All language subtitles for Heavy Rescue 401 S07 E12_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:04,170       [Narrator] This time            on Heavy Rescue: 401...     2 00:00:04,170 --> 00:00:05,839   Okay, man, snug your line up.  3 00:00:05,839 --> 00:00:06,806              [Andy]                  Gonna tighten my line up.    4 00:00:06,806 --> 00:00:08,008            [Narrator]                 ...a mangled trailer...     5 00:00:08,008 --> 00:00:09,275          There it goes.          6 00:00:09,275 --> 00:00:11,678      Yeah, it definitely got      can-openered, that's for sure.  7 00:00:11,678 --> 00:00:13,179            [Narrator]                 ...tangles with Austin.     8 00:00:13,179 --> 00:00:14,614   [Duncan] Are you guys ready?   9 00:00:14,614 --> 00:00:15,949            [Narrator]                 A trio of companies...      10 00:00:17,884 --> 00:00:19,986            [Narrator]              ...fights tons of resistance.  11 00:00:19,986 --> 00:00:21,688             -Hold it!                         -Whoa!              12 00:00:21,688 --> 00:00:23,023                Ho!               13 00:00:23,023 --> 00:00:24,858            [Narrator]                 ...and a fiery wreck...     14 00:00:24,858 --> 00:00:26,159     We got a dump truck fire!    15 00:00:26,159 --> 00:00:27,827            [Narrator]                  ...turns up the heat.      16 00:00:27,827 --> 00:00:28,962     [James] It's a huge mess.    17 00:00:49,682 --> 00:00:51,418    [Narrator] On the calendar,   18 00:00:51,418 --> 00:00:54,120              spring                 is just a few days away...    19 00:01:04,664 --> 00:01:07,834   [Narrator] ...but on highways      across southern Ontario,     20 00:01:07,834 --> 00:01:11,438   winter is refusing to let go.  21 00:01:14,607 --> 00:01:15,775            [Narrator]                 A swath of low pressure     22 00:01:15,775 --> 00:01:18,344 is sweeping over the Great Lakes 23 00:01:18,344 --> 00:01:21,347         and slamming into             a mass of Arctic air...     24 00:01:21,347 --> 00:01:23,049     Okay, guys, light 'em up.    25 00:01:23,049 --> 00:01:27,220   [Narrator] ...right over top              of Toronto.           26 00:01:29,422 --> 00:01:32,258      [Kerry Schmidt] Orillia        Five Tango Zero Zero Seven.   27 00:01:32,258 --> 00:01:33,927       [Narrator] On the 401      28 00:01:33,927 --> 00:01:35,261     in the heart of the city,    29 00:01:35,261 --> 00:01:37,430   one driver is heading through  30 00:01:37,430 --> 00:01:40,233           the worst-hit                stretch of highway...      31 00:01:40,233 --> 00:01:42,602        [Kerry] Right now,         we have a winter storm warning, 32 00:01:42,602 --> 00:01:44,003    we have a weather advisory,   33 00:01:44,003 --> 00:01:45,338    we have a travel advisory.    34 00:01:45,338 --> 00:01:47,841             You know,                a lot of recommendations     35 00:01:47,841 --> 00:01:50,276      from Environment Canada               to stay home,          36 00:01:50,276 --> 00:01:52,912         or to not go out               if you don't have to.      37 00:01:53,880 --> 00:01:55,882     [Narrator] ...but people           ignoring the warnings      38 00:01:55,882 --> 00:01:57,650    are making it a busy night    39 00:01:57,650 --> 00:01:59,519    for Sergeant Kerry Schmidt.   40 00:02:01,154 --> 00:02:04,290          [Kerry] We have           about 50 collisions on the go  41 00:02:04,290 --> 00:02:05,658           as we speak,           42 00:02:05,658 --> 00:02:07,760      and that's where we see           most of our problems       43 00:02:07,760 --> 00:02:10,230    with drivers going too fast            for conditions,         44 00:02:10,230 --> 00:02:11,931          losing control          45 00:02:11,931 --> 00:02:15,301        because they can't                 hold traction,          46 00:02:15,301 --> 00:02:16,769 or they're slamming into traffic 47 00:02:16,769 --> 00:02:18,771          that's slowing                  in front of them.        48 00:02:18,771 --> 00:02:20,106      [Kerry] So it's simple.     49 00:02:20,106 --> 00:02:22,408     Any time you are driving      in less than ideal conditions,  50 00:02:22,408 --> 00:02:23,510     you need to slow down...     51 00:02:23,510 --> 00:02:25,879     give yourself extra time,    52 00:02:25,879 --> 00:02:27,780           give yourself                 that extra distance       53 00:02:27,780 --> 00:02:29,282        behind the vehicle                in front of you.         54 00:02:29,282 --> 00:02:30,984      [Narrator] By midnight,     55 00:02:30,984 --> 00:02:34,988          the crash count             is pushing well over 50.     56 00:02:38,258 --> 00:02:39,125            [crashing]            57 00:02:45,465 --> 00:02:47,834    [Narrator] On the westbound           401 at Dufferin,         58 00:02:47,834 --> 00:02:51,271         the chaotic night               is about to get...        59 00:02:53,640 --> 00:02:54,841     [Narrator] ...even worse.    60 00:03:00,346 --> 00:03:01,681        [brakes screeching]       61 00:03:01,681 --> 00:03:03,249            [crunching]           62 00:03:06,452 --> 00:03:07,921               [♪♪♪]              63 00:03:21,467 --> 00:03:22,969            [crunching]           64 00:03:42,222 --> 00:03:44,524           [John Allen]                 Crazy weather today.       65 00:03:44,524 --> 00:03:47,493    [Narrator] Within minutes,    66 00:03:47,493 --> 00:03:49,229     John Allen is closing in.    67 00:03:51,264 --> 00:03:53,333          OPP's on scene.         68 00:03:53,333 --> 00:03:57,570      We're gonna have to get         the highway opened quick.    69 00:04:04,877 --> 00:04:06,846                Oh!               70 00:04:06,846 --> 00:04:08,881      Yeah, I'm pretty close           to the live lane here.      71 00:04:08,881 --> 00:04:12,018      It's a little bit slick            out here right now.       72 00:04:12,018 --> 00:04:14,254            [Narrator]                 With five express lanes     73 00:04:14,254 --> 00:04:16,689     bottle-necking into one,     74 00:04:16,689 --> 00:04:18,191        the pressure is on.       75 00:04:18,191 --> 00:04:19,626              [John]                 The one guy is jackknifed,    76 00:04:19,626 --> 00:04:22,395     and he's actually facing       the wrong way on the highway.  77 00:04:22,395 --> 00:04:24,230           The other guy                ran into his trailer       78 00:04:24,230 --> 00:04:25,732     right there in the middle             of the highway.         79 00:04:27,100 --> 00:04:29,168    I need to get the highway,    80 00:04:29,168 --> 00:04:30,937    couple lanes opened up here             right quick,           81 00:04:30,937 --> 00:04:32,605 so I'm gonna drag this sideways. 82 00:04:32,605 --> 00:04:34,173  Once I drag this over sideways, 83 00:04:34,173 --> 00:04:36,376    I'm gonna hook this one up        and get it outta the way.    84 00:04:44,284 --> 00:04:47,253        [Narrator] He's got          the trucks peeled apart...    85 00:04:47,253 --> 00:04:48,421      [John] You're perfect.      86 00:04:48,421 --> 00:04:50,657    [Narrator] ...but to clear            the road quickly,        87 00:04:50,657 --> 00:04:52,058      he needs some backup...     88 00:04:55,928 --> 00:04:59,432    [Narrator] ...and just over           a kilometre away,        89 00:04:59,432 --> 00:05:04,270   Chad Grenier is finishing up        a job at the next exit.     90 00:05:04,270 --> 00:05:05,605   [Chad answering phone] Yeah.   91 00:05:05,605 --> 00:05:08,174       I'm at Keele and 401.      92 00:05:08,174 --> 00:05:09,909     You got two to go there?     93 00:05:09,909 --> 00:05:11,277            All right.            94 00:05:14,447 --> 00:05:15,782   [John] Traffic's backing up.   95 00:05:15,782 --> 00:05:20,953   That's why I'm trying to rush     to get this lane reopened.    96 00:05:32,031 --> 00:05:33,366              [Chad]                As I'm approaching the scene,  97 00:05:33,366 --> 00:05:35,268         I see pretty much                 all the traffic         98 00:05:35,268 --> 00:05:38,805     is down to only one lane          or shoulder being open,     99 00:05:38,805 --> 00:05:40,807         and fire and MTO                blocking the road.        100 00:05:45,611 --> 00:05:46,679            All right.            101 00:05:46,679 --> 00:05:48,348            -Hey, John?                        -Yeah.              102 00:05:48,348 --> 00:05:50,516       Grab that, I'm gonna          pull this ahead right now.    103 00:05:50,516 --> 00:05:51,584      Once I pull this ahead,     104 00:05:51,584 --> 00:05:53,052            you hop in               and make a U-turn with it.    105 00:05:53,052 --> 00:05:54,287               Yeah.              106 00:05:54,287 --> 00:05:56,122   I'm gonna let the police know           what I'm doing,         107 00:05:56,122 --> 00:05:58,358      and I'll get this thing              turned around.          108 00:05:58,358 --> 00:05:59,992  I've never had the whole thing  109 00:05:59,992 --> 00:06:01,861        facing the opposite               direction before.        110 00:06:03,262 --> 00:06:04,997           So my plan is              to jump into this thing,     111 00:06:04,997 --> 00:06:06,065        and do a nice U-ey        112 00:06:06,065 --> 00:06:07,033        right in the middle                of the highway.         113 00:06:08,334 --> 00:06:10,136         So is it possible          you can back up a little bit   114 00:06:10,136 --> 00:06:11,204         and shut it down?        115 00:06:12,138 --> 00:06:13,506            All right.            116 00:06:13,506 --> 00:06:15,908       [Narrator] They need          to wrangle the semi around    117 00:06:15,908 --> 00:06:18,511        a full 180 degrees,       118 00:06:18,511 --> 00:06:22,682           shutting down                 the last open lane.       119 00:06:22,682 --> 00:06:25,551       [Chad] I'll just try           not to crush everything.     120 00:06:26,686 --> 00:06:29,055        Cross your fingers.       121 00:06:41,401 --> 00:06:44,670          [John] We have                 a 53-foot trailer,        122 00:06:44,670 --> 00:06:47,206     probably in about 60 feet           from wall to wall.        123 00:06:47,206 --> 00:06:48,374         To make a U-turn,        124 00:06:48,374 --> 00:06:49,876        you're gonna need,              you know, an airstrip      125 00:06:49,876 --> 00:06:51,244    to turn this thing around.    126 00:06:59,852 --> 00:07:03,022  It's like guiding an airplane.  127 00:07:11,431 --> 00:07:13,099       Chad, you're perfect.      128 00:07:14,567 --> 00:07:17,570        [John] Chad managed        to make this turn in one shot.  129 00:07:17,570 --> 00:07:18,971       He was really close.       130 00:07:18,971 --> 00:07:21,441       I was a little unsure          that he was gonna do it,     131 00:07:21,441 --> 00:07:22,575       but he pulled it off.      132 00:07:22,575 --> 00:07:24,744            [Narrator]                 The express is moving,      133 00:07:24,744 --> 00:07:26,145    but there's a lot of night,   134 00:07:26,145 --> 00:07:29,949       and a lot of weather                still to come.          135 00:07:31,284 --> 00:07:32,585    [John] It's after midnight,   136 00:07:32,585 --> 00:07:35,388      but it's just the start       of the night, it seems like.   137 00:07:35,388 --> 00:07:37,390              Whew...             138 00:07:37,390 --> 00:07:39,358       I think it's gonna be                a busy night.          139 00:08:06,385 --> 00:08:07,887            [Narrator]                 400 kilometres east...      140 00:08:11,657 --> 00:08:13,793      [Narrator] ...a new day           sees clear conditions      141 00:08:13,793 --> 00:08:16,429   at the far end of the 401...   142 00:08:16,429 --> 00:08:17,997          Okay, gotta go.         143 00:08:17,997 --> 00:08:19,966     [Narrator] ...but despite            the good weather,        144 00:08:19,966 --> 00:08:22,602  Duncan Cooper is on the move... 145 00:08:24,136 --> 00:08:26,205             [Duncan]              We're on our way up to the 401  146 00:08:26,205 --> 00:08:28,774      in the Morrisburg area.     147 00:08:28,774 --> 00:08:31,043       Got a tractor-trailer             down in the ditch.        148 00:08:31,043 --> 00:08:32,678            [Narrator]                ...and he's heading there    149 00:08:32,678 --> 00:08:34,814    without his biggest asset.    150 00:08:34,814 --> 00:08:36,616          [Duncan] Today,            I'm in the pipes and drums    151 00:08:36,616 --> 00:08:40,853       'cause my big rotator            is back at the dealer      152 00:08:40,853 --> 00:08:42,588    getting some warranty work               done on it.           153 00:08:45,157 --> 00:08:47,894   Anyways, nature of the beast.  154 00:08:47,894 --> 00:08:50,129         Equipment breaks.        155 00:09:13,486 --> 00:09:15,021  [Narrator] The semi is upright, 156 00:09:15,021 --> 00:09:17,156      but far into the ditch,     157 00:09:17,156 --> 00:09:19,892  and deep into a stand of trees. 158 00:09:19,892 --> 00:09:22,662  [Duncan] Got a tractor-trailer         loaded with tires.        159 00:09:22,662 --> 00:09:24,730      Very heavy, very muddy.     160 00:09:24,730 --> 00:09:26,866          She's gonna be                 a beauty of a job.        161 00:09:26,866 --> 00:09:28,534       The trailer was okay,      162 00:09:28,534 --> 00:09:31,203     but the tractor was just          completely demolished.      163 00:09:31,203 --> 00:09:32,738         I mean, the trees             went through the hood,      164 00:09:32,738 --> 00:09:34,240          and, you know,                went through the rad.      165 00:09:34,240 --> 00:09:35,107          It was a mess.          166 00:09:36,576 --> 00:09:40,112          At least nobody           was seriously hurt, you know?  167 00:09:41,781 --> 00:09:43,916            [Narrator]                With traffic backing up,     168 00:09:43,916 --> 00:09:48,020         the semi swerved            to avoid a car in its path,   169 00:09:48,020 --> 00:09:49,956       veering off the road,      170 00:09:49,956 --> 00:09:52,391  and right into the steep ditch. 171 00:09:55,595 --> 00:09:57,396  He's lucky she didn't go over.  172 00:09:57,396 --> 00:09:59,865       [Narrator] Bill Ewing              of Bill's Towing         173 00:09:59,865 --> 00:10:03,369         called Duncan in            for some heavy-duty backup.   174 00:10:03,369 --> 00:10:04,270              [Bill]                 When they get into the mud,   175 00:10:04,270 --> 00:10:05,705      they stop pretty quick,     176 00:10:05,705 --> 00:10:07,974         and it just piles            everything up underneath.    177 00:10:08,908 --> 00:10:11,677     [Narrator] With Duncan's       rotator out of commission...   178 00:10:11,677 --> 00:10:12,912           [truck honks]          179 00:10:12,912 --> 00:10:14,847   [Narrator] ...they've turned          to a third company        180 00:10:14,847 --> 00:10:16,349       for the extra help...      181 00:10:16,349 --> 00:10:18,384  [John Campbell] They're asking          for our big iron,        182 00:10:18,384 --> 00:10:21,120  so she's got to be a good pull,         that's for sure.         183 00:10:21,120 --> 00:10:23,956            [Narrator]               ...John Campbell's Towing.    184 00:10:23,956 --> 00:10:27,893       [John] So it's myself              and my son John.         185 00:10:27,893 --> 00:10:29,962      I brought John with me        to help pull chains and stuff  186 00:10:29,962 --> 00:10:30,930          'cause, well...         187 00:10:30,930 --> 00:10:33,766  I'm no spring chicken anymore.  188 00:10:36,669 --> 00:10:38,638         [John] As soon as              I pulled up on scene,      189 00:10:38,638 --> 00:10:40,773  I realized why they called me.  190 00:10:40,773 --> 00:10:42,775      This thing wasn't just         a little bit off the road,    191 00:10:42,775 --> 00:10:43,909       it was way in there.       192 00:10:43,909 --> 00:10:45,277  [Duncan] What's the plan, Bill? 193 00:10:45,277 --> 00:10:46,312         You're the boss.         194 00:10:46,312 --> 00:10:48,447            The plan is               getting rid of the trees.    195 00:10:48,447 --> 00:10:50,483       We'll get your heavy                 in the front.          196 00:10:50,483 --> 00:10:52,218              -Yeah.                    -Your rotator behind,      197 00:10:52,218 --> 00:10:53,986   and John's at the back end...  198 00:10:53,986 --> 00:10:55,888    start bringing 'er up out.    199 00:10:56,956 --> 00:10:58,658      [Duncan] She's gonna be       one hell of a heavy pull, eh?  200 00:10:58,658 --> 00:11:00,092            Look at it               just sunk in the mud there.   201 00:11:00,092 --> 00:11:05,131   [Narrator] With 40,000 pounds    of tires inside the trailer,   202 00:11:05,131 --> 00:11:08,567         the mud will only              increase resistance.       203 00:11:08,567 --> 00:11:09,635    [Duncan] Down at the bottom             of the ditch,          204 00:11:09,635 --> 00:11:10,970       it's soft down there.      205 00:11:10,970 --> 00:11:13,272  We have trees all stuck in it.  206 00:11:13,272 --> 00:11:15,041       It always seems to be      207 00:11:15,041 --> 00:11:18,144       you get that one last       job of the year in the spring,  208 00:11:18,144 --> 00:11:20,079      and it's just terrible,                 terrible.            209 00:11:20,079 --> 00:11:20,980            It's heavy.           210 00:11:20,980 --> 00:11:22,448       It's just like this,       211 00:11:22,448 --> 00:11:25,718        and that's gonna be             a complete nightmare.      212 00:11:36,829 --> 00:11:39,699       [Narrator] On the 401           just east of London...      213 00:11:43,869 --> 00:11:45,705            [Narrator]                 ...late-morning traffic     214 00:11:45,705 --> 00:11:48,340 is squeezing past a major scene. 215 00:11:55,781 --> 00:11:58,718  [Mike Ross] Couldn't be worse.  216 00:11:58,718 --> 00:12:00,019        [Austin Hutchinson]         I think the biggest thing is,  217 00:12:00,019 --> 00:12:01,754         bringing it over,             is hopefully that piece     218 00:12:01,754 --> 00:12:03,389  that's coming through the wall              over here            219 00:12:03,389 --> 00:12:04,557          will come out.          220 00:12:04,557 --> 00:12:06,759   [Narrator] It's already been            a long morning          221 00:12:06,759 --> 00:12:10,029        for Ross Services'              rotator ops Mike Ross      222 00:12:10,029 --> 00:12:11,230      and Austin Hutchinson.      223 00:12:11,230 --> 00:12:13,299    [Mike] That's a lotta hose               to wrestle.           224 00:12:13,299 --> 00:12:15,534     [Austin] Yeah, no doubt.     225 00:12:15,534 --> 00:12:17,036   So this guy, when he managed   226 00:12:17,036 --> 00:12:18,304      to flop this truck down           into the ditch here,       227 00:12:18,304 --> 00:12:20,673       he's landed actually       right on top of one of the signs 228 00:12:20,673 --> 00:12:22,241           that you see              along the side of the 401.    229 00:12:22,241 --> 00:12:24,110        It basically acted                as a can-opener,         230 00:12:24,110 --> 00:12:26,112  and just ripped the whole side      of this trailer wide open    231 00:12:26,112 --> 00:12:27,413   in a couple different spots.   232 00:12:27,413 --> 00:12:29,348    It's not really gonna look        to be the prettiest thing    233 00:12:29,348 --> 00:12:31,016        once it's upright,        234 00:12:31,016 --> 00:12:32,952       but as long as we can        keep this thing in one piece,  235 00:12:32,952 --> 00:12:34,086          we'll be happy.         236 00:12:34,086 --> 00:12:36,589            [Narrator]              They've removed the tractor,   237 00:12:36,589 --> 00:12:39,258       and most of the load              of rubber pellets,        238 00:12:39,258 --> 00:12:44,463      but the damaged trailer         is ready to fall apart...    239 00:12:44,463 --> 00:12:46,966        [suction whooshing]       240 00:12:47,800 --> 00:12:49,468            [Narrator]                ...and lead operator Mike    241 00:12:49,468 --> 00:12:50,970  is needed back at home base...  242 00:12:50,970 --> 00:12:52,104    [Austin] It will be messy.    243 00:12:52,104 --> 00:12:54,273     [Mike] I think I'm gonna          shoot down to the yard.     244 00:12:54,273 --> 00:12:55,374    [Austin] Okay, sounds good.   245 00:12:55,374 --> 00:12:57,042       [Narrator] ...so it's                up to Austin           246 00:12:57,042 --> 00:12:59,879          to stick-handle              the delicate operation.     247 00:12:59,879 --> 00:13:01,914    [Mike] Having Austin around       lightens the load on me.     248 00:13:01,914 --> 00:13:04,950        I know he's capable                and confident.          249 00:13:06,085 --> 00:13:07,386    [Austin] Michael's probably         getting to the point       250 00:13:07,386 --> 00:13:09,421     where he's getting ready            to step back a bit        251 00:13:09,421 --> 00:13:12,158         and more oversee                  everybody else.         252 00:13:12,158 --> 00:13:13,659  I guess that would mean for me  253 00:13:13,659 --> 00:13:16,428   that I'd step up kind of more          into a lead role.        254 00:13:18,164 --> 00:13:20,666           -Keep going?                  -Yeah, don't stop.        255 00:13:20,666 --> 00:13:22,501            [Narrator]               It was just three years ago   256 00:13:22,501 --> 00:13:24,603  that Austin joined Mike's crew, 257 00:13:24,603 --> 00:13:27,273  and fought to earn his place... 258 00:13:27,273 --> 00:13:30,142       "One bird is hiding.               Can you find it?"        259 00:13:30,142 --> 00:13:32,444     [Narrator] ...and raising            a son on his own,        260 00:13:32,444 --> 00:13:34,647    Austin needed the stability   261 00:13:34,647 --> 00:13:37,683          of a firm place                in the Ross lineup.       262 00:13:37,683 --> 00:13:40,186         [Austin] I think           any single parent would agree  263 00:13:40,186 --> 00:13:42,655     that it's hard to juggle         a work life, a home life,    264 00:13:42,655 --> 00:13:43,489          a parent life.          265 00:13:44,423 --> 00:13:45,524            For myself,           266 00:13:45,524 --> 00:13:46,592 I just focus on the job at hand, 267 00:13:46,592 --> 00:13:47,593        and when I'm done,        268 00:13:47,593 --> 00:13:50,296       I'm going to get home               to get my boy.          269 00:13:51,163 --> 00:13:53,032        Now the fun starts.       270 00:13:53,032 --> 00:13:54,633    [Narrator] This morning...    271 00:13:54,633 --> 00:13:55,701             Right on.            272 00:13:55,701 --> 00:13:57,803     [Narrator] ...he'll rely             on a newer hire,         273 00:13:57,803 --> 00:14:01,207           Andy Lightell               on the second wrecker.      274 00:14:01,207 --> 00:14:03,709          [Andy] Austin,                  he's really good.        275 00:14:03,709 --> 00:14:05,477      Really knows his stuff.     276 00:14:05,477 --> 00:14:07,980 [Austin] We'll lift that corner, and then you can just pin to it. 277 00:14:07,980 --> 00:14:09,181           [Andy] Okay.           278 00:14:09,181 --> 00:14:11,317         For a young guy,           he's really, really smart...   279 00:14:11,317 --> 00:14:13,519   [Austin] That piece of I-beam          is actually stuck        280 00:14:13,519 --> 00:14:15,020     going up through the side          of the trailer wall.       281 00:14:15,020 --> 00:14:17,122       It's definitely taken           a little bit of abuse,      282 00:14:17,122 --> 00:14:18,057           this trailer,          283 00:14:18,057 --> 00:14:19,024       going into the ditch.      284 00:14:20,392 --> 00:14:23,863    [Narrator] Andy's 50-tonne       will position on the front    285 00:14:23,863 --> 00:14:26,498       with Austin's rotator                on the back.           286 00:14:26,498 --> 00:14:30,336       Together they'll lift          the trailer off the sign     287 00:14:30,336 --> 00:14:31,871       and onto its wheels.       288 00:14:33,472 --> 00:14:35,007             Make sure                that middle one is tight.    289 00:14:35,007 --> 00:14:36,075      Before we stand it up,      290 00:14:36,075 --> 00:14:37,243   strap the two walls together,  291 00:14:37,243 --> 00:14:39,044  make sure they come up together 292 00:14:39,044 --> 00:14:40,145    just because we don't know    293 00:14:40,145 --> 00:14:42,014     how hurt that bottom rail            of the trailer is        294 00:14:42,014 --> 00:14:43,515     where it meets the floor.    295 00:14:43,515 --> 00:14:44,850        [suction whooshing]       296 00:14:44,850 --> 00:14:46,418       That's good, brother.      297 00:14:47,319 --> 00:14:50,289           [Austin] So,             the biggest concern with this  298 00:14:50,289 --> 00:14:51,690  is that we have to be in sync.  299 00:14:51,690 --> 00:14:53,359   Okay, man, snug your line up.  300 00:14:53,359 --> 00:14:54,226 [Andy] Gonna tighten my line up. 301 00:14:56,028 --> 00:14:58,898    [Austin] If we get any sort       of twist on this trailer,    302 00:14:58,898 --> 00:15:00,866    or one of us starts to pull               too fast,            303 00:15:00,866 --> 00:15:01,901       we pose a great risk       304 00:15:01,901 --> 00:15:03,168       of ripping this thing                right in two.          305 00:15:12,578 --> 00:15:13,712              [Andy]                If the trailer breaks apart,   306 00:15:13,712 --> 00:15:14,947   that's a whole lot more work.  307 00:15:17,283 --> 00:15:18,517       Take 'er right over.       308 00:15:18,517 --> 00:15:20,452     We're gonna have to fight           with this sign here       309 00:15:20,452 --> 00:15:21,453           a little bit.          310 00:15:21,453 --> 00:15:22,554     It looks like it's stuck     311 00:15:22,554 --> 00:15:24,456    in the side of our trailer              here, but...           312 00:15:24,456 --> 00:15:25,891          There it goes.          313 00:15:25,891 --> 00:15:26,792           I like that.           314 00:15:26,792 --> 00:15:29,395   Okay, take your chain off it.  315 00:15:29,395 --> 00:15:30,930            [Narrator]               Getting the trailer upright   316 00:15:30,930 --> 00:15:32,698         was one thing...         317 00:15:32,698 --> 00:15:34,800   [Austin] Yeah, it definitely           got can-openered,        318 00:15:34,800 --> 00:15:35,968         that's for sure.         319 00:15:35,968 --> 00:15:37,870         [Narrator] ...but            in its mangled condition,    320 00:15:37,870 --> 00:15:40,439  they can't simply tow it away.  321 00:15:40,439 --> 00:15:41,974  [Austin] We're gonna have to go         real, real easy.         322 00:15:41,974 --> 00:15:43,108           I don't know              how it's going to like it.    323 00:15:43,108 --> 00:15:44,977  [Narrator] Austin needs a plan  324 00:15:44,977 --> 00:15:47,279      to safely and securely      325 00:15:47,279 --> 00:15:48,414     move it off the highway.     326 00:15:51,984 --> 00:15:53,919    [Austin] Tilt down, sorry.    327 00:15:53,919 --> 00:15:55,254     [Narrator] ...and without            Mike's guidance,         328 00:15:55,254 --> 00:15:59,325    that plan is all up to him.   329 00:16:21,413 --> 00:16:23,949            [Narrator]                 550 kilometres east...      330 00:16:25,084 --> 00:16:27,019    [Duncan] It's a good thing      we got a couple of kids here,  331 00:16:27,019 --> 00:16:29,521      'cause they don't mind                 going down.           332 00:16:29,521 --> 00:16:31,156     [Bill] All the prep work,    333 00:16:31,156 --> 00:16:33,359      just so we can hook on.     334 00:16:33,359 --> 00:16:35,427            [Narrator]                 Duncan, John, and Bill      335 00:16:35,427 --> 00:16:37,796  are guiding their combined crew 336 00:16:37,796 --> 00:16:40,032   to clear a path for the pull.  337 00:16:40,032 --> 00:16:42,701       [Johnny] We're gonna              rig up these trees,       338 00:16:42,701 --> 00:16:44,269 get some of them out of the way, 339 00:16:44,269 --> 00:16:46,705  make the recovery of this truck           a lot easier,          340 00:16:46,705 --> 00:16:48,340        see what we can do.       341 00:16:51,276 --> 00:16:52,111          [Duncan] Mikey?         342 00:16:52,111 --> 00:16:53,512    How you feeling today, pal?   343 00:16:55,514 --> 00:16:59,218   [Narrator] The latest arrival     has just pulled onto scene,   344 00:16:59,218 --> 00:17:01,153       veteran Mike McPhee.       345 00:17:01,153 --> 00:17:02,988             [Duncan]               Now, don't work him too hard.  346 00:17:09,628 --> 00:17:11,330            [Narrator]                  Mike is still waiting      347 00:17:11,330 --> 00:17:13,232   for his next round of surgery  348 00:17:13,232 --> 00:17:15,734         to further repair               his injured ankles.       349 00:17:15,734 --> 00:17:17,302   They told me to take it easy,  350 00:17:17,302 --> 00:17:19,271    but I push myself too much.   351 00:17:19,271 --> 00:17:21,473      [Duncan] Yeah, his foot             is so bad there,         352 00:17:21,473 --> 00:17:22,908    you gotta really watch him,   353 00:17:22,908 --> 00:17:24,243     'cause he won't stop, eh?    354 00:17:24,243 --> 00:17:25,344        [Johnny] Of course.       355 00:17:25,344 --> 00:17:28,180     Like any typical old boy,             don't give up.          356 00:17:28,180 --> 00:17:29,815   [Duncan] Stops when he drops.  357 00:17:29,815 --> 00:17:32,184        [Duncan] As long as             he's pulling air in,       358 00:17:32,184 --> 00:17:34,520     he'll always be involved,    359 00:17:34,520 --> 00:17:35,921         but we're getting              to the end of winter,      360 00:17:35,921 --> 00:17:38,257      and, you know, he's...             he's slowing down.        361 00:17:38,257 --> 00:17:40,025     Okay, I'm gonna help them          rig to the other one.      362 00:17:40,025 --> 00:17:43,262   [Johnny] Get a little closer     to the base of the tree here,  363 00:17:43,262 --> 00:17:45,264  so we don't rip it all to crap. 364 00:17:45,264 --> 00:17:47,099            [Narrator]                 There's still one tree      365 00:17:47,099 --> 00:17:48,700     wedged under the tractor     366 00:17:48,700 --> 00:17:50,536  that they need to clear away... 367 00:17:50,536 --> 00:17:54,506      Okay, how close are we?     368 00:17:56,842 --> 00:17:57,910  [Narrator] ...but moving it...  369 00:17:57,910 --> 00:17:59,111               Okay!              370 00:17:59,111 --> 00:18:01,747    [Narrator] ...could impale           the undercarriage,        371 00:18:01,747 --> 00:18:04,550   and cause a serious oil leak.  372 00:18:04,550 --> 00:18:05,951              [Bill]                  It would be somewhat like    373 00:18:05,951 --> 00:18:07,453     pulling porcupine quills               out of a dog.          374 00:18:07,453 --> 00:18:10,222    It's just there and nasty.    375 00:18:11,757 --> 00:18:13,225        [Johnny] I'm gonna          keep an eye on that oil pan.   376 00:18:13,225 --> 00:18:14,226        [Bill] Yeah, okay!        377 00:18:14,226 --> 00:18:15,627      Looks like it's coming.     378 00:18:18,630 --> 00:18:20,566             [Johnny]                There she goes, keep going.   379 00:18:21,467 --> 00:18:22,801  [Johnny] If you pull too hard,  380 00:18:22,801 --> 00:18:24,269      and nick that oil pan,      381 00:18:24,269 --> 00:18:25,604         it's like nicking               somebody's artery.        382 00:18:25,604 --> 00:18:27,673      It's just bleeding oil                 everywhere.           383 00:18:32,277 --> 00:18:35,714         Whoa! Whoa! Whoa!        384 00:18:35,714 --> 00:18:38,016    The roots are right behind              the oil pan.           385 00:18:38,016 --> 00:18:39,651   It's gonna clean that oil pan          right off of it.         386 00:18:48,727 --> 00:18:51,230            [Narrator]                Traffic is still crawling    387 00:18:51,230 --> 00:18:53,532          past the scene                outside Morrisburg...      388 00:18:54,833 --> 00:18:56,502      [Duncan] Well, [bleep].     389 00:18:56,502 --> 00:18:57,569         [Johnny chuckles]                 It's all good.          390 00:18:57,569 --> 00:18:59,104            [Narrator]                  ...but the combo crew      391 00:18:59,104 --> 00:19:01,106    needs to rethink and re-rig   392 00:19:01,106 --> 00:19:05,477       to divert the tractor        away from the stubborn tree.   393 00:19:05,477 --> 00:19:06,979         We're gonna lift              the front of the truck,     394 00:19:06,979 --> 00:19:08,313     and we're gonna swing it                 this way.            395 00:19:09,181 --> 00:19:11,517    There's one tree, I guess,        stuck under the oil pan,     396 00:19:11,517 --> 00:19:12,751      they can't get it out.      397 00:19:12,751 --> 00:19:14,987      If we can get the truck             coming this way,         398 00:19:14,987 --> 00:19:17,022       then they can finish             taking the tree out.       399 00:19:17,022 --> 00:19:18,790      [Duncan] You don't want            to damage anything        400 00:19:18,790 --> 00:19:20,292      more than you have to.      401 00:19:20,292 --> 00:19:22,261    The ditch is full of water.   402 00:19:22,261 --> 00:19:24,329      You don't want to drop           30 litres of oil in it.     403 00:19:25,364 --> 00:19:26,698   Let's see what happens here.   404 00:19:34,072 --> 00:19:37,442      [Johnny] Pull the tree!             Pull on the tree!        405 00:19:37,442 --> 00:19:40,179     It's comin'! Keep goin'!     406 00:19:40,179 --> 00:19:41,547   [John] Watch your face, son.   407 00:19:41,547 --> 00:19:44,550   I was staring at that oil pan  408 00:19:44,550 --> 00:19:46,552         to make sure that          that tree wasn't gonna twist   409 00:19:46,552 --> 00:19:48,120    the wrong way or anything,    410 00:19:48,120 --> 00:19:49,288 'cause as soon as that happened, 411 00:19:49,288 --> 00:19:51,523       then it's game over,            the oil is everywhere.      412 00:19:54,226 --> 00:19:55,827               Whoa!              413 00:19:55,827 --> 00:19:57,429  Keep going the other side here. 414 00:19:57,429 --> 00:19:58,897          Give it a pull!         415 00:19:58,897 --> 00:20:00,165             Go ahead!            416 00:20:06,138 --> 00:20:07,539    We're clear of the oil pan!   417 00:20:07,539 --> 00:20:09,341     Perfect, just as planned.    418 00:20:09,341 --> 00:20:11,443        We got that oil pan           so it didn't come apart.     419 00:20:11,443 --> 00:20:12,678        [Narrator] But now,       420 00:20:12,678 --> 00:20:13,912      they need to figure out     421 00:20:13,912 --> 00:20:16,882       how to move the semi                 up the slope.          422 00:20:16,882 --> 00:20:18,050   [Johnny] So, what's the plan?  423 00:20:18,050 --> 00:20:19,351   I ain't gonna be pulling him   424 00:20:19,351 --> 00:20:21,253    up no damn hill like that.    425 00:20:21,253 --> 00:20:23,689       [Mike] He's in there                 pretty deep.           426 00:20:36,235 --> 00:20:39,371        [Narrator] Back on          the western end of the 401...  427 00:20:39,371 --> 00:20:40,639          Did it make it?         428 00:20:40,639 --> 00:20:41,573             Love it.             429 00:20:41,573 --> 00:20:43,442  [Narrator] ...Austin is racing  430 00:20:43,442 --> 00:20:46,078            to tow away                the destroyed trailer,      431 00:20:46,078 --> 00:20:49,281        but he's discovered            a last-minute problem.      432 00:20:49,281 --> 00:20:50,916  [Austin] We got two flat tires            on this side,          433 00:20:50,916 --> 00:20:52,284   so we're gonna chain that up,  434 00:20:52,284 --> 00:20:53,685   tow it off of the rear axle.   435 00:20:57,456 --> 00:20:58,890     [Austin] Quickest option           for us at this point       436 00:20:58,890 --> 00:21:01,260     is just to get this thing            off the highway,         437 00:21:01,260 --> 00:21:03,161      we're going to chain up              the front axle          438 00:21:03,161 --> 00:21:05,197        to keep those tires                off the ground,         439 00:21:05,197 --> 00:21:06,598           and that way,             we can tow it down the road   440 00:21:06,598 --> 00:21:08,867      without having to worry       of losing anything like that.  441 00:21:10,068 --> 00:21:11,903       Make sure you tighten         those chains on the front.    442 00:21:11,903 --> 00:21:14,539      These are right tight.      443 00:21:14,539 --> 00:21:16,675            As long as                there's no weight on it.     444 00:21:16,675 --> 00:21:18,377             Sometimes                you get into a situation     445 00:21:18,377 --> 00:21:19,978      where you gotta come up             with a quick fix,        446 00:21:19,978 --> 00:21:21,413         and you've gotta               come up with it now.       447 00:21:22,281 --> 00:21:23,582  Yeah, it's off the ground now.  448 00:21:23,582 --> 00:21:24,616               Okay.              449 00:21:24,616 --> 00:21:27,753            [Narrator]              An operator who's worked hard  450 00:21:27,753 --> 00:21:30,822 to build a new home, and future, 451 00:21:30,822 --> 00:21:33,292   can chalk up another success.  452 00:21:33,292 --> 00:21:35,827    [Austin] Chains are tight,              pins locked.           453 00:21:35,827 --> 00:21:37,729        I just want to keep           working on my skill set,     454 00:21:37,729 --> 00:21:39,798       and continue to grow                as an operator,         455 00:21:39,798 --> 00:21:41,466     and try to maybe pass on     456 00:21:41,466 --> 00:21:42,834       some of the knowledge              that I've learned        457 00:21:42,834 --> 00:21:45,003     to some of the other guys     that are coming up in our crew. 458 00:21:45,003 --> 00:21:46,805        [cell phone rings]        459 00:21:46,805 --> 00:21:48,173   Hang on, my phone's ringing.   460 00:21:48,173 --> 00:21:49,775     [Narrator] ...and just as        he's ready to roll out...    461 00:21:50,842 --> 00:21:52,611            [Narrator]                  ...Austin gets a call      462 00:21:52,611 --> 00:21:53,979        about an even more                 important job.          463 00:21:56,581 --> 00:21:58,750            Okay, bye.            464 00:21:58,750 --> 00:22:00,452               Okay.              465 00:22:00,452 --> 00:22:02,187         All right, well,            let's get outta here, then.   466 00:22:03,522 --> 00:22:05,957        [honking farewell]        467 00:22:17,402 --> 00:22:19,104            [Narrator]                 To answer that call...      468 00:22:19,104 --> 00:22:20,572           Okay, thanks.                       See ya.             469 00:22:20,572 --> 00:22:23,442            [Narrator]                  ...20 minutes later,       470 00:22:23,442 --> 00:22:27,813          Austin arrives              to pick up his son, Nash.    471 00:22:27,813 --> 00:22:31,183       Having a son is kinda        my motivation for everything.  472 00:22:32,384 --> 00:22:33,785         Thanks for being                a good boy tonight.       473 00:22:33,785 --> 00:22:34,853        I hope you had fun.       474 00:22:36,655 --> 00:22:38,957     It's the reason I get up      in the morning and go to work.  475 00:22:38,957 --> 00:22:40,992          It's the reason                 I work all night.        476 00:22:40,992 --> 00:22:42,861       It's the reason I lay         on the side of the highway    477 00:22:42,861 --> 00:22:45,030          and try to get                 other people home.        478 00:22:45,030 --> 00:22:46,865         I mean, everybody               wants to be at home       479 00:22:46,865 --> 00:22:48,133    with their families, so...    480 00:22:48,133 --> 00:22:50,268  You gonna help me shift gears?  481 00:22:50,268 --> 00:22:51,903      Get your hand on there.     482 00:22:51,903 --> 00:22:52,871         Okay, you ready?         483 00:22:52,871 --> 00:22:54,573    First gear to second gear.    484 00:22:54,573 --> 00:22:57,075      One, two, three, back.      485 00:22:57,075 --> 00:22:58,243    Okay, we're going up there.   486 00:22:58,243 --> 00:23:00,045       One, two, three, up.       487 00:23:00,045 --> 00:23:01,246               Good.              488 00:23:01,246 --> 00:23:02,447         You got 'er, bud.        489 00:23:02,447 --> 00:23:05,384   You're driving the big truck.  490 00:23:05,384 --> 00:23:07,519            [chuckling]           491 00:23:07,519 --> 00:23:09,554          [honking horn]          492 00:23:10,989 --> 00:23:13,525             [Duncan]                Watch your back, gentlemen.   493 00:23:13,525 --> 00:23:15,260       [Narrator] Just north               of Morrisburg,          494 00:23:15,260 --> 00:23:17,763          the three crews              have worked out a plan.     495 00:23:17,763 --> 00:23:20,165  Hooking a chain up on the frame 496 00:23:20,165 --> 00:23:21,933         so we can use it               as a steering wheel,       497 00:23:21,933 --> 00:23:23,268      'cause as you can see,      498 00:23:23,268 --> 00:23:26,238   the front axle's non-existent           in this thing.          499 00:23:26,238 --> 00:23:27,873      [grunting with effort]      500 00:23:29,608 --> 00:23:31,576         Okay, tighten up                 your other line.         501 00:23:31,576 --> 00:23:32,744     [Narrator] Their rigging     502 00:23:32,744 --> 00:23:35,747       will need to wrestle              the heavy transport       503 00:23:35,747 --> 00:23:37,349        up the steep bank,        504 00:23:37,349 --> 00:23:39,918       without toppling it.       505 00:23:39,918 --> 00:23:42,721       [Duncan] It is heavy,          it's loaded with tires...    506 00:23:42,721 --> 00:23:45,357      That other side's sunk          right down in the swamp.     507 00:23:45,357 --> 00:23:48,226           Everything's                  stacked against ya.       508 00:23:49,261 --> 00:23:52,464   [Narrator] Duncan's wreckers          will pull the front       509 00:23:52,464 --> 00:23:56,401         as John's rotator            holds the trailer upright    510 00:23:56,401 --> 00:23:59,404   so they can wrangle the semi             to the road.           511 00:24:01,840 --> 00:24:03,275       -[Duncan] Hey, Matt?                 -[Matt] Yeah?          512 00:24:03,275 --> 00:24:05,010             [Duncan]                Is that a real heavy chain?   513 00:24:05,010 --> 00:24:07,646           [Matt] Yeah,            it's our half-inch good chain.  514 00:24:07,646 --> 00:24:10,081        [Narrator] Fighting              a 40,000-pound load       515 00:24:10,081 --> 00:24:11,983       and a sharp incline,       516 00:24:11,983 --> 00:24:14,653  Duncan won't take any chances.  517 00:24:16,121 --> 00:24:17,556             [Duncan]                  I hate to be a prick...     518 00:24:17,556 --> 00:24:19,658       [Matt] No, you don't,          don't [bleep] lie to me.     519 00:24:19,658 --> 00:24:22,160    [Duncan] Okay, 'cause I got           a three-quarters.        520 00:24:22,160 --> 00:24:24,629     I got the logging chain.     521 00:24:24,629 --> 00:24:28,667   This is my, uh, spring chain.  522 00:24:28,667 --> 00:24:31,603    I only use it in the spring        for special occasions.      523 00:24:38,343 --> 00:24:41,580      Don't pull me in there,            you big ol' bitch!        524 00:24:43,515 --> 00:24:44,916      [John] But it's better               to be too safe.         525 00:24:46,485 --> 00:24:48,854        [John] You can only             make a mistake once.       526 00:24:48,854 --> 00:24:53,258       If that chain lets go             and hurts somebody,       527 00:24:53,258 --> 00:24:54,326        there's no do-over.       528 00:24:54,326 --> 00:24:55,494        You keep 'em tight,       529 00:24:55,494 --> 00:24:57,095       and just try to keep             the trailer pulled...      530 00:24:57,095 --> 00:24:58,630              -Yeah.                      -...from rolling,        531 00:24:58,630 --> 00:25:00,098     but a little bit of pull,          but not to the point       532 00:25:00,098 --> 00:25:01,433   where you're pulling the nuts       outta your truck, okay?     533 00:25:01,433 --> 00:25:03,668      Right, and I can't see       through those trees yet, so...  534 00:25:03,668 --> 00:25:06,538    [Narrator] All three teams           need to communicate       535 00:25:06,538 --> 00:25:09,541   and follow the plan exactly.   536 00:25:09,541 --> 00:25:12,811        [Bill] Duncan and I           work together a fair bit,    537 00:25:12,811 --> 00:25:13,812      we know how things are.     538 00:25:13,812 --> 00:25:14,846            Campbell's,           539 00:25:14,846 --> 00:25:16,781         I've never really            worked with them before.     540 00:25:16,781 --> 00:25:19,484   Not sure how they do things.   541 00:25:19,484 --> 00:25:21,720      [Duncan] Mikey will be              watching my back,        542 00:25:21,720 --> 00:25:22,921    Barry will be watching you.   543 00:25:22,921 --> 00:25:25,090     You don't like something,          somebody yell, okay?       544 00:25:25,090 --> 00:25:26,491              -Yeah.                           -Okay.              545 00:25:27,792 --> 00:25:28,693        Are you guys ready?       546 00:25:28,693 --> 00:25:29,661               Okay!              547 00:25:29,661 --> 00:25:30,962               Pull!              548 00:25:30,962 --> 00:25:31,997               Okay!              549 00:25:37,836 --> 00:25:40,539       Slow 'er down, Barr.       550 00:25:40,539 --> 00:25:42,040       Slow 'er down a bit!       551 00:25:42,040 --> 00:25:44,409              [John]                  Duncan's sign for "stop"     552 00:25:44,409 --> 00:25:46,177      might be way different                 than mine,            553 00:25:46,177 --> 00:25:48,046  or somebody might say, "Whoa!"  554 00:25:48,046 --> 00:25:49,447        and you hear, "Go!"       555 00:25:49,447 --> 00:25:52,517        So you really gotta                pay attention.          556 00:25:55,086 --> 00:25:56,988       -Oh, it's eating it.                    -Yeah.              557 00:25:58,256 --> 00:25:59,891          There she goes.         558 00:25:59,891 --> 00:26:02,160          Keep 'er going!         559 00:26:11,069 --> 00:26:12,938  [metal cracking and crunching]  560 00:26:15,040 --> 00:26:16,942             -Hold it!                        -Hold it!            561 00:26:16,942 --> 00:26:19,377       [Duncan] John's still        getting used to his truck...   562 00:26:19,377 --> 00:26:21,346  He wants to catch up a little.  563 00:26:21,346 --> 00:26:22,948               Okay.              564 00:26:22,948 --> 00:26:24,549          It's coming up              a very steep embankment,     565 00:26:24,549 --> 00:26:26,217         so he's got 'er.         566 00:26:26,217 --> 00:26:28,219       Like, he's hanging on              to that trailer,         567 00:26:28,219 --> 00:26:30,722       and he's making sure            it's not going to roll.     568 00:26:30,722 --> 00:26:32,457            He's going.           569 00:26:34,426 --> 00:26:35,727            [Narrator]                  As the trailer inches      570 00:26:35,727 --> 00:26:37,996  toward the top of the ditch...  571 00:26:37,996 --> 00:26:39,764            Slow down.            572 00:26:39,764 --> 00:26:40,966  [Narrator] ...the weight inside 573 00:26:40,966 --> 00:26:43,902  is threatening to push it over. 574 00:26:43,902 --> 00:26:45,303          Slow him down!          575 00:26:46,171 --> 00:26:47,472              [John]                  That's the critical point    576 00:26:47,472 --> 00:26:49,040          of every pull.          577 00:26:49,040 --> 00:26:50,942   When you get just to the edge            of the road,           578 00:26:50,942 --> 00:26:52,444        that's where things               are the steepest.        579 00:26:55,547 --> 00:26:57,215             Hold on!             580 00:26:57,215 --> 00:26:58,283           -Whoa, whoa!                        -Whoa!              581 00:26:58,283 --> 00:26:59,250                Ho!               582 00:26:59,250 --> 00:27:01,019               -Ho!                            -Whoa!              583 00:27:08,460 --> 00:27:11,129      [Narrator] On the edge        of a steep bank on the 401...  584 00:27:11,129 --> 00:27:12,797             Hold it!             585 00:27:12,797 --> 00:27:14,833           -Whoa, whoa!                         -Ho!               586 00:27:14,833 --> 00:27:16,234   [Narrator] ...the loaded semi  587 00:27:16,234 --> 00:27:18,837       is ready to tip back                into the ditch.         588 00:27:18,837 --> 00:27:21,506     [Mike] He's got no more!     589 00:27:21,506 --> 00:27:23,908 The last thing you want to do is          tell a customer         590 00:27:23,908 --> 00:27:25,510     that we just rolled over               his trailer.           591 00:27:25,510 --> 00:27:26,878       [Duncan] The weight.       592 00:27:26,878 --> 00:27:28,346  All the weight in the front end          of that trailer         593 00:27:28,346 --> 00:27:32,017       is still hanging over          the 45th parallel there.     594 00:27:32,017 --> 00:27:33,785             Not quite               where I want it to be yet.    595 00:27:33,785 --> 00:27:37,022            [Narrator]                Time to adjust the plan.     596 00:27:37,022 --> 00:27:39,157            -Mr. Quan?                         -Yeah!              597 00:27:39,157 --> 00:27:41,693       Can we get that chain                off of there?          598 00:27:41,693 --> 00:27:43,261 And we're gonna grab the pockets 599 00:27:43,261 --> 00:27:46,231  on the far side of the trailer         down at the bottom,       600 00:27:46,231 --> 00:27:47,799         and me and Mikey             will get this moved over     601 00:27:47,799 --> 00:27:50,201   onto the other side of Barry.  602 00:27:50,201 --> 00:27:52,437   [Narrator] Duncan's shifting         his own pulling power      603 00:27:52,437 --> 00:27:53,638           to the front,          604 00:27:53,638 --> 00:27:56,307    where the bulk of the load              is sitting...          605 00:27:58,009 --> 00:28:01,179             [Duncan]                 Should be in free wheel.     606 00:28:01,179 --> 00:28:03,281            [Narrator]                ...so the entire back end    607 00:28:03,281 --> 00:28:05,884       will be in the hands               of John Campbell,        608 00:28:05,884 --> 00:28:08,520       still new to running                 his rotator.           609 00:28:12,223 --> 00:28:13,358      [Duncan] You're really             gonna have to watch       610 00:28:13,358 --> 00:28:15,126  what's going on back there, eh? 611 00:28:15,126 --> 00:28:16,161        [John] No [bleep],        612 00:28:16,161 --> 00:28:17,529       we're pretty far away              from each other.         613 00:28:17,529 --> 00:28:19,364      Technically, in theory,     614 00:28:19,364 --> 00:28:23,168         as we come ahead,            it should start to land.     615 00:28:23,168 --> 00:28:24,302            In theory.            616 00:28:24,302 --> 00:28:26,404     John, he got his rotator.    617 00:28:26,404 --> 00:28:28,840     He just got it, you know,          just shortly before.       618 00:28:28,840 --> 00:28:30,208  He's a little unsure of things, 619 00:28:30,208 --> 00:28:31,643   especially a ditch like that.  620 00:28:31,643 --> 00:28:34,245    This will be the hard pull,             the big pull.          621 00:28:34,245 --> 00:28:36,247      All right, Mr. Wagner.      622 00:28:36,247 --> 00:28:38,850         So he's basically         gotta hold it, and we'll pull.  623 00:28:38,850 --> 00:28:40,151      [Mike] Yeah, go ahead!      624 00:28:40,151 --> 00:28:41,252          [Duncan] Yeah,          625 00:28:41,252 --> 00:28:42,587       if you see something             you don't like, yell.      626 00:28:42,587 --> 00:28:43,488    [Johnny] Sounds good, sir!    627 00:28:43,488 --> 00:28:44,756       [Duncan] Okay, Barry!      628 00:28:44,756 --> 00:28:46,925  [Johnny] Okay, give 'er, boys!  629 00:29:01,206 --> 00:29:03,508             [Duncan]                That's a heavy pull, Barry.   630 00:29:07,445 --> 00:29:08,513          [Narrator] Now          631 00:29:08,513 --> 00:29:10,949      it's all about landing                the back end,          632 00:29:10,949 --> 00:29:14,619    and that's all up to John.    633 00:29:14,619 --> 00:29:16,554  [John] The wheels were probably 634 00:29:16,554 --> 00:29:20,024  three, four inches on one side           up in the air,          635 00:29:20,024 --> 00:29:21,259          and a good foot               on the other side...       636 00:29:25,230 --> 00:29:26,164        A couple more feet.       637 00:29:29,267 --> 00:29:30,268          [Duncan] Okay.          638 00:29:30,268 --> 00:29:31,402           Good enough?           639 00:29:31,402 --> 00:29:32,537              -Yeah.                        -That's good!          640 00:29:32,537 --> 00:29:33,772               Good!              641 00:29:33,772 --> 00:29:36,508     [Narrator] They've got it          back on level ground.      642 00:29:36,508 --> 00:29:38,610             [Duncan]                  I think we got 'er now.     643 00:29:38,610 --> 00:29:40,445            Yeah, yeah,                  I think we got 'er.       644 00:29:40,445 --> 00:29:44,449     [Narrator] Now they need       to separate the units, but...  645 00:29:48,720 --> 00:29:51,890       [Bill] The dolly legs           were well compromised,      646 00:29:51,890 --> 00:29:53,992    so we couldn't rely on them            to do anything.         647 00:29:53,992 --> 00:29:55,960             [Duncan]                How bad are the dolly legs?   648 00:29:55,960 --> 00:29:57,662    [Johnny] Oh, yeah, [bleep]    649 00:29:57,662 --> 00:29:58,830               Yeah.              650 00:29:58,830 --> 00:30:01,099        [Narrator] The crew            was relying on the legs     651 00:30:01,099 --> 00:30:03,134    to hold the trailer level,    652 00:30:03,134 --> 00:30:05,570        so they can remove                 the tractor...          653 00:30:05,570 --> 00:30:08,306       Every step of the way       is a new challenge on this one. 654 00:30:08,306 --> 00:30:10,909        How about if I get           right up in here real close   655 00:30:10,909 --> 00:30:13,111     right now, and we, uh...     656 00:30:13,111 --> 00:30:15,313       hook to the other end                of the chain,          657 00:30:15,313 --> 00:30:16,648       lift up on the front                of the trailer,         658 00:30:16,648 --> 00:30:18,650      pull it out, unpin it,      659 00:30:18,650 --> 00:30:19,717       get the tractor out,       660 00:30:19,717 --> 00:30:21,753     and get my little tractor             in here, okay?          661 00:30:24,122 --> 00:30:26,324   We're gonna split right here.  662 00:30:26,324 --> 00:30:28,493          His dolly legs              are all broken and bent,     663 00:30:28,493 --> 00:30:30,328  so I'm gonna have to hold it up         with the rotator         664 00:30:30,328 --> 00:30:32,330   while we pull his tractor out  665 00:30:32,330 --> 00:30:34,632     and get my little tractor                in there.            666 00:30:41,673 --> 00:30:42,707            Good there?           667 00:30:42,707 --> 00:30:44,209       That should be close.      668 00:30:45,176 --> 00:30:46,845    Take 'em both up a little?    669 00:30:48,713 --> 00:30:49,714              There!              670 00:30:52,383 --> 00:30:53,818        You got it, Duncan.       671 00:30:55,887 --> 00:30:56,888          We're unhooked.         672 00:30:56,888 --> 00:30:58,656      It's all yours, Barry!      673 00:30:58,656 --> 00:31:00,391    [Narrator] ...but the move    674 00:31:00,391 --> 00:31:03,194        forces two wreckers              to work together...       675 00:31:03,194 --> 00:31:04,963      [Johnny] Go a bit more.     676 00:31:04,963 --> 00:31:08,466            [Narrator]                ...in a very tight space.    677 00:31:08,466 --> 00:31:09,500               Whoa!              678 00:31:09,500 --> 00:31:11,436      He's gonna hit it, eh?      679 00:31:11,436 --> 00:31:13,171               Yeah.              680 00:31:13,171 --> 00:31:16,074        Now you're getting             too close to my truck.      681 00:31:16,908 --> 00:31:19,210     Go ahead with your truck                if you can.           682 00:31:19,210 --> 00:31:21,012            I'm holding                the [bleep] trailer up.     683 00:31:21,012 --> 00:31:24,182  [Narrator] As they try to ease         the units apart...        684 00:31:24,182 --> 00:31:26,584     Slow down, you truckers!     685 00:31:26,584 --> 00:31:28,319 The speed they're travelling at! 686 00:31:30,722 --> 00:31:33,391            [Narrator]             ...they're running out of room. 687 00:31:33,391 --> 00:31:34,359       [Duncan] Okay, Barry?      688 00:31:34,359 --> 00:31:36,261      I'll get the one-tonne,     689 00:31:36,261 --> 00:31:38,363      and see if we can drag         the ass end of the tractor    690 00:31:38,363 --> 00:31:39,330             that way.            691 00:31:40,265 --> 00:31:41,633          We're gonna use                 Bill's one-tonne,        692 00:31:41,633 --> 00:31:43,902       and we're gonna pull          the back end of the tractor   693 00:31:43,902 --> 00:31:46,004      away from the back end              of my tow truck.         694 00:31:46,971 --> 00:31:50,775    [Narrator] They're relying     on Bill's light-duty tow truck  695 00:31:50,775 --> 00:31:53,011      to make the difference.     696 00:31:54,178 --> 00:31:55,513        Yeah, the low one.        697 00:31:56,948 --> 00:31:58,283               Okay.              698 00:32:10,895 --> 00:32:12,563         Hold it! Hold it!        699 00:32:15,533 --> 00:32:18,569        Okay, pull on 'er.        700 00:32:18,569 --> 00:32:20,204               Good.              701 00:32:20,204 --> 00:32:21,539               Whoa!              702 00:32:21,539 --> 00:32:23,574     [Bill] The little trucks            sometimes sneak in        703 00:32:23,574 --> 00:32:24,943   and do a little job for you,   704 00:32:24,943 --> 00:32:26,945       and you'd never think        that they'd be able to do it,  705 00:32:26,945 --> 00:32:28,813      but they'll pull a lot.     706 00:32:28,813 --> 00:32:30,548            [Narrator]                 It took every truck...      707 00:32:30,548 --> 00:32:32,417       [Duncan] She's ugly.       708 00:32:32,417 --> 00:32:35,787  [Narrator] ...and every member           of every crew,          709 00:32:35,787 --> 00:32:37,956       but the job is done,       710 00:32:37,956 --> 00:32:41,993   and the lane can open again.   711 00:32:44,095 --> 00:32:46,998        Yeah, keep coming.        712 00:32:46,998 --> 00:32:49,167          Three companies                 working together,        713 00:32:49,167 --> 00:32:51,469     and we got the job done.     714 00:32:51,469 --> 00:32:52,470           Here shortly,          715 00:32:52,470 --> 00:32:53,738       we'll get the highway               back opened up.         716 00:32:53,738 --> 00:32:54,839          It was a really                 good experience,         717 00:32:54,839 --> 00:32:56,407          especially for                some of the new guys.      718 00:32:56,407 --> 00:32:58,743     Like, I mean, they picked        the biggest, hardest job     719 00:32:58,743 --> 00:33:00,111           to learn on,           720 00:33:00,111 --> 00:33:01,145         but they got it.         721 00:33:02,180 --> 00:33:04,182      Good! You're in. Good.      722 00:33:04,182 --> 00:33:06,651            Thanks for                 coming out there, John.     723 00:33:06,651 --> 00:33:08,619     My son, he gave 'er big,     724 00:33:08,619 --> 00:33:10,688   and I was quite proud of him.  725 00:33:10,688 --> 00:33:11,656           Thanks, boys!          726 00:33:11,656 --> 00:33:13,358   Nice workin' with ya, buddy.   727 00:33:13,358 --> 00:33:16,361         [Mike] I'm gonna             have to slow down in May.    728 00:33:16,361 --> 00:33:19,430     They're gonna re-operate            on my ankle again.        729 00:33:22,667 --> 00:33:24,702      In the towing business,              you don't stop.         730 00:33:24,702 --> 00:33:26,104            Keep going.           731 00:33:26,104 --> 00:33:27,171   It's been a pleasure, buddy.   732 00:33:27,171 --> 00:33:28,539        -Yeah. It was fun.             -Till we do 'er again.      733 00:33:30,008 --> 00:33:31,376     [John] That's what we do,    734 00:33:31,376 --> 00:33:33,011     we're like a brotherhood,                 right?              735 00:33:33,011 --> 00:33:34,145        We help each other.       736 00:33:34,145 --> 00:33:35,513     It's a good peace of mind    737 00:33:35,513 --> 00:33:37,448      to know you got friends                out there.            738 00:33:41,719 --> 00:33:43,087          [honking twice]         739 00:34:02,006 --> 00:34:02,940  [Narrator] The next morning...  740 00:34:05,343 --> 00:34:09,080     [Narrator] ...the sunrise      brings clear skies and roads   741 00:34:09,080 --> 00:34:10,381           to Toronto...          742 00:34:17,522 --> 00:34:19,557            [Narrator]               ...and the good conditions    743 00:34:19,557 --> 00:34:21,359     stretch north of the city    744 00:34:21,359 --> 00:34:23,628   all the way up Highway 400...  745 00:34:23,628 --> 00:34:25,563         [telephone rings]        746 00:34:25,563 --> 00:34:27,198         [Fabiana] Hello.         747 00:34:27,198 --> 00:34:29,100            [Narrator]              ...but at the Rescue 51 yard,  748 00:34:29,100 --> 00:34:31,069      just west of Barrie...      749 00:34:31,069 --> 00:34:32,170         [Fabiana] James?         750 00:34:32,170 --> 00:34:34,439    [Narrator] ...it's go time.   751 00:34:34,439 --> 00:34:36,841             [Fabiana]              We've got a dump truck fire.   752 00:34:36,841 --> 00:34:39,177        I already sent Imy              'cause he's close by,      753 00:34:39,177 --> 00:34:40,578         so we gotta roll.        754 00:34:40,578 --> 00:34:42,246            [Narrator]              ...James and Fabiana Ireland   755 00:34:42,246 --> 00:34:43,748        are heading north,        756 00:34:43,748 --> 00:34:49,687         where the entire           southbound 400 is shut down.   757 00:34:49,687 --> 00:34:51,456      We have the whole team             going for this one.       758 00:34:51,456 --> 00:34:53,391          We've got James               going in the rotator.      759 00:34:53,391 --> 00:34:56,594       Imy is already there              with the 35-tonne.        760 00:34:57,929 --> 00:35:00,932      I'm taking the recovery              response unit.          761 00:35:00,932 --> 00:35:03,034      Okay, I heard from Imy.     762 00:35:03,034 --> 00:35:06,070      He's saying the police         are freaking out up there.    763 00:35:06,070 --> 00:35:08,639     Sounds like the traffic's            already backed up        764 00:35:08,639 --> 00:35:10,475   about five or six kilometres.  765 00:35:10,475 --> 00:35:11,809              [James]                  The southbound traffic      766 00:35:11,809 --> 00:35:12,810     is completely stopped...     767 00:35:15,613 --> 00:35:16,948        [James] People are             out of their vehicles.      768 00:35:16,948 --> 00:35:18,983       Apparently this thing             is fully engulfed.        769 00:35:26,591 --> 00:35:27,592           What a scene.          770 00:35:42,106 --> 00:35:44,775            [Narrator]               On the 400 north of Barrie,   771 00:35:44,775 --> 00:35:46,110       a raging trailer fire      772 00:35:46,110 --> 00:35:49,046            has stopped                all southbound traffic.     773 00:35:53,251 --> 00:35:56,020            [Narrator]                OPP Constable Dan Hunter     774 00:35:56,020 --> 00:35:57,855  will help manage the operation. 775 00:35:57,855 --> 00:35:59,724           [Dan Hunter]                 A closure like this,       776 00:35:59,724 --> 00:36:02,760  this could build two kilometres        of traffic backlog        777 00:36:02,760 --> 00:36:03,861        inside of an hour.        778 00:36:04,896 --> 00:36:06,531            Fire's out,           779 00:36:06,531 --> 00:36:08,933        and we need to wait          for our heavy rescue folks    780 00:36:08,933 --> 00:36:09,767            to show up.           781 00:36:16,073 --> 00:36:17,475             [Fabiana]              As we're pulling up on scene,  782 00:36:17,475 --> 00:36:19,944        I see a whole bunch               of firefighters,         783 00:36:19,944 --> 00:36:21,312   and all the lanes are closed.  784 00:36:25,583 --> 00:36:27,618        [James] Still warm.                  It's crazy.           785 00:36:27,618 --> 00:36:31,222      [Narrator] The trailer       has dumped 18 tonnes of gravel  786 00:36:31,222 --> 00:36:32,957        across the highway,       787 00:36:32,957 --> 00:36:36,427             blocking                 all the southbound lanes.    788 00:36:36,427 --> 00:36:38,062  [James] We've had a pup trailer            burn down.            789 00:36:38,062 --> 00:36:40,097     It even burned the sides                out of it.            790 00:36:40,097 --> 00:36:42,833             You know,              when these tires get burning,  791 00:36:42,833 --> 00:36:44,335     they're very, very hot...    792 00:36:44,335 --> 00:36:45,603               Imy?               793 00:36:45,603 --> 00:36:47,138   The asphalt is still smoking.  794 00:36:47,138 --> 00:36:48,839      It's a pain in the ass.     795 00:36:48,839 --> 00:36:50,942   It's a huge mess to clean up.  796 00:36:50,942 --> 00:36:54,078            [Narrator]              Rescue 51 operator Imy Garotz  797 00:36:54,078 --> 00:36:57,848      is already cleaning up        the still-smoking remains...   798 00:36:57,848 --> 00:36:59,450     [James] Watch your back.     799 00:37:00,851 --> 00:37:02,386       [Narrator] ...but now      800 00:37:02,386 --> 00:37:05,556      the entire heavy fleet               will be on hand         801 00:37:05,556 --> 00:37:06,657          to back him up.         802 00:37:08,326 --> 00:37:09,627    [Narrator] Five years ago,    803 00:37:09,627 --> 00:37:12,663         James and Fabiana             struck out on their own     804 00:37:12,663 --> 00:37:14,665     with just a single truck,    805 00:37:14,665 --> 00:37:16,701            and worked                  to build their fleet,      806 00:37:16,701 --> 00:37:18,769      and their reputation...     807 00:37:18,769 --> 00:37:19,904       [honking truck horns]      808 00:37:19,904 --> 00:37:22,873            ...and even                their daughter, Sofia,      809 00:37:22,873 --> 00:37:24,909           has grown up                to be part of the team.     810 00:37:24,909 --> 00:37:27,011      [Fabiana] We're growing               pretty quick.          811 00:37:27,011 --> 00:37:28,646      There's a lot of stuff                  going on.            812 00:37:28,646 --> 00:37:30,481    We've made a few purchases             here and there,         813 00:37:30,481 --> 00:37:32,617   and things are getting busier           by the minute.          814 00:37:33,517 --> 00:37:34,452                Oh!               815 00:37:36,687 --> 00:37:37,822         [Narrator] Today,        816 00:37:37,822 --> 00:37:40,224         they're bringing             all their tools and skill    817 00:37:40,224 --> 00:37:42,793    to this high-stakes scene.    818 00:37:45,596 --> 00:37:47,498             [Fabiana]              The pressure's on right now.   819 00:37:47,498 --> 00:37:48,633           We need to do                  the cleanup quick        820 00:37:48,633 --> 00:37:50,201      and open this highway.      821 00:37:50,201 --> 00:37:52,637      [James] Dan... Hunter!      822 00:37:54,005 --> 00:37:55,172       He's in the traffic,       823 00:37:55,172 --> 00:37:57,742         and our float'll            be coming down, too, so...    824 00:37:57,742 --> 00:38:00,311    we need to get it down here           to load it, so...        825 00:38:01,178 --> 00:38:03,881    [Narrator] With the gravel          cleared in one lane,       826 00:38:03,881 --> 00:38:06,517         traffic can start                to squeeze by...         827 00:38:06,517 --> 00:38:08,686         [James] Tell Mark         not to go over the yellow line. 828 00:38:08,686 --> 00:38:10,254    We're gonna open this lane.                -Okay.              829 00:38:10,254 --> 00:38:12,390            [Narrator]                ...but the six-kilometre     830 00:38:12,390 --> 00:38:14,492       Toronto-bound backup       831 00:38:14,492 --> 00:38:16,360         is still growing.        832 00:38:22,833 --> 00:38:24,001           [Dan Hunter]              In order to be able to move   833 00:38:24,001 --> 00:38:25,269       the volume of traffic      834 00:38:25,269 --> 00:38:26,404   that passes on this roadway,   835 00:38:26,404 --> 00:38:28,506          the side roads                 just don't cut it,        836 00:38:28,506 --> 00:38:30,441          so we're doing                  everything we can        837 00:38:30,441 --> 00:38:31,542      to reopen this roadway.     838 00:38:31,542 --> 00:38:34,445         Imy, do you want                to do me a favour?        839 00:38:34,445 --> 00:38:35,980      Let's start rigging it,     840 00:38:35,980 --> 00:38:38,549    and then I can back in here        once the float's here,      841 00:38:38,549 --> 00:38:39,517        and we'll lift it.        842 00:38:39,517 --> 00:38:40,484               Okay.              843 00:38:40,484 --> 00:38:42,219      [Narrator] James plans      844 00:38:42,219 --> 00:38:45,623  to lift the burned-out trailer         onto a flat deck...       845 00:38:45,623 --> 00:38:47,425       [honking truck horn]       846 00:38:47,425 --> 00:38:49,493            [Narrator]               ...but it's so compromised,   847 00:38:49,493 --> 00:38:52,863   it could collapse in mid-air.  848 00:38:52,863 --> 00:38:55,633        [Imy] Keep coming,            keep coming, keep coming.    849 00:38:55,633 --> 00:38:57,034     I think you're good here.    850 00:38:57,034 --> 00:38:59,837    [James] So, this trailer's          completely destroyed.      851 00:38:59,837 --> 00:39:01,305   There's no sides left in it,   852 00:39:01,305 --> 00:39:02,373   there's no floor left in it.   853 00:39:02,373 --> 00:39:04,642           That's gonna                go to the back, yours,      854 00:39:04,642 --> 00:39:05,776      so bring it there now.      855 00:39:05,776 --> 00:39:06,877          Leave it here?          856 00:39:06,877 --> 00:39:08,479     Bring it around the back.    857 00:39:08,479 --> 00:39:10,114              [James]               Finding proper rigging points  858 00:39:10,114 --> 00:39:11,382   is gonna be a bit difficult,   859 00:39:11,382 --> 00:39:13,651   but we need to get this thing         rigged and lifted.        860 00:39:16,921 --> 00:39:19,457       Okay, Imy, I'm gonna          go up with that one, okay?    861 00:39:19,457 --> 00:39:20,825     -Yeah, with the red one.                  -Yeah.              862 00:39:24,495 --> 00:39:26,263         Okay, keep going.        863 00:39:26,263 --> 00:39:27,398            Keep going.           864 00:39:29,500 --> 00:39:31,635  Imy, I'm bringing it this way,             watch out.            865 00:39:31,635 --> 00:39:33,070     Yeah, yeah, yeah, I see.     866 00:39:33,070 --> 00:39:34,605             [Fabiana]                 As James is lifting it,     867 00:39:34,605 --> 00:39:35,639  you know, anything can happen.  868 00:39:35,639 --> 00:39:38,509         It could rupture               and fall apart on us.      869 00:39:40,511 --> 00:39:42,747       [James] Okay, nobody              underneath it, eh?        870 00:39:42,747 --> 00:39:45,082     [Narrator] Now they need            to clear the gravel       871 00:39:45,082 --> 00:39:46,450        that was underneath       872 00:39:46,450 --> 00:39:48,886          to allow access                for the flat deck.        873 00:39:48,886 --> 00:39:51,155  [Imy] James, hold on, hold on,          hold on, hold on.        874 00:39:51,155 --> 00:39:51,989               Yeah?              875 00:39:54,191 --> 00:39:55,960     [James] Yeah, that'll get      in the drives, let's do that.  876 00:39:55,960 --> 00:39:57,261            [Imy] Yes.            877 00:39:57,261 --> 00:39:59,997      You're almost catching        the truck, and if it-- uh...   878 00:39:59,997 --> 00:40:02,166      it will be big problem.     879 00:40:02,166 --> 00:40:04,702     [Narrator] The tangle of               burned wires           880 00:40:04,702 --> 00:40:07,304         could get caught              in the loader's tracks.     881 00:40:07,304 --> 00:40:09,707              [James]                Imy's my right-hand man...    882 00:40:09,707 --> 00:40:11,208      I think you'll be able               to peel it off.         883 00:40:11,208 --> 00:40:12,610   ...but it only takes a second  884 00:40:12,610 --> 00:40:13,677   for something to go wrong...   885 00:40:14,712 --> 00:40:17,348        Just try not to go              underneath too much.       886 00:40:17,348 --> 00:40:19,717  I trust James with his rigging           and everything,         887 00:40:19,717 --> 00:40:20,684     but anything can happen,     888 00:40:20,684 --> 00:40:21,952        anything can break.       889 00:40:21,952 --> 00:40:23,721         I don't like Imy                being under there.        890 00:40:27,191 --> 00:40:28,392             -Careful!                    -Watch yourself.         891 00:40:30,694 --> 00:40:33,697    [James] Just try not to go          underneath too much.       892 00:40:33,697 --> 00:40:36,066            [Narrator]                 On the southbound 400,      893 00:40:36,066 --> 00:40:40,037    dangling wires are forcing            a risky removal.         894 00:40:40,037 --> 00:40:41,305  [James] Try and grab the wires. 895 00:40:41,305 --> 00:40:42,807        We don't want them          to get wrapped in the tracks.  896 00:40:42,807 --> 00:40:46,143   [Narrator] The Rescue 51 crew         has to work around,       897 00:40:46,143 --> 00:40:47,545            and under,            898 00:40:47,545 --> 00:40:51,015      a trailer that's barely             holding together.        899 00:40:51,015 --> 00:40:53,584        [Fabiana] Careful.               Just go slow, Imy.        900 00:40:53,584 --> 00:40:55,986       [James] You gotta be       pretty confident in your rigging 901 00:40:55,986 --> 00:40:57,855 when you've got this many people   working close to the trailer.  902 00:40:57,855 --> 00:40:59,857            All right.            903 00:41:01,358 --> 00:41:02,827          Yeah, go ahead.         904 00:41:02,827 --> 00:41:04,028        [Narrator] Finally        905 00:41:04,028 --> 00:41:07,598   there's room to clear a path          for the flat deck.        906 00:41:07,598 --> 00:41:09,834        [James] Okay, let's           back the float in there.     907 00:41:10,835 --> 00:41:12,203             Heads up.            908 00:41:15,840 --> 00:41:18,108  I think that's pretty good, eh? 909 00:41:18,108 --> 00:41:19,376      Okay, going up and out.     910 00:41:21,579 --> 00:41:22,880    [James] Normally, we would      have to turn trucks sideways   911 00:41:22,880 --> 00:41:24,882       to lift this trailer.      912 00:41:24,882 --> 00:41:27,685   Now we're sitting in one lane            and lifting.           913 00:41:27,685 --> 00:41:29,920      This is what we bought               a rotator for.          914 00:41:41,265 --> 00:41:43,367        [James] Excellent.        915 00:41:43,367 --> 00:41:45,936              Love it                when a plan comes together.   916 00:41:45,936 --> 00:41:47,204             [Fabiana]                Sofia is gonna be so mad.    917 00:41:47,204 --> 00:41:48,472          [James] Uh-huh.         918 00:41:48,472 --> 00:41:52,543 [Narrator] The trailer is clear,       and the crew is safe.      919 00:41:52,543 --> 00:41:53,978         The only regret,         920 00:41:53,978 --> 00:41:57,548            one member                didn't make it to scene.     921 00:41:57,548 --> 00:41:59,483              Sofia.              922 00:41:59,483 --> 00:42:00,818     She bugs me all the time.    923 00:42:00,818 --> 00:42:02,052         She gets so upset        924 00:42:02,052 --> 00:42:03,754   if she doesn't get to go out            and do a call,          925 00:42:03,754 --> 00:42:05,155   or in this case, a recovery.   926 00:42:06,390 --> 00:42:08,325         [James] Heads up!        927 00:42:08,325 --> 00:42:09,426          You know what,          928 00:42:09,426 --> 00:42:12,129   everybody came together here              as a team,            929 00:42:12,129 --> 00:42:14,532    and look how fast something      like this gets cleaned up.    930 00:42:14,532 --> 00:42:15,933      You know, it's amazing.     931 00:42:15,933 --> 00:42:16,800          Okay, let's go.         932 00:42:16,800 --> 00:42:17,735         Get it put away.                    -All right.           933 00:42:19,169 --> 00:42:20,137          And that's it.          934 00:42:20,137 --> 00:42:21,438  Now we get to go home and eat.  935 00:42:21,438 --> 00:42:23,774     [James] Yeah, we're done.                  Yeah.              936 00:42:23,774 --> 00:42:26,110         Orillia One Alpha                  Two Oh Three.          937 00:42:26,110 --> 00:42:27,478   All your lanes are reopened,   938 00:42:27,478 --> 00:42:29,146  400 southbound at Forbes Road.  939 00:42:49,333 --> 00:42:51,268            [Narrator]                 Just a few days later,      940 00:42:51,268 --> 00:42:53,804  James is back out on the road,  941 00:42:53,804 --> 00:42:56,774   this time with his daughter.   942 00:42:56,774 --> 00:42:58,108          [James] This is              Sofia's first upright,      943 00:42:58,108 --> 00:43:00,010         so it's gotta be             pretty exciting for her.     944 00:43:00,945 --> 00:43:02,246            Yellow in.            945 00:43:03,981 --> 00:43:05,683          [Sofia] Some of               my earliest memories       946 00:43:05,683 --> 00:43:08,686     are being in the wreckers            with Mom and Dad.        947 00:43:08,686 --> 00:43:10,654   Falling asleep in the trucks         and stuff like that.       948 00:43:12,222 --> 00:43:14,491          It's grabbing.          949 00:43:14,491 --> 00:43:16,327    [James] When I was learning     how to run these tow trucks,   950 00:43:16,327 --> 00:43:17,828          I only learned          951 00:43:17,828 --> 00:43:19,463        by putting my hands               on the controls.         952 00:43:20,831 --> 00:43:22,066         Slow down a bit.         953 00:43:22,066 --> 00:43:24,835      Keep going, keep going,             but a bit slower.        954 00:43:32,810 --> 00:43:34,712       Okay, hold on. Stop.       955 00:43:34,712 --> 00:43:37,081      Put it on bunny rabbit                from turtle.           956 00:43:37,081 --> 00:43:38,849            Okay, stop.           957 00:43:38,849 --> 00:43:39,984         [Sofia] Honestly,        958 00:43:39,984 --> 00:43:40,918       I'm pretty confident             behind the controls,       959 00:43:40,918 --> 00:43:42,753       when Dad's telling me                 what to do,           960 00:43:42,753 --> 00:43:44,021           'cause I know              he knows what he's doing,    961 00:43:44,021 --> 00:43:44,888         and I trust him.         962 00:43:46,991 --> 00:43:48,359            Out, Sofia.           963 00:43:48,359 --> 00:43:49,426         Put it on turtle.        964 00:43:51,895 --> 00:43:53,864        Go a little, Sofia.       965 00:43:57,334 --> 00:43:58,836              This is               a pretty cool moment for me,   966 00:43:58,836 --> 00:44:00,571       having James on scene      967 00:44:00,571 --> 00:44:02,906     and Sofia at the controls             of the rotator.         968 00:44:02,906 --> 00:44:04,408         [James] Boom in.         969 00:44:04,408 --> 00:44:06,543              -Good.                        -There we go.          970 00:44:06,543 --> 00:44:08,946         This is a first,            and hopefully not the last.   971 00:44:08,946 --> 00:44:10,347           [James] Out.           972 00:44:10,347 --> 00:44:12,182         Okay, that'll do.        973 00:44:12,182 --> 00:44:13,517    Let's get it off the road.    974 00:44:13,517 --> 00:44:15,753     [Sofia] When he tells me             to do something,         975 00:44:15,753 --> 00:44:17,388           I feel, like,                really good doing it,      976 00:44:17,388 --> 00:44:19,556      because I know he knows          what he's doing, so...      977 00:44:19,556 --> 00:44:21,692   I wasn't worried, really, no.  978 00:44:21,692 --> 00:44:23,927   [Narrator] James and Fabiana           have worked hard         979 00:44:23,927 --> 00:44:25,896      to build their company,     980 00:44:25,896 --> 00:44:27,197        and their future...       981 00:44:27,197 --> 00:44:28,866               -Hi.                        -Hey! Good job.         982 00:44:28,866 --> 00:44:29,933              Thanks.             983 00:44:29,933 --> 00:44:31,135            [Narrator]                 ...and days like today      984 00:44:31,135 --> 00:44:35,105        could be the start              of the next chapter.       985 00:44:35,105 --> 00:44:37,141        It's fun. [laughs]        986 00:44:37,141 --> 00:44:38,308               Done!              987 00:44:38,308 --> 00:44:39,643   We're outta here, it's cold.   988 00:44:46,784 --> 00:44:47,751              -Yeah.                    -That was a good job.      989 00:44:47,751 --> 00:44:50,087         -That was great.                    -Thank you.           990 00:44:52,623 --> 00:44:54,091       [Narrator] Next time       991 00:44:54,091 --> 00:44:57,561       on the season finale            of Heavy Rescue: 401...     992 00:44:57,561 --> 00:44:58,796           [Andrew Vink]               She's frozen in there.      993 00:44:58,796 --> 00:45:00,097    [Narrator] ...stuck semi...   994 00:45:00,097 --> 00:45:01,098     [Bill Fell] Whoa, Andrew!    995 00:45:01,098 --> 00:45:03,000    [Narrator] ...strikes back.   996 00:45:03,000 --> 00:45:04,201             [Dennis]                 He's getting ahead of me.    997 00:45:04,201 --> 00:45:05,803          [Eric] Yo! Hey!         998 00:45:05,803 --> 00:45:07,504    Dennis, stay on that, man.    999 00:45:07,504 --> 00:45:08,839     [Narrator] Eric fights...    1000 00:45:08,839 --> 00:45:10,674          [Eric] Dennis,                 Dennis, it's fast!        1001 00:45:10,674 --> 00:45:11,775            [Narrator]                 ...to keep it together.     1002 00:45:11,775 --> 00:45:12,943      [Dennis] He's too fast.     1003 00:45:12,943 --> 00:45:14,678            [Narrator]                ...and Gary and Collin...    1004 00:45:14,678 --> 00:45:16,613   So cold, everything's frozen.  1005 00:45:16,613 --> 00:45:18,182     [Narrator] ...reach deep.    1006 00:45:18,182 --> 00:45:19,650        [Gary Vandenheuvel]               I haven't had one        1007 00:45:19,650 --> 00:45:20,818    this deep, steep, and stuck   1008 00:45:20,818 --> 00:45:22,686       in many, many years.       1009 00:45:22,686 --> 00:45:25,155               [♪♪♪]              112888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.