Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,704
[Narrator] This time
on Heavy Rescue: 401...
2
00:00:04,704 --> 00:00:06,606
[man] All our plans
have not worked.
3
00:00:06,606 --> 00:00:07,674
[Narrator] ...a bold idea...
4
00:00:07,674 --> 00:00:08,708
[Kabal] Don't look this way!
5
00:00:08,708 --> 00:00:09,776
Look the other way!
6
00:00:09,776 --> 00:00:10,944
Go! Go!
7
00:00:10,944 --> 00:00:12,679
[smashing]
8
00:00:12,679 --> 00:00:13,680
[Narrator]
...comes crashing down.
9
00:00:15,582 --> 00:00:17,183
[Barry] Whoo!
Did you see that truck?
10
00:00:17,183 --> 00:00:18,485
[Narrator]
A friendly competition...
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,522
[Narrator]
...turns dangerous...
12
00:00:22,522 --> 00:00:23,790
[Barry] Nobody's slowing down.
13
00:00:23,790 --> 00:00:25,625
[Narrator]
...and challenging terrain...
14
00:00:25,625 --> 00:00:26,826
-Whoa, whoa.
-Whoa!
15
00:00:26,826 --> 00:00:28,294
[Narrator] ...defies the crew.
16
00:00:28,294 --> 00:00:30,330
[Collin] Well, that's not good.
17
00:00:44,677 --> 00:00:47,814
[Narrator] After a week
of heavy snow,
18
00:00:47,814 --> 00:00:48,982
drivers in Toronto
19
00:00:48,982 --> 00:00:52,052
are enjoying
a hard-earned break...
20
00:00:53,620 --> 00:00:55,255
[OPP officer]
It is our morning rush hour.
21
00:00:55,255 --> 00:00:56,156
It's 9:00 a.m.
22
00:00:56,156 --> 00:00:58,391
It's a beautiful sunny day.
23
00:00:58,391 --> 00:01:00,427
[Narrator] ...but on the 401
24
00:01:00,427 --> 00:01:02,028
heading west toward the city,
25
00:01:02,028 --> 00:01:05,698
Constable Tim Dunnah
looks for signs of danger
26
00:01:05,698 --> 00:01:07,734
under those beautiful skies.
27
00:01:07,734 --> 00:01:09,369
[Tim] The roads are dry,
28
00:01:09,369 --> 00:01:11,337
but we're in the minus teens.
29
00:01:11,337 --> 00:01:12,238
There may be sections
30
00:01:12,238 --> 00:01:13,506
that still have ice on the road.
31
00:01:13,506 --> 00:01:17,243
We're still asking drivers
to watch their speed,
32
00:01:17,243 --> 00:01:19,579
maintain
a good following distance,
33
00:01:19,579 --> 00:01:20,947
especially in rush hour traffic
34
00:01:20,947 --> 00:01:21,915
when it's stop and go.
35
00:01:23,516 --> 00:01:25,151
We still need folks
36
00:01:25,151 --> 00:01:26,953
to pay attention to what's
happening in front of you
37
00:01:26,953 --> 00:01:28,021
and around you.
38
00:01:28,021 --> 00:01:28,922
Leave space.
39
00:01:28,922 --> 00:01:30,223
Take your time,
40
00:01:30,223 --> 00:01:32,192
and follow the speed limit
on the roadway.
41
00:01:33,359 --> 00:01:36,229
[Narrator] Any distraction
that forces a sudden stop
42
00:01:36,229 --> 00:01:39,265
could cause a chain reaction...
43
00:01:45,438 --> 00:01:47,841
[Narrator]
...and just after 9:00 a.m.,
44
00:01:47,841 --> 00:01:51,945
on a ramp where the 401
merges into the 409...
45
00:01:53,980 --> 00:01:56,449
there's a distraction...
46
00:01:56,449 --> 00:01:57,584
[dispatch, over radio]
302, if you can advise
47
00:01:57,584 --> 00:02:00,286
where you locate the fire?
48
00:02:00,286 --> 00:02:01,721
[MTO, over radio]
It's 409 westbound
49
00:02:01,721 --> 00:02:04,090
just before the Kipling exit.
50
00:02:04,090 --> 00:02:06,593
[Narrator] ...on an epic scale.
51
00:02:06,593 --> 00:02:09,462
[dispatch] Transport truck
on the right shoulder on fire.
52
00:02:09,462 --> 00:02:13,066
It's fully engulfed.
53
00:02:14,100 --> 00:02:16,803
[activates siren]
54
00:02:19,439 --> 00:02:21,941
We got a call for a truck fire.
55
00:02:21,941 --> 00:02:23,776
I am making my way there,
56
00:02:23,776 --> 00:02:25,578
fire is already en route.
57
00:02:28,181 --> 00:02:31,751
Five Foxtrot Double-0 Two,
I am on scene.
58
00:02:31,751 --> 00:02:34,387
[sirens wailing]
59
00:02:39,692 --> 00:02:40,994
How you doin', Chief?
60
00:02:46,199 --> 00:02:48,268
[Tim] No injuries at this time.
61
00:02:48,268 --> 00:02:50,003
The driver noticed smoke,
62
00:02:50,003 --> 00:02:52,138
and immediately pulled over
to the right shoulder,
63
00:02:52,138 --> 00:02:55,275
where the cab became
fully engulfed by fire.
64
00:02:56,776 --> 00:02:57,877
[Tim] If you notice smoke,
65
00:02:57,877 --> 00:03:00,013
immediately pull over
to the right shoulder,
66
00:03:00,013 --> 00:03:02,348
exit the vehicle safely,
67
00:03:02,348 --> 00:03:06,686
and stay away from that vehicle
until help arrives.
68
00:03:06,686 --> 00:03:07,854
[Narrator] But even though
69
00:03:07,854 --> 00:03:09,322
the driver made the safe call...
70
00:03:13,793 --> 00:03:15,662
[Narrator] ...the scene
is creating serious danger
71
00:03:15,662 --> 00:03:17,630
for morning traffic...
72
00:03:17,630 --> 00:03:19,999
[Tim] We have a backlog
behind us.
73
00:03:19,999 --> 00:03:21,968
Truck fires
are a huge distraction
74
00:03:21,968 --> 00:03:23,803
for motorists
going in both directions,
75
00:03:23,803 --> 00:03:26,839
so we have to be aware
of secondary collisions.
76
00:03:26,839 --> 00:03:28,708
[Narrator]
...and fighting the fire
77
00:03:28,708 --> 00:03:31,244
is adding
to the problems on the road.
78
00:03:31,244 --> 00:03:33,146
[Tim] As you pass
through this area,
79
00:03:33,146 --> 00:03:34,547
please take your time.
80
00:03:34,547 --> 00:03:37,350
There is ice on the roads
from water spill.
81
00:03:43,823 --> 00:03:46,726
[Tim] The water
from the fire truck
82
00:03:46,726 --> 00:03:49,062
is spilling out
onto our live lanes,
83
00:03:49,062 --> 00:03:51,731
and it's freezing cold.
84
00:03:51,731 --> 00:03:54,167
So it's instantly creating
a sheet of ice.
85
00:03:54,167 --> 00:03:55,335
Whoo!
86
00:03:55,335 --> 00:03:57,670
This is not an ideal way
to start the day.
87
00:03:58,905 --> 00:04:00,440
Oh, my gosh.
88
00:04:01,908 --> 00:04:03,376
[♪♪♪]
89
00:04:16,923 --> 00:04:19,092
[traffic news radio]
The vehicle fire cleanup
90
00:04:19,092 --> 00:04:21,261
still happening
on the westbound 401 ramp
91
00:04:21,261 --> 00:04:22,695
to the westbound 409.
92
00:04:22,695 --> 00:04:23,863
The right lane is blocked.
93
00:04:24,897 --> 00:04:27,867
[Narrator] The danger
of a secondary crash is building
94
00:04:27,867 --> 00:04:29,035
along with the backup,
95
00:04:29,035 --> 00:04:31,804
unless they can open
another lane...
96
00:04:34,707 --> 00:04:38,011
[Narrator] ...but not until
the crews can make it safe.
97
00:04:38,011 --> 00:04:40,713
[Tim] So even
once we get our lanes open,
98
00:04:40,713 --> 00:04:43,049
we're going to have ice patches
99
00:04:43,049 --> 00:04:45,885
that we can't have vehicles
travel over.
100
00:04:46,886 --> 00:04:48,588
We're gonna need salt
'cause this is just gonna...
101
00:04:48,588 --> 00:04:50,957
-I already called.
-Perfect, excellent.
102
00:04:51,991 --> 00:04:53,826
[District Chief Ronald Barben]
To contain the fire,
103
00:04:53,826 --> 00:04:55,561
it took almost 1,500
litres of water.
104
00:04:55,561 --> 00:04:57,897
Also, on cold days like today,
105
00:04:57,897 --> 00:05:00,133
we have issues with the water,
106
00:05:00,133 --> 00:05:01,768
the runoff, and the freezing.
107
00:05:01,768 --> 00:05:03,069
So the MTO has come,
108
00:05:03,069 --> 00:05:05,438
and they're salting the highway.
109
00:05:05,438 --> 00:05:07,774
[Tim] So we're gonna
have to lay down some salt,
110
00:05:07,774 --> 00:05:09,108
some sand,
111
00:05:09,108 --> 00:05:11,644
to get rid of that next hazard
112
00:05:11,644 --> 00:05:13,246
that is in front of us.
113
00:05:13,246 --> 00:05:15,014
Thank you.
114
00:05:16,416 --> 00:05:18,651
So, right now we have
our heavy tow truck at scene
115
00:05:18,651 --> 00:05:21,988
ready to assist us
with this operation.
116
00:05:23,289 --> 00:05:25,792
[Narrator]
The heavy recovery crew
117
00:05:25,792 --> 00:05:28,294
can tow away
the burned-out wreck.
118
00:05:33,866 --> 00:05:35,335
[Tim]
It's always a great feeling
119
00:05:35,335 --> 00:05:37,036
to have the lanes reopened,
120
00:05:37,036 --> 00:05:39,472
and having traffic
start flowing again.
121
00:05:52,952 --> 00:05:54,387
[traffic news radio]
Eastbound 401,
122
00:05:54,387 --> 00:05:56,289
new issues at Highway 25
in Milton.
123
00:05:57,357 --> 00:05:59,859
[Narrator] ...but just
40 kilometres west...
124
00:06:09,335 --> 00:06:11,504
Just got a call from dispatch.
125
00:06:11,504 --> 00:06:14,640
[Narrator]
...En Route Towing's Kabal Litt
126
00:06:14,640 --> 00:06:16,676
is heading to
another urgent scene.
127
00:06:16,676 --> 00:06:18,845
This thing is already blocking
128
00:06:18,845 --> 00:06:20,613
two and a half lanes,
129
00:06:20,613 --> 00:06:22,515
so the traffic is getting by,
130
00:06:22,515 --> 00:06:25,485
but it's gonna be pretty tight.
131
00:06:25,485 --> 00:06:26,753
Hey!
132
00:06:26,753 --> 00:06:28,554
[Narrator]
Kabal developed his skills
133
00:06:28,554 --> 00:06:31,391
working around the province.
134
00:06:31,391 --> 00:06:32,558
[Kabal]
When I started towing 2015,
135
00:06:32,558 --> 00:06:34,727
I stayed up north
136
00:06:34,727 --> 00:06:36,562
in Longlac, Ontario,
137
00:06:36,562 --> 00:06:37,730
but from then till now on,
138
00:06:37,730 --> 00:06:39,766
I just go back and forth
wherever I'm needed.
139
00:06:39,766 --> 00:06:41,234
I'm gonna start doing the roll.
140
00:06:41,234 --> 00:06:42,402
Just hold it right there.
141
00:06:43,703 --> 00:06:47,006
[Kabal] Back then,
I was up there one week a month,
142
00:06:47,006 --> 00:06:50,243
but now, it's like, you know,
maybe once in three months.
143
00:06:50,243 --> 00:06:51,344
It comes with a bang!
144
00:06:54,380 --> 00:06:55,481
Perfect!
145
00:06:55,481 --> 00:06:56,716
Whoo!
146
00:06:56,716 --> 00:06:58,284
Look at that.
147
00:06:59,886 --> 00:07:01,621
[Kirk] There's Kabal.
148
00:07:01,621 --> 00:07:02,522
[Narrator] Today,
149
00:07:02,522 --> 00:07:04,090
he's taking the lead on a job
150
00:07:04,090 --> 00:07:06,893
that looks ready to go wrong.
151
00:07:06,893 --> 00:07:08,694
[Kabal] All right, the trailer,
152
00:07:08,694 --> 00:07:09,595
if you look at the bottom
in there,
153
00:07:09,595 --> 00:07:11,731
it's cracked in the middle.
154
00:07:11,731 --> 00:07:13,733
It's got no frame.
155
00:07:13,733 --> 00:07:15,635
[Kabal]
In my whole towing years,
156
00:07:15,635 --> 00:07:17,703
it's the first time
I've seen this kind of trailer.
157
00:07:17,703 --> 00:07:21,474
This trailer is like
a sheet of aluminum.
158
00:07:21,474 --> 00:07:22,909
[McNeely] No cross members.
159
00:07:22,909 --> 00:07:24,143
[Kabal] Yeah,
no cross members on it.
160
00:07:24,143 --> 00:07:26,712
[Narrator] The trailer,
made of aluminum,
161
00:07:26,712 --> 00:07:30,183
is cracked
right in the middle...
162
00:07:30,183 --> 00:07:31,951
This is not just
a simple jackknife.
163
00:07:31,951 --> 00:07:33,419
It's way worse.
164
00:07:36,389 --> 00:07:37,256
[Narrator] The truck,
165
00:07:37,256 --> 00:07:38,925
hauling a full load,
166
00:07:38,925 --> 00:07:40,426
was heading eastbound
167
00:07:40,426 --> 00:07:44,597
when the trailer snapped
under the weight of the cargo.
168
00:07:44,597 --> 00:07:47,233
The tractor then jackknifed,
169
00:07:47,233 --> 00:07:48,468
grinding to a hard stop.
170
00:07:50,870 --> 00:07:52,405
100%, that's aluminum.
171
00:07:52,405 --> 00:07:54,040
It's gonna tear apart.
172
00:07:54,040 --> 00:07:56,275
[Kabal] There's no rails
173
00:07:56,275 --> 00:07:58,444
that will keep the trailer
straight up.
174
00:07:58,444 --> 00:07:59,445
Gurpreet!
175
00:07:59,445 --> 00:08:01,948
[Kabal] Aluminum bends,
it tears.
176
00:08:01,948 --> 00:08:04,116
It's gonna be hard
to secure this trailer,
177
00:08:04,116 --> 00:08:05,651
especially to move it
off the highway
178
00:08:05,651 --> 00:08:07,520
if we want to do it fast.
179
00:08:07,520 --> 00:08:10,690
[Narrator] Working
in a narrow construction zone,
180
00:08:10,690 --> 00:08:14,727
Kabal will be depending
on operator Gurpreet Kang.
181
00:08:14,727 --> 00:08:15,862
[Gurpreet]
I love to work with Kabal.
182
00:08:15,862 --> 00:08:17,096
He's very energetic,
183
00:08:17,096 --> 00:08:19,765
and he has a quick, sharp mind.
184
00:08:19,765 --> 00:08:21,067
Yeah, I'm going to have
to be in that lane,
185
00:08:21,067 --> 00:08:23,736
and it's going to be
right in the middle.
186
00:08:23,736 --> 00:08:24,804
Gurpreet, he's a work horse.
187
00:08:24,804 --> 00:08:27,507
You know,
he'll never say no, you know.
188
00:08:27,507 --> 00:08:29,275
You need him, he'll be there.
189
00:08:29,275 --> 00:08:31,511
I cannot come
this side of the truck.
190
00:08:31,511 --> 00:08:33,312
We're gonna have to
shut down the highway.
191
00:08:33,312 --> 00:08:35,648
[Narrator] Their first step
192
00:08:35,648 --> 00:08:37,149
is to straighten the tractor,
193
00:08:37,149 --> 00:08:39,185
but they'll need room to work,
194
00:08:39,185 --> 00:08:42,021
and there's only
one way to get it.
195
00:08:42,021 --> 00:08:44,457
Yeah, eastbound past 25,
196
00:08:44,457 --> 00:08:46,025
we're shutting down
the highway now,
197
00:08:46,025 --> 00:08:47,460
so if you can take the exit,
198
00:08:47,460 --> 00:08:49,629
yeah, take it now.
199
00:08:49,629 --> 00:08:51,364
[man, over radio]
Thanks, guys.
200
00:08:52,198 --> 00:08:54,834
[Narrator] All three lanes
of the eastbound 401
201
00:08:54,834 --> 00:08:56,836
must be closed.
202
00:08:59,472 --> 00:09:01,974
The more traffic
we can divert is better.
203
00:09:02,942 --> 00:09:05,344
[Narrator] Kabal
needs to make this move
204
00:09:05,344 --> 00:09:06,245
fast.
205
00:09:06,245 --> 00:09:07,647
[Kabal] Once it's straight,
206
00:09:07,647 --> 00:09:08,814
we can move it off to the side.
207
00:09:08,814 --> 00:09:10,616
Then we can work in two lanes.
208
00:09:10,616 --> 00:09:13,986
This is the fastest way
we can do it
209
00:09:13,986 --> 00:09:17,156
without compromising the highway
for a long time.
210
00:09:17,156 --> 00:09:18,758
We'll hold the trailer
right in the middle
211
00:09:18,758 --> 00:09:20,726
so we can get
the tractor released.
212
00:09:20,726 --> 00:09:24,397
I'm just gonna
boom up on top of it.
213
00:09:24,397 --> 00:09:26,032
[Narrator] Kabal's rotator
214
00:09:26,032 --> 00:09:28,034
will hold up
the cracked trailer,
215
00:09:28,034 --> 00:09:30,236
protecting it
from splitting further.
216
00:09:30,236 --> 00:09:32,405
All right, if it squeezes it,
it squeezes it,
217
00:09:32,405 --> 00:09:33,739
nothing we can do about it.
218
00:09:44,016 --> 00:09:46,752
It's bending the bottom rail.
219
00:09:46,752 --> 00:09:49,755
Okay, we hold it right there.
220
00:09:51,023 --> 00:09:52,258
All right, let's go.
221
00:10:01,534 --> 00:10:03,703
[Narrator] With Kabal
cradling the trailer,
222
00:10:03,703 --> 00:10:07,673
a second wrecker can wrench
the tractor around.
223
00:10:07,673 --> 00:10:09,742
Let's see
if it comes out easy.
224
00:10:09,742 --> 00:10:11,544
I don't want this thing
to just collapse.
225
00:10:11,544 --> 00:10:12,578
It's gonna be a mess.
226
00:10:13,512 --> 00:10:14,914
We don't want that.
227
00:10:14,914 --> 00:10:16,349
Okay.
228
00:10:22,288 --> 00:10:24,156
Keep 'er rolling.
229
00:10:25,224 --> 00:10:26,892
Come on.
230
00:10:35,601 --> 00:10:37,303
All right, that's good!
231
00:10:37,303 --> 00:10:40,206
Set it down.
232
00:10:41,273 --> 00:10:43,509
[Narrator]
The tractor is straight,
233
00:10:43,509 --> 00:10:44,810
but the stress of the pull
234
00:10:44,810 --> 00:10:47,713
was too much for the trailer.
235
00:10:47,713 --> 00:10:49,448
[Kabal] Yeah, the trailer
is still breaking.
236
00:10:49,448 --> 00:10:51,250
Oh, man.
237
00:10:51,250 --> 00:10:53,653
[Kabal] The landing legs
are sitting on the ground.
238
00:10:53,653 --> 00:10:56,789
There's no way we can get
this thing off the highway.
239
00:10:56,789 --> 00:10:57,723
The worst thing it's gonna do
240
00:10:57,723 --> 00:10:59,825
is break the trailer in half,
241
00:10:59,825 --> 00:11:01,360
and, you know, we end up
with a lot more mess
242
00:11:01,360 --> 00:11:02,862
than we're expecting.
243
00:11:05,031 --> 00:11:06,298
[Narrator] Kabal needs to see
244
00:11:06,298 --> 00:11:09,268
how the floor of the trailer
looks from the inside...
245
00:11:09,268 --> 00:11:11,270
[heavy sigh]
246
00:11:11,270 --> 00:11:12,838
[Narrator] ...and he also
gets a look
247
00:11:12,838 --> 00:11:15,474
at the cargo itself.
248
00:11:15,474 --> 00:11:17,109
There's a whole load
of glass on it.
249
00:11:19,111 --> 00:11:20,112
[groans]
250
00:11:20,112 --> 00:11:21,147
[Gurpreet]
It's transparent glass
251
00:11:21,147 --> 00:11:22,348
and mirrors.
252
00:11:22,348 --> 00:11:25,351
One rack is glass,
and one rack is the mirrors.
253
00:11:25,351 --> 00:11:28,754
[Narrator] Almost 25,000 pounds
254
00:11:28,754 --> 00:11:30,156
of glass panels...
255
00:11:31,290 --> 00:11:32,858
...pushing right down
256
00:11:32,858 --> 00:11:35,961
on the weakest point
of the trailer floor.
257
00:11:35,961 --> 00:11:37,329
All right...
258
00:11:37,329 --> 00:11:39,799
I've never encountered
anything like this.
259
00:11:44,837 --> 00:11:46,172
[traffic news radio]
Unfortunately, it's going to be
260
00:11:46,172 --> 00:11:47,840
a terrible drive,
261
00:11:47,840 --> 00:11:50,142
an estimated
hour and ten minute backup
262
00:11:50,142 --> 00:11:51,243
in this area right now.
263
00:11:51,243 --> 00:11:53,779
[Narrator]
On the 401 in Milton...
264
00:11:59,051 --> 00:12:02,621
[Narrator] ...the pressure
is on for Kabal and crew.
265
00:12:05,958 --> 00:12:08,861
[Narrator] To keep the trailer
from splitting apart,
266
00:12:08,861 --> 00:12:13,132
Kabal will have to deal with
some very challenging cargo.
267
00:12:13,132 --> 00:12:15,735
I've never encountered
anything like this.
268
00:12:15,735 --> 00:12:18,270
There's a whole load
of glass on it.
269
00:12:19,705 --> 00:12:21,273
[Narrator] ...and the backlog
270
00:12:21,273 --> 00:12:23,175
is only growing.
271
00:12:23,175 --> 00:12:24,677
All right.
272
00:12:24,677 --> 00:12:27,546
[Kabal] We have so much
pressure from OPP, MTO.
273
00:12:27,546 --> 00:12:29,115
They want the highway clear.
274
00:12:29,115 --> 00:12:32,184
I'm gonna try to drag
the trailer that way.
275
00:12:32,184 --> 00:12:34,153
Keep an eye on the glass.
276
00:12:34,153 --> 00:12:36,722
I'm trying to move
the back of the trailer
277
00:12:36,722 --> 00:12:38,457
to the third lane,
278
00:12:38,457 --> 00:12:40,292
and see if it works that way.
279
00:12:40,292 --> 00:12:43,028
The MTO doesn't want
the third lane closed.
280
00:12:43,028 --> 00:12:44,497
[Kabal] The glass,
281
00:12:44,497 --> 00:12:46,265
it's so fragile
with the jackknife,
282
00:12:46,265 --> 00:12:49,201
and the trailer
broken in the middle.
283
00:12:49,201 --> 00:12:51,237
We don't know
what kind of pressure it is,
284
00:12:51,237 --> 00:12:53,339
and what kind of condition
it is in.
285
00:12:53,339 --> 00:12:55,474
[Narrator] But they need
to clear the back end
286
00:12:55,474 --> 00:12:56,442
out of the lane
287
00:12:56,442 --> 00:12:59,345
to allow traffic
to flow through...
288
00:13:00,713 --> 00:13:03,015
so with a strap under the belly,
289
00:13:03,015 --> 00:13:06,418
Kabal will lift and swing
the trailer
290
00:13:06,418 --> 00:13:08,988
fully onto the shoulder,
291
00:13:08,988 --> 00:13:11,056
if it can survive the trip.
292
00:13:13,759 --> 00:13:14,760
Let's try it from here.
293
00:13:14,760 --> 00:13:16,929
Let's see what happens.
294
00:13:18,230 --> 00:13:20,366
Yeah we're worried
it's gonna break in half.
295
00:13:33,312 --> 00:13:34,313
Watch out!
296
00:13:34,313 --> 00:13:35,247
Whoa!
297
00:13:40,486 --> 00:13:43,122
Might as well
keep it going if you can.
298
00:13:52,264 --> 00:13:53,599
All right, let me unhook.
299
00:13:54,733 --> 00:13:56,569
We didn't do
much further damage to it
300
00:13:56,569 --> 00:13:57,670
than it was before.
301
00:13:57,670 --> 00:14:01,307
We basically moved it
off to one side.
302
00:14:02,308 --> 00:14:04,844
[Narrator] ...but before
they can move it any farther,
303
00:14:04,844 --> 00:14:07,346
they need a plan
to remove the load.
304
00:14:07,346 --> 00:14:09,014
[Kabal]
We're still figuring out
305
00:14:09,014 --> 00:14:11,784
what to do with the glass
and everything.
306
00:14:11,784 --> 00:14:13,485
With this kind of load,
it's a first for me.
307
00:14:13,485 --> 00:14:15,321
I've never done it.
308
00:14:15,321 --> 00:14:17,323
Guys, push it,
push it backwards.
309
00:14:17,323 --> 00:14:19,225
Wherever, how far you get.
310
00:14:19,225 --> 00:14:20,926
There's no manual for,
you know,
311
00:14:20,926 --> 00:14:23,462
recovering huge
glass pieces of panels.
312
00:14:23,462 --> 00:14:25,598
All right, I'm gonna
have to let go here.
313
00:14:25,598 --> 00:14:27,499
You can't put any strap
on the glass,
314
00:14:27,499 --> 00:14:29,768
you can't put
any chain on the glass.
315
00:14:44,717 --> 00:14:46,652
[traffic news radio]
Still pretty chilly.
316
00:14:46,652 --> 00:14:47,686
We are getting up to
a high of minus ten
317
00:14:47,686 --> 00:14:49,822
under plenty of sunshine.
318
00:14:54,159 --> 00:14:55,661
[traffic news radio]
The sun is shining,
319
00:14:55,661 --> 00:14:57,663
no sign of any wind.
320
00:14:59,531 --> 00:15:01,166
[Narrator]
500 kilometres away,
321
00:15:01,166 --> 00:15:03,402
Duncan Cooper is driving east
322
00:15:03,402 --> 00:15:05,004
out of Cornwall.
323
00:15:05,004 --> 00:15:07,740
We're heading out to the 401
down near Summerstown.
324
00:15:07,740 --> 00:15:09,808
There's two tractor-trailers
in the ditch.
325
00:15:09,808 --> 00:15:12,011
[Duncan]
So we get called by the OPP.
326
00:15:12,011 --> 00:15:14,580
We got a multi tractor-trailer
accident,
327
00:15:14,580 --> 00:15:15,915
and we need all hands on deck.
328
00:15:15,915 --> 00:15:18,918
[Narrator] It's a job
that started yesterday
329
00:15:18,918 --> 00:15:21,387
in very different conditions...
330
00:15:24,857 --> 00:15:26,692
Ouch!
331
00:15:26,692 --> 00:15:29,061
[Narrator]
...a chain-reaction crash
332
00:15:29,061 --> 00:15:30,362
in blinding snow
333
00:15:30,362 --> 00:15:31,931
piled up four semis
334
00:15:31,931 --> 00:15:33,899
at the eastern end
of the highway.
335
00:15:35,100 --> 00:15:37,970
Duncan's crew worked alongside
the competition
336
00:15:37,970 --> 00:15:39,605
from Herb's Towing.
337
00:15:39,605 --> 00:15:42,007
So he's out,
and he'll be able to drive away.
338
00:15:42,007 --> 00:15:43,542
Look at that.
339
00:15:43,542 --> 00:15:45,945
[Narrator] ...but with
visibility getting worse,
340
00:15:45,945 --> 00:15:47,079
they made the call
341
00:15:47,079 --> 00:15:50,115
to put the second half
of the job on hold.
342
00:15:50,115 --> 00:15:52,551
These two are going to stay
until tomorrow
343
00:15:52,551 --> 00:15:53,719
when it clears up.
344
00:15:53,719 --> 00:15:55,487
Once the weather's clear,
the roads are good,
345
00:15:55,487 --> 00:15:57,323
we'll set up a lane closure
346
00:15:57,323 --> 00:15:59,224
and pull it out.
347
00:16:02,928 --> 00:16:04,430
[Duncan] So we're heading
back out to the scene.
348
00:16:04,430 --> 00:16:06,865
It's a much better day today,
349
00:16:06,865 --> 00:16:08,233
so we're just going to see
what we can do
350
00:16:08,233 --> 00:16:09,935
to get this thing home.
351
00:16:09,935 --> 00:16:11,770
[grunting]
352
00:16:11,770 --> 00:16:13,405
Here we are, man.
353
00:16:13,405 --> 00:16:15,474
Oh, we got a mess here.
354
00:16:15,474 --> 00:16:16,942
Sunny, beautiful day.
355
00:16:16,942 --> 00:16:18,143
The skies are blue,
356
00:16:18,143 --> 00:16:20,412
and we're gonna pull
this beast out of here.
357
00:16:21,413 --> 00:16:23,649
[Narrator] ...and just
a few minutes later,
358
00:16:23,649 --> 00:16:25,551
the Herb's crew
rolls up to the scene,
359
00:16:25,551 --> 00:16:27,653
led by Andrew Vink.
360
00:16:27,653 --> 00:16:29,888
How's she going, Mister Andrew?
361
00:16:29,888 --> 00:16:31,156
-Hey, buddy.
-Good.
362
00:16:31,156 --> 00:16:33,058
Oh, and is this your son?
363
00:16:33,058 --> 00:16:34,960
This is James,
and this is Andrew.
364
00:16:34,960 --> 00:16:36,161
How you doing, Andrew?
365
00:16:36,161 --> 00:16:37,162
Yup, and that's James.
366
00:16:37,162 --> 00:16:38,497
Got the same rogue voice
as Dad.
367
00:16:38,497 --> 00:16:39,598
[laughing]
368
00:16:39,598 --> 00:16:41,100
Good to meet ya, buddy,
nice to meet ya.
369
00:16:41,100 --> 00:16:42,067
[laughs] Nice to meet you.
370
00:16:43,002 --> 00:16:44,136
[Andrew] Duncan and I
371
00:16:44,136 --> 00:16:45,904
both come from the same
type of background.
372
00:16:45,904 --> 00:16:49,141
These are both family-owned,
family-run businesses.
373
00:16:49,141 --> 00:16:51,677
At the end of the day,
we all do the same job.
374
00:16:52,644 --> 00:16:53,979
[Narrator] Today,
375
00:16:53,979 --> 00:16:57,016
the two crews will be working
on separate recoveries.
376
00:16:57,016 --> 00:16:59,752
Should be a good tug
to get 'er out of that ice.
377
00:16:59,752 --> 00:17:02,321
His was a tractor-trailer
in the median.
378
00:17:02,321 --> 00:17:03,756
I mean, it's down in there deep.
379
00:17:03,756 --> 00:17:04,690
It's loaded, it's heavy,
380
00:17:04,690 --> 00:17:06,792
but it's sort of in one piece,
381
00:17:06,792 --> 00:17:09,528
where mine is, like, demolished.
382
00:17:12,164 --> 00:17:13,632
Ah, well...
383
00:17:13,632 --> 00:17:14,700
Yeah, that'll be you
384
00:17:14,700 --> 00:17:15,868
because we're gonna be here
a while.
385
00:17:15,868 --> 00:17:17,369
Yeah, well,
yours is quite the mess.
386
00:17:17,369 --> 00:17:18,337
Okay.
387
00:17:18,337 --> 00:17:19,705
Ours was pretty
straightforward.
388
00:17:19,705 --> 00:17:21,640
[Bill] This one here
should be a pretty easy pull.
389
00:17:21,640 --> 00:17:22,708
It's straight in,
390
00:17:22,708 --> 00:17:25,811
there's minimal damage
to the bumper.
391
00:17:25,811 --> 00:17:28,313
We're gonna use the two trucks
to strong-arm it out
392
00:17:28,313 --> 00:17:29,948
and get the hell out of here.
393
00:17:29,948 --> 00:17:31,984
Duncan, on the other hand,
394
00:17:31,984 --> 00:17:33,318
I'm not even sure
if he can find a place
395
00:17:33,318 --> 00:17:34,853
to put a tow pin
on the front end of that thing.
396
00:17:36,021 --> 00:17:37,790
We caught us
another lucky driver.
397
00:17:37,790 --> 00:17:39,158
He didn't get hurt
in an accident, right?
398
00:17:39,158 --> 00:17:40,159
Yeah.
399
00:17:40,159 --> 00:17:41,894
We're gonna pull
some lines out,
400
00:17:41,894 --> 00:17:45,464
and we're gonna get hooked up
to the chain on the front.
401
00:17:46,632 --> 00:17:49,535
Oh, good thing the sun's out.
That's still fresh, whew!
402
00:17:54,473 --> 00:17:56,742
Okay, let's start pulling
here, boys,
403
00:17:56,742 --> 00:17:58,977
see how she's gonna go.
404
00:18:02,381 --> 00:18:06,385
I'd say that tractor's
seen better days.
405
00:18:06,385 --> 00:18:08,087
Oh, I think you're right,
sunshine.
406
00:18:11,990 --> 00:18:13,058
Watch out, boys,
407
00:18:13,058 --> 00:18:15,727
'cause now the pull's
gonna get hard.
408
00:18:27,906 --> 00:18:30,442
I'm just about out of pull.
409
00:18:32,945 --> 00:18:34,513
Whoo!
410
00:18:34,513 --> 00:18:37,082
[Narrator]
Unable to pull any further,
411
00:18:37,082 --> 00:18:39,685
Duncan needs
to change up the plan.
412
00:18:39,685 --> 00:18:41,687
You know what we'll do?
413
00:18:41,687 --> 00:18:42,921
We'll get TJ right up here,
414
00:18:42,921 --> 00:18:45,557
and we'll get him to drag
the ass end of the trailer
415
00:18:45,557 --> 00:18:46,892
sideways up the road.
416
00:18:46,892 --> 00:18:48,760
[Narrator]
To move the other wrecker,
417
00:18:48,760 --> 00:18:51,463
they'll need to make
some room on the highway.
418
00:18:51,463 --> 00:18:53,132
He's gonna have to back up.
419
00:18:53,132 --> 00:18:54,533
-Move over.
-Get over.
420
00:18:54,533 --> 00:18:55,968
Yup.
421
00:18:55,968 --> 00:18:58,537
[Narrator]
But before operator Barry Wagner
422
00:18:58,537 --> 00:19:01,640
can even shift the cones
to open up the space...
423
00:19:02,708 --> 00:19:03,742
Whoo!
424
00:19:03,742 --> 00:19:04,943
Did you see that truck?
425
00:19:04,943 --> 00:19:07,980
[Narrator]
...drivers are speeding up.
426
00:19:09,214 --> 00:19:10,983
[Barry] Just the noise alone
keeps you awake.
427
00:19:10,983 --> 00:19:13,886
You know they're not
paying attention.
428
00:19:13,886 --> 00:19:16,755
[Duncan] Slow down!
429
00:19:16,755 --> 00:19:17,990
Nobody's slowing down.
430
00:19:19,324 --> 00:19:20,893
Nobody's slowing down today.
431
00:19:20,893 --> 00:19:22,961
We need more cops over here!
432
00:19:27,199 --> 00:19:28,634
[traffic news radio]
A jam-packed drive
433
00:19:28,634 --> 00:19:30,602
on the eastbound side
of the 401.
434
00:19:31,837 --> 00:19:33,138
[Narrator]
It's been three hours
435
00:19:33,138 --> 00:19:37,042
since a trailer collapsed
on the highway in Milton...
436
00:19:39,678 --> 00:19:41,180
[traffic news radio]
Only the left lane
437
00:19:41,180 --> 00:19:43,682
has been squeezing by.
438
00:19:43,682 --> 00:19:45,851
[Narrator] ...and drivers
are still fighting their way
439
00:19:45,851 --> 00:19:47,452
past the scene...
440
00:19:53,325 --> 00:19:55,360
Yeah, just right there.
441
00:19:55,360 --> 00:19:57,196
[Narrator] ...but before
more lanes can open up,
442
00:19:57,196 --> 00:20:00,132
Kabal and crew need to somehow
443
00:20:00,132 --> 00:20:04,069
remove 12 tonnes
of oversized glass.
444
00:20:04,069 --> 00:20:05,370
All right.
445
00:20:05,370 --> 00:20:07,339
[Kabal] This load itself
is different
446
00:20:07,339 --> 00:20:10,542
from any kind of loads
that we've removed.
447
00:20:10,542 --> 00:20:11,910
It's so fragile.
448
00:20:11,910 --> 00:20:13,579
It's gonna be tricky
to remove it.
449
00:20:14,479 --> 00:20:16,715
[Narrator] After the impact
of the crash,
450
00:20:16,715 --> 00:20:19,551
the load is beyond saving...
451
00:20:19,551 --> 00:20:22,254
We're gonna take
these six bolts off.
452
00:20:22,254 --> 00:20:23,422
[Narrator]
...so Kabal wants to move
453
00:20:23,422 --> 00:20:26,658
as many panels
as possible at once
454
00:20:26,658 --> 00:20:28,860
right into a disposal bin...
455
00:20:28,860 --> 00:20:30,295
[Kabal] There's a frame
456
00:20:30,295 --> 00:20:32,264
that those
glass panels are sitting on.
457
00:20:32,264 --> 00:20:36,368
Initial plan is to just
unbolt the whole frame.
458
00:20:36,368 --> 00:20:37,736
But we gotta be safe, right?
459
00:20:37,736 --> 00:20:40,439
Watch out for this one.
460
00:20:40,439 --> 00:20:42,541
[Kabal] We're going to unbolt
the whole frame,
461
00:20:42,541 --> 00:20:43,575
and then we're gonna
pick up the whole thing
462
00:20:43,575 --> 00:20:44,576
with the rotator
463
00:20:44,576 --> 00:20:45,577
and drop it in the bin.
464
00:20:46,979 --> 00:20:49,748
We're trying our best
to keep it simple,
465
00:20:49,748 --> 00:20:51,416
but also do it faster.
466
00:20:58,924 --> 00:21:00,859
[Narrator]
...but they need to be sure
467
00:21:00,859 --> 00:21:02,861
that both glass and frame
468
00:21:02,861 --> 00:21:04,796
will fit into the bin.
469
00:21:04,796 --> 00:21:07,132
Let's measure it so we don't
have no surprises.
470
00:21:07,132 --> 00:21:08,267
Yeah.
471
00:21:08,267 --> 00:21:09,368
The bin's 89.
472
00:21:09,368 --> 00:21:12,371
These brackets
from end to end is 101,
473
00:21:12,371 --> 00:21:14,606
so it's not gonna fit in.
474
00:21:14,606 --> 00:21:15,474
[sighs]
475
00:21:15,474 --> 00:21:16,908
[Kabal] It's not gonna work.
476
00:21:16,908 --> 00:21:18,110
Let's just do the glass.
477
00:21:19,244 --> 00:21:21,747
[Narrator] They'll need to
strap and lift the panels
478
00:21:21,747 --> 00:21:23,215
out of the frame.
479
00:21:23,215 --> 00:21:24,650
[Kabal] The biggest part
of this whole job
480
00:21:24,650 --> 00:21:27,019
is removing the glass itself.
481
00:21:27,019 --> 00:21:28,987
You got nowhere to hold on.
482
00:21:28,987 --> 00:21:30,589
There's no hooks to it.
483
00:21:30,589 --> 00:21:34,092
There's no way you can
secure a piece of glass.
484
00:21:34,092 --> 00:21:36,128
This is gonna be fun.
485
00:21:36,128 --> 00:21:37,763
There's no proper way to do it
486
00:21:37,763 --> 00:21:39,264
unless we are in a warehouse,
487
00:21:39,264 --> 00:21:40,999
when they have
special equipment
488
00:21:40,999 --> 00:21:42,934
to remove
this kind of panels.
489
00:21:42,934 --> 00:21:44,236
We're on the middle
of the highway,
490
00:21:44,236 --> 00:21:45,737
and we gotta improvise.
491
00:21:45,737 --> 00:21:47,439
Here's what's gonna happen.
492
00:21:47,439 --> 00:21:50,475
As soon as I lift it,
it's gonna swing.
493
00:21:50,475 --> 00:21:53,845
A slight wrong pressure,
you know, it can break.
494
00:21:55,814 --> 00:21:57,582
Watch it don't shatter, eh?
495
00:21:58,817 --> 00:22:00,385
Everybody's clear?
496
00:22:03,055 --> 00:22:05,590
[glass breaking]
497
00:22:05,590 --> 00:22:07,192
The glass is shattering.
498
00:22:07,192 --> 00:22:09,094
[smashing]
499
00:22:14,666 --> 00:22:15,867
Wait, wait, wait!
500
00:22:15,867 --> 00:22:17,803
[Gurpreet] As soon as
the loops tightened up,
501
00:22:17,803 --> 00:22:19,237
the mirrors start cracking.
502
00:22:20,272 --> 00:22:21,907
The shaft
is through the glass.
503
00:22:21,907 --> 00:22:23,041
[Kabal] I kept on thinking,
504
00:22:23,041 --> 00:22:26,411
maybe at a point
it will just stop cracking,
505
00:22:26,411 --> 00:22:28,113
and, you know,
it will start lifting.
506
00:22:28,113 --> 00:22:29,781
It just didn't.
507
00:22:29,781 --> 00:22:31,116
[glass breaking]
508
00:22:31,116 --> 00:22:33,285
All our plans have not worked.
509
00:22:44,363 --> 00:22:45,664
Nobody's slowing down.
510
00:22:45,664 --> 00:22:47,699
Nobody's slowing down today.
511
00:22:47,699 --> 00:22:49,434
[Narrator] Back at the eastern
end of the highway,
512
00:22:49,434 --> 00:22:52,571
speeding traffic
is only getting worse.
513
00:22:54,039 --> 00:22:55,707
[Duncan] The roads are bare
and dry after a snowstorm.
514
00:22:55,707 --> 00:22:58,210
Now they're driving
twice as fast.
515
00:22:58,210 --> 00:23:00,379
We need more cops over here!
516
00:23:01,313 --> 00:23:03,148
[Narrator] The Cornwall crew
is rigged up
517
00:23:03,148 --> 00:23:05,550
for the second attempt
at the pull.
518
00:23:06,418 --> 00:23:07,986
[Barry]
Look at these guys.
519
00:23:07,986 --> 00:23:09,855
Watch it, watch it, watch it.
520
00:23:12,491 --> 00:23:14,593
[Narrator]
Just up the highway,
521
00:23:14,593 --> 00:23:16,428
Bill Fell
from the competition
522
00:23:16,428 --> 00:23:18,497
sees Barry's struggle,
523
00:23:18,497 --> 00:23:20,932
and tries to help
divert the traffic...
524
00:23:20,932 --> 00:23:22,033
[Bill] We are competitors,
525
00:23:22,033 --> 00:23:24,002
but we're all the same family.
526
00:23:24,002 --> 00:23:26,505
[Barry] Come on, guys,
watch the road.
527
00:23:26,505 --> 00:23:29,875
Two miles back
you can see the light.
528
00:23:31,042 --> 00:23:32,511
[Narrator]
...and the OPP has arrived
529
00:23:32,511 --> 00:23:35,714
to crack down
on drivers speeding up.
530
00:23:35,714 --> 00:23:38,683
There he goes! Yes, sir.
531
00:23:38,683 --> 00:23:39,818
[siren wailing]
532
00:23:39,818 --> 00:23:41,253
[Barry laughs]
533
00:23:41,253 --> 00:23:43,288
Yeah, he's after the trucks.
534
00:23:43,288 --> 00:23:44,322
-That's who it was.
-Oh, yeah.
535
00:23:45,857 --> 00:23:46,858
Whoo-hoo!
536
00:23:47,726 --> 00:23:49,261
[Duncan] Boom up.
537
00:23:49,261 --> 00:23:52,597
See if you can't
pull this up to the road, TJ.
538
00:23:52,597 --> 00:23:53,965
[TJ] Yes, sir.
539
00:23:53,965 --> 00:23:56,368
[Narrator] With his crew
feeling more secure
540
00:23:56,368 --> 00:23:57,436
on the road,
541
00:23:57,436 --> 00:24:00,806
Duncan is ready
to try the pull again.
542
00:24:00,806 --> 00:24:02,607
[Duncan] Both lines tight, TJ.
543
00:24:02,607 --> 00:24:04,876
It's a form of art.
544
00:24:06,812 --> 00:24:09,381
[Narrator]
Despite the heavy damage,
545
00:24:09,381 --> 00:24:11,783
the Cornwall crew
is making progress,
546
00:24:11,783 --> 00:24:14,920
and gaining ground
in the friendly race
547
00:24:14,920 --> 00:24:15,921
with Herb's...
548
00:24:15,921 --> 00:24:17,656
[Andrew]
I'm focusing with Bill.
549
00:24:17,656 --> 00:24:18,623
We're getting this trailer
rigged up,
550
00:24:18,623 --> 00:24:20,725
and I turn around,
551
00:24:20,725 --> 00:24:21,927
and Duncan's got his tractor
on the highway.
552
00:24:21,927 --> 00:24:23,995
I'm like,
"Yeah, okay," you know,
553
00:24:23,995 --> 00:24:25,831
"I might get my ass handed to me
on this one."
554
00:24:29,334 --> 00:24:31,903
I might just
get that coffee after all.
555
00:24:37,476 --> 00:24:39,010
There we go.
556
00:24:46,585 --> 00:24:47,986
Okay, good there!
557
00:24:49,120 --> 00:24:51,089
[Narrator] ...but Duncan
needs to stop and rerig
558
00:24:51,089 --> 00:24:54,493
to pull the rest of the semi
onto the road.
559
00:24:54,493 --> 00:24:56,795
We're gonna move
my tow truck ahead.
560
00:24:56,795 --> 00:24:58,563
We're gonna switch the chain
over to the other side,
561
00:24:58,563 --> 00:25:00,365
and we're gonna continue
pulling this puppy
562
00:25:00,365 --> 00:25:02,434
up onto the road.
563
00:25:02,434 --> 00:25:03,435
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa!
564
00:25:03,435 --> 00:25:04,836
No, it's coming out.
565
00:25:04,836 --> 00:25:06,137
Oh, watch your leg,
watch your leg.
566
00:25:06,137 --> 00:25:07,672
Someone's in a hurry.
567
00:25:07,672 --> 00:25:09,407
[laughs]
568
00:25:09,407 --> 00:25:11,109
Should be pretty close.
569
00:25:11,109 --> 00:25:14,012
Watch out, it's a tight pull.
570
00:25:14,012 --> 00:25:15,780
She's crispy.
571
00:25:15,780 --> 00:25:19,518
Now she's coming
up on the road.
572
00:25:20,986 --> 00:25:22,320
I was nervous there
for a second.
573
00:25:23,622 --> 00:25:25,156
Once we got it all rigged up,
574
00:25:25,156 --> 00:25:27,192
ours went pretty quick,
so yeah.
575
00:25:28,126 --> 00:25:30,896
[Duncan] Don't tell me
Herb is already done.
576
00:25:38,069 --> 00:25:40,171
You all done?
577
00:25:40,171 --> 00:25:41,873
That means you owe me a coffee,
578
00:25:41,873 --> 00:25:44,242
'cause you said first guy done
buys the coffee.
579
00:25:44,242 --> 00:25:45,210
[laughing]
580
00:25:45,210 --> 00:25:46,811
We're just about
finished here.
581
00:25:47,979 --> 00:25:50,015
[Duncan] It's not even
a competition thing.
582
00:25:50,015 --> 00:25:51,149
You try and work together,
583
00:25:51,149 --> 00:25:53,351
because the goal
is to get the highway rolling
584
00:25:53,351 --> 00:25:55,186
as quickly as you can.
585
00:25:55,186 --> 00:25:56,521
What do you drink at Timmy's?
586
00:25:56,521 --> 00:25:57,689
-Double-double.
-Okay.
587
00:25:57,689 --> 00:25:59,190
A big one!
588
00:25:59,190 --> 00:26:01,826
[Narrator] Andrew might owe
a round of coffee,
589
00:26:01,826 --> 00:26:04,563
but getting
off this road safely
590
00:26:04,563 --> 00:26:07,198
is a win for both crews.
591
00:26:07,198 --> 00:26:08,366
[Andrew]
At the end of the day,
592
00:26:08,366 --> 00:26:09,901
we both work
the same dangerous highways,
593
00:26:09,901 --> 00:26:11,536
so having each other's back
594
00:26:11,536 --> 00:26:14,372
is a key feature
to making it home at night.
595
00:26:14,372 --> 00:26:15,240
Got it!
596
00:26:15,240 --> 00:26:16,875
-Got it.
-Whoo!
597
00:26:16,875 --> 00:26:17,809
Yeah!
598
00:26:21,212 --> 00:26:23,148
[honks horn]
599
00:26:25,383 --> 00:26:29,254
[celebratory honking]
600
00:26:39,731 --> 00:26:42,467
[glass breaking]
601
00:26:42,467 --> 00:26:45,136
[Narrator]
500 kilometres west...
602
00:26:45,136 --> 00:26:46,871
[Kabal] Dark and getting cold.
603
00:26:46,871 --> 00:26:49,574
[Narrator] ...night is falling
outside Toronto.
604
00:26:49,574 --> 00:26:50,809
Mark!
605
00:26:50,809 --> 00:26:53,411
[Narrator] With the glass
cracked and shattering,
606
00:26:53,411 --> 00:26:54,379
Kabal has decided
607
00:26:54,379 --> 00:26:55,780
the crew's only option
608
00:26:55,780 --> 00:26:58,483
is to hand-bomb the sheets
609
00:26:58,483 --> 00:27:00,585
one by one.
610
00:27:00,585 --> 00:27:01,987
[Kabal] There's only
so many moments
611
00:27:01,987 --> 00:27:05,590
the recovery you plan
goes according to the plan,
612
00:27:05,590 --> 00:27:07,626
especially a load like this.
613
00:27:07,626 --> 00:27:09,327
It never goes
according to plan.
614
00:27:09,327 --> 00:27:11,630
Okay, watch your back, guys,
your eyes.
615
00:27:11,630 --> 00:27:14,232
Okay. All right.
616
00:27:14,232 --> 00:27:15,634
It's gonna drop right there.
617
00:27:15,634 --> 00:27:17,736
We can't rush on this load
618
00:27:17,736 --> 00:27:19,838
because we don't wanna
hurt ourselves.
619
00:27:19,838 --> 00:27:21,139
Hold up.
620
00:27:21,139 --> 00:27:22,907
[Narrator] They can't
guarantee their own safety,
621
00:27:22,907 --> 00:27:27,178
but they won't let passing cars
share in that risk.
622
00:27:27,178 --> 00:27:28,813
[Kabal]
Once they stop the traffic,
623
00:27:28,813 --> 00:27:30,181
that's all we're gonna do.
624
00:27:30,181 --> 00:27:31,249
We're gonna see how it reacts.
625
00:27:31,249 --> 00:27:33,018
Stop the traffic!
626
00:27:33,018 --> 00:27:36,154
Don't look this way!
Look the other way!
627
00:27:36,154 --> 00:27:37,355
Go!
628
00:27:37,355 --> 00:27:39,457
[smashing]
629
00:27:39,457 --> 00:27:40,792
Another one, another one!
630
00:27:40,792 --> 00:27:43,128
Oh, careful, guys.
631
00:27:43,128 --> 00:27:45,063
[Kabal] It's bad...
632
00:27:45,063 --> 00:27:46,798
[crash]
633
00:27:46,798 --> 00:27:49,768
It's way worse
than, you know, we expected...
634
00:27:50,935 --> 00:27:53,471
[crash]
635
00:27:53,471 --> 00:27:54,539
...but there's no other way.
636
00:27:54,539 --> 00:27:56,107
Watch out!
637
00:27:56,107 --> 00:27:57,642
[crash]
638
00:27:57,642 --> 00:28:00,645
It's just, you know,
push and drop,
639
00:28:00,645 --> 00:28:02,047
push and drop into the bin.
640
00:28:02,047 --> 00:28:04,549
[crashing]
641
00:28:04,549 --> 00:28:07,519
Oh, yeah!
642
00:28:07,519 --> 00:28:09,220
Watch that piece!
643
00:28:09,220 --> 00:28:11,456
[crash]
644
00:28:11,456 --> 00:28:13,358
Hey, the whole thing's coming!
645
00:28:13,358 --> 00:28:16,895
[crashing]
646
00:28:37,682 --> 00:28:39,751
[Narrator] On Highway 402,
647
00:28:39,751 --> 00:28:42,187
in the southwestern corner
of the province...
648
00:28:42,187 --> 00:28:44,856
[Gary]
This highway's a sheet of ice,
649
00:28:44,856 --> 00:28:47,258
and we got about 30 minutes
of freezing rain.
650
00:28:47,258 --> 00:28:48,660
[Narrator]
...Gary Vandenheuvel
651
00:28:48,660 --> 00:28:50,895
is braving slippery conditions.
652
00:28:50,895 --> 00:28:52,697
[Gary] Looks like he might be
on a guardrail.
653
00:28:52,697 --> 00:28:53,832
[Aaron] Oh, yeah.
654
00:28:53,832 --> 00:28:55,734
[Narrator]
He's tackling a jackknife,
655
00:28:55,734 --> 00:28:58,069
and he won't be working alone.
656
00:28:58,069 --> 00:28:59,871
Well, that's pretty exciting,
657
00:28:59,871 --> 00:29:01,106
your first big one with us.
658
00:29:01,106 --> 00:29:02,040
Absolutely.
659
00:29:02,040 --> 00:29:03,408
All right.
660
00:29:03,408 --> 00:29:05,477
[Narrator] Aaron Gregory
joined the Preferred team
661
00:29:05,477 --> 00:29:07,245
just a few months ago.
662
00:29:07,245 --> 00:29:09,881
I am super excited to work
for Preferred Towing
663
00:29:09,881 --> 00:29:13,017
and work with Collin and Gary
and the crew.
664
00:29:13,017 --> 00:29:14,886
[Narrator] Aaron's first
heavy recovery
665
00:29:14,886 --> 00:29:18,223
is on some challenging
geography.
666
00:29:18,223 --> 00:29:20,792
[Gary] The trailer's full
of empty water bottles.
667
00:29:20,792 --> 00:29:21,726
Not a lot of weight,
668
00:29:21,726 --> 00:29:23,128
about 20,000 pounds,
669
00:29:23,128 --> 00:29:25,196
but the biggest deal
we're dealing with
670
00:29:25,196 --> 00:29:27,265
is the steep, steep ditch,
671
00:29:27,265 --> 00:29:30,435
and the fact that this trailer
is straddling it.
672
00:29:30,435 --> 00:29:33,304
It's a good little job
for Aaron.
673
00:29:33,304 --> 00:29:35,640
Pretty steep incline
on the way up here.
674
00:29:37,742 --> 00:29:39,677
Just hooking up
some tow pins here.
675
00:29:39,677 --> 00:29:43,047
-Come on, get your Wheaties on.
-[laughs]
676
00:29:44,916 --> 00:29:45,917
There we go.
677
00:29:45,917 --> 00:29:47,118
[Gary] Okay.
678
00:29:47,118 --> 00:29:48,953
So I'm gonna set you up
a little bit different
679
00:29:48,953 --> 00:29:49,988
on this one.
-Okay.
680
00:29:49,988 --> 00:29:52,157
You've got a pretty good
steep angle here,
681
00:29:52,157 --> 00:29:53,591
and if you pull there
682
00:29:53,591 --> 00:29:55,794
what's gonna happen is
you're gonna come up,
683
00:29:55,794 --> 00:29:57,462
and you're gonna start
bringing this unit up,
684
00:29:57,462 --> 00:30:00,365
and that trailer is gonna
turn sideways on you.
685
00:30:02,467 --> 00:30:04,102
[Narrator]
Using just one wrecker,
686
00:30:04,102 --> 00:30:07,405
Aaron will first have
to straighten the tractor,
687
00:30:07,405 --> 00:30:09,974
and then pull it onto the road.
688
00:30:13,144 --> 00:30:14,646
[Gary] We've got
a fairly new crew this year,
689
00:30:14,646 --> 00:30:16,481
and it takes a while
690
00:30:16,481 --> 00:30:18,383
to really become
a good operator,
691
00:30:18,383 --> 00:30:19,617
so we realize that.
692
00:30:19,617 --> 00:30:20,819
This is gonna be a season
of learning
693
00:30:20,819 --> 00:30:22,520
for these guys like Aaron.
694
00:30:22,520 --> 00:30:23,721
Okay.
695
00:30:23,721 --> 00:30:24,823
You're a little too far over.
696
00:30:24,823 --> 00:30:26,324
We gotta get you
over this way a bit.
697
00:30:26,324 --> 00:30:27,792
Keep going that way.
698
00:30:27,792 --> 00:30:29,460
Turn, turn, turn.
699
00:30:31,663 --> 00:30:34,799
You remember the hookup
I showed you there?
700
00:30:34,799 --> 00:30:35,800
Yeah.
701
00:30:35,800 --> 00:30:37,735
-There you go.
-Yes, sir.
702
00:30:41,606 --> 00:30:43,274
To have somebody
like Gary and Collin
703
00:30:43,274 --> 00:30:46,010
that are willing to help us out,
704
00:30:46,010 --> 00:30:48,346
you wanna know the proper way
of doing things
705
00:30:48,346 --> 00:30:50,715
'cause you don't wanna
damage anything,
706
00:30:50,715 --> 00:30:52,784
and that's where it's nice
to have somebody like Gary.
707
00:30:54,319 --> 00:30:56,287
I'll watch from here,
I'll take a look.
708
00:30:56,287 --> 00:30:57,222
Perfect.
709
00:31:03,728 --> 00:31:06,364
[Gary] So far, so good.
Looking good.
710
00:31:06,364 --> 00:31:09,968
[Aaron] It's terrifying to know
the capabilities of that truck.
711
00:31:09,968 --> 00:31:11,236
To see it,
712
00:31:11,236 --> 00:31:13,271
and to hear
the things that it does
713
00:31:13,271 --> 00:31:14,606
is totally different,
714
00:31:14,606 --> 00:31:16,875
compared to actually
being there, running it.
715
00:31:17,742 --> 00:31:19,410
[Gary] You know, jobs like this
716
00:31:19,410 --> 00:31:21,512
is a great job for a guy
like Aaron to start with.
717
00:31:21,512 --> 00:31:23,548
It builds their confidence.
718
00:31:23,548 --> 00:31:24,749
It comes out nice and easy.
719
00:31:25,750 --> 00:31:26,918
Wow, this is
pretty impressive.
720
00:31:26,918 --> 00:31:28,553
You don't get to walk
under a tractor-trailer
721
00:31:28,553 --> 00:31:29,654
too often.
722
00:31:34,926 --> 00:31:37,595
Looks like
Collin's on scene now.
723
00:31:39,163 --> 00:31:41,266
[Narrator] Just as Aaron
pulls the tractor level
724
00:31:41,266 --> 00:31:42,333
onto the road,
725
00:31:42,333 --> 00:31:45,436
Gary's son Collin
joins the recovery.
726
00:31:45,436 --> 00:31:46,571
[Gary] What are you
thinking, Coll?
727
00:31:46,571 --> 00:31:47,872
[Collin] Just concerned that
728
00:31:47,872 --> 00:31:49,707
as it's starting
to come back down,
729
00:31:49,707 --> 00:31:51,676
it's gonna take off on us,
730
00:31:51,676 --> 00:31:54,012
'cause that rear axle's
gonna get to the downslope.
731
00:31:54,012 --> 00:31:55,847
This will be
on the flat ground.
732
00:31:55,847 --> 00:31:57,181
I just don't want the weight
of the trailer
733
00:31:57,181 --> 00:31:59,417
pushing this thing up and out,
734
00:31:59,417 --> 00:32:01,252
and taking off on us
uncontrolled.
735
00:32:02,220 --> 00:32:03,955
[Collin]
We've got a very steep ditch.
736
00:32:03,955 --> 00:32:05,723
The wheels are actually
going to be floating
737
00:32:05,723 --> 00:32:07,425
for a lot of this recovery.
738
00:32:07,425 --> 00:32:09,560
This thing could actually
take off on us
739
00:32:09,560 --> 00:32:10,762
if we're not careful.
740
00:32:10,762 --> 00:32:13,264
So, you wanna sit in there
and hold the brake?
741
00:32:13,264 --> 00:32:14,732
-I'll hop in, yeah.
-Okay.
742
00:32:18,236 --> 00:32:20,305
Looking all right, Coll?
743
00:32:20,305 --> 00:32:22,607
Keep it turned
a little bit that way.
744
00:32:29,414 --> 00:32:31,716
[Narrator] ...but as the wheels
leave the ground...
745
00:32:31,716 --> 00:32:32,817
Whoa!
746
00:32:32,817 --> 00:32:34,786
-Whoa!
-Whoa, whoa.
747
00:32:34,786 --> 00:32:37,322
[Narrator] ...the rear bumper
catches the ice.
748
00:32:41,559 --> 00:32:42,627
[Collin] That's not good.
749
00:32:49,801 --> 00:32:51,469
[Gary]
Well, that was interesting.
750
00:32:51,469 --> 00:32:55,006
[Collin] Okay!
Keep 'er going!
751
00:32:55,006 --> 00:32:57,909
[Gary] You called
that one right, Collin.
752
00:33:10,588 --> 00:33:12,123
[traffic news radio]
If you're eastbound on the 401,
753
00:33:12,123 --> 00:33:14,425
it is a terrible drive,
unfortunately,
754
00:33:14,425 --> 00:33:15,426
heading through the Milton area.
755
00:33:15,426 --> 00:33:17,462
Still quite jammed
from Highway 6 north
756
00:33:17,462 --> 00:33:19,297
to east of Highway 25,
757
00:33:19,297 --> 00:33:22,367
where only that left lane
is squeezing by.
758
00:33:22,367 --> 00:33:23,868
[Narrator] Back on the 401,
759
00:33:23,868 --> 00:33:26,971
one lane of traffic
is moving again,
760
00:33:26,971 --> 00:33:28,973
just barely.
761
00:33:28,973 --> 00:33:30,641
[traffic news radio]
It's estimated
762
00:33:30,641 --> 00:33:33,978
at least an hour and ten minute
backup in this area.
763
00:33:35,613 --> 00:33:36,714
[Narrator] The crew
has cleared one side
764
00:33:36,714 --> 00:33:39,384
of the rack of glass panels.
765
00:33:39,384 --> 00:33:42,553
[Gurpreet] We threw
almost like 40 sheets
766
00:33:42,553 --> 00:33:44,989
by hand to the bin.
767
00:33:44,989 --> 00:33:48,393
[Kabal] After we cleared
one side of the rack,
768
00:33:48,393 --> 00:33:51,195
12,000 pounds is still sitting
on the other side of the rack.
769
00:33:51,195 --> 00:33:53,498
[Narrator]
...but with traffic backing up
770
00:33:53,498 --> 00:33:55,266
for over 20 kilometres...
771
00:33:55,266 --> 00:33:57,568
It's gonna be a long night!
772
00:33:57,568 --> 00:33:59,370
[Narrator] ...Kabal
needs a faster plan
773
00:33:59,370 --> 00:34:02,373
to empty
the second half of the load.
774
00:34:02,373 --> 00:34:04,509
[sawing]
775
00:34:04,509 --> 00:34:05,510
[Kabal] The racks itself,
776
00:34:05,510 --> 00:34:07,545
they're locked into the trailer,
777
00:34:07,545 --> 00:34:09,647
so we're cutting the rack
778
00:34:09,647 --> 00:34:11,849
so we can release it
from the lock,
779
00:34:11,849 --> 00:34:14,752
and then we're gonna lift it up
and tip it over.
780
00:34:14,752 --> 00:34:17,155
[sawing]
781
00:34:17,155 --> 00:34:18,556
[Kabal] This side of the rack
is clear,
782
00:34:18,556 --> 00:34:20,958
so it'd be pretty easy
to pull it sideways
783
00:34:20,958 --> 00:34:21,993
and try to tip it.
784
00:34:21,993 --> 00:34:24,429
Go on the other side
of the bar,
785
00:34:24,429 --> 00:34:25,763
the round bar, go on the...
786
00:34:26,597 --> 00:34:27,665
...for more strength.
787
00:34:27,665 --> 00:34:29,667
Okay.
788
00:34:29,667 --> 00:34:32,336
Now we loop everything
together with the rack
789
00:34:32,336 --> 00:34:33,504
and the glass,
790
00:34:33,504 --> 00:34:37,041
and we can handle it
with a couple straps.
791
00:34:38,176 --> 00:34:40,278
We're gonna stop traffic.
792
00:34:40,278 --> 00:34:41,646
-Okay.
-Okay?
793
00:34:41,646 --> 00:34:44,449
All right, go ahead
and get us a lane.
794
00:34:45,416 --> 00:34:47,185
[Narrator] If the plan works,
795
00:34:47,185 --> 00:34:49,754
it could save hours...
796
00:34:49,754 --> 00:34:51,189
All right, are we clear?
797
00:34:51,189 --> 00:34:52,857
[Narrator]
...but they'll need to move
798
00:34:52,857 --> 00:34:54,459
and smash
799
00:34:54,459 --> 00:34:56,727
12,000 pounds of glass
800
00:34:56,727 --> 00:34:58,696
all at once.
801
00:34:58,696 --> 00:35:00,531
All right,
give it a shot, right?
802
00:35:03,801 --> 00:35:05,470
[cracking]
803
00:35:07,572 --> 00:35:09,140
A little more,
a little more,
804
00:35:09,140 --> 00:35:10,441
little more!
805
00:35:10,441 --> 00:35:13,544
I hope this
doesn't try to swing it.
806
00:35:14,879 --> 00:35:16,614
There you go, yeah.
807
00:35:17,748 --> 00:35:20,418
Keep coming, keep coming.
808
00:35:20,418 --> 00:35:21,686
Go on, go on.
809
00:35:21,686 --> 00:35:22,753
Whoa, whoa, whoa!
810
00:35:22,753 --> 00:35:26,290
[glass breaking]
811
00:35:26,290 --> 00:35:28,226
Keep coming,
it's all on this side here.
812
00:35:31,796 --> 00:35:33,764
Hold that corner!
813
00:35:33,764 --> 00:35:34,632
Okay.
814
00:35:34,632 --> 00:35:36,634
Now line up that side.
815
00:35:37,602 --> 00:35:38,970
[Kabal] At this point,
816
00:35:38,970 --> 00:35:40,171
all that was left to do
817
00:35:40,171 --> 00:35:41,906
is drop it in the bin.
818
00:35:43,407 --> 00:35:44,675
Careful, careful, careful.
819
00:35:44,675 --> 00:35:47,011
Watch your back, guys,
watch your back.
820
00:35:50,781 --> 00:35:52,316
Watch out, watch out!
821
00:35:52,316 --> 00:35:53,351
Whoa, whoa, whoa!
822
00:35:56,154 --> 00:35:57,088
Everybody good?
823
00:35:59,857 --> 00:36:01,459
[Collin] Nice and slow.
824
00:36:01,459 --> 00:36:04,962
[Narrator] On the 402
just east of Sarnia...
825
00:36:07,198 --> 00:36:08,666
[Gary] Okay,
hang tight for a second.
826
00:36:08,666 --> 00:36:10,968
[Narrator]
...the Preferred crew
827
00:36:10,968 --> 00:36:12,270
has wrangled the semi's
rear wheels
828
00:36:12,270 --> 00:36:14,572
back onto solid ground.
829
00:36:14,572 --> 00:36:15,773
[Collin] So it's slid down
830
00:36:15,773 --> 00:36:16,874
into the bottom
of the ditch now.
831
00:36:16,874 --> 00:36:18,476
It can't slide any further,
832
00:36:18,476 --> 00:36:20,411
so we're just going
to continue the pull,
833
00:36:20,411 --> 00:36:22,180
and get this thing
up on the road.
834
00:36:23,147 --> 00:36:24,315
[Narrator] ...but now
835
00:36:24,315 --> 00:36:26,484
there's a new obstacle
blocking the way.
836
00:36:26,484 --> 00:36:29,020
Just starting to dig in
with some landing gear here.
837
00:36:29,020 --> 00:36:29,987
Yeah.
838
00:36:29,987 --> 00:36:31,222
[Collin]
The biggest concern now
839
00:36:31,222 --> 00:36:33,024
is the landing gear
840
00:36:33,024 --> 00:36:34,825
catching on the edge
of the asphalt.
841
00:36:34,825 --> 00:36:36,027
If it does that,
842
00:36:36,027 --> 00:36:38,029
it will wedge itself right in.
843
00:36:38,029 --> 00:36:39,397
[Narrator]
...but Gary and Collin
844
00:36:39,397 --> 00:36:41,666
are quick with a plan.
845
00:36:41,666 --> 00:36:43,167
Just put
one block of wood there
846
00:36:43,167 --> 00:36:44,368
'cause you're already
starting to come up
847
00:36:44,368 --> 00:36:45,803
on this back axle here.
848
00:36:45,803 --> 00:36:47,138
[Narrator] The wood,
849
00:36:47,138 --> 00:36:48,873
inserted under the wheels,
850
00:36:48,873 --> 00:36:51,409
will lift the tractor
just enough
851
00:36:51,409 --> 00:36:54,011
so the landing legs
clear the road...
852
00:36:54,011 --> 00:36:55,246
quick thinking
853
00:36:55,246 --> 00:36:57,048
that's a welcome lesson
for the rookie.
854
00:36:57,048 --> 00:36:58,082
[Collin] You're good.
855
00:36:59,483 --> 00:37:00,451
[Aaron] For me, it's exciting,
856
00:37:00,451 --> 00:37:01,852
the feeling like,
857
00:37:01,852 --> 00:37:03,554
we actually get to
help this guy out of the ditch.
858
00:37:11,829 --> 00:37:13,731
Got it over it?
859
00:37:13,731 --> 00:37:15,666
Well, it's over the lip.
860
00:37:18,236 --> 00:37:20,104
Back end's
coming along nicely.
861
00:37:20,104 --> 00:37:22,240
It's starting to come up,
which is a good sign.
862
00:37:22,240 --> 00:37:25,509
The landing gear is not digging
into the roadway anymore,
863
00:37:25,509 --> 00:37:27,345
and it's not
leaning as hard, so...
864
00:37:32,950 --> 00:37:33,918
Good, we've almost got 'er.
865
00:37:33,918 --> 00:37:36,053
[Gary] Good.
866
00:37:36,053 --> 00:37:38,055
[Collin] Do one long pull,
and she's out.
867
00:37:38,055 --> 00:37:40,591
[Gary] Okay, sounds good.
868
00:37:40,591 --> 00:37:42,560
One more, and you're done.
869
00:37:42,560 --> 00:37:43,861
[Aaron] Perfect!
870
00:37:43,861 --> 00:37:45,396
[Narrator] ...and now,
871
00:37:45,396 --> 00:37:47,298
Preferred's newest heavy op
872
00:37:47,298 --> 00:37:49,467
can finish the job.
873
00:37:57,074 --> 00:37:59,210
[Collin] You're pretty well up.
874
00:37:59,210 --> 00:38:00,544
[Gary] Yeah, it's moving
almost on its own.
875
00:38:00,544 --> 00:38:01,612
[Collin] Yeah.
876
00:38:01,612 --> 00:38:03,648
It should be,
you're going downhill now.
877
00:38:03,648 --> 00:38:04,649
[Gary] Okay.
878
00:38:04,649 --> 00:38:06,617
[Aaron] There's something about
879
00:38:06,617 --> 00:38:08,085
just pulling a truck
out of the ditch...
880
00:38:08,085 --> 00:38:10,588
-All right, last wheel's up.
-Okay.
881
00:38:10,588 --> 00:38:13,157
[Aaron] ...and you can feel it
through the truck,
882
00:38:13,157 --> 00:38:16,594
and just that excitement of,
"you can actually do this."
883
00:38:19,330 --> 00:38:23,334
[Gary] All right, you can
probably let 'er go there.
884
00:38:23,334 --> 00:38:26,003
It just makes you feel
warm and fuzzy inside.
885
00:38:26,937 --> 00:38:28,439
I think it went good.
I liked it.
886
00:38:28,439 --> 00:38:30,241
It was a nice, good pull,
887
00:38:30,241 --> 00:38:33,644
and, uh, it's a good
learning experience.
888
00:38:33,644 --> 00:38:35,780
This is a great job for Aaron.
889
00:38:35,780 --> 00:38:37,114
Great experience for him,
890
00:38:37,114 --> 00:38:38,482
gives him that confidence,
891
00:38:38,482 --> 00:38:40,184
onto the next one.
892
00:38:40,184 --> 00:38:41,452
It was a little nerve-racking
893
00:38:41,452 --> 00:38:43,854
when the trailer started
going around there, but...
894
00:38:43,854 --> 00:38:44,855
Well, they don't do that
every time,
895
00:38:44,855 --> 00:38:45,956
just so you know.
-[laughing]
896
00:38:45,956 --> 00:38:47,091
I'll be here,
897
00:38:47,091 --> 00:38:49,393
and I'll be still learning,
that's for sure.
898
00:38:49,393 --> 00:38:51,495
[♪♪♪]
899
00:39:02,440 --> 00:39:03,441
[honks twice]
900
00:39:12,216 --> 00:39:14,552
[Kabal]
Ton of glass to clean up.
901
00:39:14,552 --> 00:39:16,987
[Narrator] Back on the 401
in Milton...
902
00:39:19,023 --> 00:39:20,291
[smashing]
903
00:39:24,462 --> 00:39:26,764
-You all right, Kabal?
-Yeah.
904
00:39:26,764 --> 00:39:27,965
Good job, buddy.
905
00:39:27,965 --> 00:39:30,801
[Narrator] Kabal and crew
are cleaning up
906
00:39:30,801 --> 00:39:33,137
after the glass hit the bin...
907
00:39:36,374 --> 00:39:39,410
...more suddenly than planned.
908
00:39:40,344 --> 00:39:42,179
-[Kabal] It made it to the bin.
-Yeah, yeah.
909
00:39:42,179 --> 00:39:44,148
Exactly, exactly.
910
00:39:44,148 --> 00:39:46,384
[Kabal] The glass is shattered
911
00:39:46,384 --> 00:39:48,352
because when it touched the bin,
912
00:39:48,352 --> 00:39:49,987
it just popped
the whole thing up,
913
00:39:49,987 --> 00:39:51,489
and it just exploded.
914
00:39:51,489 --> 00:39:54,558
Luckily, everybody is safe.
915
00:39:54,558 --> 00:39:56,427
That blast was scary.
916
00:39:56,427 --> 00:40:00,064
If one of those little pieces
gets into your eye, it's bad.
917
00:40:01,098 --> 00:40:04,368
Hopefully everything goes
as planned from now on.
918
00:40:05,436 --> 00:40:07,037
[Narrator] ...and that plan
now shifts
919
00:40:07,037 --> 00:40:09,740
to the cracked trailer.
920
00:40:09,740 --> 00:40:11,275
[Kabal] If we are able
to get that little,
921
00:40:11,275 --> 00:40:12,243
two inches up?
922
00:40:12,243 --> 00:40:14,111
Let's see if we can do that.
923
00:40:14,111 --> 00:40:16,046
Yeah, yeah,
we will secure it.
924
00:40:16,046 --> 00:40:19,784
[Narrator] They'll run chains
criss-cross under the trailer
925
00:40:19,784 --> 00:40:22,219
for stability.
926
00:40:22,219 --> 00:40:24,922
[Kabal] The chains will support
the break and the belly,
927
00:40:24,922 --> 00:40:27,691
and then hopefully
we get a few inches
928
00:40:27,691 --> 00:40:29,860
that we can just
tow the tractor and trailer
929
00:40:29,860 --> 00:40:30,895
off the highway.
930
00:40:30,895 --> 00:40:32,930
Obviously the highway
has to open.
931
00:40:32,930 --> 00:40:35,466
That's the main concern
at this point.
932
00:40:35,466 --> 00:40:37,468
We've been here too long.
933
00:40:38,536 --> 00:40:40,104
[Narrator] ...but to get access
934
00:40:40,104 --> 00:40:41,739
under the sagging trailer,
935
00:40:41,739 --> 00:40:45,042
they first need
to risk lifting it.
936
00:40:46,744 --> 00:40:48,412
[Kabal] Just grab another chain
and hold it.
937
00:40:48,412 --> 00:40:50,881
I'm just gonna get it up
two, three feet.
938
00:40:50,881 --> 00:40:52,049
It's light.
939
00:40:53,551 --> 00:40:55,853
[Narrator] Even that
could be too much strain.
940
00:40:55,853 --> 00:40:58,989
[wind gusting]
941
00:40:58,989 --> 00:41:01,091
That is definitely not good.
942
00:41:01,091 --> 00:41:02,426
[Narrator] With wind building,
943
00:41:02,426 --> 00:41:05,896
and the dangling trailer
barely holding together...
944
00:41:05,896 --> 00:41:08,399
[Kabal] Pull it!
945
00:41:08,399 --> 00:41:10,134
-Pull it?
-Yeah.
946
00:41:10,134 --> 00:41:13,170
[Narrator] ...the only way
to tighten the chains
947
00:41:13,170 --> 00:41:15,105
is to crawl underneath,
948
00:41:15,105 --> 00:41:18,976
a job Kabal
will take on himself.
949
00:41:18,976 --> 00:41:20,311
[Kabal]
Somebody has to lay down.
950
00:41:20,311 --> 00:41:22,780
Let me go and lay down
and lift the chain up
951
00:41:22,780 --> 00:41:23,647
so they have slack.
952
00:41:23,647 --> 00:41:24,482
Watch out.
953
00:41:26,050 --> 00:41:29,487
I don't want none
of my crew members down there.
954
00:41:30,821 --> 00:41:33,657
This one up here,
we'll do this one first.
955
00:41:33,657 --> 00:41:34,792
It's a risky situation
956
00:41:34,792 --> 00:41:37,595
when you go under
a compromised trailer.
957
00:41:37,595 --> 00:41:39,763
I rather it be myself
958
00:41:39,763 --> 00:41:43,434
because I know I'm gonna be
extra cautious,
959
00:41:43,434 --> 00:41:45,102
'cause I know what can happen.
960
00:41:45,102 --> 00:41:46,370
Somebody hook it fast.
961
00:41:46,370 --> 00:41:48,138
I don't wanna be
under the belly of this
962
00:41:48,138 --> 00:41:50,207
for a long time!
963
00:41:57,982 --> 00:41:59,850
Somebody hook it fast.
964
00:41:59,850 --> 00:42:01,452
I don't wanna be
under the belly of this
965
00:42:01,452 --> 00:42:03,487
for a long time!
966
00:42:05,289 --> 00:42:07,124
[Narrator] On the 401,
967
00:42:07,124 --> 00:42:10,461
wind is battering
the broken trailer.
968
00:42:10,461 --> 00:42:12,530
[wind gusting]
969
00:42:12,530 --> 00:42:15,032
Holy sh... giggles!
970
00:42:16,133 --> 00:42:17,568
[Narrator]
...and Kabal is rushing
971
00:42:17,568 --> 00:42:19,970
to tighten the chains
972
00:42:19,970 --> 00:42:21,539
before it can collapse.
973
00:42:30,848 --> 00:42:32,049
[Kabal] It's bent so bad,
974
00:42:32,049 --> 00:42:33,984
it's not gonna go up
all the way.
975
00:42:33,984 --> 00:42:35,519
[Narrator]
...but he's expecting
976
00:42:35,519 --> 00:42:38,989
that the chains still
won't be tight enough to hold.
977
00:42:38,989 --> 00:42:40,758
[Kabal]
When we secure a trailer
978
00:42:40,758 --> 00:42:44,228
by doing a cross chain under it,
979
00:42:44,228 --> 00:42:46,530
when you release the rigging
on the top
980
00:42:46,530 --> 00:42:48,499
that's holding
the top of the trailer,
981
00:42:48,499 --> 00:42:49,967
it will slack.
982
00:42:49,967 --> 00:42:51,669
[grunting] Come on!
983
00:42:51,669 --> 00:42:53,037
Let's go.
984
00:42:54,705 --> 00:42:57,274
All right, this is tight.
985
00:42:57,274 --> 00:42:59,610
Hold on, I'm gonna lower
this thing slowly.
986
00:42:59,610 --> 00:43:01,512
Clear! Clear!
987
00:43:01,512 --> 00:43:02,913
Clear!
988
00:43:05,049 --> 00:43:06,784
[Narrator] ...and as they
release the tension...
989
00:43:06,784 --> 00:43:07,885
[snapping]
990
00:43:07,885 --> 00:43:08,886
[Kabal] It's not gonna work.
991
00:43:08,886 --> 00:43:11,255
Oh... no.
992
00:43:11,255 --> 00:43:15,292
[Narrator] ...his prediction
is proven right.
993
00:43:16,427 --> 00:43:18,195
[Kabal] I have hardwood.
994
00:43:21,065 --> 00:43:23,200
[Narrator]
So they lift again...
995
00:43:24,168 --> 00:43:25,803
to insert wooden blocks
996
00:43:25,803 --> 00:43:28,539
between the trailer
and the slack chains.
997
00:43:28,539 --> 00:43:29,540
All right.
998
00:43:32,943 --> 00:43:34,311
[Kabal] Is it going?
999
00:43:40,784 --> 00:43:42,653
Now it's tight.
1000
00:43:45,222 --> 00:43:48,158
It's good enough
for exiting the highway.
1001
00:43:49,259 --> 00:43:51,795
If the belly sticks together
with the help of the chain,
1002
00:43:51,795 --> 00:43:53,464
we should be able
to get it off the highway.
1003
00:43:58,902 --> 00:44:00,004
Whoo!
1004
00:44:01,905 --> 00:44:03,440
Classic work.
1005
00:44:03,440 --> 00:44:05,109
We'll work on that
off the highway.
1006
00:44:08,078 --> 00:44:11,081
[Narrator] It's been
a long, messy fight,
1007
00:44:11,081 --> 00:44:15,119
but the crew's dedication
never cracked.
1008
00:44:16,020 --> 00:44:17,154
All right, good job.
1009
00:44:18,255 --> 00:44:19,490
All right, till next time.
1010
00:44:19,490 --> 00:44:20,591
-Yeah, buddy.
-Yeah.
1011
00:44:20,591 --> 00:44:22,426
It was a long-ass job,
but we did good.
1012
00:44:22,426 --> 00:44:23,427
We got 'er.
1013
00:44:23,427 --> 00:44:24,762
Yeah.
1014
00:44:25,596 --> 00:44:27,131
[Kabal] It was great teamwork.
1015
00:44:27,131 --> 00:44:28,165
Nobody was hurt.
1016
00:44:28,165 --> 00:44:30,968
Even with a lot of variables,
1017
00:44:30,968 --> 00:44:33,904
not even one person was hurt,
no scratch.
1018
00:44:35,139 --> 00:44:37,374
Everybody's safe, secure.
1019
00:44:37,374 --> 00:44:39,610
Everybody's happy to go home.
1020
00:44:42,680 --> 00:44:45,449
[blaring horn]
1021
00:44:45,449 --> 00:44:47,184
[trucker radio] Have they
opened the highway?
1022
00:44:47,184 --> 00:44:49,386
It's all open.
1023
00:44:52,556 --> 00:44:55,526
[Narrator] Next time
on Heavy Rescue: 401...
1024
00:44:59,830 --> 00:45:00,831
[Narrator] ...chain reaction...
1025
00:45:00,831 --> 00:45:02,666
[Tim] This is wild.
1026
00:45:02,666 --> 00:45:04,868
[Narrator] ...on the busiest
stretch of the highway...
1027
00:45:04,868 --> 00:45:06,336
[Eric] Turn your wheel!
1028
00:45:06,336 --> 00:45:07,404
[Narrator]
...a quick pull-out...
1029
00:45:10,674 --> 00:45:11,909
[Narrator] ...turns ugly.
1030
00:45:11,909 --> 00:45:13,210
So what's the plan, boys?
1031
00:45:13,210 --> 00:45:15,379
-Trailer's starting to slide.
-Uh-oh.
1032
00:45:15,379 --> 00:45:16,513
[Narrator]
...and the McCaffrey's crew...
1033
00:45:16,513 --> 00:45:18,348
Whoa! Hold up.
1034
00:45:18,348 --> 00:45:19,583
All right, we're done.
1035
00:45:19,583 --> 00:45:21,752
[Narrator]
...hits the breaking point.
1036
00:45:21,752 --> 00:45:22,586
[Kim groans]
1037
00:45:22,586 --> 00:45:25,055
[♪♪♪]
114442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.