Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,680
We have a full closure
on Canada's busiest highway.
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,400
DAVE PETTITT (NARRATOR):
This time on Heavy Rescue, 401...
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,360
We're tapered off going this way,
right?
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,560
..truck on the median...
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,120
Hey, Sarge, the tanker is leaking.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,200
..wine on the road.
7
00:00:14,240 --> 00:00:16,000
I don't know
what we're getting into.
8
00:00:16,040 --> 00:00:18,200
..wreck in the woods...
Ready, Freddy?
9
00:00:18,240 --> 00:00:19,360
..winds up Duncan...
10
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
No way, Duncan. I'm going in!
Aw...
11
00:00:21,640 --> 00:00:23,880
I got good news.
..and a lakeside rescue...
12
00:00:23,920 --> 00:00:25,240
I'm way too stupid to be scared.
13
00:00:25,280 --> 00:00:26,640
..is sinking fast.
14
00:00:26,680 --> 00:00:29,680
Stop everything.
The ground's goin' on us.
15
00:00:29,720 --> 00:00:32,720
(SUSPENSEFUL MUSIC)
16
00:00:43,400 --> 00:00:45,560
An early evening blast of winter...
17
00:00:47,680 --> 00:00:51,400
..is turning into a nightmare
on the highways of Toronto...
18
00:00:54,280 --> 00:00:56,920
Right now, the snow's
coming down pretty heavily.
19
00:00:56,960 --> 00:00:58,920
We've got the snowploughs out.
20
00:00:58,960 --> 00:01:01,920
..but even with plough crews
fighting the battle,
21
00:01:01,960 --> 00:01:06,600
one careless move could create
mayhem on the 401.
22
00:01:06,640 --> 00:01:09,840
We want people to drive according
to the weather conditions right now,
23
00:01:09,880 --> 00:01:13,600
especially since the roads
are covered in snow.
24
00:01:13,640 --> 00:01:15,360
You are going to need
that stopping distance.
25
00:01:17,680 --> 00:01:19,200
..and by 10pm...
26
00:01:21,320 --> 00:01:25,720
crashes are piling up
as fast as the snow.
27
00:01:37,280 --> 00:01:38,400
(SIREN WAILS)
28
00:01:40,640 --> 00:01:42,640
50 miles west of the city...
29
00:01:47,160 --> 00:01:52,080
..drivers heading in both directions
aren't going anywhere.
30
00:01:55,600 --> 00:01:57,240
Let me know
when we're all in position
31
00:01:57,280 --> 00:01:58,840
before you move anybody.
32
00:01:58,880 --> 00:02:01,680
Acting OPP Sergeant Tim Dunnah
33
00:02:01,720 --> 00:02:05,960
is facing an overturned tanker
on the median,
34
00:02:06,000 --> 00:02:09,480
shutting down the entire 401.
35
00:02:09,520 --> 00:02:12,320
We have full closure
on Canada's busiest highway.
36
00:02:16,880 --> 00:02:17,960
OK.
37
00:02:18,000 --> 00:02:19,800
This is a major traffic hazard,
right now.
38
00:02:19,840 --> 00:02:22,280
We are backed right up into Milton.
39
00:02:22,320 --> 00:02:25,160
Traffic conditions are getting worse
by the minute.
40
00:02:28,800 --> 00:02:30,960
This is a monumental clean-up.
41
00:02:32,360 --> 00:02:35,560
I've never seen a crash
like this before,
42
00:02:35,600 --> 00:02:38,480
a tanker truck that's on its side,
43
00:02:38,520 --> 00:02:40,000
filled with wine.
44
00:02:40,040 --> 00:02:42,960
That's a one-in-a-million
type collision.
45
00:02:43,000 --> 00:02:44,240
It's a huge challenge.
46
00:02:46,840 --> 00:02:49,840
(THEME MUSIC)
47
00:03:05,440 --> 00:03:07,200
I really want
to get this lane moving.
48
00:03:07,240 --> 00:03:09,240
We're tapered off going this way,
right?
49
00:03:09,280 --> 00:03:10,280
Yeah.
50
00:03:10,320 --> 00:03:12,080
This stretch of highway
never sleeps.
51
00:03:12,120 --> 00:03:14,560
It's a main corridor
to US-Canada border.
52
00:03:14,600 --> 00:03:16,760
There's constant transport
truck traffic.
53
00:03:18,320 --> 00:03:20,160
Sergeant Dunnah's first goal...
54
00:03:20,200 --> 00:03:23,960
If I move my police car
into our barrels,
55
00:03:24,000 --> 00:03:26,960
we'll start funnelling this,
get this moving.
56
00:03:27,000 --> 00:03:29,560
..trying to open
one westbound lane
57
00:03:29,600 --> 00:03:33,040
to ease the backlog
in at least one direction...
58
00:03:33,080 --> 00:03:34,240
So, like, two minutes?
59
00:03:34,280 --> 00:03:35,280
Yeah.
OK!
60
00:03:35,320 --> 00:03:38,320
..but with the wreck
straddling the median,
61
00:03:38,360 --> 00:03:40,800
even that will be a challenge.
62
00:03:40,840 --> 00:03:42,000
This collision could have
63
00:03:42,040 --> 00:03:44,800
easily been
a fatality investigation.
64
00:03:44,840 --> 00:03:47,480
That truck driver was very lucky.
65
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
A pickup was travelling westbound
66
00:03:53,040 --> 00:03:57,880
when it smashed into a stopped SUV,
cutting off the tanker,
67
00:03:57,920 --> 00:04:00,720
which swerved and crashed
into the median.
68
00:04:03,320 --> 00:04:04,400
Hi, sir.
How's it going?
69
00:04:04,440 --> 00:04:05,480
Everything OK?
Yeah.
70
00:04:05,520 --> 00:04:07,680
Until some traffic can move,
71
00:04:07,720 --> 00:04:12,160
Sergeant Dunnah checks on drivers
stuck in the freezing night.
72
00:04:12,200 --> 00:04:13,520
What's happening back there?
73
00:04:16,440 --> 00:04:18,080
Yeah, I know.
They're just sleeping, literally.
74
00:04:18,120 --> 00:04:19,600
Well, this is why.
75
00:04:19,640 --> 00:04:22,720
It's backed up most likely
into Peel region.
76
00:04:22,760 --> 00:04:24,320
People are hungry, tired.
77
00:04:24,360 --> 00:04:26,200
We need to get these folks home.
78
00:04:26,240 --> 00:04:28,120
Let's go, let's go.
Come on, let's go.
79
00:04:28,160 --> 00:04:29,840
Let's go!
80
00:04:29,880 --> 00:04:31,400
Can't see nothing.
81
00:04:31,440 --> 00:04:33,840
The crew on scene
will try to shift the truck
82
00:04:33,880 --> 00:04:38,760
to the eastbound side,
clearing room for westbound drivers.
83
00:04:38,800 --> 00:04:40,200
We're rigging out right now.
84
00:04:40,240 --> 00:04:41,680
Chain this tractor,
85
00:04:41,720 --> 00:04:43,400
and we're going to put it
over the other side.
86
00:04:45,240 --> 00:04:47,040
OK, everybody move, please.
87
00:04:47,080 --> 00:04:48,240
Go ahead!
88
00:04:54,120 --> 00:04:55,360
We have lift-off here.
89
00:04:58,440 --> 00:04:59,560
Wow!
90
00:04:59,600 --> 00:05:02,520
Guys, watch the tanker,
watch the tanker!
91
00:05:02,560 --> 00:05:04,760
Tanker is moving with the truck,
92
00:05:04,800 --> 00:05:06,520
'cause it's still attached
to the fifth wheel.
93
00:05:06,560 --> 00:05:09,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
94
00:05:15,080 --> 00:05:16,680
With the truck out of the way,
95
00:05:16,720 --> 00:05:19,880
frustrated drivers can get
on their way...
96
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
We're almost ready.
97
00:05:20,960 --> 00:05:21,960
You'll be first,
98
00:05:22,000 --> 00:05:24,720
and you'll just drive carefully
through.
99
00:05:24,760 --> 00:05:26,040
401 westbound
100
00:05:26,080 --> 00:05:29,080
is now in the process
of moving in the right lane only.
101
00:05:34,560 --> 00:05:35,680
..but for now,
102
00:05:35,720 --> 00:05:38,280
traffic heading
in the other direction
103
00:05:38,320 --> 00:05:40,200
is still stuck.
104
00:05:40,240 --> 00:05:43,400
Now, our next hurdle
is the eastbound side,
105
00:05:43,440 --> 00:05:46,080
which is closed down right now.
106
00:05:46,120 --> 00:05:50,760
..and opening that side up
just became a bigger problem.
107
00:05:50,800 --> 00:05:52,040
Hey, Sarge...
Yeah?
108
00:05:52,080 --> 00:05:54,040
I just wanted to let you know,
the tanker is leaking.
109
00:05:55,560 --> 00:05:57,400
Leaking what?
Wine.
110
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
Oh, my gosh.
111
00:05:58,480 --> 00:06:00,320
When the tanker shifted,
112
00:06:00,360 --> 00:06:03,880
the load started pouring
onto the pavement.
113
00:06:03,920 --> 00:06:06,240
They need to offload
the remaining wine
114
00:06:06,280 --> 00:06:07,960
to a second trailer.
115
00:06:08,000 --> 00:06:10,160
Once we get a tanker here,
how do they pump it?
116
00:06:11,880 --> 00:06:14,280
They'll just siphon it
into the next one.
117
00:06:14,320 --> 00:06:16,320
It's going to take about 30 minutes
before it gets here.
118
00:06:16,360 --> 00:06:17,760
It's a dynamic situation.
119
00:06:34,920 --> 00:06:37,080
200 miles down the highway...
120
00:06:39,000 --> 00:06:42,440
..the southwestern end
of the 401 is moving well...
121
00:06:45,640 --> 00:06:47,320
OK.
122
00:06:47,360 --> 00:06:50,200
..but County Towing's
Derek Didone Sr
123
00:06:50,240 --> 00:06:53,200
is heading to a call
off the highway,
124
00:06:53,240 --> 00:06:56,680
a remote job site on the edge
of Lake Erie.
125
00:06:56,720 --> 00:06:59,640
Got a call from a customer here,
126
00:06:59,680 --> 00:07:02,640
and it sounds like
he's in a bit of a panic.
127
00:07:02,680 --> 00:07:06,760
An excavation crew working
a night job needs urgent help.
128
00:07:07,840 --> 00:07:10,680
I've called Eric
to bring the rotator out to me.
129
00:07:10,720 --> 00:07:13,040
Definitely going to take
both our heavies.
130
00:07:15,040 --> 00:07:18,400
Lots of dangers working at night,
number one around the water,
131
00:07:18,440 --> 00:07:20,080
number two around the cliffs.
132
00:07:20,120 --> 00:07:21,600
Just behind Derek,
133
00:07:21,640 --> 00:07:25,040
Eric Godard is ready
for a tough night.
134
00:07:25,080 --> 00:07:26,280
It's going to be one of those jobs
135
00:07:26,320 --> 00:07:28,120
where everybody's gonna have
to keep their head
136
00:07:28,160 --> 00:07:31,000
on a swivel to keep it safe
and get the thing done.
137
00:07:36,760 --> 00:07:38,880
I'm OK, on this side!
138
00:07:38,920 --> 00:07:41,720
First, they have to make it
to the scene.
139
00:07:42,800 --> 00:07:45,040
We've got to manoeuvre
both heavy wreckers
140
00:07:45,080 --> 00:07:50,040
in between houses and large trees,
so that's challenge number one.
141
00:07:50,080 --> 00:07:52,200
Once they can get a look,
142
00:07:52,240 --> 00:07:55,840
there are more challenges
lurking below the bluff.
143
00:07:55,880 --> 00:07:57,760
Well, we're building a break wall,
144
00:07:57,800 --> 00:07:59,480
and the track came off
out in the water.
145
00:08:00,600 --> 00:08:02,880
Couldn't get it up,
so had to call you guys.
146
00:08:04,000 --> 00:08:08,440
The hobbled excavator
is dangling right over the water...
147
00:08:08,480 --> 00:08:10,560
The operator was extremely lucky.
148
00:08:10,600 --> 00:08:13,440
Had he continued that rotation
over that wall,
149
00:08:13,480 --> 00:08:15,360
that machine was gonna end up
under the water,
150
00:08:15,400 --> 00:08:16,960
and there was gonna be no way out.
151
00:08:18,200 --> 00:08:19,760
You ready? Go!
152
00:08:20,840 --> 00:08:22,600
..and with the soft terrain,
153
00:08:22,640 --> 00:08:27,680
the wrecker and rotator
could end up underwater themselves.
154
00:08:27,720 --> 00:08:31,200
We're putting
40,000-to-50,000-pound trucks
155
00:08:31,240 --> 00:08:35,760
on a fresh cliff bank
to pull up 80,000 plus.
156
00:08:35,800 --> 00:08:39,560
Make sure the teeth are down,
then pull the stabilisers out.
157
00:08:41,160 --> 00:08:44,640
You definitely need to be
properly placed on the first go.
158
00:08:44,680 --> 00:08:45,960
There's probably no coming back
159
00:08:46,000 --> 00:08:48,760
from a mistake
ending up in the water.
160
00:08:48,800 --> 00:08:51,920
I'll tighten up the lines,
and you can check the rigging.
161
00:08:51,960 --> 00:08:53,680
We've got quite the crew here,
right now.
162
00:08:53,720 --> 00:08:55,560
Senior's in his wrecker,
163
00:08:55,600 --> 00:08:58,000
and we've got Daren and Junior
164
00:08:58,040 --> 00:08:59,520
down below at the water right now,
165
00:08:59,560 --> 00:09:02,360
actually rigging a lot of the lines
that we're going to need.
166
00:09:02,400 --> 00:09:04,800
It's going to be a big pull.
167
00:09:04,840 --> 00:09:08,120
..and before they even run
a single winch...
168
00:09:09,760 --> 00:09:11,040
Whoa, go easy!
169
00:09:11,080 --> 00:09:14,160
This ain't a good sign
when it's caving in before we start.
170
00:09:14,200 --> 00:09:17,680
That part is literally the cliff
giving away under the outriggers.
171
00:09:17,720 --> 00:09:18,720
Putting the wreckers on there
172
00:09:18,760 --> 00:09:20,480
is not a warm fuzzy feeling
for sure.
173
00:09:21,760 --> 00:09:23,880
If the ground gives out
on the wreckers,
174
00:09:23,920 --> 00:09:26,120
we're going to lose the wreckers
down the hill.
175
00:09:26,160 --> 00:09:27,280
We haven't even started,
176
00:09:27,320 --> 00:09:29,720
and the ground is caving in on us
on the bank.
177
00:09:29,760 --> 00:09:33,360
You can see it starting to let go
pretty much everywhere.
178
00:09:33,400 --> 00:09:35,600
That's one of those things
we're not coming back from.
179
00:09:35,640 --> 00:09:38,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
180
00:09:38,480 --> 00:09:39,560
You ready?
181
00:09:42,360 --> 00:09:43,440
Whoa, go easy!
182
00:09:44,560 --> 00:09:45,680
We haven't even started,
183
00:09:45,720 --> 00:09:48,040
and the ground is caving in on us
on the bank,
184
00:09:48,080 --> 00:09:50,920
and you can see it starting
to let go pretty much everywhere.
185
00:09:50,960 --> 00:09:52,560
On the edge of Lake Erie,
186
00:09:52,600 --> 00:09:55,520
the County crew
is fighting soft ground
187
00:09:55,560 --> 00:09:57,760
as they start a hard pull.
188
00:09:57,800 --> 00:10:00,280
That 55,000-pound excavator
189
00:10:00,320 --> 00:10:03,800
could literally generate
100,000 pounds of resistance,
190
00:10:03,840 --> 00:10:05,760
and we're not gonna really know
191
00:10:05,800 --> 00:10:07,880
exactly what we're dealing
with resistance-wise
192
00:10:07,920 --> 00:10:10,560
until we start loading up
these lines.
193
00:10:10,600 --> 00:10:13,320
Well, it's not 401,
but it's gonna be a hell of a pull.
194
00:10:14,400 --> 00:10:16,600
It's mired in mud,
it's in the lake...
195
00:10:16,640 --> 00:10:18,600
I'm just going to run that boom in
and get up a little bit,
196
00:10:18,640 --> 00:10:19,720
if you don't mind.
197
00:10:22,440 --> 00:10:27,400
They'll pull on a total of nine
lines from the rotator and wrecker,
198
00:10:27,440 --> 00:10:31,560
easing the excavator upward
before the ground gives way.
199
00:10:33,240 --> 00:10:34,800
I got good news.
200
00:10:34,840 --> 00:10:36,440
I'm way too stupid to be scared.
201
00:10:37,600 --> 00:10:39,200
We're literally running
all the lines
202
00:10:39,240 --> 00:10:41,560
we can to the machine
that we can reach it with
203
00:10:41,600 --> 00:10:45,520
because we need every bit of pull
power we can generate.
204
00:10:45,560 --> 00:10:46,600
Hey, guys!
205
00:10:46,640 --> 00:10:49,680
But they'll need even more power
than that.
206
00:10:49,720 --> 00:10:51,080
Can I get one of you to come on up?
207
00:10:51,120 --> 00:10:55,800
Eric wants an excavator operator
inside the cab.
208
00:10:55,840 --> 00:10:58,040
You comfortable doing
what's gotta be done here?
209
00:10:58,080 --> 00:11:00,760
We're gonna actually use
the excavator itself,
210
00:11:00,800 --> 00:11:03,640
so. the machine will be able to put
the hole in the ground
211
00:11:03,680 --> 00:11:06,080
and do a little bit of lift
and drag itself.
212
00:11:06,120 --> 00:11:09,000
We just don't want you
to lurch on us, and then you slide,
213
00:11:09,040 --> 00:11:10,720
and it shock-loads all the lines.
214
00:11:10,760 --> 00:11:12,640
Then we lose our bite,
then we lose all the tension,
215
00:11:12,680 --> 00:11:13,920
we gotta start all again.
216
00:11:13,960 --> 00:11:17,280
It's always a risk when you have
an operator in that machine.
217
00:11:17,320 --> 00:11:19,440
If we could ever do it without,
we would,
218
00:11:19,480 --> 00:11:21,560
but unfortunately,
it needs to be controlled,
219
00:11:21,600 --> 00:11:23,760
it needs to be operated.
220
00:11:23,800 --> 00:11:25,920
Daren, you good?
Good.
221
00:11:25,960 --> 00:11:27,640
Senior?
Ready.
222
00:11:27,680 --> 00:11:28,880
OK, let's get 'er.
223
00:11:29,920 --> 00:11:31,080
Tighten 'em up there, sir.
224
00:11:33,840 --> 00:11:34,880
Keep him coming.
225
00:11:36,800 --> 00:11:38,680
Senior! Whoa!
226
00:11:38,720 --> 00:11:40,160
You gotta tighten yours up
a bit for me.
227
00:11:40,200 --> 00:11:42,160
I'm losing the ground here.
228
00:11:42,200 --> 00:11:45,280
We're only able to get
the rotator straight onto it.
229
00:11:45,320 --> 00:11:47,600
The other heavy is kinda off
to the side,
230
00:11:47,640 --> 00:11:50,160
which causes
a little bit of problem.
231
00:11:50,200 --> 00:11:55,720
However, we wanna pull this evenly,
both of us.
232
00:11:55,760 --> 00:11:57,680
Can you snug up?
Pull!
233
00:11:57,720 --> 00:11:58,800
Snug up.
234
00:12:03,760 --> 00:12:04,960
The lines are in place.
235
00:12:05,000 --> 00:12:08,360
We're pulling with everything we
have, and it's still not moving.
236
00:12:08,400 --> 00:12:09,600
OK, more on your yellow.
237
00:12:11,600 --> 00:12:14,800
To get that motion going
is always the hardest.
238
00:12:14,840 --> 00:12:17,280
It's almost like
having this excavator in the lake
239
00:12:17,320 --> 00:12:19,560
with a big suction cup
on the bottom of it.
240
00:12:19,600 --> 00:12:20,680
Keep pulling!
241
00:12:21,760 --> 00:12:22,800
On your red.
242
00:12:24,120 --> 00:12:25,400
When you're dealing
with the excavator,
243
00:12:25,440 --> 00:12:28,120
it's not like
you've got a truck on wheels,
244
00:12:28,160 --> 00:12:29,840
where the wheels
are turning for you.
245
00:12:34,440 --> 00:12:36,600
Whoa! We're maxed.
246
00:12:36,640 --> 00:12:37,720
It's dragging us back.
247
00:12:39,120 --> 00:12:40,200
Stop!
248
00:12:41,280 --> 00:12:43,680
We've got, basically,
a big chunk of steel
249
00:12:43,720 --> 00:12:45,080
that's hung up on the wall.
250
00:12:45,120 --> 00:12:46,240
It doesn't want to move.
251
00:12:49,960 --> 00:12:51,280
Heading out of Milton, we have
252
00:12:51,320 --> 00:12:54,920
only one lane getting by
in both directions of the 401.
253
00:12:54,960 --> 00:12:56,360
We have a significant spill as well.
254
00:12:59,280 --> 00:13:01,880
Back on the 401 west of Toronto...
255
00:13:04,800 --> 00:13:08,040
..with the offload tanker
still stuck in traffic...
256
00:13:09,480 --> 00:13:11,760
Hold on, hold on! Hold on!
257
00:13:11,800 --> 00:13:15,120
..the heavy crew is working
to shift the trailer
258
00:13:15,160 --> 00:13:17,120
and stop the flow of wine.
259
00:13:27,320 --> 00:13:29,640
..but even with the load
now contained...
260
00:13:29,680 --> 00:13:32,200
Well, it's still full.
261
00:13:32,240 --> 00:13:35,560
..they can't clear the highway
until they pump it out.
262
00:13:35,600 --> 00:13:37,080
Hey, fellas,
where's the other tanker?
263
00:13:38,960 --> 00:13:42,160
Hey, hey! On this side!
264
00:13:42,200 --> 00:13:44,320
Our spare tanker has arrived.
265
00:13:44,360 --> 00:13:47,520
I am anxious to get
the damaged tanker righted
266
00:13:47,560 --> 00:13:50,760
and on a flatbed to have it removed.
267
00:13:50,800 --> 00:13:52,240
Do your thing, guys, thank you!
268
00:13:53,840 --> 00:13:56,880
..but pumping it out
will take more time,
269
00:13:56,920 --> 00:13:58,680
and early-morning traffic
270
00:13:58,720 --> 00:14:02,280
is already adding
to the long backup.
271
00:14:02,320 --> 00:14:03,880
I'd absolutely love
to have this highway
272
00:14:03,920 --> 00:14:05,400
open before daybreak,
273
00:14:05,440 --> 00:14:07,760
but this is a big job.
274
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
We have to do it right,
we have to do it safe.
275
00:14:10,680 --> 00:14:13,160
We're minutes away from rush hour.
276
00:14:13,200 --> 00:14:14,920
We still have drivers
277
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
that are still stuck
in this closure.
278
00:14:17,000 --> 00:14:20,360
They're frustrated,
and they want to get moving.
279
00:14:22,840 --> 00:14:23,920
It's empty.
280
00:14:24,960 --> 00:14:26,040
Go! Do it!
281
00:14:34,160 --> 00:14:38,760
Sergeant Dunnah can finally see
the end on the horizon.
282
00:14:45,400 --> 00:14:47,200
That's what we wanted,
nice and smooth.
283
00:14:49,600 --> 00:14:51,320
This tanker truck's on its wheels.
284
00:14:51,360 --> 00:14:52,520
We're going to have it towed,
285
00:14:52,560 --> 00:14:53,960
we're going to have
the highway ploughed,
286
00:14:54,000 --> 00:14:55,160
and we are out of here.
287
00:14:57,880 --> 00:14:59,160
It's been a long night.
288
00:14:59,200 --> 00:15:01,840
We are ready
to get everybody home safely.
289
00:15:03,080 --> 00:15:04,560
Some good news
just west of the city.
290
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
Crews have finally cleared
291
00:15:05,640 --> 00:15:07,920
that rolled-over tanker truck
on the 401.
292
00:15:07,960 --> 00:15:09,800
Traffic is already starting
to improve
293
00:15:09,840 --> 00:15:12,360
just in time for the peak
of the morning rush.
294
00:15:12,400 --> 00:15:15,400
(DRAMATIC MUSIC)
295
00:15:20,120 --> 00:15:22,280
Whoa! We're maxed.
296
00:15:22,320 --> 00:15:23,760
It's dragging us back.
297
00:15:23,800 --> 00:15:26,200
On the side of the lake
in Wheatley...
298
00:15:26,240 --> 00:15:27,280
Stop!
299
00:15:27,320 --> 00:15:31,720
..the crew has made no headway
with the mud-mired excavator.
300
00:15:31,760 --> 00:15:33,800
Everyone, just hold it a minute.
301
00:15:33,840 --> 00:15:34,840
It's always frustrating
302
00:15:34,880 --> 00:15:37,040
when you run every bit of winch line
you have,
303
00:15:37,080 --> 00:15:39,440
and you're throwing everything
at it that you can,
304
00:15:39,480 --> 00:15:41,400
and nothing is moving.
305
00:15:41,440 --> 00:15:43,320
Can we go under her?
306
00:15:43,360 --> 00:15:46,080
They need to change the plan.
307
00:15:46,120 --> 00:15:49,440
What about if we put me
on that chain, keep me separate,
308
00:15:49,480 --> 00:15:52,120
'cause I've got a better angle
to here,
309
00:15:52,160 --> 00:15:54,720
and take your dad's
on the other centre.
310
00:15:54,760 --> 00:15:57,120
That'll just change the angles up
for us, right?
311
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
We really only have one option.
312
00:15:59,320 --> 00:16:02,160
We're gonna basically just take
Senior's winch line
313
00:16:02,200 --> 00:16:05,360
and move him to one of the rig spots
that I'm at on the far side,
314
00:16:05,400 --> 00:16:08,800
and then I'm gonna put my lines
to where he's rigged.
315
00:16:08,840 --> 00:16:10,520
I'm gonna come down,
Daren, and give you a hand.
316
00:16:10,560 --> 00:16:12,720
Just change the angles,
is literally what it comes to.
317
00:16:13,760 --> 00:16:14,840
I'm coming down, Dar.
318
00:16:18,280 --> 00:16:20,240
I'm concerned about Eric,
going down there
319
00:16:20,280 --> 00:16:22,600
with his bad knees and stuff.
320
00:16:22,640 --> 00:16:24,280
The ground is so treacherous.
321
00:16:26,040 --> 00:16:27,240
Oh! (BLEEP) me!
322
00:16:28,480 --> 00:16:29,960
Yeah.
323
00:16:30,000 --> 00:16:31,720
For the past few winters,
324
00:16:31,760 --> 00:16:35,520
the strain of three decades
working heavy recovery
325
00:16:35,560 --> 00:16:37,720
has started catching up with Eric.
326
00:16:37,760 --> 00:16:39,800
I've got extremely bad shoulders
and knees to begin with,
327
00:16:39,840 --> 00:16:42,120
and I certainly don't need
to be in a hole.
328
00:16:42,160 --> 00:16:44,760
It hurts more than I care
to talk about.
329
00:16:44,800 --> 00:16:46,560
Who the (BLEEP) put a hole there?
Who'd have figured?
330
00:16:46,600 --> 00:16:48,360
Who'd have thunk!
Who'd have thunk?
331
00:16:49,560 --> 00:16:51,520
Coming to work every day
is difficult for me.
332
00:16:51,560 --> 00:16:53,360
You know, I really struggle with it.
333
00:16:53,400 --> 00:16:55,680
My wife is talking about me
retiring early.
334
00:16:55,720 --> 00:16:56,720
Um, young.
335
00:16:56,760 --> 00:16:58,800
We're going to go over top
of your dad's 'cause mine's higher.
336
00:16:58,840 --> 00:16:59,840
Yeah.
337
00:16:59,880 --> 00:17:01,360
I love him to death,
but he's stubborn.
338
00:17:01,400 --> 00:17:03,000
He's got to go down
and check his rigging.
339
00:17:03,040 --> 00:17:04,160
OK, I'll go up and get a shackle.
340
00:17:04,200 --> 00:17:05,880
You just got to do this right there.
341
00:17:05,920 --> 00:17:06,920
I'll get it.
342
00:17:06,960 --> 00:17:09,520
I just always have felt
that sense of responsibility,
343
00:17:09,560 --> 00:17:11,360
'cause I'm the guy
pulling on the controls.
344
00:17:11,400 --> 00:17:13,400
I just know I like everyone
to go home at the end of the day.
345
00:17:15,240 --> 00:17:16,640
I know. Aw, (BLEEP)
346
00:17:24,680 --> 00:17:25,720
You tell us when he's going,
347
00:17:25,760 --> 00:17:27,160
and I'll tell Senior
to start pulling.
348
00:17:28,160 --> 00:17:30,240
OK, he's coming.
OK, Junior, we're good!
349
00:17:31,600 --> 00:17:35,240
With Eric satisfied the new rigging
is safe for the crew.
350
00:17:35,280 --> 00:17:37,560
They're ready for the second round.
351
00:17:38,800 --> 00:17:40,560
Take it slow.
Let Senior catch up.
352
00:17:43,720 --> 00:17:46,200
The hard part, literally,
is that first ten feet, right?
353
00:17:50,880 --> 00:17:53,000
He's gotta keep helping, Daren.
We're maxed.
354
00:17:53,040 --> 00:17:56,040
(SUSPENSEFUL MUSIC)
355
00:17:58,560 --> 00:18:00,160
Stop! Stop everything.
356
00:18:00,200 --> 00:18:01,320
The ground's going on us.
357
00:18:01,360 --> 00:18:02,480
Hold it!
358
00:18:02,520 --> 00:18:05,200
It's literally the last thing
we need at this point.
359
00:18:05,240 --> 00:18:06,520
Be careful, the legs are moving.
360
00:18:06,560 --> 00:18:08,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
361
00:18:13,760 --> 00:18:16,680
Stop! Stop everything.
The ground's going on us.
362
00:18:16,720 --> 00:18:17,760
Hold it.
363
00:18:17,800 --> 00:18:22,280
On the shore of Lake Erie,
the County crew is losing ground.
364
00:18:23,440 --> 00:18:25,320
You can see how close
we came to losing everything.
365
00:18:27,400 --> 00:18:28,800
OK, everybody stop now!
366
00:18:31,160 --> 00:18:33,840
We've got to have some
kind of land behind this wrecker,
367
00:18:33,880 --> 00:18:36,840
which is not going to be here
much longer.
368
00:18:36,880 --> 00:18:39,440
Now, it's time to think
outside the box.
369
00:18:39,480 --> 00:18:42,160
..and the boss might have an idea.
370
00:18:42,200 --> 00:18:44,720
Why doesn't he go right around
and push himself down?
371
00:18:44,760 --> 00:18:46,520
Put the bucket in the water.
372
00:18:46,560 --> 00:18:48,320
He'll give himself lift then.
373
00:18:48,360 --> 00:18:49,520
Yeah.
374
00:18:49,560 --> 00:18:53,360
We need to use the excavator
to do the lift.
375
00:18:53,400 --> 00:18:56,640
So, we're gonna have him
swing around into the lake,
376
00:18:56,680 --> 00:18:57,960
bucket down,
377
00:18:58,000 --> 00:19:00,840
to basically level out
that excavator.
378
00:19:00,880 --> 00:19:02,920
Instead of pulling himself up,
379
00:19:02,960 --> 00:19:07,280
Derek wants the operator
to push downward, the other way...
380
00:19:08,360 --> 00:19:10,520
It's going to give it that
lift over that break wall
381
00:19:10,560 --> 00:19:12,480
that's so crucial
we don't want to damage,
382
00:19:12,520 --> 00:19:15,720
and make it a little easier
on the pull with the wreckers.
383
00:19:15,760 --> 00:19:20,000
..but the move will require
the driver to swing around his boom
384
00:19:20,040 --> 00:19:22,280
and work over the water.
385
00:19:22,320 --> 00:19:25,880
Daren, how much of a free-fall
is he in if we lost him?
386
00:19:25,920 --> 00:19:26,960
It's a risky manoeuvre.
387
00:19:27,000 --> 00:19:30,080
Once he starts swinging around,
the weight changes.
388
00:19:30,120 --> 00:19:31,960
If something goes wrong,
it'll go really wrong.
389
00:19:32,000 --> 00:19:33,200
Hey, Senior.
390
00:19:33,240 --> 00:19:35,960
His machine, right now,
if we lost it, is free-fall.
391
00:19:36,000 --> 00:19:37,120
It'll be upside-down.
392
00:19:37,160 --> 00:19:38,960
That's where you're going
to end up losing the operator
393
00:19:39,000 --> 00:19:40,200
if we let the machine go.
394
00:19:40,240 --> 00:19:41,480
You gonna move it when you're ready?
395
00:19:41,520 --> 00:19:42,760
Yes, I am.
396
00:19:42,800 --> 00:19:45,000
Just do everything slow,
and watch the lines.
397
00:19:45,040 --> 00:19:46,840
Yeah.
398
00:19:46,880 --> 00:19:48,400
He's gonna move
the bucket now, guys.
399
00:20:00,640 --> 00:20:03,560
OK, are we ready?
Let's do it! Give 'er a pull.
400
00:20:08,800 --> 00:20:10,320
Hey, tell him to go easy!
401
00:20:15,200 --> 00:20:18,120
Easy...
He's into our lines.
402
00:20:18,160 --> 00:20:21,520
Everything has to be done
really slow, keep the lines tight,
403
00:20:21,560 --> 00:20:24,000
and just make sure that
we don't allow anything to go wrong.
404
00:20:25,160 --> 00:20:26,240
Easy!
405
00:20:27,800 --> 00:20:30,680
The operator has pushed free
of the mud.
406
00:20:30,720 --> 00:20:33,280
Now, he needs to spin back around...
407
00:20:33,320 --> 00:20:35,960
Time for his big-boy pants
when he's picked up that bucket.
408
00:20:36,000 --> 00:20:38,600
..avoiding all nine winch lines.
409
00:20:38,640 --> 00:20:40,560
Slow! Slow on our lines!
410
00:20:41,840 --> 00:20:43,560
Make sure he's careful
he doesn't catch that rigging
411
00:20:43,600 --> 00:20:44,680
on the rotators.
412
00:20:51,960 --> 00:20:53,920
Go ahead!
413
00:20:53,960 --> 00:20:56,120
OK, he's walking.
Everything loose now, Daren.
414
00:20:58,680 --> 00:20:59,840
Yup, he's good.
415
00:21:02,400 --> 00:21:04,600
It's a real good feeling
when you see the machine
416
00:21:04,640 --> 00:21:08,560
pop up over that break wall,
and now it's no longer stuck.
417
00:21:08,600 --> 00:21:10,160
Whoa! That's it!
418
00:21:10,200 --> 00:21:12,520
That's all they want.
They want to put the track on there.
419
00:21:13,600 --> 00:21:16,320
The gamble definitely paid off
to put the operator in the machine,
420
00:21:16,360 --> 00:21:18,120
and it's a real big relief
that it did.
421
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
Pretty good!
422
00:21:19,200 --> 00:21:23,000
Got 'er up now,
did everything we expected.
423
00:21:23,040 --> 00:21:25,360
If I can get Eric
to quit walking down the hill,
424
00:21:25,400 --> 00:21:26,560
though, we'd be better!
425
00:21:26,600 --> 00:21:28,520
(LAUGHS)
426
00:21:28,560 --> 00:21:30,920
Extremely relieved
to be done this one.
427
00:21:30,960 --> 00:21:33,480
It's been a long day,
and a really sore day for me,
428
00:21:33,520 --> 00:21:36,960
so, it's time to pack 'er up
and call it a day.
429
00:21:38,160 --> 00:21:39,960
Nothing's upside-down,
nothing's wet.
430
00:21:40,960 --> 00:21:42,120
That's a win.
431
00:21:43,200 --> 00:21:45,440
Well, we're... we're gonna put
the track back on tonight,
432
00:21:45,480 --> 00:21:46,920
and we're gonna finish
this break wall.
433
00:21:46,960 --> 00:21:48,720
Time's ticking!
We gotta get it done.
434
00:21:52,200 --> 00:21:55,600
Despite his pain
and doubts about the future,
435
00:21:55,640 --> 00:21:58,680
for tonight,
Eric will enjoy the win.
436
00:21:59,760 --> 00:22:01,920
I wake up in the morning,
I'm looking a little older,
437
00:22:01,960 --> 00:22:03,800
I'm struggling a little bit more,
438
00:22:03,840 --> 00:22:06,200
but I still love
what I do, so I'm, uh,
439
00:22:06,240 --> 00:22:07,360
I'll be at work tomorrow morning.
440
00:22:07,400 --> 00:22:10,400
(DRAMATIC MUSIC)
441
00:22:17,320 --> 00:22:18,560
Let's go! Let's go!
442
00:22:18,600 --> 00:22:21,240
Almost 500 miles northeast...
443
00:22:21,280 --> 00:22:23,040
Let's go on a tow call. Come on!
444
00:22:23,080 --> 00:22:25,680
..a new day is starting
at Cornwall Towing...
445
00:22:26,800 --> 00:22:27,840
Let's go.
446
00:22:27,880 --> 00:22:32,000
..and a new chapter is starting
for operator Mike McPhee.
447
00:22:32,040 --> 00:22:34,960
I kept trying to get on my feet
and start walking.
448
00:22:35,000 --> 00:22:36,440
Took a while,
it took a couple of months,
449
00:22:36,480 --> 00:22:39,240
but I never gave up.
450
00:22:39,280 --> 00:22:41,720
After breaking both his ankles,
451
00:22:41,760 --> 00:22:44,160
Mike didn't know
if he would ever work,
452
00:22:44,200 --> 00:22:46,440
or walk, again.
453
00:22:46,480 --> 00:22:47,920
Well, you got
three new helpers here,
454
00:22:47,960 --> 00:22:49,280
so, I don't know
what's gonna happen.
455
00:22:49,320 --> 00:22:51,640
Your job is always here.
456
00:22:51,680 --> 00:22:53,280
We're a small, tight-knit group,
457
00:22:53,320 --> 00:22:55,680
and there's no way
I would ever consider
458
00:22:55,720 --> 00:22:57,960
just sending him packing
because of something like this.
459
00:22:58,000 --> 00:22:59,240
Thank you, sir!
460
00:22:59,280 --> 00:23:01,320
Two to three hours a night,
I put my foot up,
461
00:23:01,360 --> 00:23:03,040
and I kept trying
to make my toes move,
462
00:23:03,080 --> 00:23:05,200
and stand on one leg
for a little bit,
463
00:23:05,240 --> 00:23:06,280
and just keep doing it.
464
00:23:06,320 --> 00:23:07,560
I fell down a few times,
465
00:23:07,600 --> 00:23:09,600
but I got back up,
and I went at it again.
466
00:23:09,640 --> 00:23:10,760
I just didn't give up.
467
00:23:12,960 --> 00:23:16,760
Now, he's fought his way back
to the cab of a tow truck...
468
00:23:16,800 --> 00:23:19,040
Come here. Come over here.
That's my boy. Sit.
469
00:23:19,080 --> 00:23:22,280
..but he's still a long way
from his old job.
470
00:23:22,320 --> 00:23:23,320
Some people say,
471
00:23:23,360 --> 00:23:24,840
"What are you
doing driving the small truck?"
472
00:23:24,880 --> 00:23:28,120
Well, just taking it easy
until I get back in the big trucks.
473
00:23:28,160 --> 00:23:31,200
Make sure I'm healed before I start
doing the heavy stuff.
474
00:23:31,240 --> 00:23:34,680
Today, he takes his first step.
475
00:23:34,720 --> 00:23:37,560
I gotta do a boost
in St Andrew's Church.
476
00:23:37,600 --> 00:23:40,000
There's a woman's car broke down.
477
00:23:42,880 --> 00:23:44,280
How we doing today, ma'am?
478
00:23:44,320 --> 00:23:45,520
I'm good, thanks!
479
00:23:45,560 --> 00:23:46,720
She won't start for you?
480
00:23:46,760 --> 00:23:48,240
No, I must have left
the dome light on
481
00:23:48,280 --> 00:23:49,440
when I was in the church.
482
00:23:49,480 --> 00:23:51,720
OK, you wanna pop the hood,
and I'll put a boost on ya?
483
00:23:51,760 --> 00:23:52,800
OK.
484
00:23:55,720 --> 00:23:57,880
Yeah, I'd rather do the chains
than doing this.
485
00:23:57,920 --> 00:23:59,040
This is for beginners.
486
00:24:00,960 --> 00:24:02,480
You want to try it now, ma'am?
487
00:24:02,520 --> 00:24:04,320
OK. Ah!
488
00:24:04,360 --> 00:24:05,800
There we go!
Thank you!
489
00:24:05,840 --> 00:24:07,720
I gave her a boost,
everything went good,
490
00:24:07,760 --> 00:24:09,600
but I don't want to be
a light-duty driver,
491
00:24:09,640 --> 00:24:11,680
I want to be a heavy-duty driver.
492
00:24:11,720 --> 00:24:13,600
Hey, hey!
You want a doughnut?
493
00:24:13,640 --> 00:24:15,440
We're gonna go for a doughnut.
494
00:24:15,480 --> 00:24:21,280
Today was just the beginning,
but Mike's already beating the odds.
495
00:24:21,320 --> 00:24:23,640
My goal is to just get back
on the 401,
496
00:24:23,680 --> 00:24:25,360
and help the boys out
on the highway.
497
00:24:25,400 --> 00:24:26,480
That's what I want to do.
498
00:24:29,120 --> 00:24:32,120
(DRAMATIC MUSIC)
499
00:24:33,960 --> 00:24:36,400
Well, I don't know
what we're getting into,
500
00:24:36,440 --> 00:24:39,480
but I was asked to please bring
a chainsaw with me.
501
00:24:39,520 --> 00:24:43,400
Any time I hear those words,
it's gonna be a job.
502
00:24:43,440 --> 00:24:47,240
50 miles west, Mike's boss,
Duncan Cooper,
503
00:24:47,280 --> 00:24:49,560
is heading to a much heavier job,
504
00:24:49,600 --> 00:24:51,760
providing backup
for another company...
505
00:24:51,800 --> 00:24:53,920
It's always different working
with a new guy,
506
00:24:53,960 --> 00:24:56,600
but we're going to see
what happens when we get there.
507
00:24:56,640 --> 00:24:59,640
(SUSPENSEFUL MUSIC)
508
00:25:07,400 --> 00:25:11,600
..and as Duncan rolls up,
he can see the damage is severe.
509
00:25:16,240 --> 00:25:18,120
The front end
of that tractor-trailer was
510
00:25:18,160 --> 00:25:21,200
what ploughed the path over trees,
and stumps, and fence.
511
00:25:21,240 --> 00:25:22,720
There was not too much left.
512
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
Mike?
Duncan!
513
00:25:26,640 --> 00:25:28,520
Yeah, hey, pleased to meet ya.
Pleasure's mine, sir.
514
00:25:28,560 --> 00:25:30,720
Yeah, that one here farming or what?
515
00:25:30,760 --> 00:25:31,840
Yup.
516
00:25:31,880 --> 00:25:33,320
Looks to be a good one.
517
00:25:33,360 --> 00:25:36,480
Mike Spoto
is a veteran Toronto operator
518
00:25:36,520 --> 00:25:38,760
answering a call from a customer...
519
00:25:38,800 --> 00:25:41,920
but the job calls
for some extra muscle.
520
00:25:41,960 --> 00:25:43,680
I'm actually excited
because you know what?
521
00:25:43,720 --> 00:25:45,400
Some of these guys
have some great ideas,
522
00:25:45,440 --> 00:25:47,720
and we trade ideas back and forth.
523
00:25:47,760 --> 00:25:48,800
Any fuel leaks?
524
00:25:48,840 --> 00:25:50,920
No, no fuel leaks.
Good.
525
00:25:50,960 --> 00:25:53,600
OK, so you're in charge of fencing,
and I'll go get my saw?
526
00:25:53,640 --> 00:25:54,720
Sounds good!
OK.
527
00:25:58,360 --> 00:26:00,400
Oh, yeah.
528
00:26:00,440 --> 00:26:02,720
(LAUGHS)
529
00:26:02,760 --> 00:26:03,880
Beauty!
530
00:26:05,240 --> 00:26:07,000
I'm going to bring
this tree down, Mike!
531
00:26:07,040 --> 00:26:08,400
Yeah, give 'er, Duncan!
532
00:26:08,440 --> 00:26:10,560
Lots of trees,
lots of stumps, fence.
533
00:26:10,600 --> 00:26:11,680
Everything in the way.
534
00:26:14,120 --> 00:26:15,360
Big mess.
535
00:26:15,400 --> 00:26:17,440
..but as Duncan clears the brush,
536
00:26:17,480 --> 00:26:20,760
there's a problem hiding
under the semi.
537
00:26:20,800 --> 00:26:23,760
I see what looks like
a tree stump, or the base of a tree.
538
00:26:23,800 --> 00:26:25,400
It may cause some hangups.
539
00:26:25,440 --> 00:26:27,560
There's a lot of hidden unknowns.
540
00:26:27,600 --> 00:26:29,720
We don't actually know
what's under there.
541
00:26:29,760 --> 00:26:32,960
Our biggest concern here
is watching the fuel tanks.
542
00:26:33,000 --> 00:26:34,760
The fuel tanks are in good shape,
543
00:26:34,800 --> 00:26:36,800
they're not ruptured,
they're not leaking,
544
00:26:36,840 --> 00:26:38,400
so, we want to keep it that way.
545
00:26:38,440 --> 00:26:39,480
See the other side?
546
00:26:39,520 --> 00:26:41,040
No, not yet.
547
00:26:41,080 --> 00:26:44,120
He's right up
on top of a stump there.
548
00:26:44,160 --> 00:26:45,760
It's going to be a real bitch, eh?
549
00:26:45,800 --> 00:26:47,280
Yeah, it is.
550
00:26:47,320 --> 00:26:48,400
Bad.
551
00:26:55,960 --> 00:26:57,200
Big mess.
552
00:26:57,240 --> 00:26:59,800
He's right up on top
of a stump there.
553
00:26:59,840 --> 00:27:03,040
In a field off of the 401
near Prescott...
554
00:27:03,080 --> 00:27:05,520
It's going to be a real bitch, eh?
Yeah, it is.
555
00:27:05,560 --> 00:27:07,640
..Duncan has discovered a threat
556
00:27:07,680 --> 00:27:10,920
to the underside
of the mangled tractor.
557
00:27:10,960 --> 00:27:14,200
We know there's some stumps
and stuff under this unit.
558
00:27:14,240 --> 00:27:17,360
Like, we have the environment
on our mind the whole time.
559
00:27:17,400 --> 00:27:18,680
It should pull away from that
560
00:27:18,720 --> 00:27:20,960
if we just do a straight jackknife
right off the bat.
561
00:27:22,840 --> 00:27:25,240
We're going to throw
a chain around the frame,
562
00:27:25,280 --> 00:27:26,920
start giving 'er a yank.
563
00:27:26,960 --> 00:27:29,440
We're going to winch it out
into the nice grass.
564
00:27:29,480 --> 00:27:31,200
Then we're going to cage the brakes
on the tractor
565
00:27:31,240 --> 00:27:33,080
because right now,
we can't even get at the brakes.
566
00:27:36,720 --> 00:27:37,720
(GRUNTS)
Got it...
567
00:27:37,760 --> 00:27:41,760
Mike will pull the tractor sideways,
away from the debris.
568
00:27:41,800 --> 00:27:43,760
Good man!
569
00:27:43,800 --> 00:27:45,760
I'll wait here, I'll watch ya.
570
00:27:45,800 --> 00:27:48,080
Just go real slow for the first bit.
571
00:27:48,120 --> 00:27:51,080
Duncan will need to watch
for any sign of damage
572
00:27:51,120 --> 00:27:53,440
to the fuel tanks or oil pan...
573
00:27:53,480 --> 00:27:55,040
Feeling strong?
574
00:27:55,080 --> 00:27:56,120
OK, go!
575
00:28:02,480 --> 00:28:04,520
That's a heavy one.
576
00:28:04,560 --> 00:28:08,960
..and a broken stump
is holding on tight to the chassis.
577
00:28:19,680 --> 00:28:22,360
Hey, Mike?
578
00:28:22,400 --> 00:28:23,480
I can see you starting to lean,
579
00:28:23,520 --> 00:28:25,040
so, why don't I just pull right up
beside you,
580
00:28:25,080 --> 00:28:26,760
and just run one line out,
just give you a hand.
581
00:28:30,800 --> 00:28:32,360
Yeah, I'll just give you
a little bit of a hand
582
00:28:32,400 --> 00:28:34,240
just to get it around the corner,
and then we got it.
583
00:28:34,280 --> 00:28:35,360
Yeah, yeah.
584
00:28:36,440 --> 00:28:37,760
It should break free
585
00:28:37,800 --> 00:28:40,240
and start its trip back
to the side of the road.
586
00:28:40,280 --> 00:28:42,880
Ay-yi-yi.. Come on.
587
00:28:42,920 --> 00:28:45,120
OK.
OK, guys, clear?
588
00:28:45,160 --> 00:28:46,320
Watch out!
589
00:28:51,560 --> 00:28:52,880
Huge difference, eh?
590
00:28:54,320 --> 00:28:55,560
That's what you want right there.
591
00:28:55,600 --> 00:28:57,440
You want that coming up
just like that.
592
00:29:00,880 --> 00:29:03,120
I think your winch might be faster
than mine.
593
00:29:09,600 --> 00:29:11,640
Remember that tree stump
we were talking about?
594
00:29:11,680 --> 00:29:13,200
That's it.
595
00:29:13,240 --> 00:29:15,960
Now, they'll have to fight
the weight
596
00:29:16,000 --> 00:29:17,960
of the fully-loaded trailer.
597
00:29:18,000 --> 00:29:19,520
I love these guys,
"What are you loaded with?"
598
00:29:19,560 --> 00:29:20,800
"Boxes."
Yeah.
599
00:29:20,840 --> 00:29:23,480
I don't know.
Boxes of bricks.
600
00:29:23,520 --> 00:29:26,520
Even worse,
the air supply for the brakes
601
00:29:26,560 --> 00:29:28,960
suffered damage in the crash.
602
00:29:29,000 --> 00:29:30,160
We have to release the brakes,
603
00:29:30,200 --> 00:29:31,960
but there was no good place left
604
00:29:32,000 --> 00:29:34,160
in the front of the truck
to run an air supply to.
605
00:29:34,200 --> 00:29:36,320
The air tank was buried underneath.
606
00:29:36,360 --> 00:29:38,440
OK, I'm going to get
my other line out,
607
00:29:38,480 --> 00:29:41,960
then we'll go over to that dolly
as well, OK?
608
00:29:42,000 --> 00:29:45,720
All they can do
is try to wrench the semi-free.
609
00:29:46,840 --> 00:29:48,640
I'm going to go
a little lower, too, I think.
610
00:29:48,680 --> 00:29:50,600
That way, I'm not tipping.
611
00:29:50,640 --> 00:29:52,480
Ready, Freddy?
Yeah!
612
00:29:52,520 --> 00:29:55,520
(SUSPENSEFUL MUSIC)
613
00:30:05,680 --> 00:30:06,720
She's going.
614
00:30:09,960 --> 00:30:11,400
It's just dragging me in, Duncan!
615
00:30:15,680 --> 00:30:17,680
Come on, baby.
616
00:30:17,720 --> 00:30:20,240
Come hell or high water,
this thing's coming out of here.
617
00:30:20,280 --> 00:30:21,360
Bring 'er, man!
618
00:30:24,760 --> 00:30:25,840
She is moving!
619
00:30:29,040 --> 00:30:30,280
Come on!
620
00:30:37,280 --> 00:30:39,280
No!
621
00:30:39,320 --> 00:30:42,200
No way, Duncan.
I'm going in!
622
00:30:42,240 --> 00:30:44,920
Something's not right here.
We got to see what's going on.
623
00:30:44,960 --> 00:30:47,520
Why is this giving us
such a hard time?
624
00:30:47,560 --> 00:30:49,240
She's wedged in there good!
625
00:30:49,280 --> 00:30:50,400
(SIGHS)
626
00:30:52,480 --> 00:30:55,480
(SUSPENSEFUL MUSIC)
627
00:31:00,360 --> 00:31:02,560
See the snow's starting
to come in now, eh?
628
00:31:02,600 --> 00:31:04,680
I thought we were going to get
the sunny weather for this deal,
629
00:31:04,720 --> 00:31:06,720
but I guess not.
630
00:31:06,760 --> 00:31:12,400
300 miles west in Bruce County,
Bryce Weber is heading to work.
631
00:31:12,440 --> 00:31:14,640
There's days where it calls
for light flurries,
632
00:31:14,680 --> 00:31:17,000
and you can't see
the end of the driveway,
633
00:31:17,040 --> 00:31:19,240
so, it's unpredictable.
634
00:31:19,280 --> 00:31:24,000
Bryce is the lead op of Aces Towing,
based in Mildmay,
635
00:31:24,040 --> 00:31:27,080
where storms blow in
off Lake Huron...
636
00:31:27,120 --> 00:31:29,360
We focus mostly
on the heavy-duty work.
637
00:31:29,400 --> 00:31:33,320
We do a lot of farm-related work,
transport and towing and recovery.
638
00:31:33,360 --> 00:31:35,720
..and they've built
a strong reputation
639
00:31:35,760 --> 00:31:37,040
working alongside
640
00:31:37,080 --> 00:31:39,600
some of the top companies
in the province.
641
00:31:40,600 --> 00:31:42,280
At least, you brought
the best bags on the market.
642
00:31:42,320 --> 00:31:43,320
Oh, yeah.
643
00:31:43,360 --> 00:31:45,200
I met Bryce about six years ago.
644
00:31:45,240 --> 00:31:47,600
Any time I get a job up
in his neighbourhood,
645
00:31:47,640 --> 00:31:48,760
I'll give him a shout.
646
00:31:48,800 --> 00:31:49,920
Alright, let's go, Sparky.
647
00:31:51,000 --> 00:31:54,800
Bryce is a friend of mine,
also a colleague with us.
648
00:31:54,840 --> 00:31:55,920
Got 'er.
649
00:31:57,840 --> 00:32:01,240
Driver requested.
New Michelins for the old boy.
650
00:32:01,280 --> 00:32:03,080
I run the business
with my mum and dad.
651
00:32:03,120 --> 00:32:06,040
Dad's in a truck full-time.
He'll be 67 this year.
652
00:32:06,080 --> 00:32:07,640
Speaking of which, there he is.
653
00:32:07,680 --> 00:32:09,480
Well...
Seems to be working.
654
00:32:10,560 --> 00:32:12,800
We have our days,
like every family has their days,
655
00:32:12,840 --> 00:32:14,880
but we seem to work around it.
656
00:32:14,920 --> 00:32:16,600
We got him cornered.
657
00:32:16,640 --> 00:32:18,320
I'm old-school,
I guess that's the problem.
658
00:32:18,360 --> 00:32:20,040
He's new school.
(CHUCKLES)
659
00:32:20,080 --> 00:32:21,960
You might want to put
some safety shoes on, though.
660
00:32:22,000 --> 00:32:23,520
(LAUGHS)
661
00:32:23,560 --> 00:32:25,400
The sandal crew.
662
00:32:25,440 --> 00:32:27,000
..and my mum's in the office.
663
00:32:27,040 --> 00:32:28,040
What do you want?
664
00:32:28,080 --> 00:32:30,120
Seven nuts out of the kickbox.
665
00:32:30,160 --> 00:32:31,600
What can I get?
666
00:32:31,640 --> 00:32:33,160
Nothin'.
You can supervise.
667
00:32:33,200 --> 00:32:34,840
Dinner!
668
00:32:34,880 --> 00:32:36,440
There's good things,
there's bad things...
669
00:32:36,480 --> 00:32:37,520
But... (LAUGHS)
670
00:32:37,560 --> 00:32:39,440
..at the end of the day,
we are family-run,
671
00:32:39,480 --> 00:32:43,960
and, yeah, all my guys are like
family too, so great group of guys.
672
00:32:46,160 --> 00:32:50,200
Today, Bryce and crew
are heading 30 miles north,
673
00:32:50,240 --> 00:32:51,920
toward the shore of Lake Huron.
674
00:32:53,480 --> 00:32:55,080
Is it on the right side up here,
Scott?
675
00:32:59,200 --> 00:33:01,640
We roll up on the scene,
and I see a tractor-trailer.
676
00:33:01,680 --> 00:33:03,560
It's down a ten feet ditch.
677
00:33:03,600 --> 00:33:05,600
It's laying in four
or five feet of snow.
678
00:33:07,080 --> 00:33:08,200
What are you thinking?
679
00:33:08,240 --> 00:33:09,720
Looks like the ditch gets steeper.
680
00:33:11,720 --> 00:33:13,400
Yeah, that's a nice tank!
681
00:33:15,520 --> 00:33:16,960
Stinks. (CHUCKLES)
682
00:33:17,000 --> 00:33:22,000
The tanker is loaded
with 45,000 pounds of yeast
683
00:33:22,040 --> 00:33:24,080
that must stay inside.
684
00:33:24,120 --> 00:33:26,320
It's a food-grade load,
it's an expensive load.
685
00:33:26,360 --> 00:33:29,200
The company has requested
that we get it out-loaded,
686
00:33:29,240 --> 00:33:30,280
if possible.
687
00:33:32,280 --> 00:33:36,680
Crew members Garrett and Scott
get to work on shovel duty.
688
00:33:36,720 --> 00:33:38,880
We're going to clean
as much snow away as we can.
689
00:33:38,920 --> 00:33:41,200
It makes the job go easier
and smoother.
690
00:33:41,240 --> 00:33:42,360
Like, right there is ground.
691
00:33:42,400 --> 00:33:44,280
Yeah, I did two on the other side.
692
00:33:44,320 --> 00:33:46,440
I'm hoping
we can get under like that.
693
00:33:46,480 --> 00:33:48,480
Look at that ditch.
It's straight up.
694
00:33:48,520 --> 00:33:50,880
I think the rotator's
going to float hard doing this.
695
00:33:50,920 --> 00:33:52,600
I really thought
it wasn't quite that steep
696
00:33:52,640 --> 00:33:53,720
when it was full of snow.
697
00:33:53,760 --> 00:33:55,240
I know.
698
00:33:55,280 --> 00:33:58,960
Junior op Cayden makes room
for the crew to work...
699
00:33:59,000 --> 00:34:01,200
He's got the easiest job,
and he's the youngest guy here.
700
00:34:01,240 --> 00:34:02,280
(LAUGHS)
701
00:34:02,320 --> 00:34:03,960
That is a deep ditch!
702
00:34:04,000 --> 00:34:05,280
Let's go to the front
on the other side
703
00:34:05,320 --> 00:34:07,440
and see
where we're going to hook to.
704
00:34:07,480 --> 00:34:11,080
..and as they get a better look
at the cleared terrain,
705
00:34:11,120 --> 00:34:14,760
they see just how tough
this battle will be.
706
00:34:14,800 --> 00:34:15,800
Oh, man.
707
00:34:15,840 --> 00:34:18,560
Once we got digging in
and realised how steep it was,
708
00:34:18,600 --> 00:34:20,920
that unit is going to fight us
all the way up.
709
00:34:22,040 --> 00:34:23,520
We've got our work cut out for us.
710
00:34:23,560 --> 00:34:25,160
It's going to be awfully
hard to pull.
711
00:34:34,200 --> 00:34:36,840
On the 401 west of Cornwall...
712
00:34:36,880 --> 00:34:38,520
Not going, Duncan!
713
00:34:38,560 --> 00:34:39,680
Oh...
714
00:34:39,720 --> 00:34:43,520
..Duncan and Mike have only gained
inches in their fight
715
00:34:43,560 --> 00:34:45,480
to pull the semi-free...
716
00:34:45,520 --> 00:34:47,160
The brakes are locked,
and it's just holding us.
717
00:34:47,200 --> 00:34:49,800
It's pulling two great
big tow trucks backwards.
718
00:34:51,800 --> 00:34:53,960
..but when Duncan
takes a closer look...
719
00:34:54,000 --> 00:34:55,240
Hang on a sec!
720
00:34:55,280 --> 00:34:59,800
..he sees that all their pulling
might not have been in vain.
721
00:34:59,840 --> 00:35:00,920
I can get at that.
722
00:35:04,920 --> 00:35:06,560
There! There we go!
723
00:35:07,760 --> 00:35:10,600
From the first time
we pulled to the time we stopped,
724
00:35:10,640 --> 00:35:14,120
it exposed a good spot to run
an air supply to.
725
00:35:14,160 --> 00:35:17,120
Need a pair of vise grips
and a fitting.
726
00:35:18,520 --> 00:35:22,040
We're going to, uh, attempt to run
an air supply to the tank,
727
00:35:22,080 --> 00:35:23,440
hope for no leaks.
728
00:35:23,480 --> 00:35:25,120
It will only work
729
00:35:25,160 --> 00:35:29,120
if the lines running to the brakes
are still intact.
730
00:35:29,160 --> 00:35:31,120
Praying for no air leaks.
731
00:35:31,160 --> 00:35:32,200
Okey-dokey?
732
00:35:32,240 --> 00:35:33,320
Ready to go!
733
00:35:33,360 --> 00:35:34,640
Try again.
734
00:35:41,920 --> 00:35:43,000
Come on!
735
00:35:45,680 --> 00:35:46,760
Come on, baby.
736
00:35:54,320 --> 00:35:55,600
There we go!
737
00:35:56,760 --> 00:35:58,800
That's what we wanted, an hour ago.
738
00:36:00,120 --> 00:36:02,360
Once the air supply went
to the tractor wheels,
739
00:36:02,400 --> 00:36:04,280
it released all the brakes.
740
00:36:04,320 --> 00:36:07,360
We started winching, and it just
popped outta there like nothing.
741
00:36:07,400 --> 00:36:09,280
Yeah, the truck
just bit real good, right?
742
00:36:09,320 --> 00:36:11,440
Yeah.
Bang, and then that was it.
743
00:36:11,480 --> 00:36:13,360
Finally broke loose, so...
OK!
744
00:36:13,400 --> 00:36:14,840
..we're on our way out of the ditch.
745
00:36:16,120 --> 00:36:17,280
Any time, buddy!
746
00:36:27,720 --> 00:36:29,040
Whoa!
747
00:36:29,080 --> 00:36:30,200
Yes, siree!
748
00:36:31,960 --> 00:36:33,000
Ah, there we go.
749
00:36:33,040 --> 00:36:35,080
I didn't think it was going to be
quite that difficult
750
00:36:35,120 --> 00:36:36,920
to get going, but surprise!
751
00:36:38,080 --> 00:36:40,040
Each job presents
a different challenge,
752
00:36:40,080 --> 00:36:41,960
and I feed off that.
753
00:36:42,000 --> 00:36:43,200
It's something new every time.
754
00:36:44,280 --> 00:36:45,280
Thank you, Duncan!
755
00:36:45,320 --> 00:36:46,480
Thank you very much for the call.
756
00:36:46,520 --> 00:36:48,080
Pleasure working with you.
It was a blast, man.
757
00:36:48,120 --> 00:36:49,200
See ya.
758
00:36:51,360 --> 00:36:52,760
(HONKS HORN)
759
00:37:06,280 --> 00:37:08,200
Back north of Mildmay...
760
00:37:08,240 --> 00:37:10,000
I'd rather over-rig it.
761
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Once we get hooked to this,
we can't let it go.
762
00:37:12,480 --> 00:37:14,680
..Bryce and the Aces crew
have cleared
763
00:37:14,720 --> 00:37:16,960
as much snow as they can,
764
00:37:17,000 --> 00:37:19,520
and are hooking up for the lift...
765
00:37:19,560 --> 00:37:21,200
Two rotators would be handier today.
766
00:37:22,280 --> 00:37:25,840
..and with almost 50,000 pounds
inside the tank,
767
00:37:25,880 --> 00:37:27,920
there's another complication.
768
00:37:27,960 --> 00:37:29,880
This trailer has got
stainless tanks,
769
00:37:29,920 --> 00:37:32,520
but it's got a stainless frame
and an aluminium frame.
770
00:37:32,560 --> 00:37:33,920
Aluminium is soft.
771
00:37:33,960 --> 00:37:35,920
You can pull a chain
through aluminium very easily,
772
00:37:35,960 --> 00:37:37,560
so, you keep an eye on that.
773
00:37:37,600 --> 00:37:39,560
..but there's no way
to avoid running
774
00:37:39,600 --> 00:37:43,160
some of their chains
around the aluminium framework.
775
00:37:43,200 --> 00:37:45,360
Bottom, side,
or top on the suspension?
776
00:37:45,400 --> 00:37:47,040
Bottom, I want to slide it.
777
00:37:47,080 --> 00:37:48,200
OK.
778
00:37:50,760 --> 00:37:51,960
That's a lot of lines.
779
00:37:53,960 --> 00:37:56,840
The rotator, wrecker, and flatbed
780
00:37:56,880 --> 00:38:00,800
will drag the truck
and trailer close to the road,
781
00:38:00,840 --> 00:38:03,520
and then roll the tanker upright.
782
00:38:04,560 --> 00:38:06,000
Let's do this.
783
00:38:06,040 --> 00:38:08,640
Biggest thing we got to keep an eye
on is that cross-member
784
00:38:08,680 --> 00:38:11,080
where the chain is,
if it starts to bend or move.
785
00:38:11,120 --> 00:38:14,280
It's a critical attachment point
for us on the front of this thing.
786
00:38:15,320 --> 00:38:16,400
I'm going to start.
787
00:38:16,440 --> 00:38:19,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
788
00:38:28,120 --> 00:38:30,560
I want to go slow, see what it does.
789
00:38:33,960 --> 00:38:35,600
Here, it's coming.
790
00:38:35,640 --> 00:38:37,240
We're watching for things
like the strap,
791
00:38:37,280 --> 00:38:39,360
and we start to wrinkle the skin
of the tank, and then,
792
00:38:39,400 --> 00:38:43,080
where we've got our chains
around on the frame,
793
00:38:43,120 --> 00:38:44,520
we were into some aluminium.
794
00:38:44,560 --> 00:38:46,400
You're not sure if the aluminium's
gonna start to rip,
795
00:38:46,440 --> 00:38:47,720
so, you keep an eye on that.
796
00:38:51,400 --> 00:38:52,440
That is steep.
797
00:38:55,200 --> 00:38:57,360
Just keep pulling harder
on your top one for a minute.
798
00:39:03,520 --> 00:39:04,600
Whoa! Stop!
799
00:39:05,920 --> 00:39:06,920
(SUSPENSEFUL MUSIC)
800
00:39:06,960 --> 00:39:09,600
With the truck
now close to the road,
801
00:39:09,640 --> 00:39:13,040
Bryce wants to adjust the rigging
before they upright.
802
00:39:13,080 --> 00:39:14,720
We got an 80,000-pound truck,
803
00:39:14,760 --> 00:39:16,600
and we're going to have to lift 70
of 'er.
804
00:39:16,640 --> 00:39:18,280
We're going to need
some wicked lift here.
805
00:39:19,480 --> 00:39:23,080
Wonder if I can get
another strap under,
806
00:39:23,120 --> 00:39:24,360
make a big V out of it.
807
00:39:24,400 --> 00:39:25,520
Yeah, that'll go.
808
00:39:26,200 --> 00:39:29,960
We've got a 26-foot strap,
and we're going to basket it
809
00:39:30,000 --> 00:39:31,840
to make it a 13-foot strap.
810
00:39:31,880 --> 00:39:33,760
We'll get a wider footprint
on the trailer,
811
00:39:33,800 --> 00:39:36,400
and then it'll also pretty well
double its rating.
812
00:39:37,600 --> 00:39:39,240
Let's see what it does
when you boom out.
813
00:39:44,360 --> 00:39:46,160
OK, bring 'er a bit.
814
00:39:48,280 --> 00:39:50,720
The hard part is
it's over 90 degrees.
815
00:39:50,760 --> 00:39:55,160
It's over centre, what we'd call it,
so your initial lift is a hard one.
816
00:39:56,440 --> 00:39:58,440
It's probably going to come a foot
or two before it bites.
817
00:39:58,480 --> 00:40:00,000
It's got to pack all that snow in.
818
00:40:01,160 --> 00:40:03,240
So, we want it to dig
into the snow bank
819
00:40:03,280 --> 00:40:05,760
in the edge of the ditch
to get it upright
820
00:40:05,800 --> 00:40:07,520
because if we get it right
on the flat,
821
00:40:07,560 --> 00:40:09,480
you run the risk of it
sliding towards you.
822
00:40:13,560 --> 00:40:14,600
Hey, Scott?
823
00:40:14,640 --> 00:40:17,280
We'll be able to use the boom,
it's biting.
824
00:40:17,320 --> 00:40:18,760
Just feather the drag.
825
00:40:21,360 --> 00:40:22,640
Hang on, Scott!
826
00:40:22,680 --> 00:40:24,560
I just want to keep these tight
when it comes over
827
00:40:24,600 --> 00:40:26,240
so, it doesn't slide down the ditch.
828
00:40:29,760 --> 00:40:31,760
Tankers are always a fight.
I don't know what it is.
829
00:40:31,800 --> 00:40:32,960
They're so slippery.
830
00:40:36,240 --> 00:40:37,760
Can you bring the front end more?
831
00:40:37,800 --> 00:40:40,800
(SUSPENSEFUL MUSIC)
832
00:40:47,960 --> 00:40:50,240
Little more. That's good.
833
00:40:52,120 --> 00:40:55,520
The tanker is upright,
but still leaning.
834
00:40:55,560 --> 00:40:58,640
They need to slide it
onto level ground.
835
00:40:58,680 --> 00:41:02,440
OK, see if you can boom in now,
and I'm going to try the same.
836
00:41:10,920 --> 00:41:12,280
You better get tightened up on that.
837
00:41:12,320 --> 00:41:14,360
I don't trust my back
cross-member too much.
838
00:41:18,080 --> 00:41:20,040
I gotta see
if I got a little bit more here.
839
00:41:23,760 --> 00:41:26,440
Little more. That's good!
840
00:41:28,960 --> 00:41:30,240
You're pulling it out, Garrett.
841
00:41:30,280 --> 00:41:31,520
Alright.
(LAUGHTER)
842
00:41:31,560 --> 00:41:32,880
We've done what the customer asked.
843
00:41:32,920 --> 00:41:35,080
We got the full load,
we haven't touched the seal,
844
00:41:35,120 --> 00:41:37,360
so, we'll be delivering it
within the next hour.
845
00:41:37,400 --> 00:41:38,640
(LAUGHS)
846
00:41:38,680 --> 00:41:41,600
Isn't that a bastard?
Now, I gotta front-tow it!
847
00:41:41,640 --> 00:41:45,920
The blown tire might require
the crew to tow the truck away,
848
00:41:45,960 --> 00:41:48,200
but with no serious damage,
849
00:41:48,240 --> 00:41:51,640
this hard-fought battle
is a victory.
850
00:41:51,680 --> 00:41:53,640
I'm very happy
with the way that went.
851
00:41:53,680 --> 00:41:57,280
Take some time, rig and re-rig,
get it where you want it.
852
00:41:59,200 --> 00:42:00,640
We got a great bunch of guys.
853
00:42:00,680 --> 00:42:01,840
When you do a job like this,
854
00:42:01,880 --> 00:42:04,120
it just kind of shows you
how well you work together.
855
00:42:04,160 --> 00:42:05,160
Good?
856
00:42:05,200 --> 00:42:06,960
Yeah, go up a bit.
857
00:42:07,000 --> 00:42:08,840
Back towards you.
858
00:42:08,880 --> 00:42:10,680
Looks like the weather's
starting to come in here now,
859
00:42:10,720 --> 00:42:13,240
so, we'll get this done
and get home.
860
00:42:13,280 --> 00:42:15,840
Dad's been holding the fort down
for us today, and...
861
00:42:15,880 --> 00:42:16,880
(CHUCKLES)
862
00:42:16,920 --> 00:42:17,920
he's run off his feet,
863
00:42:17,960 --> 00:42:21,160
so, we'll give him some support
when we get back.
864
00:42:21,200 --> 00:42:24,200
(DRAMATIC MUSIC)
865
00:42:27,160 --> 00:42:28,800
(HONKS HORN)
866
00:42:30,920 --> 00:42:33,920
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
98462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.