All language subtitles for Heavy Rescue 401 S07 E11_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:04,170       [Narrator] This time            on Heavy Rescue: 401...     2 00:00:04,170 --> 00:00:05,305           [OPP officer]               That's a different one.     3 00:00:05,305 --> 00:00:06,473   [Narrator] ...hot pursuit...   4 00:00:06,473 --> 00:00:09,142   Apparently they were actually        calling 911 just now.      5 00:00:09,142 --> 00:00:10,176    [Narrator] ...takes a turn.   6 00:00:10,176 --> 00:00:11,778       Gotta look into this             a little bit further.      7 00:00:11,778 --> 00:00:13,013       [Mitch] It's stinky.       8 00:00:13,013 --> 00:00:14,014        [Narrator] Mitch...       9 00:00:14,014 --> 00:00:16,149            [coughing]            This stuff can't be good for us. 10 00:00:16,149 --> 00:00:17,817            [Narrator]             ...faces a pile of problems...  11 00:00:17,817 --> 00:00:19,652         [Mitch] Makes me              wanna go back to school     12 00:00:19,652 --> 00:00:20,687        and work at a desk.       13 00:00:20,687 --> 00:00:22,355            [Narrator]                ...and father and son...     14 00:00:22,355 --> 00:00:24,190              [Gary]                It's gonna break any second.   15 00:00:24,190 --> 00:00:25,992   [Narrator] ...get blown away.  16 00:00:25,992 --> 00:00:28,194        [Collin] Holy crap,                this is insane.         17 00:00:45,378 --> 00:00:48,181    [Narrator] It's been a day          of dry, clear weather      18 00:00:48,181 --> 00:00:52,085         spreading across           the southern edge of Ontario.  19 00:01:05,298 --> 00:01:07,333   [Narrator] For some drivers,   20 00:01:07,333 --> 00:01:10,503          the conditions              are too much temptation.     21 00:01:14,541 --> 00:01:17,177          [siren wailing]         22 00:01:25,452 --> 00:01:27,520         This guy's going              a pretty good clip, eh?     23 00:01:27,520 --> 00:01:31,357      [Narrator] Just around       the shoreline of Lake Ontario,  24 00:01:31,357 --> 00:01:33,026      across from Toronto...      25 00:01:33,026 --> 00:01:34,160               Yeah.              26 00:01:34,160 --> 00:01:36,162     [Narrator] ...constables              Kevin Westhead          27 00:01:36,162 --> 00:01:37,197         and Kyle DeGiuli         28 00:01:37,197 --> 00:01:39,265            keep an eye                on the evening commute      29 00:01:39,265 --> 00:01:42,402      on the QEW in Niagara.      30 00:01:42,402 --> 00:01:43,937            [Westhead]                 Once rush hour is over,     31 00:01:43,937 --> 00:01:45,271     and we've got conditions            like we do tonight        32 00:01:45,271 --> 00:01:46,306        with the dry roads,       33 00:01:46,306 --> 00:01:48,241       then it's a very good                 opportunity           34 00:01:48,241 --> 00:01:49,776        for some motorists                to take advantage        35 00:01:49,776 --> 00:01:51,277    of the dry road conditions    36 00:01:51,277 --> 00:01:52,645      and the open highways,      37 00:01:52,645 --> 00:01:55,115  and we'll often see the speeds       increase exponentially      38 00:01:55,115 --> 00:01:56,116       as the night goes on.      39 00:01:57,117 --> 00:02:00,553  It's certainly a growing trend       of aggressive driving.      40 00:02:00,553 --> 00:02:02,055  Even in a fully marked cruiser, 41 00:02:02,055 --> 00:02:05,558    I'll have motorists pass me        at high rates of speed,     42 00:02:05,558 --> 00:02:07,393  so obviously we're looking out             for anybody           43 00:02:07,393 --> 00:02:09,696     that's blasting past us.     44 00:02:09,696 --> 00:02:11,831      [Westhead] This highway         is not just my workspace,    45 00:02:11,831 --> 00:02:13,900      it's also my home area                as well, too,          46 00:02:13,900 --> 00:02:15,068        so I take speeding        47 00:02:15,068 --> 00:02:16,102      and all the other types           of offences out there      48 00:02:16,102 --> 00:02:17,470          very seriously,         49 00:02:17,470 --> 00:02:19,672    'cause I'm not only keeping     the community at large safe,   50 00:02:19,672 --> 00:02:21,274     but my family and friends              as well, too.          51 00:02:22,242 --> 00:02:25,578   Okay, let's see what we see.   52 00:02:25,578 --> 00:02:27,347            Every day's             something a little different,  53 00:02:27,347 --> 00:02:28,982      so you just never know.     54 00:02:28,982 --> 00:02:30,783            [Narrator]                  It doesn't take long       55 00:02:30,783 --> 00:02:32,252        to spot one driver        56 00:02:32,252 --> 00:02:35,121      leaving the speed limit              in the dust...          57 00:02:36,356 --> 00:02:38,625               133.               58 00:02:38,625 --> 00:02:40,827             137, 38.             59 00:02:40,827 --> 00:02:41,794        I think we're off.        60 00:02:41,794 --> 00:02:43,630          [siren wailing]         61 00:02:43,630 --> 00:02:45,165    Yeah, that's a little much,   62 00:02:45,165 --> 00:02:46,199  especially in the centre lane.  63 00:02:46,199 --> 00:02:47,133        You know which one?       64 00:02:47,133 --> 00:02:48,268     Now he's going back out,     65 00:02:48,268 --> 00:02:49,536        and he's signaling             off to the left there.      66 00:02:49,536 --> 00:02:50,670            That's him?           67 00:02:50,670 --> 00:02:52,405      Trying to hide himself              back in the pack.        68 00:02:52,405 --> 00:02:54,107         Not gonna happen.        69 00:02:54,107 --> 00:02:56,743           [siren wails]          70 00:02:59,345 --> 00:03:00,813               [♪♪♪]              71 00:03:14,360 --> 00:03:16,696          [siren wailing]         72 00:03:18,765 --> 00:03:20,366        [DeGiuli] This guy?       73 00:03:20,366 --> 00:03:21,968   [Westhead] Yeah, this is him.  74 00:03:21,968 --> 00:03:25,805     138, almost 140K an hour,    75 00:03:25,805 --> 00:03:26,906       and it's still pretty             heavy traffic out.        76 00:03:26,906 --> 00:03:29,209           That's just,             that's just egregious to me.   77 00:03:32,145 --> 00:03:33,746           Good evening!          78 00:03:33,746 --> 00:03:36,416    Stopping you for speeding.    79 00:03:36,416 --> 00:03:38,918  Is there any particular reason        you're going so fast?      80 00:03:42,822 --> 00:03:43,990             Oh, okay.            81 00:03:45,358 --> 00:03:46,859           No, actually,               I was coming after you      82 00:03:46,859 --> 00:03:48,094       because of the speed.      83 00:03:53,199 --> 00:03:54,601               Okay.              84 00:03:54,601 --> 00:03:56,803      So, apparently they say     85 00:03:56,803 --> 00:03:58,705      that they were actually           calling 911 just now       86 00:03:58,705 --> 00:04:01,341    because they were following      a possible impaired driver.   87 00:04:01,341 --> 00:04:03,343      Obviously I didn't make         any observation of that,     88 00:04:03,343 --> 00:04:05,678   but I still gotta investigate        this situation first.      89 00:04:05,678 --> 00:04:06,679               Okay.              90 00:04:06,679 --> 00:04:08,715      That's a different one.     91 00:04:08,715 --> 00:04:10,016       [Westhead] I've heard            tons of explanations       92 00:04:10,016 --> 00:04:11,451          over my career,         93 00:04:11,451 --> 00:04:13,753    and some of them have been,    you know, extremely repetitive, 94 00:04:13,753 --> 00:04:15,888   but then other ones will just         kind of floor you,        95 00:04:15,888 --> 00:04:18,391           and leave you               with your jaw dropping,     96 00:04:18,391 --> 00:04:19,692    but at the end of the day,    97 00:04:19,692 --> 00:04:22,028   they're usually just excuses         and not explanations.      98 00:04:22,028 --> 00:04:23,997       Gotta look into this             a little bit further.      99 00:04:23,997 --> 00:04:25,531            [Narrator]                  ...and a quick check       100 00:04:25,531 --> 00:04:29,168  reveals another issue entirely. 101 00:04:29,168 --> 00:04:30,203     Do you wanna just go see              what she's got          102 00:04:30,203 --> 00:04:31,437      in regards to insurance               information?           103 00:04:31,437 --> 00:04:32,472               Yeah.              104 00:04:33,439 --> 00:04:34,607         You don't have...        105 00:04:34,607 --> 00:04:35,642    So you don't have insurance            on the vehicle?         106 00:04:38,278 --> 00:04:40,613     Yeah, so they don't have         insurance on the vehicle.    107 00:04:40,613 --> 00:04:42,949   We're gonna have to remove it       off the highway by tow,     108 00:04:42,949 --> 00:04:45,485    'cause it can't be operated     without insurance, obviously.  109 00:04:45,485 --> 00:04:47,120     [Westhead] Unfortunately,             the reality is          110 00:04:47,120 --> 00:04:49,756    is that motorists operating   their vehicles without insurance 111 00:04:49,756 --> 00:04:52,091   is not an unusual occurrence.  112 00:04:52,091 --> 00:04:55,094   We come across it pretty much          on a daily basis         113 00:04:55,094 --> 00:04:56,429       out on the highways,       114 00:04:56,429 --> 00:04:58,031      and are doing our best                 to curb it.           115 00:04:58,031 --> 00:04:59,966               Okay,              116 00:04:59,966 --> 00:05:02,735     we'll give this gentleman               his ticket.           117 00:05:05,104 --> 00:05:07,106             So, sir,                 in regards to the speed,     118 00:05:07,106 --> 00:05:08,441   you can't be going that fast.  119 00:05:08,441 --> 00:05:09,742       All that being said,       120 00:05:09,742 --> 00:05:10,943   as you can see, this is just       a warning for the speed.     121 00:05:10,943 --> 00:05:11,944               Okay?              122 00:05:11,944 --> 00:05:13,279   So if you can't get the plate  123 00:05:13,279 --> 00:05:14,747      because you gotta speed      to catch up to it, just don't.  124 00:05:14,747 --> 00:05:16,316        So they're gonna be               actually charged         125 00:05:16,316 --> 00:05:17,784     with permitting operation           of a motor vehicle        126 00:05:17,784 --> 00:05:18,818        with no insurance,        127 00:05:18,818 --> 00:05:20,053     which is a $5,000 charge.    128 00:05:20,053 --> 00:05:22,088          Not a good day.         129 00:05:22,088 --> 00:05:23,523        Okay, so the ticket       130 00:05:23,523 --> 00:05:26,392   is for "owner permit operate      no insurance on a highway."   131 00:05:26,392 --> 00:05:27,360               Yeah.              132 00:05:27,360 --> 00:05:28,461    [Westhead] Well, the reason   133 00:05:28,461 --> 00:05:30,263    we chose to give the break              on the speed           134 00:05:30,263 --> 00:05:32,598            was because                 I believed the driver      135 00:05:32,598 --> 00:05:33,766      that they were in fact      136 00:05:33,766 --> 00:05:36,135         trying to report                an impaired driver,       137 00:05:36,135 --> 00:05:38,338   but we need to remind drivers  138 00:05:38,338 --> 00:05:40,840        that it is our job        to catch up with these vehicles, 139 00:05:40,840 --> 00:05:43,176    it's our job to stop them,            to observe them.         140 00:05:43,176 --> 00:05:45,111     If you observe something        dangerous out on the road,    141 00:05:45,111 --> 00:05:46,512      by all means call 911,      142 00:05:46,512 --> 00:05:48,815  call the OPP and make us aware, 143 00:05:48,815 --> 00:05:49,949      but do not speed after,     144 00:05:49,949 --> 00:05:51,784     do not chase after them,     145 00:05:51,784 --> 00:05:53,286   because that can just create        further safety issues,      146 00:05:53,286 --> 00:05:54,387            and that's                 what we want to avoid.      147 00:05:55,288 --> 00:05:57,423   [Narrator] Without insurance            on the vehicle,         148 00:05:57,423 --> 00:06:01,160  a tow truck needs to remove it          from the highway.        149 00:06:01,160 --> 00:06:02,495          You never know               what you're gonna get,      150 00:06:02,495 --> 00:06:05,098          from a speeder           to a "no insurance" occurrence. 151 00:06:05,098 --> 00:06:06,132            Um... yeah,           152 00:06:06,132 --> 00:06:08,134   it's just one stop at a time,  153 00:06:08,134 --> 00:06:09,135          but it's always                an interesting one,       154 00:06:09,135 --> 00:06:10,169         that's for sure.         155 00:06:29,222 --> 00:06:32,291    [Narrator] Daybreak unveils          a busy morning rush       156 00:06:32,291 --> 00:06:33,926         through Toronto.         157 00:06:38,264 --> 00:06:40,032   [Narrator] East of the city,   158 00:06:40,032 --> 00:06:41,801   it's already been a busy day   159 00:06:41,801 --> 00:06:44,103    for B&G Towing's rotator...   160 00:06:45,171 --> 00:06:46,172       [Mitch] There we go.       161 00:06:46,172 --> 00:06:47,707               Okay.              162 00:06:47,707 --> 00:06:48,775     [Narrator] ...and today,     163 00:06:48,775 --> 00:06:50,977      there's a familiar face     164 00:06:50,977 --> 00:06:53,579          at the controls            of his father's new truck.    165 00:06:53,579 --> 00:06:55,848  [Mitch] So my dad's headed away         for a few weeks.         166 00:06:55,848 --> 00:06:58,184       It's gonna be me here         kinda holding down the fort   167 00:06:58,184 --> 00:06:59,419    and taking care of things.    168 00:06:59,419 --> 00:07:00,420   -Okay, thanks for your help.                 -Yup.              169 00:07:00,420 --> 00:07:02,422         Take care, guys.         170 00:07:04,724 --> 00:07:07,894      [Narrator] Mitch Wright         has been working non-stop    171 00:07:07,894 --> 00:07:09,762           for two days,          172 00:07:09,762 --> 00:07:12,398   in a role he wasn't expecting  173 00:07:12,398 --> 00:07:14,167      just a few months ago.      174 00:07:14,167 --> 00:07:16,035  It's been a really weird year.  175 00:07:17,737 --> 00:07:20,373        That should be good                 right there.           176 00:07:20,373 --> 00:07:22,074  I think this one is a freebie.  177 00:07:22,074 --> 00:07:23,209            [Narrator]                 Mitch spent last winter     178 00:07:23,209 --> 00:07:25,044       running a small truck      179 00:07:25,044 --> 00:07:28,381     in B&G's northern outpost             in Bancroft...          180 00:07:28,381 --> 00:07:29,749                Oh!               181 00:07:30,650 --> 00:07:33,085          Just like that,                 she's good to go.        182 00:07:33,085 --> 00:07:34,987            [Narrator]                 ...but after his father     183 00:07:34,987 --> 00:07:38,024      sold off the company's               heavy fleet...          184 00:07:38,958 --> 00:07:39,892             You good?            185 00:07:39,892 --> 00:07:41,561       [voice breaking] No.       186 00:07:41,561 --> 00:07:45,131            [Narrator]            ...it reignited Mitch's passion. 187 00:07:49,836 --> 00:07:51,704         I think that was            a big wake-up call for me.    188 00:07:51,704 --> 00:07:52,939             You know,                it's the family business.    189 00:07:52,939 --> 00:07:54,140         It's been around                 two generations,         190 00:07:54,140 --> 00:07:57,076      and I think it deserves         to be around for a third.    191 00:07:57,076 --> 00:07:58,411     Towing has been something    192 00:07:58,411 --> 00:08:00,746         that's just been              so impactful in my life     193 00:08:00,746 --> 00:08:02,615     since I was a little kid     194 00:08:02,615 --> 00:08:04,250      that I think you start           to take it for granted.     195 00:08:04,250 --> 00:08:06,652   You know, both of my brothers   are out doing their own thing,  196 00:08:06,652 --> 00:08:09,055   and they've found their path        and what they wanna do,     197 00:08:09,055 --> 00:08:10,790          and, you know,              this is where I wanna be,    198 00:08:10,790 --> 00:08:12,091    and it's what I want to do.   199 00:08:12,091 --> 00:08:15,127      [Narrator] So when Bill           bought a new rotator,      200 00:08:15,127 --> 00:08:18,097     Mitch headed back home...    201 00:08:18,097 --> 00:08:19,365              [Mitch]              Being able to work with my dad  202 00:08:19,365 --> 00:08:20,366     has been a huge blessing.    203 00:08:20,366 --> 00:08:21,334    Not a lot of people get to,   204 00:08:21,334 --> 00:08:22,768  you know, have that family time 205 00:08:22,768 --> 00:08:24,270  and work time at the same time. 206 00:08:24,270 --> 00:08:26,405            [Narrator]              ...and with Bill on the road,  207 00:08:26,405 --> 00:08:29,075          Mitch has been                 working on his own        208 00:08:29,075 --> 00:08:30,309    to keep up with the calls.    209 00:08:30,309 --> 00:08:33,479            All righty,                  let's get 'er done.       210 00:08:39,685 --> 00:08:42,054            [Narrator]               As day gives way to night,    211 00:08:42,054 --> 00:08:44,857 Mitch is heading to another call 212 00:08:44,857 --> 00:08:46,359        at a mushroom farm        213 00:08:46,359 --> 00:08:48,861   30 kilometres off the highway  214 00:08:48,861 --> 00:08:50,329         north of Whitby.         215 00:08:50,329 --> 00:08:52,965     Somewhere, like, way out,           I don't even know.        216 00:08:53,966 --> 00:08:55,801   [Mitch] This place is located  217 00:08:55,801 --> 00:08:57,637      probably 30 kilometres              north of the 401         218 00:08:57,637 --> 00:08:58,938      in a pretty rural area.     219 00:08:59,839 --> 00:09:02,241         Oh, right there.         220 00:09:03,876 --> 00:09:05,177       [Mitch] As I pull up,      221 00:09:05,177 --> 00:09:07,680     I can see that the truck     is still somewhat on its wheels, 222 00:09:07,680 --> 00:09:09,482 the trailer's fully rolled over, 223 00:09:09,482 --> 00:09:11,551      and it just looks like               a huge mess...          224 00:09:12,785 --> 00:09:15,221     [Narrator] ...but there's     a whole different kind of mess  225 00:09:15,221 --> 00:09:16,822              inside.             226 00:09:16,822 --> 00:09:17,790           It's stinky.           227 00:09:17,790 --> 00:09:19,692    It does smell like [bleep].   228 00:09:19,692 --> 00:09:22,094       It might be [bleep].       229 00:09:22,094 --> 00:09:24,030   I'm pretty sure it's [bleep].  230 00:09:24,030 --> 00:09:25,698  So the load is chicken manure.  231 00:09:25,698 --> 00:09:28,868   I love my job, I love my job,          I love my job...         232 00:09:28,868 --> 00:09:32,405     [Mitch] The smell is like     a deep, thick, disgusting smell 233 00:09:32,405 --> 00:09:34,941 mixed between like dirt and poo. 234 00:09:34,941 --> 00:09:37,710    Well, unfortunately for us,   235 00:09:37,710 --> 00:09:41,247    we got like three quarters     of a load still in the trailer. 236 00:09:41,247 --> 00:09:42,381          [Mitch] It sits            in the back of your throat.   237 00:09:42,381 --> 00:09:43,883      It kind of just like...     238 00:09:43,883 --> 00:09:45,251        it's overwhelming.        239 00:09:46,419 --> 00:09:47,820       The biggest roadblock                  right now            240 00:09:47,820 --> 00:09:50,990    is this piston right here.    241 00:09:53,426 --> 00:09:55,561        [Mitch] The piston             that holds the dump box     242 00:09:55,561 --> 00:09:56,495      from the trailer itself     243 00:09:56,495 --> 00:09:57,330        is twisted in half.       244 00:09:57,330 --> 00:09:59,665   Essentially, that piston uses  245 00:09:59,665 --> 00:10:01,233    a ton of hydraulic pressure   246 00:10:01,233 --> 00:10:02,401     to open and close the box    247 00:10:02,401 --> 00:10:03,903  to dump the material out of it, 248 00:10:03,903 --> 00:10:04,870          and right now,          249 00:10:04,870 --> 00:10:05,938       because it's kinked,       250 00:10:05,938 --> 00:10:07,940        getting that piston              out of where it is        251 00:10:07,940 --> 00:10:09,275   is gonna be super dangerous.   252 00:10:10,610 --> 00:10:11,944    We need to figure out a way   253 00:10:11,944 --> 00:10:14,013            to either,                'A', collapse that piston    254 00:10:14,013 --> 00:10:15,014   so that when we go to tow it            down the road,          255 00:10:15,014 --> 00:10:16,082      we're not over height,      256 00:10:16,082 --> 00:10:17,783 or 'B', find a way to cut it out 257 00:10:17,783 --> 00:10:20,286      without leaking fluids               on the ground.          258 00:10:20,286 --> 00:10:23,289     It's doing serious yoga.     259 00:10:23,289 --> 00:10:24,290              [Mitch]                  For me, that scares me,     260 00:10:24,290 --> 00:10:25,424         'cause, you know,        261 00:10:25,424 --> 00:10:26,692          it's pushing me            outside of my comfort zone    262 00:10:26,692 --> 00:10:28,861 and putting me into a, you know,         an unknown area.         263 00:10:28,861 --> 00:10:30,496   [Narrator] ...and his father   264 00:10:30,496 --> 00:10:33,366    isn't offering any advice.    265 00:10:33,366 --> 00:10:35,434   Wow, Bill, that's a seriously          big inconvenience        266 00:10:35,434 --> 00:10:37,637     that you're not answering       your phone there, brother.    267 00:10:39,905 --> 00:10:42,575 It's kind of like the first time      where I've called him,      268 00:10:42,575 --> 00:10:44,577  and the phone hasn't, you know,  been picked up on the other end 269 00:10:44,577 --> 00:10:46,112 to at least walk you through it, 270 00:10:46,112 --> 00:10:48,514       so this freaks me out                a little bit.          271 00:10:49,482 --> 00:10:50,549          The problem is          272 00:10:50,549 --> 00:10:51,717   there's no way to figure out   273 00:10:51,717 --> 00:10:54,320 how much weight that is holding, 274 00:10:54,320 --> 00:10:55,388           and which way                the pressure's on it,      275 00:10:55,388 --> 00:10:56,322   so when we go to cut it out,   276 00:10:56,322 --> 00:10:57,490       like, realistically,       277 00:10:57,490 --> 00:10:58,491         that thing could         come out of there like a cannon, 278 00:10:58,491 --> 00:10:59,458      and, like, take us out,     279 00:10:59,458 --> 00:11:01,994     like, very, very easily.     280 00:11:03,295 --> 00:11:04,330           Super sketch.          281 00:11:04,330 --> 00:11:05,398       Super, super sketch.       282 00:11:05,398 --> 00:11:06,866           Super sketch.          283 00:11:10,403 --> 00:11:11,404           Super sketch.          284 00:11:11,404 --> 00:11:13,472       Super, super sketch.                 Super sketch.          285 00:11:13,472 --> 00:11:15,141   [Narrator] On a mushroom farm  286 00:11:15,141 --> 00:11:16,308        north of Whitby...        287 00:11:16,308 --> 00:11:17,543       The biggest roadblock                  right now            288 00:11:17,543 --> 00:11:19,211    is this piston right here.    289 00:11:19,211 --> 00:11:20,279    [Narrator] ...Mitch Wright    290 00:11:20,279 --> 00:11:24,083          is staring down               a twisted dump truck       291 00:11:24,083 --> 00:11:26,052        filled with manure.       292 00:11:26,052 --> 00:11:27,820        [Mitch] It's full.                   Dead full.            293 00:11:27,820 --> 00:11:29,155      It's impossible to tell     294 00:11:29,155 --> 00:11:31,023      exactly how much weight           and how much pressure      295 00:11:31,023 --> 00:11:32,692         is on either end.        296 00:11:33,693 --> 00:11:35,327      [Mitch] I've dealt with         a piston arm in the past,    297 00:11:35,327 --> 00:11:37,096  but luckily I had my dad there  298 00:11:37,096 --> 00:11:37,997     who kind of ran the show,    299 00:11:37,997 --> 00:11:38,831   and I just said, "Yes, sir,"   300 00:11:38,831 --> 00:11:40,166     so this is the first time    301 00:11:40,166 --> 00:11:41,233  that I'm in the driver's seat,  302 00:11:41,233 --> 00:11:43,803        and it's, you know,               it's my headache.        303 00:11:43,803 --> 00:11:45,204         Oh, Dylan's here.        304 00:11:45,204 --> 00:11:46,872  [Narrator] Without his father,  305 00:11:46,872 --> 00:11:50,042        Mitch can only rely            on a brand-new rookie,      306 00:11:50,042 --> 00:11:52,545     his friend Dylan Irvine.     307 00:11:52,545 --> 00:11:54,013        [Dylan] Why are we            walking through [bleep]?     308 00:11:54,013 --> 00:11:55,481           -Why are we?                        -Yeah.              309 00:11:55,481 --> 00:11:57,483           I don't know,                 'cause we're dumb?        310 00:11:57,483 --> 00:11:58,651     [Dylan] This is the first            big-time recovery        311 00:11:58,651 --> 00:11:59,852       I've done with Mitch.      312 00:11:59,852 --> 00:12:01,854          He's obviously           way more experienced than I am, 313 00:12:01,854 --> 00:12:02,788   and I'm just trying to learn.  314 00:12:02,788 --> 00:12:03,856       So, what I'm thinking      315 00:12:03,856 --> 00:12:04,757      is that we can get you               on that side...         316 00:12:04,757 --> 00:12:05,791               Okay.              317 00:12:05,791 --> 00:12:07,026        [Mitch] Dylan and I       318 00:12:07,026 --> 00:12:08,160         have been friends               since high school.        319 00:12:08,160 --> 00:12:09,195         He's very strong                 in the, you know,        320 00:12:09,195 --> 00:12:10,329  heavy trucking side of things.  321 00:12:11,497 --> 00:12:15,801    [Narrator] Dylan's brought        a Bobcat to help offload.    322 00:12:17,169 --> 00:12:19,305   [Mitch] So the plan is to get     the Bobcat with the bucket,   323 00:12:19,305 --> 00:12:21,073   alleviate as much of the load         out of the trailer        324 00:12:21,073 --> 00:12:22,374        as we possibly can.       325 00:12:22,374 --> 00:12:25,211        That leaves us room        to start working on the piston. 326 00:12:31,517 --> 00:12:33,452            The faster                 we get this offloaded,      327 00:12:33,452 --> 00:12:36,188    and, like, not have to play         in this, the better.       328 00:12:42,361 --> 00:12:43,362        [Mitch] The second              you start to move it       329 00:12:43,362 --> 00:12:44,396          and disturb it,         330 00:12:44,396 --> 00:12:46,665             the smell                is absolutely disgusting.    331 00:13:00,279 --> 00:13:02,748    [Narrator] ...and the fumes         are proving stronger       332 00:13:02,748 --> 00:13:05,084    than Mitch's determination.   333 00:13:05,084 --> 00:13:07,153            [coughing]            334 00:13:12,224 --> 00:13:13,492      I'm, like, inhaling it.     335 00:13:13,492 --> 00:13:15,861   I got, like, [bleep] throat.   336 00:13:15,861 --> 00:13:17,930        I thought my breath                was bad before.         337 00:13:19,398 --> 00:13:20,933            Gross, man.           338 00:13:45,624 --> 00:13:48,327            [Narrator]              On the road east of Sarnia...  339 00:13:50,796 --> 00:13:53,966    [Narrator] ...snow squalls       are whipping off Lake Huron   340 00:13:53,966 --> 00:13:59,505     and smashing into drivers          all along the 402...       341 00:14:03,309 --> 00:14:05,077      There's a couple trucks               in the ditch           342 00:14:05,077 --> 00:14:06,745          out on the 402.         343 00:14:06,745 --> 00:14:08,280            [Narrator]                ...so Collin Vandenheuvel    344 00:14:08,280 --> 00:14:12,284       is heading right into        the worst stretch of highway.  345 00:14:12,284 --> 00:14:13,452      The wind's whipping up.     346 00:14:13,452 --> 00:14:15,187          We've got snow                 flying everywhere.        347 00:14:15,187 --> 00:14:16,188         It's hard to see.        348 00:14:16,188 --> 00:14:18,524         My dad and myself                 are going out.          349 00:14:18,524 --> 00:14:20,092          It sounds like               it's a pretty big mess.     350 00:14:20,092 --> 00:14:21,861         We might be able               to divide and conquer      351 00:14:21,861 --> 00:14:24,864       and take them both on              at the same time.        352 00:14:26,632 --> 00:14:27,666            Holy crap!            353 00:14:27,666 --> 00:14:29,935            [Narrator]                 Gary's already on scene     354 00:14:29,935 --> 00:14:32,171           at the first                  of the two crashes,       355 00:14:32,171 --> 00:14:34,940         just a few exits                 down the highway.        356 00:14:34,940 --> 00:14:36,342             [Collin]                 It really hurts the face.    357 00:14:36,342 --> 00:14:38,143            [Narrator]                He's depending on Collin     358 00:14:38,143 --> 00:14:40,946       to quickly take care               of a sea-can semi        359 00:14:40,946 --> 00:14:41,947        stuck in the ditch        360 00:14:41,947 --> 00:14:46,485         before joining in              on the bigger scene.       361 00:14:46,485 --> 00:14:48,354  It's pretty steep, but it's...  362 00:14:48,354 --> 00:14:50,956     actually, it's not as bad          as I thought it was.       363 00:14:50,956 --> 00:14:53,959           Just the snow             makes it look a lot worse.    364 00:14:53,959 --> 00:14:55,861            [groaning]            365 00:14:55,861 --> 00:14:59,198            Holy crap.            366 00:14:59,198 --> 00:15:01,200       Frickin' stings, man!      367 00:15:01,200 --> 00:15:04,236           This is, uh,            this is going to be a big job.  368 00:15:04,236 --> 00:15:06,872      I'm gonna see if I can             tackle it by myself       369 00:15:06,872 --> 00:15:08,407     with just the one truck,     370 00:15:08,407 --> 00:15:10,209        but I don't know...       371 00:15:10,209 --> 00:15:13,145    I don't know if it's gonna         wanna go for me or not.     372 00:15:19,585 --> 00:15:21,186            [Narrator]                  Just down the road...      373 00:15:27,259 --> 00:15:31,030  [Narrator] ...eastbound traffic         is stopped dead.         374 00:15:33,332 --> 00:15:35,768        [Gary Vandenheuvel]         Got the entire 402 shut down.  375 00:15:35,768 --> 00:15:39,772   We've got about 10 kilometres        of traffic backed up.      376 00:15:41,540 --> 00:15:43,876            [Narrator]               Gary is sizing up his job.    377 00:15:43,876 --> 00:15:45,344              [Gary]                   It's a big one tonight.     378 00:15:45,344 --> 00:15:46,545        Heavy, heavy winds,       379 00:15:46,545 --> 00:15:48,447   snow's coming down sideways,   380 00:15:48,447 --> 00:15:51,483    and these tractor-trailers    have crossed the entire highway. 381 00:15:51,483 --> 00:15:52,518        Nobody can get by.        382 00:15:52,518 --> 00:15:54,386     Two trailers are wedged.     383 00:15:54,386 --> 00:15:55,454            Just crazy.           384 00:15:55,454 --> 00:15:57,756      I haven't seen anything             quite this tight         385 00:15:57,756 --> 00:15:59,858          in a long time.         386 00:16:01,360 --> 00:16:03,062   [Narrator] In blinding snow,   387 00:16:03,062 --> 00:16:05,230        a fully loaded semi       388 00:16:05,230 --> 00:16:08,600  failed to see a slowdown ahead, 389 00:16:08,600 --> 00:16:11,904        slamming right into            the back of a flatbed.      390 00:16:16,475 --> 00:16:18,477        This thing's wedged            like nobody's business.     391 00:16:18,477 --> 00:16:20,879     [Narrator] Gary will need            a delicate touch         392 00:16:20,879 --> 00:16:22,982  to pry the mangled trucks apart 393 00:16:22,982 --> 00:16:26,085          without making                 a much bigger mess.       394 00:16:26,085 --> 00:16:27,920          This trailer's                 really compromised,       395 00:16:27,920 --> 00:16:29,254     and I'm really concerned     396 00:16:29,254 --> 00:16:30,756   that when they do come apart,  397 00:16:30,756 --> 00:16:32,791   that this trailer's actually        going to break in two,      398 00:16:32,791 --> 00:16:34,593       and the load's going          to spill out onto the road.   399 00:16:34,593 --> 00:16:36,495    Right now, this is gonna be            a big challenge         400 00:16:36,495 --> 00:16:38,397     to get this out of here.     401 00:16:38,397 --> 00:16:40,499     Yeah, there's another one              up the road.           402 00:16:40,499 --> 00:16:42,134            [Narrator]                  Until Collin arrives,      403 00:16:42,134 --> 00:16:46,238         Gary's only help            is junior op Tim Halliday.    404 00:16:46,238 --> 00:16:47,773    What I want you to do, Tim,   405 00:16:47,773 --> 00:16:49,608       is I want you to spin             your truck around.        406 00:16:50,843 --> 00:16:53,312     [Gary] I've got Tim here           helping me right now.      407 00:16:53,312 --> 00:16:54,313        We'll work together       408 00:16:54,313 --> 00:16:56,181           so we can get                this lineup cleared.       409 00:16:57,583 --> 00:16:58,784    Go right back to him, Tim,    410 00:16:58,784 --> 00:17:00,652         and then come out             on an angle like this.      411 00:17:00,652 --> 00:17:01,487        We'll hook you up.        412 00:17:01,487 --> 00:17:03,756      That's good there, Tim.     413 00:17:04,823 --> 00:17:06,792      [Gary] Because we have          this highway closed down,    414 00:17:06,792 --> 00:17:08,160            and we have               such a backup of traffic,    415 00:17:08,160 --> 00:17:09,762         I'm really hoping            that Collin can get here     416 00:17:09,762 --> 00:17:10,963  to the other side of this wreck 417 00:17:10,963 --> 00:17:11,964         and help us out.         418 00:17:11,964 --> 00:17:13,399   You know, I'm relying on him   419 00:17:13,399 --> 00:17:14,333      pretty heavily tonight      420 00:17:14,333 --> 00:17:15,601  because this is such a big job  421 00:17:15,601 --> 00:17:18,537    that we've got going here.    422 00:17:18,537 --> 00:17:20,205          [wind gusting]          423 00:17:20,205 --> 00:17:22,508            Oh, my god.           424 00:17:22,508 --> 00:17:24,676          That's insane.          425 00:17:24,676 --> 00:17:27,279   Blow you right off your feet        if you're not careful.      426 00:17:28,781 --> 00:17:30,349      [Narrator] Up the road,     427 00:17:30,349 --> 00:17:33,218          a fresh squall                is hammering Collin.       428 00:17:35,354 --> 00:17:38,457      I'm really hoping that        this comes up nice and quick.  429 00:17:38,457 --> 00:17:39,992          That way I can                get down the highway       430 00:17:39,992 --> 00:17:41,560      and give my dad a hand.     431 00:17:41,560 --> 00:17:43,395    This is gonna be all I got,            and then some.          432 00:17:53,072 --> 00:17:55,240   [Collin] So I'm going to have    the driver start his truck up  433 00:17:55,240 --> 00:17:56,575      and air everything up.      434 00:17:56,575 --> 00:17:59,144        That way, you know,          it frees all the wheels up.   435 00:17:59,144 --> 00:18:00,345           I don't have                 any resistance then.       436 00:18:00,345 --> 00:18:03,048          It will just be           rolling resistance coming up   437 00:18:03,048 --> 00:18:05,017      and out of this ditch.      438 00:18:05,017 --> 00:18:07,486     Okay, if you want to get            the truck fired up        439 00:18:07,486 --> 00:18:09,021            and see if                 it will air up for me?      440 00:18:09,021 --> 00:18:10,489      That would be awesome.      441 00:18:10,489 --> 00:18:13,158        Just don't release                 the brakes yet!         442 00:18:13,158 --> 00:18:15,260   [engine struggling to start]   443 00:18:17,696 --> 00:18:19,331       [starter struggling]       444 00:18:22,401 --> 00:18:24,236             Low fuel?            445 00:18:24,236 --> 00:18:27,239         Okay, do you have            any air pressure, or no?     446 00:18:28,373 --> 00:18:30,008             Nothing?             447 00:18:30,008 --> 00:18:34,680      [sighs] Okay, I'll see        if I can back-feed ya, okay?   448 00:18:34,680 --> 00:18:36,248   [Collin] Because of the lean             on this unit,          449 00:18:36,248 --> 00:18:39,551    it seems that all the fuel      has run to the far side tank,  450 00:18:39,551 --> 00:18:42,588         which is the tank          that doesn't get drawn from,   451 00:18:42,588 --> 00:18:44,523           so his truck             won't actually run right now,  452 00:18:44,523 --> 00:18:46,959     so I'm going to actually        have to back-feed this unit   453 00:18:46,959 --> 00:18:49,428       and air it up myself.      454 00:18:49,428 --> 00:18:51,396   I think I can make this work.  455 00:18:52,598 --> 00:18:54,766     [Narrator] Compressed air           from Collin's truck       456 00:18:54,766 --> 00:18:57,202          should release                the locked brakes...       457 00:18:57,202 --> 00:18:59,872            Oh, that's                  getting nasty again.       458 00:19:01,106 --> 00:19:03,475  [Narrator] ...but if they don't     get the engine to run...     459 00:19:03,475 --> 00:19:05,978           [air hissing]          460 00:19:08,046 --> 00:19:10,048   [Narrator] ...Collin and Gary  461 00:19:10,048 --> 00:19:13,118   will be facing a new problem.  462 00:19:13,118 --> 00:19:15,420     If I gotta spend the time               to tow him,           463 00:19:15,420 --> 00:19:17,089          I won't be able              to give my dad a hand.      464 00:19:18,590 --> 00:19:20,959     Oh, for cryin' out loud.     465 00:19:25,197 --> 00:19:26,698   I just got it in my eyeball.   466 00:19:26,698 --> 00:19:27,666               Yeah.              467 00:19:27,666 --> 00:19:29,001   [Narrator] On a mushroom farm  468 00:19:29,001 --> 00:19:31,003      far north of the 401...     469 00:19:31,003 --> 00:19:32,804            [coughing]            470 00:19:32,804 --> 00:19:34,206            This stuff                  can't be good for us.      471 00:19:34,206 --> 00:19:35,174       [Dylan] No, it's not.      472 00:19:35,174 --> 00:19:36,708   [Narrator] ...Mitch and Dylan  473 00:19:36,708 --> 00:19:38,844       are removing the last                of the manure          474 00:19:38,844 --> 00:19:41,180           the hard way.          475 00:19:41,180 --> 00:19:42,948    [Mitch] We got as much done     as we could with the Bobcat,   476 00:19:42,948 --> 00:19:44,183        but unfortunately,        477 00:19:44,183 --> 00:19:45,884       the front section is       going to have to be hand-bombed, 478 00:19:45,884 --> 00:19:47,953        you know, shovels,                by hand, by foot,        479 00:19:47,953 --> 00:19:48,787       whatever we're going                 to have to do          480 00:19:48,787 --> 00:19:50,055          to get it out,          481 00:19:50,055 --> 00:19:52,191     and it's starting to get          pretty nasty out there.     482 00:19:52,191 --> 00:19:53,058          You all right?          483 00:19:53,058 --> 00:19:54,626     Stomach's not all right.     484 00:19:54,626 --> 00:19:56,361             All good,                  chill out for a bit.       485 00:19:56,361 --> 00:19:58,363  Being confined in that trailer            with a shovel          486 00:19:58,363 --> 00:20:00,232         moving it around,             breathing in the fumes,     487 00:20:00,232 --> 00:20:01,533        it's overwhelming.        488 00:20:01,533 --> 00:20:03,135       I can't even [bleep]            deal with this anymore.     489 00:20:03,135 --> 00:20:04,970          I'm gonna yak.          490 00:20:04,970 --> 00:20:06,872    [Mitch] This stuff is just         kicking up everywhere.      491 00:20:06,872 --> 00:20:07,906            Gross, man.           492 00:20:07,906 --> 00:20:09,341   Dylan's got it in his gloves.  493 00:20:09,341 --> 00:20:11,310      I've got it in my eyes,          the back of my throat.      494 00:20:11,310 --> 00:20:12,244      We're breathing it in.      495 00:20:12,244 --> 00:20:13,312    It's absolutely everywhere.   496 00:20:13,312 --> 00:20:15,380            [Narrator]              But they've finally shovelled  497 00:20:15,380 --> 00:20:16,648        enough of the load        498 00:20:16,648 --> 00:20:18,250    to move onto the recovery,    499 00:20:18,250 --> 00:20:21,787          one that Mitch              has never tackled before.    500 00:20:21,787 --> 00:20:24,089    [Mitch] This freaks me out              a little bit.          501 00:20:24,089 --> 00:20:25,791          My dad's away.          502 00:20:25,791 --> 00:20:27,426        We get a big nasty,       503 00:20:27,426 --> 00:20:28,660     and have to figure it out               on our own.           504 00:20:29,928 --> 00:20:31,096              [Mitch]               The hardest part of this job   505 00:20:31,096 --> 00:20:32,931     is definitely going to be          removing that piston.      506 00:20:32,931 --> 00:20:34,499  The piston is bent, twisted up. 507 00:20:34,499 --> 00:20:36,268         You know, it's in           a really, really bad spot,    508 00:20:36,268 --> 00:20:38,237   so getting that disconnected   509 00:20:38,237 --> 00:20:40,105          and removing it                without, you know,        510 00:20:40,105 --> 00:20:41,373     spilling hydraulic fluid               on the ground          511 00:20:41,373 --> 00:20:44,543 is going to be the hardest part. 512 00:20:47,379 --> 00:20:49,281    So we have a 55-gallon drum   513 00:20:49,281 --> 00:20:50,849        that we need to put                the fluid into.         514 00:20:50,849 --> 00:20:52,551   This one will spin off, too,            I think, right?         515 00:20:52,551 --> 00:20:53,518               Yeah.              516 00:20:53,518 --> 00:20:54,620    [Narrator] But he does know   517 00:20:54,620 --> 00:20:57,589      that the piston is full            of hydraulic fluid        518 00:20:57,589 --> 00:20:59,791  which will have to be drained.  519 00:20:59,791 --> 00:21:00,626          Are you ready?          520 00:21:00,626 --> 00:21:01,693    'Cause [bleep] gonna move.    521 00:21:01,693 --> 00:21:02,728               Yeah.              522 00:21:02,728 --> 00:21:03,762    I just don't know what yet.   523 00:21:03,762 --> 00:21:06,698       We're getting there.       524 00:21:06,698 --> 00:21:08,166     I think you're free now.     525 00:21:08,166 --> 00:21:10,035          Oh, wrong side.         526 00:21:12,271 --> 00:21:14,539     We didn't think that one        through very good, did we?    527 00:21:14,539 --> 00:21:16,108    Just gonna get more messy.    528 00:21:19,544 --> 00:21:21,280  -Oh, you know what we do have?               -What?              529 00:21:21,280 --> 00:21:23,782     [laughs] Those PVC pipes               in the truck.          530 00:21:23,782 --> 00:21:26,385         Grab a PVC pipe,              we'll hook it to that,      531 00:21:26,385 --> 00:21:27,819  and we'll make a little slide.  532 00:21:27,819 --> 00:21:31,390   This is some backyard boogie           bunch of [bleep]         533 00:21:31,390 --> 00:21:32,591       right here, brother.       534 00:21:32,591 --> 00:21:35,394     [Mitch] Luckily, we found        some tubing in the truck,    535 00:21:35,394 --> 00:21:36,662   we got some duct tape going.   536 00:21:36,662 --> 00:21:37,996 Anything we could find in there. 537 00:21:37,996 --> 00:21:39,464       We're gonna use this       538 00:21:39,464 --> 00:21:42,901        to direct the fluid              out of the cylinder       539 00:21:42,901 --> 00:21:44,936         and into our bin.        540 00:21:44,936 --> 00:21:47,272            All right,                  let's try that again.      541 00:21:47,272 --> 00:21:48,674              I think                 it's gonna do the trick.     542 00:21:48,674 --> 00:21:49,775              Kinda.              543 00:21:49,775 --> 00:21:51,009           It's closer.           544 00:21:51,009 --> 00:21:52,511          Just try to...          545 00:21:52,511 --> 00:21:54,012           Let's do it.                    Are you ready?          546 00:21:54,012 --> 00:21:54,980                No.               547 00:21:54,980 --> 00:21:56,615         Is that going in?        548 00:21:56,615 --> 00:21:58,350            I think so.           549 00:21:58,350 --> 00:21:59,351          I think so too.         550 00:21:59,351 --> 00:22:01,486        I don't really like                standing here.          551 00:22:01,486 --> 00:22:02,954     It's not moving, though.     552 00:22:04,156 --> 00:22:07,125      [Narrator] After almost           four hours on scene,       553 00:22:07,125 --> 00:22:10,429  it's closing in on 5:00 a.m...  554 00:22:10,429 --> 00:22:14,533      People are gonna start       showing up for work here soon.  555 00:22:14,533 --> 00:22:17,903      [Narrator] ...and Mitch       can't even start the upright   556 00:22:17,903 --> 00:22:20,439   until they remove the piston.  557 00:22:20,439 --> 00:22:21,807              [Dylan]                 This main pin right here,    558 00:22:21,807 --> 00:22:23,675   we gotta cut it on both sides  559 00:22:23,675 --> 00:22:25,844 so we can pull this assembly out 560 00:22:25,844 --> 00:22:27,312    and get it out of our way.    561 00:22:31,416 --> 00:22:33,652   [Mitch] We're gonna grab onto           the ram itself          562 00:22:33,652 --> 00:22:34,820         at the truck end,        563 00:22:34,820 --> 00:22:36,121   and try to get a hold of it.   564 00:22:36,121 --> 00:22:37,622       We're gonna just use                 the chop saw           565 00:22:37,622 --> 00:22:38,857         and get in there         566 00:22:38,857 --> 00:22:40,425       and chop the pin out                on both sides.          567 00:22:47,165 --> 00:22:48,567          Okay, boom up!          568 00:22:55,407 --> 00:22:56,742            Okay, whoa!           569 00:22:56,742 --> 00:22:59,644    [Narrator] With the rotator         now holding the arm,       570 00:22:59,644 --> 00:23:02,347   they can try to cut it loose.  571 00:23:02,347 --> 00:23:04,416           [saw buzzing]          572 00:23:13,258 --> 00:23:15,193      So that's a no-go, eh?      573 00:23:15,193 --> 00:23:17,596      [Narrator] They'll need            more cutting power        574 00:23:17,596 --> 00:23:19,698 than the chop saw can provide... 575 00:23:19,698 --> 00:23:20,932              [Mitch]                 Where would you torch it?    576 00:23:20,932 --> 00:23:22,300        [Dylan] Torch there               and torch there.         577 00:23:22,300 --> 00:23:23,935            [Narrator]                 ...but a cutting torch      578 00:23:23,935 --> 00:23:27,072      is one tool that Mitch            doesn't have on hand.      579 00:23:27,072 --> 00:23:28,607  [Mitch] So this makes me wanna         go back to school,        580 00:23:28,607 --> 00:23:31,042          work at a desk.         581 00:23:31,042 --> 00:23:32,744        It's getting to be             a little bit too much.      582 00:23:35,013 --> 00:23:38,450   I just need a set of torches,        that's literally it.       583 00:23:38,450 --> 00:23:41,953     There's a set of torches               in the shop.           584 00:23:41,953 --> 00:23:43,188      [Mitch] Unfortunately,      585 00:23:43,188 --> 00:23:44,389    we're going to have to get           Michael to come in        586 00:23:44,389 --> 00:23:45,924  and bring us a set of torches.  587 00:23:45,924 --> 00:23:47,259        Like, I'm over it.        588 00:23:47,259 --> 00:23:48,260     I don't want to be here.     589 00:23:56,935 --> 00:23:59,271    [Narrator] On Highway 402,    590 00:23:59,271 --> 00:24:01,306         eastbound drivers                 have been stuck         591 00:24:01,306 --> 00:24:03,275        for over two hours.       592 00:24:06,411 --> 00:24:09,815            [Narrator]               Gary is almost rigged up...   593 00:24:09,815 --> 00:24:11,583        [Gary] That's good.       594 00:24:11,583 --> 00:24:13,285        You should be able           to get 'er hooked on there.   595 00:24:13,285 --> 00:24:16,087      [Narrator] ...and ready      to separate the tangled trucks  596 00:24:16,087 --> 00:24:17,088        blocking their way,       597 00:24:17,088 --> 00:24:19,124         but a wrong move         598 00:24:19,124 --> 00:24:21,293  will make a much bigger problem 599 00:24:21,293 --> 00:24:24,229    and an even longer backup.    600 00:24:24,229 --> 00:24:26,631     [Gary] Nothing too hard,                Tim, okay?            601 00:24:27,933 --> 00:24:29,768              [Gary]                  If we're separating this,    602 00:24:29,768 --> 00:24:31,336      and this doesn't work,      603 00:24:31,336 --> 00:24:34,606     and this trailer actually      breaks apart on the roadway,   604 00:24:34,606 --> 00:24:36,308      everybody in the lineup                 behind us            605 00:24:36,308 --> 00:24:37,676     is stranded now for hours    606 00:24:37,676 --> 00:24:38,944      while we clean this up.     607 00:24:43,315 --> 00:24:45,951        [Collin] Holy crap,           my line's already buried.    608 00:24:45,951 --> 00:24:47,419       I can't even see it.       609 00:24:47,419 --> 00:24:49,087          This is insane.         610 00:24:51,122 --> 00:24:53,592     [Narrator] Farther west,     611 00:24:53,592 --> 00:24:55,861     Collin is still fighting          through a heavy squall      612 00:24:55,861 --> 00:24:58,630      to finish his own job.      613 00:25:00,031 --> 00:25:02,834  [Collin] It's starting to move      the way I need it to now.    614 00:25:04,836 --> 00:25:07,939   Doing little pulls like this,  615 00:25:07,939 --> 00:25:10,375    and that's gonna hopefully      get him up on the road here.   616 00:25:12,878 --> 00:25:15,447       How's that back end,               is it almost out?        617 00:25:16,381 --> 00:25:18,149      It's coming out, yeah.      618 00:25:20,018 --> 00:25:22,521      [Collin] Yeah, I think         he's up on the road enough    619 00:25:22,521 --> 00:25:24,856       that he can drive out          if we can get him going.     620 00:25:26,791 --> 00:25:28,393       [Narrator] But after             leaning in the ditch,      621 00:25:28,393 --> 00:25:30,362       there's no guarantee       622 00:25:30,362 --> 00:25:33,164      that the truck's engine                will start.           623 00:25:33,164 --> 00:25:35,500       [Collin] Is your fuel         starting to level out now?    624 00:25:36,668 --> 00:25:38,303      What I think's happened     625 00:25:38,303 --> 00:25:40,539 is the fuel all ran to one side, 626 00:25:40,539 --> 00:25:43,408       so you won't be able           to start it by yourself.     627 00:25:43,408 --> 00:25:46,878     We brought some Brakleen           to help get it going.      628 00:25:46,878 --> 00:25:48,580             [Collin]                If I've gotta hook him up,    629 00:25:48,580 --> 00:25:50,549           that takes me           out of the picture for my dad.  630 00:25:50,549 --> 00:25:52,717        Every truck counts,             and every man counts.      631 00:25:52,717 --> 00:25:55,487            [spraying]            632 00:25:55,487 --> 00:25:57,055        Let's see if we can             get you moving, okay?      633 00:25:57,055 --> 00:25:59,991        [starter chugging]        634 00:25:59,991 --> 00:26:02,093            [spraying]            635 00:26:02,093 --> 00:26:04,229         Keep feeding 'er,                keep feeding 'er!        636 00:26:04,229 --> 00:26:06,231         Keep feeding it!                 [engine running]         637 00:26:06,231 --> 00:26:09,000            [spraying]            638 00:26:09,000 --> 00:26:12,070       That's how you party            with fire, my friends!      639 00:26:12,070 --> 00:26:13,872       We've got this thing                fired back up,          640 00:26:13,872 --> 00:26:15,674     so he's going to be able     to drive this thing out of here, 641 00:26:15,674 --> 00:26:16,841      which is a huge relief,     642 00:26:16,841 --> 00:26:18,643     and it's an awesome sight                 to see.             643 00:26:18,643 --> 00:26:20,779         [engine rumbling]        644 00:26:20,779 --> 00:26:23,014       That's a good sound.       645 00:26:23,014 --> 00:26:25,216   Now we got the truck running.  646 00:26:25,216 --> 00:26:28,620           I can go out                and give my dad a hand.     647 00:26:40,098 --> 00:26:42,734      [Narrator] ...but just           getting to Gary's scene     648 00:26:42,734 --> 00:26:43,902        through the traffic       649 00:26:43,902 --> 00:26:45,470      is a whole new problem.     650 00:26:49,074 --> 00:26:51,576        [Gary] The key here             is to get a lane open      651 00:26:51,576 --> 00:26:53,812       so we can get traffic               rolling by us,          652 00:26:53,812 --> 00:26:55,380       just get this highway                 cleared up.           653 00:26:57,082 --> 00:26:59,985   Just a little off the ground.  654 00:27:01,252 --> 00:27:02,420      [Narrator] They'll rig      655 00:27:02,420 --> 00:27:04,823            to the back              of the auto parts trailer,    656 00:27:04,823 --> 00:27:07,325       then lift the belly.       657 00:27:07,325 --> 00:27:09,260    They'll pull the semi away,   658 00:27:09,260 --> 00:27:12,330     allowing the lumber truck             to drive free.          659 00:27:16,301 --> 00:27:17,736         [Gary] I'm hoping        660 00:27:17,736 --> 00:27:19,938            we can give                a little slide sideways     661 00:27:19,938 --> 00:27:21,139         at the same time,        662 00:27:21,139 --> 00:27:22,641   and it'll actually pop free.   663 00:27:22,641 --> 00:27:24,743            Okay, Tim,               just give it a little pull.   664 00:27:24,743 --> 00:27:25,710      Let's see what it does.     665 00:27:27,145 --> 00:27:28,680     Okay, nice and slow, Tim.    666 00:27:37,589 --> 00:27:39,824           Tim, are you                  on the other side?        667 00:27:41,292 --> 00:27:43,428    Yeah, his tires are moving.   668 00:27:46,598 --> 00:27:47,832           It's coming.           669 00:27:47,832 --> 00:27:50,335        You're doing good,               just a little more.       670 00:27:51,936 --> 00:27:53,705        Yeah, it's coming.        671 00:27:55,473 --> 00:27:57,942        We're getting there              an inch at a time.        672 00:27:57,942 --> 00:27:59,177       You're almost there.       673 00:27:59,177 --> 00:28:00,679         I'm gonna get you           to try that one more time.    674 00:28:02,480 --> 00:28:04,115   [Gary] I'm watching this unit             come apart.           675 00:28:04,115 --> 00:28:05,884   I mean, it is so compromised,  676 00:28:05,884 --> 00:28:08,520   it is actually being held up         by the other trailer.      677 00:28:08,520 --> 00:28:10,822    Okay, give it a little bit.   678 00:28:17,896 --> 00:28:20,632   There he goes, he's got 'er.   679 00:28:23,201 --> 00:28:25,070              -Good!                           -Good!              680 00:28:25,070 --> 00:28:26,671               Okay.              681 00:28:29,140 --> 00:28:31,209            I'm amazed                 that it's held together     682 00:28:31,209 --> 00:28:32,544     and it hasn't collapsed.     683 00:28:32,544 --> 00:28:35,213       That works out great.      684 00:28:35,213 --> 00:28:36,214             Teamwork.            685 00:28:36,214 --> 00:28:37,782    That's the way we like it.    686 00:28:37,782 --> 00:28:39,417     We've got this separated.    687 00:28:39,417 --> 00:28:41,319           I'll have Tim               hook onto this trailer,     688 00:28:41,319 --> 00:28:42,754     slide it off to the side.    689 00:28:42,754 --> 00:28:43,755     Once it's outta the way,     690 00:28:43,755 --> 00:28:44,956    we can open up the traffic    691 00:28:44,956 --> 00:28:47,192       and let these people           get through and get home.    692 00:28:47,192 --> 00:28:50,495      Now, the million-dollar                 question.            693 00:28:50,495 --> 00:28:51,730      Will she hold together?     694 00:28:51,730 --> 00:28:53,031       [Gary] At this point,      695 00:28:53,031 --> 00:28:55,300    my hope is that I can just         slide this trailer over     696 00:28:55,300 --> 00:28:58,169    far enough that it doesn't              break apart,           697 00:28:58,169 --> 00:28:59,571      we can get a lane open      698 00:28:59,571 --> 00:29:01,740        so that we can get              this traffic moving,       699 00:29:01,740 --> 00:29:02,674         and get it by us.        700 00:29:03,541 --> 00:29:05,510            Okay, just                  take it slow for me.       701 00:29:07,746 --> 00:29:08,813             [banging]            702 00:29:10,749 --> 00:29:12,884        Yeah, that is ugly.       703 00:29:12,884 --> 00:29:14,119               Yeah.              704 00:29:14,119 --> 00:29:15,620          Leave it there.         705 00:29:15,620 --> 00:29:17,122       There's a good chance      706 00:29:17,122 --> 00:29:19,357    this thing's just gonna go           all over the road.        707 00:29:19,357 --> 00:29:22,427        Okay, you're gonna             take this really slow.      708 00:29:22,427 --> 00:29:24,462        Everybody stay away            from the trailer, guys.     709 00:29:24,462 --> 00:29:25,864            Stand back.           710 00:29:28,433 --> 00:29:29,868               Easy.              711 00:29:31,236 --> 00:29:32,470       If this breaks apart,      712 00:29:32,470 --> 00:29:34,239    we're gonna have auto parts          all over the road.        713 00:29:35,473 --> 00:29:36,541      I don't like the sounds               it's making,           714 00:29:36,541 --> 00:29:39,043     but it's sliding around.     715 00:29:39,043 --> 00:29:40,411   It's gonna break any second.   716 00:29:40,411 --> 00:29:41,946         [metal creaking]         717 00:29:48,353 --> 00:29:51,723       [Narrator] On the 402           at the edge of Sarnia,      718 00:29:51,723 --> 00:29:54,125         Gary is fighting            to open an escape route...    719 00:29:55,960 --> 00:29:57,929            [Narrator]               ...but the damaged trailer    720 00:29:57,929 --> 00:30:00,398    might not survive the move.   721 00:30:00,398 --> 00:30:03,101              [Gary]                It's gonna break any second.   722 00:30:03,101 --> 00:30:05,270    [Gary] It makes me nervous.   723 00:30:05,270 --> 00:30:07,138         I want to be able             to open up the roadway,     724 00:30:07,138 --> 00:30:10,875    but looking at this trailer      being so badly compromised,   725 00:30:10,875 --> 00:30:13,278           it really is                one of those situations     726 00:30:13,278 --> 00:30:15,647      where if this goes bad,               I'm not sure.          727 00:30:15,647 --> 00:30:18,950       It's anybody's guess                at this point.          728 00:30:20,051 --> 00:30:21,586        That's good, guys.        729 00:30:21,586 --> 00:30:23,388       I think that's good.       730 00:30:23,388 --> 00:30:25,290        We got enough room              to get everybody by?       731 00:30:28,493 --> 00:30:29,594       I'm absolutely amazed      732 00:30:29,594 --> 00:30:31,496          that this thing                has held together.        733 00:30:31,496 --> 00:30:32,630     I didn't think it would.     734 00:30:32,630 --> 00:30:34,098            We're good.           735 00:30:34,098 --> 00:30:36,301  We'll move that last tow truck, 736 00:30:36,301 --> 00:30:38,670       and then if you guys         wanna walk them through here   737 00:30:38,670 --> 00:30:39,838        on this open lane,        738 00:30:39,838 --> 00:30:40,905            it's yours,           739 00:30:40,905 --> 00:30:42,807       and it will at least              clear the traffic.        740 00:30:52,283 --> 00:30:55,620   [Gary] The convoy will begin.  741 00:30:56,521 --> 00:30:57,622   [Gary] We've lucked out here.  742 00:30:57,622 --> 00:30:58,623        Traffic can get by.       743 00:30:58,623 --> 00:31:00,191     Now the real work begins.    744 00:31:02,460 --> 00:31:04,162      [Collin] It's so busy,      745 00:31:04,162 --> 00:31:06,497        you don't even know               what's going on.         746 00:31:06,497 --> 00:31:08,099    [Narrator] Now that traffic   747 00:31:08,099 --> 00:31:10,635            is clearing                through the bottleneck,     748 00:31:10,635 --> 00:31:13,037    Collin can roll onto scene.   749 00:31:14,205 --> 00:31:15,840     [Gary] Collin's here now,    750 00:31:15,840 --> 00:31:17,442        so I'm really happy               to have him here         751 00:31:17,442 --> 00:31:19,477        just to help us out             and finish this off.       752 00:31:19,477 --> 00:31:22,347    All right, how are you guys              making out?           753 00:31:24,382 --> 00:31:27,352         If you wanna just         get some chains set into place  754 00:31:27,352 --> 00:31:28,553         here on the back?        755 00:31:28,553 --> 00:31:30,722       We'll finish this up,      756 00:31:30,722 --> 00:31:31,956     and we'll get outta here               and get home.          757 00:31:31,956 --> 00:31:33,157        Okay, sounds good.        758 00:31:33,157 --> 00:31:34,292           Okay, thanks.          759 00:31:36,227 --> 00:31:38,162        [Tim] Nothing left                of this trailer.         760 00:31:38,162 --> 00:31:39,497       [Collin chuckles] No.      761 00:31:39,497 --> 00:31:41,566      This is probably one of        the ugliest ones I've seen.   762 00:31:41,566 --> 00:31:42,433               Wow.               763 00:31:44,669 --> 00:31:46,404         I've got the guys              under here right now.      764 00:31:46,404 --> 00:31:49,007      They're cross-chaining                the trailer.           765 00:31:49,007 --> 00:31:50,742         What that's doing        766 00:31:50,742 --> 00:31:53,211        is actually making                a floor structure        767 00:31:53,211 --> 00:31:54,212         for this trailer,        768 00:31:54,212 --> 00:31:55,346        because we've lost                 the entire wall         769 00:31:55,346 --> 00:31:56,748    and the integrity of this.    770 00:31:57,749 --> 00:31:59,617     Just a temporary solution    771 00:31:59,617 --> 00:32:01,686      to get us off the road      772 00:32:01,686 --> 00:32:02,754     and get us home with it.     773 00:32:05,924 --> 00:32:07,725            That's it.            774 00:32:07,725 --> 00:32:09,861              That's                  how we make things move.     775 00:32:15,233 --> 00:32:16,334       Let's give it a lift.      776 00:32:16,334 --> 00:32:18,937  Let's see if it holds together. 777 00:32:20,538 --> 00:32:22,340           There we go.           778 00:32:22,340 --> 00:32:23,908 Gonna be a slow, ugly ride home. 779 00:32:23,908 --> 00:32:25,009             Oh, yeah.            780 00:32:25,009 --> 00:32:26,077          Out a bit more?         781 00:32:26,077 --> 00:32:27,445            -Out more?                    -Little bit more.        782 00:32:28,613 --> 00:32:30,415              -Okay.                           -Okay.              783 00:32:31,516 --> 00:32:33,318         Let's air 'er up,                 and away we go.         784 00:32:33,318 --> 00:32:34,953        Take it home, guys.       785 00:32:34,953 --> 00:32:38,222   [Gary] Collin didn't make it    for the majority of this wreck, 786 00:32:38,222 --> 00:32:40,391 but I know he had his hands full       out on this highway.       787 00:32:40,391 --> 00:32:42,260      We had tractor-trailers                everywhere,           788 00:32:42,260 --> 00:32:44,429     in the ditch, jackknifed,    789 00:32:44,429 --> 00:32:45,763            and he was                 a lone soldier tonight      790 00:32:45,763 --> 00:32:47,432        dealing with this.        791 00:32:47,432 --> 00:32:48,967             [Collin]                 This has definitely been     792 00:32:48,967 --> 00:32:50,568     one of the longest nights               we've faced           793 00:32:50,568 --> 00:32:51,769          in a long time.         794 00:32:51,769 --> 00:32:53,037          That is a win.          795 00:32:53,037 --> 00:32:54,505             Oh, yeah.            796 00:33:08,987 --> 00:33:12,623            [Narrator]                 350 kilometres east...      797 00:33:12,623 --> 00:33:14,726   [Mitch] Oh, living the dream.  798 00:33:14,726 --> 00:33:16,227            [Narrator]                ...the sun is coming up,     799 00:33:16,227 --> 00:33:17,996      but the manure trailer      800 00:33:17,996 --> 00:33:19,897       is still lying down.       801 00:33:19,897 --> 00:33:21,232         -[alarm ringing]               -Oh, there's my alarm      802 00:33:21,232 --> 00:33:22,266       to wake up for work.       803 00:33:22,266 --> 00:33:23,334             Oh, cool.            804 00:33:23,334 --> 00:33:24,569  I was ahead of schedule today.  805 00:33:24,569 --> 00:33:25,737         That's fantastic.        806 00:33:25,737 --> 00:33:27,271   I didn't even get to set one           last night, so...        807 00:33:27,271 --> 00:33:28,439     Initially getting there,     808 00:33:28,439 --> 00:33:29,640      I thought we were gonna           have this thing done       809 00:33:29,640 --> 00:33:31,876        by sunrise, but no.       810 00:33:31,876 --> 00:33:34,746   Do you want to cut top first?  811 00:33:34,746 --> 00:33:36,314            [Narrator]                 With the cutting torch      812 00:33:36,314 --> 00:33:37,648           now on scene,          813 00:33:37,648 --> 00:33:41,652      Mitch is ready to make         some much-needed progress.    814 00:33:41,652 --> 00:33:42,787        [Mitch] We're gonna            have to cut some metal      815 00:33:42,787 --> 00:33:44,455     and try to get this thing                freed up.            816 00:33:44,455 --> 00:33:47,258    If we cut it, like, here...   817 00:33:47,258 --> 00:33:49,527      I'm definitely nervous              using the torch.         818 00:33:49,527 --> 00:33:52,930       I've never had to cut          a hydraulic cylinder out.    819 00:33:52,930 --> 00:33:55,466              [Mitch]               Hydraulic fluid is flammable,  820 00:33:55,466 --> 00:33:56,701         so at this point,        821 00:33:56,701 --> 00:33:58,169        we just gotta keep           a fire extinguisher handy,    822 00:33:58,169 --> 00:33:59,804  be careful where we're cutting. 823 00:33:59,804 --> 00:34:01,639          -Are you ready?                       -No.               824 00:34:01,639 --> 00:34:03,341  Neither am I, but let's do it.  825 00:34:09,113 --> 00:34:10,181     [Dylan] A lot of pressure    826 00:34:10,181 --> 00:34:11,616         can get built up                 in the hydraulics        827 00:34:11,616 --> 00:34:13,651         when they're not             being released anywhere.     828 00:34:16,687 --> 00:34:18,022 When the hydraulic fluid sprays, 829 00:34:18,022 --> 00:34:20,725   it turns into a flamethrower,            pretty much.           830 00:34:25,963 --> 00:34:27,965            Hey, Dylan,                 you got a fire, bud.       831 00:34:29,967 --> 00:34:31,636          -Are you ready?                       -No.               832 00:34:31,636 --> 00:34:33,204  Neither am I, but let's do it.  833 00:34:37,442 --> 00:34:38,509            [Narrator]                  On the mushroom farm       834 00:34:38,509 --> 00:34:40,011         north of Whitby,         835 00:34:40,011 --> 00:34:44,449       rookie operator Dylan           is playing with fire...     836 00:34:44,449 --> 00:34:46,684              [Mitch]               It's got to be at the bottom.  837 00:34:47,819 --> 00:34:50,188    [Narrator] ...and there are            hydraulic lines         838 00:34:50,188 --> 00:34:51,889         just inches away.        839 00:34:53,458 --> 00:34:56,661      [Mitch] Hydraulic fluid            is very flammable,        840 00:34:56,661 --> 00:34:57,829      something we definitely            have to worry about       841 00:34:57,829 --> 00:34:58,696        and keep an eye on.       842 00:35:01,065 --> 00:35:03,067            Hey, Dylan,                 you got a fire, bud.       843 00:35:06,070 --> 00:35:07,071           You're good.           844 00:35:08,072 --> 00:35:10,241       [Narrator] The flames             are under control,        845 00:35:10,241 --> 00:35:12,076       but it's a reminder,       846 00:35:12,076 --> 00:35:15,213   even after working all night,  847 00:35:15,213 --> 00:35:17,582          Mitch and Dylan                need to stay alert.       848 00:35:19,016 --> 00:35:20,685       [Dylan] We don't need       to make this a messier recovery 849 00:35:20,685 --> 00:35:22,086        than it already is.       850 00:35:27,825 --> 00:35:28,926           Bottom's out.          851 00:35:28,926 --> 00:35:31,229           You're good,                you're through, Dylan.      852 00:35:31,229 --> 00:35:32,997            [Narrator]                  Dylan's cut the pins       853 00:35:32,997 --> 00:35:34,098       securing the piston.       854 00:35:34,098 --> 00:35:36,200   [Mitch] Want me to give that             a little tug?          855 00:35:37,235 --> 00:35:40,404       [Narrator] Now Mitch            has to wrestle it free.     856 00:35:52,416 --> 00:35:53,618            Hey, Dylan?           857 00:35:53,618 --> 00:35:55,853        I can't see, so...        858 00:35:55,853 --> 00:35:56,988   [Dylan] Yeah, I know, I know.  859 00:35:56,988 --> 00:35:58,122     I'm trying to figure out           what you need to do.       860 00:35:58,122 --> 00:36:00,424       Yeah, it almost needs            to come out this way.      861 00:36:01,559 --> 00:36:03,060     [Mitch] So, we're trying        right now with the rotator    862 00:36:03,060 --> 00:36:04,295   to get the piston pulled out,  863 00:36:04,295 --> 00:36:06,297       but due to how jammed         and twisted the piston is,    864 00:36:06,297 --> 00:36:07,398      we're getting nowhere.      865 00:36:07,398 --> 00:36:09,800     Um, how we wanna do this?    866 00:36:09,800 --> 00:36:10,868         What's your idea?        867 00:36:10,868 --> 00:36:11,769            Right here.           868 00:36:16,474 --> 00:36:18,242     Does the inside look off?    869 00:36:18,242 --> 00:36:20,144              -Yeah.                           -Yeah?              870 00:36:20,144 --> 00:36:22,580     So if I took my auxiliary           and put it on that,       871 00:36:22,580 --> 00:36:23,915       and drag that to me?       872 00:36:23,915 --> 00:36:24,916      Yeah, you can do that.      873 00:36:24,916 --> 00:36:26,918         We can do that...        874 00:36:26,918 --> 00:36:29,086        We're using one of               our auxiliary lines       875 00:36:29,086 --> 00:36:31,255    to actually try to compress             the cylinder           876 00:36:31,255 --> 00:36:33,057         to get it out of              the top of the trailer,     877 00:36:33,057 --> 00:36:34,926   as well as out of the chassis          at the same time.        878 00:36:34,926 --> 00:36:36,460         Okay, you've got            enough pressure on it now.    879 00:36:36,460 --> 00:36:38,329      [Mitch] Pulling on it,          dragging on it this way,     880 00:36:38,329 --> 00:36:40,198  hook to the piston this way...  881 00:36:40,198 --> 00:36:42,600  [Dylan] Keep going out with it,            if you can.           882 00:36:42,600 --> 00:36:44,936            -Boom out?                         -Yeah.              883 00:36:44,936 --> 00:36:45,970       Just trial and error.      884 00:36:45,970 --> 00:36:48,472         [metal creaking]         885 00:36:55,780 --> 00:36:57,348            It's free.            886 00:36:57,348 --> 00:36:59,317            Okay, whoa.           887 00:36:59,317 --> 00:37:01,419          There it goes.          888 00:37:01,419 --> 00:37:03,788            Keep going.           889 00:37:05,990 --> 00:37:07,625   A little more, you're almost          past the top rail.        890 00:37:07,625 --> 00:37:09,594     Okay, you're good, yeah.     891 00:37:09,594 --> 00:37:10,928       Now that the piston's               out of our way,         892 00:37:10,928 --> 00:37:11,929       we can move forward.       893 00:37:11,929 --> 00:37:15,333            [Narrator]                But it's well past 9:00,     894 00:37:15,333 --> 00:37:18,803        and they still need            to upright the trailer.     895 00:37:18,803 --> 00:37:21,672              [Mitch]                 On my 25th hour going...     896 00:37:21,672 --> 00:37:23,674              [Dylan]                 I'm running out of juice.    897 00:37:23,674 --> 00:37:27,211               -Hmm?               -I'm running out of juice here. 898 00:37:27,211 --> 00:37:30,014       So we're just getting        the line on the front ready.   899 00:37:30,014 --> 00:37:31,015        We wanna kinda like       900 00:37:31,015 --> 00:37:32,316   be able to pick this thing up  901 00:37:32,316 --> 00:37:34,952   and roll it at the same time.  902 00:37:36,153 --> 00:37:38,222      [Narrator] They'll use               two boom lines          903 00:37:38,222 --> 00:37:39,590         and one low line,        904 00:37:39,590 --> 00:37:42,260          pulling the bin                 onto the chassis,        905 00:37:42,260 --> 00:37:45,329        and then uprighting              the entire trailer,       906 00:37:45,329 --> 00:37:47,632      all in one fluid move.      907 00:37:49,333 --> 00:37:50,534    Kind of all in one motion,    908 00:37:50,534 --> 00:37:52,203        so that's the goal.       909 00:37:52,203 --> 00:37:54,238         That's the goal.         910 00:37:54,238 --> 00:37:58,376             I can say               I've never ran a rollover.    911 00:37:58,376 --> 00:37:59,644               Ever.              912 00:37:59,644 --> 00:38:01,178            [Narrator]                 It's a finesse maneuver     913 00:38:01,178 --> 00:38:04,315    for one exhausted operator    914 00:38:04,315 --> 00:38:06,350          and one equally                 exhausted rookie.        915 00:38:06,350 --> 00:38:08,319           -Hey, Dylan?             -You want me to watch, or...?  916 00:38:08,319 --> 00:38:09,754          Would you like                to run the controls?       917 00:38:09,754 --> 00:38:10,921               What?              918 00:38:10,921 --> 00:38:11,889          Would you like                to do control stuff?       919 00:38:11,889 --> 00:38:12,890              Kinda.              920 00:38:13,758 --> 00:38:15,126   [Mitch] Dylan, he hasn't had         a ton of experience,       921 00:38:15,126 --> 00:38:16,394      but I trust his skills,     922 00:38:16,394 --> 00:38:17,561   and I know he's ready for it,  923 00:38:17,561 --> 00:38:19,697      so it's time to put him           behind the controls.       924 00:38:19,697 --> 00:38:21,032           -You want to?                -That would be cool.       925 00:38:21,032 --> 00:38:23,034        I don't wanna take           your thunder today, though.   926 00:38:23,034 --> 00:38:24,101        No, give 'er, man.        927 00:38:24,101 --> 00:38:25,269     I've had lots of thunder,            don't you worry.         928 00:38:25,269 --> 00:38:27,538           -Oh, I know.                      -Give 'er.            929 00:38:27,538 --> 00:38:29,440      [Dylan] I am new to it,     930 00:38:29,440 --> 00:38:31,008       I don't know exactly                what I'm doing.         931 00:38:31,008 --> 00:38:32,410    I'm trying to learn still.    932 00:38:32,410 --> 00:38:35,346     For Mitchell to be like,       "I'll let the new guy do it,"  933 00:38:35,346 --> 00:38:36,547      that feels really good.     934 00:38:39,350 --> 00:38:40,685          Now tighten up                your back one there.       935 00:38:40,685 --> 00:38:41,952     It's gonna wanna drag it,    936 00:38:41,952 --> 00:38:43,688    so you're gonna wanna lead        with your front for sure.    937 00:38:43,688 --> 00:38:44,555               Okay.              938 00:38:46,624 --> 00:38:50,961         [metal creaking]         939 00:38:50,961 --> 00:38:52,963    [Dylan] There's definitely            a lot of pressure        940 00:38:52,963 --> 00:38:54,298       when you're standing                at the controls         941 00:38:54,298 --> 00:38:57,001   of a really expensive truck.   942 00:38:57,001 --> 00:38:59,103    That's what you want, baby.   943 00:38:59,103 --> 00:39:00,071              [Dylan]                 Yeah, but won't it snap?     944 00:39:00,071 --> 00:39:01,072           [Mitch] What?          945 00:39:01,072 --> 00:39:03,607           Won't it snap                 when it comes over?       946 00:39:03,607 --> 00:39:04,775                No.               947 00:39:04,775 --> 00:39:06,911            [Narrator]                  Mitch will keep watch      948 00:39:06,911 --> 00:39:07,912          over the roll,          949 00:39:07,912 --> 00:39:10,081   and guide his friend through.  950 00:39:10,081 --> 00:39:11,082   I'm gonna go stand over here,  951 00:39:11,082 --> 00:39:12,249    but I'm gonna keep talking.   952 00:39:13,617 --> 00:39:15,119     Yeah, it's looking good.     953 00:39:15,119 --> 00:39:17,388      [cracking and popping]      954 00:39:17,388 --> 00:39:19,156       Get that back coming                 a little bit,          955 00:39:19,156 --> 00:39:20,558         and get that dig.        956 00:39:24,829 --> 00:39:26,964            Hey, Dylan,               are you more comfortable     957 00:39:26,964 --> 00:39:29,133            working off               that control panel there?    958 00:39:29,133 --> 00:39:31,102    Yeah, but then I can't see.   959 00:39:31,102 --> 00:39:32,303     Yeah, but you can see me.    960 00:39:34,138 --> 00:39:36,140   In the midst of the rollover,  961 00:39:36,140 --> 00:39:37,908   kinda where we were located,   962 00:39:37,908 --> 00:39:39,577  and how the truck was situated, 963 00:39:39,577 --> 00:39:41,245     I was in an unsafe place,    964 00:39:41,245 --> 00:39:43,914       because that's where          the truck could possibly go   965 00:39:43,914 --> 00:39:44,915        if it flipped over.       966 00:39:46,117 --> 00:39:47,818              [Mitch]                I'm just gonna be the eyes    967 00:39:47,818 --> 00:39:49,153           to make sure              everything's going smooth.    968 00:39:49,153 --> 00:39:51,422          One wrong pull,         969 00:39:51,422 --> 00:39:53,190    and we realistically could     damage the rotator, the truck.  970 00:39:53,190 --> 00:39:54,692        I mean, it could be                 catastrophic.          971 00:40:07,705 --> 00:40:10,207      I want you to boom in,      972 00:40:10,207 --> 00:40:13,511          and both cables               at the same time, in.      973 00:40:13,511 --> 00:40:16,313       Now, finesse, right?                   Finesse.             974 00:40:16,313 --> 00:40:17,281         In on the front,                 in on the front,         975 00:40:17,281 --> 00:40:18,416        in on the front...        976 00:40:18,416 --> 00:40:19,784            Keep going.           977 00:40:19,784 --> 00:40:20,684               Yeah.              978 00:40:20,684 --> 00:40:22,920      Yeah, keep 'er coming.      979 00:40:24,488 --> 00:40:25,856         Keep booming up.         980 00:40:29,493 --> 00:40:30,895           Hold on here.          981 00:40:32,630 --> 00:40:35,366       Look at that, how bad        that's held up on that rail.   982 00:40:35,366 --> 00:40:36,700             Oh, yeah.            983 00:40:36,700 --> 00:40:40,204    [Narrator] Dylan has almost         set the trailer down,      984 00:40:40,204 --> 00:40:44,108       but its not lining up              with the chassis.        985 00:40:44,108 --> 00:40:45,910     [Mitch] The entire weight        of that trailer right now    986 00:40:45,910 --> 00:40:48,045        is sitting on maybe                a half a foot,          987 00:40:48,045 --> 00:40:50,848       little piece of metal          up against a frame rail.     988 00:40:50,848 --> 00:40:52,349 There's a ton of pressure there, 989 00:40:52,349 --> 00:40:53,717 so, I mean, there's only so much 990 00:40:53,717 --> 00:40:55,019     that something like that                 can take.            991 00:40:55,986 --> 00:40:57,521    How are we gonna fix that?    992 00:40:58,556 --> 00:41:00,291    How are we gonna fix that?       How are we gonna fix that?    993 00:41:03,461 --> 00:41:06,063              [Mitch]                How are we gonna fix that?    994 00:41:06,063 --> 00:41:09,567    How are we gonna fix that?       How are we gonna fix that?    995 00:41:09,567 --> 00:41:12,970     [Narrator] After a long,              painful night,          996 00:41:12,970 --> 00:41:14,872   Mitch's manure-truck recovery  997 00:41:14,872 --> 00:41:17,475      is landing off target.      998 00:41:17,475 --> 00:41:19,376        Can you see under?        999 00:41:19,376 --> 00:41:21,312     It's stuck in the frame.     1000 00:41:21,312 --> 00:41:23,080   On the outside of the frame,            not the inside.         1001 00:41:23,080 --> 00:41:24,482         Based on the fact        1002 00:41:24,482 --> 00:41:26,083    this trailer has been bent           and twisted around        1003 00:41:26,083 --> 00:41:27,084        for so many hours,        1004 00:41:27,084 --> 00:41:28,853       it's not going to sit               dead straight.          1005 00:41:36,660 --> 00:41:39,163       You know what? Uh...       1006 00:41:39,163 --> 00:41:41,098         We don't even...         1007 00:41:41,098 --> 00:41:43,534   Dylan, go let off on the back           nice and slow.          1008 00:41:43,534 --> 00:41:44,935     Like, let the back down?     1009 00:41:44,935 --> 00:41:48,105       Yeah, like, let that,        your back right off, totally.  1010 00:41:48,105 --> 00:41:49,373       [Dylan] The solution       1011 00:41:49,373 --> 00:41:51,375        is to shift the box              of the trailer over       1012 00:41:51,375 --> 00:41:52,409        just a little bit,        1013 00:41:52,409 --> 00:41:54,345       and leave the chassis                where it is,           1014 00:41:54,345 --> 00:41:55,546  so we can get them to line up.  1015 00:41:56,447 --> 00:41:58,082            [Narrator]                  It's their only hope,      1016 00:41:58,082 --> 00:41:59,884        but it's a gamble.        1017 00:41:59,884 --> 00:42:02,353  [Mitch] I can see that there's      only really two options.     1018 00:42:02,353 --> 00:42:03,621    Either it's gonna jump over   1019 00:42:03,621 --> 00:42:05,723         and make a really               uncontrolled move,        1020 00:42:05,723 --> 00:42:07,525   or that's going to fall back         where it needs to be.      1021 00:42:07,525 --> 00:42:08,926          Boom out a bit.         1022 00:42:11,795 --> 00:42:13,731           Is that ever                 stuck on there, dude.      1023 00:42:13,731 --> 00:42:14,765        That is so gnarly.        1024 00:42:20,905 --> 00:42:21,906          Back up, guys.          1025 00:42:21,906 --> 00:42:22,806          That's sketch.          1026 00:42:33,450 --> 00:42:35,085    [Narrator] The trailer box    1027 00:42:35,085 --> 00:42:36,654    has settled on the chassis,   1028 00:42:36,654 --> 00:42:38,889        but they still need                  to coax it            1029 00:42:38,889 --> 00:42:40,991     into its locked position.    1030 00:42:40,991 --> 00:42:44,295      So, if I just straight            pick up a little bit,      1031 00:42:44,295 --> 00:42:45,496         to boom it in...         1032 00:42:45,496 --> 00:42:47,064        Yeah, you're gonna                 have to anyway,         1033 00:42:47,064 --> 00:42:49,066         so just boom up.         1034 00:42:49,066 --> 00:42:50,501        Then it'll come in.       1035 00:42:50,501 --> 00:42:51,435     [Mitch] It should, yeah.     1036 00:42:51,435 --> 00:42:53,971   [Dylan] It should, in theory.  1037 00:42:58,609 --> 00:42:59,977            Okay, stop.           1038 00:42:59,977 --> 00:43:02,146      [Mitch] We just have to      continue pulling it towards us, 1039 00:43:02,146 --> 00:43:03,180        letting it settle,        1040 00:43:03,180 --> 00:43:04,615         and then dropping              the container chassis      1041 00:43:04,615 --> 00:43:06,550   down onto the trailer itself.  1042 00:43:06,550 --> 00:43:08,819    Okay, you're gonna boom in,               cable in.            1043 00:43:12,456 --> 00:43:13,791        Yeah, let 'er down.       1044 00:43:13,791 --> 00:43:14,825        Yeah, there you go.       1045 00:43:16,393 --> 00:43:18,662 Okay, that was seriously not it. 1046 00:43:18,662 --> 00:43:21,098           Let's never,                  ever do that again.       1047 00:43:21,098 --> 00:43:22,733  This thing's finally over with. 1048 00:43:22,733 --> 00:43:25,269        You did a rollover.       1049 00:43:25,269 --> 00:43:26,804           Thanks, dude.          1050 00:43:26,804 --> 00:43:28,572       Dylan finally got to            get behind the controls     1051 00:43:28,572 --> 00:43:29,673        and do a recovery,        1052 00:43:29,673 --> 00:43:31,208   and got a notch on his belt.   1053 00:43:31,208 --> 00:43:34,178             Good job.                   That's kinda cool.        1054 00:43:34,178 --> 00:43:35,379    [Narrator] It wasn't a job    1055 00:43:35,379 --> 00:43:37,448  Mitch was confident to tackle,  1056 00:43:37,448 --> 00:43:40,384      but without his father              to take the lead,        1057 00:43:40,384 --> 00:43:44,188      Mitch found the leader               within himself.         1058 00:43:44,188 --> 00:43:45,656       -Is he gonna answer?                -Probably not.          1059 00:43:45,656 --> 00:43:46,957           Probably not.          1060 00:43:46,957 --> 00:43:48,626         [Mitch] You know,          at the beginning of all this,  1061 00:43:48,626 --> 00:43:51,629      I wasn't sure if I was,      you know, 100% ready to do it,  1062 00:43:51,629 --> 00:43:53,163        but you know what,             at the end of the day,      1063 00:43:53,163 --> 00:43:54,531     we did what we had to do,    1064 00:43:54,531 --> 00:43:55,466     and we got the job done.     1065 00:43:55,466 --> 00:43:57,167      Oh, there you are. Hi.      1066 00:43:57,167 --> 00:43:58,902         [Bill Wright Sr.]                Hi. How you doing?       1067 00:43:58,902 --> 00:44:00,371               Good.              1068 00:44:00,371 --> 00:44:02,640    Could've used you at, like,         5:00 in the morning.       1069 00:44:02,640 --> 00:44:05,042   Look, it was a tough recovery             for anybody           1070 00:44:05,042 --> 00:44:06,710    at any level of experience             in this trade.          1071 00:44:06,710 --> 00:44:08,145         You know, really,        1072 00:44:08,145 --> 00:44:10,314     it's about trying to play           as safe as you can,       1073 00:44:10,314 --> 00:44:12,149       and get the job done           with nobody getting hurt,    1074 00:44:12,149 --> 00:44:13,117        and that happened,        1075 00:44:13,117 --> 00:44:14,685  so at the end, it's a success.  1076 00:44:14,685 --> 00:44:15,653          Are you ready?          1077 00:44:15,653 --> 00:44:17,221                No.               1078 00:44:17,221 --> 00:44:18,355            [Bill Sr.]                 The last year for Mitch     1079 00:44:18,355 --> 00:44:21,191           has been, um,            very, very maturing for him.   1080 00:44:21,191 --> 00:44:22,526  He's actually starting to worry 1081 00:44:22,526 --> 00:44:24,561   about the people, the things,      the business around him.     1082 00:44:24,561 --> 00:44:25,829         All right, well,         1083 00:44:25,829 --> 00:44:27,031       let's get everything              back to the yard...       1084 00:44:27,031 --> 00:44:28,365               Yeah.              1085 00:44:28,365 --> 00:44:29,533   ...and maybe get some sleep?   1086 00:44:29,533 --> 00:44:30,668               Yeah.              1087 00:44:30,668 --> 00:44:32,036         I think everybody                wants to grow up         1088 00:44:32,036 --> 00:44:33,404  and be exactly like their dad.  1089 00:44:33,404 --> 00:44:35,639   That rotator job is something         I've always wanted,       1090 00:44:35,639 --> 00:44:36,674         and I, you know,         1091 00:44:36,674 --> 00:44:38,108      I've worked my butt off               to get there,          1092 00:44:38,108 --> 00:44:39,109           and I did it.          1093 00:44:39,109 --> 00:44:40,611       It's that atmosphere                  of the 401,           1094 00:44:40,611 --> 00:44:42,746        the crazy, hectic,               chaotic lifestyle.        1095 00:44:42,746 --> 00:44:44,581      I don't think I'll ever        be able to get rid of that.   1096 00:44:44,581 --> 00:44:46,617        Yeah. Let's do it.        1097 00:44:46,617 --> 00:44:48,252           [honks twice]          1098 00:44:52,456 --> 00:44:55,626       [Narrator] Next time            on Heavy Rescue: 401...     1099 00:44:55,626 --> 00:44:57,928  -Okay, man, snug your line up.        -Tighten my line up.       1100 00:44:57,928 --> 00:44:59,363            [Narrator]                 ...a mangled trailer...     1101 00:44:59,363 --> 00:45:00,731          There it goes.          1102 00:45:00,731 --> 00:45:03,133      Yeah, it definitely got      can-openered, that's for sure.  1103 00:45:03,133 --> 00:45:04,601            [Narrator]                 ...tangles with Austin.     1104 00:45:04,601 --> 00:45:06,036             [Duncan]                    Are you guys ready?       1105 00:45:06,036 --> 00:45:07,438            [Narrator]                 A trio of companies...      1106 00:45:09,373 --> 00:45:11,408       [Narrator] ...fights             tons of resistance...      1107 00:45:11,408 --> 00:45:14,478             -Hold it!                      -Whoa, whoa!           1108 00:45:14,478 --> 00:45:16,313            [Narrator]                 ...and a fiery wreck...     1109 00:45:16,313 --> 00:45:17,614     We got a dump truck fire!    1110 00:45:17,614 --> 00:45:19,149            [Narrator]                  ...turns up the heat.      1111 00:45:19,149 --> 00:45:20,417              [James]                     It's a huge mess.        1112 00:45:22,486 --> 00:45:24,955               [♪♪♪]              122598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.