Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,069 --> 00:00:05,972
[Narrator] This time
on Heavy Rescue: 401...
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,340
Go, go, go, go, go, go, go.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,644
[Narrator]
...a massive snowstorm...
4
00:00:12,812 --> 00:00:14,214
...buries Toronto.
5
00:00:14,214 --> 00:00:15,048
Come on.
6
00:00:15,048 --> 00:00:16,116
[Narrator] Ice and fire...
7
00:00:16,116 --> 00:00:17,951
Aw, this doesn't look good.
8
00:00:17,951 --> 00:00:19,786
[Narrator]
...create a dangerous mix...
9
00:00:19,786 --> 00:00:20,653
It ain't gonna work.
10
00:00:20,653 --> 00:00:22,155
[Narrator] ...and deep snow...
11
00:00:22,155 --> 00:00:24,858
I've only seen snow like this
maybe twice in my life.
12
00:00:24,858 --> 00:00:27,193
[Narrator]
...brings deep problems.
13
00:00:27,193 --> 00:00:29,295
[John] So close, but so far.
14
00:00:57,357 --> 00:00:59,359
[radio] Good morning,
and if you're headed out,
15
00:00:59,359 --> 00:01:01,661
you're being assaulted
by a whole lot of snow.
16
00:01:01,661 --> 00:01:05,432
This dumping is making for
a very slick and slippery drive.
17
00:01:05,432 --> 00:01:08,134
[radio] We've got snow,
heavy at times,
18
00:01:08,134 --> 00:01:10,737
and that is going to continue
on and off through the day
19
00:01:10,737 --> 00:01:12,906
into the afternoon hours.
20
00:01:14,074 --> 00:01:15,542
[honking]
21
00:01:17,177 --> 00:01:21,281
Now, we've already seen
a ton of snow accumulate so far,
22
00:01:21,281 --> 00:01:23,349
plows are trying to keep up
with the pace of it,
23
00:01:23,349 --> 00:01:24,584
but through the morning,
24
00:01:24,584 --> 00:01:28,388
we could see up to three to five
centimetres of snow
25
00:01:28,388 --> 00:01:30,757
falling per hour.
26
00:01:42,102 --> 00:01:44,070
[Narrator] The edge
of a huge weather system
27
00:01:44,070 --> 00:01:48,108
is moving north and
pushing its way into Toronto.
28
00:01:52,011 --> 00:01:55,548
[Narrator] Overnight,
the immense blast of snow
29
00:01:55,548 --> 00:01:57,417
outran maintenance crews...
30
00:02:02,155 --> 00:02:06,392
[Narrator] ...and this storm
is parking over the city...
31
00:02:06,392 --> 00:02:08,061
to stay.
32
00:02:09,295 --> 00:02:11,798
[Kerry] 7:30,
it's still dark, blowing snow,
33
00:02:11,798 --> 00:02:13,933
you really can't see much more
34
00:02:13,933 --> 00:02:16,469
than a hundred metres
in front of you.
35
00:02:16,469 --> 00:02:19,672
[Narrator] On the westbound
401 near the DVP,
36
00:02:19,672 --> 00:02:22,075
Sergeant Kerry Schmidt
37
00:02:22,075 --> 00:02:24,677
has already been
on the job for hours.
38
00:02:27,147 --> 00:02:28,214
[Kerry]
There's a massive system
39
00:02:28,214 --> 00:02:30,116
coming up from
the southern United States.
40
00:02:30,116 --> 00:02:32,352
It's tracking north,
tracking northeast,
41
00:02:32,352 --> 00:02:34,988
and it's going to hit the GTA,
southern Ontario,
42
00:02:34,988 --> 00:02:36,489
and it looks big.
43
00:02:40,627 --> 00:02:44,030
Oh boy,
we've got every car stuck.
44
00:02:45,198 --> 00:02:47,934
[Narrator]
With the worst yet to come,
45
00:02:47,934 --> 00:02:50,637
police urge drivers
to stay off the roads...
46
00:02:56,176 --> 00:02:59,846
[Narrator] ...but some of them
didn't get the memo.
47
00:03:10,290 --> 00:03:12,025
We've already
got dozens of calls
48
00:03:12,025 --> 00:03:13,626
for crashes and wrecks
49
00:03:13,626 --> 00:03:17,463
and vehicles
stuck in snowbanks.
50
00:03:17,463 --> 00:03:18,798
My advice to everybody,
51
00:03:18,798 --> 00:03:21,634
if you can stay home,
this is the day to stay home.
52
00:03:30,310 --> 00:03:31,344
These guys going?
53
00:03:31,344 --> 00:03:33,813
Turn off your traction control!
54
00:03:33,813 --> 00:03:36,416
A lot of times,
drivers don't really know
55
00:03:36,416 --> 00:03:38,384
how to get through this snow.
56
00:03:38,384 --> 00:03:41,521
The TCS on the top left.
57
00:03:41,521 --> 00:03:43,623
Press that so it's lit up.
58
00:03:43,623 --> 00:03:44,591
Now floor it.
59
00:03:44,591 --> 00:03:46,793
Turning off
your traction control
60
00:03:46,793 --> 00:03:49,162
will allow those wheels
to get spinning
61
00:03:49,162 --> 00:03:51,764
and hopefully bite in
a little bit to the ground
62
00:03:51,764 --> 00:03:52,932
to get yourself moving again.
63
00:03:56,002 --> 00:03:58,271
There you go. Magic.
64
00:03:58,271 --> 00:03:59,906
Don't hit me. Don't hit me.
65
00:04:04,077 --> 00:04:05,578
There you go.
66
00:04:14,387 --> 00:04:16,556
[Narrator]
As Kerry heads farther west,
67
00:04:16,556 --> 00:04:18,591
into Mississauga,
68
00:04:18,591 --> 00:04:24,097
another driver caught
unprepared for the onslaught.
69
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
Are you stuck?
70
00:04:26,266 --> 00:04:28,368
Sometimes it's just that
extra push that we need
71
00:04:28,368 --> 00:04:30,436
to get that vehicle
to get off the highway
72
00:04:30,436 --> 00:04:31,537
as quickly as possible.
73
00:04:31,537 --> 00:04:35,041
Put it in drive.
Okay, go. Floor it.
74
00:04:35,041 --> 00:04:37,377
Straighten your wheel.
75
00:04:40,813 --> 00:04:43,082
Turn left. Go buy winter tires.
76
00:04:43,082 --> 00:04:44,884
[driver] Thank you!
77
00:04:44,884 --> 00:04:46,919
Floor it.
78
00:04:47,820 --> 00:04:50,757
Keep going.
Don't stop. Don't stop.
79
00:04:55,128 --> 00:04:56,763
[Kerry] I've seen
big snowstorms in the past,
80
00:04:56,763 --> 00:04:57,630
but something like this
81
00:04:57,630 --> 00:04:59,565
in such a short
duration of time,
82
00:04:59,565 --> 00:05:01,734
this is something I don't think
I've ever seen before.
83
00:05:01,734 --> 00:05:03,703
Everything's
just stopped here.
84
00:05:03,703 --> 00:05:04,671
No one's moving anywhere.
85
00:05:04,671 --> 00:05:06,105
There's probably
a dozen transport trucks
86
00:05:06,105 --> 00:05:06,973
I just passed.
87
00:05:12,645 --> 00:05:13,946
Just unbelievable.
88
00:05:25,625 --> 00:05:28,261
[♪♪♪]
89
00:05:41,808 --> 00:05:44,477
[radio] It's an absolute mess
both ways across the GTA
90
00:05:44,477 --> 00:05:45,478
on the 401.
91
00:05:45,478 --> 00:05:47,714
Numerous issues
on the eastbound side
92
00:05:47,714 --> 00:05:49,782
just east of the 427.
93
00:05:49,782 --> 00:05:51,451
We have all express
and collector lanes
94
00:05:51,451 --> 00:05:53,720
completely blocked off
95
00:05:53,720 --> 00:05:56,889
with many motorists that are
completely stuck in the snow.
96
00:05:56,889 --> 00:05:59,158
[Narrator]
On the eastbound 401
97
00:05:59,158 --> 00:06:01,027
just past
the heart of the city...
98
00:06:04,564 --> 00:06:06,699
[Narrator]
...an army of snowplows
99
00:06:06,699 --> 00:06:09,535
is trying to clear the road,
100
00:06:09,535 --> 00:06:12,638
but a long lineup
of stuck vehicles
101
00:06:12,638 --> 00:06:14,240
is blocking the way.
102
00:06:14,240 --> 00:06:15,975
[driver] It's one
of the worst storms
103
00:06:15,975 --> 00:06:17,477
I've been in for a long time.
104
00:06:17,477 --> 00:06:19,045
It's nuts.
105
00:06:19,045 --> 00:06:20,813
That's the best way to put it.
106
00:06:20,813 --> 00:06:21,647
It's absolute chaos.
107
00:06:23,916 --> 00:06:26,519
[Kerry] The sooner we can
get the traffic off the highway,
108
00:06:26,519 --> 00:06:27,887
the sooner the plows
can get moving.
109
00:06:29,355 --> 00:06:30,223
It is nuts.
110
00:06:30,223 --> 00:06:32,158
There's no one moving.
111
00:06:32,158 --> 00:06:34,260
I ain't getting home
anytime soon.
112
00:06:44,837 --> 00:06:46,839
[Narrator]
20 kilometres to the west...
113
00:06:46,839 --> 00:06:48,508
[phone ringing]
114
00:06:48,508 --> 00:06:50,243
400 northbound from the 401,
115
00:06:50,243 --> 00:06:52,011
vehicles stuck in the snow,
116
00:06:52,011 --> 00:06:55,014
plow echelon
unable to make its way through.
117
00:06:55,014 --> 00:06:56,849
[Narrator] ...the Compass
operations crew
118
00:06:56,849 --> 00:07:00,353
is fighting to keep up
with the mayhem.
119
00:07:01,721 --> 00:07:03,923
MTO Compass, Joseph here.
120
00:07:03,923 --> 00:07:07,360
I have never seen anything
as chaotic as today.
121
00:07:07,360 --> 00:07:09,195
There are over 120 cameras,
122
00:07:09,195 --> 00:07:11,697
and there's literally
an incident going on
123
00:07:11,697 --> 00:07:13,766
and flashing lights
at just about every camera.
124
00:07:13,766 --> 00:07:15,234
Patrol 40,
I have three tractor-trailers
125
00:07:15,234 --> 00:07:17,703
blocking the southbound
Leslie ramp.
126
00:07:17,703 --> 00:07:19,305
[phone ringing]
127
00:07:19,305 --> 00:07:20,940
Just gonna work through it
one call at a time
128
00:07:20,940 --> 00:07:23,109
and make sure that everybody
gets home safely.
129
00:07:24,410 --> 00:07:26,412
[Narrator]
But drivers can't get home...
130
00:07:26,412 --> 00:07:29,115
[siren wailing]
131
00:07:29,115 --> 00:07:31,050
[Narrator]
...if no one is moving.
132
00:07:36,022 --> 00:07:38,057
[Kerry] Right now, traffic
conditions are miserable.
133
00:07:38,057 --> 00:07:39,759
Traffic has essentially
stopped.
134
00:07:39,759 --> 00:07:41,994
They have nowhere to go.
135
00:07:45,898 --> 00:07:51,838
[Narrator] So some drivers
are working to help one another.
136
00:07:51,838 --> 00:07:53,573
We stuck here
for one and a half hour.
137
00:07:53,573 --> 00:07:56,075
This gentleman
and the other two guys,
138
00:07:56,075 --> 00:07:57,376
and then they came
to help me out.
139
00:08:00,646 --> 00:08:02,648
I just came over here to help
this guy get out of the snow.
140
00:08:02,648 --> 00:08:03,749
You know, he's stuck.
Pretty bad.
141
00:08:03,749 --> 00:08:04,584
This is bad.
142
00:08:06,118 --> 00:08:08,120
You in reverse?
143
00:08:08,120 --> 00:08:09,622
Just easy, easy, easy.
144
00:08:09,622 --> 00:08:10,756
Turn your wheel a little bit.
145
00:08:10,756 --> 00:08:12,191
[straining]
146
00:08:14,260 --> 00:08:17,263
-No. No.
-It's, like, stuck, eh?
147
00:08:17,263 --> 00:08:18,197
Yeah, it's real stuck.
148
00:08:18,197 --> 00:08:19,165
We'll do what we can
149
00:08:19,165 --> 00:08:20,766
to try to get someone
to help you, okay?
150
00:08:22,068 --> 00:08:22,935
No problem, buddy.
151
00:08:28,474 --> 00:08:30,176
[Kerry] Are you stuck?
152
00:08:31,644 --> 00:08:35,815
Go. Go. Go.
153
00:08:35,815 --> 00:08:37,116
Go, go, go,
go, go, go, go.
154
00:08:37,116 --> 00:08:39,919
Floor it. Keep going.
Don't stop. Don't stop.
155
00:08:44,190 --> 00:08:46,692
If you don't
have winter tires,
156
00:08:46,692 --> 00:08:48,694
don't drive on a day like today.
157
00:08:53,699 --> 00:08:55,268
Oh, what a mess!
158
00:08:55,268 --> 00:08:58,037
[Narrator] As Kerry nears
the exit to the 400,
159
00:08:58,037 --> 00:09:01,374
problems only get bigger.
160
00:09:10,116 --> 00:09:13,853
[Narrator] Cars attempting
to escape the highway
161
00:09:13,853 --> 00:09:16,822
are now stuck on the ramp.
162
00:09:16,822 --> 00:09:19,759
[siren wailing]
163
00:09:19,759 --> 00:09:21,561
[Kerry] Oh, boy.
164
00:09:26,299 --> 00:09:29,235
All right, let's go for a walk.
165
00:09:29,235 --> 00:09:32,004
So we got major problems
here on the 401.
166
00:09:32,004 --> 00:09:33,472
Totally blocked off.
167
00:09:33,472 --> 00:09:35,341
No access to the 400 northbound,
168
00:09:35,341 --> 00:09:39,879
all due to two transport trucks
that are blocked on this ramp.
169
00:09:41,547 --> 00:09:43,883
The challenge is
this is a single-lane ramp.
170
00:09:43,883 --> 00:09:46,552
If any one person would have
abandoned their vehicle,
171
00:09:46,552 --> 00:09:48,921
there'd be no way to get
these vehicles moving again,
172
00:09:48,921 --> 00:09:50,756
so everyone is staying
with their vehicles
173
00:09:50,756 --> 00:09:52,124
waiting for help.
174
00:09:52,124 --> 00:09:53,726
Do you have food?
175
00:09:53,726 --> 00:09:54,660
[driver] Yes, I have.
176
00:09:54,660 --> 00:09:55,561
Do you have a charger
for your phone?
177
00:09:55,561 --> 00:09:56,429
-Yes.
-You got fuel?
178
00:09:56,429 --> 00:09:57,363
[driver] I have.
179
00:09:57,363 --> 00:10:00,666
-Okay. All right, stay warm.
-Okay.
180
00:10:00,666 --> 00:10:02,134
[Kerry]
It's going to take some time
181
00:10:02,134 --> 00:10:04,704
before we get
the traffic recovered,
182
00:10:04,704 --> 00:10:08,407
the vehicles removed,
and then the highways cleared.
183
00:10:08,407 --> 00:10:10,276
People that chose
to get out on the roads
184
00:10:10,276 --> 00:10:15,915
are now stuck trying to
figure out how to get home.
185
00:10:17,583 --> 00:10:19,952
[Narrator] The workday
hasn't even started,
186
00:10:19,952 --> 00:10:24,423
and all of Toronto
is at a dead stop.
187
00:10:24,423 --> 00:10:27,627
We've got a couple of transport
trucks blocking lanes.
188
00:10:27,627 --> 00:10:31,564
They're not going anywhere
until we get heavy tows.
189
00:10:31,564 --> 00:10:34,367
There is no way
these vehicles can get out
190
00:10:34,367 --> 00:10:36,736
without any sort
of mechanical help.
191
00:11:00,693 --> 00:11:03,129
[Narrator] The biggest
snowstorm in two decades
192
00:11:03,129 --> 00:11:07,333
has immobilized traffic
across Toronto.
193
00:11:09,935 --> 00:11:11,504
[radio] It is a little bit
of a nightmare drive
194
00:11:11,504 --> 00:11:14,707
because of all the snow
being dumped on us.
195
00:11:14,707 --> 00:11:17,043
We still have express
and collection lanes
196
00:11:17,043 --> 00:11:20,746
completely blocked right now
with numerous collisions.
197
00:11:20,746 --> 00:11:24,617
South 400, there is no access
to the 401 ramps at all,
198
00:11:24,617 --> 00:11:26,085
and there's going to be plows
199
00:11:26,085 --> 00:11:27,820
that are gonna be
trekking through this area
200
00:11:27,820 --> 00:11:29,655
to try to make it safer.
201
00:11:29,655 --> 00:11:32,058
[plow driver] This is the worst
I've ever seen here
202
00:11:32,058 --> 00:11:34,226
in 20 years on the 401.
203
00:11:34,226 --> 00:11:37,063
[Narrator]
Plow crews are ready to help,
204
00:11:37,063 --> 00:11:39,732
but they're also stuck
in the backlog.
205
00:11:39,732 --> 00:11:41,100
We're just waiting
to get traffic cleared
206
00:11:41,100 --> 00:11:42,034
so we can move again.
207
00:11:45,438 --> 00:11:48,140
[Narrator] Even if cars
can reach an off-ramp,
208
00:11:48,140 --> 00:11:50,810
those ramps
are buried under snow.
209
00:11:54,046 --> 00:11:56,515
[Narrator] Drivers are trapped.
210
00:11:56,515 --> 00:11:58,784
[radio] The southbound
Kennedy Road on-ramp
211
00:11:58,784 --> 00:12:00,586
and the southbound
Markham Road on-ramp
212
00:12:00,586 --> 00:12:03,322
are both shut down
because of poor road conditions.
213
00:12:03,322 --> 00:12:05,524
The southbound MacCowan Road
ramp closed for a crash,
214
00:12:05,524 --> 00:12:07,960
and the westbound 401 Express
at Victoria Park
215
00:12:07,960 --> 00:12:09,462
dealing with
a stalled vehicle as well.
216
00:12:12,565 --> 00:12:14,300
[Kerry] Tow truck's here.
217
00:12:14,300 --> 00:12:17,803
[Narrator] At the eastbound
401 ramp to the 400...
218
00:12:17,803 --> 00:12:19,171
[Kerry] Oh boy.
219
00:12:19,171 --> 00:12:20,973
You are an angel.
220
00:12:20,973 --> 00:12:23,175
[Narrator] ...the help
that Kerry's been hoping for
221
00:12:23,175 --> 00:12:24,744
has arrived.
222
00:12:24,744 --> 00:12:25,945
[Kerry] Are you going to
start winching these guys?
223
00:12:25,945 --> 00:12:27,646
[Corey] I'm going to start
with this tanker first.
224
00:12:27,646 --> 00:12:28,514
[Kerry] The tanker, yeah.
225
00:12:30,082 --> 00:12:33,552
[Corey] This is one of the main
arteries in and out of GTA.
226
00:12:33,552 --> 00:12:35,788
We've got to clear this ramp
227
00:12:35,788 --> 00:12:38,124
in order to get
the arteries open again.
228
00:12:38,124 --> 00:12:42,027
[Narrator] So SD Towing's
Corey Payne
229
00:12:42,027 --> 00:12:43,696
gets right to work.
230
00:12:43,696 --> 00:12:47,800
This is Newfoundland snow,
not the GTA.
231
00:12:47,800 --> 00:12:49,168
This is the most snow
I've seen
232
00:12:49,168 --> 00:12:50,569
in all my years in Ontario.
233
00:12:50,569 --> 00:12:52,605
The last time
I've seen snow like this
234
00:12:52,605 --> 00:12:54,039
was when I lived
in Newfoundland.
235
00:12:54,039 --> 00:12:56,542
The snow is still coming, eh?
236
00:13:02,848 --> 00:13:03,883
[Narrator]
But the slippery ramp
237
00:13:03,883 --> 00:13:06,519
is fighting Corey's wrecker.
238
00:13:06,519 --> 00:13:07,987
[Corey]
There's not enough traction
239
00:13:07,987 --> 00:13:09,789
with all the snow and ice
underneath,
240
00:13:09,789 --> 00:13:11,690
so I've got to winch him up,
241
00:13:11,690 --> 00:13:13,926
and it's taking more time.
242
00:13:13,926 --> 00:13:15,728
I'm going to be quite a while.
243
00:13:15,728 --> 00:13:19,131
I've got five trucks
here on this ramp.
244
00:13:19,131 --> 00:13:21,167
[Kerry] Oh, you're winching,
and then...
245
00:13:21,167 --> 00:13:22,868
Yeah, all I do is spin.
246
00:13:22,868 --> 00:13:24,203
Once I get them
pretty much on the flat,
247
00:13:24,203 --> 00:13:25,971
I can pull them.
-Okay.
248
00:13:28,240 --> 00:13:31,243
[Narrator] Corey can only
manage to budge the tanker
249
00:13:31,243 --> 00:13:33,546
a few feet at a time.
250
00:13:33,546 --> 00:13:36,649
[Corey] That's the most
he's moved in six hours.
251
00:13:36,649 --> 00:13:39,118
I've got to pull my winch line
out so far,
252
00:13:39,118 --> 00:13:40,686
winch the truck so close to me,
253
00:13:40,686 --> 00:13:44,557
and then reset myself
to pull them further up again
254
00:13:44,557 --> 00:13:46,158
in order to get this ramp clear.
255
00:13:52,498 --> 00:13:54,400
I should be able to pull ya!
256
00:13:56,435 --> 00:13:57,636
Hopefully this works.
257
00:14:00,005 --> 00:14:01,874
If I was able
to use the tire chains
258
00:14:01,874 --> 00:14:03,876
like they use
out in BC and Alberta,
259
00:14:03,876 --> 00:14:06,745
it would make it easier,
260
00:14:06,745 --> 00:14:08,380
but here in the GTA,
261
00:14:08,380 --> 00:14:11,150
we're not allowed
to use tire chains for any ice
262
00:14:11,150 --> 00:14:13,085
because
they can damage the roads.
263
00:14:18,324 --> 00:14:20,159
[Narrator]
One truck is clear...
264
00:14:20,159 --> 00:14:21,694
[Corey] Perfect.
265
00:14:21,694 --> 00:14:23,362
[Narrator] ...but it's
just the beginning.
266
00:14:32,104 --> 00:14:34,373
[Kerry] Traffic is not moving
on the 401 eastbound,
267
00:14:34,373 --> 00:14:35,374
and they're all hopeful
268
00:14:35,374 --> 00:14:38,110
that they can get
on to the 400 northbound
269
00:14:38,110 --> 00:14:39,445
to get out of this mess,
270
00:14:39,445 --> 00:14:40,613
so if we can clear this ramp,
271
00:14:40,613 --> 00:14:44,917
we can relieve pressure
all the way downstream.
272
00:14:47,219 --> 00:14:48,587
Oh, my goodness, what a mess.
273
00:14:48,587 --> 00:14:50,990
[Narrator] If Kerry
can get some snow cleared
274
00:14:50,990 --> 00:14:53,259
for the wrecker to operate,
275
00:14:53,259 --> 00:14:54,760
he could speed up the process.
276
00:14:54,760 --> 00:14:57,630
[Kerry] Is it possible
to get a single plow
277
00:14:57,630 --> 00:14:59,798
to come here
and just clear out a lane?
278
00:14:59,798 --> 00:15:02,101
'Cause then instead of that tow
winching all the way up here,
279
00:15:02,101 --> 00:15:03,602
he can just winch it
to the pavement,
280
00:15:03,602 --> 00:15:05,804
and then they can start rolling.
281
00:15:05,804 --> 00:15:08,140
These vehicles have now been
stuck and stranded here
282
00:15:08,140 --> 00:15:09,909
for hours.
283
00:15:09,909 --> 00:15:11,377
If we can clear this ramp,
284
00:15:11,377 --> 00:15:15,347
we can hopefully get
this traffic moving again.
285
00:15:15,347 --> 00:15:20,085
[Narrator] But only if a plow
can make its way in.
286
00:15:20,085 --> 00:15:21,453
[supervisor] My guys
are coming down now.
287
00:15:21,453 --> 00:15:22,655
[Kerry] Awesome, thanks, buddy!
288
00:15:30,429 --> 00:15:31,997
[Narrator] Less
than four kilometres east,
289
00:15:31,997 --> 00:15:33,165
at Keele Street...
290
00:15:37,036 --> 00:15:40,105
...the ramp
onto the westbound highway
291
00:15:40,105 --> 00:15:42,908
has been blocked all morning...
292
00:15:47,346 --> 00:15:49,615
Sometimes you have
to use the winches!
293
00:15:49,615 --> 00:15:51,383
[Narrator] ...and Abrams
Towing's Chad Grenier
294
00:15:51,383 --> 00:15:54,386
is fighting to get it clear.
295
00:15:54,386 --> 00:15:56,622
It's all ice under here, eh?
296
00:15:56,622 --> 00:15:59,358
I just keep sliding sideways.
297
00:15:59,358 --> 00:16:03,195
So I'm going to pull it out
and do it with the winch again.
298
00:16:03,195 --> 00:16:04,897
The ramp is
completely blocked off.
299
00:16:04,897 --> 00:16:09,234
There's probably a foot
to two feet of deep snow.
300
00:16:09,234 --> 00:16:11,737
It's pretty bad.
301
00:16:12,905 --> 00:16:15,040
Trying to keep the roads clean,
302
00:16:15,040 --> 00:16:17,676
but it's hard to get around
'cause of all the traffic.
303
00:16:17,676 --> 00:16:20,980
It's snowpocalypse.
Gotta do your job.
304
00:16:23,248 --> 00:16:24,149
Parking brake!
305
00:16:25,017 --> 00:16:27,219
I'm going to pull you up
the rest of the way.
306
00:16:32,057 --> 00:16:33,025
I'm on my way out of here,
307
00:16:33,025 --> 00:16:34,526
but we're getting
hundreds of calls in
308
00:16:34,526 --> 00:16:36,161
over the highway,
309
00:16:36,161 --> 00:16:37,329
and it's all hands on deck.
310
00:16:59,618 --> 00:17:02,588
[Narrator]
200 kilometres down the 401,
311
00:17:02,588 --> 00:17:05,891
southwestern Ontario
has been spared
312
00:17:05,891 --> 00:17:07,593
from the massive snowfall...
313
00:17:14,733 --> 00:17:16,235
[Narrator] ...but drivers here
314
00:17:16,235 --> 00:17:18,070
are facing problems
of their own.
315
00:17:20,305 --> 00:17:21,774
[Narrator] Icy conditions
316
00:17:21,774 --> 00:17:23,976
have overtaken the roads
around London...
317
00:17:27,913 --> 00:17:30,382
[Narrator]
...and just east of town...
318
00:17:33,886 --> 00:17:36,055
...westbound traffic
is squeezing
319
00:17:36,055 --> 00:17:39,792
around a multi-vehicle crash
on the 401.
320
00:17:48,934 --> 00:17:52,137
[Narrator]
A car lost control on black ice,
321
00:17:52,137 --> 00:17:55,074
forcing a grain-hauler to swerve
322
00:17:55,074 --> 00:17:57,810
and slam
right into a garbage truck.
323
00:18:05,551 --> 00:18:07,252
It's extremely dangerous.
324
00:18:07,252 --> 00:18:08,253
It's just a reminder
325
00:18:08,253 --> 00:18:10,456
to please pay 110%
to your driving ability,
326
00:18:10,456 --> 00:18:11,623
reduce your speed,
327
00:18:11,623 --> 00:18:13,092
make sure you pay attention
to what's in front of you
328
00:18:13,092 --> 00:18:15,627
to ensure
that you can stop safely.
329
00:18:16,995 --> 00:18:19,932
Yeah,
it's real slippery out here.
330
00:18:19,932 --> 00:18:21,934
[Narrator]
The Ross Services crew
331
00:18:21,934 --> 00:18:26,939
is clearing crashes
up and down the 401 and 402,
332
00:18:26,939 --> 00:18:30,275
so for now, rotator op
Austin Hutchinson
333
00:18:30,275 --> 00:18:31,243
is working solo.
334
00:18:31,243 --> 00:18:33,011
[Austin]
Hopefully the slippery road
335
00:18:33,011 --> 00:18:34,012
will help us out
a little bit here,
336
00:18:34,012 --> 00:18:35,447
sliding this thing sideways.
337
00:18:35,447 --> 00:18:36,715
It might, it might not.
338
00:18:38,217 --> 00:18:40,119
We've kind of got trucks
spread out all over the place
339
00:18:40,119 --> 00:18:41,286
tackling jobs.
340
00:18:41,286 --> 00:18:43,355
See if I can't take care
of business on my own here.
341
00:18:45,491 --> 00:18:47,159
Do you want to try
and scootch it down?
342
00:18:47,159 --> 00:18:49,061
[Narrator]
Over the past three winters,
343
00:18:49,061 --> 00:18:52,698
Austin has worked closely
with lead op Mike Ross
344
00:18:52,698 --> 00:18:55,200
to take on big recoveries.
345
00:18:56,201 --> 00:18:58,470
Tighten it up.
346
00:18:58,470 --> 00:18:59,838
[Austin] When you're able
to work with somebody like that,
347
00:18:59,838 --> 00:19:00,906
it definitely makes it easier.
348
00:19:01,907 --> 00:19:03,675
Very slowly, one at a time.
349
00:19:05,844 --> 00:19:07,880
Oh, we got 'er!
350
00:19:07,880 --> 00:19:09,882
We're pretty in sync,
351
00:19:09,882 --> 00:19:11,917
and we've got
a system figured out
352
00:19:11,917 --> 00:19:12,818
that works for us.
353
00:19:12,818 --> 00:19:15,187
Okay, put your brakes on!
354
00:19:18,257 --> 00:19:20,159
[Narrator] But right now,
Austin's got to try
355
00:19:20,159 --> 00:19:23,362
to get the job done
all on his own.
356
00:19:23,362 --> 00:19:25,597
[Austin] There's a couple cars
involved as well,
357
00:19:25,597 --> 00:19:26,765
and obviously this guy
358
00:19:26,765 --> 00:19:29,568
got tangled up
into this tractor here.
359
00:19:29,568 --> 00:19:31,503
[Narrator] The first step,
360
00:19:31,503 --> 00:19:35,140
separate the grain-hauler
from the garbage truck.
361
00:19:35,140 --> 00:19:37,209
[Austin] Trying to drag
this thing completely sideways,
362
00:19:37,209 --> 00:19:38,377
it's a little bit of a gamble.
363
00:19:38,377 --> 00:19:43,015
[Narrator] The hauler
weighs in at over 80,000 pounds,
364
00:19:43,015 --> 00:19:44,283
but without his crew,
365
00:19:44,283 --> 00:19:47,319
Austin's hoping
that the icy conditions
366
00:19:47,319 --> 00:19:48,453
will help it slide.
367
00:19:48,453 --> 00:19:50,889
We can try.
368
00:19:50,889 --> 00:19:53,592
It outweighs my truck
by probably almost double,
369
00:19:53,592 --> 00:19:57,095
but I'm trying to get things
going as quickly as I can.
370
00:20:04,369 --> 00:20:05,237
Come on!
371
00:20:09,474 --> 00:20:10,809
Come on.
372
00:20:13,212 --> 00:20:15,647
It's loaded, there's
a lot of weight in there.
373
00:20:15,647 --> 00:20:17,950
Looks like cornmeal
or something.
374
00:20:20,652 --> 00:20:21,486
Come on, pull out.
375
00:20:27,593 --> 00:20:29,061
Aw...
376
00:20:29,061 --> 00:20:30,762
I just gotta
put a block in there
377
00:20:30,762 --> 00:20:31,863
so it'll pull a little harder.
378
00:20:31,863 --> 00:20:33,098
It's stalling my winch out.
379
00:20:39,137 --> 00:20:40,572
See if that'll bite.
380
00:20:55,153 --> 00:20:56,755
Come on!
381
00:21:01,326 --> 00:21:02,327
That ain't going to work.
382
00:21:02,327 --> 00:21:04,029
Dammit.
383
00:21:16,174 --> 00:21:18,877
[Narrator]
On the 401 east of London...
384
00:21:23,615 --> 00:21:25,350
[Narrator] ...westbound traffic
385
00:21:25,350 --> 00:21:27,986
is crawling
past Dorchester Road...
386
00:21:27,986 --> 00:21:31,556
[honking]
387
00:21:32,958 --> 00:21:34,192
[Narrator]
...and working solo,
388
00:21:34,192 --> 00:21:35,727
Austin Hutchinson
389
00:21:35,727 --> 00:21:38,730
can't out-muscle
the loaded grain-hauler...
390
00:21:41,033 --> 00:21:42,768
[Austin] Ain't going to work.
391
00:21:45,570 --> 00:21:47,239
[Narrator] ...but some
heavyweight backup
392
00:21:47,239 --> 00:21:49,308
has just arrived on scene...
393
00:21:49,308 --> 00:21:52,244
Mike Ross and crew.
394
00:21:52,244 --> 00:21:53,645
Hi.
395
00:21:53,645 --> 00:21:56,081
What's the plan here?
What were you using?
396
00:21:56,081 --> 00:21:57,182
Both drag winches, or what?
-Yeah.
397
00:21:59,151 --> 00:22:00,085
[Mike] He was
just pulling sideways
398
00:22:00,085 --> 00:22:02,354
on the front
of the drives there,
399
00:22:02,354 --> 00:22:04,356
and experienced
a little more resistance
400
00:22:04,356 --> 00:22:05,223
than he expected.
401
00:22:06,591 --> 00:22:07,592
Want to get your boom
swung over
402
00:22:07,592 --> 00:22:08,560
and give her
a little lift there?
403
00:22:08,560 --> 00:22:10,028
[Austin] I think
I'm going to have to.
404
00:22:10,028 --> 00:22:11,096
[Mike] I suggested Austin
405
00:22:11,096 --> 00:22:13,565
grab a hold of the back
of the dump trailer.
406
00:22:13,565 --> 00:22:16,401
That way, we can kind of
lift and pull at the same time
407
00:22:16,401 --> 00:22:19,004
rather than just
try and drag it.
408
00:22:19,004 --> 00:22:21,573
Okay, going up.
409
00:22:21,573 --> 00:22:23,041
[Austin]
It takes a little bit longer,
410
00:22:23,041 --> 00:22:24,042
but that's what had to happen.
411
00:22:25,477 --> 00:22:27,045
Yeah, just hold tight on it.
Watch your fingers.
412
00:22:49,101 --> 00:22:51,937
[Mike] If we can get
a little upwards lift on it
413
00:22:51,937 --> 00:22:54,139
and drag it away
from that other trailer...
414
00:22:56,141 --> 00:22:56,975
a little easier.
415
00:22:56,975 --> 00:22:59,544
Okay. We're good.
416
00:22:59,544 --> 00:23:01,513
All righty, you can
get out of the way there,
417
00:23:01,513 --> 00:23:02,614
and we'll get Billy
to hook that up
418
00:23:02,614 --> 00:23:04,249
and get it out of here.
419
00:23:04,249 --> 00:23:05,484
It just needed
a little lift.
420
00:23:05,484 --> 00:23:07,152
It's so much weight
inside this trailer
421
00:23:07,152 --> 00:23:08,687
that it's going to fight
no matter what.
422
00:23:09,955 --> 00:23:12,958
[Narrator] With the traffic
backup building by the minute...
423
00:23:15,627 --> 00:23:17,896
...they need
to move the hauler away
424
00:23:17,896 --> 00:23:21,299
and tackle
the second truck fast.
425
00:23:21,299 --> 00:23:23,235
[Billy] We got
a small fire in there.
426
00:23:23,235 --> 00:23:25,337
A small fire in there?
427
00:23:26,605 --> 00:23:27,773
[Narrator]
But there's a problem...
428
00:23:30,776 --> 00:23:32,511
...that nobody expected.
429
00:23:37,682 --> 00:23:41,086
Dammit! Bill? Be 9/16ths.
430
00:23:56,301 --> 00:23:58,537
[Narrator] Back in Toronto...
431
00:24:03,942 --> 00:24:09,448
...drivers are still battling
ramps engulfed by heavy snow.
432
00:24:09,448 --> 00:24:13,852
-We have ramps where
there's multiple vehicles stuck.
433
00:24:13,852 --> 00:24:15,153
They can't
get off the highway,
434
00:24:15,153 --> 00:24:16,488
they can't get on the highway.
435
00:24:16,488 --> 00:24:20,992
[Narrator] Maintenance crews
are fighting to clear the roads.
436
00:24:23,395 --> 00:24:25,697
[plow driver] A lot of snow,
it gets heavy to push.
437
00:24:25,697 --> 00:24:27,232
Days like this are not easy.
438
00:24:28,200 --> 00:24:30,302
[Narrator] ...but they can't
clear the ramps
439
00:24:30,302 --> 00:24:34,239
as long as stuck traffic
is in the way.
440
00:24:34,239 --> 00:24:36,441
[driver] It's very important
to clear the ramp.
441
00:24:36,441 --> 00:24:38,743
First of all, it's how we get
everybody off the highway
442
00:24:38,743 --> 00:24:40,645
so we can clean it properly,
443
00:24:40,645 --> 00:24:43,482
and it's how everyone needs
to get back to their places.
444
00:24:53,525 --> 00:24:55,660
[Narrator]
At the exit to the 400...
445
00:24:57,562 --> 00:24:59,664
...Corey Payne
has opened enough room
446
00:24:59,664 --> 00:25:02,234
for one plow to make it in...
447
00:25:02,234 --> 00:25:04,035
We're clearing
the ramp downwards
448
00:25:04,035 --> 00:25:06,404
so that we can try
to get the trucks up quicker.
449
00:25:06,404 --> 00:25:08,440
Hopefully it'll
clear up the backlog.
450
00:25:09,741 --> 00:25:11,343
Come on, guys!
451
00:25:11,343 --> 00:25:12,477
[Kerry] If we get the snow
cleared out
452
00:25:12,477 --> 00:25:14,713
of the area
in front of these trucks,
453
00:25:14,713 --> 00:25:16,014
it would be easier for them
454
00:25:16,014 --> 00:25:17,849
to only have to get winched
a short distance
455
00:25:17,849 --> 00:25:19,017
before they can get traction.
456
00:25:19,017 --> 00:25:20,685
Yeah!
457
00:25:24,656 --> 00:25:25,724
[Narrator] ...and the plow...
458
00:25:25,724 --> 00:25:28,293
-[beeping]
-Oh, crap!
459
00:25:28,293 --> 00:25:31,263
[Narrator]
...is all out of room.
460
00:25:31,263 --> 00:25:32,531
It's kind of
jammed up down there.
461
00:25:32,531 --> 00:25:36,067
Could you move if this guy
can get out of the way?
462
00:25:36,067 --> 00:25:37,235
[Kerry] Even the plow
is having trouble,
463
00:25:37,235 --> 00:25:38,069
and it's getting stuck.
464
00:25:40,572 --> 00:25:43,608
[Narrator] Kerry needs
to open up some space.
465
00:25:43,608 --> 00:25:44,709
[Kerry] Can you drive?
466
00:25:46,745 --> 00:25:49,447
Come forward all the way,
467
00:25:49,447 --> 00:25:50,649
and I'm going to see
if this guy can get going.
468
00:25:52,117 --> 00:25:54,586
Okay.
469
00:25:54,586 --> 00:25:56,621
Okay, try it.
470
00:26:05,263 --> 00:26:07,566
Yeah, come on, let's go.
471
00:26:07,566 --> 00:26:09,100
Nice!
472
00:26:09,100 --> 00:26:10,936
Keep it going. Keep it going.
473
00:26:10,936 --> 00:26:12,370
You want to try to get out?
474
00:26:12,370 --> 00:26:13,838
Get good speed!
475
00:26:19,778 --> 00:26:20,645
Yeah!
476
00:26:20,645 --> 00:26:23,515
Okay, we're in
good shape here now.
477
00:26:25,817 --> 00:26:26,918
Beauty!
478
00:26:28,687 --> 00:26:31,222
[Narrator] A frustrating day
on this ramp...
479
00:26:31,222 --> 00:26:32,357
[Kerry] Oh, beautiful, man.
480
00:26:32,357 --> 00:26:36,628
[Narrator] ...might finally
be coming to an end.
481
00:26:36,628 --> 00:26:38,463
Come on!
482
00:26:38,463 --> 00:26:40,365
[Kerry] There's
a long line of traffic
483
00:26:40,365 --> 00:26:42,834
that's waiting
to get through here.
484
00:26:42,834 --> 00:26:44,970
Let's go, let's go.
485
00:26:44,970 --> 00:26:47,105
Everyone's happy to see
some progress being made.
486
00:26:47,105 --> 00:26:49,507
Beautiful. Eight hours later.
487
00:26:53,445 --> 00:26:54,613
We finally have that ramp open,
488
00:26:54,613 --> 00:26:56,848
the 401 eastbound ramp
to the 400 north.
489
00:26:56,848 --> 00:27:00,018
[Narrator] They've opened up
a vital escape route,
490
00:27:00,018 --> 00:27:02,754
but it's just one victory.
491
00:27:02,754 --> 00:27:05,190
[Kerry] I still see
the 401 eastbound jammed,
492
00:27:05,190 --> 00:27:06,358
so we still have work to do.
493
00:27:08,393 --> 00:27:10,295
[radio] Well, we still have
a laundry list of problems.
494
00:27:10,295 --> 00:27:13,465
Multiple stalls
and spun-out vehicles...
495
00:27:29,814 --> 00:27:32,851
[Narrator] Just east
of London on the 401...
496
00:27:34,085 --> 00:27:35,553
All right, Dave, I'm good.
497
00:27:35,553 --> 00:27:37,989
[Narrator] ...the Ross crew
has cut off the power
498
00:27:37,989 --> 00:27:41,226
and put out the fire.
499
00:27:41,226 --> 00:27:42,560
[Mike]
The front axle and spring
500
00:27:42,560 --> 00:27:44,329
shifted into the starter wire
501
00:27:44,329 --> 00:27:46,998
and caused it to arc
against the frame of the truck,
502
00:27:46,998 --> 00:27:49,367
so we've disconnected
the batteries
503
00:27:49,367 --> 00:27:51,436
to stop the wires from burning.
504
00:27:53,271 --> 00:27:54,305
Let's get this road open.
505
00:27:54,305 --> 00:27:55,607
We're going
to get this thing hooked up
506
00:27:55,607 --> 00:27:56,574
and get out of here.
507
00:27:59,778 --> 00:28:03,448
[Narrator] Traffic has been
funneling into a single lane
508
00:28:03,448 --> 00:28:05,183
for over three hours.
509
00:28:05,183 --> 00:28:09,754
The crew needs to avoid
any further delays.
510
00:28:09,754 --> 00:28:11,222
[Austin]
Not really many options
511
00:28:11,222 --> 00:28:14,426
for people to detour
off the highway,
512
00:28:14,426 --> 00:28:16,194
so it's definitely
a big priority
513
00:28:16,194 --> 00:28:18,129
that we get this cleaned up
as quickly as possible.
514
00:28:18,129 --> 00:28:19,764
[Mike] We just got
to get it out of the way
515
00:28:19,764 --> 00:28:21,232
so we can get
on this other one.
516
00:28:21,232 --> 00:28:23,034
Okay?
-Okay.
517
00:28:27,272 --> 00:28:30,308
[Narrator] But as they tow
the grain-hauler away...
518
00:28:30,308 --> 00:28:31,910
[Mike] A little tricky one.
519
00:28:31,910 --> 00:28:35,080
[Narrator] ...the crew sees
that the second casualty
520
00:28:35,080 --> 00:28:38,249
will require
some rigging finesse.
521
00:28:38,249 --> 00:28:39,884
The cab's kind of
hanging over the median here
522
00:28:39,884 --> 00:28:41,953
into the eastbound side
of the highway.
523
00:28:41,953 --> 00:28:44,589
This thing has taken
some significant damage.
524
00:28:46,124 --> 00:28:47,926
Come on!
525
00:28:47,926 --> 00:28:49,928
[Austin] The whole front end
is mangled off of it.
526
00:28:49,928 --> 00:28:50,929
You've gotta verify
527
00:28:50,929 --> 00:28:52,063
that you are hooking
onto something solid
528
00:28:52,063 --> 00:28:53,765
before you start trying
to drag this thing away...
529
00:28:53,765 --> 00:28:54,933
Yeah, there you go.
530
00:28:54,933 --> 00:28:56,634
...especially with a loaded
trailer hooked to it.
531
00:28:56,634 --> 00:28:58,470
Just needed
a little bit of lift
532
00:28:58,470 --> 00:29:02,974
so we could get the T-bar
underneath of it there.
533
00:29:02,974 --> 00:29:05,009
Pieces might fly here.
534
00:29:10,348 --> 00:29:12,117
There you go.
535
00:29:12,117 --> 00:29:15,353
Here, pull it
out of the hook. Good.
536
00:29:15,353 --> 00:29:17,455
Slowly but surely,
we're getting there.
537
00:29:17,455 --> 00:29:19,290
Okay, it's coming ahead.
538
00:29:31,603 --> 00:29:34,706
Leave the 401 a little cleaner
than we found it.
539
00:29:34,706 --> 00:29:37,108
Company's here
to get their own trailer,
540
00:29:37,108 --> 00:29:38,176
so we separated the trailer,
541
00:29:38,176 --> 00:29:40,011
and Austin is going to tow
the damaged tractor
542
00:29:40,011 --> 00:29:40,845
to their yard.
543
00:29:42,814 --> 00:29:45,917
[Narrator] The job was too much
for a single operator...
544
00:29:45,917 --> 00:29:47,786
All right, we're all hooked up,
ready to get out of here.
545
00:29:47,786 --> 00:29:49,287
[Narrator]
...but with teamwork,
546
00:29:49,287 --> 00:29:51,489
the crew has the road ready
547
00:29:51,489 --> 00:29:53,691
for traffic
to start flowing again.
548
00:29:53,691 --> 00:29:56,261
[Austin] Mike and I
work really good together.
549
00:29:56,261 --> 00:29:58,663
We get along great.
550
00:29:58,663 --> 00:30:00,532
It's a relief
to have somebody like that,
551
00:30:00,532 --> 00:30:01,499
that you can trust,
552
00:30:01,499 --> 00:30:02,967
and you can
go out to these jobs with,
553
00:30:02,967 --> 00:30:04,002
and you don't have to worry.
554
00:30:19,984 --> 00:30:21,653
[radio] Well, the difficult
drive continues
555
00:30:21,653 --> 00:30:23,021
on all the major routes.
556
00:30:23,021 --> 00:30:27,292
We've had motorists trapped
since very early this morning.
557
00:30:27,292 --> 00:30:31,162
[Narrator] The day
is winding down in Toronto...
558
00:30:32,564 --> 00:30:33,865
This guy's been here
559
00:30:33,865 --> 00:30:36,768
probably since about
10:00 this morning,
560
00:30:36,768 --> 00:30:37,902
so he was happy to see us.
561
00:30:37,902 --> 00:30:42,140
[Narrator] ...but there's
no end in sight for Chad.
562
00:30:44,042 --> 00:30:45,810
Probably
my fourth pair of gloves.
563
00:30:45,810 --> 00:30:48,346
This is my second pair of boots.
564
00:30:48,346 --> 00:30:49,814
It's a long day for everybody.
565
00:30:52,917 --> 00:30:55,653
There's hundreds of people
stuck across this highway.
566
00:30:55,653 --> 00:30:58,189
There's still a lot of work
ahead of me.
567
00:30:58,189 --> 00:30:59,290
It's just go, go, go,
568
00:30:59,290 --> 00:31:01,392
and I guess I'll get my rest
when this is done.
569
00:31:16,641 --> 00:31:18,910
[Kerry] It's been a long day,
and now the sun has gone down,
570
00:31:18,910 --> 00:31:20,111
it's dark,
571
00:31:20,111 --> 00:31:23,715
and there are still trucks
and cars stuck on the 401.
572
00:31:39,430 --> 00:31:42,467
I've only seen snow like this
maybe twice in my life.
573
00:31:42,467 --> 00:31:45,803
[Narrator] On the 401
approaching Keele...
574
00:31:45,803 --> 00:31:47,071
Everywhere you turn,
575
00:31:47,071 --> 00:31:50,975
there's vehicles just stranded
in like a foot of snow.
576
00:31:50,975 --> 00:31:53,845
[Narrator] ...John Allen
is heading to the latest call
577
00:31:53,845 --> 00:31:55,480
on a very long list.
578
00:31:57,448 --> 00:31:59,651
We got a plow
and a tractor-trailer
579
00:31:59,651 --> 00:32:02,720
stuck on the on-ramp
from Keele Street.
580
00:32:02,720 --> 00:32:06,424
We're going to hopefully
get this ramp opened up.
581
00:32:09,427 --> 00:32:10,628
We gotta
get this thing moving.
582
00:32:10,628 --> 00:32:12,497
[Narrator] The plow driver
583
00:32:12,497 --> 00:32:14,699
tried to maneuver
around the stuck semi,
584
00:32:14,699 --> 00:32:18,002
and found himself
just as stuck.
585
00:32:18,002 --> 00:32:22,040
[John] They are ready
to touch each other,
586
00:32:22,040 --> 00:32:25,109
so we want to avoid that.
587
00:32:25,109 --> 00:32:27,845
He ended up sliding down,
588
00:32:27,845 --> 00:32:30,315
and he stopped, you know,
like a half inch away
589
00:32:30,315 --> 00:32:32,417
from hitting the side
of this trailer.
590
00:32:33,651 --> 00:32:35,119
[Narrator]
From the opposite ramp,
591
00:32:35,119 --> 00:32:38,189
John will rig across the ditch
592
00:32:38,189 --> 00:32:41,859
to pull the plow
safely away from the truck.
593
00:32:45,797 --> 00:32:47,966
Ugh.
594
00:32:47,966 --> 00:32:50,335
It's kind of a odd case,
595
00:32:50,335 --> 00:32:53,871
where we winch on a ramp
from a totally different ramp,
596
00:32:53,871 --> 00:32:55,640
but every situation
is different.
597
00:32:55,640 --> 00:33:01,212
[Narrator] John's already
been working for over 12 hours,
598
00:33:01,212 --> 00:33:05,083
and the deep snow
isn't helping his energy...
599
00:33:05,083 --> 00:33:06,384
[John] This is terrible.
600
00:33:06,384 --> 00:33:07,418
I gotta go through
601
00:33:07,418 --> 00:33:11,089
about three feet of snow
across the ditch.
602
00:33:11,089 --> 00:33:12,857
[Narrator]
...so he needs to rely
603
00:33:12,857 --> 00:33:15,193
on operator Bob Lachaine.
604
00:33:15,193 --> 00:33:16,427
[grunting]
605
00:33:16,427 --> 00:33:20,431
All right, yeah, rig that up.
606
00:33:20,431 --> 00:33:22,367
Whoo.
607
00:33:22,367 --> 00:33:23,768
This has been a fun day so far.
608
00:33:23,768 --> 00:33:25,503
Okay, John!
609
00:33:25,503 --> 00:33:28,006
Let's see if this
is going to work.
610
00:33:28,006 --> 00:33:30,208
All right.
611
00:33:42,086 --> 00:33:44,455
Everything slides so nice
in the snow.
612
00:33:46,257 --> 00:33:47,959
[Narrator] They've moved
613
00:33:47,959 --> 00:33:49,527
the back end
of the plow truck away,
614
00:33:49,527 --> 00:33:52,764
but the front
is still too close.
615
00:33:52,764 --> 00:33:55,933
[John] Make sure
we're not gonna hit.
616
00:33:55,933 --> 00:33:57,468
[Narrator] John's only option
617
00:33:57,468 --> 00:33:59,270
is to work
with the plow's driver.
618
00:33:59,270 --> 00:34:01,973
[John] I'm going to
stay hooked up to you,
619
00:34:01,973 --> 00:34:03,041
so don't just drive away.
620
00:34:03,041 --> 00:34:06,577
You start to slide,
I'll keep it snug. Okay?
621
00:34:06,577 --> 00:34:08,913
Now he has
to drive away from me.
622
00:34:08,913 --> 00:34:14,052
I cannot physically, possibly,
pull him away from me.
623
00:34:14,052 --> 00:34:14,986
As he comes ahead,
624
00:34:14,986 --> 00:34:17,121
I can pull the ass-end
over a bit.
625
00:34:27,565 --> 00:34:30,735
All right, just like this.
626
00:34:30,735 --> 00:34:34,572
Watch your wing. Lots of room?
627
00:34:34,572 --> 00:34:35,406
All right, come ahead.
628
00:34:37,442 --> 00:34:38,609
All right, there. Hold there.
629
00:34:38,609 --> 00:34:41,813
I think we are pretty clear.
Let me have a look.
630
00:34:41,813 --> 00:34:42,780
[Bob] Oh, yeah,
he should be good.
631
00:34:42,780 --> 00:34:43,648
[John] He can drive out,
plow the ramp?
632
00:34:43,648 --> 00:34:45,483
[Bob] He should
be able to do it.
633
00:34:47,752 --> 00:34:51,489
[Narrator] From here,
it's all up to the driver.
634
00:34:51,489 --> 00:34:53,091
Hopefully he can drive it
out of there now.
635
00:34:54,525 --> 00:34:56,294
Just pull ahead
nice and easy.
636
00:34:56,294 --> 00:34:58,629
[John] I've got
this guy pulled out,
637
00:34:58,629 --> 00:35:01,532
and it's a straight shot
kind of downhill for him.
638
00:35:01,532 --> 00:35:03,534
That's nice and straight.
639
00:35:03,534 --> 00:35:05,436
He should be able to just
put it in drive and go.
640
00:35:05,436 --> 00:35:07,605
Make it or break it.
641
00:35:08,806 --> 00:35:11,309
He'll go, he'll go, he'll go.
642
00:35:15,780 --> 00:35:17,515
Turn your wheel
to the right a bit
643
00:35:17,515 --> 00:35:18,349
and pick your plow up.
644
00:35:19,383 --> 00:35:20,284
Oh, it is up?
645
00:35:21,953 --> 00:35:24,856
I wonder if you
put it down a bit,
646
00:35:24,856 --> 00:35:27,792
maybe it'll put a little more
weight back here.
647
00:35:27,792 --> 00:35:28,659
Keep going.
648
00:35:33,564 --> 00:35:36,868
That's not working.
[sighing]
649
00:35:36,868 --> 00:35:39,003
So close, but so far.
650
00:35:47,645 --> 00:35:50,548
[Narrator] Night has fallen
in the GTA,
651
00:35:50,548 --> 00:35:53,851
but with over a foot of snow
dumped on the roads,
652
00:35:53,851 --> 00:35:57,855
the cleanup will take hours.
653
00:35:57,855 --> 00:35:59,657
[John] There's trucks
stuck on the ramps.
654
00:35:59,657 --> 00:36:02,460
There's people
stuck in the cars.
655
00:36:02,460 --> 00:36:04,228
This is just chaotic out here.
656
00:36:04,228 --> 00:36:06,030
People should have
just stayed home today.
657
00:36:07,398 --> 00:36:09,033
[Narrator]
On the 401 at Keele...
658
00:36:09,033 --> 00:36:10,401
[John] Turn your wheel
to the right a bit
659
00:36:10,401 --> 00:36:11,869
and pick your plow up.
660
00:36:11,869 --> 00:36:13,704
[Narrator] ...John Allen
is still working
661
00:36:13,704 --> 00:36:16,874
to guide the stuck plow
free of the ramp.
662
00:36:18,209 --> 00:36:19,844
[John] That's not working.
663
00:36:19,844 --> 00:36:21,245
[sighing]
664
00:36:21,245 --> 00:36:23,681
So close, but so far.
665
00:36:26,317 --> 00:36:30,388
[reverse alert beeping]
666
00:36:30,388 --> 00:36:31,923
We got so much
snow on the ground here
667
00:36:31,923 --> 00:36:33,257
that he's
just spinning his wheels.
668
00:36:33,257 --> 00:36:34,158
He can't move.
669
00:36:34,158 --> 00:36:36,994
[beeping]
670
00:36:36,994 --> 00:36:38,996
[Narrator]
John needs to find a way
671
00:36:38,996 --> 00:36:41,199
to give the wheels some grip.
672
00:36:41,199 --> 00:36:43,067
[John] I got an idea.
Watch this.
673
00:36:43,067 --> 00:36:45,736
Let's throw the chain
under his wheel.
674
00:36:45,736 --> 00:36:47,104
[Bob] Okay, watch it
doesn't swing out at ya.
675
00:36:47,104 --> 00:36:48,105
[John] Yeah, don't stand
behind the wheel.
676
00:36:48,105 --> 00:36:51,609
Help him get a little grip.
677
00:36:51,609 --> 00:36:53,511
I'm going to throw one
of my little recovery chains
678
00:36:53,511 --> 00:36:54,845
under the tire,
679
00:36:54,845 --> 00:36:55,913
and hopefully give him
680
00:36:55,913 --> 00:36:59,217
that little lunge forward
he needs to get moving.
681
00:37:01,118 --> 00:37:02,587
Go ahead, give 'er.
682
00:37:06,424 --> 00:37:07,425
Oh, that's good.
683
00:37:10,127 --> 00:37:12,263
Yeah, give 'er a shot.
684
00:37:14,565 --> 00:37:16,901
Keep going, keep going,
give 'er, give 'er, give 'er!
685
00:37:16,901 --> 00:37:18,970
Go, give 'er,
give 'er, give 'er!
686
00:37:21,806 --> 00:37:23,474
Whoo hoo! One out!
687
00:37:25,977 --> 00:37:27,778
[Narrator]
It's only half the battle.
688
00:37:27,778 --> 00:37:31,582
They have to move the semi
still blocking access.
689
00:37:31,582 --> 00:37:35,519
[John] We got the guys sitting
up top of the ramp watching.
690
00:37:35,519 --> 00:37:38,623
They're waiting for us
to get this out of here.
691
00:37:38,623 --> 00:37:40,658
We've got to
get this thing moving
692
00:37:40,658 --> 00:37:41,626
as soon as possible.
693
00:37:42,960 --> 00:37:45,229
[John] How much load
you got in the can?
694
00:37:45,229 --> 00:37:46,364
[driver] 22,000.
695
00:37:46,364 --> 00:37:47,898
-Pounds? Kilos?
-Kilos.
696
00:37:47,898 --> 00:37:50,234
[Bob] Well, maybe he can
drive it out of there.
697
00:37:50,234 --> 00:37:51,235
You know what?
698
00:37:51,235 --> 00:37:52,570
Give it a try,
see what it's gonna do.
699
00:37:52,570 --> 00:37:55,106
If it starts to go,
700
00:37:55,106 --> 00:37:58,442
just head straight,
and then follow his tracks.
701
00:37:58,442 --> 00:38:02,046
[Narrator] If the driver
can follow in the plow's path,
702
00:38:02,046 --> 00:38:04,282
he might be able to get out.
703
00:38:04,282 --> 00:38:06,250
We're going to get him
to try to drive ahead,
704
00:38:06,250 --> 00:38:08,286
see if he can
drive down the ramp
705
00:38:08,286 --> 00:38:09,153
from where he's at.
706
00:38:10,855 --> 00:38:12,323
I don't know
if it's going to work,
707
00:38:12,323 --> 00:38:13,190
but we'll give it a shot.
708
00:38:13,190 --> 00:38:15,126
[Bob] Don't stop!
709
00:38:15,126 --> 00:38:16,994
Whatever you do, don't stop!
710
00:38:18,996 --> 00:38:21,799
[John] You think he makes it?
I hope so.
711
00:38:21,799 --> 00:38:23,634
Give 'er, man!
Give 'er, give 'er!
712
00:38:31,375 --> 00:38:32,643
[groaning]
713
00:38:32,643 --> 00:38:36,314
[Bob] You spoke too soon, John!
714
00:38:36,314 --> 00:38:37,815
[John] This is them little jobs
715
00:38:37,815 --> 00:38:39,417
that you know, you pull up
and you think,
716
00:38:39,417 --> 00:38:41,385
"Hey, no problem, it's gonna be
a quick, easy job..."
717
00:38:41,385 --> 00:38:43,487
No, no, no, no!
718
00:38:43,487 --> 00:38:46,324
[John] ...but there's
a lot of snow on that ramp.
719
00:38:46,324 --> 00:38:47,525
[Bob]
I'm too old for this crap.
720
00:38:49,026 --> 00:38:50,461
[John] Let's give her a tug.
721
00:38:50,461 --> 00:38:53,197
He got moving a bit,
but he got stuck again.
722
00:38:54,365 --> 00:38:55,666
There we go.
723
00:38:55,666 --> 00:38:58,069
I think our best
plan of attack here
724
00:38:58,069 --> 00:39:01,405
is let's get him pulled up
to the high side of the ramp
725
00:39:01,405 --> 00:39:03,541
so we can use
the angle of the ramp
726
00:39:03,541 --> 00:39:05,176
to get the momentum
727
00:39:05,176 --> 00:39:06,844
and start going down the ramp.
728
00:39:21,992 --> 00:39:23,861
I think we back up,
do the same on the front.
729
00:39:30,701 --> 00:39:32,870
Let me know when it looks
high enough there, Bobby.
730
00:39:34,305 --> 00:39:36,240
[Bob] Try, man.
731
00:39:48,285 --> 00:39:50,354
[John] How's that look?
Little more, or what?
732
00:39:50,354 --> 00:39:51,889
[Bob]
Yeah, I'd go a little more.
733
00:39:53,958 --> 00:39:54,859
Okay.
734
00:39:57,228 --> 00:39:59,764
Hey! Put your brakes on!
735
00:39:59,764 --> 00:40:01,932
[Bob] See if you can
drive her out.
736
00:40:01,932 --> 00:40:03,534
He should be able to just
put it in drive and go.
737
00:40:04,769 --> 00:40:06,704
You should move now.
738
00:40:15,079 --> 00:40:15,946
[John] That's not working.
739
00:40:17,448 --> 00:40:19,417
Yaah!
740
00:40:19,417 --> 00:40:20,284
We gotta figure
something out.
741
00:40:24,488 --> 00:40:28,225
-[sighing]
-Snow screws everything up.
742
00:40:36,066 --> 00:40:37,535
[John] So, yeah,
we don't normally
743
00:40:37,535 --> 00:40:38,936
deal with this much snow.
744
00:40:38,936 --> 00:40:40,838
This is, like, crazy.
745
00:40:40,838 --> 00:40:43,908
[Bob] Yeah, eh?
Snow screws everything up.
746
00:40:45,142 --> 00:40:47,578
[Narrator]
On the Keele Street on-ramp,
747
00:40:47,578 --> 00:40:49,180
the semi has run out
of traction,
748
00:40:49,180 --> 00:40:52,917
and John's
running out of ideas.
749
00:40:52,917 --> 00:40:54,218
[sighing]
750
00:40:57,054 --> 00:40:58,556
[John] We've pulled him up
as far as we can.
751
00:40:58,556 --> 00:40:59,890
He's just spinning his wheels.
752
00:41:00,758 --> 00:41:02,193
[Bob] What do you
want to do, John?
753
00:41:02,193 --> 00:41:04,361
[John] Why don't you
go for a drive
754
00:41:04,361 --> 00:41:05,563
and back up the ramp?
755
00:41:05,563 --> 00:41:08,766
I think that's the only thing
that's going to work.
756
00:41:08,766 --> 00:41:09,633
All right.
757
00:41:15,940 --> 00:41:17,808
[John] Bob's gone
for a little lap around.
758
00:41:17,808 --> 00:41:21,178
He's going to back up
and give it a tug forward,
759
00:41:21,178 --> 00:41:23,447
and hopefully that does
what it needs.
760
00:41:23,447 --> 00:41:26,717
[Narrator] Bob has to back up
to position in front
761
00:41:26,717 --> 00:41:28,919
without getting stuck himself.
762
00:41:31,755 --> 00:41:32,756
Just chaos all day.
763
00:41:37,995 --> 00:41:40,331
[Bob] You think
using my safety chain
764
00:41:40,331 --> 00:41:41,499
and tugging him
should be enough?
765
00:41:41,499 --> 00:41:42,766
[John] I think so.
766
00:41:42,766 --> 00:41:45,336
We're going to hook the chain
to the back of Bob,
767
00:41:45,336 --> 00:41:47,705
hook it onto
the front of the truck,
768
00:41:47,705 --> 00:41:49,473
and they both
drive forward together.
769
00:41:49,473 --> 00:41:50,508
Just tug him,
770
00:41:50,508 --> 00:41:51,575
hopefully I can
tug him out, eh?
771
00:41:51,575 --> 00:41:52,710
Between you spinning,
him spinning,
772
00:41:52,710 --> 00:41:53,644
it might be enough.
773
00:41:53,644 --> 00:41:55,946
[John]
Hopefully more wheels turning
774
00:41:55,946 --> 00:41:57,848
will give a little more momentum
775
00:41:57,848 --> 00:42:00,017
to move the trailer
and the truck and everything
776
00:42:00,017 --> 00:42:00,951
down the ramp.
777
00:42:00,951 --> 00:42:04,154
Brakes off.
778
00:42:04,154 --> 00:42:06,023
When he starts pulling,
you give gas too.
779
00:42:12,963 --> 00:42:14,698
[John] He's having problems.
780
00:42:17,801 --> 00:42:18,802
It's pretty slick,
781
00:42:18,802 --> 00:42:19,937
and there's a lot of snow
on that ramp.
782
00:42:22,806 --> 00:42:23,741
Turn the wheel that way a bit.
783
00:42:26,777 --> 00:42:27,645
Keep it that way,
keep it that way.
784
00:42:32,516 --> 00:42:34,184
There we go, there we go.
Keep going, keep going.
785
00:42:36,754 --> 00:42:37,688
[Narrator] But the victory...
786
00:42:40,724 --> 00:42:42,059
is short-lived.
787
00:42:43,527 --> 00:42:44,795
[John] This is terrible!
788
00:42:46,697 --> 00:42:48,799
He keeps heading into
the low side of the ramp,
789
00:42:48,799 --> 00:42:50,034
so I don't know
if it's going to work.
790
00:42:50,034 --> 00:42:52,002
[alerts beeping]
791
00:42:53,871 --> 00:42:56,006
[Bob] I was just trying
to pull him down the ramp...
792
00:42:57,207 --> 00:43:00,044
[John] I don't think
he's going to make it out.
793
00:43:00,044 --> 00:43:02,413
...but I was
just getting stuck myself.
794
00:43:05,916 --> 00:43:08,052
[John] The amount of snow
is just making it difficult.
795
00:43:10,854 --> 00:43:12,756
So I'm going to
pull ahead now, winch it,
796
00:43:12,756 --> 00:43:15,059
pull ahead, winch.
797
00:43:15,059 --> 00:43:16,393
Hopefully we can
get him outta here.
798
00:43:17,361 --> 00:43:18,929
[John] He's going
to pull ahead a little bit,
799
00:43:18,929 --> 00:43:19,830
hook a winch to it...
800
00:43:21,231 --> 00:43:22,266
[Bob] All right,
let's try this.
801
00:43:22,266 --> 00:43:25,102
[John] ...and pull it
a couple feet at a time
802
00:43:25,102 --> 00:43:27,104
to get it
back down onto the highway.
803
00:43:27,104 --> 00:43:30,074
Hopefully give him
a little tug forward.
804
00:43:31,075 --> 00:43:33,110
Easy, easy, easy.
805
00:43:37,982 --> 00:43:38,882
Keep going.
806
00:43:40,284 --> 00:43:42,419
There we go, there we go.
807
00:43:46,457 --> 00:43:48,826
Yay, he's out. Whoo!
808
00:43:52,463 --> 00:43:56,200
[Bob] It took a little longer
than what we wanted it to take,
809
00:43:56,200 --> 00:43:58,569
but we managed,
and got the stuff out.
810
00:44:04,208 --> 00:44:05,909
[Narrator] The job is over,
811
00:44:05,909 --> 00:44:09,947
but the night goes on.
812
00:44:12,282 --> 00:44:13,417
[John] One ramp clean.
813
00:44:13,417 --> 00:44:15,486
Now we got another,
you know, hundred to go.
814
00:44:26,296 --> 00:44:27,765
[Kerry] It's been a long day.
815
00:44:27,765 --> 00:44:28,999
It's late, it's dark.
816
00:44:28,999 --> 00:44:31,735
Everybody here has gone
above and beyond.
817
00:44:31,735 --> 00:44:35,272
It has been a very tiring
and busy day for everybody.
818
00:44:37,174 --> 00:44:39,843
The towing and recovery teams,
they're making good progress,
819
00:44:39,843 --> 00:44:41,078
but there's still
a lot of work to be done.
820
00:44:54,658 --> 00:44:57,661
[Narrator] Next time
on Heavy Rescue: 401...
821
00:44:57,661 --> 00:44:59,029
[Sonny]
I don't want to get stuck.
822
00:44:59,029 --> 00:45:00,998
[Narrator]
...storm aftermath...
823
00:45:00,998 --> 00:45:02,499
[Sonny] I am stuck.
824
00:45:02,499 --> 00:45:04,501
[Narrator]
...ramps up pressure...
825
00:45:04,501 --> 00:45:05,669
[Sonny] Oh, my god.
826
00:45:05,669 --> 00:45:07,337
[Narrator] ...big test...
827
00:45:07,337 --> 00:45:09,006
[Eric] We really need that lane,
and we can't get it.
828
00:45:09,006 --> 00:45:10,708
[Narrator]
...for a big truck...
829
00:45:10,708 --> 00:45:12,142
To hell with closing a lane.
830
00:45:12,142 --> 00:45:13,343
[Narrator]
...and a dangling trailer...
831
00:45:13,343 --> 00:45:14,378
We're running out of room.
832
00:45:14,378 --> 00:45:18,015
[Narrator]
...weighs heavy... on Andrew.
833
00:45:19,116 --> 00:45:20,684
[Bill] Hold on, boy, hold on.
834
00:45:21,618 --> 00:45:24,021
[♪♪♪]
95173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.