Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,520
DAVE PETTITT (NARRATES):
This time on Heavy Rescue 401...
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,400
It's a big one, eh?
Yeah.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,760
..border crash...
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,760
This guy was just
like hitting a wall.
5
00:00:08,800 --> 00:00:11,240
..makes twisted mess.
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,080
There we are. The boys are here.
7
00:00:13,120 --> 00:00:14,360
Mike limps back...
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,760
It's sore today,
boy, my leg is sore.
9
00:00:16,800 --> 00:00:18,160
..off the injured list.
10
00:00:18,200 --> 00:00:20,960
Mikey, are you OK?
11
00:00:21,000 --> 00:00:22,120
What a mess.
12
00:00:22,160 --> 00:00:23,920
..and a sludgy spill...
13
00:00:23,960 --> 00:00:26,040
It's become
a big environmental issue now.
14
00:00:26,080 --> 00:00:28,160
..sparks an urgent race.
15
00:00:28,200 --> 00:00:29,360
I can't believe that.
16
00:00:29,400 --> 00:00:30,520
Wow!
17
00:00:46,720 --> 00:00:49,320
A late-night storm
is blowing across
18
00:00:49,360 --> 00:00:51,400
the eastern end of Ontario...
19
00:00:54,560 --> 00:00:56,760
bearing down on Toronto...
20
00:01:03,080 --> 00:01:05,200
..and as night
turns to morning...
21
00:01:05,240 --> 00:01:07,680
It's been a slippery morning
out on the roads.
22
00:01:07,720 --> 00:01:09,240
Please, pack your patience,
23
00:01:09,280 --> 00:01:11,480
and reduce your speed
if you are heading out.
24
00:01:11,520 --> 00:01:15,920
..the city is struggling through
the end of an ugly commute...
25
00:01:19,040 --> 00:01:20,760
Every day is unpredictable.
26
00:01:20,800 --> 00:01:22,840
..but Sergeant Kerry Schmidt
27
00:01:22,880 --> 00:01:27,320
can predict that some drivers
will ignore the warning signs.
28
00:01:27,360 --> 00:01:30,160
Even with the plows
and salters coming through,
29
00:01:30,200 --> 00:01:32,440
the roads still are slick.
30
00:01:32,480 --> 00:01:35,920
The edges of the road
are even slicker...
31
00:01:35,960 --> 00:01:37,960
There is still snow
on the shoulders.
32
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
It causes drag on those wheels,
33
00:01:40,040 --> 00:01:43,240
and very often what happens
is drivers will oversteer.
34
00:01:43,280 --> 00:01:45,960
If you lose your attention
for even a moment,
35
00:01:46,000 --> 00:01:50,040
it can go from a good day
to a horrible day very quickly.
36
00:01:52,520 --> 00:01:55,000
..and at the eastern end
of the city,
37
00:01:55,040 --> 00:01:58,680
one driver's horrible day
is about to begin.
38
00:02:11,520 --> 00:02:14,520
I just got a call,
a transport truck and a minivan
39
00:02:14,560 --> 00:02:19,760
401 westbound express lanes
at Kennedy Road,
40
00:02:19,800 --> 00:02:23,840
and now we have massive line-up
of traffic.
41
00:02:23,880 --> 00:02:27,960
The real scary thing is that's
where we get secondary crashes,
42
00:02:28,000 --> 00:02:29,880
so, really,
we need to get this cleaned up
43
00:02:29,920 --> 00:02:31,560
as quickly as we can.
44
00:02:38,600 --> 00:02:40,800
So, the driver of this minivan,
45
00:02:40,840 --> 00:02:42,880
very lucky to even be alive.
46
00:02:42,920 --> 00:02:44,480
I see car seats in the back.
47
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
He got tangled up with this
48
00:02:48,080 --> 00:02:50,440
tanker truck
that's just ahead of it.
49
00:02:50,480 --> 00:02:53,320
The trailer, all smashed up.
50
00:02:53,360 --> 00:02:54,960
Pretty scary situation.
51
00:02:56,560 --> 00:02:59,560
Cleanup crews
are just hooking up the minivan.
52
00:02:59,600 --> 00:03:02,440
I've seen about 20 accidents today
all around the 401.
53
00:03:03,560 --> 00:03:06,360
It's been crazy since I woke up!
54
00:03:06,400 --> 00:03:07,840
Alright, we're all good.
55
00:03:09,960 --> 00:03:13,040
We got the vehicles
all hooked up and removed.
56
00:03:13,080 --> 00:03:14,440
It has been such a busy morning,
57
00:03:14,480 --> 00:03:17,240
cars in the ditches from one end
of the city to the other.
58
00:03:21,920 --> 00:03:25,240
..and across Toronto,
and far eastward,
59
00:03:25,280 --> 00:03:28,360
the cleanup will last well
into the night.
60
00:03:36,160 --> 00:03:39,160
(DRAMATIC MUSIC)
61
00:04:01,720 --> 00:04:04,040
250mi east...
62
00:04:05,560 --> 00:04:08,240
the edges of the 401...
63
00:04:09,400 --> 00:04:11,240
are littered with semis
64
00:04:17,640 --> 00:04:20,680
Ah, he's in there. He's stuck.
65
00:04:20,720 --> 00:04:22,120
..and Duncan Cooper
66
00:04:22,160 --> 00:04:25,640
is checking out the latest job
on a long list.
67
00:04:25,680 --> 00:04:28,800
Down into the ditch
and into the trees he went.
68
00:04:28,840 --> 00:04:33,000
It's his second tree-bound wreck
in a week,
69
00:04:33,040 --> 00:04:35,440
never an easy scene.
70
00:04:35,480 --> 00:04:37,560
The tractor-trailer
was in the trees.
71
00:04:37,600 --> 00:04:39,080
We're used to seeing that, right?
72
00:04:39,120 --> 00:04:40,920
But you know what,
it's gonna be a challenge.
73
00:04:40,960 --> 00:04:43,440
It's fully loaded,
so we're probably upwards
74
00:04:43,480 --> 00:04:46,000
of 45,000 pounds in the box.
75
00:04:46,040 --> 00:04:48,240
Everything's froze in overnight.
76
00:04:48,280 --> 00:04:50,360
The tractor-trailer was down
in a deep ditch,
77
00:04:50,400 --> 00:04:52,200
and the snow was really deep,
78
00:04:52,240 --> 00:04:55,480
so, it was an all-hands-on-deck
sort of job.
79
00:04:55,520 --> 00:04:57,760
OK, calling in the boys.
80
00:05:00,400 --> 00:05:03,360
And for one of the boys today marks
81
00:05:03,400 --> 00:05:06,120
a long-awaited return.
82
00:05:06,160 --> 00:05:09,600
Hey, Boo Boo, that's my boy!
83
00:05:09,640 --> 00:05:12,000
Back on the 401,
that's a good feeling to have.
84
00:05:12,040 --> 00:05:13,320
Four months ago, I didn't think
85
00:05:13,360 --> 00:05:14,880
I was gonna be
on the highway anymore.
86
00:05:16,040 --> 00:05:18,440
Mike McPhee is back.
87
00:05:19,560 --> 00:05:21,280
I can't pull my leg too much,
88
00:05:21,320 --> 00:05:23,120
but I'll go give the boys
a hand out here.
89
00:05:23,160 --> 00:05:24,320
Help 'em out.
90
00:05:26,400 --> 00:05:29,000
She won't start for you?
No.
91
00:05:29,040 --> 00:05:30,840
After breaking both ankles,
92
00:05:30,880 --> 00:05:33,440
Mike's comeback was slow,
93
00:05:33,480 --> 00:05:35,880
but his heart
was with the heavy crew.
94
00:05:35,920 --> 00:05:37,080
Sometimes they would go,
95
00:05:37,120 --> 00:05:39,800
and I'd just sit there
and listen to them on the radio.
96
00:05:39,840 --> 00:05:41,320
That's all I can do.
97
00:05:41,360 --> 00:05:43,280
Want to try it now, ma'am?
98
00:05:43,320 --> 00:05:45,360
Thank you!
Here we go.
99
00:05:48,480 --> 00:05:49,960
He's gonna roll right in here.
100
00:05:51,760 --> 00:05:52,800
Mike likes to work.
101
00:05:52,840 --> 00:05:55,120
If he couldn't,
it would probably crush him.
102
00:05:55,160 --> 00:05:58,800
It felt really good to have him
out there helping us on the job...
103
00:05:58,840 --> 00:06:00,080
Here we are!
104
00:06:00,120 --> 00:06:01,400
The boys are here.
105
00:06:03,120 --> 00:06:07,000
..but we have to be mindful,
because he will overdo it,
106
00:06:07,040 --> 00:06:10,000
so, you have to tell him,
"Don't overdo it."
107
00:06:10,040 --> 00:06:11,640
(DOG BARKS)
108
00:06:11,680 --> 00:06:12,880
You want to take Mikey down there?
109
00:06:12,920 --> 00:06:14,560
Just be careful of him
because of his foot there.
110
00:06:14,600 --> 00:06:16,560
Yeah. Yeah, yeah, OK.
Don't want him to get in trouble...
111
00:06:16,600 --> 00:06:18,160
..and you guys can start
the landscaping.
112
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
OK.
113
00:06:19,240 --> 00:06:20,720
You see that cedar, right there?
Yeah.
114
00:06:20,760 --> 00:06:22,600
Clean back everything here,
we'll just dump...
115
00:06:22,640 --> 00:06:23,680
and pull it out of the way.
116
00:06:23,720 --> 00:06:26,240
OK, Yeah,
won't take long to do that.
117
00:06:26,280 --> 00:06:28,040
Bill Ewing of Bill's Towing
118
00:06:28,080 --> 00:06:32,160
will lead the tree removal operation
with Mike's help.
119
00:06:32,200 --> 00:06:34,120
Ow, ahh!
120
00:06:34,160 --> 00:06:35,360
Watch out.
121
00:06:35,400 --> 00:06:36,680
You OK?
122
00:06:36,720 --> 00:06:37,760
Yeah, I'm OK!
123
00:06:37,800 --> 00:06:38,840
It's sore.
124
00:06:38,880 --> 00:06:40,720
My foot's sore today, very sore.
125
00:06:46,240 --> 00:06:48,560
Got 'er, Mike?
Yup!
126
00:06:48,600 --> 00:06:52,560
Home sweet home,
we're back here on the 401!
127
00:06:52,600 --> 00:06:54,680
So, they just tell me
to take it easy,
128
00:06:54,720 --> 00:06:55,840
just do what I can.
129
00:06:55,880 --> 00:06:58,000
What I can't do, don't do it.
130
00:06:58,040 --> 00:07:01,680
So, Duncan's relying
on TJ Atchison...
131
00:07:01,720 --> 00:07:03,040
Let's get two of your
132
00:07:03,080 --> 00:07:05,360
shorter yellow chains there, Teej.
133
00:07:05,400 --> 00:07:07,840
..who's been on call
since Mike's injury.
134
00:07:07,880 --> 00:07:09,240
There you go!
135
00:07:09,280 --> 00:07:10,640
Mike is his go-to guy,
136
00:07:10,680 --> 00:07:13,440
so, I knew that was a big hit
to Duncan's team,
137
00:07:13,480 --> 00:07:15,680
so, when he called me up,
I said, "Of course.
138
00:07:15,720 --> 00:07:17,680
"100%. I'll help you out, buddy."
139
00:07:17,720 --> 00:07:21,000
Gonna run two chains,
one on each side of the frame.
140
00:07:21,040 --> 00:07:24,440
And this patched-up,
patched-together crew
141
00:07:24,480 --> 00:07:26,560
is facing a hard fight.
142
00:07:26,600 --> 00:07:27,920
Oh, he's down into the mud.
143
00:07:27,960 --> 00:07:32,600
He's right up to his axles,
and he is loaded heavy.
144
00:07:32,640 --> 00:07:34,320
One more chain, brother.
145
00:07:36,480 --> 00:07:38,080
OK, Rog, snug these up.
146
00:07:39,240 --> 00:07:41,480
Before they can pull the semi out,
147
00:07:41,520 --> 00:07:45,400
they need to pull it free
from the grip of the frozen mud...
148
00:07:45,440 --> 00:07:46,640
TJ!
149
00:07:46,680 --> 00:07:48,600
Get straight on,
and get some elevation.
150
00:07:48,640 --> 00:07:49,680
Yeah.
151
00:07:49,720 --> 00:07:52,800
..and they'll need help
from TJ on the rotator.
152
00:07:52,840 --> 00:07:53,880
OK!
153
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
Once I figure it out.
154
00:07:54,960 --> 00:07:58,320
Uh, left front down,
right front down.
155
00:07:58,360 --> 00:07:59,720
Let's try that.
156
00:07:59,760 --> 00:08:00,800
No.
157
00:08:00,840 --> 00:08:02,960
Oh, god,
I haven't done this in a while.
158
00:08:03,000 --> 00:08:04,040
No.
159
00:08:04,080 --> 00:08:06,200
It's been a while
since I ran a rotator,
160
00:08:06,240 --> 00:08:08,160
so, I did have a little bit
in the back of my mind,
161
00:08:08,200 --> 00:08:10,520
OK, you know,
remember the things I learnt.
162
00:08:10,560 --> 00:08:12,440
My brain was going.
163
00:08:12,480 --> 00:08:14,440
Oh, this is the front, OK.
164
00:08:14,480 --> 00:08:16,160
Right, front.
165
00:08:16,200 --> 00:08:17,800
So, many levers!
166
00:08:17,840 --> 00:08:19,440
New truck, new equipment, you know,
167
00:08:19,480 --> 00:08:21,520
new levers, new buttons.
168
00:08:21,560 --> 00:08:22,880
Buttons everywhere.
169
00:08:22,920 --> 00:08:24,400
OK.
170
00:08:25,720 --> 00:08:28,200
Every piece of equipment
operates differently...
171
00:08:28,240 --> 00:08:29,640
Hey, Teej!
172
00:08:29,680 --> 00:08:31,080
It's not art class, eh?
173
00:08:32,200 --> 00:08:33,840
Let's go!
Yeah!
174
00:08:33,880 --> 00:08:36,000
Uh, rotate OK.
175
00:08:36,040 --> 00:08:37,720
There ya go!
176
00:08:37,760 --> 00:08:40,360
OK, we'll see
if that'll do the trick.
177
00:08:40,400 --> 00:08:41,560
Start pullin'.
178
00:08:41,600 --> 00:08:44,600
(TENSE MUSIC)
179
00:08:49,360 --> 00:08:52,040
There we go, boys, tug 'er loose.
180
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
Keep going.
181
00:08:58,680 --> 00:08:59,880
Good!
182
00:09:01,520 --> 00:09:02,600
So, far, so good.
183
00:09:02,640 --> 00:09:05,520
We got it broken loose from the ice.
184
00:09:05,560 --> 00:09:10,040
The patchwork crew's
first step is a success...
185
00:09:10,080 --> 00:09:11,880
I think I'm done with this,
I get rid of it?
186
00:09:11,920 --> 00:09:15,120
..but they're not quite ready
for step two.
187
00:09:15,160 --> 00:09:17,480
Yeah, but you gotta cut
right to the cedar, right, Bill?
188
00:09:17,520 --> 00:09:19,200
You see right where you piled
all the brush, Mikey?
189
00:09:19,240 --> 00:09:20,320
Yeah.
190
00:09:20,360 --> 00:09:22,240
That's where I want
to bring the tractor through.
191
00:09:23,520 --> 00:09:25,720
I feel like my right foot's
gonna give out on me,
192
00:09:25,760 --> 00:09:26,800
and I'm gonna fall.
193
00:09:26,840 --> 00:09:29,360
The job's got to get done,
so I don't worry about pain.
194
00:09:29,400 --> 00:09:30,760
Just keep going at it.
195
00:09:32,000 --> 00:09:33,720
Making us do the job twice!
196
00:09:36,200 --> 00:09:39,200
(DRAMATIC MUSIC)
197
00:09:53,920 --> 00:09:55,400
Mike?
Yes.
198
00:09:55,440 --> 00:09:56,640
What's going on?
199
00:09:56,680 --> 00:09:58,520
403 eastbound,
200
00:09:58,560 --> 00:10:01,560
oil tanker is gone over
in the ditch.
201
00:10:01,600 --> 00:10:04,040
Sounds like a bad one.
OK.
202
00:10:04,080 --> 00:10:06,040
310mi west,
203
00:10:06,080 --> 00:10:09,320
Mike Kaczur is heading
to a call near Brantford.
204
00:10:09,360 --> 00:10:12,600
This sounds like it's gonna be
a really messy, messy job.
205
00:10:14,680 --> 00:10:18,320
Mike is the co-owner
of Ken's Towing...
206
00:10:18,360 --> 00:10:19,960
The boss likes
to keep his trucks clean,
207
00:10:20,000 --> 00:10:22,840
so, which I do, too.
208
00:10:22,880 --> 00:10:25,960
..a local company
where veteran Kevin Richardson
209
00:10:26,000 --> 00:10:28,600
helped out two years ago.
210
00:10:28,640 --> 00:10:30,400
Great small, family,
little business,
211
00:10:30,440 --> 00:10:32,160
and great people.
212
00:10:32,200 --> 00:10:36,680
Ken's Towing started back in 1958.
213
00:10:36,720 --> 00:10:37,840
My dad bought it,
214
00:10:37,880 --> 00:10:40,120
and kept the name going
as Ken's Towing.
215
00:10:41,360 --> 00:10:43,520
Since his father passed away,
216
00:10:43,560 --> 00:10:45,800
Mike and his sister
have been working
217
00:10:45,840 --> 00:10:47,600
to live up to his example.
218
00:10:47,640 --> 00:10:49,760
My dad was a legend
in the towing industry.
219
00:10:49,800 --> 00:10:53,320
That's where I got my drive from,
was my dad.
220
00:10:53,360 --> 00:10:55,360
He'd be ecstatic that
he'd see that my sister
221
00:10:55,400 --> 00:10:57,680
and I are carrying
on the towing legacy.
222
00:11:02,480 --> 00:11:04,560
Yeah, we're just coming up here
to the wreck now.
223
00:11:06,480 --> 00:11:07,840
It's definitely a big one.
224
00:11:09,000 --> 00:11:11,520
Today, Mike will need to draw
225
00:11:11,560 --> 00:11:13,920
on the lessons
that his father taught him.
226
00:11:16,440 --> 00:11:17,800
Wow!
227
00:11:17,840 --> 00:11:19,960
It's been a while
since I've seen a wreck like this.
228
00:11:22,280 --> 00:11:24,400
Well, all I can say is, "Wow!"
229
00:11:24,440 --> 00:11:25,920
I'm just absolutely amazed
230
00:11:25,960 --> 00:11:27,640
that we're not dealing
with fatality right now.
231
00:11:31,240 --> 00:11:33,840
The tanker was travelling eastbound
232
00:11:33,880 --> 00:11:37,520
when an SUV swerved into its path.
233
00:11:37,560 --> 00:11:42,120
The truck veered into a culvert,
shearing off its tractor.
234
00:11:46,720 --> 00:11:48,880
These trucks can't stop on a dime,
235
00:11:48,920 --> 00:11:51,080
and when you get involved
in a collision with a truck,
236
00:11:51,120 --> 00:11:52,160
nine times out of ten,
237
00:11:52,200 --> 00:11:54,840
there's gonna be serious injuries
or death.
238
00:11:54,880 --> 00:11:55,920
Life's precious.
239
00:11:55,960 --> 00:11:58,360
Make sure that
you are paying attention.
240
00:11:58,400 --> 00:12:02,680
The tanker's driver was airlifted
to hospital and will survive...
241
00:12:03,840 --> 00:12:05,520
This is quite the ordeal!
242
00:12:05,560 --> 00:12:10,120
..but the mess left behind poses
a different kind of danger.
243
00:12:13,560 --> 00:12:16,640
Tanker was loaded
with 41,000 litres of bunker oil.
244
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
Tore apart and leaked everywhere.
245
00:12:19,840 --> 00:12:20,920
Quite a mess.
246
00:12:22,120 --> 00:12:25,000
So, it's a terrible spot
for this to happen.
247
00:12:25,040 --> 00:12:28,720
All this spill is getting
into the water stream,
248
00:12:28,760 --> 00:12:32,120
so, it's become
a big environmental issue now.
249
00:12:32,160 --> 00:12:36,160
So, an army of hazmat workers
fights to contain
250
00:12:36,200 --> 00:12:38,320
the thick, sludgy oil.
251
00:12:49,640 --> 00:12:53,480
For now,
Mike and his crew can only wait.
252
00:12:54,800 --> 00:12:56,800
It's time sensitive.
253
00:12:56,840 --> 00:12:58,720
If the spill cannot be contained,
254
00:12:58,760 --> 00:13:00,800
it's gonna be
an environmental disaster.
255
00:13:02,240 --> 00:13:03,800
I can't believe that.
256
00:13:03,840 --> 00:13:05,000
Wow!
257
00:13:13,280 --> 00:13:16,760
On the eastbound
403 near Brantford...
258
00:13:18,920 --> 00:13:22,760
..the hazmat crew
has contained the spill...
259
00:13:22,800 --> 00:13:23,880
That's good!
260
00:13:23,920 --> 00:13:27,560
..but the containment
has eaten up vital time.
261
00:13:27,600 --> 00:13:30,400
Sunset is only an hour away.
262
00:13:30,440 --> 00:13:33,760
Any type of recovery
like this is tough in the dark.
263
00:13:37,720 --> 00:13:39,440
Is it leaking out now?
264
00:13:39,480 --> 00:13:41,600
Another team still needs to pump out
265
00:13:41,640 --> 00:13:43,440
the remaining oil in the tanker.
266
00:13:43,480 --> 00:13:45,400
Mark, you know what you gotta do.
267
00:13:45,440 --> 00:13:46,600
Yeah.
268
00:13:46,640 --> 00:13:50,360
But Mike and crew can start work
on the mangled tractor.
269
00:13:50,400 --> 00:13:51,440
Ready?
270
00:13:51,480 --> 00:13:53,240
Yeah, flip her over.
271
00:13:57,680 --> 00:14:00,120
There she goes.
272
00:14:00,160 --> 00:14:01,480
Right in the oil.
273
00:14:02,960 --> 00:14:06,360
Flopped over nice,
just got a little dirty, that's all.
274
00:14:10,360 --> 00:14:11,600
It's coming.
275
00:14:12,760 --> 00:14:14,680
That's what we want, right there.
276
00:14:14,720 --> 00:14:16,560
Yeah.
Out!
277
00:14:19,080 --> 00:14:21,560
We'll just hook it up
at the back, get it down the road,
278
00:14:21,600 --> 00:14:23,520
and get it out of here.
279
00:14:23,560 --> 00:14:25,600
Tractor went pretty easy,
280
00:14:25,640 --> 00:14:27,120
but the trailer is going
to be hard the part.
281
00:14:27,160 --> 00:14:28,400
I'm gonna go through
the jacket first,
282
00:14:28,440 --> 00:14:30,120
so, I'll let you know
before I'm gonna do anything.
283
00:14:30,160 --> 00:14:31,200
Yeah, man, for sure.
284
00:14:31,240 --> 00:14:34,400
With the tractor out of the way,
the environmental crew
285
00:14:34,440 --> 00:14:36,200
is prepping to empty the tank...
286
00:14:38,520 --> 00:14:42,920
..but pumping out 66,000 gallons
won't be quick,
287
00:14:42,960 --> 00:14:45,240
and the sun is sinking.
288
00:14:45,280 --> 00:14:47,200
Whoo! She's ripe, eh?
289
00:14:47,240 --> 00:14:49,400
It's crucial
we pump the oil off ASAP.
290
00:14:50,680 --> 00:14:53,600
Working at night,
it's a very big risk.
291
00:14:53,640 --> 00:14:55,200
OK, there's bottom there.
292
00:14:55,240 --> 00:14:56,960
The scene becomes
a lot more dangerous
293
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
when you can't see the hazards,
294
00:14:58,840 --> 00:15:01,280
so, we need to get this up
and out of there as quick as we can.
295
00:15:02,760 --> 00:15:04,600
OK, guys, we're gonna go,
we're gonna start!
296
00:15:15,000 --> 00:15:16,800
Back near Prescott...
297
00:15:16,840 --> 00:15:18,440
Let's get outta here, Mikey!
298
00:15:21,200 --> 00:15:24,120
It's sore today, boy,
my leg is sore.
299
00:15:24,160 --> 00:15:27,280
Mike and Bill have cleared
the rest of the brush,
300
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
but the job has taken a toll.
301
00:15:30,560 --> 00:15:32,800
Mikey, are you OK?
302
00:15:32,840 --> 00:15:34,440
Yeah, I'm OK!
OK.
303
00:15:36,200 --> 00:15:38,160
He overdid it, in my opinion.
304
00:15:38,200 --> 00:15:41,240
You know, he still realises
he has to finish healing up
305
00:15:41,280 --> 00:15:43,080
before he can go running
through 3ft deep
306
00:15:43,120 --> 00:15:45,480
of snow carrying
a 0.5-inch chain on his back.
307
00:15:47,040 --> 00:15:48,120
Ooh!
308
00:15:48,160 --> 00:15:49,920
I was done, yeah. It was a lot.
309
00:15:49,960 --> 00:15:51,480
You're gonna steer!
310
00:15:51,520 --> 00:15:53,600
Keep you outta trouble.
311
00:15:53,640 --> 00:15:55,960
He's trying to help,
and that's his nature,
312
00:15:56,000 --> 00:15:57,880
so, we decided to put him up
in the cab,
313
00:15:57,920 --> 00:15:59,800
and being up in the cab penned up,
314
00:15:59,840 --> 00:16:02,400
I know, he's not going to get
into too much trouble over there.
315
00:16:02,440 --> 00:16:03,640
All you gotta do is steer.
316
00:16:03,680 --> 00:16:04,720
Enjoy the ride.
317
00:16:04,760 --> 00:16:07,720
Too bad I don't got Boo Boo
in here with me.
318
00:16:07,760 --> 00:16:09,520
He could tell me what to do.
319
00:16:12,400 --> 00:16:14,520
We're bringing
the yellow and the red?
320
00:16:14,560 --> 00:16:15,760
Yup.
321
00:16:21,880 --> 00:16:23,800
OK.
322
00:16:23,840 --> 00:16:26,240
We're gonna jackknife
the tractor right around,
323
00:16:26,280 --> 00:16:28,200
and everything's gonna start
coming up this way.
324
00:16:28,240 --> 00:16:30,920
(DRAMATIC MUSIC)
325
00:16:30,960 --> 00:16:33,200
They'll rig and pull on the bumper
326
00:16:33,240 --> 00:16:34,560
and landing gear...
327
00:16:37,040 --> 00:16:39,080
then re-rig to the back end
328
00:16:39,120 --> 00:16:41,440
to help pull the semi up
the slope...
329
00:16:43,600 --> 00:16:46,920
but the angle of the slope
and the weight inside
330
00:16:46,960 --> 00:16:50,000
will put the trailer right
at its tipping point.
331
00:16:50,040 --> 00:16:52,720
Mikey, fire it up, turn it this way.
332
00:16:52,760 --> 00:16:54,520
Roger, you take the lead.
333
00:16:54,560 --> 00:16:55,720
OK.
334
00:16:55,760 --> 00:16:57,440
TJ, give him some help.
335
00:17:02,480 --> 00:17:03,600
Come on, girl.
336
00:17:03,640 --> 00:17:05,080
Come on!
337
00:17:16,560 --> 00:17:17,960
Decent hill to come up.
338
00:17:19,120 --> 00:17:20,240
The trailer wheels are starting
339
00:17:20,280 --> 00:17:22,840
to come up
that embankment like this.
340
00:17:22,880 --> 00:17:25,160
That's a serious tipping point.
341
00:17:25,200 --> 00:17:26,840
Just hold it there, TJ.
342
00:17:29,200 --> 00:17:30,640
When she's coming close to the road,
343
00:17:30,680 --> 00:17:33,440
that trailer can get
a pretty mean lean on it.
344
00:17:35,520 --> 00:17:37,960
TJ, he's there
to support the trailer,
345
00:17:38,000 --> 00:17:40,320
and hold it to stop it
from wanting to tip over.
346
00:17:40,360 --> 00:17:42,440
OK, snug the red line.
347
00:17:42,480 --> 00:17:43,720
OK!
348
00:17:43,760 --> 00:17:44,800
I was just using it.
349
00:17:44,840 --> 00:17:46,040
I already forget what I'm doing.
350
00:17:46,080 --> 00:17:47,120
Come on...
351
00:17:47,160 --> 00:17:50,640
It's all up
to Duncan's rusty rotator op
352
00:17:50,680 --> 00:17:52,360
to hold the trailer upright.
353
00:17:52,400 --> 00:17:54,360
TJ, keep it snug!
354
00:17:54,400 --> 00:17:55,480
OK!
355
00:17:55,520 --> 00:17:57,560
Snug, snug...
356
00:17:57,600 --> 00:17:59,800
It doesn't take much
to flip a trailer over.
357
00:18:01,560 --> 00:18:02,600
Snug!
358
00:18:02,640 --> 00:18:03,800
Snug!
359
00:18:06,120 --> 00:18:07,680
She's snug.
360
00:18:07,720 --> 00:18:09,200
Come on, baby.
361
00:18:09,240 --> 00:18:10,920
TJ!
362
00:18:10,960 --> 00:18:13,640
If you can,
pull 'er right up beside you.
363
00:18:13,680 --> 00:18:15,040
OK.
364
00:18:17,120 --> 00:18:18,640
Come on!
365
00:18:23,720 --> 00:18:24,760
Whoo-hoo-hoo!
366
00:18:24,800 --> 00:18:27,840
Becoming one with the truck,
more and more.
367
00:18:29,680 --> 00:18:31,520
OK.
368
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
I think we're done.
369
00:18:34,880 --> 00:18:37,320
I'd say we're on the road, boys.
370
00:18:37,360 --> 00:18:39,680
Let's chain this up
and get 'er outta here.
371
00:18:39,720 --> 00:18:41,360
This went really well.
372
00:18:41,400 --> 00:18:44,000
Duncan's team of the partly healed
373
00:18:44,040 --> 00:18:47,040
and the part-timer
has pushed through.
374
00:18:47,080 --> 00:18:49,400
TJ, he fit right into the group,
no problem.
375
00:18:50,760 --> 00:18:51,800
Went good.
376
00:18:51,840 --> 00:18:54,480
It's good to be back on the highway.
377
00:18:54,520 --> 00:18:56,800
Take the little bit of rust
I accumulated off my belt.
378
00:18:57,960 --> 00:18:59,080
It was awesome.
379
00:18:59,120 --> 00:19:00,360
I miss it.
380
00:19:00,400 --> 00:19:02,560
As long as Duncan, you know,
needs the extra help,
381
00:19:02,600 --> 00:19:05,480
I'm there,
I'm just a phone call away.
382
00:19:05,520 --> 00:19:07,560
Time to get this thing
off the highway!
383
00:19:09,040 --> 00:19:10,720
Mikey's a part of the family,
384
00:19:10,760 --> 00:19:14,440
and when's out there contributing,
you know, I know he loves it.
385
00:19:16,600 --> 00:19:17,960
Yeah, yeah, we're leaving.
386
00:19:20,320 --> 00:19:21,600
It was hard.
387
00:19:21,640 --> 00:19:25,280
I'm not a young man anymore,
but I'm not useless.
388
00:19:25,320 --> 00:19:27,160
I'm still able to do it.
389
00:19:49,040 --> 00:19:51,800
Back on the 403...
390
00:19:51,840 --> 00:19:53,400
How's it looking?
391
00:19:55,000 --> 00:19:57,200
..the tanker is finally empty...
392
00:19:59,720 --> 00:20:00,760
Holy!
393
00:20:00,800 --> 00:20:05,360
..but the darkness that Mike
had hoped to avoid has fallen,
394
00:20:05,400 --> 00:20:08,000
and it's brought a new problem.
395
00:20:08,040 --> 00:20:10,680
When the sun drops,
it seems to be that people
396
00:20:10,720 --> 00:20:14,040
don't pay attention
to their surroundings at night,
397
00:20:14,080 --> 00:20:16,840
so, the speed's obviously increased.
398
00:20:16,880 --> 00:20:18,080
Scary.
399
00:20:18,120 --> 00:20:20,640
One of my guys
could get hurt or killed.
400
00:20:20,680 --> 00:20:22,960
It just makes it
very, very dangerous.
401
00:20:24,400 --> 00:20:27,080
Mike needs to get
his crew off this road
402
00:20:27,120 --> 00:20:29,560
the quickest possible way.
403
00:20:29,600 --> 00:20:32,160
Get it out of there.
Let's get it rolling.
404
00:20:32,200 --> 00:20:33,760
So, we come up with a game plan
405
00:20:33,800 --> 00:20:35,440
to use the rotators
to drag the trailer
406
00:20:35,480 --> 00:20:38,960
to the side of the road, pick it up,
407
00:20:39,000 --> 00:20:40,440
and do a mid-air roll with it.
408
00:20:43,800 --> 00:20:45,720
Evan, you're probably safe
to come out of the muck now.
409
00:20:47,760 --> 00:20:50,400
Remember, you're not getting
in my truck with that crap on.
410
00:20:50,440 --> 00:20:52,600
Playing in oil.
411
00:20:52,640 --> 00:20:56,200
Alright, let's pick it a little bit,
see what it does.
412
00:20:56,240 --> 00:20:58,880
Get that boom up, Mark,
and start liftin' and tuggin'.
413
00:20:58,920 --> 00:21:03,480
First, they just need to move
the tanker onto the pavement.
414
00:21:03,520 --> 00:21:04,920
Yup.
415
00:21:08,160 --> 00:21:09,400
Hey, Mark?
416
00:21:09,440 --> 00:21:10,480
Boom up.
417
00:21:10,520 --> 00:21:12,520
We're gonna pull this that way.
418
00:21:12,560 --> 00:21:14,480
Communication is key.
419
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
You have to be in sync
420
00:21:15,560 --> 00:21:18,000
with that other operator
to avoid causing
421
00:21:18,040 --> 00:21:20,280
an overload situation.
422
00:21:20,320 --> 00:21:21,960
Mike, let me bring my end up.
423
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
Here she comes.
424
00:21:25,400 --> 00:21:29,120
Alright, Mark,
can you pull it up more?
425
00:21:29,160 --> 00:21:30,560
Yeah.
426
00:21:32,400 --> 00:21:34,400
Do you want me
to swing my end around, Mike?
427
00:21:34,440 --> 00:21:36,160
Yeah, swing it over a bit.
428
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
Nice and easy.
429
00:21:38,240 --> 00:21:39,520
Mike's chosen to work
430
00:21:39,560 --> 00:21:42,760
on the edge of the road
to maximise lifting power.
431
00:21:44,120 --> 00:21:48,320
Being this close to a wreck,
you have more lifting capabilities.
432
00:21:48,360 --> 00:21:52,920
With no room to spare,
they need to set the tanker down
433
00:21:52,960 --> 00:21:55,680
right between the rotators.
434
00:22:00,280 --> 00:22:02,280
We're gonna go slowly here.
435
00:22:02,320 --> 00:22:05,320
I don't need this thing slamming
in the back of the truck.
436
00:22:05,360 --> 00:22:07,160
It was incredibly close.
437
00:22:09,600 --> 00:22:10,880
Hold on, hold on!
438
00:22:10,920 --> 00:22:12,160
Oh, my god!
439
00:22:17,360 --> 00:22:19,680
Hold on, hold on, hold on!
440
00:22:19,720 --> 00:22:21,040
Oh, my god!
441
00:22:24,640 --> 00:22:26,960
On the 403 near Brantford,
442
00:22:27,000 --> 00:22:31,560
the Ken's Towing crew
is quickly running out of room.
443
00:22:31,600 --> 00:22:32,840
Nice and easy.
444
00:22:32,880 --> 00:22:34,040
Yeah.
445
00:22:36,960 --> 00:22:38,040
OK.
446
00:22:38,080 --> 00:22:39,240
Unhook it, then...
447
00:22:39,280 --> 00:22:41,160
Move ahead a little bit.
448
00:22:41,200 --> 00:22:43,720
It's always better to work close
as you can to the load,
449
00:22:43,760 --> 00:22:46,160
'cause you have
more control over it,
450
00:22:46,200 --> 00:22:47,880
but we need more real estate.
451
00:22:49,240 --> 00:22:50,600
We need more room.
452
00:22:52,640 --> 00:22:56,440
With lift and catch lines
from one rotator on the front,
453
00:22:56,480 --> 00:22:59,280
and from the second rotator
on the back,
454
00:22:59,320 --> 00:23:03,440
they'll lift and roll
the trailer in mid-air.
455
00:23:06,640 --> 00:23:07,920
My dad taught me a lot.
456
00:23:07,960 --> 00:23:09,200
He taught me everything I know.
457
00:23:09,240 --> 00:23:11,560
We want to make sure
we do it properly.
458
00:23:11,600 --> 00:23:13,360
OK, Mark, let's roll this thing
where it sits.
459
00:23:13,400 --> 00:23:14,480
Let's do it.
460
00:23:15,800 --> 00:23:19,200
Get that far side line tight,
Mark, that blue.
461
00:23:19,240 --> 00:23:22,080
Yeah, once the tires lift,
it might slide out.
462
00:23:23,880 --> 00:23:25,640
Nice and slow.
463
00:23:34,320 --> 00:23:35,400
It's into me.
464
00:23:35,440 --> 00:23:36,640
It's touching the wheel lift.
465
00:23:38,040 --> 00:23:39,440
It's just barely touching.
466
00:23:43,960 --> 00:23:44,960
Yup.
467
00:23:45,000 --> 00:23:48,400
We want to make sure
it lands nice and easy.
468
00:23:48,440 --> 00:23:50,720
Well, rotate it over.
Yup.
469
00:23:50,760 --> 00:23:53,040
OK, Mark, I'm gonna boom down
with it now.
470
00:23:53,080 --> 00:23:54,400
OK.
471
00:23:55,840 --> 00:23:57,120
Here we go.
472
00:24:00,040 --> 00:24:02,240
I got room here now.
473
00:24:02,280 --> 00:24:04,360
We're level.
474
00:24:04,400 --> 00:24:05,920
Yeah, we got room.
475
00:24:09,040 --> 00:24:11,760
That's what we want, right there.
476
00:24:11,800 --> 00:24:13,360
Done.
477
00:24:13,400 --> 00:24:14,600
Good job.
478
00:24:15,880 --> 00:24:17,680
That was cool, man!
479
00:24:17,720 --> 00:24:19,040
Went pretty smooth.
480
00:24:20,200 --> 00:24:21,720
Mid-air roll was sweet.
481
00:24:23,880 --> 00:24:27,160
Pretty much ready to pack up,
head out, and get the road open.
482
00:24:27,200 --> 00:24:29,800
Another victory for us, so As usual.
483
00:24:31,760 --> 00:24:34,400
The clean-up
in the ditch will continue...
484
00:24:34,440 --> 00:24:36,040
Environmental's going
to be here for a while yet.
485
00:24:36,080 --> 00:24:37,920
They're gonna be here probably
three days or so,
486
00:24:37,960 --> 00:24:39,280
maybe even a little longer.
487
00:24:39,320 --> 00:24:43,040
..but Mike and crew
can clear off this road.
488
00:24:43,080 --> 00:24:44,200
Very happy with the team.
489
00:24:44,240 --> 00:24:47,880
The future for Ken's Towing
is looking really bright.
490
00:24:47,920 --> 00:24:51,640
My dad would be very proud
of us continuing the legacy.
491
00:24:51,680 --> 00:24:53,160
A lot of road ahead of us.
492
00:24:54,560 --> 00:24:56,240
We'll move on to the next.
493
00:25:21,960 --> 00:25:23,440
Just left the yard there.
494
00:25:23,480 --> 00:25:27,920
I'm heading out to the 402 just
by the Bluewater Bridge.
495
00:25:27,960 --> 00:25:30,000
It's a new day in Sarnia,
496
00:25:30,040 --> 00:25:34,400
and an urgent job ahead
for Collin Vandenheuvel.
497
00:25:34,440 --> 00:25:37,240
Two trucks rear-ended each
other coming up on the border.
498
00:25:37,280 --> 00:25:41,720
From what I understand,
this one is a pretty big mess.
499
00:25:41,760 --> 00:25:42,960
My dad's already there,
500
00:25:43,000 --> 00:25:44,600
so, I'm heading out there
to meet him.
501
00:26:06,520 --> 00:26:08,120
It's a big one, eh?
Yeah.
502
00:26:09,400 --> 00:26:11,360
Holy crap.
503
00:26:17,880 --> 00:26:19,800
Quite the collision.
504
00:26:19,840 --> 00:26:22,440
Fortunate so far,
saying everybody is OK.
505
00:26:23,640 --> 00:26:25,920
We can deal with the destruction
of the trucks,
506
00:26:25,960 --> 00:26:28,600
but the people, you can't replace.
507
00:26:28,640 --> 00:26:30,520
Major, major impact.
508
00:26:30,560 --> 00:26:33,240
Very fortunate he swerved
at the last minute.
509
00:26:33,280 --> 00:26:35,200
You could just see
the driver's seat.
510
00:26:35,240 --> 00:26:36,880
The rest of that cab was gone.
511
00:26:38,040 --> 00:26:41,160
It was just unbelievable
that he survived this.
512
00:26:41,200 --> 00:26:42,360
Wow...
513
00:26:42,400 --> 00:26:44,360
It's knocked the motor right out.
514
00:26:44,400 --> 00:26:47,000
Look at how far it knocked
the moose bumper on that.
515
00:26:47,040 --> 00:26:48,600
Another 100ft up the road.
516
00:26:50,280 --> 00:26:51,880
Holy crap.
517
00:26:51,920 --> 00:26:55,200
The garbage trailer,
he's 140,000 pounds.
518
00:26:55,240 --> 00:26:57,280
For this guy,
it was just like hitting a wall.
519
00:27:00,760 --> 00:27:02,520
We have a team
of reconstructionists here
520
00:27:02,560 --> 00:27:04,240
at the scene.
521
00:27:04,280 --> 00:27:06,760
I want to get traffic moving,
get it opened up,
522
00:27:06,800 --> 00:27:07,840
while at the same time,
523
00:27:07,880 --> 00:27:09,960
doing a thorough,
professional investigation.
524
00:27:11,920 --> 00:27:14,360
Until the investigators are ready,
525
00:27:14,400 --> 00:27:17,400
Gary and crew are on hold.
526
00:27:17,440 --> 00:27:18,800
We've got the crew back at the yard
527
00:27:18,840 --> 00:27:20,400
gathering everything we need.
528
00:27:22,480 --> 00:27:23,720
This is a border crossing.
529
00:27:23,760 --> 00:27:25,920
This is one of the busiest ones
in North America.
530
00:27:27,440 --> 00:27:29,160
We'll have a lot of equipment
531
00:27:29,200 --> 00:27:31,880
and a lot of guys here
to get this cleaned up.
532
00:27:33,160 --> 00:27:35,840
There is just an absolute ton
of pressure on us.
533
00:27:37,480 --> 00:27:39,480
This is definitely going
to be a big job.
534
00:27:50,840 --> 00:27:52,160
On the 402
535
00:27:52,200 --> 00:27:54,160
at the western edge of Sarnia,
536
00:27:54,200 --> 00:27:57,760
traffic bound
for the Bluewater Border Bridge
537
00:27:57,800 --> 00:27:59,600
is detouring into town
538
00:28:00,680 --> 00:28:02,520
OK, let's give it a try.
539
00:28:02,560 --> 00:28:04,560
..and after a three-hour wait,
540
00:28:04,600 --> 00:28:07,200
the pressure is on
for Gary and crew.
541
00:28:07,240 --> 00:28:10,320
The first piece is getting
these two units separated.
542
00:28:10,360 --> 00:28:13,360
Anytime you have a major collision
and an impact like this,
543
00:28:13,400 --> 00:28:15,600
these things just weld
themselves together.
544
00:28:15,640 --> 00:28:18,320
It drags the back unit with it.
545
00:28:18,360 --> 00:28:19,600
OK, go forward.
546
00:28:28,360 --> 00:28:29,720
Keep going.
547
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
There it is!
548
00:28:36,720 --> 00:28:38,120
It just broke free.
549
00:28:39,960 --> 00:28:41,280
OK, Glen, pull 'er right up,
550
00:28:41,320 --> 00:28:42,960
get 'er off to the shoulder
of the road.
551
00:28:44,600 --> 00:28:48,200
Usually they fight us pretty hard,
but in this case,
552
00:28:48,240 --> 00:28:50,960
it actually separated really nicely.
553
00:28:51,000 --> 00:28:53,960
..but it only gets uglier from here.
554
00:28:56,080 --> 00:28:57,480
Been on the phone with Gary,
555
00:28:57,520 --> 00:29:00,280
so, we're heading down
to see what we got.
556
00:29:00,320 --> 00:29:05,160
Just down the road,
Kyle Pewtress is on the way to help.
557
00:29:05,200 --> 00:29:09,120
He knows this border crossing
all too well.
558
00:29:09,160 --> 00:29:11,120
Before I started working here
at Preferred,
559
00:29:11,160 --> 00:29:12,720
I was a truck driver myself.
560
00:29:18,520 --> 00:29:22,200
He stores the mementos
of those days at the family farm.
561
00:29:23,480 --> 00:29:24,520
This was my truck.
562
00:29:24,560 --> 00:29:28,520
This was the one that I spent many,
many, many, many miles driving.
563
00:29:31,600 --> 00:29:35,200
Me and this Bluewater Bridge,
we have a bit of a history together.
564
00:29:35,240 --> 00:29:37,200
In 2012,
565
00:29:37,240 --> 00:29:40,360
when Hurricane Sandy blew
through this area...
566
00:29:41,640 --> 00:29:44,680
I got caught on the very top
of the bridge with an empty trailer.
567
00:29:46,600 --> 00:29:47,720
I was trapped.
568
00:29:48,960 --> 00:29:54,280
Everything was shaking and moving,
and it just rattled me to the core.
569
00:29:55,720 --> 00:29:58,240
The peak wind gusts,
when I was there,
570
00:29:58,280 --> 00:30:00,960
were clocked at 68 mile an hour.
571
00:30:02,520 --> 00:30:05,160
I've been diagnosed with PTSD.
572
00:30:06,320 --> 00:30:08,240
That's what led me
to parking the truck.
573
00:30:08,280 --> 00:30:10,280
I just couldn't drive it anymore...
574
00:30:11,720 --> 00:30:15,080
and then I saw the ad
to work at Preferred, and thought,
575
00:30:15,120 --> 00:30:17,400
"Well, I'll give it a shot."
576
00:30:17,440 --> 00:30:22,880
This would be a dispatch sheet
dated May 22nd, 2013.
577
00:30:22,920 --> 00:30:26,080
It wasn't too long after that
I started working for Gary.
578
00:30:27,840 --> 00:30:30,480
I still fight it,
and I hope nobody goes through it,
579
00:30:30,520 --> 00:30:34,840
'cause it's a tough battle,
but I'm coping as best I can.
580
00:30:40,480 --> 00:30:44,480
If you ever have any sort of issues,
there is help out there,
581
00:30:44,520 --> 00:30:47,400
because it made me at least
where I could work again.
582
00:30:50,960 --> 00:30:54,200
Today, as he heads
back toward the bridge,
583
00:30:54,240 --> 00:30:57,160
Kyle is keeping his mind
on the job ahead.
584
00:30:58,400 --> 00:31:00,240
OK, truck's coming through, guys.
585
00:31:02,400 --> 00:31:04,840
He pulls onto scene right in time
586
00:31:04,880 --> 00:31:07,880
to secure the garbage hauler
for transport.
587
00:31:07,920 --> 00:31:08,960
Hey, Kyle?
588
00:31:09,000 --> 00:31:10,520
Can I get you just to go around?
589
00:31:11,800 --> 00:31:16,160
The rim's bent on the inside,
so it's catching on the brake drums.
590
00:31:20,280 --> 00:31:22,800
We just want to take
the back wheels off
591
00:31:22,840 --> 00:31:24,720
so, we can tow this
thing out of here.
592
00:31:29,120 --> 00:31:31,920
It's the second truck
that took the hardest hit,
593
00:31:31,960 --> 00:31:34,680
and now will take the most work.
594
00:31:34,720 --> 00:31:35,760
So, right now,
595
00:31:35,800 --> 00:31:37,360
we're just trying
to get this motor freed up.
596
00:31:37,400 --> 00:31:40,720
There's just a few more pieces
that were holding it in place.
597
00:31:40,760 --> 00:31:42,800
This was the shifter.
598
00:31:42,840 --> 00:31:44,920
Whoa, this is definitely
in the top five
599
00:31:44,960 --> 00:31:46,320
of mangled that I've seen.
600
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
There's Was there a spark?
CREW Yeah.
601
00:31:55,040 --> 00:31:56,480
They cut the battery wires, eh?
602
00:31:56,520 --> 00:31:57,640
Yes.
603
00:31:58,720 --> 00:32:00,200
Still sparks?
604
00:32:00,240 --> 00:32:03,200
OK, go get a wrench,
start undoing every battery by hand.
605
00:32:05,160 --> 00:32:07,560
Biggest concern
I have is if you got sparks,
606
00:32:07,600 --> 00:32:09,360
then we got a ball
of flame going here,
607
00:32:09,400 --> 00:32:10,680
and that's the last thing we need.
608
00:32:11,800 --> 00:32:13,000
Oh, man.
609
00:32:34,760 --> 00:32:38,640
100mi south, across Lake St Clair...
610
00:32:41,680 --> 00:32:43,320
..a quiet afternoon
611
00:32:43,360 --> 00:32:47,720
has come crashing to a stop
on a county road near Windsor...
612
00:32:51,160 --> 00:32:53,440
We've got a beverage truck
rolled over,
613
00:32:53,480 --> 00:32:56,240
mostly all bottled water.
614
00:32:56,280 --> 00:32:58,320
..and Derek Didone Sr
615
00:32:58,360 --> 00:33:01,320
can see some obvious challenges
with the truck.
616
00:33:02,480 --> 00:33:05,080
It's right against a telephone pole,
617
00:33:05,120 --> 00:33:08,280
and the front end of the truck's
just straddling the ditch,
618
00:33:08,320 --> 00:33:10,440
so, there's a few factors
619
00:33:10,480 --> 00:33:12,600
that we're gonna have
to pay attention to here.
620
00:33:13,720 --> 00:33:16,760
These trucks are pretty heavy
when they are fully loaded.
621
00:33:18,320 --> 00:33:21,240
So, backup has arrived...
622
00:33:21,280 --> 00:33:23,960
Rotator op Eric Godard.
623
00:33:25,600 --> 00:33:27,360
OK, what we got,
624
00:33:27,400 --> 00:33:30,880
there's only one sleeve
of full water on the bottom.
625
00:33:30,920 --> 00:33:31,920
OK.
626
00:33:31,960 --> 00:33:35,280
With two trucks,
it makes it a whole lot easier.
627
00:33:35,320 --> 00:33:36,640
You pull there, and there low,
628
00:33:36,680 --> 00:33:38,960
like down off the bottom
somewhere down,
629
00:33:39,000 --> 00:33:41,160
and I'll keep one strap over
the top to rotate it.
630
00:33:41,200 --> 00:33:42,680
Yeah, that'll work.
Make sense?
631
00:33:42,720 --> 00:33:44,360
For sure.
632
00:33:44,400 --> 00:33:47,960
Their decades of experience
have produced a quick plan...
633
00:33:49,680 --> 00:33:53,600
but those decades come
with a downside.
634
00:33:53,640 --> 00:33:54,640
Sir! Sir, I'll go.
635
00:33:54,680 --> 00:33:56,680
I got it.
I'm going!
636
00:33:56,720 --> 00:33:58,920
Physically I've got some issues,
637
00:33:58,960 --> 00:34:00,640
and Senior's not
in a whole lot better shape.
638
00:34:07,440 --> 00:34:09,320
Every day is a physical struggle
for me.
639
00:34:13,320 --> 00:34:15,360
There's memories right here.
640
00:34:15,400 --> 00:34:17,760
Recently, at his wife's urging,
641
00:34:17,800 --> 00:34:21,840
Eric started thinking about
his plans for the future.
642
00:34:21,880 --> 00:34:23,000
One of the biggest things
643
00:34:23,040 --> 00:34:24,400
for us is we're gonna sell
the house,
644
00:34:24,440 --> 00:34:26,080
and we're actually going
to move to an apartment.
645
00:34:27,120 --> 00:34:28,440
One of the reasons
we sold the house,
646
00:34:28,480 --> 00:34:29,520
we slept upstairs,
647
00:34:29,560 --> 00:34:33,120
and it got to the point
where I would sit up in bed,
648
00:34:33,160 --> 00:34:35,920
and I couldn't go downstairs.
649
00:34:35,960 --> 00:34:37,360
It's getting to the point that
650
00:34:37,400 --> 00:34:39,120
I'm either gonna take care
of my house,
651
00:34:39,160 --> 00:34:41,000
or I'm going to work.
652
00:34:41,040 --> 00:34:44,640
An apartment will be easier
for Eric to manage,
653
00:34:44,680 --> 00:34:48,560
and the sale opens up
another possibility.
654
00:34:48,600 --> 00:34:51,440
I'll never be rich,
but if I had to retire tomorrow,
655
00:34:51,480 --> 00:34:54,440
you know, we're in a position
where I could manage that.
656
00:34:54,480 --> 00:34:56,560
I guess if I didn't love
what I did so much,
657
00:34:56,600 --> 00:34:59,080
then I probably wouldn't put up
with all the negatives,
658
00:34:59,120 --> 00:35:01,480
but I still wake up
every morning excited
659
00:35:01,520 --> 00:35:03,680
to go to work and do what I do.
660
00:35:03,720 --> 00:35:05,160
I think it's good.
661
00:35:07,680 --> 00:35:09,200
Where do you want
to throw your catch?
662
00:35:09,240 --> 00:35:12,440
Probably the same way,
just past that centre bar.
663
00:35:13,680 --> 00:35:15,160
You want to climb first?
664
00:35:15,200 --> 00:35:18,560
Today, the crew's
two most senior members
665
00:35:18,600 --> 00:35:21,520
can only rely on each other.
666
00:35:21,560 --> 00:35:22,600
OK...
667
00:35:22,640 --> 00:35:24,480
Jam your foot in there,
and I'll hold the wheel.
668
00:35:26,800 --> 00:35:28,560
The geriatric dream team!
669
00:35:28,600 --> 00:35:30,600
(LAUGHS)
670
00:35:36,920 --> 00:35:38,040
Hey, Senior!
671
00:35:38,080 --> 00:35:40,200
What do you got for a strap on here?
672
00:35:40,240 --> 00:35:41,920
What do you want?
A short one.
673
00:35:43,120 --> 00:35:45,200
On a Windsor back road...
674
00:35:45,240 --> 00:35:46,480
Good enough?
Yeah.
675
00:35:46,520 --> 00:35:49,880
County Towing's seasoned team...
(GRUNTS)
676
00:35:49,920 --> 00:35:52,840
..is betting on brains over brawn,
677
00:35:52,880 --> 00:35:55,840
even for lifting a heavy chain.
678
00:35:55,880 --> 00:35:57,520
Going to lift it up there.
679
00:35:57,560 --> 00:36:00,240
That's like,
old guy cheating, ain't it?
680
00:36:00,280 --> 00:36:01,320
Are we cheating,
681
00:36:01,360 --> 00:36:02,840
or are we smarter
than the young guys?
682
00:36:02,880 --> 00:36:04,760
(LAUGHS)
683
00:36:04,800 --> 00:36:07,520
I spent forever carrying
a 5/8ths chain that
684
00:36:07,560 --> 00:36:10,520
might weigh 70 pounds,
when you can use a winch.
685
00:36:11,560 --> 00:36:12,960
When you come to work
in the morning,
686
00:36:13,000 --> 00:36:14,600
and you're sore before you start,
687
00:36:14,640 --> 00:36:17,280
I think it forces you
to work smarter, you know?
688
00:36:17,320 --> 00:36:20,280
OK, you want to get it away
from the pole first, right?
689
00:36:20,320 --> 00:36:21,640
Absolutely.
Alright.
690
00:36:22,680 --> 00:36:25,240
Before they can roll
the truck upright,
691
00:36:25,280 --> 00:36:27,800
they need to make some room.
692
00:36:27,840 --> 00:36:31,680
The high side of this truck
is up against the power pole.
693
00:36:31,720 --> 00:36:33,880
I'm gonna have
to bring it backwards.
694
00:36:33,920 --> 00:36:35,800
OK, hold on,
let me get to the other side.
695
00:36:46,080 --> 00:36:47,880
OK, good!
696
00:36:47,920 --> 00:36:50,040
We got about a foot.
697
00:36:50,080 --> 00:36:51,920
Ready?
698
00:36:51,960 --> 00:36:54,320
Eric can help
give it that initial lift,
699
00:36:54,360 --> 00:36:57,640
and I'm gonna spike
the wheels and get it over.
700
00:36:58,880 --> 00:37:00,280
Eric!
701
00:37:05,200 --> 00:37:06,840
Still OK on the wires?
702
00:37:09,880 --> 00:37:11,520
You're almost communicating less
703
00:37:11,560 --> 00:37:13,720
because you're reading
the other guy's mind.
704
00:37:25,720 --> 00:37:27,560
It's all you, Eric!
705
00:37:37,640 --> 00:37:39,200
(LAUGHS)
706
00:37:40,840 --> 00:37:42,560
That's good.
707
00:37:42,600 --> 00:37:43,640
OK.
708
00:37:43,680 --> 00:37:46,080
You want to grab it from the front,
put 'er on the road?
709
00:37:46,120 --> 00:37:47,920
Then you just pull up
and grab the back.
710
00:37:47,960 --> 00:37:49,120
OK.
711
00:37:50,240 --> 00:37:53,080
I'm just gonna drag
that front end back around...
712
00:37:54,240 --> 00:37:55,480
Hold up.
713
00:37:55,520 --> 00:37:58,880
..and it'll give Eric easy access
to back up to it and hook it up.
714
00:38:03,600 --> 00:38:05,560
The job might have been
a little easier
715
00:38:05,600 --> 00:38:07,400
back in the old days...
716
00:38:07,440 --> 00:38:08,480
You good?
717
00:38:08,520 --> 00:38:10,120
I got it.
718
00:38:10,160 --> 00:38:12,040
..but experience...
(EXHALES)
719
00:38:12,080 --> 00:38:14,800
..and teamwork have won the day.
720
00:38:14,840 --> 00:38:16,560
OK, all done.
721
00:38:16,600 --> 00:38:19,240
The older guys, like myself, Eric,
722
00:38:19,280 --> 00:38:21,480
you have to be
a little more cautious...
723
00:38:22,960 --> 00:38:26,640
but at the end of the day,
we're doing what we do,
724
00:38:26,680 --> 00:38:28,760
and we're doing a good job.
725
00:38:28,800 --> 00:38:29,800
It looks good.
726
00:38:29,840 --> 00:38:31,960
Just be happy everybody's OK,
nobody got hurt.
727
00:38:33,720 --> 00:38:37,600
It's time to go home, for sure,
but tomorrow, maybe, if we're lucky,
728
00:38:37,640 --> 00:38:39,080
we'll be back at it again,
same thing.
729
00:38:41,640 --> 00:38:43,840
(HORN HONKING)
730
00:39:01,560 --> 00:39:04,240
Back in Sarnia, detoured semis
731
00:39:04,280 --> 00:39:06,920
are still winding
through city streets.
732
00:39:08,400 --> 00:39:09,440
OK, hang on a second.
733
00:39:09,480 --> 00:39:11,120
Yeah, you
let that down a little bit.
734
00:39:12,800 --> 00:39:13,800
Yup!
735
00:39:13,840 --> 00:39:15,520
A mile to the west,
736
00:39:15,560 --> 00:39:19,560
the Preferred crew is racing
to make up lost time.
737
00:39:19,600 --> 00:39:23,720
This is the second-busiest
border crossing in North America.
738
00:39:23,760 --> 00:39:25,280
We're hoping
to get this highway open
739
00:39:25,320 --> 00:39:26,600
as soon as we can.
740
00:39:26,640 --> 00:39:29,080
She ain't pretty,
but she'll get there.
741
00:39:29,120 --> 00:39:31,760
We've strapped
the back in as best we can.
742
00:39:31,800 --> 00:39:34,720
This one's pretty much wrapped up
ready to go.
743
00:39:34,760 --> 00:39:37,120
The garbage hauler
is ready to roll...
744
00:39:38,960 --> 00:39:40,840
Lift it, drop it in the bucket.
745
00:39:40,880 --> 00:39:44,400
..and the crew clears a path
to work on the rear truck.
746
00:39:46,000 --> 00:39:48,680
Wow, that'll,
be like a 525 horsepower motor.
747
00:39:49,800 --> 00:39:51,200
We need that tranny out of there.
748
00:39:53,360 --> 00:39:55,480
Jeepers, creepers,
like a bull in a china shop.
749
00:39:57,800 --> 00:39:59,600
Pull this backwards.
750
00:40:00,960 --> 00:40:04,280
Collin, what do you think
we bring the 09, put it in here?
751
00:40:04,320 --> 00:40:05,440
Yup.
OK.
752
00:40:06,640 --> 00:40:09,480
The first step should be simple...
753
00:40:09,520 --> 00:40:12,200
We have to separate
this tractor from the trailer.
754
00:40:12,240 --> 00:40:15,280
That way, we can work
on these as two separate pieces.
755
00:40:16,920 --> 00:40:18,640
OK, that's good.
756
00:40:18,680 --> 00:40:24,000
..but the truck is so damaged,
it might not survive the separation.
757
00:40:24,040 --> 00:40:27,200
This block is actually separating
from the frame.
758
00:40:28,760 --> 00:40:33,320
There's not even a cross-member left
for at least 10 ft back.
759
00:40:33,360 --> 00:40:36,640
I'm hooking it to
where the bolts are.
760
00:40:36,680 --> 00:40:37,800
OK.
761
00:40:38,880 --> 00:40:40,840
You know, there's,
a good chance that as we pull,
762
00:40:40,880 --> 00:40:43,600
it may actually knock
that cab right off.
763
00:40:43,640 --> 00:40:45,680
(TENSE MUSIC)
764
00:40:47,440 --> 00:40:49,320
Nice and easy, OK?
765
00:41:01,280 --> 00:41:02,720
Yeah.
766
00:41:10,320 --> 00:41:11,320
Hold on!
767
00:41:11,360 --> 00:41:12,640
Whoa!
Whoa!
768
00:41:14,520 --> 00:41:16,680
That is a mangled mess, boys.
769
00:41:16,720 --> 00:41:17,840
Got a knife?
770
00:41:18,920 --> 00:41:20,040
Here...
771
00:41:23,360 --> 00:41:24,400
That worked out well.
772
00:41:24,440 --> 00:41:27,240
We've got that cleared out
of the way, which is fantastic.
773
00:41:27,280 --> 00:41:29,720
The big boy's here now,
the rotator's here.
774
00:41:29,760 --> 00:41:32,440
We're gonna reach across,
grab that tractor,
775
00:41:32,480 --> 00:41:34,880
lift it up, throw it on the float.
776
00:41:37,480 --> 00:41:39,240
That's up to Collin,
777
00:41:39,280 --> 00:41:43,520
and keeping the tractor stable comes
with an added challenge.
778
00:41:43,560 --> 00:41:45,600
This is where it gets
a little bit more complicated.
779
00:41:45,640 --> 00:41:48,080
The weight's all messed up on it.
780
00:41:48,120 --> 00:41:50,120
Normally the heaviest part's going
to be the front,
781
00:41:50,160 --> 00:41:52,280
because you got the motor
and the transmission.
782
00:41:52,320 --> 00:41:53,800
Now, there's nothing up there.
783
00:41:53,840 --> 00:41:55,760
All the weight's sitting right here
at the back.
784
00:41:58,520 --> 00:41:59,600
Alright, Coll.
785
00:41:59,640 --> 00:42:00,920
It's good?
Yeah.
786
00:42:00,960 --> 00:42:03,680
We're gonna pick it, rotate it,
and set it on that float.
787
00:42:04,840 --> 00:42:06,080
Going up!
788
00:42:11,440 --> 00:42:14,120
We gotta get it spun around.
789
00:42:14,160 --> 00:42:18,440
I have to get it in between the back
of the rotator and the trailer.
790
00:42:18,480 --> 00:42:21,720
I really don't have much room
to swing this thing.
791
00:42:21,760 --> 00:42:23,440
See how that back end looks.
792
00:42:23,480 --> 00:42:27,480
This is a precise move
so that we don't hit anything.
793
00:42:28,800 --> 00:42:30,000
Good here, Coll.
794
00:42:30,040 --> 00:42:31,520
OK.
795
00:42:34,840 --> 00:42:36,840
I got six inches there.
796
00:42:36,880 --> 00:42:38,520
Yeah, bring it just a notch.
797
00:42:42,840 --> 00:42:45,080
Looking good.
798
00:42:45,120 --> 00:42:47,840
So, we got it swung around
to the other side of the truck here.
799
00:42:47,880 --> 00:42:49,720
Are you guys ready
to back underneath?
800
00:42:49,760 --> 00:42:51,360
Yup, back it under.
801
00:42:53,880 --> 00:42:55,000
He's doing a good job.
802
00:42:55,040 --> 00:42:57,960
He's getting it lined up
real nice right now.
803
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
OK, Collin, set it on that float.
804
00:43:00,560 --> 00:43:01,800
Bring it home.
805
00:43:09,080 --> 00:43:10,200
Looks great, Coll.
806
00:43:11,320 --> 00:43:12,520
OK.
807
00:43:14,960 --> 00:43:17,960
Just trying to get
the load secured properly.
808
00:43:18,000 --> 00:43:20,240
Now, they can tie down the trailer
809
00:43:20,280 --> 00:43:22,760
and open up the road to the border.
810
00:43:22,800 --> 00:43:24,880
Ugly, ugly, ugly.
811
00:43:27,600 --> 00:43:28,880
OK, stop!
812
00:43:30,440 --> 00:43:31,880
OK, it's yours!
813
00:43:33,800 --> 00:43:35,720
Alright, guys,
we're cleaned up, ready to go,
814
00:43:35,760 --> 00:43:37,920
so, you can open the highway up.
815
00:43:37,960 --> 00:43:39,160
Alright, thanks.
816
00:43:40,240 --> 00:43:41,400
Tonight,
817
00:43:41,440 --> 00:43:44,200
the crew won their battle
against the wreck
818
00:43:44,240 --> 00:43:46,040
Alright,
time to head back to the yard.
819
00:43:47,960 --> 00:43:49,480
Job well done on this one.
820
00:43:53,840 --> 00:43:57,440
..but Kyle's own battle goes on.
821
00:43:57,480 --> 00:44:00,840
All things considered,
this one went well.
822
00:44:00,880 --> 00:44:04,120
I fight PTSD every day.
823
00:44:04,160 --> 00:44:07,040
Some days are good,
some days are bad.
824
00:44:07,080 --> 00:44:08,920
I did OK on this one.
825
00:44:17,680 --> 00:44:20,680
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
90007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.