Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:06,000
DAVE PETTITT (NARRATOR):
This time on Heavy Rescue, 401...
2
00:00:08,400 --> 00:00:09,800
..a stubborn load...
3
00:00:09,840 --> 00:00:10,960
Come on!
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,560
..stays put.
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,120
(GROANS)
6
00:00:14,160 --> 00:00:15,560
Mangled truck...
7
00:00:16,880 --> 00:00:18,280
Whoa!
John, stop!
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,040
..tangled trees.
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,320
I can't turn the wheel!
10
00:00:21,360 --> 00:00:22,440
(GROANS)
11
00:00:22,480 --> 00:00:24,800
..and a twisted jackknife.
12
00:00:24,840 --> 00:00:27,320
Come on!
..trips up Kevin.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,400
Whoa, whoa, whoa!
14
00:00:28,440 --> 00:00:29,560
(GROANS)
15
00:00:43,440 --> 00:00:45,480
In southwestern Ontario,
16
00:00:45,520 --> 00:00:47,960
drivers are fighting
through the aftermath
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,760
of an overnight storm...
18
00:01:03,800 --> 00:01:06,800
..and some drivers
are losing that fight.
19
00:01:16,120 --> 00:01:19,200
West of London,
on the 402 near Watford...
20
00:01:20,600 --> 00:01:22,480
No rest for the wicked.
21
00:01:22,520 --> 00:01:26,960
..a crew from Ross Services
is deep into a heavyweight bout...
22
00:01:28,480 --> 00:01:31,320
I've been up
since about 2:30 this morning.
23
00:01:31,360 --> 00:01:33,000
This is number four
for me this morning.
24
00:01:34,640 --> 00:01:35,800
..and for this job,
25
00:01:35,840 --> 00:01:41,040
Austin Hutchinson is working
alongside senior operator Mike Ross.
26
00:01:41,080 --> 00:01:42,840
We have a rolled-over
tractor-trailer.
27
00:01:42,880 --> 00:01:46,200
It's fully loaded with approximately
30,000 pounds of carrots.
28
00:01:46,240 --> 00:01:50,840
It's a double-rotator operation
in a single lane of highway.
29
00:01:50,880 --> 00:01:54,080
The trailer's right out
against the live lane of traffic.
30
00:01:58,360 --> 00:01:59,560
With traffic going by,
31
00:01:59,600 --> 00:02:01,600
it's not very safe for us
to do this at this point.
32
00:02:06,120 --> 00:02:08,320
With the weather making a comeback,
33
00:02:08,360 --> 00:02:11,600
the road is only getting slicker.
34
00:02:11,640 --> 00:02:13,640
I don't know
how long mine's going to stay there.
35
00:02:13,680 --> 00:02:15,920
I'm basically right
along the edge of the ditch,
36
00:02:15,960 --> 00:02:17,840
so is Mike,
so we had to put our spades
37
00:02:17,880 --> 00:02:19,880
on just to try and give us
little bit more grip.
38
00:02:19,920 --> 00:02:22,560
It tends to be a bit of a challenge
when it's slick like this.
39
00:02:23,960 --> 00:02:25,080
Whoa!
40
00:02:25,120 --> 00:02:26,320
Seriously?
41
00:02:40,400 --> 00:02:43,400
(THEME MUSIC)
42
00:02:47,800 --> 00:02:50,680
It's a considerable amount
of weight.
43
00:02:50,720 --> 00:02:52,880
As snow and traffic keep building,
44
00:02:52,920 --> 00:02:55,360
Mike and Austin
need to get the semi up
45
00:02:55,400 --> 00:02:58,000
and get off the road fast...
46
00:02:59,080 --> 00:03:00,120
The top...
47
00:03:00,160 --> 00:03:01,640
no, yeah, 10ft from the back.
48
00:03:03,400 --> 00:03:05,680
..but speed comes with a trade-off.
49
00:03:07,080 --> 00:03:08,280
This trailer's loaded.
50
00:03:08,320 --> 00:03:10,800
We're gonna try and stand it up
without airbags, if we can.
51
00:03:10,840 --> 00:03:12,160
The only problem with that
52
00:03:12,200 --> 00:03:14,480
is we've got an entire load
laying against this wall.
53
00:03:15,760 --> 00:03:18,960
38,000 pounds of carrots.
54
00:03:19,000 --> 00:03:20,240
Once we get all rigged up,
55
00:03:20,280 --> 00:03:23,040
we're going to give a good hard pull
on the front and back,
56
00:03:23,080 --> 00:03:25,880
and see if we can get it
to kind of lean towards us.
57
00:03:25,920 --> 00:03:28,320
Austin will pull on the tractor.
58
00:03:28,360 --> 00:03:30,720
We're going to try to slip a strap
through the corner.
59
00:03:30,760 --> 00:03:32,720
Mike will lift the trailer
60
00:03:32,760 --> 00:03:36,920
using straps to support the wall
against the weight inside.
61
00:03:36,960 --> 00:03:39,120
Let's stick that pole
across the corner
62
00:03:39,160 --> 00:03:40,760
and pull a strap through.
63
00:03:40,800 --> 00:03:42,880
If that's all we can get,
that's all we can get.
64
00:03:42,920 --> 00:03:45,160
You really gotta be delicate
where you put 'em
65
00:03:45,200 --> 00:03:46,680
and how you get 'em under there.
66
00:03:46,720 --> 00:03:48,120
You pull too hard on a strap,
67
00:03:48,160 --> 00:03:50,080
it's gonna go
right through the trailer wall.
68
00:03:50,120 --> 00:03:51,200
Come get my strap for me.
69
00:03:51,240 --> 00:03:52,280
Yeah.
70
00:03:52,320 --> 00:03:54,400
You don't specifically know
where the load is.
71
00:03:54,440 --> 00:03:56,400
The load could be spread out
throughout the whole trailer,
72
00:03:56,440 --> 00:03:58,960
or it could be laying
in one specific spot.
73
00:03:59,000 --> 00:04:00,840
We're taking an educated risk.
74
00:04:00,880 --> 00:04:03,040
We're hoping
that it's gonna pay off.
75
00:04:03,080 --> 00:04:04,720
I'm snugging 'er up.
76
00:04:09,440 --> 00:04:10,880
As Mike starts to pull...
77
00:04:12,400 --> 00:04:14,080
the load is pushing back.
78
00:04:20,360 --> 00:04:21,600
You're lifting 'er.
79
00:04:32,720 --> 00:04:33,960
The front and the back's up.
80
00:04:34,000 --> 00:04:36,560
Everything's in the middle, I think.
81
00:04:36,600 --> 00:04:37,880
Come on!
82
00:04:37,920 --> 00:04:40,600
Now, Mike knows
where the load is sitting,
83
00:04:40,640 --> 00:04:42,440
right in the middle,
84
00:04:42,480 --> 00:04:44,360
the worst possible spot.
85
00:04:47,680 --> 00:04:48,800
Well...
86
00:04:48,840 --> 00:04:50,600
You don't want
to split that trailer open
87
00:04:50,640 --> 00:04:52,400
and be picking carrots
out of the ditch.
88
00:05:05,840 --> 00:05:07,800
At the eastern end
of the province...
89
00:05:08,840 --> 00:05:10,840
Three Alpha 2-4-0. Eastbound.
90
00:05:11,960 --> 00:05:17,600
..another mid-winter front
has blasted across Highway 401...
91
00:05:17,640 --> 00:05:19,000
We're quite busy.
92
00:05:19,040 --> 00:05:22,600
..and it's been a busy morning
for sergeant Peter Ralston.
93
00:05:22,640 --> 00:05:26,880
One minute it was clear,
the next minute, it was whiteout.
94
00:05:26,920 --> 00:05:31,080
The roads were very, very slippery
underneath a layer of snow.
95
00:05:31,120 --> 00:05:33,920
If you slow down,
if you give enough distance,
96
00:05:33,960 --> 00:05:35,880
you won't be running
into the back of vehicles,
97
00:05:35,920 --> 00:05:37,720
and you won't end up in the ditch.
98
00:05:43,400 --> 00:05:46,520
Just to the west,
outside Brockville...
99
00:05:46,560 --> 00:05:48,120
She's snowing pretty good.
100
00:05:48,160 --> 00:05:50,640
..John Campbell
is heading to clean up
101
00:05:50,680 --> 00:05:53,400
the next mess on a long list.
102
00:05:53,440 --> 00:05:56,040
We had worked
pretty much the whole night before,
103
00:05:56,080 --> 00:05:57,520
got a few hours' sleep.
104
00:05:57,560 --> 00:06:00,320
Then the weather came in,
it started all over again.
105
00:06:02,040 --> 00:06:06,240
As he approaches the scene
on the westbound 401 in Cardinal,
106
00:06:06,280 --> 00:06:08,880
details are still scarce.
107
00:06:08,920 --> 00:06:10,960
I don't know what we're in for,
to be honest with ya.
108
00:06:11,000 --> 00:06:13,600
(DRAMATIC MUSIC)
109
00:06:13,640 --> 00:06:15,880
Just when I thought things
were going to be OK today,
110
00:06:15,920 --> 00:06:17,280
this clown shows up.
111
00:06:17,320 --> 00:06:18,960
(LAUGHTER)
112
00:06:19,000 --> 00:06:21,560
Working this stretch
of the highway for decades,
113
00:06:21,600 --> 00:06:24,840
John's faced
every kind of recovery...
114
00:06:24,880 --> 00:06:26,040
The day I was born,
115
00:06:26,080 --> 00:06:28,160
they brought me home
from the hospital in a tow truck.
116
00:06:28,200 --> 00:06:29,560
Everybody clear!
117
00:06:29,600 --> 00:06:33,840
..including last winter's
massive 401 pileup.
118
00:06:35,680 --> 00:06:36,720
Like butter!
119
00:06:40,960 --> 00:06:43,160
Today's job
will be very different...
120
00:06:49,520 --> 00:06:51,680
..but still a big challenge.
121
00:06:53,000 --> 00:06:56,560
We got a trailer
full of Jolly Ranchers, wiped out.
122
00:06:56,600 --> 00:06:58,160
The truck is completely mangled
123
00:06:58,200 --> 00:07:01,080
sitting on a big tree
on the far side.
124
00:07:01,120 --> 00:07:03,120
(SUSPENSEFUL MUSIC)
125
00:07:03,160 --> 00:07:07,560
The westbound semi loaded
with candy lost control,
126
00:07:07,600 --> 00:07:13,040
jackknifed, and spun around,
smashing deep into a stand of trees.
127
00:07:17,720 --> 00:07:19,080
The truck had jackknifed
128
00:07:19,120 --> 00:07:22,240
and then literally tore
the fifth wheel right off the frame.
129
00:07:24,040 --> 00:07:28,000
The tree punctured through the door,
and the window.
130
00:07:28,040 --> 00:07:29,840
It was a mess.
131
00:07:29,880 --> 00:07:35,000
The driver escaped serious injury,
but not by much.
132
00:07:35,040 --> 00:07:36,280
If he'd have hit that tree
133
00:07:36,320 --> 00:07:38,480
on the driver's side
a little bit harder,
134
00:07:38,520 --> 00:07:40,920
he could have wound up
in pretty bad shape.
135
00:07:40,960 --> 00:07:42,440
OK, so let's get my cable out.
136
00:07:42,480 --> 00:07:44,120
I'm gonna back up on an angle.
137
00:07:44,160 --> 00:07:45,960
We'll try to pull the front
of that trailer
138
00:07:46,000 --> 00:07:49,040
away from that tractor
so I can get 'er outta there.
139
00:07:49,080 --> 00:07:52,240
We're gonna go around the reefer,
hook this into the fifth-wheel pin.
140
00:07:52,280 --> 00:07:57,280
..but he won't lift the trailer up
until they move the cargo out.
141
00:07:57,320 --> 00:07:59,400
I didn't want to rip the side
out of the trailer.
142
00:07:59,440 --> 00:08:00,840
Even though
it's little bags of candy,
143
00:08:00,880 --> 00:08:04,040
it still probably weighed
30,000, 35,000 pounds.
144
00:08:04,080 --> 00:08:06,440
Up and over this tree.
145
00:08:06,480 --> 00:08:08,840
So, we wanted to get the trailer
up closer to the road
146
00:08:08,880 --> 00:08:12,120
so it's on flatter ground,
and easier for the offload.
147
00:08:12,160 --> 00:08:16,240
Even that simple move
won't be so simple.
148
00:08:16,280 --> 00:08:17,360
(CHUCKLES)
149
00:08:17,400 --> 00:08:18,960
I wanted the fifth-wheel pin,
150
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
but I don't know
if that's gonna happen.
151
00:08:21,000 --> 00:08:22,920
The crew can't rig to the pin
152
00:08:22,960 --> 00:08:25,440
until they remove
the fifth-wheel plate
153
00:08:25,480 --> 00:08:28,200
ripped from the tractor...
154
00:08:28,240 --> 00:08:30,360
..but still hooked to the trailer.
155
00:08:34,840 --> 00:08:37,640
Gonna hook the chain onto the pins
and yank 'er around.
156
00:08:37,680 --> 00:08:39,120
Hopefully, it stays there.
157
00:08:41,880 --> 00:08:43,720
I had to be on an angle
158
00:08:43,760 --> 00:08:47,000
that would give me enough
pull off the back of my truck.
159
00:08:47,040 --> 00:08:48,880
The challenge
was we only had one lane.
160
00:08:51,080 --> 00:08:52,280
Watch the live lane.
161
00:08:52,320 --> 00:08:53,720
Watch the traffic.
162
00:08:53,760 --> 00:08:54,920
Keep your ears open.
163
00:08:56,120 --> 00:08:57,360
Come on, baby.
164
00:09:00,800 --> 00:09:02,520
There we go!
165
00:09:02,560 --> 00:09:03,600
We got 'er coming.
166
00:09:03,640 --> 00:09:05,360
We might as well get 'er
as straight as we can.
167
00:09:05,400 --> 00:09:08,400
(SUSPENSEFUL MUSIC)
168
00:09:09,800 --> 00:09:10,840
OK, that's good!
169
00:09:12,040 --> 00:09:13,960
The other big truck's
coming through here now.
170
00:09:15,120 --> 00:09:16,760
With phase one complete,
171
00:09:16,800 --> 00:09:20,840
the final member of the crew
rolls up, John's son...
172
00:09:20,880 --> 00:09:21,880
Johnny.
173
00:09:21,920 --> 00:09:24,520
When I arrived on scene,
didn't really know what to expect.
174
00:09:24,560 --> 00:09:26,680
OK.
175
00:09:26,720 --> 00:09:28,880
The 53ft trailer
is just down the road,
176
00:09:28,920 --> 00:09:30,120
getting through traffic,
177
00:09:30,160 --> 00:09:31,480
and then we're good to go.
178
00:09:32,880 --> 00:09:35,240
..but when they finally get
a look inside...
179
00:09:35,280 --> 00:09:36,760
Aww!
180
00:09:36,800 --> 00:09:40,360
..the load of candy
is far from sweet.
181
00:09:40,400 --> 00:09:41,800
There's no pallets in there at all.
182
00:09:41,840 --> 00:09:43,120
No.
183
00:09:43,160 --> 00:09:44,200
The loose boxes
184
00:09:44,240 --> 00:09:47,680
will have to be carried out
one by one.
185
00:09:47,720 --> 00:09:49,400
One, two, three!
186
00:09:52,160 --> 00:09:54,680
I don't know how the heck
they packed the trailer up.
187
00:09:54,720 --> 00:09:56,880
Not a single skid
underneath anything.
188
00:09:56,920 --> 00:09:58,960
It was gonna take some time
to get that trailer unloaded.
189
00:09:59,000 --> 00:10:00,040
Make a chain, boys.
190
00:10:00,080 --> 00:10:01,840
Start throwing 'em in there.
191
00:10:01,880 --> 00:10:03,400
Yup.
192
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
(GRUNTS)
193
00:10:04,480 --> 00:10:06,080
You just gotta hand-bomb it.
194
00:10:07,480 --> 00:10:11,280
That trailer was full of candy
from floor to ceiling.
195
00:10:11,320 --> 00:10:12,960
I'm thinking, "This is crazy."
196
00:10:13,000 --> 00:10:14,240
Careful how you carry the boxes.
197
00:10:23,480 --> 00:10:25,640
On the 402 near Watford...
198
00:10:25,680 --> 00:10:27,240
OK, see if you can take it off.
199
00:10:27,280 --> 00:10:30,480
..Mike and Austin
have worked out a new plan
200
00:10:30,520 --> 00:10:33,120
to keep their trailer intact.
201
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
Tighten that up.
202
00:10:35,080 --> 00:10:36,160
That's good.
203
00:10:36,200 --> 00:10:37,720
They've added a third strap
204
00:10:37,760 --> 00:10:40,000
to support the middle
of the trailer,
205
00:10:40,040 --> 00:10:41,360
but without airbags,
206
00:10:41,400 --> 00:10:43,320
there's still a big risk.
207
00:10:51,440 --> 00:10:52,680
Try your drag winch!
208
00:10:55,560 --> 00:10:58,560
(SUSPENSEFUL MUSIC)
209
00:11:02,200 --> 00:11:04,360
Come on!
210
00:11:04,400 --> 00:11:05,600
We're starting to lift the trailer,
211
00:11:05,640 --> 00:11:07,160
and we can see
that the wall in the middle,
212
00:11:07,200 --> 00:11:08,720
it's still trying to lay down
on the ditch.
213
00:11:08,760 --> 00:11:10,400
Keep taking it up.
214
00:11:10,440 --> 00:11:13,440
(SUSPENSEFUL MUSIC)
215
00:11:20,160 --> 00:11:21,200
She's coming over good.
216
00:11:21,240 --> 00:11:22,360
We got 'er now.
217
00:11:23,880 --> 00:11:25,000
Yeah, we got a hold of 'er.
218
00:11:25,040 --> 00:11:26,880
She's sitting down.
219
00:11:26,920 --> 00:11:28,720
They've wrestled it upright,
220
00:11:28,760 --> 00:11:30,840
but they need to keep it
that way long enough
221
00:11:30,880 --> 00:11:33,240
to move it onto the road.
222
00:11:33,280 --> 00:11:34,360
The entire load is laying
223
00:11:34,400 --> 00:11:36,120
against the passenger-side wall
of this trailer,
224
00:11:36,160 --> 00:11:37,920
so regardless of whether or not
225
00:11:37,960 --> 00:11:39,520
the thing's standing on all
its wheels or not,
226
00:11:39,560 --> 00:11:43,400
it still has a tendency to want
to lay back over on its side.
227
00:11:43,440 --> 00:11:44,640
Alright, put your feet down.
228
00:11:46,040 --> 00:11:48,600
Austin repositions
to pull from the front.
229
00:11:49,760 --> 00:11:53,520
It will be up to Mike
to secure and guide the trailer.
230
00:11:57,680 --> 00:12:00,480
I'm not sure if the brakes are off,
so just watch the wheels.
231
00:12:07,920 --> 00:12:09,360
OK, I'm going to give 'er
a little tug.
232
00:12:09,400 --> 00:12:10,760
Alright, let me go watch something.
233
00:12:12,480 --> 00:12:13,920
As I pull this truck,
234
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Mike is gonna slowly
slide the trailer,
235
00:12:16,000 --> 00:12:18,160
but as well support it
from trying to roll over
236
00:12:18,200 --> 00:12:19,400
as I bring it up the ditch.
237
00:12:21,120 --> 00:12:25,480
Mike has to match Austin's speed
all the way up to the road.
238
00:12:33,520 --> 00:12:34,600
OK, she's coming to me.
239
00:12:37,600 --> 00:12:39,240
Keep 'er going.
240
00:12:40,960 --> 00:12:42,920
That about it?
241
00:12:42,960 --> 00:12:46,040
All things considered,
it actually looks pretty good.
242
00:12:46,080 --> 00:12:47,880
We're just about done.
243
00:12:47,920 --> 00:12:50,200
You face challenges
throughout every job.
244
00:12:50,240 --> 00:12:55,960
Whether you overcome them or not
is completely up to you.
245
00:12:56,000 --> 00:12:57,440
We're going to be here
till the bitter end.
246
00:12:57,480 --> 00:12:59,240
We're going to get the job done.
247
00:12:59,280 --> 00:13:00,320
OK.
248
00:13:00,360 --> 00:13:01,360
Alright, ready?
249
00:13:01,400 --> 00:13:02,440
And at the end,
250
00:13:02,480 --> 00:13:03,960
we get in our trucks
and we carry on.
251
00:13:04,000 --> 00:13:05,400
Let's hit the road, Jack.
252
00:13:06,560 --> 00:13:08,560
You drive your ass back
to the shop as quick as you can,
253
00:13:08,600 --> 00:13:10,480
and you get some warm,
dry clothes on.
254
00:13:18,480 --> 00:13:21,480
(SUSPENSEFUL MUSIC)
255
00:13:27,400 --> 00:13:30,160
OK, guys, watch yourselves,
this lane is still open.
256
00:13:33,760 --> 00:13:34,800
That's it?
257
00:13:35,880 --> 00:13:37,320
Back east of Brockville...
258
00:13:42,320 --> 00:13:46,760
John Campbell's ugly offload
is finally complete.
259
00:13:46,800 --> 00:13:48,240
We wanted to get
as much of this candy back
260
00:13:48,280 --> 00:13:50,200
to the customer as we could.
261
00:13:50,240 --> 00:13:52,480
Now, the cold, tired crew
262
00:13:52,520 --> 00:13:54,960
has to turn
to the recovery itself...
263
00:13:56,240 --> 00:13:58,320
How does he want to hook on this?
264
00:13:58,360 --> 00:13:59,680
I think he wants them both
on the back.
265
00:13:59,720 --> 00:14:01,240
OK.
266
00:14:01,280 --> 00:14:03,600
..and as the crew starts
rigging to the tractor,
267
00:14:03,640 --> 00:14:07,240
they get a sense
of the bitter struggle ahead.
268
00:14:07,280 --> 00:14:08,360
It looked like it would be
269
00:14:08,400 --> 00:14:09,840
a bit of a challenge
to get it outta there.
270
00:14:09,880 --> 00:14:11,240
There was a tree
probably bigger around
271
00:14:11,280 --> 00:14:13,760
than I was into the driver's door.
272
00:14:13,800 --> 00:14:15,280
It's gonna fight us the whole way.
273
00:14:17,480 --> 00:14:18,560
He's a little bit taller.
274
00:14:18,600 --> 00:14:19,920
I'm a little bit smarter.
275
00:14:19,960 --> 00:14:22,160
(LAUGHTER)
276
00:14:22,200 --> 00:14:24,240
Johnny's faced a few tough fights
277
00:14:24,280 --> 00:14:26,280
since he joined
his father on the road
278
00:14:26,320 --> 00:14:27,680
fresh out of high school.
279
00:14:27,720 --> 00:14:29,000
Perfect! Good.
280
00:14:29,040 --> 00:14:32,160
I told him he had
to at least get his Grade 12,
281
00:14:32,200 --> 00:14:34,160
and try a few other jobs
282
00:14:34,200 --> 00:14:36,840
to see what it was like to work
for other people.
283
00:14:36,880 --> 00:14:38,640
I've wanted
to do this since I was a kid.
284
00:14:38,680 --> 00:14:39,760
I got my Grade 12 diploma,
285
00:14:39,800 --> 00:14:41,200
and he handed me the keys
to my own truck,
286
00:14:41,240 --> 00:14:43,200
so it's been great.
287
00:14:43,240 --> 00:14:46,040
# Another day
And another dollar... #
288
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
I think.
289
00:14:49,440 --> 00:14:50,480
You think you can get it?
290
00:14:50,520 --> 00:14:53,160
..you start steering
while I pull, it'll go by it.
291
00:14:53,200 --> 00:14:54,360
Alright.
292
00:14:54,400 --> 00:14:56,280
Johnny will need to jump in the cab
293
00:14:56,320 --> 00:14:58,440
and help guide the tractor free.
294
00:14:59,640 --> 00:15:00,960
I just don't want
to make things worse
295
00:15:01,000 --> 00:15:02,120
with that big tree.
296
00:15:02,160 --> 00:15:04,000
Rip the front axle out,
then we're here longer.
297
00:15:05,040 --> 00:15:06,200
Stand back.
298
00:15:08,600 --> 00:15:09,720
Come on.
299
00:15:12,240 --> 00:15:14,720
That big tree's going to pull
that axle right out of there.
300
00:15:17,200 --> 00:15:18,440
Come on, baby!
301
00:15:20,840 --> 00:15:22,040
Turn!
302
00:15:24,760 --> 00:15:26,160
You big piece of (BLEEP).
303
00:15:28,960 --> 00:15:30,800
It didn't want
to turn the way I wanted it to,
304
00:15:30,840 --> 00:15:33,080
'cause of all the mud
and tree branches and stuff.
305
00:15:33,120 --> 00:15:35,280
It was just like a snow plough
coming down through that ditch,
306
00:15:35,320 --> 00:15:37,320
going kind of where it wanted to go.
307
00:15:42,080 --> 00:15:43,600
(GROANS)
308
00:15:47,200 --> 00:15:49,800
The door was actually folded
into the steering wheel,
309
00:15:49,840 --> 00:15:52,640
so I had to break off
some of the door panel there
310
00:15:52,680 --> 00:15:53,760
so I can actually steer it.
311
00:15:53,800 --> 00:15:56,080
Will it turn to the right at all?
312
00:15:56,120 --> 00:15:57,760
(GROANS)
313
00:15:57,800 --> 00:15:58,960
Turn to the right!
314
00:15:59,000 --> 00:16:00,520
Crank 'er, crank 'er,
crank 'er, Johnny!
315
00:16:00,560 --> 00:16:01,920
(GRUNTS)
316
00:16:01,960 --> 00:16:04,400
The front axle was compromised,
317
00:16:04,440 --> 00:16:06,800
and my young lad was steering
it as best as he could.
318
00:16:06,840 --> 00:16:08,080
(GRUNTS)
319
00:16:08,120 --> 00:16:09,160
Come on, baby.
320
00:16:09,200 --> 00:16:12,000
Let's go, you big ol' pig!
321
00:16:12,040 --> 00:16:13,880
(GRUNTS)
322
00:16:13,920 --> 00:16:16,120
No gym for me tonight!
323
00:16:17,200 --> 00:16:18,720
Almost there!
324
00:16:18,760 --> 00:16:22,680
But as they fight their way
to the edge of the pavement...
325
00:16:22,720 --> 00:16:23,800
Whoa! Whoa!
326
00:16:23,840 --> 00:16:25,000
John, stop!
327
00:16:25,040 --> 00:16:26,040
You're off the wheel.
328
00:16:26,080 --> 00:16:27,720
I know, I see it!
329
00:16:27,760 --> 00:16:30,320
I got this thing
right up to the edge of the road.
330
00:16:30,360 --> 00:16:32,040
Grab me the hammer.
331
00:16:32,080 --> 00:16:35,280
All of a sudden
the cable jumped off the wheel
332
00:16:35,320 --> 00:16:36,520
and got jammed up.
333
00:16:39,920 --> 00:16:41,640
Son of a bitch.
334
00:16:41,680 --> 00:16:43,760
The winch line is jammed.
335
00:16:43,800 --> 00:16:45,920
Holy, we're having great luck,
aren't we?
336
00:16:45,960 --> 00:16:47,720
Can I see the crowbar again?
337
00:16:47,760 --> 00:16:49,880
After hours of offloading,
338
00:16:49,920 --> 00:16:53,000
John refuses
to burn up any more time.
339
00:16:53,040 --> 00:16:54,320
OK, never mind.
340
00:16:54,360 --> 00:16:55,440
We'll do it without it.
341
00:16:55,480 --> 00:16:56,600
Let's go!
342
00:16:56,640 --> 00:17:00,000
Now, I've got to finish everything
with just one winch.
343
00:17:00,040 --> 00:17:02,320
Nothing new in this game,
you improvise.
344
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
(GRUNTS)
345
00:17:13,080 --> 00:17:14,520
Hurry!
346
00:17:14,560 --> 00:17:16,760
Hurry, come on!
347
00:17:16,800 --> 00:17:19,160
Once we got the tractor
up onto the side of the highway,
348
00:17:19,200 --> 00:17:21,160
I hooked onto it with my 20-tonne.
349
00:17:21,200 --> 00:17:22,480
Put some tilt on 'it.
350
00:17:22,520 --> 00:17:23,600
Tilt, tilt, tilt, tilt!
351
00:17:25,640 --> 00:17:27,880
With Johnny hauling
away the tractor,
352
00:17:27,920 --> 00:17:32,040
his father has to figure out
how to handle the trailer.
353
00:17:33,080 --> 00:17:35,400
Bottom line
is I have to flip this trailer,
354
00:17:35,440 --> 00:17:37,440
and I have one truck and one line.
355
00:17:41,120 --> 00:17:43,040
Nothing gets better after dark.
356
00:17:43,080 --> 00:17:46,120
The simplest things
become twice as hard.
357
00:17:48,840 --> 00:17:49,880
We'd all like to go home.
358
00:17:49,920 --> 00:17:51,080
It's been a really long day.
359
00:17:54,680 --> 00:17:58,040
I'm gonna run a chain
to the two straps up to the hook
360
00:17:58,080 --> 00:17:59,160
and lift 'er up.
361
00:18:00,280 --> 00:18:01,520
Got 'er?
362
00:18:01,560 --> 00:18:03,680
Good to go!
363
00:18:03,720 --> 00:18:06,680
John will rig
his single working boom line
364
00:18:06,720 --> 00:18:08,280
to two straps,
365
00:18:08,320 --> 00:18:11,600
positioning them
to use the trailer's own weight
366
00:18:11,640 --> 00:18:13,320
to balance his pull.
367
00:18:14,680 --> 00:18:16,960
OK, here we go!
368
00:18:17,000 --> 00:18:19,760
I just had to get
not quite centre of the trailer
369
00:18:19,800 --> 00:18:21,920
because most of the weight
was in the front with the reefer.
370
00:18:21,960 --> 00:18:23,280
It's a balancing act.
371
00:18:23,320 --> 00:18:25,920
The reefer or refrigeration unit,
372
00:18:25,960 --> 00:18:29,720
adds 1,000 extra pounds of weight
to the front end.
373
00:18:29,760 --> 00:18:30,880
Going up!
374
00:18:30,920 --> 00:18:36,080
That weight threatens to tip
or spin the trailer out of control
375
00:18:36,120 --> 00:18:38,840
if John's rigging is too far back.
376
00:18:38,880 --> 00:18:39,960
Up and over, baby!
377
00:18:40,000 --> 00:18:41,120
Up and over!
378
00:18:46,240 --> 00:18:47,440
Pull-on 'er, John!
379
00:18:51,400 --> 00:18:53,640
Come on, take a hold!
380
00:18:53,680 --> 00:18:56,280
I'm thinking this is crazy,
but you have to overcome.
381
00:18:57,520 --> 00:18:58,840
Digging in on you a bit, buddy!
382
00:19:01,720 --> 00:19:03,080
Whoa!
383
00:19:04,360 --> 00:19:06,360
OK, here we go!
384
00:19:06,400 --> 00:19:07,680
Going up!
385
00:19:07,720 --> 00:19:10,520
On the 401 in Cardinal...
386
00:19:10,560 --> 00:19:11,640
Keep going!
387
00:19:11,680 --> 00:19:14,920
..John Campbell
has just one working line to wrestle
388
00:19:14,960 --> 00:19:17,200
the trailer to its wheels.
389
00:19:19,760 --> 00:19:21,520
Come on, baby.
390
00:19:21,560 --> 00:19:24,920
This went from being
a standard recovery
391
00:19:24,960 --> 00:19:27,520
to a nightmare
in a matter of minutes.
392
00:19:29,360 --> 00:19:30,480
She's comin'.
393
00:19:33,320 --> 00:19:34,440
Almost there!
394
00:19:38,720 --> 00:19:39,800
Whoa!
395
00:19:39,840 --> 00:19:41,680
Whoa, whoa, whoa!
John!
396
00:19:43,920 --> 00:19:46,640
Went pretty well,
considering we only had one cable.
397
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
OK, we'll unhook the back.
398
00:19:48,520 --> 00:19:50,720
We'll hook up the front tighter,
and we'll finish it.
399
00:19:50,760 --> 00:19:52,760
Now, they need to guide the trailer
400
00:19:52,800 --> 00:19:55,400
through the deep snow
and up to the road.
401
00:19:55,440 --> 00:19:56,640
We'll move around to the front now,
402
00:19:56,680 --> 00:19:59,320
lift the front up,
and pull it outta here.
403
00:19:59,360 --> 00:20:00,960
You just want it
in the trailer holes, right?
404
00:20:05,640 --> 00:20:06,760
Pull!
405
00:20:06,800 --> 00:20:08,000
Here we go!
406
00:20:11,120 --> 00:20:12,280
It's moving.
407
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
Slowly but surely.
408
00:20:18,200 --> 00:20:21,200
(DRAMATIC MUSIC)
409
00:20:22,960 --> 00:20:24,120
Yeah, buddy.
410
00:20:25,960 --> 00:20:27,080
Good!
411
00:20:29,600 --> 00:20:31,560
Alright, now Johnny
can come back and hook this up,
412
00:20:31,600 --> 00:20:33,120
and we're going home.
413
00:20:33,160 --> 00:20:34,560
..and right on cue...
414
00:20:34,600 --> 00:20:36,200
Mother trucker!
415
00:20:38,240 --> 00:20:40,800
..Johnny arrives back on scene.
416
00:20:40,840 --> 00:20:42,320
I was hoping by the time I got back
417
00:20:42,360 --> 00:20:43,800
from towing the tractor
off the highway
418
00:20:43,840 --> 00:20:46,080
that this job was going to be over.
419
00:20:46,120 --> 00:20:48,920
We're going to, uh,
chain-sling this up off the highway
420
00:20:48,960 --> 00:20:51,240
and get this road opened up again.
421
00:20:51,280 --> 00:20:52,600
Up!
422
00:20:52,640 --> 00:20:53,880
Whoa!
423
00:20:53,920 --> 00:20:55,120
I'm very proud of my team.
424
00:20:55,160 --> 00:20:57,280
They did great.
425
00:20:57,320 --> 00:20:58,760
Working with my dad's been great.
426
00:20:58,800 --> 00:20:59,920
Pick it up.
427
00:20:59,960 --> 00:21:01,320
I've learned a lot.
428
00:21:01,360 --> 00:21:03,160
Good job, son.
Thanks, Dad.
429
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
This has been probably
430
00:21:05,280 --> 00:21:07,400
one of the most challenging ones
that we've done.
431
00:21:07,440 --> 00:21:09,600
Let's get this highway open.
432
00:21:09,640 --> 00:21:11,280
Nice and easy, bud.
433
00:21:14,520 --> 00:21:16,600
I would like to take
the company over someday,
434
00:21:16,640 --> 00:21:18,840
but he will never just
sit back and watch.
435
00:21:18,880 --> 00:21:21,080
That's just the kind of guy he is.
436
00:21:21,120 --> 00:21:25,120
He's gotta be in there
just as much as anybody else is.
437
00:21:25,160 --> 00:21:26,800
We are done.
438
00:21:26,840 --> 00:21:28,280
The only way
he's gonna get out of a truck
439
00:21:28,320 --> 00:21:29,800
is if he's unfortunately
in the ground.
440
00:21:35,720 --> 00:21:37,720
(DRAMATIC MUSIC)
441
00:21:37,760 --> 00:21:38,920
Let's get outta here.
442
00:21:38,960 --> 00:21:40,000
It's been a long enough day.
443
00:21:40,040 --> 00:21:41,120
We're done.
444
00:21:41,160 --> 00:21:42,240
Good job, guys!
445
00:21:45,480 --> 00:21:46,600
Mission accomplished.
446
00:21:46,640 --> 00:21:49,640
(DRAMATIC MUSIC)
447
00:21:52,840 --> 00:21:55,840
(SUSPENSEFUL MUSIC)
448
00:21:59,600 --> 00:22:00,760
The next evening...
449
00:22:00,800 --> 00:22:04,560
There's gotta be 200 trucks here,
which is amazing.
450
00:22:04,600 --> 00:22:06,600
..310 miles west,
451
00:22:06,640 --> 00:22:10,680
Bear Renders is heading
to join an important event.
452
00:22:10,720 --> 00:22:13,360
Today, the tow community
is gathered for a Slow Down
453
00:22:13,400 --> 00:22:14,720
and Move Over rally.
454
00:22:14,760 --> 00:22:16,480
OK, hand.
455
00:22:16,520 --> 00:22:17,920
We're here to support Rick,
456
00:22:17,960 --> 00:22:19,760
and we're here
to support the concept
457
00:22:19,800 --> 00:22:21,720
behind the parade itself.
458
00:22:21,760 --> 00:22:26,280
They're doing a rally here
for the "Slow Down, Move Over law."
459
00:22:26,320 --> 00:22:28,720
Making sure everybody behaves,
right?
460
00:22:28,760 --> 00:22:30,960
That's right.
461
00:22:31,000 --> 00:22:32,120
In North America,
462
00:22:32,160 --> 00:22:35,200
every six days,
a tow truck driver is killed.
463
00:22:35,240 --> 00:22:39,080
We're trying to put the word out,
slow down and move over.
464
00:22:39,120 --> 00:22:42,480
So, operators
from across southwestern Ontario
465
00:22:42,520 --> 00:22:44,960
are here to deliver that message.
466
00:22:45,000 --> 00:22:46,760
We have to get that word out.
467
00:22:46,800 --> 00:22:49,520
Slow down, move over.
468
00:22:49,560 --> 00:22:51,080
Give us our space.
469
00:22:51,120 --> 00:22:53,760
so we can go home
to our families every night.
470
00:22:53,800 --> 00:22:55,640
As a single father,
471
00:22:55,680 --> 00:22:58,080
the cause has special meaning
for Austin.
472
00:23:00,040 --> 00:23:01,080
OK, ready?
473
00:23:01,120 --> 00:23:02,800
There's your remote,
this one's forward-backwards,
474
00:23:02,840 --> 00:23:04,760
and that one's
to drive it side to side.
475
00:23:04,800 --> 00:23:06,520
Yeah.
(LAUGHS)
476
00:23:06,560 --> 00:23:10,560
Austin's life revolves
around his son, Nash.
477
00:23:10,600 --> 00:23:12,520
He's the reason I get up
to go to work in the morning,
478
00:23:12,560 --> 00:23:14,560
and that's the reason
that I try to get home
479
00:23:14,600 --> 00:23:16,280
as quick as I can
at the end of the day.
480
00:23:18,360 --> 00:23:20,320
Steer it to the left
a little bit, Nashie.
481
00:23:20,360 --> 00:23:22,040
For the amount of time
that it takes for somebody
482
00:23:22,080 --> 00:23:23,200
to slow their speed down,
483
00:23:23,240 --> 00:23:25,640
and if you have the opportunity
to move over,
484
00:23:25,680 --> 00:23:27,000
I mean, take that opportunity.
485
00:23:29,960 --> 00:23:31,080
Alright, guys,
486
00:23:31,120 --> 00:23:33,760
let's put on a show
for our communities,
487
00:23:33,800 --> 00:23:36,520
our fellow towers
that can't be here right now,
488
00:23:36,560 --> 00:23:38,680
and for the fallen.
489
00:23:38,720 --> 00:23:39,840
May they rest in peace.
490
00:23:39,880 --> 00:23:41,840
Amen, Tom!
491
00:23:41,880 --> 00:23:44,840
(CHEERS AND APPLAUSE)
492
00:23:44,880 --> 00:23:47,880
(DRAMATIC MUSIC)
493
00:23:50,160 --> 00:23:52,560
I brought my daughter Addison.
494
00:23:52,600 --> 00:23:54,440
She wanted to come along
for the ride.
495
00:23:57,240 --> 00:24:00,720
We'll be leading the guys
in this rally today.
496
00:24:00,760 --> 00:24:02,520
OK, boys, we're rolling.
497
00:24:02,560 --> 00:24:04,320
I see a lot of yellow lights.
498
00:24:06,560 --> 00:24:07,800
Honk!
499
00:24:07,840 --> 00:24:09,000
Honk!
500
00:24:09,040 --> 00:24:12,040
(DRAMATIC MUSIC)
501
00:24:15,880 --> 00:24:18,080
Here we go.
Yay!
502
00:24:18,120 --> 00:24:20,080
(HONKS HORN)
503
00:24:20,120 --> 00:24:23,160
If this rally can just save
one tow operator's life,
504
00:24:23,200 --> 00:24:24,360
it'll be worth it.
505
00:24:32,880 --> 00:24:34,240
Look at the lights.
506
00:24:34,280 --> 00:24:35,440
That's phenomenal.
507
00:24:49,720 --> 00:24:52,720
(DRAMATIC MUSIC)
508
00:24:58,920 --> 00:25:02,720
The next afternoon,
at the eastern end of the 401...
509
00:25:07,960 --> 00:25:11,800
..traffic is backing
up after a secondary crash
510
00:25:11,840 --> 00:25:13,320
ended in tragedy...
511
00:25:20,680 --> 00:25:23,680
(SUSPENSEFUL MUSIC)
512
00:25:30,400 --> 00:25:33,800
..and Peter Ralston heads
back out on the road.
513
00:25:33,840 --> 00:25:38,400
So, we have a report of a collision
involving a commercial motor vehicle
514
00:25:38,440 --> 00:25:40,800
that ran into the back
of stopped traffic.
515
00:25:43,040 --> 00:25:45,920
A commercial motor vehicle
failed to recognise
516
00:25:45,960 --> 00:25:48,480
that the traffic had stopped
in front of him,
517
00:25:48,520 --> 00:25:49,960
and unfortunately in this case
518
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
it resulted
in the death of that driver.
519
00:25:57,360 --> 00:25:59,320
The investigation
is just starting...
520
00:26:02,440 --> 00:26:04,560
Oh, this is a real mess.
521
00:26:04,600 --> 00:26:05,760
It's tragic.
522
00:26:05,800 --> 00:26:08,480
It's gonna be a long night
before we're completed here.
523
00:26:11,280 --> 00:26:13,000
Light it up.
Alright.
524
00:26:13,040 --> 00:26:16,240
25 miles east of the fatal crash,
525
00:26:16,280 --> 00:26:19,240
Andrew Vink and the crew
from Herb's Towing...
526
00:26:20,720 --> 00:26:21,760
roll out.
527
00:26:27,440 --> 00:26:29,320
We just got a call from the OPP.
528
00:26:29,360 --> 00:26:30,880
They're wrapping up
their investigation,
529
00:26:30,920 --> 00:26:34,000
so they're giving us the green light
to head down to this wreck.
530
00:26:34,040 --> 00:26:36,120
It's already close to midnight.
531
00:26:36,160 --> 00:26:40,120
And Andrew won't be getting back
to his family for hours.
532
00:26:40,160 --> 00:26:41,200
We're short-staffed.
533
00:26:41,240 --> 00:26:42,360
I got to pull my weight as well.
534
00:26:42,400 --> 00:26:43,560
You know, that's what a boss does.
535
00:26:47,280 --> 00:26:49,880
He's short-staffed
because over the summer,
536
00:26:49,920 --> 00:26:53,720
junior operator Zach Thomson
left the crew.
537
00:26:53,760 --> 00:26:55,960
It was sad to see Zach leave
538
00:26:56,000 --> 00:26:57,400
because I really thought
he had a career
539
00:26:57,440 --> 00:26:59,040
within the towing industry.
540
00:26:59,080 --> 00:27:00,360
He was at a point of his life
541
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
where he was thinking
of building a family,
542
00:27:02,440 --> 00:27:04,000
and we can't kid ourselves.
543
00:27:04,040 --> 00:27:06,920
The towing industry
takes a toll on a family life,
544
00:27:06,960 --> 00:27:09,760
so he found something that
was more of a Monday to Friday job.
545
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
It was one of the hardest decisions
I ever had to make.
546
00:27:13,640 --> 00:27:14,960
Alrighty!
OK, good enough.
547
00:27:15,000 --> 00:27:16,560
See you later!
548
00:27:16,600 --> 00:27:17,840
I'm going to miss Andrew,
549
00:27:17,880 --> 00:27:20,000
and Bill, and Herb,
and everybody there.
550
00:27:20,040 --> 00:27:22,960
You couldn't ask
for better co-workers,
551
00:27:23,000 --> 00:27:24,080
but in the long run,
552
00:27:24,120 --> 00:27:26,400
it'll be what's best for me
and my family.
553
00:27:28,880 --> 00:27:30,440
This is a major wreck.
554
00:27:30,480 --> 00:27:32,960
Tonight, Andrew will need to lean
555
00:27:33,000 --> 00:27:36,080
on every available member
of his team.
556
00:27:36,120 --> 00:27:38,200
So, we're a bit
under a time crunch right now.
557
00:27:40,080 --> 00:27:41,320
By the time we got on scene...
558
00:27:43,720 --> 00:27:46,240
..the 401's been closed
for seven hours.
559
00:27:46,280 --> 00:27:47,760
Our job at this point
is to make sure
560
00:27:47,800 --> 00:27:49,880
we reopen that highway
as efficiently
561
00:27:49,920 --> 00:27:51,400
and as professionally as possible.
562
00:27:55,000 --> 00:27:56,320
This was, without a doubt,
563
00:27:56,360 --> 00:27:58,560
one of the most severest accidents
I've ever seen.
564
00:28:07,160 --> 00:28:09,640
The cab was crushed down
to almost three feet.
565
00:28:09,680 --> 00:28:11,080
This guy had no chance.
566
00:28:16,320 --> 00:28:18,680
When we're working on a fatal wreck,
567
00:28:18,720 --> 00:28:21,000
you can't lose respect
for what just happened,
568
00:28:21,040 --> 00:28:23,040
but you also gotta carry on.
569
00:28:23,080 --> 00:28:27,200
These accidents do happen,
and you can't lose your focus.
570
00:28:27,240 --> 00:28:28,840
We're going to be rigging up
the spreader bars
571
00:28:28,880 --> 00:28:30,560
around the front end
of that trailer.
572
00:28:30,600 --> 00:28:33,880
But Andrew needs
to focus on the job ahead,
573
00:28:33,920 --> 00:28:35,320
and so does his crew.
574
00:28:35,360 --> 00:28:36,600
I'm rotating.
575
00:28:36,640 --> 00:28:39,800
Bill Fell
will run the 80-tonne rotator
576
00:28:39,840 --> 00:28:42,400
without his apprentice by his side.
577
00:28:42,440 --> 00:28:43,480
Zach left.
578
00:28:43,520 --> 00:28:44,880
It was kind of unexpected.
579
00:28:44,920 --> 00:28:46,480
We're down a guy.
580
00:28:46,520 --> 00:28:48,000
Line in and boom down.
581
00:28:48,040 --> 00:28:49,680
OK, pull up a bit, Shawn?
582
00:28:49,720 --> 00:28:52,280
So, tonight, Andrew's cousin Shawn
583
00:28:52,320 --> 00:28:56,480
is operating the 50-tonne
at the back of the trailer.
584
00:28:56,520 --> 00:28:58,120
Because of the high-end impact,
585
00:28:58,160 --> 00:29:00,400
the back trailer ripped off
the fifth wheel,
586
00:29:00,440 --> 00:29:01,960
pushed it further up.
587
00:29:02,000 --> 00:29:04,440
It was just bad news after bad news.
588
00:29:04,480 --> 00:29:05,560
Lift, Bill.
589
00:29:05,600 --> 00:29:09,320
Their first move
is just coaxing the trailer free.
590
00:29:10,480 --> 00:29:12,000
Easy, keep on pulling, buddy.
591
00:29:13,240 --> 00:29:14,840
Shawn, pull back real slowly.
592
00:29:16,520 --> 00:29:17,840
Boom up, Bill.
593
00:29:19,320 --> 00:29:21,040
OK, good.
594
00:29:21,080 --> 00:29:23,960
As soon as you have clearance
on your back end, swing 'er around.
595
00:29:29,240 --> 00:29:30,440
How does that look?
596
00:29:30,480 --> 00:29:31,560
We're good to go.
597
00:29:31,600 --> 00:29:33,560
It came apart pretty nicely,
actually.
598
00:29:33,600 --> 00:29:36,080
I thought it would have been
a lot harder than that.
599
00:29:36,120 --> 00:29:38,640
But the easy part is over.
600
00:29:40,520 --> 00:29:41,720
Holy moly.
601
00:29:43,200 --> 00:29:48,840
The impact of the crash wedged
the tractor deep into the flatbed.
602
00:29:48,880 --> 00:29:51,400
The complete weight
of the rear of that trailer
603
00:29:51,440 --> 00:29:52,960
is on the tractor,
604
00:29:53,000 --> 00:29:55,640
and the tractor is completely stuck
underneath the truck.
605
00:29:55,680 --> 00:29:56,960
It's like, it's a puzzle
606
00:29:57,000 --> 00:29:58,360
where I'm not even sure
where to begin.
607
00:29:59,640 --> 00:30:01,160
This is going to be a problem.
608
00:30:14,800 --> 00:30:16,880
250 miles west...
609
00:30:16,920 --> 00:30:17,960
Truck's a mess!
610
00:30:18,000 --> 00:30:19,080
(CHUCKLES)
611
00:30:19,120 --> 00:30:22,960
..Kevin Richardson
is facing his own long night.
612
00:30:23,000 --> 00:30:24,600
Just gotta get lots of height here.
613
00:30:24,640 --> 00:30:29,320
A bad jackknife has shut down
the eastbound 403 in Hamilton.
614
00:30:29,360 --> 00:30:30,400
Kevin...
615
00:30:30,440 --> 00:30:32,080
You want to put
a block of wood there?
616
00:30:32,120 --> 00:30:33,720
..has answered the call.
617
00:30:33,760 --> 00:30:35,400
A friend of mine, Mike,
from Zigzag Towing,
618
00:30:35,440 --> 00:30:37,680
he asked for help,
and he wanted a rotator out there,
619
00:30:37,720 --> 00:30:39,360
so I made my way.
620
00:30:39,400 --> 00:30:42,880
Mike is Zigzag owner
Jovan Kresojevic,
621
00:30:42,920 --> 00:30:46,440
whose name has been baffling Kevin
for a decade.
622
00:30:46,480 --> 00:30:47,560
Mike...
623
00:30:47,600 --> 00:30:48,840
He can't pronounce it,
624
00:30:48,880 --> 00:30:50,680
so I had to come up
with an easy name for Kevin.
625
00:30:50,720 --> 00:30:52,400
Mike, did you release the brakes?
626
00:30:53,600 --> 00:30:55,200
Mikey, you got your remote?
627
00:30:55,240 --> 00:30:57,120
Yep.
628
00:30:57,160 --> 00:31:00,840
Jovan, or Mike,
will pull from the back...
629
00:31:00,880 --> 00:31:02,280
I'm picking it up here.
630
00:31:02,320 --> 00:31:06,800
..while Kevin lifts on the front
to slide the semi sideways.
631
00:31:06,840 --> 00:31:08,080
Keep going!
632
00:31:09,320 --> 00:31:10,440
Come on, baby.
633
00:31:13,960 --> 00:31:15,240
OK, let me catch up!
634
00:31:15,280 --> 00:31:16,360
Hang on!
635
00:31:17,840 --> 00:31:20,400
A rotator's useful
in this kind of job.
636
00:31:20,440 --> 00:31:22,360
When the tractor-trailer's
leaning pretty good,
637
00:31:22,400 --> 00:31:25,080
I can at least hold it
and walk it out with him.
638
00:31:25,120 --> 00:31:27,120
OK, whoa, wait, wait for me now!
639
00:31:27,160 --> 00:31:28,280
Hey?
Wait for me.
640
00:31:28,320 --> 00:31:29,360
Hang on!
641
00:31:31,120 --> 00:31:32,240
Kevin's, uh...
642
00:31:32,280 --> 00:31:33,320
He's hyper.
643
00:31:33,360 --> 00:31:34,360
Whoa!
644
00:31:34,400 --> 00:31:36,400
Holy, hoo, hoo, hoo!
645
00:31:36,440 --> 00:31:39,760
He loves it, he lives for it,
and he's the best at it.
646
00:31:39,800 --> 00:31:42,080
OK, let me pick it towards me, OK?
647
00:31:42,120 --> 00:31:43,280
Wait!
648
00:31:45,880 --> 00:31:47,040
Come on, baby.
649
00:31:50,440 --> 00:31:52,440
They've moved
the front of the trailer
650
00:31:52,480 --> 00:31:53,800
to the edge of the road...
651
00:31:53,840 --> 00:31:54,880
Oh, OK.
652
00:31:54,920 --> 00:31:57,720
..but the tractor
is still jackknifed...
653
00:31:57,760 --> 00:31:59,240
I'm just going to take my drag off.
654
00:31:59,280 --> 00:32:00,280
OK.
655
00:32:00,320 --> 00:32:03,560
..and its brakes are locked tight,
656
00:32:03,600 --> 00:32:09,000
so Kevin will have to lift the truck
while Jovan pulls the trailer back.
657
00:32:09,040 --> 00:32:10,120
Go ahead. Pull.
658
00:32:11,520 --> 00:32:15,280
As Jovan pulls,
the trailer should straighten out.
659
00:32:17,280 --> 00:32:19,400
Come on.
660
00:32:19,440 --> 00:32:21,200
Come to Papa.
661
00:32:21,240 --> 00:32:23,360
Go ahead,
I'm going to rotate with you.
662
00:32:23,400 --> 00:32:25,640
He's pulling,
and just something was going wrong.
663
00:32:25,680 --> 00:32:28,040
The truck wasn't straightening out.
664
00:32:28,080 --> 00:32:29,680
It wasn't working out as I planned.
665
00:32:32,120 --> 00:32:33,200
One more. More...
666
00:32:36,680 --> 00:32:38,600
What the hell was that?
667
00:32:38,640 --> 00:32:39,760
Holy.
668
00:32:39,800 --> 00:32:40,960
Hang on!
669
00:32:46,920 --> 00:32:50,800
Overnight traffic is backing up
on the eastbound 403...
670
00:32:52,560 --> 00:32:54,840
..but Kevin
and Jovan's jackknife...
671
00:32:54,880 --> 00:32:56,200
(GROANS)
672
00:32:56,240 --> 00:32:58,200
..is refusing to straighten out.
673
00:33:00,400 --> 00:33:01,480
Ooh!
674
00:33:01,520 --> 00:33:03,520
What the hell was that?
675
00:33:03,560 --> 00:33:04,760
Holy (BLEEP)!
676
00:33:04,800 --> 00:33:06,600
Hang on!
677
00:33:06,640 --> 00:33:08,560
Oh, the frame's catching
on the trailer.
678
00:33:08,600 --> 00:33:09,640
Oh.
679
00:33:09,680 --> 00:33:10,800
Wow.
680
00:33:10,840 --> 00:33:12,320
The actual frame rail was buckled,
681
00:33:12,360 --> 00:33:14,040
and it was up into the plate
of the trailer.
682
00:33:14,080 --> 00:33:16,280
The whole plate's jammed.
683
00:33:16,320 --> 00:33:18,080
So, as we were trying
to straighten it out,
684
00:33:18,120 --> 00:33:19,520
it was actually pushing,
685
00:33:19,560 --> 00:33:20,680
working against itself.
686
00:33:22,040 --> 00:33:23,760
I'm unhooking this.
687
00:33:23,800 --> 00:33:25,680
Hey, I'm gonna drop this.
688
00:33:25,720 --> 00:33:27,440
Now, Kevin's own rigging...
689
00:33:27,480 --> 00:33:28,640
Hang on, hang on.
690
00:33:28,680 --> 00:33:30,320
..is tangled in the frame.
691
00:33:32,040 --> 00:33:33,400
Where's my hammer, Mike?
692
00:33:33,440 --> 00:33:34,880
Eh?
693
00:33:34,920 --> 00:33:36,960
A-ha, right in front of me.
694
00:33:37,000 --> 00:33:38,040
Sometimes when you think
695
00:33:38,080 --> 00:33:39,720
the easy ones
are gonna come out fast,
696
00:33:39,760 --> 00:33:43,320
there's always something jammed,
or something goes wrong.
697
00:33:43,360 --> 00:33:44,560
Yeah.
698
00:33:45,920 --> 00:33:47,080
Yeah, right.
699
00:33:49,360 --> 00:33:50,880
I'm not putting my hand in there.
700
00:33:57,520 --> 00:33:58,560
There you go.
701
00:33:58,600 --> 00:33:59,920
Go ahead, you wanna pull, pull.
702
00:34:03,160 --> 00:34:04,720
Good?
Yeah, go ahead.
703
00:34:04,760 --> 00:34:06,560
With the backup building,
704
00:34:06,600 --> 00:34:10,160
they've got to once again
use brute force.
705
00:34:11,680 --> 00:34:12,760
Keep going, man.
706
00:34:15,080 --> 00:34:16,120
Keep going!
707
00:34:24,760 --> 00:34:26,800
You're good.
708
00:34:26,840 --> 00:34:27,880
Now, we're in the clear
709
00:34:27,920 --> 00:34:30,320
because the frame's not jammed
against the trailer anymore.
710
00:34:31,800 --> 00:34:33,520
I want you to swing
the front end over.
711
00:34:33,560 --> 00:34:34,760
We'll pull the nose up.
712
00:34:34,800 --> 00:34:36,160
Where do you want to pull?
To the rim.
713
00:34:36,200 --> 00:34:37,720
To the rim? OK.
Yeah.
714
00:34:37,760 --> 00:34:41,160
That's a lot of mud,
but we're going to try to drag that.
715
00:34:43,440 --> 00:34:45,280
We gotta pull the nose
up front, but...
716
00:34:50,200 --> 00:34:51,280
Can you go through?
717
00:34:51,320 --> 00:34:52,600
No, can't go through.
Get two holes.
718
00:34:52,640 --> 00:34:54,600
Go through the hole, then come back
through the other hole.
719
00:34:54,640 --> 00:34:55,800
Try.
720
00:34:55,840 --> 00:34:56,840
Don't be shy.
721
00:34:56,880 --> 00:34:58,040
It's only a little mud, OK?
722
00:34:58,080 --> 00:34:59,120
I don't like mud.
723
00:34:59,160 --> 00:35:00,280
(LAUGHS)
724
00:35:02,160 --> 00:35:04,200
I'm going to try
to go through the rim
725
00:35:04,240 --> 00:35:05,960
so you can pull the chain.
726
00:35:06,000 --> 00:35:07,080
I'm going to get dirty.
727
00:35:08,200 --> 00:35:09,600
You get it?
728
00:35:09,640 --> 00:35:11,000
There's a lot of mud, man.
729
00:35:13,000 --> 00:35:14,120
I can't get my toes muddy,
730
00:35:14,160 --> 00:35:16,640
so I had him do that,
and he rigged it up,
731
00:35:16,680 --> 00:35:18,120
and I stayed clean.
732
00:35:19,720 --> 00:35:21,720
Come on, just a little bit more.
733
00:35:21,760 --> 00:35:22,880
There you go.
734
00:35:22,920 --> 00:35:24,360
Hey, we going to hook it up first,
or what?
735
00:35:24,400 --> 00:35:25,560
No.
736
00:35:25,600 --> 00:35:26,680
It's your cable. You hook it up.
737
00:35:26,720 --> 00:35:27,720
(LAUGHS)
738
00:35:27,760 --> 00:35:29,040
You're welcome.
739
00:35:29,080 --> 00:35:30,120
Mud...
740
00:35:32,880 --> 00:35:33,960
Ready?
741
00:35:34,000 --> 00:35:35,080
OK, Mike, go ahead!
742
00:35:41,920 --> 00:35:42,960
Come on.
743
00:35:44,360 --> 00:35:45,520
Pull!
744
00:35:49,320 --> 00:35:51,040
Stop!
745
00:35:51,080 --> 00:35:52,360
Can't get closer than that.
746
00:35:53,440 --> 00:35:56,840
Yeah, it was a bit of pull,
but it ended up coming out good.
747
00:35:56,880 --> 00:35:58,360
We're going to split the units,
hook 'em up,
748
00:35:58,400 --> 00:36:00,360
and get it out of there.
749
00:36:00,400 --> 00:36:01,520
Alright!
750
00:36:01,560 --> 00:36:03,000
Sometimes you butt heads a bit
751
00:36:03,040 --> 00:36:04,600
'cause sometimes
it's a control thing,
752
00:36:04,640 --> 00:36:06,800
and he has a way, I have a way.
753
00:36:06,840 --> 00:36:08,200
Tilt, buddy, tilt.
754
00:36:08,240 --> 00:36:09,480
I am.
755
00:36:09,520 --> 00:36:11,000
Sometimes we might go
against each other,
756
00:36:11,040 --> 00:36:14,000
but at the end of the day,
we've got to work together.
757
00:36:14,040 --> 00:36:15,240
Yeah, hang on.
758
00:36:16,280 --> 00:36:17,440
Working with him is...
759
00:36:17,480 --> 00:36:18,560
It's got its moments.
760
00:36:18,600 --> 00:36:19,880
Job finished!
761
00:36:19,920 --> 00:36:22,200
Sometimes we get into it,
but at the end of the day,
762
00:36:22,240 --> 00:36:24,200
I'd rather work with him
than anybody else.
763
00:36:24,240 --> 00:36:25,760
Thanks, Mike,
we'll see you on the next one!
764
00:36:26,840 --> 00:36:28,040
(LAUGHS)
765
00:36:36,000 --> 00:36:37,240
We should be good!
766
00:36:37,280 --> 00:36:39,560
Back on the 401 near Morrisburg...
767
00:36:41,360 --> 00:36:42,960
Just around the suspension bracket.
768
00:36:43,000 --> 00:36:45,720
..the Herb's crew
has worked out a rigging plan
769
00:36:45,760 --> 00:36:47,560
to pull the tractor free.
770
00:36:48,960 --> 00:36:50,320
We got the frame rails
of this tractor
771
00:36:50,360 --> 00:36:52,960
stuck underneath
the frame of this trailer.
772
00:36:53,000 --> 00:36:54,640
They're caught together pretty good.
773
00:36:54,680 --> 00:36:57,280
..and with the tractor
wedged underneath,
774
00:36:57,320 --> 00:36:59,480
they won't come apart easily.
775
00:36:59,520 --> 00:37:01,200
You've got a flatbed
that's loaded up
776
00:37:01,240 --> 00:37:03,920
with approximately
77,000 pounds of coils.
777
00:37:03,960 --> 00:37:08,760
The complete weight of the rear
of that trailer is on the tractor.
778
00:37:08,800 --> 00:37:10,480
This is the top of the cab.
779
00:37:10,520 --> 00:37:11,760
Yeah.
780
00:37:11,800 --> 00:37:14,080
The pure violence of this impact
781
00:37:14,120 --> 00:37:18,440
and all the weight of this flatbed
now laying on top of this tractor
782
00:37:18,480 --> 00:37:19,960
was definitely
gonna give us a challenge
783
00:37:20,000 --> 00:37:21,600
to separate them both.
784
00:37:21,640 --> 00:37:23,000
Son of a...
785
00:37:25,880 --> 00:37:28,880
One rotator is rigged
to lift the tractor
786
00:37:28,920 --> 00:37:31,800
so the second rotator
can pull it back,
787
00:37:31,840 --> 00:37:34,880
while a 40-tonne wrecker
pulls the front truck
788
00:37:34,920 --> 00:37:36,720
in the opposite direction.
789
00:37:38,000 --> 00:37:39,120
It good?
790
00:37:39,160 --> 00:37:40,640
Yeah.
791
00:37:40,680 --> 00:37:42,160
How is the front end?
792
00:37:42,200 --> 00:37:46,520
The newest member of the crew
will operate the 40-tonne up front,
793
00:37:46,560 --> 00:37:49,080
rookie Kris Villeneuve.
794
00:37:49,120 --> 00:37:50,600
Hey, Kris?
795
00:37:50,640 --> 00:37:52,120
Yeah, ready.
796
00:37:52,160 --> 00:37:53,200
I have a lot to learn.
797
00:37:53,240 --> 00:37:55,360
This is heavy-duty boot camp for me.
798
00:37:55,400 --> 00:37:56,440
Brakes are released,
799
00:37:56,480 --> 00:37:58,320
the truck's ready to be pulled.
800
00:37:58,360 --> 00:37:59,640
OK, Shawn, can you pull?
801
00:38:03,200 --> 00:38:04,440
Lift, Bill.
802
00:38:07,840 --> 00:38:09,160
Keep on going, Kris.
803
00:38:15,400 --> 00:38:16,520
I'm on low.
804
00:38:20,800 --> 00:38:22,240
It wouldn't even budge.
805
00:38:22,280 --> 00:38:25,000
Kris, you're maxed out
on your winch?
806
00:38:25,040 --> 00:38:27,120
Yeah, I'm maxed out.
807
00:38:27,160 --> 00:38:29,600
Doesn't matter how hard we pulled,
we couldn't separate the two.
808
00:38:31,960 --> 00:38:34,200
It was clear that
this was not moving.
809
00:38:34,240 --> 00:38:36,000
The pressure, eh?
810
00:38:36,040 --> 00:38:37,520
They're giving a little bit
of a fight.
811
00:38:44,360 --> 00:38:47,080
Kris, you're maxed out
on your winch?
812
00:38:47,120 --> 00:38:48,200
Yeah, I'm maxed out.
813
00:38:48,240 --> 00:38:52,280
15 hours
after a tragic crash on the 401,
814
00:38:52,320 --> 00:38:54,960
Andrew and crew
need to clear the wreckage...
815
00:38:59,880 --> 00:39:02,560
..but the destroyed trailer
won't break free
816
00:39:02,600 --> 00:39:04,000
of the heavy flat deck.
817
00:39:06,800 --> 00:39:08,640
Yeah, that's
what we're seeing right now.
818
00:39:08,680 --> 00:39:10,200
Just with the sheer impact,
819
00:39:10,240 --> 00:39:13,520
and with the weight of this flatbed
now sitting on top of this tractor,
820
00:39:13,560 --> 00:39:17,240
there is way too much weight
to pull and separate these both.
821
00:39:17,280 --> 00:39:19,840
Andrew must rethink the plan.
822
00:39:21,840 --> 00:39:23,960
OK, undo this rigging.
823
00:39:24,000 --> 00:39:25,440
We should be able to drive
with the boom up,
824
00:39:25,480 --> 00:39:28,400
lift the legs up, drive ahead,
put the legs back down.
825
00:39:28,440 --> 00:39:29,480
OK.
826
00:39:31,400 --> 00:39:33,440
OK, very slowly, Bill.
827
00:39:33,480 --> 00:39:35,040
So, to be able to pull that back...
828
00:39:35,080 --> 00:39:36,360
Right there.
829
00:39:36,400 --> 00:39:38,480
..we had to actually lift
the trailer
830
00:39:38,520 --> 00:39:40,760
up to relieve some of the weight.
831
00:39:40,800 --> 00:39:44,440
With morning traffic
due in just a couple of hours,
832
00:39:44,480 --> 00:39:47,320
the entire crew turns to the re-rig.
833
00:39:48,400 --> 00:39:49,520
Right there should be good.
834
00:39:52,320 --> 00:39:53,560
Boom up, Bill.
835
00:39:57,240 --> 00:39:58,480
Start pulling, Shawn.
836
00:40:01,920 --> 00:40:03,000
Holy!
837
00:40:07,040 --> 00:40:08,160
Keep on pulling.
838
00:40:11,720 --> 00:40:12,880
You go...
839
00:40:14,480 --> 00:40:15,840
OK, we're breaking free.
840
00:40:18,160 --> 00:40:19,480
You are free.
841
00:40:21,080 --> 00:40:22,560
This is good.
842
00:40:24,400 --> 00:40:25,840
It was a relief.
843
00:40:25,880 --> 00:40:27,440
I was glad
we were able to clean this thing up
844
00:40:27,480 --> 00:40:29,440
in a timely fashion
to get off the highway.
845
00:40:30,720 --> 00:40:31,960
She was quite the mess.
846
00:40:35,040 --> 00:40:38,520
It's a success,
but not a celebration.
847
00:40:39,720 --> 00:40:41,800
Once we pulled the tractor out
from under the trailer,
848
00:40:41,840 --> 00:40:45,840
I realised just how bad and violent
this collision was.
849
00:40:45,880 --> 00:40:48,080
Hook up to the rim on that side.
850
00:40:48,120 --> 00:40:50,240
It is a sad day on the 401.
851
00:40:50,280 --> 00:40:53,240
Where there's closures,
people need to pay attention.
852
00:40:53,280 --> 00:40:56,720
A split second of missed attention
led to that secondary accident.
853
00:41:02,160 --> 00:41:04,320
These kind of wrecks
definitely stay with you.
854
00:41:04,360 --> 00:41:05,640
It's hard on the emotions.
855
00:41:05,680 --> 00:41:07,320
OK, drop it right there, Bill.
856
00:41:12,800 --> 00:41:13,960
Being the rookie,
857
00:41:14,000 --> 00:41:16,520
I can't say I've seen anything
quite that bad.
858
00:41:16,560 --> 00:41:18,480
You can't see the light
at the end of the tunnel right now.
859
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
Once it's over,
860
00:41:21,720 --> 00:41:23,560
you definitely want to go home
and see your family.
861
00:41:45,520 --> 00:41:46,640
I'll grab the train?
862
00:41:48,040 --> 00:41:49,120
That's it!
863
00:41:49,160 --> 00:41:51,960
As the early morning shifts to day,
864
00:41:52,000 --> 00:41:55,280
Andrew is taking time
away from the road.
865
00:41:55,320 --> 00:41:57,440
I don't think
that train came with a 4X4 option.
866
00:41:59,080 --> 00:42:00,120
Whoa!
867
00:42:00,160 --> 00:42:04,840
It's a reminder that his family
needs him as much as his crew.
868
00:42:06,840 --> 00:42:08,800
Growing way too fast.
869
00:42:08,840 --> 00:42:10,120
She's very supportive.
870
00:42:10,160 --> 00:42:11,360
It's not easy for her.
871
00:42:11,400 --> 00:42:12,840
I probably couldn't be in her shoes,
872
00:42:12,880 --> 00:42:15,200
because it is very difficult
to be married to a towman.
873
00:42:16,880 --> 00:42:18,560
Oh, no!
(LAUGHTER)
874
00:42:20,720 --> 00:42:21,840
Hello!
875
00:42:21,880 --> 00:42:23,760
Go!
Whoo-hoo!
876
00:42:23,800 --> 00:42:25,200
Papa!
877
00:42:25,240 --> 00:42:28,120
My perspective did change
since I became a father.
878
00:42:28,160 --> 00:42:29,400
You OK?
879
00:42:29,440 --> 00:42:30,800
Yeah.
880
00:42:30,840 --> 00:42:32,600
The respect
for the danger that this job
881
00:42:32,640 --> 00:42:34,000
brings kind of amplified
882
00:42:34,040 --> 00:42:36,080
because I've got no longer
a wife waiting at home,
883
00:42:36,120 --> 00:42:37,600
but also a young boy...
884
00:42:37,640 --> 00:42:39,600
Three on the same swing.
885
00:42:39,640 --> 00:42:41,360
..and soon to be a second boy.
886
00:42:43,000 --> 00:42:46,800
It's increased my awareness
for the danger of the job,
887
00:42:46,840 --> 00:42:49,240
appreciated the time
we had as a family,
888
00:42:49,280 --> 00:42:51,880
and appreciate what the guys put in.
889
00:42:51,920 --> 00:42:53,680
(LAUGHTER)
890
00:42:53,720 --> 00:42:55,560
There's a different
profound appreciation
891
00:42:55,600 --> 00:42:56,720
for that kind of stuff.
892
00:42:59,120 --> 00:43:02,120
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
93602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.