All language subtitles for Heavy Rescue 401 S07 E09_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,968 --> 00:00:03,379 - Are you ready, Sonny? - Yeah! 2 00:00:03,403 --> 00:00:06,015 [Narrator] This time on Heavy Rescue: 401... 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,583 Let's go, let's go! 4 00:00:07,607 --> 00:00:09,151 [Narrator] ...Sonny's plan... 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,786 Stop! No! 6 00:00:10,810 --> 00:00:11,787 [cable snaps] 7 00:00:11,811 --> 00:00:12,812 [Narrator] ...unravels. 8 00:00:15,815 --> 00:00:17,259 [Narrator] A violent crash... 9 00:00:17,283 --> 00:00:18,894 This don't make it very nice. 10 00:00:18,918 --> 00:00:20,096 All the structure is gone. 11 00:00:20,120 --> 00:00:22,365 [Narrator] ...tests the crew... 12 00:00:22,389 --> 00:00:23,766 [Steve] Whoa, whoa! Stop! 13 00:00:23,790 --> 00:00:25,768 [Narrator] and a new team member... 14 00:00:25,792 --> 00:00:27,003 [Cassandra] We're here, baby! 15 00:00:27,027 --> 00:00:29,271 [Narrator] ...makes the cut. 16 00:00:29,295 --> 00:00:30,964 Whoo! 17 00:00:40,140 --> 00:00:41,250 [traffic news radio] And just like that, 18 00:00:41,274 --> 00:00:43,052 you would never know we've had a blizzard 19 00:00:43,076 --> 00:00:46,012 literally bring the city to its knees. 20 00:00:50,817 --> 00:00:52,795 [Narrator] After a day of heavy snow, 21 00:00:52,819 --> 00:00:54,930 Toronto drivers are waking up 22 00:00:54,954 --> 00:00:57,190 to a smooth morning commute. 23 00:01:08,902 --> 00:01:10,346 [plow driver] It was actually a pretty intense storm. 24 00:01:10,370 --> 00:01:11,814 For the longest time, 25 00:01:11,838 --> 00:01:13,315 it was dropping two and half 26 00:01:13,339 --> 00:01:14,607 to three centimetres an hour. 27 00:01:15,708 --> 00:01:17,820 The echelon actually got through here, 28 00:01:17,844 --> 00:01:19,188 so it's a little clearer now. 29 00:01:19,212 --> 00:01:23,049 [Narrator] It's good news for drivers on the 401... 30 00:01:27,020 --> 00:01:28,597 [Narrator] ...but clean roads 31 00:01:28,621 --> 00:01:31,157 can't prevent bad decisions. 32 00:01:34,360 --> 00:01:36,372 [Narrator] ...and on the western edge of the city, 33 00:01:36,396 --> 00:01:40,266 traffic is slowing down. 34 00:01:42,001 --> 00:01:44,046 So I'm just heading over to a two-vehicle collision 35 00:01:44,070 --> 00:01:45,514 involving a transport truck 36 00:01:45,538 --> 00:01:47,917 and another vehicle that's rolled over. 37 00:01:47,941 --> 00:01:49,085 [Narrator] Sergeant Kerry Schmidt's 38 00:01:49,109 --> 00:01:50,920 smooth morning 39 00:01:50,944 --> 00:01:52,688 is about to get rough. 40 00:01:52,712 --> 00:01:55,191 Apparently the vehicle's 401 eastbound 41 00:01:55,215 --> 00:01:56,425 in the express lanes 42 00:01:56,449 --> 00:01:58,561 between Dixie and Renforth. 43 00:01:58,585 --> 00:01:59,728 The one vehicle that rolled over 44 00:01:59,752 --> 00:02:01,831 may now be in the collector lanes. 45 00:02:01,855 --> 00:02:02,965 [Kerry] So right now, 46 00:02:02,989 --> 00:02:04,757 this is affecting both sides of the highway. 47 00:02:06,426 --> 00:02:07,403 Is this... 48 00:02:07,427 --> 00:02:09,538 Is this the crash here already? 49 00:02:09,562 --> 00:02:12,608 [Narrator] The transport rear-ended a car, 50 00:02:12,632 --> 00:02:15,911 which then shot up over the piled snow. 51 00:02:15,935 --> 00:02:18,013 [Kerry] Holy cow. 52 00:02:18,037 --> 00:02:20,783 What a mess. 53 00:02:20,807 --> 00:02:21,851 This is exactly where the car 54 00:02:21,875 --> 00:02:23,719 launched up on that snowbank, 55 00:02:23,743 --> 00:02:26,455 and he ended up wedging out a bit of a channel, 56 00:02:26,479 --> 00:02:29,458 and then going right up over that wall, 57 00:02:29,482 --> 00:02:31,227 and ended up just down-range 58 00:02:31,251 --> 00:02:33,262 about 20 or 30 metres. 59 00:02:33,286 --> 00:02:34,663 Crews are still working 60 00:02:34,687 --> 00:02:36,332 on clearing the snow from the shoulder. 61 00:02:36,356 --> 00:02:37,433 Unfortunately, 62 00:02:37,457 --> 00:02:39,101 that snowbank actually acted as a ramp 63 00:02:39,125 --> 00:02:40,803 and caused that vehicle 64 00:02:40,827 --> 00:02:43,305 to launch right over those concrete walls. 65 00:02:43,329 --> 00:02:45,431 How're you feeling? Are you okay? 66 00:02:52,472 --> 00:02:54,672 And traffic in front of you was stopped or slowing down? 67 00:02:55,708 --> 00:02:58,921 {\an8}Oh, man! 68 00:02:58,945 --> 00:03:00,856 You are a very lucky man. 69 00:03:00,880 --> 00:03:03,159 [Kerry] The driver, he had no escape route, 70 00:03:03,183 --> 00:03:04,160 and when he got hit, 71 00:03:04,184 --> 00:03:05,961 he just held on for the ride, 72 00:03:05,985 --> 00:03:08,025 and he's lucky that he's not more seriously injured. 73 00:03:15,028 --> 00:03:16,805 [Kerry] We're into the afternoon, 74 00:03:16,829 --> 00:03:17,940 into rush hour, 75 00:03:17,964 --> 00:03:20,033 and obviously this is not a good situation. 76 00:03:20,900 --> 00:03:22,344 The bumper's pushed back pretty hard. 77 00:03:22,368 --> 00:03:25,281 They're probably gonna tow him off the highway here. 78 00:03:25,305 --> 00:03:28,817 The sooner we get this winched out, the better. 79 00:03:28,841 --> 00:03:31,144 We have traffic backed up for kilometres. 80 00:03:35,615 --> 00:03:37,584 {\an8}Oh, my goodness, what a mess. 81 00:03:38,918 --> 00:03:40,386 [♪♪♪] 82 00:04:01,074 --> 00:04:02,451 [Kerry] We're just in the process right now 83 00:04:02,475 --> 00:04:04,820 of getting the vehicle out from between the wall, 84 00:04:04,844 --> 00:04:06,555 and the heavy tow's on scene 85 00:04:06,579 --> 00:04:09,391 just pulling the transport truck out of the snowbank. 86 00:04:09,415 --> 00:04:12,294 We need to get that truck out of the snowbank, 87 00:04:12,318 --> 00:04:13,896 and then get that car back up on its wheels 88 00:04:13,920 --> 00:04:15,888 and get it removed as well. 89 00:04:23,396 --> 00:04:25,441 Almost done? 90 00:04:25,465 --> 00:04:26,705 Just pull it back a little bit. 91 00:04:29,369 --> 00:04:31,013 Just clearing some debris on the shoulder, 92 00:04:31,037 --> 00:04:32,872 and we'll get these lanes reopened. 93 00:04:34,707 --> 00:04:36,952 All right, it's time for you to go. 94 00:04:36,976 --> 00:04:38,754 As soon as both those vehicles were clear, 95 00:04:38,778 --> 00:04:40,055 the highways were all reopened, 96 00:04:40,079 --> 00:04:43,116 and traffic returned to normal flow pretty quick. 97 00:04:45,952 --> 00:04:47,296 [Narrator] But it's a reminder 98 00:04:47,320 --> 00:04:48,430 that a bad crash 99 00:04:48,454 --> 00:04:51,900 doesn't require bad conditions. 100 00:04:51,924 --> 00:04:53,702 [Schmidt] We always remind drivers 101 00:04:53,726 --> 00:04:54,837 to pay attention, 102 00:04:54,861 --> 00:04:56,105 be aware of changing traffic conditions, 103 00:04:56,129 --> 00:04:58,031 'cause we know how quickly they can change. 104 00:05:12,278 --> 00:05:16,191 [Narrator] 250 kilometres north, 105 00:05:16,215 --> 00:05:19,962 Sonny Subra is heading up Highway 11 106 00:05:19,986 --> 00:05:22,164 to his own clear-weather call. 107 00:05:22,188 --> 00:05:25,034 There's a tractor-trailer went into the ditch, 108 00:05:25,058 --> 00:05:26,969 up north of Huntsville, 109 00:05:26,993 --> 00:05:28,904 so we have to go there 110 00:05:28,928 --> 00:05:30,596 and then pull them out. 111 00:05:34,300 --> 00:05:35,911 It's coming out! 112 00:05:35,935 --> 00:05:38,113 [Narrator] After moving to AZ Towing 113 00:05:38,137 --> 00:05:39,581 at the start of the winter, 114 00:05:39,605 --> 00:05:42,985 Sonny's had more time for his family. 115 00:05:43,009 --> 00:05:45,921 The AZ Towing is really a good tow company, 116 00:05:45,945 --> 00:05:47,256 and they are really big. 117 00:05:47,280 --> 00:05:48,791 I don't really have to do anything 118 00:05:48,815 --> 00:05:50,125 rather than just towing. 119 00:05:50,149 --> 00:05:52,761 I don't have to deal with the customer or anything, 120 00:05:52,785 --> 00:05:54,797 just focus on my work. 121 00:05:54,821 --> 00:05:56,298 [Narrator] ...but the shift 122 00:05:56,322 --> 00:05:57,966 has come with a challenge. 123 00:05:57,990 --> 00:05:59,335 [Sonny] I'm sliding. 124 00:05:59,359 --> 00:06:02,438 [Narrator] He's had to learn to make do 125 00:06:02,462 --> 00:06:03,772 with a less powerful wrecker... 126 00:06:03,796 --> 00:06:05,741 [Sonny] It's coming out. 127 00:06:05,765 --> 00:06:08,644 Regardless of what the situation is, 128 00:06:08,668 --> 00:06:09,945 bigger truck or smaller truck, 129 00:06:09,969 --> 00:06:11,337 I will manage to get it done. 130 00:06:13,473 --> 00:06:15,718 [Narrator] ...but today, 131 00:06:15,742 --> 00:06:19,488 he might be facing a real test of that confidence. 132 00:06:19,512 --> 00:06:20,512 [Sonny groans] 133 00:06:21,514 --> 00:06:24,851 I am thinking this is gonna be a harder one. 134 00:06:26,953 --> 00:06:29,631 I see a tractor-trailer into the ditch. 135 00:06:29,655 --> 00:06:31,734 It's very close to the northbound lane 136 00:06:31,758 --> 00:06:34,036 facing southbound. 137 00:06:34,060 --> 00:06:35,862 Hopefully it's gonna come out. 138 00:06:37,597 --> 00:06:39,575 [Narrator] After veering through the median, 139 00:06:39,599 --> 00:06:42,678 the semi is wedged into the ditch 140 00:06:42,702 --> 00:06:45,171 facing the wrong way. 141 00:06:51,878 --> 00:06:54,056 [Narrator] Sonny will need serious help 142 00:06:54,080 --> 00:06:57,083 from AZ rotator op Alam Aulakh. 143 00:07:20,206 --> 00:07:22,551 [Sonny] This trailer, it's really heavy. 144 00:07:22,575 --> 00:07:24,686 On the tractor, the axle is twisted, 145 00:07:24,710 --> 00:07:26,889 so it will be harder for us 146 00:07:26,913 --> 00:07:29,982 to drag it in the right way. 147 00:07:36,556 --> 00:07:37,766 [Narrator] It will be up to Sonny 148 00:07:37,790 --> 00:07:39,701 and his 25-tonne wrecker 149 00:07:39,725 --> 00:07:41,937 to ease the semi backward 150 00:07:41,961 --> 00:07:44,263 and onto the northbound highway... 151 00:07:47,066 --> 00:07:48,944 [Narrator] but the maxed-out load 152 00:07:48,968 --> 00:07:51,580 could easily force the trailer over 153 00:07:51,604 --> 00:07:53,315 as it climbs the slope, 154 00:07:53,339 --> 00:07:56,785 so Alam will try to hold it upright. 155 00:07:56,809 --> 00:07:58,620 So now I'm gonna move and make the angle... 156 00:07:58,644 --> 00:07:59,589 Yeah. 157 00:07:59,613 --> 00:08:00,923 And you also make an angle. 158 00:08:00,947 --> 00:08:01,924 Yeah. 159 00:08:01,948 --> 00:08:02,949 - Right? - Okay. 160 00:08:04,984 --> 00:08:05,961 Hello. 161 00:08:05,985 --> 00:08:08,897 Hi, we are ready to make a move. 162 00:08:08,921 --> 00:08:10,232 We just need the left lane for now. 163 00:08:10,256 --> 00:08:11,166 Okay. 164 00:08:11,190 --> 00:08:12,135 We're gonna try and pull it out 165 00:08:12,159 --> 00:08:13,368 as much as we can, 166 00:08:13,392 --> 00:08:14,703 and get it out on the road. 167 00:08:14,727 --> 00:08:15,904 - Yup. - All right, thank you. 168 00:08:15,928 --> 00:08:17,430 Awesome. 169 00:08:18,297 --> 00:08:19,942 Let's go, let's go. 170 00:08:19,966 --> 00:08:22,377 Get it done. 171 00:08:22,401 --> 00:08:25,314 She's gonna close the left lane for now. 172 00:08:25,338 --> 00:08:27,316 [Sonny] The hardest part of the recovery, 173 00:08:27,340 --> 00:08:28,741 no space. 174 00:08:29,942 --> 00:08:32,421 There's no big shoulder there. 175 00:08:32,445 --> 00:08:34,122 [Narrator] To keep traffic moving, 176 00:08:34,146 --> 00:08:38,284 Sonny has to work in just a single lane. 177 00:08:47,093 --> 00:08:50,005 [Narrator] The truck's driver will help steer, 178 00:08:50,029 --> 00:08:53,342 but he'll be fighting a bent axle on his tractor. 179 00:08:53,366 --> 00:08:56,512 Hopefully my truck is not gonna slide, 180 00:08:56,536 --> 00:08:59,047 but this one is really heavy. 181 00:08:59,071 --> 00:09:00,716 Okay, you ready, Sonny? 182 00:09:00,740 --> 00:09:02,217 - Yeah. - Okay. 183 00:09:02,241 --> 00:09:04,677 Let's go. 184 00:09:15,521 --> 00:09:17,165 Hold! 185 00:09:17,189 --> 00:09:19,535 Sonny! 186 00:09:19,559 --> 00:09:20,559 Hold! 187 00:09:22,228 --> 00:09:24,964 Brake, brake, brake! 188 00:09:26,933 --> 00:09:28,210 [Sonny] It's really tough. 189 00:09:28,234 --> 00:09:29,311 The trailer is not moving. 190 00:09:29,335 --> 00:09:30,870 That much weight in there. 191 00:09:31,804 --> 00:09:32,981 [Narrator] Sonny's wrecker 192 00:09:33,005 --> 00:09:36,351 is simply outmatched. 193 00:09:36,375 --> 00:09:37,452 Okay, hold on! 194 00:09:37,476 --> 00:09:39,245 I'm losing this tug-of-war. 195 00:09:40,112 --> 00:09:43,115 [Narrator] They need to change the plan. 196 00:09:50,790 --> 00:09:52,167 - Yeah. - You're just gonna roll it? 197 00:09:52,191 --> 00:09:55,027 - Yeah. - Okay, do that, then. 198 00:09:56,128 --> 00:09:58,206 [Narrator] They'll try to use the rotator 199 00:09:58,230 --> 00:10:01,543 to give Sonny a headstart on the pull. 200 00:10:01,567 --> 00:10:03,879 [Sonny] So, what we are gonna do, 201 00:10:03,903 --> 00:10:08,183 we are gonna swing and lift at the back of the trailer, 202 00:10:08,207 --> 00:10:09,851 and bring it right here. 203 00:10:09,875 --> 00:10:11,115 Then we're gonna start pulling. 204 00:10:16,115 --> 00:10:17,159 [Alam] Okay, bud? 205 00:10:17,183 --> 00:10:19,227 [Sonny] Yeah, go, go. 206 00:10:19,251 --> 00:10:20,862 Other winch, yeah. 207 00:10:20,886 --> 00:10:23,599 Slide back it, yeah. 208 00:10:23,623 --> 00:10:25,091 That's good. 209 00:10:32,798 --> 00:10:34,076 Should be okay, yeah? 210 00:10:34,100 --> 00:10:35,044 You gonna need more? 211 00:10:35,068 --> 00:10:37,236 -No, this is good -Yeah. 212 00:10:38,471 --> 00:10:40,749 So, we're gonna get this winch, 213 00:10:40,773 --> 00:10:43,118 and then run it there to the legs, right? 214 00:10:43,142 --> 00:10:45,887 And then I'll pull from this winch only. 215 00:10:45,911 --> 00:10:46,756 [Narrator] Now that the truck's 216 00:10:46,780 --> 00:10:48,724 at a better angle to the road, 217 00:10:48,748 --> 00:10:50,892 Sonny's hoping he can pull it back, 218 00:10:50,916 --> 00:10:54,920 but he's still fighting 80,000 pounds. 219 00:11:06,666 --> 00:11:08,501 It's coming out. 220 00:11:20,479 --> 00:11:21,647 We got it! 221 00:11:23,315 --> 00:11:27,195 The trailer, it's out of the ditch right now. 222 00:11:27,219 --> 00:11:28,263 So now everything easy, 223 00:11:28,287 --> 00:11:30,265 so the load is out. 224 00:11:30,289 --> 00:11:32,434 All right, the next part. 225 00:11:32,458 --> 00:11:35,504 [Narrator] Alam will hold the semi upright 226 00:11:35,528 --> 00:11:36,738 and help direct it sideways... 227 00:11:36,762 --> 00:11:37,806 [Sonny] Ready? 228 00:11:37,830 --> 00:11:40,008 [Narrator] while Sonny wrestles it 229 00:11:40,032 --> 00:11:42,577 into the single lane... 230 00:11:42,601 --> 00:11:44,837 [Alam] Yeah, yeah, yeah. Go ahead, yeah! 231 00:11:51,510 --> 00:11:53,355 Yeah! 232 00:11:53,379 --> 00:11:55,047 Go, go! 233 00:11:57,149 --> 00:11:59,785 [Narrator] but the heavy load... 234 00:12:03,089 --> 00:12:06,125 is fighting back. 235 00:12:09,195 --> 00:12:10,229 [cable thread snaps] 236 00:12:11,163 --> 00:12:12,140 [metal groaning] 237 00:12:12,164 --> 00:12:13,642 [threads snapping] 238 00:12:13,666 --> 00:12:14,743 It's gone, it's gone, it's gone. 239 00:12:14,767 --> 00:12:16,902 No! 240 00:12:25,578 --> 00:12:26,522 [cable threads snapping] 241 00:12:26,546 --> 00:12:28,156 It's gone, it's gone, it's gone. 242 00:12:28,180 --> 00:12:30,325 No! 243 00:12:30,349 --> 00:12:32,561 Uh-oh! 244 00:12:32,585 --> 00:12:34,296 [Narrator] On Highway 11, 245 00:12:34,320 --> 00:12:35,897 north of Huntsville... 246 00:12:35,921 --> 00:12:37,299 [Sonny] My winch is broken. 247 00:12:37,323 --> 00:12:38,767 I can't use that winch. 248 00:12:38,791 --> 00:12:40,602 [Narrator] Sonny's winch line, 249 00:12:40,626 --> 00:12:42,437 and his recovery, 250 00:12:42,461 --> 00:12:43,972 are coming unravelled. 251 00:12:43,996 --> 00:12:45,240 [Sonny] Thread on the winch line, 252 00:12:45,264 --> 00:12:47,776 everything is going one by one by one, right? 253 00:12:47,800 --> 00:12:48,777 Dup, dup, dup. 254 00:12:48,801 --> 00:12:51,646 So the winch... done. 255 00:12:51,670 --> 00:12:53,105 Release! 256 00:12:54,473 --> 00:12:56,251 [Sonny] It's done. 257 00:12:56,275 --> 00:12:57,452 Oh. 258 00:12:57,476 --> 00:13:00,088 So my line is broken now, one line. 259 00:13:00,112 --> 00:13:01,156 At least nobody got injured, you know, 260 00:13:01,180 --> 00:13:02,457 that's the main part. 261 00:13:02,481 --> 00:13:05,494 [Narrator] With only one working winch on the wrecker, 262 00:13:05,518 --> 00:13:07,763 they won't be able to rotate the semi 263 00:13:07,787 --> 00:13:09,798 to move it off the highway. 264 00:13:09,822 --> 00:13:11,123 It's not a good day. 265 00:13:13,159 --> 00:13:14,936 [sighing] 266 00:13:14,960 --> 00:13:16,972 There's no way you're gonna do a U-turn 267 00:13:16,996 --> 00:13:18,039 in the highway, 268 00:13:18,063 --> 00:13:19,241 so, like, the only way... 269 00:13:19,265 --> 00:13:21,033 It's gotta go the wrong way to get out. 270 00:13:22,101 --> 00:13:23,979 So the plan has changed. 271 00:13:24,003 --> 00:13:25,113 We have to shut down the highway 272 00:13:25,137 --> 00:13:26,815 for the final pull. 273 00:13:26,839 --> 00:13:29,351 I'm gonna go tell the OPP. 274 00:13:29,375 --> 00:13:32,287 So if you guys shut it down, 275 00:13:32,311 --> 00:13:34,723 it won't take more than 30 minutes. 276 00:13:34,747 --> 00:13:35,824 30? 277 00:13:35,848 --> 00:13:37,826 - To clear. - Okay. 278 00:13:37,850 --> 00:13:39,427 [Sonny] So I told them 30 minutes 279 00:13:39,451 --> 00:13:41,329 because I wanted to get it done fast as I can. 280 00:13:41,353 --> 00:13:43,189 I wanted to push it so hard. 281 00:13:44,390 --> 00:13:46,168 Okay, so they know the plan, 282 00:13:46,192 --> 00:13:48,003 and we're gonna have to pack everything. 283 00:13:48,027 --> 00:13:49,805 [Sonny] Every minute counts, 284 00:13:49,829 --> 00:13:51,206 so we have to get this highway open 285 00:13:51,230 --> 00:13:52,464 as fast as we can. 286 00:13:53,465 --> 00:13:56,011 We are in a hurry to get everything out, 287 00:13:56,035 --> 00:13:57,779 and I have only one winch, 288 00:13:57,803 --> 00:13:59,881 so we're gonna try it with the one winch 289 00:13:59,905 --> 00:14:00,906 to pull it out. 290 00:14:02,374 --> 00:14:05,144 I'm just waiting for confirmation to shut down. 291 00:14:09,181 --> 00:14:10,492 Okay, go ahead! Hurry up! 292 00:14:10,516 --> 00:14:12,327 Hurry up! 293 00:14:12,351 --> 00:14:14,262 Sonny! Yo! 294 00:14:14,286 --> 00:14:15,321 Come here! 295 00:14:19,925 --> 00:14:21,260 Let him turn around. 296 00:14:23,095 --> 00:14:25,006 You go inside! 297 00:14:25,030 --> 00:14:27,409 Go! Go! Hurry up, hurry up, hurry up! 298 00:14:27,433 --> 00:14:30,078 You go inside and release the brake 299 00:14:30,102 --> 00:14:31,179 and straight it out. 300 00:14:31,203 --> 00:14:32,347 Go, go, go, go, we don't have time. 301 00:14:32,371 --> 00:14:34,015 - Okay. - Go, go, go, go, go. 302 00:14:34,039 --> 00:14:35,550 Release the brake, okay? 303 00:14:35,574 --> 00:14:38,420 [Sonny] So, like, this is a critical moment. 304 00:14:38,444 --> 00:14:40,004 We've gotta be hurry up and get it done. 305 00:14:43,115 --> 00:14:44,693 Ah, coming, coming, coming. 306 00:14:44,717 --> 00:14:47,395 She's coming out, she's coming out. 307 00:14:47,419 --> 00:14:48,563 [Sonny] I don't have two winch, 308 00:14:48,587 --> 00:14:49,598 so, like, I asked the driver 309 00:14:49,622 --> 00:14:52,100 to help me out reversing the truck, 310 00:14:52,124 --> 00:14:54,402 so, like, he was just backing up a little bit. 311 00:14:54,426 --> 00:14:57,296 That really give us some traction to pull it out. 312 00:14:58,931 --> 00:15:01,543 [Sonny] Yeah, our trailer passed. 313 00:15:01,567 --> 00:15:03,511 [Narrator] They bring in a replacement tractor 314 00:15:03,535 --> 00:15:05,947 to haul out the trailer. 315 00:15:05,971 --> 00:15:09,184 [Sonny] Keep going... keep going. 316 00:15:09,208 --> 00:15:10,943 Keep coming. 317 00:15:14,880 --> 00:15:15,880 All right! 318 00:15:19,084 --> 00:15:21,963 [Narrator] The semi is on the northbound highway, 319 00:15:21,987 --> 00:15:24,900 but still facing southbound. 320 00:15:24,924 --> 00:15:26,044 [Sonny] Take the brakes off. 321 00:15:27,159 --> 00:15:28,994 Should be okay. Let's pull the pin. 322 00:15:30,062 --> 00:15:31,563 Okay, go. 323 00:15:33,399 --> 00:15:35,668 Go, go, go, go, go. 324 00:15:37,603 --> 00:15:38,637 All right. 325 00:15:39,805 --> 00:15:41,049 Put your truck here. 326 00:15:41,073 --> 00:15:42,141 [honking] 327 00:15:50,816 --> 00:15:52,117 [clicks into place] 328 00:15:53,619 --> 00:15:55,788 Okay! 329 00:15:56,789 --> 00:15:58,099 Awesome. 330 00:15:58,123 --> 00:16:00,468 [Narrator] With the entire northbound highway closed 331 00:16:00,492 --> 00:16:02,504 all the way to the next ramp, 332 00:16:02,528 --> 00:16:05,240 the OPP provide an escort... 333 00:16:05,264 --> 00:16:07,809 [Alam] Okay, let out, let out, let out. 334 00:16:07,833 --> 00:16:08,977 - Out? - Yeah. 335 00:16:09,001 --> 00:16:10,779 [Narrator] ...while Sonny and Alam finish up 336 00:16:10,803 --> 00:16:12,314 with the tractor. 337 00:16:12,338 --> 00:16:13,515 Move, move a little. 338 00:16:13,539 --> 00:16:14,482 Up? 339 00:16:14,506 --> 00:16:15,351 - [clicks into place] - Yep. 340 00:16:15,375 --> 00:16:16,851 - All good? - Yeah. 341 00:16:16,875 --> 00:16:18,510 Awesome. 342 00:16:21,246 --> 00:16:22,557 [Narrator] Now that they've got the tractor 343 00:16:22,581 --> 00:16:23,692 on the hook, 344 00:16:23,716 --> 00:16:25,794 they can clear the scene... 345 00:16:25,818 --> 00:16:27,062 Yeah, Sonny, nice! 346 00:16:27,086 --> 00:16:28,263 Good, man. 347 00:16:28,287 --> 00:16:30,231 - We got it done. - Thank you for your help. 348 00:16:30,255 --> 00:16:31,566 It's a relief. 349 00:16:31,590 --> 00:16:32,834 We're gonna get the highway opened right now. 350 00:16:32,858 --> 00:16:33,969 Yeah, yeah. 351 00:16:33,993 --> 00:16:35,804 We're already hooked up, we're gonna go. 352 00:16:35,828 --> 00:16:37,305 Go, go, go! 353 00:16:37,329 --> 00:16:39,874 [Sonny] This one really gave us a hard time, 354 00:16:39,898 --> 00:16:41,009 but we won the battle. 355 00:16:41,033 --> 00:16:43,678 [Narrator] ...and there's still a lot of winter, 356 00:16:43,702 --> 00:16:45,780 and a lot more battles 357 00:16:45,804 --> 00:16:47,115 to come. 358 00:16:47,139 --> 00:16:48,850 [Sonny] So many things gonna come along, 359 00:16:48,874 --> 00:16:50,385 but we gonna find a solution, 360 00:16:50,409 --> 00:16:51,820 and then we'll get it done, 361 00:16:51,844 --> 00:16:56,124 so, that's the happiest moment, like, when we do finish it, 362 00:16:56,148 --> 00:16:57,959 and nobody got injured, 363 00:16:57,983 --> 00:16:59,127 only the winch line broken. 364 00:16:59,151 --> 00:17:01,387 That's okay, we'll get it fixed. 365 00:17:03,956 --> 00:17:05,324 [honks twice] 366 00:17:21,240 --> 00:17:23,509 [Narrator] 150 kilometres northwest... 367 00:17:28,247 --> 00:17:30,025 [Narrator] traffic up Highway 69 368 00:17:30,049 --> 00:17:33,719 is passing the scene of a serious collision. 369 00:17:40,559 --> 00:17:42,604 [Narrator] The trailer is ripped open, 370 00:17:42,628 --> 00:17:44,973 spilling crates of buttermilk 371 00:17:44,997 --> 00:17:46,598 all over the ditch. 372 00:17:55,441 --> 00:17:57,352 [Steve] Now, that looks like a mess. 373 00:17:57,376 --> 00:17:58,953 [Narrator] Cleaning up that mess 374 00:17:58,977 --> 00:18:02,257 will be Lewis Heavy Towing's senior op, 375 00:18:02,281 --> 00:18:03,092 Steve Cooke. 376 00:18:03,116 --> 00:18:05,084 [Steve] Oh, boy. 377 00:18:07,019 --> 00:18:09,455 There's no roof on this, there's no front wall. 378 00:18:11,223 --> 00:18:12,634 The driver caught the edge of the shoulder there 379 00:18:12,658 --> 00:18:13,735 and went over. 380 00:18:13,759 --> 00:18:16,237 It's probably about 20 or 30 feet down 381 00:18:16,261 --> 00:18:18,606 with a rock crop that he hit, 382 00:18:18,630 --> 00:18:21,576 and it blew the front of the trailer right off. 383 00:18:21,600 --> 00:18:23,335 A lot of damage on this one. 384 00:18:24,403 --> 00:18:26,314 The biggest problem is the trailer's so compromised 385 00:18:26,338 --> 00:18:27,682 that on the other side of this trailer, 386 00:18:27,706 --> 00:18:29,408 there's nothing, there's no wall. 387 00:18:30,375 --> 00:18:34,246 The first six feet of the floor is missing. 388 00:18:36,148 --> 00:18:37,959 Let's give it a bit, Steve, 389 00:18:37,983 --> 00:18:38,960 see what it'll do. 390 00:18:38,984 --> 00:18:40,428 [Narrator] Based in Barrie, 391 00:18:40,452 --> 00:18:43,331 Steve often works alongside Rescue 51's 392 00:18:43,355 --> 00:18:45,700 James and Fabiana Ireland... 393 00:18:45,724 --> 00:18:48,327 Hook it up and out of here. 394 00:18:49,495 --> 00:18:50,472 [Narrator] ...but today, 395 00:18:50,496 --> 00:18:52,607 he's relying on fellow Lewis op 396 00:18:52,631 --> 00:18:54,008 Shannon Avery, 397 00:18:54,032 --> 00:18:56,644 an 18-year veteran in the business. 398 00:18:56,668 --> 00:18:58,613 [Shannon] It's gonna be so much fun! 399 00:18:58,637 --> 00:19:01,149 The trailer is torn apart, 400 00:19:01,173 --> 00:19:02,293 the reefer's up in the bush. 401 00:19:04,009 --> 00:19:06,011 It's a lot of carnage and a lot of cleanup. 402 00:19:07,279 --> 00:19:09,324 We gotta come up with a game plan. 403 00:19:09,348 --> 00:19:13,428 [Steve] Me and Shannon work for different areas of Lewises. 404 00:19:13,452 --> 00:19:15,988 He manages the North Bay location. 405 00:19:17,022 --> 00:19:19,634 He's a good worker, 406 00:19:19,658 --> 00:19:21,302 and we get along great. 407 00:19:21,326 --> 00:19:22,337 When we go to roll this, 408 00:19:22,361 --> 00:19:25,306 it's gonna roll into the hill, right? 409 00:19:25,330 --> 00:19:26,242 The driver walked away, 410 00:19:26,266 --> 00:19:29,844 but the rest of the load did not. 411 00:19:29,868 --> 00:19:30,979 We'll do the trailer first, 412 00:19:31,003 --> 00:19:32,046 'cause it's gonna be the nightmare. 413 00:19:32,070 --> 00:19:34,749 Like, I could chain... sling to this. 414 00:19:34,773 --> 00:19:35,783 Sling to this with your truck... 415 00:19:35,807 --> 00:19:37,051 Yeah. 416 00:19:37,075 --> 00:19:40,855 And then I'll wrap it around the back with mine, 417 00:19:40,879 --> 00:19:42,390 then we'll just bring it right up here 418 00:19:42,414 --> 00:19:44,125 and out onto the road. 419 00:19:44,149 --> 00:19:46,561 So the idea was to roll it up in the ditch, 420 00:19:46,585 --> 00:19:48,830 and then bring it up with two of my trucks 421 00:19:48,854 --> 00:19:50,189 up onto the highway there. 422 00:19:51,323 --> 00:19:52,867 There ain't much holding this thing on, eh? 423 00:19:52,891 --> 00:19:54,903 All there is is that little piece. 424 00:19:54,927 --> 00:19:55,937 [Narrator] With the front of the trailer 425 00:19:55,961 --> 00:19:57,238 ripped to shreds, 426 00:19:57,262 --> 00:20:01,042 just finding a place to hook on will be challenge. 427 00:20:01,066 --> 00:20:03,011 So, this is your kingpin plate. 428 00:20:03,035 --> 00:20:04,212 So that's what holds the strength of the trailer 429 00:20:04,236 --> 00:20:05,313 when you're towing it. 430 00:20:05,337 --> 00:20:06,282 The king pin's compromised, 431 00:20:06,306 --> 00:20:07,315 so you can't pull on it. 432 00:20:07,339 --> 00:20:08,316 There's nothing there, 433 00:20:08,340 --> 00:20:09,584 so we just have to pick 434 00:20:09,608 --> 00:20:10,553 different anchor points. 435 00:20:10,577 --> 00:20:12,887 Little bit of boulders, but... 436 00:20:12,911 --> 00:20:14,589 [Steve] The problem with this job 437 00:20:14,613 --> 00:20:16,491 is there's a lot of stumps, rocks, 438 00:20:16,515 --> 00:20:18,393 stuff underneath the snow, 439 00:20:18,417 --> 00:20:20,995 so there's a lot of things that you don't see 440 00:20:21,019 --> 00:20:22,788 until you actually start the recovery. 441 00:20:23,956 --> 00:20:25,600 The excavator can come in here 442 00:20:25,624 --> 00:20:28,260 and start working this stuff outta the way. 443 00:20:31,129 --> 00:20:33,608 So we'll work on the trailer first. 444 00:20:33,632 --> 00:20:36,044 We're gonna get all the debris outta the inside of it, 445 00:20:36,068 --> 00:20:37,579 'cause as you can see, 446 00:20:37,603 --> 00:20:40,606 the, uh... there's no roof or walls left in this thing. 447 00:20:42,808 --> 00:20:46,054 [Steve] We had to scoop out all the dairy product 448 00:20:46,078 --> 00:20:47,121 that was in the trailer, 449 00:20:47,145 --> 00:20:48,223 just to lighten it up 450 00:20:48,247 --> 00:20:49,915 on the wall that was so damaged. 451 00:20:53,385 --> 00:20:56,631 Yeah, no, no crying over spilled milk today. 452 00:20:56,655 --> 00:20:58,233 [Steve] The good thing about it 453 00:20:58,257 --> 00:21:00,101 is that the load was all frozen, 454 00:21:00,125 --> 00:21:01,994 so it's a little easier for the cleanup. 455 00:21:04,129 --> 00:21:05,139 Whew. 456 00:21:05,163 --> 00:21:07,075 On the top of the leg. 457 00:21:07,099 --> 00:21:08,100 Yeah. 458 00:21:10,002 --> 00:21:11,913 Okay! 459 00:21:11,937 --> 00:21:13,748 [Narrator] The crew rigs from Shannon's wrecker 460 00:21:13,772 --> 00:21:15,240 to the landing gear... 461 00:21:16,842 --> 00:21:18,786 Go down to that strap on the back. 462 00:21:18,810 --> 00:21:21,422 [Narrator] ...and they run a line from Steve's truck 463 00:21:21,446 --> 00:21:23,124 to the rear axle of the trailer. 464 00:21:23,148 --> 00:21:25,326 [Steve] So we're gonna roll this up now, 465 00:21:25,350 --> 00:21:26,361 and if need be, 466 00:21:26,385 --> 00:21:28,062 you can always just give it a little... 467 00:21:28,086 --> 00:21:30,164 push over on the snow, right? 468 00:21:30,188 --> 00:21:32,333 Hopefully it all comes over in one piece, 469 00:21:32,357 --> 00:21:34,526 but when it's compromised so bad, who knows? 470 00:21:36,495 --> 00:21:37,439 All right. 471 00:21:37,463 --> 00:21:39,998 This is gonna get ugly. 472 00:21:44,870 --> 00:21:46,681 The wall's coming with it. Keep going. 473 00:21:46,705 --> 00:21:47,939 - Keep going? - Yeah. 474 00:21:57,215 --> 00:21:58,293 Well, look at that, 475 00:21:58,317 --> 00:22:00,585 the plate's falling right into place. 476 00:22:01,853 --> 00:22:03,021 Let 'er go, let 'er go. 477 00:22:07,225 --> 00:22:09,804 Boom! 478 00:22:09,828 --> 00:22:11,639 Not bad. 479 00:22:11,663 --> 00:22:14,042 Everything stayed together, which was good. 480 00:22:14,066 --> 00:22:16,168 All the walls were flapping around a little bit. 481 00:22:17,669 --> 00:22:18,780 [Narrator] but getting it upright 482 00:22:18,804 --> 00:22:20,615 was just the first hurdle. 483 00:22:20,639 --> 00:22:23,184 Now they need to get it onto the road 484 00:22:23,208 --> 00:22:24,819 in one piece. 485 00:22:24,843 --> 00:22:26,688 Not much structure left in the front, 486 00:22:26,712 --> 00:22:29,057 so we'll see how it comes out now. 487 00:22:29,081 --> 00:22:31,125 It'll be a dice toss 488 00:22:31,149 --> 00:22:32,160 whether it does or not. 489 00:22:32,184 --> 00:22:34,195 We gotta get this job done. 490 00:22:34,219 --> 00:22:35,963 The more time that we're out here, 491 00:22:35,987 --> 00:22:37,398 the better chances 492 00:22:37,422 --> 00:22:39,901 that we are gonna be involved in another collision. 493 00:22:39,925 --> 00:22:42,003 [Steve] Motoring public coming by, 494 00:22:42,027 --> 00:22:44,267 you know, you don't wanna have any distractions for them. 495 00:22:45,497 --> 00:22:48,500 [Shannon] It's super dangerous. 496 00:22:50,035 --> 00:22:51,195 This don't make it very nice. 497 00:22:52,504 --> 00:22:54,048 All the structure's gone, 498 00:22:54,072 --> 00:22:55,883 so we're gonna see when we start pulling on it 499 00:22:55,907 --> 00:22:57,085 if it comes out. 500 00:22:57,109 --> 00:22:59,587 Just put this one on there. 501 00:22:59,611 --> 00:23:01,255 I hope this thing's staying together, man. 502 00:23:01,279 --> 00:23:02,279 I don't know, it's tight. 503 00:23:03,749 --> 00:23:05,684 [groaning] Oh... 504 00:23:08,053 --> 00:23:09,263 [Steve] Just put this one on there. 505 00:23:09,287 --> 00:23:10,665 [Narrator] South of Sudbury... 506 00:23:10,689 --> 00:23:13,534 Slow the [bleep] down. 507 00:23:13,558 --> 00:23:14,769 For crying out loud. 508 00:23:14,793 --> 00:23:17,062 [Narrator] ...on Highway 69... 509 00:23:18,230 --> 00:23:19,374 Yeah. 510 00:23:19,398 --> 00:23:20,375 Hey, just clip it in. 511 00:23:20,399 --> 00:23:22,009 There you go. 512 00:23:22,033 --> 00:23:23,911 [Narrator] ...the Lewis crew 513 00:23:23,935 --> 00:23:26,047 is working to rig the trailer 514 00:23:26,071 --> 00:23:28,082 for its trip up the bank. 515 00:23:28,106 --> 00:23:29,274 This don't make it very nice. 516 00:23:30,475 --> 00:23:32,153 All the structure's gone, 517 00:23:32,177 --> 00:23:34,088 so we're gonna see when we start pulling on it 518 00:23:34,112 --> 00:23:35,690 if it comes out. 519 00:23:35,714 --> 00:23:37,425 [Steve] Half the wall was missing, 520 00:23:37,449 --> 00:23:38,726 all the roof was ripped off it, 521 00:23:38,750 --> 00:23:40,895 so it's gonna make it a real good pull 522 00:23:40,919 --> 00:23:41,797 to get out of there. 523 00:23:41,821 --> 00:23:44,399 We're gonna grab a hold of it, 524 00:23:44,423 --> 00:23:45,400 we're gonna lift that plate up, 525 00:23:45,424 --> 00:23:46,934 hopefully securing the trailer enough 526 00:23:46,958 --> 00:23:48,427 to be able to lift the front end. 527 00:23:58,270 --> 00:23:59,313 Okay, ready? 528 00:23:59,337 --> 00:24:00,337 Yeah, go. 529 00:24:02,908 --> 00:24:06,287 [Narrator] Shannon will slowly pull the trailer 530 00:24:06,311 --> 00:24:07,488 towards the road, 531 00:24:07,512 --> 00:24:08,823 with an excavator in the back 532 00:24:08,847 --> 00:24:11,559 for added support. 533 00:24:11,583 --> 00:24:13,127 Just get the legs up a bit. 534 00:24:13,151 --> 00:24:14,629 [Shannon] You're listening for cracks. 535 00:24:14,653 --> 00:24:17,689 [wreck creaking and rattling] 536 00:24:19,157 --> 00:24:20,635 Before you'll ever see the crack, 537 00:24:20,659 --> 00:24:21,779 you're gonna hear the noise. 538 00:24:30,368 --> 00:24:32,003 Coming? 539 00:24:33,638 --> 00:24:34,940 Keep going. 540 00:24:48,553 --> 00:24:50,822 Whoa! Whoa! Stop. 541 00:24:51,890 --> 00:24:53,301 [Narrator] So far, 542 00:24:53,325 --> 00:24:55,203 the trailer's holding, 543 00:24:55,227 --> 00:24:58,473 but now they have to winch it to the road, 544 00:24:58,497 --> 00:25:01,008 and that will require some extra room... 545 00:25:01,032 --> 00:25:02,133 Boom down. 546 00:25:04,236 --> 00:25:05,613 [Steve] Working in one lane 547 00:25:05,637 --> 00:25:09,150 always makes it a little more difficult. 548 00:25:09,174 --> 00:25:11,118 We're limited for space. 549 00:25:11,142 --> 00:25:13,354 If I rig up and everything, 550 00:25:13,378 --> 00:25:15,223 can you shut that lane for five minutes? 551 00:25:15,247 --> 00:25:16,691 Uh, sure. 552 00:25:16,715 --> 00:25:19,327 We're having the OPP shut down the extra lane there. 553 00:25:19,351 --> 00:25:25,199 It literally will save hours on repositioning. 554 00:25:25,223 --> 00:25:28,402 I'm gonna come off my truck down around the back, 555 00:25:28,426 --> 00:25:29,804 and I'm gonna suck it all up onto the road, 556 00:25:29,828 --> 00:25:31,305 but I just need one more lane. 557 00:25:31,329 --> 00:25:33,999 - Okay. - If everything goes right. 558 00:25:34,900 --> 00:25:37,202 They're gonna give me a lane for 15 minutes. 559 00:25:42,674 --> 00:25:44,709 Take my drag winch and put it on that line. 560 00:25:46,177 --> 00:25:47,712 - Eh? - Yeah, grab a hold. 561 00:25:49,581 --> 00:25:50,658 You got it? 562 00:25:50,682 --> 00:25:52,560 Yeah, yeah, go in, come on. 563 00:25:52,584 --> 00:25:53,895 [Steve] I'm going to hook to the back corner 564 00:25:53,919 --> 00:25:56,697 and try to bring the back end of the trailer 565 00:25:56,721 --> 00:25:59,233 sideways up the hill. 566 00:25:59,257 --> 00:26:00,368 Okay, ready? 567 00:26:00,392 --> 00:26:01,459 Yeah, go. 568 00:26:04,763 --> 00:26:05,707 Shannon! 569 00:26:05,731 --> 00:26:07,399 I'm just holding it. 570 00:26:12,437 --> 00:26:14,782 [Shannon] I'm holding the front end, 571 00:26:14,806 --> 00:26:16,350 Steve's grabbing the rear of it, 572 00:26:16,374 --> 00:26:19,544 and slowly pulling it up. 573 00:26:21,813 --> 00:26:23,481 Put 'er right out here. 574 00:26:26,351 --> 00:26:27,662 Got 'er out? 575 00:26:27,686 --> 00:26:30,031 Yeah, it's up. 576 00:26:30,055 --> 00:26:32,157 Touchdown. 577 00:26:34,926 --> 00:26:37,071 Done! 578 00:26:37,095 --> 00:26:38,830 Okay! 579 00:26:39,831 --> 00:26:42,076 [Shannon] The trailer side walls are together. 580 00:26:42,100 --> 00:26:43,377 Oh, it's nice. 581 00:26:43,401 --> 00:26:44,445 This is coming together perfect. 582 00:26:44,469 --> 00:26:46,805 Unhook it. 583 00:26:49,808 --> 00:26:51,919 [Narrator] ...and as the sun 584 00:26:51,943 --> 00:26:54,555 starts breaking through the clouds... 585 00:26:54,579 --> 00:26:56,791 All right, let's see what it does. 586 00:26:56,815 --> 00:26:58,626 [Narrator] all that's left 587 00:26:58,650 --> 00:27:00,685 is the tractor. 588 00:27:07,092 --> 00:27:08,302 Flopped up perfectly, 589 00:27:08,326 --> 00:27:10,362 right where I wanted it to land. 590 00:27:19,504 --> 00:27:21,606 Go up a bit. 591 00:27:22,874 --> 00:27:23,918 [Steve] It came out pretty good. 592 00:27:23,942 --> 00:27:25,110 Nothing broke off it. 593 00:27:26,444 --> 00:27:28,022 [Narrator] It was a messy wreck, 594 00:27:28,046 --> 00:27:31,826 but a clean victory in the end. 595 00:27:31,850 --> 00:27:33,327 Everything's buttoned up. 596 00:27:33,351 --> 00:27:35,120 Good job. Thanks for that. 597 00:27:36,688 --> 00:27:38,799 [Steve] It was a big job, a long job, and a cold job, 598 00:27:38,823 --> 00:27:41,502 but every one that goes like that 599 00:27:41,526 --> 00:27:42,861 is a win for sure. 600 00:27:43,895 --> 00:27:45,897 [honks twice] 601 00:27:58,376 --> 00:28:01,513 [♪♪♪] 602 00:28:14,192 --> 00:28:16,061 [♪♪♪] 603 00:28:19,864 --> 00:28:21,909 [blares horn] 604 00:28:21,933 --> 00:28:23,210 [Andrew Vink] Ready to rock 'n' roll. 605 00:28:23,234 --> 00:28:25,146 [Narrator] The next morning 606 00:28:25,170 --> 00:28:28,306 brings clear skies over Cornwall. 607 00:28:30,408 --> 00:28:32,553 [Andrew] This is an "all hands on deck" 608 00:28:32,577 --> 00:28:33,654 kind of job. 609 00:28:33,678 --> 00:28:35,489 [Narrator] ...but Andrew Vink 610 00:28:35,513 --> 00:28:37,224 and the Herb's Towing crew 611 00:28:37,248 --> 00:28:39,427 are heading to a massive scene 612 00:28:39,451 --> 00:28:41,996 at the eastern end of the 401. 613 00:28:42,020 --> 00:28:44,432 So, we're heading down to a tractor-trailer 614 00:28:44,456 --> 00:28:46,434 that rolled over and got pretty mangled, 615 00:28:46,458 --> 00:28:47,768 ripped the trailer apart, 616 00:28:47,792 --> 00:28:49,203 and this thing is pretty much destroyed. 617 00:28:49,227 --> 00:28:51,262 Quite the scene we're gonna be dealing with. 618 00:29:00,205 --> 00:29:02,307 So, quite the mess we got going on here. 619 00:29:05,877 --> 00:29:08,089 You don't see them wheels-up too often. 620 00:29:08,113 --> 00:29:10,357 [Andrew] This thing is spread all over the place. 621 00:29:10,381 --> 00:29:13,928 You take a 200-foot area, 622 00:29:13,952 --> 00:29:16,731 and that's pretty much the wreck. 623 00:29:16,755 --> 00:29:18,923 A lot of things going on. 624 00:29:22,460 --> 00:29:23,405 [Narrator] Last night, 625 00:29:23,429 --> 00:29:24,905 in freezing rain, 626 00:29:24,929 --> 00:29:26,474 the eastbound semi, 627 00:29:26,498 --> 00:29:28,409 loaded with pet food, 628 00:29:28,433 --> 00:29:30,969 lost control on the curve. 629 00:29:32,270 --> 00:29:34,215 It swerved into the ditch, 630 00:29:34,239 --> 00:29:37,675 rolling and ripping into three pieces. 631 00:29:40,812 --> 00:29:43,624 [Bill] This looks like it's gonna be a real fun one. 632 00:29:43,648 --> 00:29:47,094 [Narrator] Senior op Bill Fell is sizing up the job, 633 00:29:47,118 --> 00:29:48,429 one of the biggest he's faced 634 00:29:48,453 --> 00:29:51,632 since Andrew's put him in a leadership role. 635 00:29:51,656 --> 00:29:53,825 I think we're gonna have a long day of work here. 636 00:29:54,726 --> 00:29:56,504 [Bill] It must have been a pretty violent crash 637 00:29:56,528 --> 00:29:59,006 to rip everything apart like that, 638 00:29:59,030 --> 00:30:00,674 to have the trailer in three pieces, 639 00:30:00,698 --> 00:30:02,843 and the truck on its side twisted like that. 640 00:30:02,867 --> 00:30:04,969 It's nuts. 641 00:30:06,871 --> 00:30:08,916 I can't tell, is that a dry van? 642 00:30:08,940 --> 00:30:10,918 [Andrew] Bill is a pure example 643 00:30:10,942 --> 00:30:12,486 of what kind of operators I need 644 00:30:12,510 --> 00:30:14,054 to run this heavy division. 645 00:30:14,078 --> 00:30:16,023 With his years of experience, 646 00:30:16,047 --> 00:30:19,693 he sets the bar up real high for newcomers. 647 00:30:19,717 --> 00:30:21,095 [Cass] We're here, baby! 648 00:30:21,119 --> 00:30:22,630 [Narrator] Today, 649 00:30:22,654 --> 00:30:25,032 the newcomer is Cassandra Hay, 650 00:30:25,056 --> 00:30:28,469 marking her very first heavy recovery. 651 00:30:28,493 --> 00:30:31,272 Oh, boy, this is gonna be a big one. 652 00:30:31,296 --> 00:30:33,340 Uh, it's quite the wreck. 653 00:30:33,364 --> 00:30:35,209 Go double-line up. 654 00:30:35,233 --> 00:30:36,510 - Axle. Double line. - Yep. 655 00:30:36,534 --> 00:30:38,145 [Narrator] Cass has been at Herb's 656 00:30:38,169 --> 00:30:39,547 for the past six months, 657 00:30:39,571 --> 00:30:42,550 working light- and medium-duty jobs. 658 00:30:42,574 --> 00:30:45,219 People have been so pleasantly welcoming about it. 659 00:30:45,243 --> 00:30:47,655 The comments are always "Man, this is awesome. 660 00:30:47,679 --> 00:30:49,623 I love seeing a woman doing this." 661 00:30:49,647 --> 00:30:51,158 That's about it right there, Cass. 662 00:30:51,182 --> 00:30:52,393 Okay. 663 00:30:52,417 --> 00:30:54,528 She is beyond one of the best hires I've done 664 00:30:54,552 --> 00:30:55,529 in the last decade. 665 00:30:55,553 --> 00:30:57,631 Always learning in this job. 666 00:30:57,655 --> 00:30:59,200 [Narrator] Now Andrew's banking 667 00:30:59,224 --> 00:31:01,001 that she's ready to start learning 668 00:31:01,025 --> 00:31:03,237 the heavy side of the business. 669 00:31:03,261 --> 00:31:04,538 I've always strived to be better, 670 00:31:04,562 --> 00:31:05,706 and strived to be at the top, 671 00:31:05,730 --> 00:31:08,709 and the heavies are top of the food chain. 672 00:31:08,733 --> 00:31:10,034 [Andrew] Job well done. 673 00:31:14,505 --> 00:31:16,217 [Bill] Oh, my God. 674 00:31:16,241 --> 00:31:17,909 Just destroyed it. 675 00:31:19,010 --> 00:31:20,087 [Bill] The truck's a little twisted. 676 00:31:20,111 --> 00:31:21,822 The trailer's still stuck on it. 677 00:31:21,846 --> 00:31:23,257 I want to be very careful 678 00:31:23,281 --> 00:31:24,883 trying to get that apart. 679 00:31:27,785 --> 00:31:29,096 I wanna take care of this 680 00:31:29,120 --> 00:31:30,197 before we start the offload. 681 00:31:30,221 --> 00:31:31,732 You'll be working with Ralph. 682 00:31:31,756 --> 00:31:34,001 Anything needing torching, cutting, 683 00:31:34,025 --> 00:31:35,402 and anything that has to do with the rescue tooling, 684 00:31:35,426 --> 00:31:36,338 you'll be with him, okay? 685 00:31:36,362 --> 00:31:37,605 10-4. 686 00:31:37,629 --> 00:31:39,397 Let's have fun, boys and girls. 687 00:31:41,266 --> 00:31:42,910 [Andrew] A recovery of that nature, 688 00:31:42,934 --> 00:31:44,845 I knew I needed to split the team up. 689 00:31:44,869 --> 00:31:46,881 One team needed to take care of the recovery aspect, 690 00:31:46,905 --> 00:31:49,240 and a team needed to take care of the cargo aspect. 691 00:31:50,308 --> 00:31:51,852 Okay, let's get this set up. 692 00:31:51,876 --> 00:31:55,022 [Narrator] Bill's team will start tackling the tractor. 693 00:31:55,046 --> 00:31:57,124 Good to go, my friend. 694 00:31:57,148 --> 00:31:58,392 [Narrator] The rest of the crew 695 00:31:58,416 --> 00:32:03,364 has to offload the 42,000 pounds of pet supplies. 696 00:32:03,388 --> 00:32:05,599 [Cass] So they wanna start unloading it? Okay. 697 00:32:05,623 --> 00:32:06,600 It's grunt work. 698 00:32:06,624 --> 00:32:08,035 You're not playing with the rotators, 699 00:32:08,059 --> 00:32:09,594 you're shovelling dog food. 700 00:32:11,262 --> 00:32:13,564 [Dan] Any broken ones, put them aside. 701 00:32:20,605 --> 00:32:22,616 We've got a nice assembly line going, 702 00:32:22,640 --> 00:32:23,942 making things go quickly. 703 00:32:29,514 --> 00:32:31,115 Not the easiest thing to offload. 704 00:32:32,116 --> 00:32:33,093 You're dealing with cargo offload, 705 00:32:33,117 --> 00:32:35,062 you're dealing with environmental, 706 00:32:35,086 --> 00:32:35,964 dealing with trailer, 707 00:32:35,988 --> 00:32:37,398 then you're dealing with the tractor. 708 00:32:37,422 --> 00:32:40,501 This is a massive wreck we're dealing with. 709 00:32:40,525 --> 00:32:41,769 Gonna get our muscles, 710 00:32:41,793 --> 00:32:42,937 'cause we're gonna be handbombing for a few hours. 711 00:32:42,961 --> 00:32:44,595 Quite the operation. 712 00:32:51,769 --> 00:32:54,515 [Narrator] On the 401 east of Cornwall... 713 00:32:54,539 --> 00:32:55,516 One more. 714 00:32:55,540 --> 00:32:56,817 [Narrator] ...Andrew and crew 715 00:32:56,841 --> 00:33:00,387 need to push through a marathon offload 716 00:33:00,411 --> 00:33:01,922 before they can begin to recover 717 00:33:01,946 --> 00:33:04,048 the remains of the trailer. 718 00:33:08,019 --> 00:33:09,029 Probably be dreaming 719 00:33:09,053 --> 00:33:11,632 of throwing bags of pet food down 720 00:33:11,656 --> 00:33:12,656 for the next couple days. 721 00:33:13,925 --> 00:33:15,602 [Cass] This'll be my first heavy recovery, 722 00:33:15,626 --> 00:33:16,670 so, uh... 723 00:33:16,694 --> 00:33:18,830 really digging in there elbows deep. 724 00:33:22,033 --> 00:33:23,043 [Andrew] Slow and steady. 725 00:33:23,067 --> 00:33:24,144 The offload's taking a little longer 726 00:33:24,168 --> 00:33:25,679 than what we anticipated, 727 00:33:25,703 --> 00:33:26,680 but there's no other way. 728 00:33:26,704 --> 00:33:28,144 We can't get the load-all down there. 729 00:33:29,207 --> 00:33:30,884 [Andrew] Gotta get the cargo offloaded. 730 00:33:30,908 --> 00:33:33,721 You're dealing with the truck, trailer. 731 00:33:33,745 --> 00:33:35,013 Quite the operation. 732 00:33:36,047 --> 00:33:38,158 [Narrator] ...but just releasing the tractor 733 00:33:38,182 --> 00:33:40,494 is causing concern for Bill. 734 00:33:40,518 --> 00:33:41,962 What do you think, Andrew? 735 00:33:41,986 --> 00:33:44,231 Try and cut this section here? 736 00:33:44,255 --> 00:33:46,033 So we're just trying to figure out 737 00:33:46,057 --> 00:33:48,202 the best and safest way 738 00:33:48,226 --> 00:33:50,304 to separate this trailer from the truck 739 00:33:50,328 --> 00:33:52,873 because it's really twisted, 740 00:33:52,897 --> 00:33:54,174 so if we do this the wrong way, 741 00:33:54,198 --> 00:33:57,001 it could spring back, and it could hurt somebody. 742 00:33:58,169 --> 00:34:00,514 [Narrator] With the metal so twisted, 743 00:34:00,538 --> 00:34:02,416 opening the fifth-wheel plate 744 00:34:02,440 --> 00:34:05,019 could cause a whiplash effect. 745 00:34:05,043 --> 00:34:07,421 [Bill] I was a little nervous about the fifth-wheel situation. 746 00:34:07,445 --> 00:34:08,922 We have the front of the trailer 747 00:34:08,946 --> 00:34:10,524 ripped off the rest of it, 748 00:34:10,548 --> 00:34:12,693 and still attached to the truck. 749 00:34:12,717 --> 00:34:15,529 Trying to get this apart is gonna be... 750 00:34:15,553 --> 00:34:16,563 a little tricky. 751 00:34:16,587 --> 00:34:19,357 We'll have to manipulate it. 752 00:34:20,558 --> 00:34:22,202 [Narrator] Using an excavator... 753 00:34:22,226 --> 00:34:24,171 Keep going, keep going, keep going... 754 00:34:24,195 --> 00:34:26,373 [Narrator] ...they'll try to ease the pressure 755 00:34:26,397 --> 00:34:28,442 and get the fifth wheel unlocked. 756 00:34:28,466 --> 00:34:31,302 [latch pin clanking] 757 00:34:33,771 --> 00:34:35,015 [pin unlatches] 758 00:34:35,039 --> 00:34:36,917 We're good, Billy, she's unlocked. 759 00:34:36,941 --> 00:34:38,419 You're the man. 760 00:34:38,443 --> 00:34:42,456 [Narrator] Now they can separate the wreckage. 761 00:34:42,480 --> 00:34:44,024 Better play with both rotators. 762 00:34:44,048 --> 00:34:46,160 I would say that would probably be our best bet, 763 00:34:46,184 --> 00:34:48,762 we can use an auxiliary to pull on this. 764 00:34:48,786 --> 00:34:49,797 Play it safe. 765 00:34:49,821 --> 00:34:51,122 Okay. 766 00:34:53,558 --> 00:34:54,735 [Narrator] One rotator 767 00:34:54,759 --> 00:34:57,538 will lift and pull on the tractor 768 00:34:57,562 --> 00:34:59,873 while the other pulls the trailer, 769 00:34:59,897 --> 00:35:01,466 forcing them apart. 770 00:35:04,769 --> 00:35:06,413 You wanna go on that shackle? 771 00:35:06,437 --> 00:35:08,506 Are you gonna be, uh... never mind. 772 00:35:10,475 --> 00:35:12,009 Go through the wheel. 773 00:35:13,211 --> 00:35:16,890 [Narrator] Andrew's cousin and co-owner Shawn Vink 774 00:35:16,914 --> 00:35:20,260 is still new to rigging with the rotator. 775 00:35:20,284 --> 00:35:21,495 I'm used to working with a straight truck 776 00:35:21,519 --> 00:35:23,130 where I'm not lifting trucks in the air, 777 00:35:23,154 --> 00:35:24,331 I'm actually pulling them out. 778 00:35:24,355 --> 00:35:26,633 Experience, 779 00:35:26,657 --> 00:35:28,335 you don't get it anywhere else 780 00:35:28,359 --> 00:35:30,628 but with your two boots on the ground, right? 781 00:35:31,496 --> 00:35:32,906 That's not a good idea. 782 00:35:32,930 --> 00:35:34,074 Eh? 783 00:35:34,098 --> 00:35:35,509 No, no, I was gonna make it come out here. 784 00:35:35,533 --> 00:35:36,444 Oh, through the rim? 785 00:35:36,468 --> 00:35:37,644 Okay. 786 00:35:37,668 --> 00:35:39,313 Then that way, when you get to the other side, 787 00:35:39,337 --> 00:35:40,781 you're gonna be at the top, right? 788 00:35:40,805 --> 00:35:43,317 [Bill] Shawn's still learning. 789 00:35:43,341 --> 00:35:44,651 He's doing great at it, though. 790 00:35:44,675 --> 00:35:45,710 He pays attention. 791 00:35:47,512 --> 00:35:48,880 You're good there. 792 00:35:51,415 --> 00:35:53,093 Okay. You snugged up, Bill? 793 00:35:53,117 --> 00:35:54,528 All good there? 794 00:35:54,552 --> 00:35:55,896 We're good? 795 00:35:55,920 --> 00:35:57,197 Okay. 796 00:35:57,221 --> 00:35:58,799 [Shawn] We have a low line to pull on the trailer, 797 00:35:58,823 --> 00:36:01,335 then we had a high control line on the top of the wheel 798 00:36:01,359 --> 00:36:02,336 to lift it, 799 00:36:02,360 --> 00:36:03,360 to keep it steady. 800 00:36:05,029 --> 00:36:06,473 - Okay, Shawn? - Okay. 801 00:36:06,497 --> 00:36:08,008 We're not gonna lift much. 802 00:36:08,032 --> 00:36:09,710 - No, no. - Whoa. 803 00:36:09,734 --> 00:36:11,011 Okay. 804 00:36:11,035 --> 00:36:12,946 [Bill] Wrecks like this can actually be quite dangerous. 805 00:36:12,970 --> 00:36:15,716 You got metal twisted upon metal, 806 00:36:15,740 --> 00:36:17,651 so once you start to try and pull that apart, 807 00:36:17,675 --> 00:36:20,211 it could go anywhere. 808 00:36:21,512 --> 00:36:23,272 [Shawn] Okay, start pulling, Billy, slowly... 809 00:36:24,148 --> 00:36:25,148 Pull. 810 00:36:26,250 --> 00:36:27,490 [Bill] We're gonna find out, eh? 811 00:36:34,392 --> 00:36:36,152 [Shawn] Okay, start pulling, Billy, slowly... 812 00:36:36,661 --> 00:36:37,661 Pull. 813 00:36:38,496 --> 00:36:39,940 [Bill] We're gonna find out, eh? 814 00:36:39,964 --> 00:36:43,710 [Narrator] At the eastern end of Highway 401... 815 00:36:43,734 --> 00:36:45,812 [Shawn] Yeah, keep your green snugged up. 816 00:36:45,836 --> 00:36:48,215 [Narrator] ...the Herb's crew is trying to separate 817 00:36:48,239 --> 00:36:51,385 a dangerously twisted tractor and trailer. 818 00:36:51,409 --> 00:36:53,053 [Shawn] Pull... 819 00:36:53,077 --> 00:36:54,488 [Andrew] Take a trailer, 820 00:36:54,512 --> 00:36:56,657 and twist it up like a sardine can, 821 00:36:56,681 --> 00:37:00,127 you're bound to have something snap back at you, 822 00:37:00,151 --> 00:37:01,195 where it doesn't react 823 00:37:01,219 --> 00:37:03,330 the way you expected it to react, 824 00:37:03,354 --> 00:37:05,723 which kind of makes it dangerous. 825 00:37:07,158 --> 00:37:08,726 [Shawn] Okay, boom up, boom in. 826 00:37:13,698 --> 00:37:15,542 Snug up on the green, Billy. 827 00:37:15,566 --> 00:37:16,843 [wreck crunching] 828 00:37:16,867 --> 00:37:19,479 Okay, there we go. 829 00:37:19,503 --> 00:37:21,005 [Bill] It's free. 830 00:37:22,240 --> 00:37:24,508 [Bill] It actually came apart pretty easily. 831 00:37:25,509 --> 00:37:27,154 Okay, whoa, right there, that's good. 832 00:37:27,178 --> 00:37:29,923 I'd rather rig for the worst 833 00:37:29,947 --> 00:37:31,959 and have it come out good, 834 00:37:31,983 --> 00:37:34,218 than vice versa. 835 00:37:35,219 --> 00:37:36,930 [Narrator] Now they can get the tractor 836 00:37:36,954 --> 00:37:38,565 onto its wheels. 837 00:37:38,589 --> 00:37:39,766 [Shawn] Now we'll have lots of room. 838 00:37:39,790 --> 00:37:41,235 Okay. 839 00:37:41,259 --> 00:37:42,669 We'll just have to watch, Billy, 840 00:37:42,693 --> 00:37:44,004 'cause the cab, 841 00:37:44,028 --> 00:37:45,896 I don't know if it's fully attached to it. 842 00:37:48,099 --> 00:37:49,676 There we go. 843 00:37:49,700 --> 00:37:50,701 Okay, whoa. There, good. 844 00:38:09,820 --> 00:38:11,722 Billy, you wanna boom down a little bit? 845 00:38:19,764 --> 00:38:20,774 You're good, Billy, or what? 846 00:38:20,798 --> 00:38:22,476 Yup, we're good. 847 00:38:22,500 --> 00:38:24,769 That went really, really well. 848 00:38:29,407 --> 00:38:32,552 [Shawn] Okay, now the fun part begins. 849 00:38:32,576 --> 00:38:33,654 The harder part was gonna be the trailer, 850 00:38:33,678 --> 00:38:36,056 trying to get that all untangled. 851 00:38:36,080 --> 00:38:38,249 It's all tangled up underneath the load. 852 00:38:39,183 --> 00:38:40,294 [Bill] Probably cut all this stuff 853 00:38:40,318 --> 00:38:41,395 off of the back of it 854 00:38:41,419 --> 00:38:43,764 so we can transport this section. 855 00:38:43,788 --> 00:38:46,667 [Narrator] They'll have to cut the trailer 856 00:38:46,691 --> 00:38:49,836 and transport the wreckage in pieces... 857 00:38:49,860 --> 00:38:51,438 Okay, mama. 858 00:38:51,462 --> 00:38:53,674 [Bill] Everything's pretty twisted still. 859 00:38:53,698 --> 00:38:55,175 There's some pressure on it. 860 00:38:55,199 --> 00:38:56,176 We've got to try and lift it up 861 00:38:56,200 --> 00:38:58,145 to ease some of that pressure 862 00:38:58,169 --> 00:38:59,370 so we can cut properly. 863 00:39:00,338 --> 00:39:02,282 Come on, baby. There we go. 864 00:39:02,306 --> 00:39:04,318 You wanna use this one, then pull it? 865 00:39:04,342 --> 00:39:05,519 Yeah, that's what I'll do. 866 00:39:05,543 --> 00:39:07,654 We'll pull it once she's closer to the ground 867 00:39:07,678 --> 00:39:10,791 where Cass can actually saw down the wall easier. 868 00:39:10,815 --> 00:39:12,459 [Andrew] It's kinda sitting on the bench, 869 00:39:12,483 --> 00:39:14,161 and the coach saying, "You know what? Your turn. 870 00:39:14,185 --> 00:39:15,186 Get on the ice." 871 00:39:16,387 --> 00:39:19,633 All righty! 872 00:39:19,657 --> 00:39:22,002 We're gonna cut it into three different sections, 873 00:39:22,026 --> 00:39:23,770 cutting off the back walls 874 00:39:23,794 --> 00:39:25,038 so that we can get it outta the ditch. 875 00:39:25,062 --> 00:39:26,506 [Cass] I was pretty exhausted. 876 00:39:26,530 --> 00:39:27,475 I was pretty tired. 877 00:39:27,499 --> 00:39:28,775 My arms were feeling like Jell-O, 878 00:39:28,799 --> 00:39:31,445 and now we're going into phase two of the recovery, 879 00:39:31,469 --> 00:39:33,170 where cutting's starting to happen. 880 00:39:34,205 --> 00:39:36,683 I'm pretty comfortable around a saw, which is good. 881 00:39:36,707 --> 00:39:38,885 [starts motor] 882 00:39:38,909 --> 00:39:40,987 [Cass] These saws are heavy, 883 00:39:41,011 --> 00:39:41,988 and if they kick back, 884 00:39:42,012 --> 00:39:43,314 they're going to send you flying. 885 00:39:44,281 --> 00:39:46,326 [Shawn] You can come by the other side, Cass. 886 00:39:46,350 --> 00:39:47,994 [Bill] Cutting mangled metal like that 887 00:39:48,018 --> 00:39:49,463 can be very dangerous. 888 00:39:49,487 --> 00:39:50,530 It can spring back at you. 889 00:39:50,554 --> 00:39:52,366 Okay, so you're gonna cut that one, 890 00:39:52,390 --> 00:39:53,867 cut that one right off... - Okay. 891 00:39:53,891 --> 00:39:54,802 And that way that releases, 892 00:39:54,826 --> 00:39:56,870 and that comes off the bogie. 893 00:39:56,894 --> 00:39:57,739 It's pretty nerve-racking. 894 00:39:57,763 --> 00:39:59,530 Okay. 895 00:40:08,038 --> 00:40:09,273 Whoo! 896 00:40:10,408 --> 00:40:13,320 When it snapped, it flew. 897 00:40:13,344 --> 00:40:15,155 [Cass] As I'm cutting through, then it kicks back, 898 00:40:15,179 --> 00:40:17,224 and the saw's now launched me backwards. 899 00:40:17,248 --> 00:40:20,026 I think we need a new blade. 900 00:40:20,050 --> 00:40:22,696 [Narrator] ...but Cass has freed the mangled wall 901 00:40:22,720 --> 00:40:24,264 from the rear of the trailer, 902 00:40:24,288 --> 00:40:27,124 so they can start to remove the pieces. 903 00:40:28,559 --> 00:40:29,770 [Shawn] Lift up very, very... 904 00:40:29,794 --> 00:40:31,762 Okay, whoa, whoa, whoa. Boom up, boom in. 905 00:40:32,763 --> 00:40:35,299 Boom up, boom in. 906 00:40:39,537 --> 00:40:41,548 Kind of in a race to get this done 907 00:40:41,572 --> 00:40:43,183 before the sun goes down. 908 00:40:43,207 --> 00:40:46,477 You don't wanna be working the highway at dark. 909 00:40:47,445 --> 00:40:50,190 [Narrator] But just moving the awkward pieces... 910 00:40:50,214 --> 00:40:51,191 [Shawn] Okay, give me a sec, Billy. 911 00:40:51,215 --> 00:40:52,793 Whoa, give me a sec, Billy. 912 00:40:52,817 --> 00:40:54,895 [Narrator] is taking more time 913 00:40:54,919 --> 00:40:56,696 than they have to spare. 914 00:40:56,720 --> 00:40:58,365 [Bill] I don't want him to push that way. 915 00:40:58,389 --> 00:41:00,591 I need to come this way, to follow. 916 00:41:02,893 --> 00:41:03,904 [Shawn] Whoa, Billy. 917 00:41:03,928 --> 00:41:05,763 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 918 00:41:08,999 --> 00:41:10,243 [Shawn] Okay, a little bit more. 919 00:41:10,267 --> 00:41:12,479 [Narrator] East of Cornwall... 920 00:41:12,503 --> 00:41:13,980 You're gonna go very slowly on your blue. 921 00:41:14,004 --> 00:41:15,449 [Narrator] ...the Herb's crew 922 00:41:15,473 --> 00:41:17,651 is wrangling the back end of the trailer 923 00:41:17,675 --> 00:41:18,952 towards the road, 924 00:41:18,976 --> 00:41:22,422 but it's still too big to transport. 925 00:41:22,446 --> 00:41:24,458 I think we're gonna have to cut the wall. 926 00:41:24,482 --> 00:41:27,661 [Bill] We need to kinda cut these walls 927 00:41:27,685 --> 00:41:29,696 to make it fit on our trailer. 928 00:41:29,720 --> 00:41:31,798 We can't have walls sticking out 929 00:41:31,822 --> 00:41:33,691 three feet into traffic. 930 00:41:34,825 --> 00:41:37,137 I think they want me to cut along the line here, 931 00:41:37,161 --> 00:41:37,972 like, along the side, 932 00:41:37,996 --> 00:41:40,474 and cut the beam off. 933 00:41:40,498 --> 00:41:42,676 All the way up to the top there. 934 00:41:42,700 --> 00:41:45,345 [Cass] You don't realize how big a trailer is 935 00:41:45,369 --> 00:41:47,647 until you're actually standing up next to it. 936 00:41:47,671 --> 00:41:48,982 They're built to be strong. 937 00:41:49,006 --> 00:41:51,518 They're built to carry thousands of pounds of cargo, 938 00:41:51,542 --> 00:41:53,854 and now you're cutting them with a saw, 939 00:41:53,878 --> 00:41:55,455 so it's pretty nerve-racking. 940 00:41:55,479 --> 00:41:56,690 So you want me to start here? 941 00:41:56,714 --> 00:41:58,558 Yeah, no, yeah, keep going exactly that same line 942 00:41:58,582 --> 00:42:00,193 all the way around. 943 00:42:00,217 --> 00:42:01,986 That nervousness is what keeps you safe. 944 00:42:11,862 --> 00:42:14,074 We're running outta height here. 945 00:42:14,098 --> 00:42:15,675 Yeah. 946 00:42:15,699 --> 00:42:18,144 Anyone taller than me? 947 00:42:18,168 --> 00:42:19,145 I think we're the same height, no? 948 00:42:19,169 --> 00:42:20,213 [chuckles] 949 00:42:20,237 --> 00:42:22,082 [Cass] I only was able to cut so far. 950 00:42:22,106 --> 00:42:23,083 I'm only 5'4". 951 00:42:23,107 --> 00:42:24,107 I'm not a tall person. 952 00:42:27,545 --> 00:42:28,889 We're working in stages here, 953 00:42:28,913 --> 00:42:30,490 based off of height requirements. 954 00:42:30,514 --> 00:42:32,583 Yeah, there you go. 955 00:42:35,920 --> 00:42:38,298 We'll grab him, fold it inside. 956 00:42:38,322 --> 00:42:40,082 Yeah, 'cause the rivets will break right off. 957 00:42:47,264 --> 00:42:48,642 We're gonna bring the landoll in 958 00:42:48,666 --> 00:42:52,045 to put the back of the trailer onto it, 959 00:42:52,069 --> 00:42:53,103 get rid of that. 960 00:42:55,205 --> 00:42:56,373 Keep coming. 961 00:42:57,675 --> 00:42:58,685 [Narrator] As they load up 962 00:42:58,709 --> 00:43:01,021 the rear section of the trailer... 963 00:43:01,045 --> 00:43:02,155 Perfect. 964 00:43:02,179 --> 00:43:03,290 That's beautiful. 965 00:43:03,314 --> 00:43:04,357 [Narrator] there's one more job 966 00:43:04,381 --> 00:43:06,426 for the crew's newest member. 967 00:43:06,450 --> 00:43:08,962 - [Andrew] Cass? - [Cass] Yeah? 968 00:43:08,986 --> 00:43:10,230 [Andrew] Wanna grab the sawzall? 969 00:43:10,254 --> 00:43:12,232 This top roof's going to cut in three sections. 970 00:43:12,256 --> 00:43:13,257 [Cass] Three sections. 971 00:43:16,160 --> 00:43:18,128 [saw buzzing] 972 00:43:35,779 --> 00:43:37,457 Hey! I think we're through. 973 00:43:37,481 --> 00:43:39,016 Look at that! 974 00:43:43,954 --> 00:43:44,831 There you go. 975 00:43:44,855 --> 00:43:45,800 And there you go. 976 00:43:45,824 --> 00:43:46,800 Just like that. 977 00:43:46,824 --> 00:43:47,824 Just like that. 978 00:43:49,760 --> 00:43:50,770 [Cass] It's a big learning day, 979 00:43:50,794 --> 00:43:52,405 it's my first wreck with the crew. 980 00:43:52,429 --> 00:43:54,407 I'm so happy to be a part of it. 981 00:43:54,431 --> 00:43:55,575 I've got the wreck bug. 982 00:43:55,599 --> 00:43:56,934 I can't wait for my next wreck. 983 00:43:58,769 --> 00:44:00,938 [Shawn] Okay, whoa, Billy, don't move. 984 00:44:05,376 --> 00:44:06,810 Okay, that's it. 985 00:44:08,045 --> 00:44:10,290 [Narrator] It's a milestone for Cass, 986 00:44:10,314 --> 00:44:11,858 growing into a new role 987 00:44:11,882 --> 00:44:15,795 on a team that's still growing itself. 988 00:44:15,819 --> 00:44:16,830 [Bill] You gotta start somewhere, 989 00:44:16,854 --> 00:44:18,665 but you know what... 990 00:44:18,689 --> 00:44:22,259 You learn. You learn. 991 00:44:26,997 --> 00:44:28,808 Only thing left now is a bit of cleanup, 992 00:44:28,832 --> 00:44:30,067 and we're outta here. 993 00:44:31,402 --> 00:44:32,379 Whoo! 994 00:44:32,403 --> 00:44:34,214 [Andrew] It's gratifying 995 00:44:34,238 --> 00:44:37,841 seeing my team pull together as they did. 996 00:44:38,942 --> 00:44:41,855 We had people pretty much scattered all over the place, 997 00:44:41,879 --> 00:44:46,092 and everybody was doing their job to the T. 998 00:44:46,116 --> 00:44:47,317 I felt very proud of my team. 999 00:44:48,519 --> 00:44:50,387 [honks twice] 1000 00:44:52,489 --> 00:44:55,726 [Narrator] Next time on Heavy Rescue: 401... 1001 00:44:58,062 --> 00:44:59,563 [Narrator] closed highway... 1002 00:45:01,532 --> 00:45:03,376 [Narrator] raises tensions... 1003 00:45:03,400 --> 00:45:05,445 Go on, get! 1004 00:45:05,469 --> 00:45:06,513 Go! 1005 00:45:06,537 --> 00:45:08,048 [Narrator] a challenging load... 1006 00:45:08,072 --> 00:45:09,016 Keep on pushin' it. 1007 00:45:09,040 --> 00:45:10,741 [Narrator] ...fights back... 1008 00:45:12,076 --> 00:45:13,020 Whoa. 1009 00:45:13,044 --> 00:45:14,354 This is the unicorn. 1010 00:45:14,378 --> 00:45:15,355 [Narrator] and Gary and Collin... 1011 00:45:15,379 --> 00:45:16,990 [Collin] Wow. 1012 00:45:17,014 --> 00:45:18,024 [Gary] Never had this many vehicles on its side 1013 00:45:18,048 --> 00:45:19,025 in one location. 1014 00:45:19,049 --> 00:45:20,493 [Narrator] face the biggest test. 1015 00:45:20,517 --> 00:45:22,595 [Collin] It's gonna be a pain. 1016 00:45:22,619 --> 00:45:25,089 {\an8}[♪♪♪] 74790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.