Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,269 --> 00:00:06,272
[Narrator] This time
on Heavy Rescue: 401...
2
00:00:06,272 --> 00:00:07,640
[Sonny]
I don't want to get stuck.
3
00:00:07,640 --> 00:00:09,609
[Narrator]
...storm aftermath...
4
00:00:09,609 --> 00:00:11,044
[Sonny] I am stuck.
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,213
[Narrator]
...ramps up pressure.
6
00:00:13,213 --> 00:00:14,280
Oh, my God.
7
00:00:14,280 --> 00:00:15,915
[Narrator] Big test...
8
00:00:15,915 --> 00:00:17,617
[Eric] We really need
that lane, and we can't get it.
9
00:00:17,617 --> 00:00:19,319
[Narrator]
...for a big truck...
10
00:00:19,319 --> 00:00:20,687
To hell with closing a lane!
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,222
[Narrator]
...and a dangling trailer...
12
00:00:22,222 --> 00:00:23,490
We're running out of room.
13
00:00:23,490 --> 00:00:26,626
[Narrator]
...weighs heavy on Andrew.
14
00:00:27,660 --> 00:00:30,130
[Bill] Hold on, boy, hold on.
15
00:00:35,468 --> 00:00:37,203
[traffic news radio] Well,
the messy commuting continues.
16
00:00:37,203 --> 00:00:39,139
It is a lot of snow.
17
00:00:39,139 --> 00:00:40,907
Transport trucks
who were stuck in the snow
18
00:00:40,907 --> 00:00:42,042
along the eastbound 401,
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,209
they're clearing
the majority of them,
20
00:00:43,209 --> 00:00:46,713
but express lanes eastbound
still closed.
21
00:00:47,881 --> 00:00:49,015
Well, what has been deemed
22
00:00:49,015 --> 00:00:50,517
as one of the worst storms
in years,
23
00:00:50,517 --> 00:00:53,586
unfortunately we are still
reeling from it.
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,997
[Narrator] It's been close
to an entire day...
25
00:01:09,469 --> 00:01:11,905
[Narrator]
...and road crews in Toronto
26
00:01:11,905 --> 00:01:13,740
are finally making headway
27
00:01:13,740 --> 00:01:18,344
against the biggest storm
in decades.
28
00:01:21,581 --> 00:01:22,582
[honking]
29
00:01:26,686 --> 00:01:29,756
We are now on the right side.
30
00:01:29,756 --> 00:01:31,291
[honking]
31
00:01:35,562 --> 00:01:36,930
[Kerry Schmidt]
The major snow storm
32
00:01:36,930 --> 00:01:38,364
has moved on,
33
00:01:38,364 --> 00:01:40,767
but the damage is left behind.
34
00:01:40,767 --> 00:01:42,602
[Narrator] On the western edge
of the city,
35
00:01:42,602 --> 00:01:44,404
Sergeant Kerry Schmidt
36
00:01:44,404 --> 00:01:48,441
is far from ready
to celebrate a victory.
37
00:01:48,441 --> 00:01:49,976
[Kerry] 401 and Kipling.
38
00:01:49,976 --> 00:01:54,314
There are people still stuck
on highways in areas
39
00:01:54,314 --> 00:01:56,916
where they have not been able
to get snowplows through.
40
00:02:09,229 --> 00:02:12,232
[Kerry] I am amazed that there
is so much volume out here.
41
00:02:12,232 --> 00:02:13,933
Kilometres of stopped traffic,
42
00:02:13,933 --> 00:02:17,470
and they've been there
now 10, 11, 12 hours.
43
00:02:19,672 --> 00:02:22,742
Oh, man, that's deep.
44
00:02:22,742 --> 00:02:26,079
So this is Highway 401
eastbound.
45
00:02:26,079 --> 00:02:28,214
We've got multiple
transport trucks
46
00:02:28,214 --> 00:02:30,316
all struggling to get moving.
47
00:02:30,316 --> 00:02:31,584
Are you loaded or empty?
48
00:02:31,584 --> 00:02:33,453
-Loaded.
-Loaded, yeah.
49
00:02:33,453 --> 00:02:34,954
How long you been
sitting here?
50
00:02:36,923 --> 00:02:38,191
Eight hours, yeah, yeah.
51
00:02:38,191 --> 00:02:41,961
[Kerry] The plows are
struggling to get on location.
52
00:02:41,961 --> 00:02:44,130
We just need to figure out
the best way
53
00:02:44,130 --> 00:02:45,832
to get this traffic moving.
54
00:02:47,100 --> 00:02:48,902
This guy's got
a long lead line.
55
00:02:48,902 --> 00:02:50,170
We can get him going.
56
00:02:50,170 --> 00:02:51,938
We're gonna get one lane open.
57
00:02:57,844 --> 00:02:59,445
Don't stop, don't stop.
58
00:02:59,445 --> 00:03:01,247
Let's go!
59
00:03:01,247 --> 00:03:02,348
Come on.
60
00:03:02,348 --> 00:03:04,417
Go, go, go!
61
00:03:11,291 --> 00:03:13,526
Come on, buddy.
62
00:03:13,526 --> 00:03:14,994
Keep coming, keep coming.
63
00:03:15,828 --> 00:03:16,996
Don't stop.
64
00:03:16,996 --> 00:03:18,665
Ah, is he rolling?
65
00:03:18,665 --> 00:03:19,832
Nice!
66
00:03:19,832 --> 00:03:23,036
Breaking news,
we've got one lane open here,
67
00:03:23,036 --> 00:03:25,371
but we still got
a dozen or so trucks
68
00:03:25,371 --> 00:03:26,839
to clear outta here.
69
00:03:27,740 --> 00:03:29,342
Pulling a trailer?
70
00:03:29,342 --> 00:03:30,476
Really?
71
00:03:33,580 --> 00:03:34,881
Stay to the right!
72
00:03:34,881 --> 00:03:35,949
Keep coming, guys.
73
00:03:40,320 --> 00:03:41,921
Why?
74
00:03:41,921 --> 00:03:42,989
They're jammed up there.
75
00:03:42,989 --> 00:03:44,290
All right, we got more problems.
76
00:03:44,290 --> 00:03:45,625
Oh, boy.
77
00:03:45,625 --> 00:03:46,960
What a mess.
78
00:03:46,960 --> 00:03:47,994
See, as they stop,
79
00:03:47,994 --> 00:03:49,629
they lose their energy,
80
00:03:49,629 --> 00:03:50,597
and they're stuck again.
81
00:03:53,566 --> 00:03:55,034
[♪♪♪]
82
00:04:16,256 --> 00:04:18,124
Come on, come on.
83
00:04:18,124 --> 00:04:19,359
[Kerry] Finally
we have traffic moving...
84
00:04:19,359 --> 00:04:20,627
Get movin'!
85
00:04:20,627 --> 00:04:22,028
...but then I see traffic
stopped in front of me.
86
00:04:22,028 --> 00:04:24,197
We need to get it moving
right now.
87
00:04:24,197 --> 00:04:25,932
Why are you driving today?
88
00:04:25,932 --> 00:04:27,133
[Kerry] Unfortunately,
89
00:04:27,133 --> 00:04:29,402
I'm seeing plenty of vehicles
that are stuck
90
00:04:29,402 --> 00:04:30,570
with their summer tires,
91
00:04:30,570 --> 00:04:31,738
their all-season tires,
92
00:04:31,738 --> 00:04:33,873
and it just doesn't have
that extra traction.
93
00:04:33,873 --> 00:04:37,610
Okay, don't stop, don't stop.
94
00:04:37,610 --> 00:04:41,581
This is the meeting
of the summer tire club.
95
00:04:41,581 --> 00:04:45,551
[Narrator] Some assistance
has just arrived.
96
00:04:45,551 --> 00:04:46,619
[Kerry] There you go.
97
00:04:46,619 --> 00:04:48,988
Hook onto whatever
you can hook onto,
98
00:04:48,988 --> 00:04:50,189
and pull it up!
99
00:04:50,189 --> 00:04:51,291
Just keep a lane open!
100
00:04:51,291 --> 00:04:53,393
Keep going,
keep going, keep going!
101
00:04:53,393 --> 00:04:55,295
Sure, take this guy.
102
00:04:55,295 --> 00:04:56,796
[Kerry]
At the front of this line
103
00:04:56,796 --> 00:04:58,331
I see three transport trucks,
104
00:04:58,331 --> 00:04:59,932
and they are stuck,
they need help.
105
00:04:59,932 --> 00:05:01,334
Okay, go back!
106
00:05:01,334 --> 00:05:02,769
[Kerry] Hopefully,
107
00:05:02,769 --> 00:05:05,305
we can at least clear out
a few of these trucks
108
00:05:05,305 --> 00:05:06,773
to create a single lane,
109
00:05:06,773 --> 00:05:08,508
because there's a lot
of four-wheelers,
110
00:05:08,508 --> 00:05:10,877
smaller vehicles and trucks
111
00:05:10,877 --> 00:05:12,045
that are able to get moving
112
00:05:12,045 --> 00:05:14,480
that are stuck behind
these disabled vehicles.
113
00:05:15,682 --> 00:05:17,784
Okay, let's go!
114
00:05:17,784 --> 00:05:18,751
Go!
115
00:05:24,090 --> 00:05:25,425
That's good, keep going!
116
00:05:30,530 --> 00:05:32,365
All right!
117
00:05:32,365 --> 00:05:34,667
Let's go!
118
00:05:34,667 --> 00:05:37,503
You're cookin' now!
119
00:05:37,503 --> 00:05:38,638
Good job, buddy!
120
00:05:39,906 --> 00:05:41,341
[honking twice]
121
00:05:41,341 --> 00:05:44,444
Oh, these guys are happy.
122
00:05:44,444 --> 00:05:45,345
[Kerry] This is great news,
123
00:05:45,345 --> 00:05:46,512
and we're making
good progress,
124
00:05:46,512 --> 00:05:49,816
and the plows
are finally moving...
125
00:05:49,816 --> 00:05:51,718
You guys got this now?
126
00:05:51,718 --> 00:05:54,087
[Kerry] There's a lot of trucks
that are stuck,
127
00:05:54,087 --> 00:05:56,222
and it'll be
truck by truck by truck
128
00:05:56,222 --> 00:05:58,858
to finally,
hopefully, you know,
129
00:05:58,858 --> 00:06:00,893
get this highway
open and moving.
130
00:06:20,313 --> 00:06:23,049
[Narrator]
400 kilometres east...
131
00:06:27,653 --> 00:06:31,190
[Narrator] ...the storm
is still raging.
132
00:06:35,061 --> 00:06:37,063
[Narrator] ...and the roads
around Cornwall
133
00:06:37,063 --> 00:06:39,732
are taking a heavy hit.
134
00:06:42,835 --> 00:06:44,871
[Andrew Vink] Started off
with the flash freeze,
135
00:06:44,871 --> 00:06:47,006
and then this stuff turned into
a full-on blizzard.
136
00:06:47,006 --> 00:06:49,242
[Narrator]
Heading west of town,
137
00:06:49,242 --> 00:06:50,510
near Ingleside,
138
00:06:50,510 --> 00:06:54,013
Andrew Vink is closing in
on hour 15
139
00:06:54,013 --> 00:06:56,849
of non-stop calls.
140
00:06:56,849 --> 00:06:58,484
[Andrew] I just got a customer
called up.
141
00:06:58,484 --> 00:07:00,620
He's got a B-train
loaded with steel.
142
00:07:00,620 --> 00:07:02,121
Hopefully this is gonna be
a quick pull,
143
00:07:02,121 --> 00:07:04,424
because I don't want my guys
hanging on the highway too long.
144
00:07:05,558 --> 00:07:06,692
Whoo-hoo!
145
00:07:06,692 --> 00:07:08,094
Yee-hoo!
146
00:07:08,094 --> 00:07:11,330
[Narrator] It's not the plan
Andrew made for this winter.
147
00:07:11,330 --> 00:07:15,101
He was supposed to
scale back his work.
148
00:07:15,101 --> 00:07:16,602
[Andrew]
I'm trying to step back
149
00:07:16,602 --> 00:07:18,371
and spend a bit more time
with my family.
150
00:07:18,371 --> 00:07:19,205
That's the plan,
151
00:07:19,205 --> 00:07:20,506
but that doesn't always goes
152
00:07:20,506 --> 00:07:21,741
the way you're hoping for.
153
00:07:21,741 --> 00:07:25,578
[Narrator] So Herb's Towing
senior op Bill Fell...
154
00:07:25,578 --> 00:07:26,712
We're trying to play catch-up.
155
00:07:26,712 --> 00:07:28,214
[Narrator] ...has been tasked
156
00:07:28,214 --> 00:07:30,450
to take on a heavier load.
157
00:07:30,450 --> 00:07:31,551
Pressure, pressure.
158
00:07:31,551 --> 00:07:33,219
[Bill] Definitely
159
00:07:33,219 --> 00:07:35,087
a big sense
of responsibility here.
160
00:07:35,087 --> 00:07:38,024
It is a lot,
but I can handle it.
161
00:07:38,024 --> 00:07:39,425
Got that?
162
00:07:39,425 --> 00:07:42,061
[Andrew] Bill is
the kind of guy that I rely on.
163
00:07:42,061 --> 00:07:43,596
I couldn't do what I do
without Bill,
164
00:07:43,596 --> 00:07:44,964
by any means.
165
00:07:44,964 --> 00:07:48,334
Perfect!
166
00:07:49,368 --> 00:07:51,571
[Narrator]
But on a night like this...
167
00:07:51,571 --> 00:07:53,739
17-03, Bill,
168
00:07:53,739 --> 00:07:56,275
can I get you rolling
401 westbound?
169
00:07:56,275 --> 00:07:58,411
[Narrator]
...no member of the crew...
170
00:07:58,411 --> 00:08:00,079
[Bill] Okay, sounds good.
171
00:08:00,079 --> 00:08:01,414
[Narrator] ...stays home.
172
00:08:01,414 --> 00:08:02,615
[Andrew] Everybody's busy,
173
00:08:02,615 --> 00:08:03,749
tied up on the 401.
174
00:08:03,749 --> 00:08:05,418
We're dealing with
an active snowstorm.
175
00:08:12,758 --> 00:08:15,862
[Narrator] A B-train
loaded with steel beams
176
00:08:15,862 --> 00:08:20,833
has slid right off
the westbound 401.
177
00:08:20,833 --> 00:08:24,036
[Andrew and driver
speaking in French]
178
00:08:24,036 --> 00:08:25,605
[Andrew] Driver's saying
179
00:08:25,605 --> 00:08:27,440
that the brakes fully locked up
on the trailer,
180
00:08:27,440 --> 00:08:29,242
and they just skidded
completely to the side.
181
00:08:32,678 --> 00:08:35,414
She's gonna be heavy.
182
00:08:35,414 --> 00:08:39,385
[Narrator]
Facing 130,000 pounds...
183
00:08:39,385 --> 00:08:41,187
Let's have a look
and see what we got.
184
00:08:41,187 --> 00:08:42,488
[Narrator]
...Bill needs to look
185
00:08:42,488 --> 00:08:45,625
for any extra complications.
186
00:08:45,625 --> 00:08:48,828
Dolly legs are not hung up
on anything, that's good.
187
00:08:48,828 --> 00:08:51,531
We should be okay.
188
00:08:51,531 --> 00:08:53,232
[Narrator]
It will be up to Bill
189
00:08:53,232 --> 00:08:55,001
to pull the B-train forward
190
00:08:55,001 --> 00:08:59,438
and steer it out of the ditch
as fast as he can.
191
00:09:02,041 --> 00:09:04,877
The sooner we get outta here,
the better.
192
00:09:04,877 --> 00:09:08,080
This is not a safe spot.
193
00:09:08,080 --> 00:09:11,250
You have to have eyes
at every friggin' angle.
194
00:09:13,653 --> 00:09:14,887
[Andrew] I've got
the pickup truck here
195
00:09:14,887 --> 00:09:15,821
with the arrow board.
196
00:09:15,821 --> 00:09:16,856
I'm going to give Bill
197
00:09:16,856 --> 00:09:18,090
a bit of a safe
working area for him.
198
00:09:20,893 --> 00:09:22,662
Okay.
199
00:09:22,662 --> 00:09:26,098
Put my stabilizers down
so I can get a little bite.
200
00:09:27,366 --> 00:09:28,968
Okay!
201
00:09:37,276 --> 00:09:38,844
We're sliding a little bit.
202
00:09:41,347 --> 00:09:44,016
[Bill] I start pulling
on this thing...
203
00:09:44,016 --> 00:09:45,685
It's not coming at all.
204
00:09:47,053 --> 00:09:49,922
We're actually
pulling our truck to it.
205
00:09:49,922 --> 00:09:51,724
The ice is fighting us.
206
00:09:53,559 --> 00:09:55,461
This thing was very heavy.
207
00:09:56,696 --> 00:09:58,598
Okay, change of plan...
208
00:09:58,598 --> 00:09:59,865
Just have a high line.
209
00:09:59,865 --> 00:10:01,734
We need to try and lift a bit
210
00:10:01,734 --> 00:10:03,135
to get some anchoring.
211
00:10:03,135 --> 00:10:04,470
Yeah.
212
00:10:04,470 --> 00:10:05,538
[Bill] I'm getting
a little frustrated
213
00:10:05,538 --> 00:10:07,340
that this thing's
not moving at all,
214
00:10:07,340 --> 00:10:08,908
so we decided to re-rig,
215
00:10:08,908 --> 00:10:11,777
try and do a high line.
216
00:10:11,777 --> 00:10:12,945
See how that goes.
217
00:10:12,945 --> 00:10:15,047
Okay, just in neutral.
218
00:10:27,793 --> 00:10:30,596
I'm not sure
what the force was,
219
00:10:30,596 --> 00:10:32,131
but I was giving it all I had.
220
00:10:33,532 --> 00:10:34,734
Whoa, Nelly.
221
00:10:34,734 --> 00:10:37,536
This thing's doing
a wheelie, man!
222
00:10:41,974 --> 00:10:45,277
There comes a point
where you decide
223
00:10:45,277 --> 00:10:46,379
whether to keep going
or to stop.
224
00:10:47,446 --> 00:10:49,615
Holy...
225
00:10:52,084 --> 00:10:54,120
It's... it's in there good.
226
00:10:55,121 --> 00:10:58,090
We need to rethink this.
227
00:10:58,090 --> 00:10:59,158
[groaning]
228
00:11:07,633 --> 00:11:11,103
[Narrator] On the westbound 401
near Ingleside...
229
00:11:11,103 --> 00:11:13,739
It's not a case of
it not being able to pull.
230
00:11:13,739 --> 00:11:14,907
She's pullin'.
231
00:11:14,907 --> 00:11:16,442
[Narrator]
...Bill Fell's wrecker
232
00:11:16,442 --> 00:11:17,977
is just no match
233
00:11:17,977 --> 00:11:21,814
for the 130,000-pound
steel hauler.
234
00:11:21,814 --> 00:11:23,416
We just underestimated
that weight.
235
00:11:23,416 --> 00:11:25,518
[Bill] There's a point in time
236
00:11:25,518 --> 00:11:27,153
where you need to decide,
237
00:11:27,153 --> 00:11:28,654
"Do I get another truck,
238
00:11:28,654 --> 00:11:30,823
or do I break something?"
239
00:11:30,823 --> 00:11:33,893
[Narrator] Andrew needs
to call in a rotator.
240
00:11:33,893 --> 00:11:36,762
Hey, Kev, can you make
your way down to the shop?
241
00:11:36,762 --> 00:11:38,164
I got no choice.
242
00:11:38,164 --> 00:11:40,332
I should have had
two trucks on it
243
00:11:40,332 --> 00:11:42,301
the minute I called out Bill.
244
00:11:42,301 --> 00:11:44,270
Live and learn.
245
00:11:45,137 --> 00:11:45,971
You have to drive ahead, Bill.
246
00:11:45,971 --> 00:11:47,673
-Drive ahead?
-Yeah.
247
00:11:47,673 --> 00:11:49,141
[Narrator]
But while they wait,
248
00:11:49,141 --> 00:11:51,811
road conditions and traffic,
249
00:11:51,811 --> 00:11:54,080
are only getting worse.
250
00:11:54,080 --> 00:11:55,981
Pull on that drag, Dawson?
251
00:11:56,816 --> 00:12:00,152
[Bill] You know,
we're sitting here like ducks.
252
00:12:00,152 --> 00:12:03,155
We didn't wanna be here
any longer than we had to,
253
00:12:03,155 --> 00:12:05,658
so now we're waiting
for a second truck to come.
254
00:12:05,658 --> 00:12:08,027
That's going to go
last set of duals,
255
00:12:08,027 --> 00:12:11,130
run the single line to the pup.
256
00:12:12,531 --> 00:12:15,201
There he is. There he is!
257
00:12:17,703 --> 00:12:18,938
[Andrew] Hey, Kevvo!
258
00:12:18,938 --> 00:12:20,272
[Kevin] Quick enough?
259
00:12:20,272 --> 00:12:22,875
[Narrator] By the time
new hire Kevin Lerman rolls up,
260
00:12:22,875 --> 00:12:24,877
the crew is ready
to finish rigging
261
00:12:24,877 --> 00:12:27,480
and get off this road.
262
00:12:27,480 --> 00:12:29,181
Felt like the knight
in shining armour
263
00:12:29,181 --> 00:12:32,251
showing up
with the 50-tonne rotator.
264
00:12:32,251 --> 00:12:33,786
So, what's the plan, Andrew?
265
00:12:33,786 --> 00:12:37,223
If you can take at least 15,
20,000 pounds off the front,
266
00:12:37,223 --> 00:12:38,424
I think she'll start moving.
267
00:12:39,425 --> 00:12:42,294
[Narrator] Kevin
will winch from the front...
268
00:12:42,294 --> 00:12:43,329
Keep going.
269
00:12:43,329 --> 00:12:46,232
[Narrator]
...while Andrew steps in.
270
00:12:46,232 --> 00:12:47,733
We're good?
271
00:12:47,733 --> 00:12:49,168
Give 'er hell, boys.
272
00:12:54,473 --> 00:12:56,876
We had two trucks
and five lines on this thing.
273
00:12:58,077 --> 00:12:59,745
[Narrator] But fighting
this much weight,
274
00:12:59,745 --> 00:13:03,048
even that might not be enough.
275
00:13:15,694 --> 00:13:17,229
It's coming.
276
00:13:17,229 --> 00:13:19,565
[Bill] Finally I see one of
those wheels starting to turn,
277
00:13:19,565 --> 00:13:20,933
and I'm like, "Thank God."
278
00:13:30,209 --> 00:13:31,510
At least she's moving.
279
00:13:46,826 --> 00:13:48,060
She's ours now.
280
00:13:48,060 --> 00:13:49,795
Okay, let's unhook!
281
00:13:49,795 --> 00:13:51,230
Whoo!
282
00:13:51,230 --> 00:13:53,299
Finally this thing
was back on the road,
283
00:13:53,299 --> 00:13:55,100
and we could get our asses
off the highway.
284
00:13:56,735 --> 00:13:58,938
Victory is very sweet.
285
00:13:58,938 --> 00:14:00,639
Good job, man.
286
00:14:00,639 --> 00:14:03,909
I was definitely glad
to have this one done.
287
00:14:03,909 --> 00:14:05,477
[Narrator] The steel hauler...
288
00:14:05,477 --> 00:14:06,612
Okay, buddy.
289
00:14:06,612 --> 00:14:07,613
Good luck!
290
00:14:07,613 --> 00:14:09,915
[Narrator]
...is back on its way.
291
00:14:09,915 --> 00:14:11,150
[Andrew] No damage.
292
00:14:11,150 --> 00:14:12,751
It's like this guy
never went in the ditch.
293
00:14:14,653 --> 00:14:16,755
Whoo!
294
00:14:16,755 --> 00:14:17,656
Whoo-hoo!
295
00:14:19,992 --> 00:14:22,461
[Narrator] It's a good end
to the night,
296
00:14:22,461 --> 00:14:24,630
but Andrew's plans
for more family time
297
00:14:24,630 --> 00:14:25,965
will have to wait,
298
00:14:25,965 --> 00:14:27,600
at least for now.
299
00:14:27,600 --> 00:14:28,801
Good job, boys.
300
00:14:28,801 --> 00:14:30,970
It was a hell of a fight,
but let's get some rest.
301
00:14:30,970 --> 00:14:32,238
We got a big day ahead
tomorrow, okay?
302
00:14:32,238 --> 00:14:33,172
[Bill] Got more work tomorrow.
303
00:14:33,172 --> 00:14:34,340
[Andrew] The boys did
a good job.
304
00:14:34,340 --> 00:14:35,341
It's out,
305
00:14:35,341 --> 00:14:36,508
but I got a good feeling
306
00:14:36,508 --> 00:14:38,110
we're not going to get
a lot of sleep tonight.
307
00:14:38,110 --> 00:14:39,111
With this weather,
308
00:14:39,111 --> 00:14:40,012
there's definitely
going to be more
309
00:14:40,012 --> 00:14:41,614
waiting for us in the morning.
310
00:14:41,614 --> 00:14:43,148
Sounds good.
311
00:14:43,148 --> 00:14:44,450
Ciao, guys.
Have a good night.
312
00:14:46,952 --> 00:14:48,320
[honks horn twice]
313
00:15:07,506 --> 00:15:09,541
[Narrator] A new day
is dawning in Toronto...
314
00:15:12,211 --> 00:15:15,881
[Narrator] ...but the city
is still struggling
315
00:15:15,881 --> 00:15:19,385
through the aftermath
of the massive storm...
316
00:15:25,724 --> 00:15:27,826
[Narrator]
...and just east of downtown,
317
00:15:27,826 --> 00:15:31,530
there's still one major on-ramp
that's blocked.
318
00:15:33,198 --> 00:15:34,199
[OPP officer]
This ramp's been closed
319
00:15:34,199 --> 00:15:36,335
for probably
close to 24 hours now,
320
00:15:36,335 --> 00:15:38,671
and there's a lot of snow here.
321
00:15:38,671 --> 00:15:40,539
[Narrator]
Constable John Hominsky
322
00:15:40,539 --> 00:15:41,740
has put out the call
323
00:15:41,740 --> 00:15:43,642
to get it open.
324
00:15:43,642 --> 00:15:45,210
[John Hominsky] There's just
not enough tow trucks
325
00:15:45,210 --> 00:15:46,812
for the vehicles that are stuck.
326
00:15:46,812 --> 00:15:48,213
They're all busy.
327
00:15:52,751 --> 00:15:56,021
Craziest storm
I have ever seen in my life.
328
00:15:57,089 --> 00:15:58,023
[Narrator] ...but help
329
00:15:58,023 --> 00:16:00,059
is finally on the way.
330
00:16:00,059 --> 00:16:01,660
At the Leslie and 401,
331
00:16:01,660 --> 00:16:03,095
I'm gonna go help them out
332
00:16:03,095 --> 00:16:05,197
so that they can
open up the ramp.
333
00:16:05,197 --> 00:16:07,933
[Narrator] Sonny Subra
is starting the new winter
334
00:16:07,933 --> 00:16:09,335
with a new company,
335
00:16:09,335 --> 00:16:10,703
AZ Towing.
336
00:16:10,703 --> 00:16:13,872
[Sonny] I'm really excited
about the future right now.
337
00:16:13,872 --> 00:16:16,308
[Narrator] The move
is already paying off.
338
00:16:16,308 --> 00:16:20,079
[Sonny] I am basically
up to like 13, 14 hours a day.
339
00:16:20,079 --> 00:16:23,882
Only problem is
I'm running a small truck.
340
00:16:23,882 --> 00:16:27,386
I have one drive axle,
like a car.
341
00:16:27,386 --> 00:16:29,755
It does slide
and stuff like that.
342
00:16:29,755 --> 00:16:31,256
It gets stuck in the snow.
343
00:16:32,191 --> 00:16:33,692
[Narrator] ...but
with the Leslie ramp
344
00:16:33,692 --> 00:16:36,228
already blocked for 24 hours,
345
00:16:36,228 --> 00:16:39,765
Sonny will do all he can
to clear it.
346
00:16:39,765 --> 00:16:41,266
[Sonny] I'm trying
to prove myself
347
00:16:41,266 --> 00:16:42,301
with this small truck
348
00:16:42,301 --> 00:16:44,970
I can get done
any job they give me.
349
00:16:46,372 --> 00:16:47,773
[Narrator] The first challenge
350
00:16:47,773 --> 00:16:50,309
is just reversing
onto the scene.
351
00:16:50,309 --> 00:16:52,044
[Sonny] I don't know about
the snow there, right?
352
00:16:52,044 --> 00:16:53,145
I don't want to get stuck.
353
00:16:53,145 --> 00:16:57,449
With my single axle
in the this deep snow,
354
00:16:57,449 --> 00:16:59,618
it's really hard for me
to back up.
355
00:16:59,618 --> 00:17:01,954
I'm going to try
and get close to that truck
356
00:17:01,954 --> 00:17:02,955
to pull it out.
357
00:17:07,726 --> 00:17:09,862
Uh-oh, I'm sliding.
358
00:17:18,437 --> 00:17:20,339
I am stuck in the snow, man.
359
00:17:20,339 --> 00:17:24,143
[Narrator] Sonny's wrecker
can't back up any closer.
360
00:17:24,143 --> 00:17:26,645
[Sonny] I can't winch him out!
361
00:17:26,645 --> 00:17:30,349
[Narrator] He'll have to pull
from right where he's stopped.
362
00:17:30,349 --> 00:17:32,084
I don't know
if I can get it done...
363
00:17:35,487 --> 00:17:37,689
[Sonny] ...but I'm gonna try,
364
00:17:37,689 --> 00:17:39,625
because I'm the only one
available right now.
365
00:17:39,625 --> 00:17:40,959
You're going to pull out
this winch,
366
00:17:40,959 --> 00:17:42,795
and then he's going
to help me out.
367
00:17:42,795 --> 00:17:44,663
[Narrator] Before he even tries
368
00:17:44,663 --> 00:17:46,832
to pull
the straight truck free...
369
00:17:46,832 --> 00:17:49,635
[Sonny] Put the snatch block
over there.
370
00:17:49,635 --> 00:17:51,470
[Narrator] ...Sonny needs
to straighten it out
371
00:17:51,470 --> 00:17:53,705
and nudge it into the middle
of the ramp.
372
00:17:53,705 --> 00:17:56,308
I'm using this guardrail
to get an angle.
373
00:17:56,308 --> 00:17:59,144
Hopefully I don't break
anything here.
374
00:17:59,144 --> 00:18:00,712
[Sonny] There's no other way,
375
00:18:00,712 --> 00:18:02,481
rather than I put it
on the guardrail.
376
00:18:02,481 --> 00:18:04,183
Then I can pull straight.
377
00:18:04,183 --> 00:18:05,651
You ready?
378
00:18:12,891 --> 00:18:14,726
It's coming out!
379
00:18:20,332 --> 00:18:22,000
Okay, stop!
380
00:18:22,000 --> 00:18:23,869
Good, good, good.
381
00:18:23,869 --> 00:18:27,139
[Narrator] Now he needs
to tow the truck off the ramp.
382
00:18:27,139 --> 00:18:31,643
Yeah, we, straighted it up,
which is good.
383
00:18:37,216 --> 00:18:38,550
Uh-oh...
384
00:18:40,352 --> 00:18:43,155
[Sonny] My truck is not moving.
385
00:18:43,155 --> 00:18:46,592
I don't know if I can
get out from this ramp.
386
00:18:46,592 --> 00:18:48,227
Stuck!
387
00:18:48,227 --> 00:18:51,263
I am stuck.
388
00:18:51,263 --> 00:18:52,531
[Sonny] I don't want
to go back to the OPP,
389
00:18:52,531 --> 00:18:55,033
and tell them, like, "I'm stuck.
390
00:18:55,033 --> 00:18:56,468
I need another tow truck."
391
00:18:56,468 --> 00:18:58,904
Oh, my god.
392
00:18:58,904 --> 00:19:00,405
I don't want to fail on this.
393
00:19:09,314 --> 00:19:11,683
[Narrator]
On the 401 at Leslie...
394
00:19:11,683 --> 00:19:14,086
I don't want to fail on this.
395
00:19:14,086 --> 00:19:16,121
[Narrator]
...Sonny's plan to open up
396
00:19:16,121 --> 00:19:18,290
the last blocked ramp
in the city
397
00:19:18,290 --> 00:19:20,125
is going nowhere.
398
00:19:20,125 --> 00:19:21,426
[Sonny] I'm stuck here.
399
00:19:21,426 --> 00:19:23,262
I had to come up with a plan.
400
00:19:23,262 --> 00:19:24,730
[Narrator] Once again,
401
00:19:24,730 --> 00:19:27,533
he's betting the guardrail
can offer some help.
402
00:19:27,533 --> 00:19:29,368
Okay, let's do this.
403
00:19:29,368 --> 00:19:31,303
Snatch block here.
404
00:19:33,172 --> 00:19:35,274
I'm gonna hook up
the winch line
405
00:19:35,274 --> 00:19:36,141
straight to the guardrail.
406
00:19:38,210 --> 00:19:40,979
I'm gonna slide my truck
to the centre,
407
00:19:40,979 --> 00:19:42,581
and then hope for the traction.
408
00:19:42,581 --> 00:19:44,616
You gotta do
what you gotta do.
409
00:19:44,616 --> 00:19:46,185
[Narrator]
The move worked earlier
410
00:19:46,185 --> 00:19:47,319
on the small truck,
411
00:19:47,319 --> 00:19:49,488
but that's no guarantee.
412
00:19:49,488 --> 00:19:51,256
[Sonny]
If this works, this works.
413
00:19:51,256 --> 00:19:53,392
If it doesn't work,
I'm screwed.
414
00:20:05,904 --> 00:20:09,308
It's coming out.
415
00:20:09,308 --> 00:20:10,509
Awesome.
416
00:20:11,743 --> 00:20:15,247
[Sonny] Now back to
the starting problem.
417
00:20:15,247 --> 00:20:17,449
Now I have to get
this truck off the ramp.
418
00:20:18,984 --> 00:20:20,485
It's a lot of snow.
419
00:20:24,323 --> 00:20:25,324
Let's go.
420
00:20:28,860 --> 00:20:29,995
Awesome.
421
00:20:34,833 --> 00:20:37,469
I got traction,
so I had to keep moving.
422
00:20:47,613 --> 00:20:50,582
[Narrator] Sonny's
opened up enough room
423
00:20:50,582 --> 00:20:52,184
to clear some of the snow...
424
00:20:52,184 --> 00:20:54,653
[John] The MTO showed up
with a loader,
425
00:20:54,653 --> 00:20:57,189
and they started to clear
the snow away from that ramp.
426
00:20:58,056 --> 00:20:59,458
[Narrator] ...and another
company's wrecker
427
00:20:59,458 --> 00:21:02,561
is able to reach the trucks
at the top of the ramp.
428
00:21:06,298 --> 00:21:07,699
[honking]
429
00:21:07,699 --> 00:21:08,800
We got it done!
430
00:21:08,800 --> 00:21:09,735
Thank God.
431
00:21:10,836 --> 00:21:12,838
[Sonny] I got it done.
432
00:21:12,838 --> 00:21:14,740
This ramp is going to be open
very soon.
433
00:21:16,008 --> 00:21:18,543
[Narrator] The last
blocked ramp in Toronto
434
00:21:18,543 --> 00:21:20,646
is open again.
435
00:21:20,646 --> 00:21:22,714
[traffic news radio]
Pretty major progress,
436
00:21:22,714 --> 00:21:26,218
on ramps finally reopened
following that blizzard.
437
00:21:26,218 --> 00:21:29,721
[Narrator] There are still
days of cleanup ahead...
438
00:21:32,991 --> 00:21:36,194
[Narrator] ...but as this storm
moves into the record books,
439
00:21:36,194 --> 00:21:40,565
traffic is also moving
all across the city.
440
00:22:07,626 --> 00:22:10,362
[Narrator]
400 kilometres southwest,
441
00:22:10,362 --> 00:22:12,464
the western end of the 401
442
00:22:12,464 --> 00:22:15,634
is recovering
from an overnight blast of snow.
443
00:22:15,634 --> 00:22:17,936
[Eric Godard] Senior and I
were out last night
444
00:22:17,936 --> 00:22:20,872
doing a couple recoveries
as well,
445
00:22:20,872 --> 00:22:23,775
and the roads just progressively
got worse and worse,
446
00:22:23,775 --> 00:22:25,210
and then finally, you know,
447
00:22:25,210 --> 00:22:29,081
the OPP have decided not to let
anybody pull anything out.
448
00:22:30,082 --> 00:22:32,250
[Narrator] It's the start
of another long winter
449
00:22:32,250 --> 00:22:36,822
for County/Coxon rotator op
Eric Godard,
450
00:22:36,822 --> 00:22:39,291
a winter he came close
to missing.
451
00:22:39,291 --> 00:22:41,960
Last year, I was thinking
about packing it in.
452
00:22:41,960 --> 00:22:43,462
I didn't even know
if I'd be here this winter.
453
00:22:43,462 --> 00:22:45,130
Physically, I just...
454
00:22:45,130 --> 00:22:47,733
I've been struggling.
455
00:22:47,733 --> 00:22:49,000
You know, and this winter here,
456
00:22:49,000 --> 00:22:51,937
I am excited about
a lot of the new changes.
457
00:22:53,138 --> 00:22:54,673
[Narrator] One big change
458
00:22:54,673 --> 00:22:56,675
that helped coax him away
from early retirement,
459
00:22:56,675 --> 00:23:00,946
a chance to handle the new pride
of the County fleet.
460
00:23:00,946 --> 00:23:02,948
We got Big Orange
out for the first time
461
00:23:02,948 --> 00:23:03,982
on some recovery work.
462
00:23:05,851 --> 00:23:06,752
[Derek Didone Sr.]
She should be a beast.
463
00:23:08,253 --> 00:23:11,189
[Narrator]
All spring and summer,
464
00:23:11,189 --> 00:23:13,158
Derek Didone Sr. and his crew
465
00:23:13,158 --> 00:23:16,194
worked to build
the custom machine.
466
00:23:16,194 --> 00:23:18,130
[Eric] Pretty much everybody
467
00:23:18,130 --> 00:23:19,131
at our facility,
468
00:23:19,131 --> 00:23:20,599
in some way, somehow
was involved.
469
00:23:20,599 --> 00:23:22,200
[Narrator]
...and just a month ago...
470
00:23:22,200 --> 00:23:24,436
[Senior] Have a look
and see what you guys think.
471
00:23:24,436 --> 00:23:28,206
[Narrator] ...Big Orange
was ready to make its debut.
472
00:23:28,206 --> 00:23:30,509
[applause]
473
00:23:30,509 --> 00:23:33,145
[Senior] I'm very happy
with the way it turned out.
474
00:23:33,145 --> 00:23:35,480
It's just going to bring us
to another level
475
00:23:35,480 --> 00:23:37,349
in the recovery world.
476
00:23:37,349 --> 00:23:40,018
[Eric] I wouldn't say
Big Orange is a deciding factor
477
00:23:40,018 --> 00:23:43,722
of whether I stay or retire,
or anything,
478
00:23:43,722 --> 00:23:46,224
but is it one of those things
that excites me about staying?
479
00:23:46,224 --> 00:23:48,160
Absolutely.
480
00:23:51,630 --> 00:23:52,731
I'm really looking forward
481
00:23:52,731 --> 00:23:54,299
to actually putting it
through the motions
482
00:23:54,299 --> 00:23:55,600
on the side of the highway,
483
00:23:55,600 --> 00:23:58,136
but just being new
with the truck,
484
00:23:58,136 --> 00:23:59,838
and to be completely honest,
485
00:23:59,838 --> 00:24:00,906
it's making me a little nervous.
486
00:24:02,374 --> 00:24:04,910
[Narrator] As Eric rolls east
of Windsor into Lakeshore,
487
00:24:04,910 --> 00:24:08,914
he's heading toward a big test
for the big truck...
488
00:24:08,914 --> 00:24:10,849
[Eric] We're dealing with
a tractor-trailer
489
00:24:10,849 --> 00:24:12,918
that's fully loaded
with auto parts.
490
00:24:12,918 --> 00:24:15,187
[Narrator]
...but it will also be a test
491
00:24:15,187 --> 00:24:17,222
for Big Orange's operator.
492
00:24:17,222 --> 00:24:18,757
[Eric] The truth is,
493
00:24:18,757 --> 00:24:20,926
the only reason
I'm not retiring yet
494
00:24:20,926 --> 00:24:23,094
is because I don't hate
what I do.
495
00:24:23,094 --> 00:24:24,196
I'm fortunate.
496
00:24:24,196 --> 00:24:26,231
I wake up every day
and love what I do,
497
00:24:26,231 --> 00:24:27,599
so I wish I did hate what I did,
498
00:24:27,599 --> 00:24:29,901
and it'd be a whole lot easier
on my body.
499
00:24:36,875 --> 00:24:39,044
We'll just see what I got.
500
00:24:39,945 --> 00:24:41,446
He's right in that ditch.
501
00:24:41,446 --> 00:24:42,581
He's definitely...
502
00:24:42,581 --> 00:24:45,350
we call this one
"stuck in the pickings."
503
00:24:45,350 --> 00:24:48,119
The front end of the truck
is just demolished,
504
00:24:48,119 --> 00:24:51,122
so there'll definitely be
no driving it away.
505
00:24:52,023 --> 00:24:53,391
[Narrator] The eastbound semi
506
00:24:53,391 --> 00:24:56,061
hauling 40,000 pounds
507
00:24:56,061 --> 00:24:58,597
lost control in the snow,
508
00:24:58,597 --> 00:25:00,465
slammed into the median,
509
00:25:00,465 --> 00:25:02,534
and bounced across the highway.
510
00:25:07,205 --> 00:25:10,108
Before the crew
can even get started,
511
00:25:10,108 --> 00:25:11,977
there's an issue.
512
00:25:11,977 --> 00:25:13,078
We're waiting to see
513
00:25:13,078 --> 00:25:15,080
what kind of traffic control
we can get.
514
00:25:15,080 --> 00:25:16,648
We may need a lane for this.
515
00:25:16,648 --> 00:25:19,751
So MTO said a couple hours
for a crash truck, so...
516
00:25:19,751 --> 00:25:20,719
Yeah.
517
00:25:20,719 --> 00:25:22,287
[Narrator]
Without a crash truck
518
00:25:22,287 --> 00:25:24,256
to protect the crew
from traffic,
519
00:25:24,256 --> 00:25:26,658
they can't close down a lane.
520
00:25:26,658 --> 00:25:27,926
[Eric] They don't want to have
anybody out there
521
00:25:27,926 --> 00:25:29,828
unless they have a crash truck,
522
00:25:29,828 --> 00:25:31,663
but the crash truck
is two hours away.
523
00:25:31,663 --> 00:25:32,797
Well, if that's the case,
524
00:25:32,797 --> 00:25:34,733
can we bring it up to the road,
then, at least?
525
00:25:34,733 --> 00:25:36,001
We may as well, right?
-Yeah.
526
00:25:36,001 --> 00:25:38,470
[Narrator] With more
bad weather on the way,
527
00:25:38,470 --> 00:25:40,772
Eric doesn't want any delays.
528
00:25:40,772 --> 00:25:42,674
[Eric] I've got
the option of waiting two hours
529
00:25:42,674 --> 00:25:44,109
for a crash truck,
530
00:25:44,109 --> 00:25:45,610
or change my plan up
a little bit
531
00:25:45,610 --> 00:25:47,779
and just work
off the shoulders.
532
00:25:47,779 --> 00:25:49,080
Are we okay to do that?
533
00:25:49,080 --> 00:25:50,015
-Yeah.
-If we stay on the shoulder?
534
00:25:50,015 --> 00:25:51,182
Yeah.
535
00:25:51,182 --> 00:25:52,817
[Narrator] It will be
a tight space to work,
536
00:25:52,817 --> 00:25:56,454
and severely limit
how they approach the job.
537
00:25:56,454 --> 00:25:58,523
[Eric] If I had the lane,
like I wanted,
538
00:25:58,523 --> 00:26:00,158
this job would be
a whole lot safer.
539
00:26:00,158 --> 00:26:01,493
They said we can go ahead
and work on it
540
00:26:01,493 --> 00:26:04,696
as long as we don't cross
the solid white line there.
541
00:26:06,264 --> 00:26:08,433
[Narrator] Working together
with Daren Didone,
542
00:26:08,433 --> 00:26:11,770
Eric will try to pull the semi
onto the shoulder
543
00:26:11,770 --> 00:26:15,340
while staying clear
of the live lane.
544
00:26:15,340 --> 00:26:18,310
Then, they'll spin it
right around.
545
00:26:21,613 --> 00:26:24,649
[Eric] Gonna grab right
at the base of the trailer.
546
00:26:24,649 --> 00:26:26,518
Grab a couple of holes,
547
00:26:26,518 --> 00:26:28,687
right in the main plate.
548
00:26:28,687 --> 00:26:30,789
It's probably the strongest
part of the trailer.
549
00:26:30,789 --> 00:26:33,992
Dennis is coming in.
550
00:26:33,992 --> 00:26:37,162
It's good to have a third guy,
help us pull lines.
551
00:26:39,030 --> 00:26:41,199
Hey, Dennis!
552
00:26:41,199 --> 00:26:43,368
The truck's destroyed,
there's no air in it.
553
00:26:43,368 --> 00:26:44,970
[Dennis Didone]
Looking at the job,
554
00:26:44,970 --> 00:26:46,304
it's going to be a tough one.
555
00:26:47,672 --> 00:26:49,507
One of the biggest challenges
556
00:26:49,507 --> 00:26:51,343
we're gonna have here
for Big Orange
557
00:26:51,343 --> 00:26:52,844
is just the ground, right?
558
00:26:52,844 --> 00:26:54,713
[Eric] I've got
Big Orange set up
559
00:26:54,713 --> 00:26:56,948
with the outriggers on the grass
and the gravel.
560
00:26:56,948 --> 00:26:58,249
If the ground gives away,
561
00:26:58,249 --> 00:26:59,751
the truck will literally
roll over.
562
00:26:59,751 --> 00:27:02,420
Hey, Dennis,
watch these legs, buddy.
563
00:27:02,420 --> 00:27:03,688
[Eric] That's gonna be
a phone call
564
00:27:03,688 --> 00:27:05,357
I do not want to make to Senior.
565
00:27:07,058 --> 00:27:08,360
I won't lie,
566
00:27:08,360 --> 00:27:09,227
I'm a little bit nervous
about it.
567
00:27:10,061 --> 00:27:11,096
Daren!
568
00:27:11,096 --> 00:27:12,597
I'm going to go slow.
569
00:27:12,597 --> 00:27:14,232
I'm going to try to watch
and see what yours is doing.
570
00:27:20,538 --> 00:27:23,541
Daren, am I good?
571
00:27:24,943 --> 00:27:28,380
[Narrator] On a narrow shoulder
of the 401 in Lakeshore,
572
00:27:28,380 --> 00:27:31,549
a new wave of weather
is blowing in.
573
00:27:31,549 --> 00:27:34,552
[Eric] We've had an extremely
bad storm come through here,
574
00:27:34,552 --> 00:27:36,454
and now it's getting ready
to start picking up again.
575
00:27:38,289 --> 00:27:39,724
Hey!
576
00:27:39,724 --> 00:27:42,694
We're gonna go until
that thing is on the shoulder!
577
00:27:44,496 --> 00:27:45,997
Here it comes.
578
00:27:47,999 --> 00:27:51,569
[Narrator] It's the storm
Eric was racing to miss,
579
00:27:51,569 --> 00:27:53,371
and to avoid delay,
580
00:27:53,371 --> 00:27:56,641
the crew is working
from the shoulder.
581
00:28:04,015 --> 00:28:04,983
[Eric] Dennis!
582
00:28:04,983 --> 00:28:06,217
Yo!
583
00:28:06,217 --> 00:28:07,585
Where we at?
584
00:28:07,585 --> 00:28:08,553
About maybe that much.
585
00:28:08,553 --> 00:28:10,588
That's about good, I think.
586
00:28:10,588 --> 00:28:14,426
[Eric] Daren, I need you here!
587
00:28:14,426 --> 00:28:16,661
We'll probably grab the rim,
the back rim.
588
00:28:16,661 --> 00:28:17,729
Okay.
589
00:28:17,729 --> 00:28:19,597
I'm gonna swing
over the cab, right,
590
00:28:19,597 --> 00:28:20,765
and try to grab it,
591
00:28:20,765 --> 00:28:21,833
and see if I can't
bring it to me.
592
00:28:21,833 --> 00:28:23,068
Okay.
593
00:28:23,068 --> 00:28:25,737
[Narrator] They now need
to spin the trailer around,
594
00:28:25,737 --> 00:28:28,173
but they don't have
much room to spare.
595
00:28:28,173 --> 00:28:30,375
[Eric] The biggest problem
we face here
596
00:28:30,375 --> 00:28:31,776
is gonna be getting the thing
597
00:28:31,776 --> 00:28:33,344
up onto the shoulder
of the road
598
00:28:33,344 --> 00:28:35,447
without letting
any of the equipment
599
00:28:35,447 --> 00:28:38,283
or the tractor-trailer end up
on the roadway at any time.
600
00:28:38,283 --> 00:28:41,553
[Narrator] ...and
the soft ground of the shoulder
601
00:28:41,553 --> 00:28:43,922
is another big question mark.
602
00:28:43,922 --> 00:28:45,890
[Eric] Not only am I learning
a new truck,
603
00:28:45,890 --> 00:28:47,192
but now I gotta predict
604
00:28:47,192 --> 00:28:49,027
how the ground is going to react
as well underneath of it.
605
00:28:50,128 --> 00:28:51,463
No time like the present
606
00:28:51,463 --> 00:28:53,631
to figure out
what she's gonna pull.
607
00:28:54,799 --> 00:28:56,835
Okay, start
walking 'er if you can.
608
00:29:01,606 --> 00:29:02,907
[Daren]
You want me to bring this
609
00:29:02,907 --> 00:29:04,442
as close as I can to me, eh?
610
00:29:04,442 --> 00:29:05,977
[Eric] Yup.
Close to the road as you can.
611
00:29:05,977 --> 00:29:07,312
[Daren] All right.
612
00:29:07,312 --> 00:29:10,448
[Eric] If the ground caves in
on that side of the truck
613
00:29:10,448 --> 00:29:12,650
while I'm reaching
over the cab,
614
00:29:12,650 --> 00:29:14,285
we will literally lose
Big Orange.
615
00:29:14,285 --> 00:29:16,955
Becomes a really big
paperweight at that point.
616
00:29:17,889 --> 00:29:19,557
Nice and easy, now.
617
00:29:23,862 --> 00:29:25,730
This thing is a beast.
618
00:29:25,730 --> 00:29:31,669
[Narrator] So far, the rotator
is holding steady on the grass.
619
00:29:37,275 --> 00:29:38,910
[Narrator]
...but Daren's wrecker
620
00:29:38,910 --> 00:29:40,445
is starting to struggle.
621
00:29:44,682 --> 00:29:46,618
[Daren] My truck
is a straight stick.
622
00:29:46,618 --> 00:29:48,853
It's meant for pulling
right off the back.
623
00:29:48,853 --> 00:29:51,856
A side pull like that
causes problems.
624
00:29:51,856 --> 00:29:55,794
I can see your legs from here
got a big old tilt on 'em.
625
00:30:04,169 --> 00:30:05,503
He's done. He can't do it.
626
00:30:05,503 --> 00:30:07,505
-Hey, Daren!
-Yeah?
627
00:30:07,505 --> 00:30:09,040
You want to position you
so you can get a better pull?
628
00:30:09,040 --> 00:30:10,308
Yeah.
629
00:30:10,308 --> 00:30:13,011
I try not to pull too much
on the side here.
630
00:30:13,011 --> 00:30:15,580
If I had the whole highway,
this is a 15-minute job,
631
00:30:15,580 --> 00:30:17,515
but we gave them our word
632
00:30:17,515 --> 00:30:19,984
that we would in no way
impede on the roadway.
633
00:30:19,984 --> 00:30:22,720
[Narrator] So without crossing
into traffic,
634
00:30:22,720 --> 00:30:25,623
the best they can manage
is a minor adjustment
635
00:30:25,623 --> 00:30:26,958
for Daren's wrecker.
636
00:30:26,958 --> 00:30:28,827
[Eric] I think you need
to put your ass end in here.
637
00:30:28,827 --> 00:30:29,727
Yeah.
638
00:30:29,727 --> 00:30:31,029
Get a little straighter.
639
00:30:31,029 --> 00:30:33,097
Literally it's a game of inches
640
00:30:33,097 --> 00:30:34,699
trying to keep this thing
off the highway.
641
00:30:37,001 --> 00:30:39,037
Keep coming, keep coming.
642
00:30:39,037 --> 00:30:40,839
Stop, stop!
643
00:30:42,173 --> 00:30:43,908
I'm going to snug up here.
644
00:30:43,908 --> 00:30:45,743
[Eric] Yeah, let's see
if it'll pull her.
645
00:30:45,743 --> 00:30:47,078
I'm getting it.
646
00:30:49,581 --> 00:30:51,382
[Daren] Oh, yeah,
that's a little better.
647
00:30:51,382 --> 00:30:52,750
[Eric] Okay.
648
00:30:52,750 --> 00:30:54,519
[Daren] I'm just spinning
the tractor right around now.
649
00:30:58,756 --> 00:30:59,757
Is she coming?
650
00:30:59,757 --> 00:31:01,226
Yeah, it's coming.
651
00:31:04,596 --> 00:31:05,730
Am I moving the trailer
back end?
652
00:31:05,730 --> 00:31:08,199
Yeah, you're
backing up the trailer.
653
00:31:12,036 --> 00:31:14,005
[Narrator] As the semi
straightens out,
654
00:31:14,005 --> 00:31:17,275
Daren's angle has less effect.
655
00:31:17,275 --> 00:31:19,844
[Daren] Uh, I'm going to come
to a point here shortly
656
00:31:19,844 --> 00:31:21,012
where I don't think
I'll do much.
657
00:31:21,012 --> 00:31:22,847
Yeah, I'm just...
658
00:31:22,847 --> 00:31:24,849
I'm going to get
a lot of resistance here.
659
00:31:24,849 --> 00:31:26,451
What, are you saying
you're done?
660
00:31:26,451 --> 00:31:28,286
Yeah, I'm done here now.
661
00:31:28,286 --> 00:31:30,054
[Narrator]
That puts all the weight
662
00:31:30,054 --> 00:31:32,123
on Eric.
663
00:31:32,123 --> 00:31:32,957
[Eric] Uh...
664
00:31:32,957 --> 00:31:34,726
That truck is maxed out.
665
00:31:34,726 --> 00:31:36,694
We can't pull it anymore.
666
00:31:49,941 --> 00:31:51,910
These roads
are absolutely terrible.
667
00:31:51,910 --> 00:31:54,712
[Narrator] At the far end
of the 401,
668
00:31:54,712 --> 00:31:58,182
Andrew is back on the clock,
and on the move.
669
00:31:58,182 --> 00:32:00,285
[Andrew] We've got
a milk tanker that's rolled over
670
00:32:00,285 --> 00:32:01,419
in pretty much
the middle of nowhere.
671
00:32:01,419 --> 00:32:03,154
[Narrator] Still cleaning up
672
00:32:03,154 --> 00:32:04,756
after the big storm,
673
00:32:04,756 --> 00:32:05,990
he's heading north
674
00:32:05,990 --> 00:32:07,992
to the village of Chesterville.
675
00:32:07,992 --> 00:32:09,861
[Andrew]
Small township roads,
676
00:32:09,861 --> 00:32:11,296
no room to work.
677
00:32:11,296 --> 00:32:13,598
Yeah, I'm a little nervous
for this one.
678
00:32:21,139 --> 00:32:23,007
She's seen better days.
679
00:32:23,007 --> 00:32:26,444
We got a milk tanker
that's sitting on her side.
680
00:32:26,444 --> 00:32:29,414
Loaded with 30,000 KGs of milk.
681
00:32:29,414 --> 00:32:30,315
Lovely.
682
00:32:31,282 --> 00:32:34,686
Liquid is one of the most
tricky loads to work with.
683
00:32:34,686 --> 00:32:35,753
It's not going to be
an easy one,
684
00:32:35,753 --> 00:32:37,088
let's put it that way.
685
00:32:38,723 --> 00:32:40,758
[Narrator] So Andrew's
called in
686
00:32:40,758 --> 00:32:43,227
all the heavy iron
he has available...
687
00:32:45,163 --> 00:32:46,331
Oh, yeah!
688
00:32:46,331 --> 00:32:48,433
Should be a fun day!
689
00:32:48,433 --> 00:32:51,669
[Narrator] Bill will operate
the 80-tonne rotator.
690
00:32:51,669 --> 00:32:54,372
This is a very heavy,
tricky pull
691
00:32:54,372 --> 00:32:55,873
in a very tight space.
692
00:32:57,041 --> 00:32:59,877
[Narrator] ...and recently
promoted heavy op Kris...
693
00:32:59,877 --> 00:33:02,880
Snow's deep,
should be quite a pull.
694
00:33:02,880 --> 00:33:04,949
[Narrator]
...will run the 50-tonne.
695
00:33:04,949 --> 00:33:06,184
I'm still learning,
696
00:33:06,184 --> 00:33:08,987
so hopefully
everything goes well.
697
00:33:08,987 --> 00:33:10,154
[Andrew] Okay, so Bill,
698
00:33:10,154 --> 00:33:11,723
I'll get you
to take care of the ass end.
699
00:33:11,723 --> 00:33:13,157
All righty.
700
00:33:17,895 --> 00:33:19,497
Okay, so we're going to try
to upright this thing
701
00:33:19,497 --> 00:33:20,398
without running a strap
702
00:33:20,398 --> 00:33:21,733
or running any high lines.
703
00:33:23,001 --> 00:33:25,236
[Narrator] They'll rig
from both rotators
704
00:33:25,236 --> 00:33:29,173
to pull downward
on multiple lines,
705
00:33:29,173 --> 00:33:32,643
forcing the tanker upward
onto its wheels.
706
00:33:35,079 --> 00:33:37,181
Bill, keep constant
on the auxiliary,
707
00:33:37,181 --> 00:33:38,750
or else he's going to grab
all the brunt.
708
00:33:38,750 --> 00:33:40,685
[Narrator]
But the load of milk,
709
00:33:40,685 --> 00:33:43,354
moving
and sloshing around inside,
710
00:33:43,354 --> 00:33:45,790
will fight against their pull.
711
00:33:45,790 --> 00:33:48,259
[Andrew] I'm not too confident,
to be honest with ya.
712
00:33:48,259 --> 00:33:49,193
I'm gonna try.
713
00:33:49,193 --> 00:33:51,229
All right, boys, it's go time.
714
00:33:57,835 --> 00:34:00,104
Keep going.
715
00:34:03,941 --> 00:34:05,943
Okay, torque
on the front end, Kris.
716
00:34:05,943 --> 00:34:08,446
Watch out, she might slide.
717
00:34:08,446 --> 00:34:10,481
If she slides, she might roll.
718
00:34:10,481 --> 00:34:12,683
[Andrew] The margin for error
is very slim,
719
00:34:12,683 --> 00:34:15,720
'cause if the truck does
move sideways or does shift,
720
00:34:15,720 --> 00:34:16,888
you've got no room.
721
00:34:22,293 --> 00:34:26,064
I'm seeing Kris's rotator
sliding towards the wreck,
722
00:34:26,064 --> 00:34:27,565
and I'm thinking to myself,
"This isn't good."
723
00:34:31,035 --> 00:34:33,304
-Whoa!
-Stop, stop!
724
00:34:39,610 --> 00:34:40,978
[Eric] We had good weather
when we started.
725
00:34:40,978 --> 00:34:42,413
It's starting
to go sideways now.
726
00:34:43,481 --> 00:34:47,151
[Narrator] On a gusty shoulder
just east of Windsor...
727
00:34:47,151 --> 00:34:50,354
Temperature is dropping,
wind's picking up.
728
00:34:51,689 --> 00:34:54,859
[Narrator] ...the County crew
is rushing to rerig
729
00:34:54,859 --> 00:34:57,695
ahead of the worst
of the incoming storm.
730
00:34:57,695 --> 00:35:00,198
Use the snatch block, Ethan.
731
00:35:00,198 --> 00:35:02,467
So Daren's truck is really
at its limits
732
00:35:02,467 --> 00:35:03,401
pulling off the side,
733
00:35:03,401 --> 00:35:04,836
so I've decided
734
00:35:04,836 --> 00:35:06,471
I'm just gonna
jump in the front,
735
00:35:06,471 --> 00:35:08,506
and I'm gonna take it out
with Big Orange.
736
00:35:09,707 --> 00:35:11,342
-Is he good?
-He's good.
737
00:35:11,342 --> 00:35:14,112
Let's see if it'll pull her.
738
00:35:14,112 --> 00:35:16,614
[Narrator]
Pulling all 60,000 pounds
739
00:35:16,614 --> 00:35:17,648
up the steep bank
740
00:35:17,648 --> 00:35:20,818
rests on a brand-new rotator
741
00:35:20,818 --> 00:35:24,355
and the old hand
at its controls.
742
00:35:24,355 --> 00:35:26,991
[Eric]
She's in there pretty good.
743
00:35:38,202 --> 00:35:41,806
Okay, here we come.
744
00:35:41,806 --> 00:35:43,241
[Eric] My biggest concern
745
00:35:43,241 --> 00:35:45,476
is keeping the trailer
standing up
746
00:35:45,476 --> 00:35:47,178
when we bring it out
onto the bank.
747
00:35:47,178 --> 00:35:48,846
There's a big question mark,
748
00:35:48,846 --> 00:35:49,747
and question marks
in this business
749
00:35:49,747 --> 00:35:51,182
get you in a lot of trouble.
750
00:35:51,182 --> 00:35:53,985
[creaking and squeaking]
751
00:35:55,419 --> 00:35:56,487
[Eric] Truck's too new.
752
00:35:56,487 --> 00:35:57,722
I don't know all the sounds yet,
753
00:35:57,722 --> 00:36:01,459
and I don't want to hear
any ones that don't belong.
754
00:36:03,227 --> 00:36:05,596
[Narrator] Now that
the semi is so close,
755
00:36:05,596 --> 00:36:07,865
and Eric is forced to pull
from the shoulder,
756
00:36:07,865 --> 00:36:12,170
there's no room to angle
his boom to the side.
757
00:36:12,170 --> 00:36:15,072
Dennis,
what are you pointing at?
758
00:36:15,072 --> 00:36:18,276
Uh, you are just getting
a lot of twist on that boom.
759
00:36:18,276 --> 00:36:19,443
[Narrator] It's too much,
760
00:36:19,443 --> 00:36:21,746
even for Big Orange...
761
00:36:21,746 --> 00:36:23,080
[Eric] Oh, the whole
truck's leaning.
762
00:36:23,080 --> 00:36:24,549
[Dennis] Yeah,
the whole middle rack.
763
00:36:24,549 --> 00:36:27,451
[Narrator]
...but the veteran has a plan.
764
00:36:27,451 --> 00:36:29,220
[Eric] Let's run the boom,
the big drag.
765
00:36:29,220 --> 00:36:31,022
Get that van back up on the...
766
00:36:31,022 --> 00:36:32,557
[Dennis] Okay.
767
00:36:32,557 --> 00:36:34,058
[Narrator] Eric's banking
768
00:36:34,058 --> 00:36:36,594
that the extra low line
from the drag winch
769
00:36:36,594 --> 00:36:39,430
can take some pressure
off of his boom.
770
00:36:39,430 --> 00:36:41,032
Are we good, Dennis?
771
00:36:41,032 --> 00:36:42,300
Yes, sir!
772
00:36:42,300 --> 00:36:45,236
Look at all this rigging.
Looks like Spider-Man.
773
00:36:46,470 --> 00:36:47,838
[Eric] I'm still trying
to figure out
774
00:36:47,838 --> 00:36:49,240
all the damn controls.
775
00:36:49,240 --> 00:36:51,075
Daren, come over here.
776
00:36:51,075 --> 00:36:52,610
Pull the yellow.
777
00:36:52,610 --> 00:36:54,111
[Daren]
Run out of hands, are ya?
778
00:37:00,218 --> 00:37:02,286
Just slow, slow, slow.
779
00:37:02,286 --> 00:37:03,955
Just nurse it.
780
00:37:08,125 --> 00:37:09,961
Okay, stop, let me catch up with
the other line.
781
00:37:09,961 --> 00:37:12,897
Two operators
working three cables.
782
00:37:14,565 --> 00:37:15,600
-Pull!
-Yeah.
783
00:37:15,600 --> 00:37:17,468
Get on it, buddy, get on 'er!
784
00:37:21,639 --> 00:37:23,374
Okay, hold on, just hold,
I'll bring it around...
785
00:37:26,077 --> 00:37:27,478
...and there we go.
786
00:37:27,478 --> 00:37:28,512
We got 'em, buddy.
787
00:37:30,615 --> 00:37:33,317
Hey, to hell with
closing a lane!
788
00:37:34,518 --> 00:37:36,454
Everybody safe,
we're going to pull him out!
789
00:37:40,591 --> 00:37:43,961
Mission accomplished,
no harm, no foul.
790
00:37:43,961 --> 00:37:46,297
Big Orange really
strutted 'er stuff there.
791
00:37:46,297 --> 00:37:47,698
It worked really well.
792
00:37:48,699 --> 00:37:51,102
[Narrator] A solid win
for the new truck
793
00:37:51,102 --> 00:37:53,838
starting its first winter
on the road,
794
00:37:53,838 --> 00:37:58,509
and for an operator
facing one of his last.
795
00:37:58,509 --> 00:38:01,679
[Eric] I think Big Orange
is going to last.
796
00:38:01,679 --> 00:38:03,281
It'll definitely outlast me,
797
00:38:03,281 --> 00:38:07,451
and I think that with
two rotators now in the fleet,
798
00:38:07,451 --> 00:38:09,687
especially one
the size of Big Orange,
799
00:38:09,687 --> 00:38:12,156
it's going to be a legacy
for the sons,
800
00:38:12,156 --> 00:38:13,491
and probably the grandkids.
801
00:38:14,525 --> 00:38:15,559
Dennis!
802
00:38:15,559 --> 00:38:18,162
Thank you, sir!
803
00:38:18,162 --> 00:38:20,097
It was really nice to see it
perform well,
804
00:38:20,097 --> 00:38:21,999
and everybody
worked well with it.
805
00:38:38,182 --> 00:38:40,885
[Bill] Down, down, down.
806
00:38:40,885 --> 00:38:43,688
[Narrator] On the back road
in Chesterville...
807
00:38:43,688 --> 00:38:46,057
Sliding was just an indication
808
00:38:46,057 --> 00:38:47,692
that we were
walking into trouble.
809
00:38:48,859 --> 00:38:50,428
Look at that!
810
00:38:50,428 --> 00:38:51,495
[laughs]
811
00:38:51,495 --> 00:38:52,730
Love it!
812
00:38:52,730 --> 00:38:54,098
[Narrator]
...Andrew and his crew
813
00:38:54,098 --> 00:38:55,933
have used the outriggers
814
00:38:55,933 --> 00:38:59,670
to ease the sliding wrecker
back into position.
815
00:38:59,670 --> 00:39:02,440
There's just a quick fix
to a big problem.
816
00:39:02,440 --> 00:39:03,774
[Narrator]
...but if they're going to budge
817
00:39:03,774 --> 00:39:04,742
the milk tanker,
818
00:39:04,742 --> 00:39:07,445
they need better footing.
819
00:39:07,445 --> 00:39:09,413
Austin, you gonna
grab a shovel,
820
00:39:09,413 --> 00:39:11,048
either on this truck,
I want right underneath,
821
00:39:11,048 --> 00:39:13,250
right to the gravel
on this spade.
822
00:39:18,255 --> 00:39:20,458
We'll pull a little bit more and
see where it goes.
823
00:39:20,458 --> 00:39:22,360
Okay.
824
00:39:22,360 --> 00:39:23,227
Ready?
825
00:39:23,227 --> 00:39:24,795
Hold the front end, Kris?
826
00:39:24,795 --> 00:39:27,598
Front end,
front end, front end.
827
00:39:27,598 --> 00:39:29,600
Okay, trailer.
828
00:39:30,868 --> 00:39:33,871
Okay, torque on the drive
there, Kris.
829
00:39:33,871 --> 00:39:35,806
[Narrator] They've stopped
the wrecker sliding...
830
00:39:35,806 --> 00:39:37,575
[Andrew] Whoa, not too much.
831
00:39:39,477 --> 00:39:41,545
[Narrator] ...but their tight
working space
832
00:39:41,545 --> 00:39:43,814
is getting even tighter...
833
00:39:43,814 --> 00:39:46,150
[Andrew] This trailer,
being a milk load,
834
00:39:46,150 --> 00:39:48,085
centre of gravity
shifted out.
835
00:39:48,085 --> 00:39:49,120
As we lift,
836
00:39:49,120 --> 00:39:50,421
we're not transferring
837
00:39:50,421 --> 00:39:52,223
the amount of weight
that we want to to the wheels.
838
00:39:56,327 --> 00:39:57,561
Keep pressure on it.
839
00:39:58,629 --> 00:39:59,897
You're kidding me, man.
840
00:40:01,632 --> 00:40:03,334
[Andrew]
Wheels are not anchoring.
841
00:40:03,334 --> 00:40:04,502
Bill is pulling, they're just
sliding towards him.
842
00:40:05,336 --> 00:40:06,837
Whoa, Kris, whoa.
843
00:40:06,837 --> 00:40:08,439
We're running out of room,
844
00:40:08,439 --> 00:40:10,107
because she slid so far out
to the trucks.
845
00:40:11,008 --> 00:40:13,110
[Andrew] We came to a point
of no return.
846
00:40:13,110 --> 00:40:15,012
The trailer is sliding so much,
847
00:40:15,012 --> 00:40:17,848
to the point that
Bill ran out of line...
848
00:40:17,848 --> 00:40:20,084
[Narrator]
...but Andrew's lead operator
849
00:40:20,084 --> 00:40:23,020
might have just spotted
a solution...
850
00:40:23,020 --> 00:40:24,355
[Bill] We got a space.
851
00:40:24,355 --> 00:40:26,357
So if you want to throw
a strap in, do it now.
852
00:40:26,357 --> 00:40:28,959
You got room to run a strap?
853
00:40:28,959 --> 00:40:31,562
Yeah, I see right through.
854
00:40:31,562 --> 00:40:33,697
[Andrew] Now we are left
with the only option
855
00:40:33,697 --> 00:40:36,066
to run a top line
around the shell.
856
00:40:36,066 --> 00:40:39,303
[Narrator] ...and to rig
a strap around the tank,
857
00:40:39,303 --> 00:40:40,971
Andrew will have to go
858
00:40:40,971 --> 00:40:45,109
directly underneath
the dangling trailer.
859
00:40:45,109 --> 00:40:47,111
[Andrew] You gotta keep
that auxiliary snug?
860
00:40:47,111 --> 00:40:48,279
[Bill] There's still space.
861
00:40:50,181 --> 00:40:52,016
Clevis!
862
00:40:52,016 --> 00:40:53,818
I wasn't going to ask
any of my guys
863
00:40:53,818 --> 00:40:55,853
to be put in that position
to go rig.
864
00:40:59,690 --> 00:41:01,392
Don't let go, Bill.
865
00:41:01,392 --> 00:41:02,526
Don't let go
of the auxiliary.
866
00:41:02,526 --> 00:41:04,528
[Bill] I'm not.
867
00:41:08,165 --> 00:41:09,633
Can we hurry up?
868
00:41:09,633 --> 00:41:10,868
[Andrew]
I've got complete confidence
869
00:41:10,868 --> 00:41:12,803
in Bill running this rotator,
870
00:41:12,803 --> 00:41:14,738
but rigging failures do happen,
871
00:41:14,738 --> 00:41:16,240
and I'm putting myself
in a position
872
00:41:16,240 --> 00:41:17,541
that's really tricky right now.
873
00:41:18,676 --> 00:41:20,711
[Bill] I'm keeping 'er steady.
874
00:41:22,413 --> 00:41:24,482
Hold on, boy, hold on.
875
00:41:24,482 --> 00:41:26,050
This is getting
pretty intense.
876
00:41:27,051 --> 00:41:28,552
Guys, hurry up.
877
00:41:32,189 --> 00:41:33,491
[Bill] Guys, hurry up.
878
00:41:33,491 --> 00:41:36,794
[Narrator] On a country road
northwest of Cornwall...
879
00:41:36,794 --> 00:41:38,596
[Andrew] Don't let go, Bill.
880
00:41:38,596 --> 00:41:40,865
[Narrator] ...Andrew's life
881
00:41:40,865 --> 00:41:43,734
is in his lead operator's hands.
882
00:41:43,734 --> 00:41:45,135
[Bill] Andrew is under there
883
00:41:45,135 --> 00:41:46,770
trying to get that strap
on there,
884
00:41:46,770 --> 00:41:49,974
and I'm trying to hold
these lines
885
00:41:49,974 --> 00:41:52,943
so the trailer doesn't move
and fall on him.
886
00:41:52,943 --> 00:41:54,845
Okay, I'm going to keep
a little pressure on it--
887
00:41:54,845 --> 00:41:56,680
-[winches whirring]
-Sorry!
888
00:41:57,548 --> 00:41:59,149
[Andrew] I could hear
that winch let go,
889
00:41:59,149 --> 00:42:00,684
that trailer fall two,
three inches,
890
00:42:00,684 --> 00:42:01,819
Bill bringing it back up.
891
00:42:01,819 --> 00:42:04,221
It's not the best feeling
in the world.
892
00:42:07,992 --> 00:42:09,627
Thank God it was Bill.
893
00:42:09,627 --> 00:42:10,961
He's the guy
with the most experience
894
00:42:10,961 --> 00:42:12,296
running that truck.
895
00:42:12,296 --> 00:42:14,031
I wouldn't want anybody else
on that control.
896
00:42:14,031 --> 00:42:16,400
[Narrator] ...and
with the strap in place,
897
00:42:16,400 --> 00:42:19,403
Andrew can get
out of the danger zone.
898
00:42:19,403 --> 00:42:21,205
[Andrew] Okay,
go on the other side,
899
00:42:21,205 --> 00:42:23,274
extend that out.
900
00:42:23,274 --> 00:42:24,308
[Bill] Okay.
901
00:42:24,308 --> 00:42:25,843
That was
a little nerve-racking.
902
00:42:25,843 --> 00:42:28,212
I had to have just enough
pressure on that line.
903
00:42:32,349 --> 00:42:34,985
[Andrew] We got one line
wrapping around the tank.
904
00:42:34,985 --> 00:42:36,186
[Narrator] Now they'll see
905
00:42:36,186 --> 00:42:38,856
if the boom will help
wrestle up the tanker,
906
00:42:38,856 --> 00:42:42,693
and the unwieldy load inside.
907
00:42:42,693 --> 00:42:44,929
Now the boom
is doing the lifting.
908
00:42:44,929 --> 00:42:46,263
Okay.
909
00:42:46,263 --> 00:42:48,832
Bring 'er to ya, Billy.
910
00:42:48,832 --> 00:42:50,568
That's fine.
911
00:42:50,568 --> 00:42:52,436
Okay, line out
on the auxiliaries, Bill.
912
00:42:52,436 --> 00:42:54,738
Slowly but surely.
913
00:42:54,738 --> 00:42:57,274
[Andrew] Dealing with
a liquefied product
914
00:42:57,274 --> 00:42:58,542
is unpredictable.
915
00:42:59,510 --> 00:43:00,945
As you lift,
916
00:43:00,945 --> 00:43:02,746
that centre of gravity
shifts on you,
917
00:43:02,746 --> 00:43:05,082
so you gotta
consistently adjust.
918
00:43:05,082 --> 00:43:07,084
Don't move, Kris.
919
00:43:07,084 --> 00:43:09,119
So having Bill and Kris
in sync
920
00:43:09,119 --> 00:43:10,854
is extremely important.
921
00:43:11,855 --> 00:43:13,791
Very slowly, Bill.
922
00:43:13,791 --> 00:43:14,858
Slower than that.
923
00:43:14,858 --> 00:43:17,628
[Andrew]
If one overpowers the other,
924
00:43:17,628 --> 00:43:19,697
it transfers more weight
to that wrecker,
925
00:43:19,697 --> 00:43:21,265
and that wrecker might slide,
926
00:43:21,265 --> 00:43:22,766
jeopardizing
the whole recovery.
927
00:43:24,868 --> 00:43:26,303
That's it, whoa!
928
00:43:26,303 --> 00:43:28,639
And boom out.
929
00:43:31,575 --> 00:43:34,278
[Bill] Yeah, she's dropping,
she's dropping...
930
00:43:36,480 --> 00:43:38,482
Touchdown.
931
00:43:38,482 --> 00:43:40,284
Yee-haw!
932
00:43:40,284 --> 00:43:41,318
[Andrew] Good right there.
933
00:43:41,318 --> 00:43:42,286
That'll do.
934
00:43:42,286 --> 00:43:43,120
Phew!
935
00:43:43,120 --> 00:43:44,088
[Bill] Look at that.
936
00:43:44,088 --> 00:43:47,324
[laughs in triumph] Love it!
937
00:43:47,324 --> 00:43:48,726
Let's just put your legs up,
938
00:43:48,726 --> 00:43:51,261
hop in the truck,
and just drive out with it.
939
00:43:52,262 --> 00:43:53,931
That was a tough one.
940
00:43:53,931 --> 00:43:55,132
Yeah, I was a little nervous.
941
00:43:55,132 --> 00:43:58,168
I have a lot of faith
into Bill, but...
942
00:43:59,670 --> 00:44:01,305
I just don't want it
to get to his head, though.
943
00:44:01,305 --> 00:44:03,474
[Bill] Good job, boys.
944
00:44:03,474 --> 00:44:04,908
[Narrator] Today,
945
00:44:04,908 --> 00:44:09,013
Andrew trusted his lead op
with his life.
946
00:44:09,013 --> 00:44:10,280
Bill has a knowledge.
947
00:44:10,280 --> 00:44:12,016
I think now he just needs
a confidence,
948
00:44:12,016 --> 00:44:13,684
and by me stepping back
949
00:44:13,684 --> 00:44:15,853
and letting him lead,
950
00:44:15,853 --> 00:44:17,855
it's going to do exactly
like my father did with me.
951
00:44:17,855 --> 00:44:20,290
[Bill] I appreciate
the amount of confidence
952
00:44:20,290 --> 00:44:22,493
Andrew has in me.
953
00:44:22,493 --> 00:44:24,595
It says a lot.
954
00:44:24,595 --> 00:44:27,798
[Narrator] Now Andrew
needs the confidence
955
00:44:27,798 --> 00:44:30,768
to let Bill take on
more responsibility.
956
00:44:30,768 --> 00:44:33,303
[Andrew] Coming home
from a wreck of that nature,
957
00:44:33,303 --> 00:44:35,172
putting myself in that position,
958
00:44:35,172 --> 00:44:38,609
was kind of
that feeling of gratitude
959
00:44:38,609 --> 00:44:39,543
to be able to go home.
960
00:44:40,944 --> 00:44:43,047
Back to the 401!
961
00:44:46,150 --> 00:44:48,118
Whoo-hoo!
962
00:44:51,555 --> 00:44:54,992
[Narrator] Next time
on Heavy Rescue: 401...
963
00:44:54,992 --> 00:44:56,727
[Kerry] You don't get a call
like this too often.
964
00:44:56,727 --> 00:44:58,529
[Narrator]
...valuable cargo...
965
00:44:58,529 --> 00:45:01,699
[Kerry] 7,000 pounds
of gold and silver. Wow.
966
00:45:01,699 --> 00:45:03,067
[Narrator] ...catches attention.
967
00:45:03,067 --> 00:45:05,302
[Kerry] We got
another crash over here.
968
00:45:05,302 --> 00:45:06,637
[Narrator] Father and son...
969
00:45:06,637 --> 00:45:07,671
[Gary] Hold on, Collin!
970
00:45:07,671 --> 00:45:09,840
Sounds like the wall
is coming out.
971
00:45:09,840 --> 00:45:10,974
[Narrator] ...hit a snag...
972
00:45:10,974 --> 00:45:12,342
[Collin] Big, big mess.
973
00:45:12,342 --> 00:45:14,745
[Narrator]
...and a tricky recovery...
974
00:45:14,745 --> 00:45:16,513
[Kim] It's gonna take forever
to empty it.
975
00:45:16,513 --> 00:45:18,148
[Narrator] ...pushes everyone.
976
00:45:18,148 --> 00:45:20,084
[Kim] Oh, look at the trailer!
977
00:45:20,084 --> 00:45:21,585
Completely fubar'd!
978
00:45:21,585 --> 00:45:24,054
[♪♪♪]
109187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.