING.    57 00:03:00,213 --> 00:03:03,283     [NARRATOR]: A CRASH NEAR      THE OVERPASS FOR HIGHWAY 427... 58 00:03:06,452 --> 00:03:08,821     [NARRATOR]: ...HAS THROWN        THE WESTBOUND EXPRESS...     59 00:03:10,623 --> 00:03:12,959    [NARRATOR]: ...INTO CHAOS.    60 00:03:15,695 --> 00:03:17,430   YOU GOT THIS TRANSPORT TRUCK             ROLLED OVER,           61 00:03:17,430 --> 00:03:18,665      IT'S ON FIRE RIGHT NOW.     62 00:03:19,432 --> 00:03:21,901   FIRE DEPARTMENTS ARE ON SCENE        BATTLING THIS BLAZE,       63 00:03:21,901 --> 00:03:24,637  TRYING TO GET IT UNDER CONTROL. 64 00:03:27,307 --> 00:03:29,475             [KERRY]:              RIGHT IN THE HEART OF TORONTO,  65 00:03:29,475 --> 00:03:30,944     RIGHT BY PEARSON AIRPORT,    66 00:03:30,944 --> 00:03:33,446 IT'S GONNA CRIPPLE AND OVERWHELM     ALL THE SECONDARY ROADS.     67 00:03:36,249 --> 00:03:38,451          [SAWS BUZZING]          68 00:03:38,451 --> 00:03:41,654    [NARRATOR]: FIRE CREWS WORK     TO ACCESS THE BURNING CARGO,   69 00:03:41,654 --> 00:03:42,655     BUT PUTTING OUT THE FIRE     70 00:03:42,655 --> 00:03:45,325     IS ONLY THE FIRST HURDLE.    71 00:03:45,325 --> 00:03:49,495       [KERRY]: THE FIRE NOW         GOING UP ONTO THE OVERPASS.   72 00:03:49,495 --> 00:03:51,130   AS A RESULT OF THE COLLISION,  73 00:03:51,130 --> 00:03:54,400   WE HAVE THE MTO SHUTTING DOWN      THE 401 WESTBOUND LANES.     74 00:03:54,400 --> 00:03:56,302     WE ALSO HAVE THEM CLOSING    75 00:03:56,302 --> 00:03:59,405  THE 427 FLYOVER LANES AS WELL,  76 00:03:59,405 --> 00:04:01,474      BECAUSE SMOKE AND FIRE      77 00:04:01,474 --> 00:04:04,611     ARE LICKING UP RIGHT ONTO        THAT PART OF THE HIGHWAY.    78 00:04:04,611 --> 00:04:07,847   WE HAVE A HUGE HEADACHE HERE            FOR MOTORISTS,          79 00:04:07,847 --> 00:04:11,117          AND A BIG MESS             ON THE HIGHWAY TO CLEAN UP.   80 00:04:16,322 --> 00:04:17,824               [♪♪♪]              81 00:04:17,824 --> 00:04:20,460  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S         BUSIEST HIGHWAY...        82 00:04:21,561 --> 00:04:23,263            ...CLOSURE            83 00:04:23,263 --> 00:04:26,032         IS NOT AN OPTION.        84 00:04:26,032 --> 00:04:28,001               [♪♪♪]              85 00:04:42,548 --> 00:04:44,617     [NARRATOR]: WITH THE FIRE             UNDER CONTROL,          86 00:04:44,617 --> 00:04:47,387      SERGEANT KERRY SCHMIDT           CAN ASSESS THE DAMAGE.      87 00:04:47,387 --> 00:04:48,688             [KERRY]:                  YOU CAN SEE THE, UH...      88 00:04:48,688 --> 00:04:50,056           END TREATMENT                 CRASH CUSHION HERE.       89 00:04:50,056 --> 00:04:53,059     THESE SECTIONS SHOULD ALL            BE STRETCHED OUT         90 00:04:53,059 --> 00:04:54,594         ALONG THIS RAIL,         91 00:04:54,594 --> 00:04:56,029     BUT DUE TO THE COLLISION,    92 00:04:56,029 --> 00:04:58,197       IT'S BEEN COMPRESSED.      93 00:04:58,197 --> 00:05:00,900      [NARRATOR]: THE WEIGHT      AND FORCE OF A FULLY-LOADED SEMI 94 00:05:00,900 --> 00:05:03,403        WAS JUST TOO MUCH.        95 00:05:04,771 --> 00:05:06,739     THE SEMI, CHANGING LANES,    96 00:05:06,739 --> 00:05:09,275      HIT THE CRASH BARRIER,                AND FLIPPED,           97 00:05:09,275 --> 00:05:13,079    SKIDDING UNTIL THE FRICTION          IGNITED THE CARGO.        98 00:05:24,490 --> 00:05:27,927     [KERRY]: THIS VAN TRAILER     WAS LOADED WITH ROLLS OF PAPER. 99 00:05:27,927 --> 00:05:31,164   WE'RE DEALING WITH BETWEEN 90   AND 100,000 POUNDS OF FREIGHT.  100 00:05:31,164 --> 00:05:33,900   [NARRATOR]: IT'S A HEAVY MESS           TO CLEAN UP...          101 00:05:36,869 --> 00:05:40,106            [NARRATOR]:            ...FOR STEVE PILLAI AND CREW... 102 00:05:40,106 --> 00:05:42,075             STEVE, GOOD MORNING.             HOW ARE YOU, MAN?    103 00:05:42,075 --> 00:05:44,277     [NARRATOR]: ...CALLED IN         TO WORK WITH A.Z. TOWING.    104 00:05:46,012 --> 00:05:47,080          [STEVE PILLAI]:          THESE ROLLS OF PAPER, YOU KNOW, 105 00:05:47,080 --> 00:05:49,749    THEY SHIFTED WHEN THEY GOT           INTO THE ACCIDENT,        106 00:05:49,749 --> 00:05:51,451            SO THE BACK               OF THE TRAILER'S MANGLED,    107 00:05:51,451 --> 00:05:54,087  AND THE FRONT OF THE TRAILER'S   BEEN CUT BY THE FIRE DEPARTMENT 108 00:05:54,087 --> 00:05:55,388       TO PUT THE FIRES OUT.      109 00:05:55,388 --> 00:05:57,890 SO, ALL AROUND, IT'S A DISASTER. 110 00:06:00,760 --> 00:06:03,396         [NARRATOR]: STEVE           AND ROAD BOSS VALTER CABRAL   111 00:06:03,396 --> 00:06:07,266      NEED A PLAN TO OFFLOAD            ALL 22 OF THE ROLLS,       112 00:06:07,266 --> 00:06:12,138         EACH WEIGHING IN             AT CLOSE TO 5,000 POUNDS.    113 00:06:12,138 --> 00:06:13,339            BASICALLY,                 THE WHOLE LOAD IS LOST.     114 00:06:13,339 --> 00:06:14,407        IT'S FULL OF WATER.       115 00:06:14,407 --> 00:06:16,109      CHAIN AND PULL IT OUT.      116 00:06:16,109 --> 00:06:17,377        PUT ALL THE THINGS               IN THE DUMP TRUCK.        117 00:06:17,377 --> 00:06:19,912   [NARRATOR]: THEY'LL POSITION          THE 50-TON WRECKER        118 00:06:19,912 --> 00:06:21,614      TO DRAG OUT EACH ROLL,      119 00:06:21,614 --> 00:06:23,883            ONE BY ONE.           120 00:06:23,883 --> 00:06:26,052      WATCH YOUR BACK THERE.      121 00:06:26,052 --> 00:06:27,720         [VALTER CABRAL]:          WE'RE GONNA USE PRINCE'S TRUCK  122 00:06:27,720 --> 00:06:29,522    TO HOOK UP THE PAPER ROLLS,   123 00:06:29,522 --> 00:06:31,624     GET OUR GUYS INSIDE THERE              WITH A CHAIN,          124 00:06:31,624 --> 00:06:32,759    DRAG IT OUT TO THE STREET.    125 00:06:33,426 --> 00:06:34,427     [PRINCE]: THIS IS SOAKED.    126 00:06:34,427 --> 00:06:35,995      IT CARRIES MORE WEIGHT.     127 00:06:35,995 --> 00:06:37,397             [VALTER]:               BECAUSE THE FIRE DEPARTMENT   128 00:06:37,397 --> 00:06:39,332      USED A SPECIAL CHEMICAL        IN THE FOAM THAT THEY USE,    129 00:06:39,332 --> 00:06:41,267         AND IT WAS COLD,         130 00:06:41,267 --> 00:06:42,735     THE FLOOR'S ALL SLIPPERY.    131 00:06:42,735 --> 00:06:44,137     IT WAS LIKE AN ICE RINK.     132 00:06:44,137 --> 00:06:46,672              -WHOA!                          -CAREFUL.            133 00:06:46,672 --> 00:06:48,207 [VALTER]: EVERYBODY              GET OUT OF THE TRAILER.          134 00:06:48,207 --> 00:06:50,209 ONE GUY PUTS THE CHAINS ON,      AND JUST WAIT, GUYS.             135 00:06:50,209 --> 00:06:51,878 YOU'RE GONNA GET HURT.           136 00:06:54,547 --> 00:06:55,848             WE GOING?            137 00:06:55,848 --> 00:06:57,150                    HOLD ON, MAN. 138 00:06:57,884 --> 00:06:59,018            THAT'S IT.            139 00:06:59,018 --> 00:07:00,319    WE GOTTA PULL IT TIGHT, EH?   140 00:07:02,989 --> 00:07:05,625 GUYS, BEFORE I PULL,             YOU GUYS COME OUT--              141 00:07:05,625 --> 00:07:06,692     YEAH, YEAH, NO WORRIES--     142 00:07:06,692 --> 00:07:08,795             --SO IT'LL BE EASIER             TO SLIDE OUT, EH?    143 00:07:08,795 --> 00:07:10,997        [NARRATOR]: STEVE'S            HEAVY OPERATOR, PRINCE,     144 00:07:10,997 --> 00:07:13,633  NEEDS TO EASE OUT EACH ROLL...  145 00:07:13,633 --> 00:07:17,236   [PRINCE]: WHEN THEY ROLL OUT,      THEY COULD HURT SOMEBODY,    146 00:07:17,236 --> 00:07:19,605  SO WE HAVE TO BE VERY CAREFUL.  147 00:07:22,909 --> 00:07:24,877               PRINCE, I WANT                   THE DOOR COME OUT. 148 00:07:26,679 --> 00:07:27,947              PULL THE CABLE OUT.              GO, GO, GO.         149 00:07:27,947 --> 00:07:29,282                        GO.       150 00:07:31,317 --> 00:07:32,385                         PULL IT. 151 00:07:33,886 --> 00:07:35,988                PULL IT, PULL IT,                PULL IT, PULL IT. 152 00:07:35,988 --> 00:07:37,757                    THERE YOU GO! 153 00:07:39,058 --> 00:07:40,660   [STEVE]: IT'S A LITTLE TRICKY       TO GET THE PAPER ROLL.      154 00:07:40,660 --> 00:07:41,694            IT'S HEAVY.           155 00:07:41,694 --> 00:07:46,032      [NARRATOR]: AND THERE'S           STILL 21 MORE TO GO.       156 00:07:46,032 --> 00:07:48,835 DON'T STOP, DON'T STOP,          DON'T STOP, DON'T STOP!          157 00:08:03,749 --> 00:08:05,818            [NARRATOR]:                150 KILOMETRES EAST...      158 00:08:09,822 --> 00:08:11,457            [NARRATOR]:             ...B&G TOWING'S MITCH WRIGHT   159 00:08:11,457 --> 00:08:14,894   IS HEADING TO JOIN AN OFFLOAD        ON THE EASTBOUND 401.      160 00:08:14,894 --> 00:08:17,029     [MITCH WRIGHT]: SO, WE'RE       ON THE WAY UP TO COLBORNE.    161 00:08:17,029 --> 00:08:19,131        JUST ON THE WAY UP                 TO JOIN MY DAD.         162 00:08:19,131 --> 00:08:20,566   WE'RE JUST GONNA GET UP THERE      AND GONNA SEE WHAT'S, UH,    163 00:08:20,566 --> 00:08:21,434       SEE WHAT'S GOING ON.       164 00:08:22,535 --> 00:08:24,136   [NARRATOR]: AS MITCH ARRIVES,  165 00:08:24,136 --> 00:08:25,805    HIS FATHER, BILL, AND CREW    166 00:08:25,805 --> 00:08:28,574        ARE JUST FINISHING               A DELICATE OFFLOAD.       167 00:08:29,675 --> 00:08:31,310   [MITCH]: THE TRACTOR-TRAILER             LOST CONTROL,          168 00:08:31,310 --> 00:08:32,945  ENDED UP IN A VERY MUDDY DITCH, 169 00:08:32,945 --> 00:08:33,913      AND DUE TO THE IMPACT,      170 00:08:33,913 --> 00:08:36,649          55-GALLON DRUMS              FULL OF SULPHURIC ACID      171 00:08:36,649 --> 00:08:39,318           BROKE A HOLE              IN THE SIDE OF THE TRAILER.   172 00:08:42,388 --> 00:08:44,390       LOOKS LIKE IT CAUGHT          SOME PART OF THE SHOULDER,    173 00:08:44,390 --> 00:08:46,559 AND IT JUST SUCKED HIM RIGHT IN. 174 00:08:46,559 --> 00:08:47,793 WHERE'S MITCH?                   175 00:08:47,793 --> 00:08:48,728              COMING!             176 00:08:50,096 --> 00:08:51,097   [BILL WRIGHT]: THIS IS A JOB   177 00:08:51,097 --> 00:08:52,198       THAT YOU HAVE TO EAT,             SLEEP, AND BREATHE,       178 00:08:52,198 --> 00:08:53,933       AND YOU HAVE TO LIKE                 WHAT YOU DO.           179 00:08:53,933 --> 00:08:55,167            IT MAKES ME                A PRETTY PROUD FATHER.      180 00:08:55,167 --> 00:08:56,802    THE ENVIRONMENTAL ENGINEER                HAS COME.            181 00:08:56,802 --> 00:08:59,472           HE'S TESTED THE WATER. 182 00:08:59,472 --> 00:09:00,506      THE GUYS IN THE TRAILER        HAVE DONE A FANTASTIC JOB.    183 00:09:00,506 --> 00:09:02,842    -WE HAVE CONTAMINATED ZERO.              -RIGHT ON.            184 00:09:02,842 --> 00:09:03,876               SO...              185 00:09:03,876 --> 00:09:04,744                   JOB WELL DONE. 186 00:09:04,744 --> 00:09:05,611       SO, THAT IS A, UH...                  GOOD TO GO.           187 00:09:05,611 --> 00:09:06,746                NOT FINISHED YET. 188 00:09:08,047 --> 00:09:11,150    [NARRATOR]: TIME FOR MITCH            TO GO TO WORK...         189 00:09:11,150 --> 00:09:13,753      [BILL]: WE'RE GONNA GET       READY NOW TO DO SOME RIGGING,  190 00:09:13,753 --> 00:09:15,421        AND LIFT THAT THING                 OUT OF THERE.          191 00:09:15,421 --> 00:09:16,422            IT'S TIME.            192 00:09:16,422 --> 00:09:18,591            [NARRATOR]:              AND AFTER A LONG OFFLOAD...   193 00:09:18,591 --> 00:09:20,860    THE PRESSURE IS ALREADY ON.   194 00:09:20,860 --> 00:09:22,828               HOW MUCH LONGER                  YOU GUYS GONNA BE? 195 00:09:22,828 --> 00:09:25,131    [BILL]: WE'RE JUST RIGGING           TO LIFT IT OUT NOW.       196 00:09:26,632 --> 00:09:28,301   [MITCH]: TRAFFIC'S DEFINITELY        STARTING TO BACK UP.       197 00:09:28,301 --> 00:09:29,769        IT'S BOTTLENECKING,       198 00:09:29,769 --> 00:09:31,137       IT'S STARTING TO GET             A LITTLE BIT HECTIC,       199 00:09:31,137 --> 00:09:33,105   SO WE WANT TO GET OUT OF HERE         AS FAST AS WE CAN,        200 00:09:33,105 --> 00:09:34,340          AND, YOU KNOW,                GET EVERYBODY MOVING.      201 00:09:34,340 --> 00:09:37,343     [NARRATOR]: BUT THE WRECK         IS MIRED IN DEEP MUD...     202 00:09:37,343 --> 00:09:39,712  [MITCH]: THIS MUD'S, YOU KNOW,      THREE OR FOUR FEET DEEP.     203 00:09:39,712 --> 00:09:42,148             YOU KNOW,                ONCE IT GETS IN SO DEEP,     204 00:09:42,148 --> 00:09:43,015          IT KIND OF JUST             ACTS LIKE A SUCTION CUP.     205 00:09:43,015 --> 00:09:44,750      THE PROBLEM WITH MUD IS     206 00:09:44,750 --> 00:09:46,285 THERE'S NO REAL WAY TO CALCULATE 207 00:09:46,285 --> 00:09:48,821  HOW MUCH RESISTANCE IT'S GIVING      YOU WITH THAT SUCTION,      208 00:09:48,821 --> 00:09:51,157        SO IT'S KIND OF RIG          FOR WHAT YOU THINK IS BEST.   209 00:09:51,157 --> 00:09:52,658 [BILL]: AROUND THE FRAME         210 00:09:52,658 --> 00:09:54,026 AND LEAVE THE LOOP--             211 00:09:54,026 --> 00:09:56,162 THE SECOND LOOP TALL.            212 00:09:56,162 --> 00:09:57,296   [NARRATOR]: ...AND THEY HAVE        TO FIGHT THE RESISTANCE     213 00:09:57,296 --> 00:10:00,132           WHILE KEEPING              A LANE OF TRAFFIC MOVING.    214 00:10:00,132 --> 00:10:03,469    [BILL]: THE RECOVERY ITSELF       IS GOING TO BE DIFFICULT     215 00:10:03,469 --> 00:10:05,805         IN THE FACT THAT               IT'S PARALLEL TO 401,      216 00:10:05,805 --> 00:10:07,540       WE HAVE A VERY SMALL              AMOUNT OF SHOULDER        217 00:10:07,540 --> 00:10:08,774      AND FIRST LANE TO USE,      218 00:10:08,774 --> 00:10:09,842         SO FIRST OF ALL,         219 00:10:09,842 --> 00:10:11,777        WE HAVE TO LIFT IT,            GET IT OUT OF THE MUD,      220 00:10:11,777 --> 00:10:14,714   AND THEN PROCEED TO BRING IT         UP TOWARDS THE ROAD.       221 00:10:15,948 --> 00:10:19,051     [NARRATOR]: SO BILL PLANS        TO FIRST LIFT THE TRACTOR    222 00:10:19,051 --> 00:10:20,720     AND FRONT OF THE TRAILER     223 00:10:20,720 --> 00:10:24,023       OUT OF THE MUD'S GRIP             AND ONTO THE ROAD.        224 00:10:24,023 --> 00:10:27,126       THEN STEP TWO WILL BE          BRINGING UP THE BACK END.    225 00:10:30,029 --> 00:10:30,896         YOU GOT A CHAIN?         226 00:10:30,896 --> 00:10:32,698         TAIL END, PLEASE.        227 00:10:37,169 --> 00:10:38,604 HOW MANY TIMES DO YOU            WANT THIS WRAPPED?               228 00:10:38,604 --> 00:10:39,705              TWICE.              229 00:10:39,705 --> 00:10:42,541        [BILL]: THE TRAILER          IS DEFINITELY COMPROMISED.    230 00:10:42,541 --> 00:10:43,609   HOPEFULLY, WE CAN GET IT OUT           WITHOUT BREAKING,        231 00:10:43,609 --> 00:10:44,710     AND THEN WE DON'T HAVE TO               CHOP IT UP            232 00:10:44,710 --> 00:10:45,411      TO GET IT OUT OF HERE.      233 00:10:45,411 --> 00:10:46,579        WE CAN JUST TOW IT.       234 00:10:46,579 --> 00:10:47,813            -ALL RIGHT?                        -YEAH.              235 00:10:49,148 --> 00:10:50,983               [♪♪♪]              236 00:10:53,119 --> 00:10:55,521          COME IN CLOSER?         237 00:10:55,521 --> 00:10:57,823   THAT'S A PRETTY SERIOUS PULL.  238 00:10:58,858 --> 00:11:01,627             NOW, THAT'S STARTING             TO GET HEAVY.        239 00:11:01,627 --> 00:11:04,063       AS I START TO PICK UP          THE FRONT OF THE TRACTOR,    240 00:11:04,063 --> 00:11:07,600  I REALIZE THAT THE FRONT WHEELS    ARE STILL STUCK IN THE MUD.   241 00:11:07,600 --> 00:11:09,101                              OH! 242 00:11:09,101 --> 00:11:10,536              MITCH?              243 00:11:10,536 --> 00:11:12,238           WHOA. MITCH?           244 00:11:13,439 --> 00:11:15,374            WE'RE NOT MOVING ANY. 245 00:11:15,374 --> 00:11:16,375       SET 'ER DOWN, MITCH.       246 00:11:23,449 --> 00:11:25,451  [NARRATOR]: BACK IN TORONTO...  247 00:11:26,686 --> 00:11:28,854 LITTLE MORE,                     LITTLE MORE.                     248 00:11:30,756 --> 00:11:33,125            [NARRATOR]:            ...THE SECOND COMPANY ON SCENE  249 00:11:33,125 --> 00:11:34,760    HAS REMOVED THE TRACTOR...    250 00:11:34,760 --> 00:11:36,595 GOOD!                            251 00:11:38,931 --> 00:11:40,833            [NARRATOR]:                 ...BUT STEVE AND CREW      252 00:11:40,833 --> 00:11:44,103  ARE STILL DEEP IN THE OFFLOAD.  253 00:11:44,103 --> 00:11:47,106 GRAB CHAIN.                      254 00:11:47,106 --> 00:11:49,108     [VALTER]: PUT ONE ON TOP        AND ONE ON THE BOTTOM ONE,    255 00:11:49,108 --> 00:11:51,410     AND WE'LL DO BOTH OF THEM            AT THE SAME TIME.        256 00:11:51,410 --> 00:11:52,244           THAT'S GOOD.           257 00:11:52,244 --> 00:11:53,279   YEAH, LIKE THAT, THAT'S GOOD.  258 00:11:54,547 --> 00:11:55,448       OKAY, EVERYBODY OUT.       259 00:11:56,415 --> 00:11:57,083              GO! GO!             260 00:11:58,818 --> 00:12:01,220               [♪♪♪]              261 00:12:09,595 --> 00:12:10,996 HOLD IT!                         262 00:12:14,500 --> 00:12:18,037       IF ANYTHING HAPPENS,              AND SOMEBODY SLIPS,       263 00:12:18,037 --> 00:12:20,272     AND THE LOAD COMES DOWN,     264 00:12:20,272 --> 00:12:21,640      IT COULD KILL SOMEBODY.     265 00:12:21,640 --> 00:12:23,242            DON'T STOP,                DON'T STOP, DON'T STOP.     266 00:12:24,610 --> 00:12:25,444 OH, WATCH YOURSELF!              267 00:12:27,947 --> 00:12:29,682                GET OUT OF THERE! 268 00:12:34,420 --> 00:12:35,788            [NARRATOR]:                 NEAR PEARSON AIRPORT       269 00:12:35,788 --> 00:12:37,790      ON THE WESTBOUND 401...     270 00:12:47,299 --> 00:12:49,135                 [VALTER]:                        HEY! YO! YO! YO! 271 00:12:49,135 --> 00:12:52,004                    IT'S SMOKING! 272 00:12:52,004 --> 00:12:53,205                         BOOM UP! 273 00:12:53,205 --> 00:12:56,175    [NARRATOR]: ...STEVE'S CREW      IS STILL STRUGGLING TO MOVE   274 00:12:56,175 --> 00:12:59,378  THE 4,500-POUND ROLLS OF PAPER          OUT OF THE TRUCK         275 00:12:59,378 --> 00:13:01,847    AND OFF THE RECOVERY SCENE.   276 00:13:02,882 --> 00:13:05,851   ONE GUY COME WITH THE CHAIN,          TWO GUYS COME HERE.       277 00:13:08,821 --> 00:13:10,923 LET'S GO,                        LET'S GO, LET'S GO!              278 00:13:16,262 --> 00:13:17,429           [RADIO BEEPS]          279 00:13:17,429 --> 00:13:19,398      NO, THERE'S NO TRAFFIC        GETTING PAST HERE RIGHT NOW.   280 00:13:19,398 --> 00:13:22,735    [NARRATOR]: UNTIL THE CARGO          IS OUT OF THE WAY,        281 00:13:22,735 --> 00:13:24,436           THE RECOVERY                  FOR THE SEMI ITSELF       282 00:13:24,436 --> 00:13:25,638           IS ON HOLD...          283 00:13:26,405 --> 00:13:29,208        WHAT'S THE TIMELINE HERE? 284 00:13:29,208 --> 00:13:30,476 WE GOT ABOUT                     ANOTHER EIGHT ROLLS              285 00:13:30,476 --> 00:13:31,544 TO TAKE OUT OF THERE STILL,      286 00:13:31,544 --> 00:13:33,546 AND THEN WE GOTTA UPRIGHT        THE TRAILER STILL,               287 00:13:33,546 --> 00:13:35,181  AND DO ALL THE CLEAN-UP STILL.  288 00:13:35,181 --> 00:13:37,850     CAN WE EVEN GET ONE LANE          OPENED UP THROUGH HERE?     289 00:13:44,523 --> 00:13:46,559    YOU CAN SEE FROM HIS FACE,                IT'S RED.            290 00:13:48,694 --> 00:13:50,896   HE WANTS TO OPEN THE HIGHWAY.  291 00:13:50,896 --> 00:13:52,898        YEAH, WHAT A MESS!        292 00:13:54,533 --> 00:13:55,768     WE NEED THESE LANES OPEN.    293 00:13:55,768 --> 00:13:57,670       IT'S A CRITICAL TIME       294 00:13:57,670 --> 00:14:01,207  AND EVEN THE EASTBOUND TRAFFIC   ON THE OTHER SIDE IS VERY SLOW  295 00:14:01,207 --> 00:14:04,109   BECAUSE OF THE VISUAL DELAYS           ON THE WESTBOUND.        296 00:14:04,109 --> 00:14:05,778            [NARRATOR]:                 AND THE MORNING RUSH       297 00:14:05,778 --> 00:14:08,614       IS ALREADY BUILDING.       298 00:14:14,920 --> 00:14:17,289 LET'S GO, LET'S GO,              LET'S GO, LET'S GO!              299 00:14:20,960 --> 00:14:24,363   [NARRATOR]: ON THE EASTBOUND       HIGHWAY NEAR COLBORNE...     300 00:14:24,363 --> 00:14:25,297       SET 'ER DOWN, MITCH.       301 00:14:25,297 --> 00:14:27,466            [NARRATOR]:              ...BILL, MITCH AND CREW...    302 00:14:27,466 --> 00:14:29,068             DAMN IT!             303 00:14:29,068 --> 00:14:31,103     [NARRATOR]: ...HAVE LOST            THEIR FIRST BATTLE        304 00:14:31,103 --> 00:14:34,640        AGAINST THE MUD...        305 00:14:34,640 --> 00:14:37,977       SO, AS MITCH STARTED          TO LIFT UP ON THE TRACTOR,    306 00:14:37,977 --> 00:14:39,478  THE FRONT PORTION OF THE TRUCK  307 00:14:39,478 --> 00:14:41,213     REMAINED MIRED IN THE MUD    308 00:14:41,213 --> 00:14:42,781  AS THERE WAS TOO MUCH SUCTION.  309 00:14:42,781 --> 00:14:44,617          [MITCH]: DUE TO              WHERE WE'RE HOOKED UP,      310 00:14:44,617 --> 00:14:46,652        IT'S TRYING TO PICK        THE BACK END OF THE TRACTOR UP, 311 00:14:46,652 --> 00:14:48,287          AND NOT SO MUCH                PICK UP THE FRONT.        312 00:14:49,321 --> 00:14:50,656            [NARRATOR]:            ...SO BILL'S WORKED OUT A PLAN  313 00:14:50,656 --> 00:14:54,493       TO BRACE THE TRACTOR             AND HOLD IT STRAIGHT.      314 00:14:54,493 --> 00:14:56,629          WE'RE GONNA PUT                 A SET OF BRACINGS        315 00:14:56,629 --> 00:14:57,930      IN BETWEEN THE TRACTOR               AND THE TRAILER         316 00:14:57,930 --> 00:14:59,965         TO GET MORE LIFT                ON THE STEER AXLE.        317 00:14:59,965 --> 00:15:01,767    [MITCH]: WE'RE GONNA SLIDE           SOME FOUR-BY-SIXES        318 00:15:01,767 --> 00:15:03,669      BETWEEN THE FRAME RAILS       OF THE TRUCK AND THE TRAILER,  319 00:15:03,669 --> 00:15:06,238      TO KEEP THE TRUCK LEVEL     AS WE PICK IT UP OUT OF THE MUD. 320 00:15:06,238 --> 00:15:08,307       YOU WANNA RUN AROUND,             I'LL PASS YOU THIS?       321 00:15:11,610 --> 00:15:13,679       ON TOP OF THE TIRES.       322 00:15:13,679 --> 00:15:14,513        SEE HOW I GOT MINE?       323 00:15:16,448 --> 00:15:18,484       [NARRATOR]: THEY JUST                NEED THE WOOD          324 00:15:18,484 --> 00:15:22,688     TO HOLD THE TRACTOR LEVEL      LONG ENOUGH TO ESCAPE THE MUD  325 00:15:22,688 --> 00:15:23,689       AND SLIDE THE TRUCK,       326 00:15:23,689 --> 00:15:26,592          BUYING THE CREW               A FEW FEET OF REACH.       327 00:15:26,592 --> 00:15:28,427             LET'S GET THIS                   DRAGGED OUT OF HERE. 328 00:15:29,161 --> 00:15:31,096 ALL RIGHT, YOU READY?            329 00:15:31,096 --> 00:15:33,666 LET'S GO, BOYS.                  330 00:15:36,335 --> 00:15:37,670 JUST GIVE 'ER                    A LITTLE TINY BIT.               331 00:15:37,670 --> 00:15:40,272  [MITCH]: EVERY INCH WE CAN GET   THIS UNIT CLOSER TO OUR TRUCK,  332 00:15:40,272 --> 00:15:41,640    STRENGTHENS OUR TOW TRUCK.    333 00:15:41,640 --> 00:15:42,708   THE CLOSER WE CAN GET IT IN,   334 00:15:42,708 --> 00:15:43,709       THE HIGHER WE CAN GET                OUR BOOM UP,           335 00:15:43,709 --> 00:15:44,410       THE MORE WE CAN LIFT.      336 00:15:46,278 --> 00:15:48,614     IT'S COMING, IT'S COMING.    337 00:15:48,614 --> 00:15:49,715          HERE SHE COMES.         338 00:15:53,285 --> 00:15:55,821      I GOTTA GET 'ER UP JUST           A LITTLE HAIR HIGHER.      339 00:16:00,025 --> 00:16:03,128 MITCH, SUCK IT IN!               340 00:16:04,797 --> 00:16:05,698         SUCK THE BOOM IN.        341 00:16:09,568 --> 00:16:10,369          JUST LIKE THAT.         342 00:16:10,369 --> 00:16:11,403                     THERE WE GO. 343 00:16:11,403 --> 00:16:12,738               GOOD.                         LOOKS GOOD.           344 00:16:15,174 --> 00:16:17,576     [NARRATOR]: NOW THEY NEED            TO PULL THE SEMI         345 00:16:17,576 --> 00:16:19,211         ONTO THE ROAD...         346 00:16:19,211 --> 00:16:20,846    GET YOUR TOW TRUCK UP HERE,   347 00:16:20,846 --> 00:16:22,414       AND IN POSITION BESIDE IT. 348 00:16:23,649 --> 00:16:24,717          WE WANT TO GET                  THE OTHER WRECKER        349 00:16:24,717 --> 00:16:26,318    BROUGHT UP FROM BACK HERE,    350 00:16:26,318 --> 00:16:27,853     AND GET IT TURNED AROUND      AND GET IT HOOKED ON THE BACK.  351 00:16:29,521 --> 00:16:30,589           BACK IN HERE!          352 00:16:30,589 --> 00:16:32,091         MOVE THAT PYLON.         353 00:16:32,091 --> 00:16:33,225              QUICK!              354 00:16:35,394 --> 00:16:37,262   [MITCH]: WE'RE UNDER PRESSURE     FROM ABSOLUTELY EVERYBODY.    355 00:16:37,262 --> 00:16:39,164   WE GOT EVERYONE ON OUR BACKS         TO GET THIS JOB DONE.      356 00:16:40,032 --> 00:16:42,067                BACK UP, BACK UP,                BACK UP, BACK UP. 357 00:16:42,067 --> 00:16:44,770            [NARRATOR]:              ...SO EVERY SECOND COUNTS.    358 00:16:44,770 --> 00:16:47,206 I'M HERE. I'M HERE.              359 00:16:47,206 --> 00:16:48,040          [MITCH]: DUE TO             THIS PART OF THE HIGHWAY     360 00:16:48,040 --> 00:16:49,108     BEING A TWO-LANE HIGHWAY,    361 00:16:49,108 --> 00:16:50,676   AND HAVING SUCH A LONG TRUCK,  362 00:16:50,676 --> 00:16:52,444       JUST NOT A WHOLE LOT                OF REAL ESTATE          363 00:16:52,444 --> 00:16:53,846            CONSIDERING                 WHERE EVERYTHING WAS,      364 00:16:53,846 --> 00:16:55,981     SO, YOU KNOW, I STRUGGLED    GETTING THE THING TURNED AROUND, 365 00:16:55,981 --> 00:16:57,683          AND, YOU KNOW,               NOT HANDCUFFING MYSELF.     366 00:16:58,784 --> 00:17:00,719   [NARRATOR]: WITH THE WRECKER           FINALLY IN PLACE,        367 00:17:00,719 --> 00:17:03,522    THE CREW RIGS FOR THE PULL.   368 00:17:06,792 --> 00:17:07,860               OKAY.              369 00:17:07,860 --> 00:17:09,194            BOTH OF US.                       LET'S GO.            370 00:17:09,194 --> 00:17:12,698    [NARRATOR]: FATHER AND SON     WILL HAVE TO WORK IN TANDEM...  371 00:17:12,698 --> 00:17:14,099 I'M BOOMING IT UP,               372 00:17:14,099 --> 00:17:15,467 AND I'M BOOMING IN.              373 00:17:15,467 --> 00:17:16,668                   KEEP IT GOING. 374 00:17:16,668 --> 00:17:18,470                   NOW UP AND IN. 375 00:17:20,139 --> 00:17:22,207    [NARRATOR]: ...WITH BILL'S           FIXED-BOOM WRECKER        376 00:17:22,207 --> 00:17:23,342        PULLING ON THE BACK       377 00:17:23,342 --> 00:17:27,279       WHILE MITCH'S ROTATOR         LIFTS THE SEMI TO THE ROAD.   378 00:17:29,314 --> 00:17:30,482   [MITCH]: WHEN YOU'RE WORKING            WITH A ROTATOR          379 00:17:30,482 --> 00:17:32,284       AND A STRAIGHT STICK               AT THE SAME TIME,        380 00:17:32,284 --> 00:17:33,318        YOU HAVE TO REALIZE       381 00:17:33,318 --> 00:17:34,620       THAT THE ROTATOR HAS             MUCH MORE VERSATILITY      382 00:17:34,620 --> 00:17:35,921         WHEN IT COMES TO                  THE MANEUVERING         383 00:17:35,921 --> 00:17:36,989   AND PULLING THE TRUCK OUT...   384 00:17:39,658 --> 00:17:42,227          HANG ON, MITCH,             LET ME CATCH YOU, BUDDY.     385 00:17:42,227 --> 00:17:43,762  [MITCH]: ...SO YOU ALWAYS JUST    HAVE TO KEEP A REAL GOOD EYE   386 00:17:43,762 --> 00:17:44,963      ON YOUR STRAIGHT STICK,     387 00:17:44,963 --> 00:17:46,932           AND MAKE SURE              HE'S KEEPING UP WITH YOU.    388 00:17:50,269 --> 00:17:51,437 GENTLY.                          389 00:17:51,437 --> 00:17:53,839           IF ONE OF US               GETS AHEAD OF THE OTHER,     390 00:17:53,839 --> 00:17:54,840      THAT'S WHEN BAD THINGS                 CAN HAPPEN.           391 00:18:00,345 --> 00:18:02,314 HOLD IT,                         HANG ON A SECOND.                392 00:18:02,314 --> 00:18:03,282 WHOA.                            393 00:18:03,282 --> 00:18:06,085         YOUR FRONT WHEELS                 ARE JUST, LIKE,         394 00:18:06,085 --> 00:18:07,119    FOUR INCHES OFF THE GROUND.   395 00:18:08,387 --> 00:18:10,923                    BOOM DOWN,                       AND BOOM OUT. 396 00:18:13,625 --> 00:18:16,762      [NARRATOR]: AS THE MUD         SLOWS DOWN BILL'S PROGRESS,   397 00:18:16,762 --> 00:18:18,097          THE ROTATOR...          398 00:18:18,097 --> 00:18:19,298 WHOA, WHOA, WHOA.                399 00:18:20,432 --> 00:18:22,935            [NARRATOR]:                ...GETS TOO FAR AHEAD.      400 00:18:22,935 --> 00:18:24,269 BOOM DOWN, MITCH.                401 00:18:24,269 --> 00:18:25,537 BOOM DOWN.                       402 00:18:25,537 --> 00:18:27,739          I GOTTA BE ABLE                TO KEEP THAT COOL.        403 00:18:27,739 --> 00:18:30,175         IT DOESN'T MATTER           WHAT'S GOING ON AROUND YOU,   404 00:18:30,175 --> 00:18:31,210   OR HOW MUCH STRESS YOU HAVE.   405 00:18:32,311 --> 00:18:33,779                    ALMOST THERE. 406 00:18:33,779 --> 00:18:36,315          YOU REALLY NEED             TO BE ABLE FIGURE IT OUT.    407 00:18:37,216 --> 00:18:38,550 AWESOME.                         408 00:18:38,550 --> 00:18:39,551 THERE WE GO.                     409 00:18:39,551 --> 00:18:41,954        SWEET.                    410 00:18:41,954 --> 00:18:43,355 THAT WORKED OUT                  PRETTY SLICK!                    411 00:18:44,690 --> 00:18:46,892    GIVE THE OLD MAN SOME LOVE.   412 00:18:46,892 --> 00:18:49,027       BEAUTY JOB, AWESOME.       413 00:18:49,995 --> 00:18:51,463   [MITCH]: NOW THAT THIS WRECK        IS UP ON THE SHOULDER,      414 00:18:51,463 --> 00:18:52,397    IT'S A HUGE SIGH OF RELIEF.   415 00:18:52,397 --> 00:18:53,632         IT'S TIME TO GET              THIS THING OUT OF HERE.     416 00:18:53,632 --> 00:18:55,367              -BOOM.                         -ALL RIGHT.           417 00:18:55,367 --> 00:18:56,401 PACK 'ER UP.                     418 00:18:57,436 --> 00:18:58,570     [NARRATOR]: THIS MORNING,    419 00:18:58,570 --> 00:19:01,373      FATHER AND SON HAVE WON           THEIR GAME OF INCHES.      420 00:19:03,642 --> 00:19:05,677      [MITCH]: ME AND MY DAD,              IN THIS, CLICK          421 00:19:05,677 --> 00:19:08,580      MORE THAN ANYTHING ELSE           IN THE ENTIRE WORLD.       422 00:19:08,580 --> 00:19:09,848            IT'S, UH...           423 00:19:09,848 --> 00:19:12,151        YEAH, I DON'T EVEN               HAVE WORDS FOR IT.        424 00:19:17,289 --> 00:19:18,557       [BILL]: THE CASUALTY                IS ON THE HOOK,         425 00:19:18,557 --> 00:19:20,492  YOU'RE GOING BACK TO THE YARD.  426 00:19:20,492 --> 00:19:21,260            IT'S A WIN.           427 00:19:22,227 --> 00:19:23,228           [HONKS HORN]           428 00:19:31,904 --> 00:19:33,539  [NARRATOR]: BACK IN TORONTO...  429 00:19:34,773 --> 00:19:37,743   [NARRATOR]: THE WESTBOUND 401         HAS BEEN SHUT DOWN        430 00:19:37,743 --> 00:19:39,778      FOR CLOSE TO SIX HOURS.     431 00:19:41,113 --> 00:19:43,115          [TRUCKER RADIO]:             THAT MESS IS STILL HERE.    432 00:19:43,115 --> 00:19:45,450             [KERRY]:                   AS THE SUN IS RISING,      433 00:19:45,450 --> 00:19:47,452       THE MORNING RUSH HOUR               IS AT ITS PEAK,         434 00:19:47,452 --> 00:19:50,289    AND NOW WE'RE DEALING WITH       EVEN MORE TRAFFIC VOLUMES,    435 00:19:50,289 --> 00:19:52,191       AND EVEN MORE DELAYS       436 00:19:52,191 --> 00:19:55,360 FURTHER OUT FROM THE CRASH SITE. 437 00:19:57,863 --> 00:20:00,499      [NARRATOR]: AND GETTING         THAT TRAFFIC MOVING AGAIN    438 00:20:00,499 --> 00:20:03,635  IS ALL UP TO STEVE AND CREW...  439 00:20:03,635 --> 00:20:06,538     I ONLY GOT TWO MORE ROLLS        IN THE BACK INSIDE, SIR.     440 00:20:06,538 --> 00:20:07,573        OKAY, SO REALISTIC,                   THOUGH...            441 00:20:07,573 --> 00:20:08,640        [STEVE]: ONE HOUR?        442 00:20:08,640 --> 00:20:09,875                   ONE HOUR UNTIL                   WHAT HAPPENS?  443 00:20:09,875 --> 00:20:10,776                UNTIL THE TRUCK'S                ON ITS WHEELS?    444 00:20:10,776 --> 00:20:12,110               YEAH.              445 00:20:12,110 --> 00:20:13,145                     OKAY.        446 00:20:14,012 --> 00:20:15,881       [VALTER]: THE HIGHWAY             HAS TO BE OPEN NOW.       447 00:20:15,881 --> 00:20:17,249  LIKE, THERE'S NO IFS, NO BUTS.  448 00:20:17,249 --> 00:20:18,984 I WANT THIS ROLL OUT.            449 00:20:21,253 --> 00:20:22,921 OKAY, THAT'S FINE.               LEAVE THAT ONE THERE.            450 00:20:22,921 --> 00:20:25,390    [NARRATOR]: ...BUT THERE'S     NO MORE SPACE IN THE DUMP TRUCK 451 00:20:25,390 --> 00:20:27,726       FOR THE FINAL ROLLS.       452 00:20:27,726 --> 00:20:29,695      WE THOUGHT ALL THE LOAD               WOULD FIT IN.          453 00:20:29,695 --> 00:20:31,897     LOOKING AT THIS TRAFFIC,     454 00:20:31,897 --> 00:20:34,199    HOW ARE WE GONNA CALL BACK    455 00:20:34,199 --> 00:20:36,335    ANOTHER DUMP TRUCK TO COME?   456 00:20:36,335 --> 00:20:38,403 PUSH ALL THIS IN.                457 00:20:38,403 --> 00:20:39,438            [NARRATOR]:               THERE'S ONLY ONE OPTION.     458 00:20:39,438 --> 00:20:41,440 DRAG IT IN.                      459 00:20:45,410 --> 00:20:48,180   WE'RE GONNA FLIP THE TRAILER           WITH THEM INSIDE,        460 00:20:48,180 --> 00:20:49,114      AND HOPE FOR THE BEST.      461 00:20:49,114 --> 00:20:50,616 PRINCE, BRING YOUR TRUCK         HERE, PLEASE.                    462 00:20:54,019 --> 00:20:56,255   [NARRATOR]: PRINCE WILL PULL             ON THE FRONT           463 00:20:56,255 --> 00:20:59,458    WHILE A.Z. TOWING'S ROTATOR          LIFTS ON THE BACK.        464 00:20:59,458 --> 00:21:03,295      TOGETHER, THEY'LL ROLL            AND CATCH THE TRAILER      465 00:21:03,295 --> 00:21:04,830          AS IT LANDS...          466 00:21:05,931 --> 00:21:09,534      GIVE ME MORE ROPE HERE,         GIVE ME MORE ROPE HERE...    467 00:21:09,534 --> 00:21:11,937  [NARRATOR]: ...BUT THE TRAILER       IS SEVERELY COMPROMISED     468 00:21:11,937 --> 00:21:14,239          FROM THE FIRE.          469 00:21:14,239 --> 00:21:16,341    THE STRUCTURE OF THE WALLS          ON ONE SIDE IS GONE.       470 00:21:16,341 --> 00:21:17,609     IF THIS TRAILER BUCKLES,     471 00:21:17,609 --> 00:21:19,678        IT MEANS MORE TIME              CLOSING THE HIGHWAY.       472 00:21:19,678 --> 00:21:21,446      [NARRATOR]: FLIPPING IT     473 00:21:21,446 --> 00:21:24,349    WITH CLOSE TO 10,000 POUNDS        BOUNCING AROUND INSIDE      474 00:21:24,349 --> 00:21:26,151           IS A GAMBLE.           475 00:21:26,151 --> 00:21:27,319            LIFT IT UP.           476 00:21:28,153 --> 00:21:29,521             [PRINCE]:                 YOU THINK THIS IS EASY?     477 00:21:29,521 --> 00:21:32,257       THERE'S NOTHING EASY           WHEN IT COMES TO A WRECK.    478 00:21:32,257 --> 00:21:34,159     BECAUSE DOING A RECOVERY,    479 00:21:34,159 --> 00:21:35,794       IT TAKES A WHOLE LOT,      480 00:21:35,794 --> 00:21:39,231  SO YOU ALWAYS HAVE TO BE READY      TO EXPECT THE UNEXPECTED.    481 00:21:40,065 --> 00:21:41,233             TIGHTEN.                      YEAH, TIGHTEN.          482 00:21:46,071 --> 00:21:47,372       IT IS A HEAVY WEIGHT,      483 00:21:47,372 --> 00:21:49,741     BUT WE JUST GOTTA DO THIS             NICE AND SMOOTH         484 00:21:49,741 --> 00:21:51,310           SO IT DOESN'T                 SLAM TO THE GROUND.       485 00:21:53,145 --> 00:21:55,280         VALTER, LET'S GO!        486 00:21:56,848 --> 00:21:59,017             ALAM, GO.                     ALAM, GO AHEAD.         487 00:21:59,017 --> 00:22:01,353               [♪♪♪]              488 00:22:05,524 --> 00:22:07,492 ALAM, GO AHEAD.                  YOU GO AHEAD.                    489 00:22:07,492 --> 00:22:08,694          ALAM, GO AHEAD.         490 00:22:14,099 --> 00:22:16,435   GIVE ME THE CATCH LINE, ALAM.  491 00:22:16,435 --> 00:22:18,503  GIVE ME THE CATCH LINE SLOWLY.        BRING IT DOWN SLOWLY.      492 00:22:20,472 --> 00:22:22,107 I DON'T WANNA BLOW               THE TIRE. WAIT!                  493 00:22:22,107 --> 00:22:23,108            [SLAMMING]            494 00:22:25,210 --> 00:22:27,979       [NARRATOR]: JUST EAST           OF THE 427 OVERPASS...      495 00:22:27,979 --> 00:22:29,848              GIVE ME                   THE CATCH LINE, ALAM!      496 00:22:29,848 --> 00:22:30,816   [NARRATOR]: ...STEVE AND CREW  497 00:22:30,816 --> 00:22:33,185         NEED TO EASE OVER            THE BURNED-OUT TRAILER...    498 00:22:33,185 --> 00:22:35,520 I DON'T WANNA BLOW               THE TIRE. WAIT!                  499 00:22:35,520 --> 00:22:36,521            [SLAMMING]            500 00:22:36,521 --> 00:22:37,522               HEY!               501 00:22:37,522 --> 00:22:38,623 HOLY, MAN.                       502 00:22:38,623 --> 00:22:40,992      [NARRATOR]: ...AND KEEP          10,000 POUNDS OF PAPER      503 00:22:40,992 --> 00:22:43,161     FROM RIPPING IT APART...     504 00:22:43,161 --> 00:22:44,996 WHAT ARE YOU GUYS DOING, PRINCE? 505 00:22:44,996 --> 00:22:46,131        LIFT THE THINGS UP.       506 00:22:46,131 --> 00:22:49,167             [PRINCE]:              I THOUGHT IT WAS GONNA CAUSE   507 00:22:49,167 --> 00:22:50,035       ANOTHER PROBLEM NOW.       508 00:22:51,136 --> 00:22:52,838 OKAY, GO UP.                     UP, UP, UP, UP, UP.              509 00:22:52,838 --> 00:22:54,773     [PRINCE]: SO, EVEN THOUGH             WE STRAPPED IT,         510 00:22:54,773 --> 00:22:55,941        I WAS VERY NERVOUS.       511 00:22:55,941 --> 00:22:57,442            TIGHTEN UP                  THE OTHER ONE FOR ME,      512 00:22:57,442 --> 00:22:59,144     TIGHTEN UP THE OTHER ONE.    513 00:22:59,144 --> 00:23:01,446  [NARRATOR]: BUT AS THE TRAILER          INCHES UPRIGHT...        514 00:23:01,446 --> 00:23:02,581 HEY!                             515 00:23:02,581 --> 00:23:04,850             WATCH IT!            516 00:23:04,850 --> 00:23:06,852            IT'S BENT.               THAT'S THE PROBLEM WE HAVE.   517 00:23:06,852 --> 00:23:08,520             [VALTER]:                 ONCE WE ROLLED IT OVER,     518 00:23:08,520 --> 00:23:09,554            WE NOTICED            519 00:23:09,554 --> 00:23:10,856   THAT ONE OF THE LANDING GEAR           LEGS WAS BROKEN.         520 00:23:10,856 --> 00:23:13,325    [PRINCE]: THE LANDING GEAR            WAS TOTALLY GONE         521 00:23:13,325 --> 00:23:14,126        DUE TO THE IMPACT,        522 00:23:14,126 --> 00:23:16,027   SO THERE WAS NO LANDING GEAR.  523 00:23:16,027 --> 00:23:18,530      [NARRATOR]: THEY CAN'T            SET THE TRAILER DOWN       524 00:23:18,530 --> 00:23:20,065      TO HOOK UP FOR THE TOW,     525 00:23:20,065 --> 00:23:21,533           SO VALTER...           526 00:23:21,533 --> 00:23:23,201      GET THE BOBCAT!             527 00:23:23,201 --> 00:23:25,337            [NARRATOR]:              ...MAKES A QUICK DECISION.    528 00:23:25,337 --> 00:23:27,873                   YOU'RE JUST                      GONNA HOLD IT. 529 00:23:27,873 --> 00:23:29,508         GO BACK... STOP.         530 00:23:29,508 --> 00:23:31,376 RIGHT WHERE THE LANDING GEAR IS,        RIGHT ABOUT THERE.        531 00:23:31,376 --> 00:23:32,411           TURN AROUND.           532 00:23:32,411 --> 00:23:33,712                TURN, TURN, TURN. 533 00:23:33,712 --> 00:23:35,580         YEAH, RIGHT ABOUT THERE. 534 00:23:35,580 --> 00:23:36,782   [VALTER]: SO, WHAT I DID WAS   535 00:23:36,782 --> 00:23:38,583         I GOT THE BOBCAT           TO GO AROUND THE OTHER SIDE,   536 00:23:38,583 --> 00:23:40,252  SUPPORT IT AS THE LANDING GEAR, 537 00:23:40,252 --> 00:23:43,088  WHILE THEY GOT THE OTHER TRUCK       READY TO GO UNDERNEATH      538 00:23:43,088 --> 00:23:44,423    AND HOOK UP TO THE TRAILER.   539 00:23:50,896 --> 00:23:51,997                            OKAY! 540 00:23:51,997 --> 00:23:53,265                          GO, GO! 541 00:23:55,901 --> 00:23:58,670              LOOK AT THAT WHEEL,              IT'S LIKE THAT!     542 00:23:58,670 --> 00:24:00,405      FRONT TIRES WERE GONE.      543 00:24:00,405 --> 00:24:03,942           I HAD, LIKE,            ONLY, LIKE, TIRES AT THE BACK.  544 00:24:03,942 --> 00:24:04,943       EVERYTHING WAS GONE.       545 00:24:04,943 --> 00:24:05,777          IT WAS MANGLED.         546 00:24:06,845 --> 00:24:07,879     [NARRATOR]: BUT AT LEAST     547 00:24:07,879 --> 00:24:10,048         THEY CAN LIMP IT                 OFF THE HIGHWAY.         548 00:24:11,550 --> 00:24:13,018  [PRINCE]: FOR A GOOD JOB DONE,  549 00:24:13,018 --> 00:24:15,454      AND OPENING THE HIGHWAY               FOR THE CITY,          550 00:24:15,454 --> 00:24:18,023      IT BROUGHT A WHOLE LOT            OF RELIEF TO MY BODY.      551 00:24:18,023 --> 00:24:19,524         IT MADE ME HAPPY.        552 00:24:20,459 --> 00:24:23,128     [NARRATOR]: AFTER A LONG,            TOUGH CLEANUP...         553 00:24:26,031 --> 00:24:28,200            [NARRATOR]:                 ...THE WESTBOUND 401       554 00:24:28,200 --> 00:24:30,602 CAN FINALLY START FLOWING AGAIN. 555 00:24:33,905 --> 00:24:36,541     ANOTHER DAY IN PARADISE.     556 00:24:37,309 --> 00:24:38,944       [KERRY]: IT'S A SIGHT                FOR SORE EYES          557 00:24:38,944 --> 00:24:40,912      TO FINALLY HAVE TRAFFIC               MOVING AGAIN.          558 00:24:40,912 --> 00:24:42,914           THIS HAS BEEN                A VERY LONG CLEAN-UP,      559 00:24:42,914 --> 00:24:44,049         AND, FORTUNATELY,                AT THE END OF IT,        560 00:24:44,049 --> 00:24:45,884             EVERYONE                   GETS TO GO HOME SAFE.      561 00:24:49,287 --> 00:24:50,922               [♪♪♪]              562 00:25:00,298 --> 00:25:02,601               [♪♪♪]              563 00:25:04,769 --> 00:25:07,105            [NARRATOR]:              200 KILOMETRES SOUTHWEST...   564 00:25:10,175 --> 00:25:11,977   [NARRATOR]: ...FREEZING RAIN   565 00:25:11,977 --> 00:25:14,012        HAS BEEN HAMMERING           THE HIGHWAYS AROUND LONDON    566 00:25:14,012 --> 00:25:15,347            FOR HOURS.            567 00:25:25,290 --> 00:25:27,058            [NARRATOR]:                  IT'S A BUSY MORNING       568 00:25:27,058 --> 00:25:27,959        FOR ROSS SERVICES.        569 00:25:27,959 --> 00:25:31,329        JUST WEST OF TOWN,                NEAR STRATHROY...        570 00:25:31,329 --> 00:25:33,798    WELL, THERE'S LOTS GOING ON             THIS MORNING.          571 00:25:34,966 --> 00:25:36,601            [NARRATOR]:                 ...LEAD OP MIKE ROSS       572 00:25:36,601 --> 00:25:38,803     ANSWERS AN URGENT CALL...    573 00:25:38,803 --> 00:25:41,473         WE'RE HEADED OUT                 TO THE 402 HERE,         574 00:25:41,473 --> 00:25:42,674       JUST WEST OF LONDON.       575 00:25:42,674 --> 00:25:47,212  THERE'S A FEW TRACTOR-TRAILERS            IN THE DITCH.          576 00:25:48,713 --> 00:25:51,383    LOTS OF WORK THIS MORNING.    577 00:25:53,285 --> 00:25:55,387            [NARRATOR]:           ...AND NEWLY-PROMOTED ROTATOR OP 578 00:25:55,387 --> 00:25:56,721            BRAD PRINCE           579 00:25:56,721 --> 00:26:00,959     IS HEADING TO ANOTHER JOB      15 KILOMETRES FARTHER WEST...  580 00:26:04,396 --> 00:26:05,697    NAH, WE'RE GONNA HEAD WEST.   581 00:26:05,697 --> 00:26:07,032            [NARRATOR]:                 ...WITH BEAR RENDERS       582 00:26:07,032 --> 00:26:09,067      FOLLOWING CLOSE BEHIND.     583 00:26:09,067 --> 00:26:10,468 WELL, WE'RE HEADING              DOWN THE 402,                    584 00:26:10,468 --> 00:26:12,404        WE GOT A JACKKNIFED                TRACTOR TRAILER         585 00:26:12,404 --> 00:26:13,638        DOWN BY STRATHROY.        586 00:26:13,638 --> 00:26:14,873      [RICK "BEAR" RENDERS]:           THE WEATHER CONDITIONS      587 00:26:14,873 --> 00:26:16,107           REALLY SUCK,           588 00:26:16,107 --> 00:26:17,442        AND THE ROAD'S ICE.       589 00:26:18,410 --> 00:26:20,378         NOW THE ROSS CREW                IS STRETCHED THIN        590 00:26:20,378 --> 00:26:22,847      BECAUSE THERE'S WRECKS                 EVERYWHERE.           591 00:26:24,583 --> 00:26:26,051   [BRAD PRINCE]: DAY FROM HELL.  592 00:26:26,051 --> 00:26:27,152      THE ROADS ARE SLIPPERY,     593 00:26:27,152 --> 00:26:28,853       THERE'S FREEZING RAIN                 EVERYWHERE,           594 00:26:28,853 --> 00:26:30,388      AND IT'S STILL RAINING.     595 00:26:31,523 --> 00:26:33,058            [NARRATOR]:                AND THE BAD CONDITIONS      596 00:26:33,058 --> 00:26:34,926   COME WITH AN EXTRA CHALLENGE               FOR BRAD.            597 00:26:36,761 --> 00:26:38,930    IT'S MY FIRST TIME DRIVING            THE NEW ROTATOR,         598 00:26:38,930 --> 00:26:41,066 SO IT'S A LITTLE NERVE-WRACKING. 599 00:26:43,001 --> 00:26:44,336             PUSH IT IN THE HOLE. 600 00:26:44,336 --> 00:26:46,538      [NARRATOR]: BRAD'S BEEN       WORKING HIS WAY UP THE RANKS   601 00:26:46,538 --> 00:26:48,239       FOR YEARS AT ROSS...       602 00:26:48,239 --> 00:26:50,041      [BRAD]: I'M DEFINITELY             IMPRESSED BY MIKE,        603 00:26:50,041 --> 00:26:51,376     THAT'S WHAT I WANT TO DO.    604 00:26:51,376 --> 00:26:53,778   I WANT TO BE ABLE TO DO THAT.  605 00:26:56,081 --> 00:26:58,249 THAT'S HOW                       IT'S SUPPOSED TO HAPPEN!         606 00:26:59,050 --> 00:27:00,251            [NARRATOR]:                  ...AND THIS WINTER,       607 00:27:00,251 --> 00:27:01,786   HE'S BEEN OFFERED THE CHANCE   608 00:27:01,786 --> 00:27:04,589     TO OPERATE THE COMPANY'S            NEWEST ACQUISITION,       609 00:27:04,589 --> 00:27:08,426         A 75-TON ROTATOR.        610 00:27:08,426 --> 00:27:09,561      [BRAD]: IT'S DEFINITELY               A BIG HONOUR           611 00:27:09,561 --> 00:27:11,296    TO HAVE A TRUCK LIKE THIS.    612 00:27:11,296 --> 00:27:12,964        I CAN'T WAIT TO SEE                WHAT IT'LL DO.          613 00:27:13,765 --> 00:27:15,033      [NARRATOR]: AND TODAY,      614 00:27:15,033 --> 00:27:18,236        BRAD WILL FIND OUT                 WHAT HE CAN DO.         615 00:27:19,871 --> 00:27:21,706  ON THE WESTERN EDGE OF LONDON,  616 00:27:21,706 --> 00:27:24,876 MIKE IS PULLING UP ON HIS SCENE. 617 00:27:24,876 --> 00:27:28,313        OOH, AND SHE BROKE                 RIGHT IN HALF.          618 00:27:28,313 --> 00:27:31,282        SET OF TRAINS, UH,                WERE COMING EAST,        619 00:27:31,282 --> 00:27:34,653       AND THEY ROLLED INTO              THE CENTRE MEDIAN.        620 00:27:38,256 --> 00:27:40,258               WOW.               621 00:27:42,260 --> 00:27:43,962             THE WHOLE                  SIDE OF THE TRAILER'S      622 00:27:43,962 --> 00:27:46,164   SEVERED FROM THE REST OF IT.   623 00:27:46,164 --> 00:27:48,466         IT'S PRETTY MUCH                  TORE RIGHT OFF.         624 00:27:48,466 --> 00:27:51,436    IT'S GONNA BE A TOUGH PULL.   625 00:27:52,404 --> 00:27:55,073        WELL, IT'S A MESS.        626 00:27:56,141 --> 00:27:57,676            [NARRATOR]:                  15 KILOMETRES WEST,       627 00:27:57,676 --> 00:28:00,745     BEAR AND BRAD ARE FACING         A BIG MESS OF THEIR OWN.     628 00:28:00,745 --> 00:28:02,347 [BRAD]: HOLY.                    629 00:28:02,347 --> 00:28:04,416 THIS ONE'S BAD.                  630 00:28:04,416 --> 00:28:05,316       IT'S DEFINITELY CLEAR              FROM THE WEATHER         631 00:28:05,316 --> 00:28:07,318  HE HIT SOME ICE AND JACKKNIFED, 632 00:28:07,318 --> 00:28:09,054   AND PUT HIMSELF IN THE DITCH.  633 00:28:09,054 --> 00:28:12,524       THE LOAD HE'S GOT ON              ARE ROLLS OF VINYL,       634 00:28:12,524 --> 00:28:14,959       AND THEY'RE SCATTERED                 EVERYWHERE.           635 00:28:14,959 --> 00:28:15,927            EVERYTHING IS RIPPED, 636 00:28:15,927 --> 00:28:18,129               LIKE, YOU CAN'T                  EVEN GRAB NOTHING. 637 00:28:18,129 --> 00:28:20,632     [BEAR]: THE CAB IS RIPPED          RIGHT OFF THE TRUCK.       638 00:28:20,632 --> 00:28:22,033     THIS THING IS DESTROYED.     639 00:28:22,033 --> 00:28:23,668           [SAW BUZZING]          640 00:28:23,668 --> 00:28:25,003  [BRAD]: SO, FIRST THINGS FIRST, 641 00:28:25,003 --> 00:28:27,272 I'M JUST GONNA CUT THE GUARDRAIL 642 00:28:27,272 --> 00:28:28,173    AND GET IT OUT OF OUR WAY.    643 00:28:28,173 --> 00:28:30,675 WE'LL JUST FLIP IT               OVER THERE.                      644 00:28:30,675 --> 00:28:33,044         COME ON...               645 00:28:33,044 --> 00:28:35,146            THERE'S ABOUT 40 FEET            OF GUARDRAIL          646 00:28:35,146 --> 00:28:36,781         JAMMED UNDERNEATH            THE FRONT OF THIS TRUCK.     647 00:28:36,781 --> 00:28:41,052    [NARRATOR]: AND IT'S RIPPED       THE FRONT END WIDE OPEN.     648 00:28:41,052 --> 00:28:43,555 [BRAD]: THIS ONE BATTERY HERE IS             CRACKED,             649 00:28:43,555 --> 00:28:45,824  SO WE'RE GONNA GET RID OF THEM  650 00:28:45,824 --> 00:28:48,193  SO WE DON'T RISK HAVING A FIRE. 651 00:28:52,230 --> 00:28:53,865        [BRAD]: I'M SOAKED.       652 00:28:53,865 --> 00:28:54,799        IT'S STILL RAINING.       653 00:28:54,799 --> 00:28:57,068           I GO TO GRAB                  THE FIRST BATTERY--       654 00:28:57,068 --> 00:28:59,003             [GROANS]             655 00:28:59,003 --> 00:29:01,239     --AND IT SHOCKS THE HELL                OUT OF ME.            656 00:29:01,239 --> 00:29:02,574        YOU SON OF A BITCH.       657 00:29:02,574 --> 00:29:03,575              REALLY?             658 00:29:05,276 --> 00:29:08,213      [TRUCKER RADIO]: WE GOT     A COUPLE SPUN OUT IN THE DITCH.  659 00:29:08,213 --> 00:29:10,014            [NARRATOR]:              ON THE 402 NEAR KERWOOD...    660 00:29:10,014 --> 00:29:12,684   [TRUCKER RADIO]: YEAH, THIS IS     THE AREA THAT IT GETS BAD.   661 00:29:12,684 --> 00:29:15,053            [NARRATOR]:                ...NEW ROTATOR OP BRAD      662 00:29:15,053 --> 00:29:18,623      IS FIGHTING DANGEROUSLY            SLICK CONDITIONS...       663 00:29:18,623 --> 00:29:20,558           [GROANS] OW!           664 00:29:20,558 --> 00:29:22,293            [NARRATOR]:            ...AND A SET OF LIVE BATTERIES. 665 00:29:26,598 --> 00:29:29,467           [GROWLS] OW!           666 00:29:29,467 --> 00:29:32,303    I GO TO GRAB THE LAST ONE,        AND I GET SHOCKED AGAIN.     667 00:29:33,238 --> 00:29:34,305                    YOU CAN                          TOUCH IT NOW, 668 00:29:34,305 --> 00:29:36,174   I'M TIRED OF GETTING SHOCKED!  669 00:29:36,174 --> 00:29:37,642           WHY?                   670 00:29:38,910 --> 00:29:40,278              [BEAR]:                I DON'T FEEL BAD FOR BRAD.    671 00:29:40,278 --> 00:29:41,713         HE'S GOTTA LEARN.                   I LEARNED.            672 00:29:44,082 --> 00:29:45,083      [BRAD]: IN THE FUTURE,      673 00:29:45,083 --> 00:29:46,484            ALWAYS GRAB                THE NEGATIVE TERMINAL.      674 00:29:48,787 --> 00:29:49,621       EVERYTHING IS SOAKED.      675 00:29:49,621 --> 00:29:51,656      EVERYTHING IS SLIPPERY.     676 00:29:51,656 --> 00:29:54,292 THE RAIN MAKES EVERYTHING WORSE. 677 00:29:56,761 --> 00:29:59,931         [NARRATOR]: JUST           DOWN THE ROAD TO THE EAST...   678 00:30:00,632 --> 00:30:02,333 IF THEY WERE SILVER,             WE'D BE RICH.                    679 00:30:02,333 --> 00:30:04,102    [NARRATOR]: ...MIKE'S BEEN            JOINED BY A CREW         680 00:30:04,102 --> 00:30:07,672          TO HELP OFFLOAD              THE CARGO OF ZINC BARS.     681 00:30:07,672 --> 00:30:10,341   YOU WANNA CHAIN ON IT, MIKE?   682 00:30:10,341 --> 00:30:12,443 GIVE ME A CHAIN                  ON THE FAR SIDE                  683 00:30:12,443 --> 00:30:13,978   OVER TO YOUR CENTRE TOW PIN.   684 00:30:15,446 --> 00:30:18,349   [NARRATOR]: NOW MIKE DIRECTS     HEAVY OPERATOR ERIC MACKENZIE  685 00:30:18,349 --> 00:30:20,185         TO START RIGGING.        686 00:30:21,219 --> 00:30:22,854         THEIR FIRST MOVE,        687 00:30:22,854 --> 00:30:25,356  SWING THE UPRIGHT REAR TRAILER           ONTO THE ROAD,          688 00:30:25,356 --> 00:30:28,293          BUT MIKE WANTS               TO KEEP TRAFFIC MOVING.     689 00:30:28,293 --> 00:30:29,961   DON'T WANT TO CLOSE THE WHOLE       HIGHWAY DOWN TO DO IT,      690 00:30:29,961 --> 00:30:32,597         SO WE'LL JUST USE              THE ONE LANE WE HAVE.      691 00:30:32,597 --> 00:30:35,300 [MIKE]: JERK IT AROUND           AND SEE IF IT'LL CATCH.          692 00:30:36,334 --> 00:30:41,306       [NARRATOR]: AND MIKE             ALREADY HAS AN IDEA.       693 00:30:41,306 --> 00:30:43,708      OKAY, REAL SLOW, ERIC.      694 00:30:44,843 --> 00:30:46,110     [ERIC]: I'M GOING TO USE        THE FRONT OF THE TOW TRUCK    695 00:30:46,110 --> 00:30:48,446    TO BE ABLE TO PULL THE BACK       OF THE TRAILER BACKWARDS     696 00:30:48,446 --> 00:30:49,781  AS MIKE ROTATES THE FRONT OUT,  697 00:30:49,781 --> 00:30:51,482     SO WE CAN GET IT BACK UP              ON THE HIGHWAY          698 00:30:51,482 --> 00:30:52,483     IN THE ONE LANE WE HAVE.     699 00:30:54,018 --> 00:30:55,954         [MIKE]: WE'LL SEE               WHAT IT DOES HERE.        700 00:30:56,754 --> 00:30:59,357      [NARRATOR]: THE UNUSUAL         MANEUVER WILL SAVE ROOM,     701 00:30:59,357 --> 00:31:02,894       BUT IT MEANS WORKING           UP AGAINST THE LIVE LANE     702 00:31:02,894 --> 00:31:05,463   IN SEVERELY ICY CONDITIONS...  703 00:31:20,178 --> 00:31:21,846               HEY!               704 00:31:21,846 --> 00:31:23,715      [NARRATOR]: ...BUT NOW      705 00:31:23,715 --> 00:31:25,984          THE TOUGH PART                OF THE JOB BEGINS...       706 00:31:25,984 --> 00:31:27,318 THAT LOOKS LIKE FUN.             707 00:31:28,253 --> 00:31:30,154            [NARRATOR]:             ...AND JUST A FEW FEET AWAY,   708 00:31:30,154 --> 00:31:32,857   MORNING TRAFFIC IS BUILDING.   709 00:31:32,857 --> 00:31:34,926            ALL RIGHT,                  I'M GONNA SPIN AROUND      710 00:31:34,926 --> 00:31:37,161     AND GO TO THE OTHER SIDE               OF THE ROAD.           711 00:31:40,098 --> 00:31:42,166 WHY DON'T YOU TRY                PULLING IT BACK, RICK?           712 00:31:42,166 --> 00:31:43,234               OKAY.              713 00:31:43,234 --> 00:31:45,069            [NARRATOR]:                  JUST DOWN THE ROAD,       714 00:31:45,069 --> 00:31:47,272   CONDITIONS ARE GETTING WORSE          FOR BRAD AND BEAR,        715 00:31:47,272 --> 00:31:49,407         JUST AS THEY PREP              TO PULL THE FLAT DECK      716 00:31:49,407 --> 00:31:50,408        OUT OF THE DITCH...       717 00:31:50,408 --> 00:31:51,743               WHOA!              718 00:31:51,743 --> 00:31:54,279   [NARRATOR]: ...BUT THEY CAN'T         DO IT IN ONE PIECE.       719 00:31:56,648 --> 00:31:58,082      LET'S SEE WHAT HAPPENS.     720 00:32:01,519 --> 00:32:04,289   MAN, IS THIS STUFF SLIPPERY.   721 00:32:04,289 --> 00:32:06,491        [BRAD]: THE LOAD'S              COME OFF THE TRAILER,      722 00:32:06,491 --> 00:32:08,459     AND IT'S ACTUALLY ROLLED          UNDERNEATH THE TRAILER.     723 00:32:08,459 --> 00:32:09,928          SO, FIRST THING               WE'RE GOING TO DO IS,      724 00:32:09,928 --> 00:32:12,897   WE'RE GOING TO TRY AND SPLIT        THIS TRUCK AND TRAILER.     725 00:32:13,898 --> 00:32:14,933 [BEAR]: GIVE 'ER, BUDDY!         726 00:32:16,467 --> 00:32:18,303     [NARRATOR]: NOW THEY NEED          TO WEAVE THE TRAILER       727 00:32:18,303 --> 00:32:19,804        THROUGH THE OPENING              IN THE GUARD RAIL.        728 00:32:24,809 --> 00:32:26,344           HEY!                   729 00:32:26,344 --> 00:32:29,747 LET ME PULL                      THE BACK END OVER!               730 00:32:35,887 --> 00:32:37,121     [BRAD]: ANY TIME YOU GET               A NEW TRUCK,           731 00:32:37,121 --> 00:32:38,356       THERE'S ALWAYS FEAR.       732 00:32:38,356 --> 00:32:41,125  THERE'S A LACK OF TRUST BETWEEN      YOU AND YOUR EQUIPMENT.     733 00:32:41,960 --> 00:32:42,961                   HOLD ON. RICK! 734 00:32:42,961 --> 00:32:43,962                        RICK!     735 00:32:46,230 --> 00:32:48,666            [NARRATOR]:                BRAD HAS TO ADD A LINE      736 00:32:48,666 --> 00:32:50,969           TO STABILIZE                THE SWINGING TRAILER...     737 00:32:50,969 --> 00:32:51,970 POOR OLD, BRADLEY,               738 00:32:51,970 --> 00:32:53,371         HOW SHORT HE IS.         739 00:32:55,273 --> 00:32:59,210     [NARRATOR]: ...MORE WORK      FOR THE NEWLY-MINTED OPERATOR.  740 00:33:05,316 --> 00:33:07,118 BOOM OUT, RICK.                  741 00:33:17,528 --> 00:33:18,696            LOOKS GOOD.           742 00:33:20,365 --> 00:33:22,433              OKAY, I'LL DRAG 'ER              THIS WAY.           743 00:33:23,601 --> 00:33:24,869        WE GOT THE TRAILER               UP ON THE ROAD NOW,       744 00:33:24,869 --> 00:33:26,270        WE STILL GOT TO GET               THE TRACTOR OUT.         745 00:33:26,270 --> 00:33:29,307            [NARRATOR]:              ...AND THAT WON'T BE EASY.    746 00:33:30,108 --> 00:33:32,176      [BEAR]: THERE'S NOTHING             ON THIS TRACTOR.         747 00:33:32,176 --> 00:33:35,780             THE CAB'S                  LITERALLY RIPPED OFF,      748 00:33:35,780 --> 00:33:38,449     SO BEFORE WE CAN ACTUALLY       DO ANY WORK ON THIS THING,    749 00:33:38,449 --> 00:33:40,885      WE HAVE TO GET THE CAB        BROUGHT BACK ONTO THE TRUCK.   750 00:33:41,986 --> 00:33:43,521   WE HAVE TO STRAP IT IN PLACE,  751 00:33:43,521 --> 00:33:46,357     SO IT DOESN'T GO ANYWHERE     WHILE WE'RE DOING THE RECOVERY. 752 00:33:46,357 --> 00:33:48,026          LET'S JUST GRAB                A HOLD OF THE CAB,        753 00:33:48,026 --> 00:33:48,860   WE'LL PULL IT BACK IN PLACE.   754 00:33:48,860 --> 00:33:50,795    YOU'RE ON THE RIGHT ANGLE.    755 00:33:50,795 --> 00:33:53,398     [BRAD]: WELL, WE'RE GONNA           STRAP IT IN PLACE,        756 00:33:53,398 --> 00:33:55,033    AND THEN HOOK ON THE FRONT,      AND PULL THIS THING AROUND    757 00:33:55,033 --> 00:33:58,403       SO THAT WE CAN TOW IT               FROM THE FRONT.         758 00:34:06,711 --> 00:34:07,512            COME ON...            759 00:34:07,512 --> 00:34:09,814 IF YOU GET HURT,                 I'LL KILL YA!                    760 00:34:12,417 --> 00:34:13,418                        YOU OKAY? 761 00:34:13,418 --> 00:34:15,286               YEAH.              762 00:34:15,286 --> 00:34:17,588    IF I CAN EVER GET UP AGAIN.   763 00:34:19,757 --> 00:34:22,226       THERE IS NOTHING HERE               TO HOOK ON TO.          764 00:34:22,226 --> 00:34:24,929     NOW WE'RE JUST GONNA RIG             TO THE FAIRINGS,         765 00:34:24,929 --> 00:34:27,732   AND PRAY TO GOD IT HOLDS ON.   766 00:34:31,235 --> 00:34:32,703                [BRAD]: COME ON,                 COME ON, COME ON, 767 00:34:32,703 --> 00:34:34,272                COME ON, HOLD ON. 768 00:34:34,272 --> 00:34:37,575            [CRACKING]            769 00:34:38,576 --> 00:34:39,577              REALLY?             770 00:34:43,614 --> 00:34:45,516         [WRECK STRAINING]        771 00:34:45,516 --> 00:34:46,517                [BRAD]: COME ON,                 COME ON, COME ON, 772 00:34:46,517 --> 00:34:47,552                COME ON, HOLD ON. 773 00:34:47,552 --> 00:34:50,188            [CRACKING]            774 00:34:50,188 --> 00:34:51,956              REALLY?             775 00:34:51,956 --> 00:34:55,460     [NARRATOR]: FREEZING RAIN          IS PELTING THE 402...      776 00:34:55,460 --> 00:34:57,195      WELL, THAT DIDN'T WORK.     777 00:34:57,195 --> 00:34:59,163            [NARRATOR]:                ...AND BRAD AND BEAR...     778 00:34:59,163 --> 00:35:00,198 THAT SUCKS.                      779 00:35:00,198 --> 00:35:02,867            [NARRATOR]:              ...CAN'T GET A SOLID GRIP.    780 00:35:02,867 --> 00:35:05,002         WE'RE JUST TRYING              TO GET THE CAB SQUARE      781 00:35:05,002 --> 00:35:07,038 BACK ON THE TRUCK.               782 00:35:07,038 --> 00:35:08,406  THERE'S NOTHING HOLDING IT ON.  783 00:35:09,073 --> 00:35:10,808          THERE'S A CROSS MEMBER           THAT RUNS THROUGH HERE, 784 00:35:10,808 --> 00:35:11,642           I'M GOING TO HOOK ON-- 785 00:35:11,642 --> 00:35:12,543 YEAH, I JUST SAW THAT.           786 00:35:12,543 --> 00:35:13,911 I'M GONNA BRING IT               UP TOP A BIT.                    787 00:35:13,911 --> 00:35:16,214      [BRAD]: WE'RE NOT READY        TO GIVE UP ON THIS ONE YET,   788 00:35:16,214 --> 00:35:19,083    SO WE'RE GONNA RUN A CHAIN       TO ONE OF THE CROSS MEMBERS   789 00:35:19,083 --> 00:35:19,817        UNDERNEATH THE CAB.       790 00:35:21,285 --> 00:35:22,220   [NARRATOR]: BRAD'S DETERMINED  791 00:35:22,220 --> 00:35:24,722       TO END HIS FIRST JOB                ON THE ROTATOR          792 00:35:24,722 --> 00:35:25,923            WITH A WIN.           793 00:35:25,923 --> 00:35:28,092            WE'RE STILL               NOT READY TO GIVE UP YET.    794 00:35:28,092 --> 00:35:29,393    WE'RE NOT GOING TO GO HOME               WITHOUT IT.           795 00:35:30,194 --> 00:35:31,829                        LET'S GO! 796 00:35:46,410 --> 00:35:48,012            [CRACKING]            797 00:35:48,012 --> 00:35:49,046                    CLOSE ENOUGH! 798 00:35:50,248 --> 00:35:51,249             GOOD JOB.            799 00:35:51,249 --> 00:35:53,184   [NARRATOR]: IT'S NOT PRETTY,   800 00:35:53,184 --> 00:35:54,752          BUT IF THEY CAN                  STRAP IT DOWN,          801 00:35:54,752 --> 00:35:57,555     THEY CAN FINALLY MOVE ON            WITH THE RECOVERY.        802 00:35:57,555 --> 00:35:59,457   [BRAD]: SO, OUR NEXT STEP IS   803 00:35:59,457 --> 00:36:00,892     WE GOTTA GET THE TRACTOR             OUT OF THE DITCH.        804 00:36:00,892 --> 00:36:02,960     IT'S STILL FREEZING RAIN.    805 00:36:02,960 --> 00:36:05,229  IT'S BEEN RAINING ALL MORNING.  806 00:36:05,229 --> 00:36:06,764         IT'S NOT PRETTY.         807 00:36:10,301 --> 00:36:12,436            [NARRATOR]:            WITH CONDITIONS GETTING WORSE,  808 00:36:12,436 --> 00:36:15,473       BRAD AND BEAR NEED TO          GET OFF THIS ROAD NOW...     809 00:36:15,473 --> 00:36:17,074         [METAL CREAKING]         810 00:36:17,074 --> 00:36:19,944 ...BUT THERE'S ANOTHER OBSTACLE. 811 00:36:19,944 --> 00:36:21,012      [BRAD]: THE GUARDRAIL,      812 00:36:21,012 --> 00:36:23,948          IT'S WEDGED UP            IN AND AROUND THE FRONT AXLE,  813 00:36:23,948 --> 00:36:26,083    SO I'M GOING TO HAVE TO CUT       SOME OF IT OUT OF THE WAY    814 00:36:26,083 --> 00:36:28,586       TO BE ABLE TO GET IT               OUT OF THE DITCH.        815 00:36:42,333 --> 00:36:44,235      [GRUNTING WITH EFFORT]      816 00:36:46,137 --> 00:36:47,605              IF I PULL IT A BIT, 817 00:36:47,605 --> 00:36:49,006             I WONDER IF THIS                 WILL COME OUT A BIT? 818 00:36:49,006 --> 00:36:51,475      YEAH, GIVE 'ER A PULL,           WE'LL SEE WHAT HAPPENS.     819 00:36:52,610 --> 00:36:55,479               [♪♪♪]              820 00:36:56,647 --> 00:36:59,684    [NARRATOR]: THEY'RE HOPING     THE FINAL CHUNK WILL BREAK FREE 821 00:36:59,684 --> 00:37:01,519          AS THE TRACTOR                MOVES UP THE BANK...       822 00:37:02,987 --> 00:37:04,755                     THERE WE GO. 823 00:37:06,257 --> 00:37:07,858        [NARRATOR]: BUT...        824 00:37:07,858 --> 00:37:09,927 IT WENT IN BETWEEN               THE TWO LEAFS.                   825 00:37:09,927 --> 00:37:11,162                 JUST PULL AHEAD, 826 00:37:11,162 --> 00:37:13,164        WE'LL WRAP A CHAIN AROUND        AND PULL IT OUT.          827 00:37:15,032 --> 00:37:17,368    [BRAD]: IT'S JUST BEST OFF          TO FIGHT WITH IT NOW       828 00:37:17,368 --> 00:37:18,869          AND GET IT OUT,         829 00:37:18,869 --> 00:37:20,838     RATHER THAN FIGHT WITH IT              HALFWAY HOME.          830 00:37:20,838 --> 00:37:23,107               [♪♪♪]              831 00:37:30,681 --> 00:37:31,616                       COME ON... 832 00:37:34,885 --> 00:37:36,387         [METAL SCRAPING]         833 00:37:38,055 --> 00:37:42,960     THESE GUYS PUT THE TRUCKS            INTO WORSE SPOTS,        834 00:37:42,960 --> 00:37:47,498       AND WE GOTTA HURRY UP              AND GET 'EM OUT.         835 00:37:47,498 --> 00:37:50,201  SO NOW COMES ANOTHER FUN PART,  836 00:37:50,201 --> 00:37:51,702       PULL THE DRIVE SHAFT,      837 00:37:51,702 --> 00:37:54,138       AND CAGE THE BRAKES.       838 00:37:55,506 --> 00:37:59,277     [NARRATOR]: BUT IT'S EVEN      LESS FUN THAN BEAR PREDICTED.  839 00:38:00,211 --> 00:38:01,312             DAMN IT!             840 00:38:02,847 --> 00:38:04,415         TRANNY'S ENGAGED!        841 00:38:04,415 --> 00:38:06,450        EVERYTHING IS BENT               AND TWISTED SO BAD        842 00:38:06,450 --> 00:38:08,753       THAT THE TRANSMISSION              IS STUCK IN GEAR.        843 00:38:08,753 --> 00:38:12,223      WE NEED TO GET IT BACK                INTO NEUTRAL.          844 00:38:14,492 --> 00:38:17,495   OF COURSE, WE CAN'T GET INTO          THE FRIGGIN' THING.       845 00:38:17,495 --> 00:38:21,565   IT'S GONNA BE A BITTER FIGHT        RIGHT TO THE VERY END.      846 00:38:21,565 --> 00:38:23,367 JUST CAN'T WIN.                  847 00:38:28,673 --> 00:38:30,541            [NARRATOR]:                 BACK TOWARD LONDON...      848 00:38:30,541 --> 00:38:31,609                HEY, ERIC!        849 00:38:31,609 --> 00:38:34,211            [NARRATOR]:             EVEN AS THE ROAD GETS WORSE,   850 00:38:34,211 --> 00:38:36,747    DRIVERS ARE SPEEDING UP...    851 00:38:36,747 --> 00:38:38,916 WE'LL RUN ONE MORE LINE          OFF OF YOUR TRUCK                852 00:38:38,916 --> 00:38:40,418    TO THE BACK OF THE TRAILER.   853 00:38:40,418 --> 00:38:42,920    [NARRATOR]: ...PUTTING MORE       PRESSURE ON MIKE AND ERIC    854 00:38:42,920 --> 00:38:45,656  TO GET THE REST OF THE B-TRAIN        BACK ON ITS WHEELS...      855 00:38:45,656 --> 00:38:46,724     [ERIC]: TO ROLL IT OVER,     856 00:38:46,724 --> 00:38:50,027     WE RIG UP THE BOTTOM SIDE              OF THE TRUCK,          857 00:38:50,027 --> 00:38:51,429        GRAB A HIGH POINT,        858 00:38:51,429 --> 00:38:53,264        AND TRY AND LAND IT              BACK ON ITS WHEELS.       859 00:38:54,365 --> 00:38:57,201            [NARRATOR]:               AT LEAST THAT'S THE PLAN.    860 00:38:57,201 --> 00:38:59,470 OKAY!                            861 00:39:07,244 --> 00:39:09,747                 [MIKE]: IT AIN'T                 GONNA CATCH.     862 00:39:10,481 --> 00:39:11,582 [ERIC]: THE SNOW AND ICE         863 00:39:11,582 --> 00:39:13,050   JUST ISN'T LETTING THE TRUCK          GRAB INTO THE DIRT,       864 00:39:13,050 --> 00:39:13,984  AND IT'S JUST SLIDING OVERTOP.  865 00:39:19,056 --> 00:39:20,658             DAMN IT.             866 00:39:20,658 --> 00:39:23,561      WE'RE GONNA HAVE TO GET           ANOTHER TRUCK ON IT.       867 00:39:30,668 --> 00:39:32,069     [MIKE]: IT NEEDS A LITTLE             EXTRA LIFT HERE         868 00:39:32,069 --> 00:39:33,804        TO GET IT TO CATCH.       869 00:39:33,804 --> 00:39:34,839         IT'S JUST KIND OF               SLIDING ALONG HERE.       870 00:39:34,839 --> 00:39:36,407         WE NEED SOMETHING          ON THE FRONT OF THIS TRACTOR   871 00:39:36,407 --> 00:39:38,442      TO MAKE IT FLOP FOR US.     872 00:39:38,442 --> 00:39:40,478        [ERIC]: WE'RE GONNA               TAKE MIKE'S TRUCK        873 00:39:40,478 --> 00:39:42,279    AND RUN A WINCH LINE TO IT,   874 00:39:42,279 --> 00:39:44,615    SO IT GIVES IT A LITTLE BIT             OF PULL BACK.          875 00:39:44,615 --> 00:39:46,751       WE'LL PUT THAT CHAIN                RIGHT ON THE...         876 00:39:46,751 --> 00:39:48,018    THE FRAME RAIL RIGHT HERE,    877 00:39:48,018 --> 00:39:49,120        THAT CROSS-MEMBER.        878 00:39:53,324 --> 00:39:56,127           OKAY, GIVE ME               MY WHITE LINE ON THAT.      879 00:39:58,462 --> 00:40:00,297 HOOK IT ON                       THAT STRAP THERE.                880 00:40:01,599 --> 00:40:03,834     OKAY, HERE GOES, FELLAS.     881 00:40:04,869 --> 00:40:07,204     [NARRATOR]: WITH TRAFFIC           JUST A FEW FEET AWAY,      882 00:40:07,204 --> 00:40:10,207           EVERY MINUTE                 ON THE FROZEN HIGHWAY      883 00:40:10,207 --> 00:40:12,643       IS A MINUTE TOO MANY.      884 00:40:26,791 --> 00:40:28,559 IT'S ON ITS WHEELS.              885 00:40:31,128 --> 00:40:32,396          I'M PACKING UP,         886 00:40:32,396 --> 00:40:33,564     I'M GETTING OUT OF HERE,     887 00:40:33,564 --> 00:40:35,633       GONNA LET THESE GUYS              FINISH THIS ONE UP.       888 00:40:35,633 --> 00:40:38,903   I'M GONNA GO BACK TO THE 401,  889 00:40:38,903 --> 00:40:41,705       AND GET A COUPLE MORE           THAT HAVE BEEN WAITING.     890 00:40:44,642 --> 00:40:46,510      [NARRATOR]: MIKE'S CREW        MOPS UP THE END OF THE JOB.   891 00:40:49,980 --> 00:40:51,882      -[BEAR]: HEY, BRADLEY?                   -YEAH?              892 00:40:51,882 --> 00:40:53,984           WILL YOU UNDO                 THE PASSENGER SIDE,       893 00:40:53,984 --> 00:40:56,220 SEE IF YOU CAN GET IN            AND PUT IT IN NEUTRAL?           894 00:40:56,220 --> 00:40:57,588               YEAH.              895 00:40:57,588 --> 00:40:59,156            [NARRATOR]:               BEAR AND BRAD'S RECOVERY     896 00:40:59,156 --> 00:41:01,859   HINGES ON BEAR WRESTLING OUT          THE DRIVE SHAFT...        897 00:41:01,859 --> 00:41:04,428       [BEAR]: PUT YOUR FOOT               ON THE CLUTCH!          898 00:41:04,428 --> 00:41:05,696            NO, IT'S TOO FAR OUT. 899 00:41:07,064 --> 00:41:10,434   [NARRATOR]: ...AND THEY CAN'T     GET THE TRUCK INTO NEUTRAL.   900 00:41:11,669 --> 00:41:13,571    [BEAR]: THE TRANSMISSION'S             STUCK IN GEAR.          901 00:41:13,571 --> 00:41:16,073    THE DRIVE SHAFT WON'T TURN.   902 00:41:16,073 --> 00:41:18,409         WE'VE GOT TO USE            A SLEDGEHAMMER AND A JACK.    903 00:41:18,409 --> 00:41:21,011      YOU JACK THE SHAFT OUT,           HIT IT WITH A HAMMER,      904 00:41:21,011 --> 00:41:22,079         AND IT POPS OUT.         905 00:41:23,214 --> 00:41:24,982       [NARRATOR]: BUT WITH           THE TRANSMISSION ENGAGED,    906 00:41:24,982 --> 00:41:27,284      THERE'S A SERIOUS RISK.     907 00:41:31,088 --> 00:41:33,390           EVERYBODY HAS               A DIFFERENT WAY OF IT.      908 00:41:33,390 --> 00:41:35,426  [BEAR]: THERE'S PRESSURE ON IT      WHEN IT'S STUCK IN GEAR.     909 00:41:35,426 --> 00:41:37,361    WHEN YOU'RE JACKING IT OUT,   910 00:41:37,361 --> 00:41:38,896    THERE'S SO MUCH PRESSURE...   911 00:41:38,896 --> 00:41:40,197            [CLUNKING]            912 00:41:40,197 --> 00:41:41,732        [BEAR]: IF I HIT IT                THE WRONG WAY,          913 00:41:41,732 --> 00:41:43,767         AND IT COMES OUT,                 IT WOULD HURT.          914 00:41:43,767 --> 00:41:45,736       LOOK AT THE PRESSURE            ON THAT FRICKIN' THING.     915 00:41:53,777 --> 00:41:57,014       [NARRATOR]: ON AN ICY            STRETCH OF THE 402...      916 00:41:57,014 --> 00:41:59,183       THIS THING IS JAMMED.      917 00:41:59,183 --> 00:42:00,150    [NARRATOR]: ...BEAR RENDERS   918 00:42:00,150 --> 00:42:02,486            IS FIGHTING                A STUBBORN DRIVE SHAFT      919 00:42:02,486 --> 00:42:04,522        THAT'S THREATENING                 TO FIGHT BACK.          920 00:42:05,556 --> 00:42:06,857       [BEAR]: I'VE GOTTA BE                EXTRA CAREFUL          921 00:42:06,857 --> 00:42:07,791     PULLING THIS DRIVE SHAFT,    922 00:42:07,791 --> 00:42:09,460        BECAUSE IT'S UNDER               A LOT OF PRESSURE.        923 00:42:10,261 --> 00:42:12,363       LOOK AT THE PRESSURE            ON THAT FRICKIN' THING.     924 00:42:14,632 --> 00:42:16,233           EVERYBODY HAS               A DIFFERENT WAY OF IT.      925 00:42:16,233 --> 00:42:18,536        BECAUSE THIS THING                  IS JAMMED...           926 00:42:20,471 --> 00:42:21,472            [CLUNKING]            927 00:42:21,472 --> 00:42:22,907        [BEAR SHUDDERS NERVOUSLY] 928 00:42:24,975 --> 00:42:26,043           UNDER FORCE,           929 00:42:26,043 --> 00:42:27,845   I JUST GOT ENOUGH WIGGLE ROOM  930 00:42:27,845 --> 00:42:29,980     THAT IT TOOK A LITTLE BIT       OF PRESSURE OFF THE SHAFT.    931 00:42:39,890 --> 00:42:41,992       WELL, THERE IT GOES.       932 00:42:43,494 --> 00:42:44,828         WE GOT 'ER LOOSE.        933 00:42:44,828 --> 00:42:47,998  NOW WE JUST GOTTA WIGGLE IT OUT   AND THROW IT ONTO THE TRUCK.   934 00:42:47,998 --> 00:42:50,734   [BRAD]: PERSISTENCE PAYS OFF.  935 00:42:50,734 --> 00:42:51,835         [CHAIN RATTLING]         936 00:42:51,835 --> 00:42:54,104        CHAIN THE FRONT END               ONTO MY STINGER,         937 00:42:54,104 --> 00:42:56,607          THROW A COUPLE                  SAFETY CHAINS ON.        938 00:42:57,908 --> 00:43:00,844    [BRAD]: WITH THE WAY WE HAD        TO PULL THIS TRUCK OUT,     939 00:43:00,844 --> 00:43:02,246         RICK'S NOW FACING          THE WRONG WAY ON THE HIGHWAY.  940 00:43:03,113 --> 00:43:05,149            [NARRATOR]:                  SO BEAR'S FINAL LEG       941 00:43:05,149 --> 00:43:07,718       WILL BE IN REVERSE...      942 00:43:07,718 --> 00:43:12,556    I GOTTA BACK DOWN ABOUT...    943 00:43:12,556 --> 00:43:14,725           600 YARDS...           944 00:43:14,725 --> 00:43:16,460      TO GET OFF THE HIGHWAY,     945 00:43:16,460 --> 00:43:18,562 WHICH I DON'T WANT TO DO, BUT... 946 00:43:18,562 --> 00:43:20,397         YOU GOTTA DO IT.         947 00:43:24,301 --> 00:43:26,303        YOU'RE GONNA HAVE TO             GET OUT AND BLOCK TRAFFIC 948 00:43:26,303 --> 00:43:27,171               SO I CAN BACK                    AROUND THE CORNER. 949 00:43:27,171 --> 00:43:29,540        NO PROBLEM.               950 00:43:33,210 --> 00:43:34,812      [BEAR]: I'VE GOTTA BACK             AROUND THIS RAMP,        951 00:43:34,812 --> 00:43:37,081   ALL THE WAY AROUND THE RAMP,   952 00:43:37,081 --> 00:43:38,882      'CAUSE IF I GO FORWARD,     953 00:43:38,882 --> 00:43:41,318     I GOTTA GO 20 KILOMETRES             TO THE NEXT EXIT.        954 00:43:41,318 --> 00:43:43,153               [♪♪♪]              955 00:43:56,467 --> 00:43:59,136       VERY STRANGE FEELING           REVERSING DOWN A HIGHWAY.    956 00:43:59,136 --> 00:44:01,505               [♪♪♪]              957 00:44:09,046 --> 00:44:10,247            WE'RE GOOD!           958 00:44:13,250 --> 00:44:14,952  THIS WAS A BEAST OF A RECOVERY. 959 00:44:14,952 --> 00:44:16,453         YOU READY, BRAD?         960 00:44:16,453 --> 00:44:17,821           [BRAD]: YEAH,                WHENEVER YOU'RE READY.     961 00:44:17,821 --> 00:44:20,157        WE'RE OUT OF HERE.        962 00:44:20,157 --> 00:44:22,559         BRAD AND I WORKED            AS AN AWESOME TEAM TODAY.    963 00:44:22,559 --> 00:44:24,328         HOPEFULLY, I CAN             WORK WITH HIM A LOT MORE.    964 00:44:26,163 --> 00:44:28,866  [NARRATOR]: A HARD-WON SUCCESS            FOR THE TEAM           965 00:44:28,866 --> 00:44:30,801      AND THE NEW ROTATOR OP.     966 00:44:30,801 --> 00:44:33,537    [BRAD]: ALL IN ALL, I THINK      IT WORKED OUT FAIRLY WELL.    967 00:44:33,537 --> 00:44:35,205       USING THE NEW TRUCK,       968 00:44:35,205 --> 00:44:37,975   I'M LEARNING HOW IT OPERATES   969 00:44:37,975 --> 00:44:40,678          JUST AS MUCH AS             HOW TO DO THE JOB ITSELF.    970 00:44:42,112 --> 00:44:46,483        DEFINITELY LEARNED           NOT TO TOUCH THE BATTERIES.   971 00:44:47,384 --> 00:44:48,686          [HONKING HORN]          972 00:44:54,658 --> 00:44:57,561       [NARRATOR]: NEXT TIME          ON HEAVY RESCUE: 401 ...     973 00:44:57,561 --> 00:44:58,962          GET A CHOP SAW.         974 00:44:58,962 --> 00:45:01,198            [NARRATOR]:                   MASSIVE PILEUP...        975 00:45:01,198 --> 00:45:02,199              READY?              976 00:45:02,199 --> 00:45:04,168            [NARRATOR]:             ...SPARKS MARATHON RECOVERY.   977 00:45:04,168 --> 00:45:06,503       I WANNA PROVE TO THEM             THAT I CAN DO THIS.       978 00:45:06,503 --> 00:45:08,205            [NARRATOR]:                  ANDREW'S NEW KID...       979 00:45:08,205 --> 00:45:09,907               -WHOO!                      -ZACH, BLUE LINE.       980 00:45:09,907 --> 00:45:12,042      [NARRATOR]: ...ATTEMPTS        AN EXPERT-LEVEL MANEUVER...   981 00:45:12,710 --> 00:45:14,078                              OH! 982 00:45:14,078 --> 00:45:15,045       WHAT AM I DOING HERE?      983 00:45:15,045 --> 00:45:16,580          [HORN BLARING]          984 00:45:16,580 --> 00:45:18,315     [NARRATOR]: ...AND SONNY          BATTLES A BREAKDOWN...      985 00:45:18,315 --> 00:45:19,550             [SONNY]:               I THINK THIS IS THE PROBLEM.   986 00:45:19,550 --> 00:45:20,818   [NARRATOR]: ...IN A BAD SPOT.  987 00:45:20,818 --> 00:45:22,886          -[HORN BLARING]              -LET'S GET OUTTA HERE.      111415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.