Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,040
Nothing but ice on the highway.
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,640
DAVE PETTITT (NARRATES):
This time on Heavy Rescue, 401...
3
00:00:04,680 --> 00:00:05,800
Come on outta there, you...
4
00:00:07,200 --> 00:00:09,920
..the County crew struggles
to get a grip...
5
00:00:11,080 --> 00:00:12,080
This is not good.
6
00:00:12,120 --> 00:00:13,920
..an urgent rescue...
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,200
You good there, Mouse?
8
00:00:15,240 --> 00:00:16,600
..fires up Duncan...
9
00:00:16,640 --> 00:00:18,000
Just hold 'em tight!
10
00:00:18,040 --> 00:00:19,280
Still a bit of weight
we gotta tackle.
11
00:00:19,320 --> 00:00:21,240
..and Kevin scraps...
12
00:00:21,280 --> 00:00:22,360
OK, let's go!
13
00:00:23,480 --> 00:00:25,600
..with a nasty load.
14
00:00:25,640 --> 00:00:27,160
No choice, we gotta go.
15
00:00:27,200 --> 00:00:28,480
(GROANS)
Oh, god!
16
00:00:38,760 --> 00:00:41,440
Just as the day is winding down,
17
00:00:41,480 --> 00:00:46,720
an unexpected blast of snow hits
the highways across the GTA.
18
00:00:52,520 --> 00:00:53,920
The snow is coming down.
19
00:00:53,960 --> 00:00:55,760
We'll see what the night brings us.
20
00:00:55,800 --> 00:00:58,360
South-west of Toronto,
near Hamilton,
21
00:00:58,400 --> 00:01:03,320
OPP Constable Max Bartram
looks for drivers caught off-guard.
22
00:01:03,360 --> 00:01:06,680
I'm looking for anybody
with improper lighting systems,
23
00:01:06,720 --> 00:01:09,880
and people not driving
for the conditions.
24
00:01:11,160 --> 00:01:13,760
It's probably only a matter of time.
25
00:01:13,800 --> 00:01:15,920
And just after 7pm...
26
00:01:22,680 --> 00:01:25,560
So, now, we're en route
to a motor vehicle collision,
27
00:01:25,600 --> 00:01:27,560
and now we're getting pelted.
28
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
When it's snowing,
29
00:01:28,640 --> 00:01:30,400
we've got to drive
to the conditions ourselves,
30
00:01:30,440 --> 00:01:33,120
so, we get there as soon as we can,
but we've got to get there safely.
31
00:01:36,000 --> 00:01:37,160
(TENSE MUSIC)
32
00:01:37,200 --> 00:01:38,320
Hey, there.
33
00:01:39,640 --> 00:01:40,680
Just a spin-out.
34
00:01:40,720 --> 00:01:42,080
But that's all this young guy said.
35
00:01:42,120 --> 00:01:44,760
He just was travelling,
and the road's pretty slick.
36
00:01:50,560 --> 00:01:51,680
What happened here?
37
00:01:55,200 --> 00:01:56,720
OK, and you're not injured
or anything?
38
00:01:59,920 --> 00:02:01,400
It's up to Constable Bartram
39
00:02:01,440 --> 00:02:05,360
to manage the scene
and minimise the delay.
40
00:02:05,400 --> 00:02:08,560
I'm blocking the lane
to allow the tow truck
41
00:02:08,600 --> 00:02:10,280
to hook up the vehicle there.
42
00:02:11,320 --> 00:02:13,120
These ramps get slippery,
43
00:02:13,160 --> 00:02:17,760
and excessive speed
is not a good recipe
44
00:02:17,800 --> 00:02:19,360
for getting where you're going.
45
00:02:22,520 --> 00:02:24,560
I'm gonna go open up
the lane now.
46
00:02:24,600 --> 00:02:27,440
The first call of the night
was minor,
47
00:02:27,480 --> 00:02:29,520
but the weather isn't stopping.
48
00:02:31,400 --> 00:02:34,960
Driving is a complex task,
and your attention needs
49
00:02:35,000 --> 00:02:37,360
to be on the task at hand.
50
00:02:37,400 --> 00:02:39,920
We'll see what happens
as the night goes on.
51
00:02:51,600 --> 00:02:52,840
20 miles south,
52
00:02:52,880 --> 00:02:56,920
a much bigger problem
has shut down Highway 6.
53
00:02:58,720 --> 00:03:00,360
I want to try to drag it, right?
54
00:03:00,400 --> 00:03:01,560
Yeah.
55
00:03:01,600 --> 00:03:05,040
Clearing the truck
and over 60,000 pounds
56
00:03:05,080 --> 00:03:08,280
of scrap metal
is up to Kevin Richardson.
57
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
Quite a bit of damage here.
58
00:03:10,840 --> 00:03:12,040
You see all the aluminium
down there.
59
00:03:12,080 --> 00:03:13,240
It's fully loaded,
60
00:03:13,280 --> 00:03:14,960
so, we're gonna have
our work cut out for us.
61
00:03:15,000 --> 00:03:16,080
This stuff's heavy.
62
00:03:17,280 --> 00:03:20,440
Altogether, you're probably
pushing 125,000, easy.
63
00:03:20,480 --> 00:03:21,680
That's a lot of weight to deal with.
64
00:03:23,720 --> 00:03:24,800
Wow!
65
00:03:25,960 --> 00:03:27,000
That's brutal.
66
00:03:27,040 --> 00:03:28,280
It's gonna be chaos.
67
00:03:30,080 --> 00:03:31,520
(THEME MUSIC)
68
00:03:31,560 --> 00:03:34,040
On North America's
busiest highway, closure...
69
00:03:37,360 --> 00:03:38,680
is not an option.
70
00:03:45,120 --> 00:03:47,640
Some load that went out,
down the ditch.
71
00:03:47,680 --> 00:03:50,760
Kevin's not just staring down
a huge job.
72
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
I'm gonna snug this up.
73
00:03:51,840 --> 00:03:54,120
After working
for his friend last winter,
74
00:03:54,160 --> 00:03:56,960
this will be
his first major recovery
75
00:03:57,000 --> 00:03:58,720
for a new boss.
76
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
(GRUNTING)
77
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
I made one more move,
78
00:04:00,840 --> 00:04:02,320
even though I don't like
to make change,
79
00:04:02,360 --> 00:04:03,640
but sometimes you have to.
80
00:04:03,680 --> 00:04:05,760
I started with a tow company,
On Route Heavy Tow.
81
00:04:05,800 --> 00:04:06,800
I lucked out.
82
00:04:06,840 --> 00:04:08,760
I got a 50-tonne brand-new rotator,
83
00:04:08,800 --> 00:04:10,120
and it's actually,
actually really good.
84
00:04:11,160 --> 00:04:15,840
Tonight, Kevin will be putting
the new truck to the test.
85
00:04:15,880 --> 00:04:18,040
It's just a mess now.
These trailers are so heavy, right?
86
00:04:19,280 --> 00:04:23,520
The scrap hauler was turning north
onto Highway 6 when it fishtailed,
87
00:04:23,560 --> 00:04:27,040
and the weight inside
slammed it down on the road.
88
00:04:30,240 --> 00:04:32,040
At least the driver's OK,
that's the main thing,
89
00:04:32,080 --> 00:04:34,560
and now it's just a mess for us
to clean up.
90
00:04:38,400 --> 00:04:40,400
We'll run a snatch block.
91
00:04:40,440 --> 00:04:42,280
Yeah, double one line,
like I said where we're gonna go.
92
00:04:42,320 --> 00:04:43,680
Double up, and to the trailer.
93
00:04:43,720 --> 00:04:45,120
Yeah.
94
00:04:45,160 --> 00:04:49,080
He'll be relying on fellow operator,
Adam Barczak,
95
00:04:49,120 --> 00:04:53,400
new to working with Kevin
and still new to running a rotator.
96
00:04:53,440 --> 00:04:54,720
Double up here, so hold that.
97
00:04:54,760 --> 00:04:56,440
I'll put a snatch block on.
98
00:04:56,480 --> 00:04:58,640
Working with Kevin
is pretty good,
99
00:04:58,680 --> 00:05:02,880
because, uh, Kevin comes with
over 20 years of experience.
100
00:05:02,920 --> 00:05:06,240
He knows what he's doing,
so, he's also our mentor.
101
00:05:06,280 --> 00:05:08,200
Give it a little bit of height,
not too much, yeah.
102
00:05:08,240 --> 00:05:09,560
Sit it up a bit, OK?
103
00:05:09,600 --> 00:05:11,000
Yeah.
104
00:05:11,040 --> 00:05:13,320
And more help has just arrived.
105
00:05:13,360 --> 00:05:15,480
My other driver here is Mike.
106
00:05:15,520 --> 00:05:18,040
Veteran heavy op Mike Spotto.
107
00:05:18,080 --> 00:05:19,160
How ya doing, Mike?
108
00:05:20,560 --> 00:05:21,840
Let's have a look.
109
00:05:21,880 --> 00:05:24,080
Do you want to get
your truck in the front?
110
00:05:24,120 --> 00:05:25,840
You guys can split
the truck as they unload it.
111
00:05:28,080 --> 00:05:29,600
Watch yourself, guys.
112
00:05:29,640 --> 00:05:31,840
The trucking company
has their own equipment,
113
00:05:31,880 --> 00:05:34,600
and wants to remove
the 60,000 pounds
114
00:05:34,640 --> 00:05:36,040
of metal themselves
115
00:05:36,080 --> 00:05:38,600
while the trailer
is still on its side.
116
00:05:38,640 --> 00:05:40,920
Want to just put it in there
for now, in the ditch, right?
117
00:05:40,960 --> 00:05:42,040
Just...
118
00:05:50,000 --> 00:05:55,240
It's hard to get inside the trailer
to actually grab it out.
119
00:05:55,280 --> 00:05:56,680
You guys don't have a bobcat?
120
00:05:59,760 --> 00:06:00,760
Good?
121
00:06:00,800 --> 00:06:04,120
At the same time, Kevin
and crew will start removing
122
00:06:04,160 --> 00:06:06,040
and up-righting the tractor.
123
00:06:06,080 --> 00:06:07,360
Flip the truck, get it out of here.
124
00:06:07,400 --> 00:06:09,240
That way, we speed up the process.
125
00:06:09,280 --> 00:06:10,320
OK, pull!
126
00:06:10,360 --> 00:06:11,400
OK.
127
00:06:11,440 --> 00:06:12,760
You good? Alright?
128
00:06:12,800 --> 00:06:13,840
Done deal.
129
00:06:14,880 --> 00:06:16,600
OK.
Alright.
130
00:06:16,640 --> 00:06:18,000
Tighten this one up a bit.
131
00:06:18,040 --> 00:06:19,080
Yeah.
132
00:06:19,120 --> 00:06:20,160
That's what we wanted.
133
00:06:20,200 --> 00:06:21,240
Yeah.
134
00:06:21,280 --> 00:06:22,520
(METAL CREAKING)
135
00:06:23,840 --> 00:06:26,560
OK, keep it tight now, Ad,
just loosen it with Mike.
136
00:06:26,600 --> 00:06:27,920
There we go.
137
00:06:27,960 --> 00:06:29,640
(LAUGHING)
Thing of beauty.
138
00:06:30,680 --> 00:06:32,040
Not bad for a rookie, eh?
139
00:06:32,080 --> 00:06:33,280
Not bad!
140
00:06:37,120 --> 00:06:41,600
But down at the trailer end,
it's not so beautiful.
141
00:06:41,640 --> 00:06:42,800
(SNAPPING)
142
00:06:42,840 --> 00:06:44,040
Whoa, whoa!
(WHISTLES)
143
00:07:00,240 --> 00:07:02,640
So, Pete called the mechanic...
144
00:07:02,680 --> 00:07:05,520
The whole job is at a standstill.
145
00:07:06,600 --> 00:07:08,720
They just blew
a hydraulic line on the crane.
146
00:07:08,760 --> 00:07:09,840
Oh, no.
147
00:07:10,960 --> 00:07:12,760
Wow.
148
00:07:12,800 --> 00:07:13,880
Brutal.
149
00:07:34,280 --> 00:07:38,920
200 miles south-west,
the storm has pushed into Windsor,
150
00:07:38,960 --> 00:07:41,480
leaving a trail of casualties.
151
00:07:49,720 --> 00:07:52,840
Yeah, we got two wreckers on scene,
waiting for one more.
152
00:07:52,880 --> 00:07:55,840
And Derek and Dennis Didone
are hard at work
153
00:07:55,880 --> 00:07:59,520
on an icy stretch of the 401
in Lakeshore.
154
00:07:59,560 --> 00:08:00,920
We got two tractor-trailers,
155
00:08:00,960 --> 00:08:04,040
both jack-knifed
into the ditch together.
156
00:08:04,080 --> 00:08:06,480
It's gonna wanna pull back, right?
157
00:08:06,520 --> 00:08:08,800
We've got one
that's severely jack-knifed,
158
00:08:08,840 --> 00:08:11,160
the other one
is pretty much sideways down
159
00:08:11,200 --> 00:08:12,240
into the ditch.
160
00:08:13,720 --> 00:08:14,800
It's a tough pull.
161
00:08:16,960 --> 00:08:19,120
Loaded trailer of 42,000 pounds,
162
00:08:19,160 --> 00:08:22,960
mired down in the mud,
the front axle's pretty mangled.
163
00:08:25,480 --> 00:08:26,760
Slipping all over the place.
164
00:08:27,800 --> 00:08:28,960
You just sliding?
165
00:08:30,960 --> 00:08:32,760
Yes.
166
00:08:32,800 --> 00:08:35,280
Because of the icy roads,
it's hard to get that bite.
167
00:08:36,800 --> 00:08:39,120
So, I'm gonna raise my boom up,
168
00:08:39,160 --> 00:08:41,040
and hopefully that'll cause my truck
169
00:08:41,080 --> 00:08:43,080
to bite down into the road
a little bit better
170
00:08:43,120 --> 00:08:45,480
so, we can take the jack-knife out.
171
00:08:45,520 --> 00:08:46,600
OK, easy.
172
00:08:50,800 --> 00:08:52,440
OK.
173
00:08:52,480 --> 00:08:53,480
There we go.
174
00:08:53,520 --> 00:08:54,920
There ya go.
175
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
(TENSE MUSIC)
176
00:09:04,480 --> 00:09:06,440
I think you better hold there.
177
00:09:06,480 --> 00:09:09,360
I'll move to the back
and just grab onto that trailer
178
00:09:09,400 --> 00:09:10,440
and get it over.
179
00:09:10,480 --> 00:09:14,000
They're making progress,
but with the trailer still teetering
180
00:09:14,040 --> 00:09:16,640
on the slope, it's not fast enough.
181
00:09:16,680 --> 00:09:20,440
We've got traffic about
a foot off the front of our bumpers.
182
00:09:20,480 --> 00:09:23,440
Traffic is building,
along with the ice.
183
00:09:24,600 --> 00:09:26,200
You can feel the wind of the truck.
184
00:09:26,240 --> 00:09:29,520
It's too quick, especially
on icy roads like that.
185
00:09:29,560 --> 00:09:31,520
They need to get off this road.
186
00:09:33,760 --> 00:09:35,520
And help has just arrived.
187
00:09:37,720 --> 00:09:38,840
What do we got going on?
188
00:09:39,920 --> 00:09:42,040
Rotator op, Eric Godard.
189
00:09:43,080 --> 00:09:44,120
Hey, Senior.
190
00:09:44,160 --> 00:09:45,760
From the sounds of it,
they could use some help.
191
00:09:45,800 --> 00:09:47,720
So, I'm just gonna see
what I can do to give them a hand.
192
00:09:48,760 --> 00:09:49,920
What's your plan for the recovery?
193
00:09:49,960 --> 00:09:51,520
You just gonna let it flop down?
194
00:09:51,560 --> 00:09:53,560
Why? You wanna catch it?
195
00:09:53,600 --> 00:09:54,720
Well, do whatever you want.
196
00:09:54,760 --> 00:09:55,840
Don't matter to me.
197
00:09:55,880 --> 00:09:58,080
I just wanna make sure
I'm on the same page, is all.
198
00:09:58,120 --> 00:10:02,880
Just a year ago, Eric was working
with this crew for the first time.
199
00:10:02,920 --> 00:10:05,520
Coxon, his employer of 30 years,
200
00:10:05,560 --> 00:10:08,160
was absorbed
into the Didones' County Towing.
201
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
(CHUCKLING)
202
00:10:11,320 --> 00:10:13,200
Shook the snow off it, anyhow.
203
00:10:14,440 --> 00:10:16,800
Really just continuing to mesh
with the crew,
204
00:10:16,840 --> 00:10:18,760
and getting to know the guys still.
205
00:10:18,800 --> 00:10:19,880
Keep moving forward.
206
00:10:21,080 --> 00:10:23,240
We need another chain
on there for the straight...
207
00:10:23,280 --> 00:10:25,320
OK, I'll get one off my truck.
208
00:10:25,360 --> 00:10:27,040
What he wants
to accomplish is basically putting
209
00:10:27,080 --> 00:10:28,800
the trailer up on the highway...
210
00:10:30,080 --> 00:10:32,400
so the trailer is not gonna slide
back into the ditch.
211
00:10:33,440 --> 00:10:37,320
Derek will pull sideways
on low lines to the trailer...
212
00:10:37,360 --> 00:10:39,080
Alright, watch the back here.
213
00:10:39,120 --> 00:10:40,600
Let's do it.
214
00:10:40,640 --> 00:10:43,960
..while Dennis winches
on the front axle of the tractor.
215
00:10:46,960 --> 00:10:49,000
(CRANKING)
216
00:10:53,160 --> 00:10:55,000
Come on.
217
00:10:55,040 --> 00:10:57,320
The ice refuses to give up.
218
00:10:58,400 --> 00:11:00,040
Be careful. The legs are moving.
219
00:11:00,080 --> 00:11:01,840
With the snow
and the ice on the highway,
220
00:11:01,880 --> 00:11:03,880
teeth alone aren't enough
to hold it still.
221
00:11:06,120 --> 00:11:07,880
That other leg's barely touching.
222
00:11:07,920 --> 00:11:09,680
Watch yourself!
223
00:11:09,720 --> 00:11:13,160
It's a little frustrating
when you can't get a truck to bite.
224
00:11:14,920 --> 00:11:16,680
When you're pulling
somewhat off to the side,
225
00:11:16,720 --> 00:11:18,560
and you're putting
all the weight on one leg,
226
00:11:18,600 --> 00:11:20,640
it just makes it more difficult.
227
00:11:23,360 --> 00:11:24,400
Just be careful.
228
00:11:24,440 --> 00:11:25,760
We've definitely got a problem here.
229
00:11:25,800 --> 00:11:28,600
We could pull this thing all day,
but the teeth aren't biting enough.
230
00:11:31,720 --> 00:11:32,800
Come on!
231
00:11:34,240 --> 00:11:35,400
Come on!
232
00:11:38,320 --> 00:11:41,040
(TENSE MUSIC)
233
00:11:41,080 --> 00:11:42,160
Come on!
234
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
Come on!
235
00:11:45,080 --> 00:11:46,600
On the 401 in Lakeshore...
236
00:11:46,640 --> 00:11:47,680
Come on!
237
00:11:47,720 --> 00:11:52,800
..Derek Didone is pulling
on a semi that's pulling back.
238
00:11:52,840 --> 00:11:54,840
The weight
shouldn't really be a problem.
239
00:11:54,880 --> 00:11:58,440
With the equipment we've got here,
we're good power-wise to do the job.
240
00:11:58,480 --> 00:11:59,520
I can't see!
241
00:12:00,680 --> 00:12:02,360
..but Eric has spotted a problem.
242
00:12:03,400 --> 00:12:05,080
You're on the lip,
you almost gotta lift it.
243
00:12:05,120 --> 00:12:06,600
You're on the lip of the asphalt.
244
00:12:06,640 --> 00:12:08,000
Where Senior is standing
with his truck,
245
00:12:08,040 --> 00:12:11,200
he really can't see the same thing
I can see from where I'm standing.
246
00:12:11,240 --> 00:12:13,840
The tyres are up against
the actual side of the shoulder
247
00:12:13,880 --> 00:12:15,360
of the highway where it begins.
248
00:12:16,720 --> 00:12:19,360
They need to get them up
over the lip.
249
00:12:19,400 --> 00:12:21,080
So, you gonna lift it up
and get it over?
250
00:12:21,120 --> 00:12:23,760
And Eric has the tool for the job.
251
00:12:23,800 --> 00:12:24,880
Go ahead and get set up.
252
00:12:24,920 --> 00:12:26,440
I'm set up. I'm ready.
253
00:12:26,480 --> 00:12:28,240
When you're trying
to pull like this,
254
00:12:28,280 --> 00:12:29,880
it just makes it more difficult.
255
00:12:29,920 --> 00:12:31,360
That's why a rotator is nice.
256
00:12:31,400 --> 00:12:33,760
It's set up,
and then you can take your boom
257
00:12:33,800 --> 00:12:36,280
and change your angles
wherever you want.
258
00:12:36,320 --> 00:12:38,560
We're gonna pick things up
and put things down.
259
00:12:38,600 --> 00:12:40,320
So, I'm gonna go ahead
and give it a lift,
260
00:12:40,360 --> 00:12:42,440
and place the trailer up
on the road.
261
00:12:42,480 --> 00:12:43,600
That one goes here.
262
00:12:43,640 --> 00:12:45,240
This one goes to you, buddy.
263
00:12:45,280 --> 00:12:47,200
Two lines, one on each side
of that trailer,
264
00:12:47,240 --> 00:12:48,800
so, we can control it,
because we don't know
265
00:12:48,840 --> 00:12:49,920
where the weight is.
266
00:12:52,160 --> 00:12:53,240
Easy!
267
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
There you go, Eric.
268
00:13:01,600 --> 00:13:03,080
That'll do 'er.
269
00:13:03,120 --> 00:13:05,000
There we go.
270
00:13:05,040 --> 00:13:06,080
Done.
271
00:13:06,120 --> 00:13:07,320
OK, let's get hooked up.
272
00:13:09,040 --> 00:13:11,800
Now that we got
this tractor-trailer out of the way,
273
00:13:11,840 --> 00:13:14,480
we're gonna turn our focus
onto the second one.
274
00:13:14,520 --> 00:13:15,520
I'll pull on this,
275
00:13:15,560 --> 00:13:17,200
and I'll pull down there
and help you bring it up.
276
00:13:17,240 --> 00:13:18,240
OK.
277
00:13:18,280 --> 00:13:19,920
It's a little more further down
in the ditch.
278
00:13:19,960 --> 00:13:21,360
It's gonna be a little more tricky.
279
00:13:22,840 --> 00:13:24,440
Nothing but ice
on the highway.
280
00:13:25,760 --> 00:13:27,360
As that snow blows
across the highway,
281
00:13:27,400 --> 00:13:29,400
it just turns the highway
right into a skating rink.
282
00:13:30,880 --> 00:13:35,200
And traffic in the adjacent lane
is not letting up.
283
00:13:35,240 --> 00:13:37,760
Every minute you're out there
is another risk that we're taking
284
00:13:37,800 --> 00:13:40,520
for ourselves
and everybody else going by us.
285
00:13:40,560 --> 00:13:42,920
The real important thing
is just getting the road open.
286
00:13:52,400 --> 00:13:54,920
South of Hamilton, in Caledonia...
287
00:13:54,960 --> 00:13:56,240
Now, what do you got for rigging?
288
00:13:57,360 --> 00:13:58,400
Whatever you want.
289
00:13:58,440 --> 00:14:01,720
..Kevin's working on a new plan
for the scrap metal trailer.
290
00:14:02,840 --> 00:14:05,320
You're able
to roll it all the way over, right?
291
00:14:08,400 --> 00:14:10,040
If not, you lose the integrity,
once you've split
292
00:14:10,080 --> 00:14:11,480
the truck from the trailer.
293
00:14:12,560 --> 00:14:15,560
With the tractor removed,
Kevin won't have the leverage
294
00:14:15,600 --> 00:14:19,720
to roll the trailer upright
with the heavy load inside.
295
00:14:19,760 --> 00:14:21,400
The crew needs to empty it.
296
00:14:21,440 --> 00:14:22,480
Now.
297
00:14:23,560 --> 00:14:25,120
That intersection,
it's a heavy volume,
298
00:14:25,160 --> 00:14:27,480
so, OPP was starting to get
a little anxious,
299
00:14:27,520 --> 00:14:29,920
kept asking how much longer,
how much longer.
300
00:14:29,960 --> 00:14:33,640
So, Kevin's come up
with the quickest possible solution.
301
00:14:33,680 --> 00:14:35,360
But it won't be pretty.
302
00:14:35,400 --> 00:14:36,680
What I was gonna do right now
303
00:14:36,720 --> 00:14:38,240
is gonna try
to just flip it ourselves
304
00:14:38,280 --> 00:14:39,320
and dump it.
305
00:14:40,520 --> 00:14:41,880
We're gonna dump the load,
save time.
306
00:14:41,920 --> 00:14:42,960
Alright.
OK?
307
00:14:43,000 --> 00:14:45,720
Cops want the highway open,
this'll speed it up.
308
00:14:45,760 --> 00:14:47,240
Let's get the hell out of here, man.
309
00:14:48,360 --> 00:14:52,240
So, the challenge now we have is
it's a lot of weight to deal with.
310
00:14:52,280 --> 00:14:53,400
Ballpark it roughly.
311
00:14:53,440 --> 00:14:54,560
40?
312
00:14:54,600 --> 00:14:55,720
40,000?
313
00:14:57,720 --> 00:14:59,320
Still a bit of weight
we gotta tackle, right?
314
00:14:59,360 --> 00:15:00,680
So...
315
00:15:00,720 --> 00:15:01,720
Oh, yeah.
316
00:15:01,760 --> 00:15:03,280
Even just the trailer
will be some weight.
317
00:15:03,320 --> 00:15:09,080
The remaining load, plus trailer,
still totals over 70,000 pounds.
318
00:15:09,120 --> 00:15:10,600
So, we're gonna over-rig it.
319
00:15:10,640 --> 00:15:11,760
I'll just do it slowly.
320
00:15:11,800 --> 00:15:12,840
OK.
321
00:15:14,480 --> 00:15:16,880
Both rotators will run two lines
322
00:15:16,920 --> 00:15:20,200
to the ends of the trailer
to lift and tilt it,
323
00:15:20,240 --> 00:15:22,560
spilling the metal out
onto the shoulder.
324
00:15:23,640 --> 00:15:25,400
OK, Adam, let's go.
Let's get you hooked up.
325
00:15:25,440 --> 00:15:26,920
And one of those rotators
326
00:15:26,960 --> 00:15:30,720
will be run by the greenest member
of the crew.
327
00:15:30,760 --> 00:15:32,680
Right now, I'm a little bit nervous.
328
00:15:32,720 --> 00:15:34,440
I've never done one
like this before.
329
00:15:34,480 --> 00:15:36,920
I don't wanna wreck this truck
as well, right?
330
00:15:36,960 --> 00:15:38,320
Put your back wheels right here.
331
00:15:38,360 --> 00:15:39,400
OK, guide me.
332
00:15:39,440 --> 00:15:40,560
I don't know what's gonna happen.
333
00:15:42,960 --> 00:15:44,040
That's good, Ad.
334
00:15:45,960 --> 00:15:47,800
Let's lift it right
from where ya are.
335
00:15:47,840 --> 00:15:48,960
Boom 'er out, Adam.
336
00:15:49,960 --> 00:15:51,120
Boom out?
Boom it out.
337
00:15:53,720 --> 00:15:55,680
This is a lot of pressure. Hold on!
338
00:15:55,720 --> 00:15:56,960
You got control of it anyways.
339
00:15:57,000 --> 00:15:58,120
We'll just do it nice and slow.
340
00:15:59,200 --> 00:16:00,280
Hopefully.
341
00:16:02,040 --> 00:16:03,360
OK, hang on, guys.
342
00:16:03,400 --> 00:16:04,440
(METAL CLANGING)
343
00:16:05,840 --> 00:16:06,880
OK?
344
00:16:06,920 --> 00:16:07,960
Don't worry about the top one.
345
00:16:08,000 --> 00:16:11,360
The top one will tighten up
once the bottom comes up.
346
00:16:13,360 --> 00:16:14,400
Watch it, guys.
347
00:16:14,440 --> 00:16:15,840
(METAL CREAKING)
348
00:16:16,920 --> 00:16:17,960
Bottom!
349
00:16:20,480 --> 00:16:21,960
Top a little bit.
350
00:16:22,000 --> 00:16:23,920
It's important
to have both rotators working
351
00:16:23,960 --> 00:16:25,040
at the same time.
352
00:16:25,080 --> 00:16:26,760
Nice and smooth, that way
353
00:16:26,800 --> 00:16:28,520
nobody's getting
ahead of each other.
354
00:16:31,240 --> 00:16:32,320
Holy...
355
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
OK, bottom one a little bit.
356
00:16:35,600 --> 00:16:36,920
Just a little bit.
357
00:16:36,960 --> 00:16:38,040
Nothing's coming out.
358
00:16:43,560 --> 00:16:44,920
Nothing's even coming out.
359
00:16:44,960 --> 00:16:46,400
Keep your lines tight, Adam!
360
00:16:46,440 --> 00:16:48,080
I'm thinking, "What the hell?
361
00:16:48,120 --> 00:16:50,000
"Why isn't this load coming out?"
362
00:16:50,040 --> 00:16:51,120
Keep your lines tight, Ad!
363
00:16:51,160 --> 00:16:53,000
You don't wanna shock your boom.
364
00:16:53,040 --> 00:16:55,360
I can't believe
nothing's coming out.
365
00:16:55,400 --> 00:16:58,360
Big open roof,
but the load was not budging.
366
00:16:58,400 --> 00:16:59,400
Hold on a sec!
367
00:16:59,440 --> 00:17:01,080
Whoa!
368
00:17:01,120 --> 00:17:03,040
I've never experienced
that happening.
369
00:17:03,080 --> 00:17:04,560
It's not gonna come out.
370
00:17:04,600 --> 00:17:05,840
That should slide already.
371
00:17:05,880 --> 00:17:08,320
Gravity does not wanna work
with us.
372
00:17:08,360 --> 00:17:09,480
Hold it!
373
00:17:09,520 --> 00:17:11,080
(INTENSE MUSIC)
374
00:17:13,480 --> 00:17:14,640
(SIGHING)
375
00:17:16,120 --> 00:17:17,360
Nothing but ice on the highway.
376
00:17:18,400 --> 00:17:19,880
It's cold, buddy.
377
00:17:19,920 --> 00:17:24,280
On the 401 east of Windsor,
conditions are getting worse.
378
00:17:28,920 --> 00:17:32,720
The County crew is racing
to free the second jack-knife
379
00:17:32,760 --> 00:17:34,160
planted deep in the ditch.
380
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
I'm just gonna grab the...
381
00:17:35,240 --> 00:17:36,400
basically grab the trailer,
382
00:17:36,440 --> 00:17:38,040
and make sure
the trailer keeps coming up.
383
00:17:38,080 --> 00:17:39,080
Just gonna help Senior.
384
00:17:39,120 --> 00:17:41,040
He's gonna go ahead
and pull the tractor up and out.
385
00:17:42,240 --> 00:17:45,880
It's a simple plan,
but there's a wild card.
386
00:17:45,920 --> 00:17:47,640
There's a seal on the trailer
that can't be broke,
387
00:17:47,680 --> 00:17:49,880
so, you don't know
where the weight is.
388
00:17:49,920 --> 00:17:52,200
If the load shifted on impact,
389
00:17:52,240 --> 00:17:55,000
the weight could drag down
the trailer.
390
00:17:55,040 --> 00:17:56,880
We're gonna take a chance.
391
00:17:56,920 --> 00:17:58,920
That being said, I guess,
it could be a great call
392
00:17:58,960 --> 00:18:00,320
unless it ends up on its side.
393
00:18:02,720 --> 00:18:03,920
Hey, Senior!
394
00:18:03,960 --> 00:18:05,040
Let's do it!
395
00:18:05,080 --> 00:18:06,160
Heads up, guys.
396
00:18:10,280 --> 00:18:11,600
(CREAKING)
397
00:18:21,320 --> 00:18:22,400
Come on.
398
00:18:24,200 --> 00:18:25,280
Come on out of there, you.
399
00:18:29,600 --> 00:18:30,680
Coming in!
400
00:18:35,360 --> 00:18:37,720
I'm trying to keep
the angle of the pull down
401
00:18:37,760 --> 00:18:40,240
so, I don't actually flip
the trailer over.
402
00:18:42,920 --> 00:18:44,640
The last thing we'd want
to see happen
403
00:18:44,680 --> 00:18:46,880
is to get the trailer up to the road
and have the thing fall over.
404
00:18:53,960 --> 00:18:55,440
Are you kidding me?
405
00:18:55,480 --> 00:18:56,520
Hold on!
406
00:18:56,560 --> 00:18:58,160
So, I've got myself
in a bit of a pickle here.
407
00:18:58,200 --> 00:18:59,440
Not where I wanna be!
408
00:19:00,680 --> 00:19:01,680
It's all I got.
409
00:19:01,720 --> 00:19:03,240
I gotta move again
if I'm gonna keep pulling.
410
00:19:05,560 --> 00:19:07,480
But there's no time to reposition.
411
00:19:09,840 --> 00:19:11,040
Hold on, I got ya, hold on.
412
00:19:12,720 --> 00:19:14,280
OK, do this.
413
00:19:14,320 --> 00:19:17,320
If he can direct the line
from a low point on the rotator...
414
00:19:17,360 --> 00:19:18,840
Hook this somewhere
on the back of the truck.
415
00:19:18,880 --> 00:19:23,240
..he might be able to move the boom
but maintain a safe pulling angle.
416
00:19:24,600 --> 00:19:26,360
OK.
417
00:19:26,400 --> 00:19:28,280
This ain't gonna be the prettiest,
but it'll help.
418
00:19:29,920 --> 00:19:30,960
OK.
419
00:19:32,240 --> 00:19:33,720
All's I'm really looking to do now
420
00:19:33,760 --> 00:19:36,040
is just get the thing back
onto the highway.
421
00:19:43,120 --> 00:19:44,200
She'll go. Keep coming in.
422
00:19:47,360 --> 00:19:48,400
There ya go.
423
00:19:51,080 --> 00:19:52,160
OK.
424
00:19:53,640 --> 00:19:55,120
Well, looks like
we're finally winning.
425
00:19:55,160 --> 00:19:57,760
I think we got it licked,
so that's the important part.
426
00:19:57,800 --> 00:19:59,360
Things went really well.
427
00:19:59,400 --> 00:20:00,440
OK.
428
00:20:00,480 --> 00:20:01,840
Go ahead! Up!
429
00:20:03,360 --> 00:20:05,480
The cops are happy
the roadway's open,
430
00:20:05,520 --> 00:20:07,240
and we're gonna count it as a win.
431
00:20:07,280 --> 00:20:09,640
OK, take it out of gear
and put the window up,
432
00:20:09,680 --> 00:20:11,800
make sure the brakes are off.
433
00:20:11,840 --> 00:20:13,480
The road gets opened.
434
00:20:13,520 --> 00:20:16,680
Just gonna go up to the next exit
and we'll stop, alright?
435
00:20:16,720 --> 00:20:19,200
Took a lot,
but everybody worked good tonight.
436
00:20:19,240 --> 00:20:20,760
Go ahead, go ahead!
437
00:20:21,800 --> 00:20:25,120
After a year with his new crew,
Eric is ready
438
00:20:25,160 --> 00:20:27,600
for what the new winter will bring.
439
00:20:27,640 --> 00:20:29,320
Everything seems
to be going really well,
440
00:20:29,360 --> 00:20:31,480
better than I've expected.
441
00:20:31,520 --> 00:20:34,440
I'm looking forward
to seeing what the future holds.
442
00:20:35,560 --> 00:20:37,120
Get this thing outta here.
443
00:20:37,160 --> 00:20:38,680
Alright, I'm heading out.
444
00:20:43,200 --> 00:20:44,280
(HORN HONKS)
445
00:20:54,960 --> 00:20:57,920
They packed it in so much,
it ain't coming out.
446
00:20:57,960 --> 00:21:00,680
Back on Highway 6 in Caledonia...
447
00:21:00,720 --> 00:21:03,120
Those beams are so packed in,
so, now we're gonna
448
00:21:03,160 --> 00:21:04,240
try and pick it straight up.
449
00:21:04,280 --> 00:21:08,840
..Kevin has still not been able
to empty the trailer onto the road.
450
00:21:08,880 --> 00:21:09,920
OK, ready?
451
00:21:09,960 --> 00:21:11,000
I'm gonna pick it up a bit.
452
00:21:12,040 --> 00:21:14,880
OK, Adam,
start tightening up your bottom one.
453
00:21:14,920 --> 00:21:17,560
So, he wants
to give gravity a push.
454
00:21:17,600 --> 00:21:21,120
Instead of tilting,
the two rotators will lift
455
00:21:21,160 --> 00:21:25,080
all 70,000 pounds
straight up into the air...
456
00:21:25,120 --> 00:21:26,160
Sketchy.
457
00:21:26,200 --> 00:21:27,400
We'll be alright.
458
00:21:27,440 --> 00:21:30,000
..to dislodge the scrap
for salvaging.
459
00:21:30,040 --> 00:21:31,800
OK, let's go up, Adam!
460
00:21:31,840 --> 00:21:33,760
OK, want me to pick the ass up...
Oh, holy!
461
00:21:33,800 --> 00:21:35,280
OK, bottom down.
462
00:21:35,320 --> 00:21:36,480
Release it.
Bottom down.
463
00:21:36,520 --> 00:21:38,960
OK, OK, let me pick mine.
464
00:21:40,920 --> 00:21:42,000
Just gonna do it nice and easy.
465
00:21:42,040 --> 00:21:43,480
Hold on, hold on,
don't do anything.
466
00:21:43,520 --> 00:21:44,600
Adam, bottom.
467
00:21:44,640 --> 00:21:45,640
I'll just go this way, guys.
468
00:21:45,680 --> 00:21:47,160
Right here, stay right here.
Stay right here.
469
00:21:47,200 --> 00:21:48,360
Stay right here.
Your truck's fine.
470
00:21:49,400 --> 00:21:51,560
It's the first job
I've ever done it like this.
471
00:21:51,600 --> 00:21:54,480
A loaded trailer, upside down,
hanging in the air.
472
00:21:57,000 --> 00:21:58,320
Yeah, here it goes.
473
00:21:58,360 --> 00:22:00,160
Lift it up a little bit more.
474
00:22:00,200 --> 00:22:01,240
Keep lifting.
475
00:22:02,280 --> 00:22:03,320
Just do it little by little.
476
00:22:03,360 --> 00:22:04,360
Coming off the ground.
477
00:22:04,400 --> 00:22:06,720
Leg's coming off
the ground a little bit, Kev.
478
00:22:06,760 --> 00:22:08,880
I don't like
when my outriggers are floating,
479
00:22:08,920 --> 00:22:11,000
because I know I'm dealing
with a lot of weight.
480
00:22:11,040 --> 00:22:12,040
I'm floating.
481
00:22:12,080 --> 00:22:13,120
Hang on.
482
00:22:13,160 --> 00:22:14,280
Just boom straight up.
483
00:22:14,320 --> 00:22:15,680
Yeah? OK.
484
00:22:15,720 --> 00:22:16,800
Boom straight up.
485
00:22:16,840 --> 00:22:18,160
You've got
to hold the back end, too.
486
00:22:18,200 --> 00:22:20,080
Yeah.
Go up.
487
00:22:20,120 --> 00:22:21,400
Go. Keep going.
488
00:22:21,440 --> 00:22:22,920
Trust me. Go, go, go.
489
00:22:22,960 --> 00:22:24,520
You're pushing your trucks
to the limits there.
490
00:22:24,560 --> 00:22:27,520
He was concerned, so, it was good
to have Mike to coach Adam.
491
00:22:27,560 --> 00:22:28,800
Starting to float again!
492
00:22:28,840 --> 00:22:29,880
Keep on your remote.
493
00:22:31,040 --> 00:22:32,280
Keep on your remote.
494
00:22:32,320 --> 00:22:33,440
OK.
495
00:22:41,200 --> 00:22:43,360
(GRUNTS)
Come on!
496
00:22:43,400 --> 00:22:44,440
Shake it loose.
497
00:22:44,480 --> 00:22:45,840
(METAL CLATTERING)
498
00:22:48,440 --> 00:22:49,600
It's coming out now.
499
00:22:54,440 --> 00:22:56,000
There it comes.
500
00:22:56,040 --> 00:22:57,440
Ah-ha!
There it is!
501
00:22:59,240 --> 00:23:00,720
Thank god!
502
00:23:00,760 --> 00:23:01,800
(LAUGHS)
503
00:23:03,680 --> 00:23:05,040
Hold on, stop!
504
00:23:05,080 --> 00:23:06,880
Whoa!
Stop!
505
00:23:06,920 --> 00:23:08,240
Start grabbing it, bud!
506
00:23:08,280 --> 00:23:10,840
The trucking company's
replacement excavator
507
00:23:10,880 --> 00:23:13,680
has arrived to help clear the scrap.
508
00:23:13,720 --> 00:23:14,840
Just grab a little bit here.
509
00:23:16,880 --> 00:23:17,960
It's coming out.
510
00:23:27,520 --> 00:23:28,800
That should come out already.
511
00:23:30,040 --> 00:23:32,480
But not all of it is breaking free.
512
00:23:37,000 --> 00:23:38,880
The load is still stuck
in my end,
513
00:23:38,920 --> 00:23:42,480
so, all the weight
is on my wrecker right now.
514
00:23:42,520 --> 00:23:44,000
I'm lifting the whole load.
515
00:23:45,360 --> 00:23:47,080
See? It's stuck.
516
00:23:47,120 --> 00:23:48,960
Everything in the front is stuck.
517
00:23:54,120 --> 00:23:55,880
Hold it! Let me do it!
518
00:23:57,720 --> 00:23:58,800
There we go.
519
00:24:00,480 --> 00:24:01,880
Come on, I wish it would drop!
520
00:24:01,920 --> 00:24:03,760
It's still not empty,
521
00:24:03,800 --> 00:24:06,160
but after five hours
on this highway...
522
00:24:06,200 --> 00:24:08,160
That should be enough to get
some of the weight out, right?
523
00:24:08,200 --> 00:24:12,080
..Kevin is gambling
that it's empty enough to upright.
524
00:24:12,120 --> 00:24:15,240
Adam, you gotta swing
towards the front of your truck.
525
00:24:15,280 --> 00:24:19,080
First, they need to move it away
from the mound of scrap metal,
526
00:24:19,120 --> 00:24:21,800
right over Adam's rotator.
527
00:24:21,840 --> 00:24:23,360
Go right over top of the truck.
528
00:24:23,400 --> 00:24:24,960
No choice. We gotta go.
529
00:24:28,280 --> 00:24:32,120
OK, boom in, Kev,
and you swing it.
530
00:24:32,160 --> 00:24:33,720
The load was stuck
in there pretty good,
531
00:24:33,760 --> 00:24:35,200
so, I just said, "You know what,
532
00:24:35,240 --> 00:24:38,120
"let's get that trailer swung
and get it over to the other side."
533
00:24:38,160 --> 00:24:39,760
I'm just worried
about the load coming out,
534
00:24:39,800 --> 00:24:41,640
and it's gonna hit his truck.
535
00:24:41,680 --> 00:24:43,920
Hopefully,
nothing damages Adam's truck.
536
00:24:45,440 --> 00:24:46,920
OK, pick it up, then, Adam.
537
00:24:49,760 --> 00:24:50,760
Come on!
538
00:24:50,800 --> 00:24:52,360
OK, swing over, Kev!
539
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
Whoa!
540
00:24:53,440 --> 00:24:54,920
Come on, rotate it!
541
00:24:54,960 --> 00:24:58,720
A portion of the trailer
was hanging over my truck.
542
00:24:58,760 --> 00:25:00,600
OK, rotate this way.
OK.
543
00:25:00,640 --> 00:25:02,080
Gotta go. Gotta go.
544
00:25:02,120 --> 00:25:03,120
(SIGHS)
545
00:25:03,160 --> 00:25:06,560
And if that load came out
and hit my truck,
546
00:25:06,600 --> 00:25:08,440
I would be answering
a few questions.
547
00:25:08,480 --> 00:25:09,680
Easy.
Nice and easy!
548
00:25:09,720 --> 00:25:10,760
(INTENSE MUSIC)
549
00:25:10,800 --> 00:25:11,880
Hold on!
550
00:25:13,440 --> 00:25:14,520
(TENSE MUSIC)
551
00:25:14,560 --> 00:25:15,640
Hold on!
552
00:25:16,760 --> 00:25:18,360
OK, rotate this way.
553
00:25:18,400 --> 00:25:19,720
OK.
Gotta go, gotta go.
554
00:25:19,760 --> 00:25:22,480
In the northbound lanes
of Highway 6...
555
00:25:22,520 --> 00:25:24,440
Easy.
That's nice and easy!
556
00:25:24,480 --> 00:25:28,120
..Adam must swing
the trailer over his rotator
557
00:25:28,160 --> 00:25:31,040
without the remaining scrap
letting go.
558
00:25:31,080 --> 00:25:33,120
OK, over! Drag it over.
559
00:25:34,760 --> 00:25:36,160
Bring it down.
560
00:25:36,200 --> 00:25:37,560
Boom down!
561
00:25:37,600 --> 00:25:38,640
Adam, boom down!
562
00:25:38,680 --> 00:25:39,920
Boom down, boom down!
563
00:25:39,960 --> 00:25:41,000
OK, rotate it!
564
00:25:41,040 --> 00:25:42,920
Swing it, swing it!
565
00:25:42,960 --> 00:25:44,040
Swing, swing, swing!
566
00:25:45,720 --> 00:25:46,720
Swing!
567
00:25:46,760 --> 00:25:48,480
Keep swinging, he's booming down.
568
00:25:48,520 --> 00:25:50,040
Keep swinging, keep swinging.
569
00:25:50,080 --> 00:25:51,160
Keep swinging.
570
00:25:54,080 --> 00:25:55,120
Oh, god!
571
00:25:55,160 --> 00:25:57,160
(DRAMATIC MUSIC)
572
00:25:59,720 --> 00:26:01,320
It didn't hit your truck, did it?
573
00:26:04,880 --> 00:26:06,080
It didn't hit the truck.
Oh.
574
00:26:06,120 --> 00:26:07,440
Just missed.
It hit.
575
00:26:07,480 --> 00:26:08,560
What?
Hit the strobe light.
576
00:26:09,920 --> 00:26:11,080
Oh, it did get the light.
577
00:26:12,400 --> 00:26:13,440
Sorry, Adam.
578
00:26:13,480 --> 00:26:15,520
I got lucky. It was just one light.
579
00:26:15,560 --> 00:26:17,280
Not bad.
(LAUGHS)
580
00:26:17,320 --> 00:26:18,400
Well, load's out.
581
00:26:20,160 --> 00:26:21,680
It didn't hit the body.
582
00:26:21,720 --> 00:26:24,480
It didn't damage the paint,
so, we got very lucky there.
583
00:26:26,360 --> 00:26:28,200
Let's get this thing flipped
and out of here.
584
00:26:28,240 --> 00:26:29,680
Rotate over a bit, Adam,
we'll put it down.
585
00:26:29,720 --> 00:26:31,080
We're gonna flip it right
from over here.
586
00:26:34,800 --> 00:26:36,680
Don't wanna boom down.
It's gonna swing into the truck.
587
00:26:36,720 --> 00:26:37,920
(RUMBLING)
588
00:26:38,960 --> 00:26:40,400
Perfect.
589
00:26:40,440 --> 00:26:41,520
There you go.
590
00:26:42,840 --> 00:26:45,960
Now, getting the trailer
onto its wheels
591
00:26:46,000 --> 00:26:50,400
will require a finesse move
by both rotator ops.
592
00:26:50,440 --> 00:26:52,720
Adam's never done a mid-air roll...
593
00:26:52,760 --> 00:26:54,520
Yeah, we got
a chain right here, perfect.
594
00:26:54,560 --> 00:26:57,040
So, I figure,
let's get one under his belt.
595
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
OK, Adam,
tighten this up to pick it up.
596
00:26:59,120 --> 00:27:01,760
When it comes to a mid-air roll,
I'm nervous about it.
597
00:27:01,800 --> 00:27:05,200
I always wanted to do one,
and this is my chance to do it.
598
00:27:05,240 --> 00:27:07,120
Alright, man. We're good.
599
00:27:08,520 --> 00:27:12,080
Each rotator has a lift line
and a catch line rigged
600
00:27:12,120 --> 00:27:13,840
to one end of the trailer.
601
00:27:13,880 --> 00:27:15,000
They have to lift,
602
00:27:15,040 --> 00:27:18,880
and then smoothly transition
to catch in unison.
603
00:27:20,120 --> 00:27:22,880
Pick it up,
we'll see where it goes, OK?
604
00:27:22,920 --> 00:27:24,080
Let's see what's gonna happen.
605
00:27:25,640 --> 00:27:28,320
You're lifting
and rotating at the same time.
606
00:27:28,360 --> 00:27:30,680
Tighten your other line, Adam,
you're loose!
607
00:27:30,720 --> 00:27:34,560
As you pull the down cable up,
you have to release the top line.
608
00:27:34,600 --> 00:27:35,840
You're loose on the lift.
609
00:27:37,320 --> 00:27:39,240
It's extremely difficult,
610
00:27:39,280 --> 00:27:41,840
but I have two great guys working
with me on this.
611
00:27:43,320 --> 00:27:44,720
Lift up the catch.
612
00:27:45,960 --> 00:27:46,960
Keep going.
613
00:27:47,000 --> 00:27:48,040
Leave the catch...
Here we go.
614
00:27:48,080 --> 00:27:50,000
OK, here we go.
Catch is good!
615
00:27:50,040 --> 00:27:51,280
Pick up the far side.
616
00:27:52,520 --> 00:27:53,680
It's alright.
It's OK.
617
00:27:56,120 --> 00:27:57,480
Let out on the catch.
618
00:28:00,160 --> 00:28:02,200
We'll get it straight,
and then we'll rotate it, OK?
619
00:28:02,240 --> 00:28:03,360
Yeah.
Yeah.
620
00:28:03,400 --> 00:28:04,560
Start swinging.
621
00:28:08,280 --> 00:28:09,480
Together, together, man!
622
00:28:09,520 --> 00:28:11,160
Together.
623
00:28:11,200 --> 00:28:13,600
You're good, Adam.
OK, drop it right there?
624
00:28:13,640 --> 00:28:15,160
Whoa.
Whoa.
625
00:28:15,200 --> 00:28:16,200
We're down.
626
00:28:16,240 --> 00:28:17,480
Finally.
627
00:28:17,520 --> 00:28:19,320
Perfect.
(CHUCKLES)
628
00:28:19,360 --> 00:28:20,440
That was pretty cool.
629
00:28:21,560 --> 00:28:23,320
That went nicely. I liked it.
630
00:28:24,400 --> 00:28:27,200
We did excellent job
on the rolling it.
631
00:28:27,240 --> 00:28:28,840
That was a lot of pressure.
632
00:28:28,880 --> 00:28:31,160
I'm gonna put these chains back.
633
00:28:31,200 --> 00:28:33,400
Kevin is a great mentor.
634
00:28:33,440 --> 00:28:35,160
It felt great doing it.
635
00:28:35,200 --> 00:28:37,320
You did fantastic!
636
00:28:37,360 --> 00:28:39,040
I told you, not bad for a rookie!
637
00:28:41,680 --> 00:28:43,360
This job was a big job for me.
638
00:28:43,400 --> 00:28:45,640
It's all about teamwork
at the end of the day, you know?
639
00:28:46,880 --> 00:28:47,920
The boys did a great job.
640
00:28:47,960 --> 00:28:49,520
Now we're gonna get
this equipment out of here,
641
00:28:49,560 --> 00:28:51,760
we're gonna deliver the truck back
to the yard.
642
00:28:51,800 --> 00:28:53,240
You got enough guys?
Yeah, we're good.
643
00:28:53,280 --> 00:28:54,560
OK.
Yep.
644
00:28:54,600 --> 00:28:55,640
Thanks, guys!
645
00:28:55,680 --> 00:28:56,800
See ya, yeah.
646
00:28:56,840 --> 00:28:58,200
We're ready to go.
647
00:28:58,240 --> 00:28:59,840
The company is looking
after the clean-up.
648
00:29:01,680 --> 00:29:03,040
You know, it's been a long night...
649
00:29:03,080 --> 00:29:04,320
That was packed in, man!
650
00:29:04,360 --> 00:29:05,480
Big time.
651
00:29:05,520 --> 00:29:07,280
See ya on the next one?
652
00:29:07,320 --> 00:29:08,320
Next one.
Thank you, guys.
653
00:29:08,360 --> 00:29:09,560
So, yeah, we're outta here.
654
00:29:11,080 --> 00:29:13,040
It's just a relief to get
that trailer out of the way.
655
00:29:32,280 --> 00:29:34,400
At the eastern end of the 401,
656
00:29:34,440 --> 00:29:38,480
a new day opens a new chapter
for Cornwall Towing...
657
00:29:43,120 --> 00:29:44,160
Go and get our baby.
658
00:29:44,200 --> 00:29:45,240
Yeah.
659
00:29:45,280 --> 00:29:48,120
..one that Duncan Cooper
and his dad, Al,
660
00:29:48,160 --> 00:29:49,360
have been eager to see.
661
00:29:49,400 --> 00:29:50,440
There we go.
662
00:29:50,480 --> 00:29:51,520
Today's the day.
663
00:29:51,560 --> 00:29:53,360
We're finally picking up
the rotator.
664
00:29:53,400 --> 00:29:54,520
How you doing, Gilbert?
665
00:29:54,560 --> 00:29:55,840
I'm good.
Nice to see ya.
666
00:29:55,880 --> 00:29:57,120
Good to see ya.
667
00:29:57,160 --> 00:29:58,480
It's a little heavy to spin
the tyres,
668
00:29:58,520 --> 00:30:00,120
but she's good to go.
669
00:30:00,160 --> 00:30:03,840
Duncan took over
the family business five years ago.
670
00:30:03,880 --> 00:30:08,000
Then, two years ago,
he came to his father with an idea.
671
00:30:08,040 --> 00:30:11,120
There's 525 horsepower
sitting right there.
672
00:30:11,160 --> 00:30:12,560
Dunc and I sat down together,
673
00:30:12,600 --> 00:30:14,760
and he says, "Dad, you do think
we can build another truck?"
674
00:30:17,120 --> 00:30:18,440
Everything has to be fish-plated,
675
00:30:18,480 --> 00:30:20,680
drilled out, and put on the frame.
676
00:30:21,960 --> 00:30:24,120
So, we chose
one of our older trucks,
677
00:30:24,160 --> 00:30:25,400
and we refurbished it.
678
00:30:25,440 --> 00:30:28,280
It's a 25-tonne sliding rotator.
679
00:30:28,320 --> 00:30:30,480
This machine is building on
680
00:30:30,520 --> 00:30:32,760
to the legacy
that my grandfather started.
681
00:30:36,160 --> 00:30:39,040
After some final adjustments
from the mechanic,
682
00:30:39,080 --> 00:30:43,600
Duncan is officially adding
the rotator to Cornwall's fleet.
683
00:30:43,640 --> 00:30:44,920
She'll make some noise now.
684
00:30:44,960 --> 00:30:46,320
(ENGINE ROARS)
685
00:30:47,880 --> 00:30:48,920
Sounds lovely.
686
00:30:48,960 --> 00:30:50,320
Sounds like it's powerful.
687
00:30:52,320 --> 00:30:54,960
Tell you what,
we worked a lot of hours together
688
00:30:55,000 --> 00:30:56,040
on that machine.
689
00:30:57,080 --> 00:30:58,160
Thanks a lot, Gilbert!
690
00:31:00,560 --> 00:31:01,640
(HORN TOOTS)
691
00:31:06,040 --> 00:31:07,640
She runs awesome!
692
00:31:07,680 --> 00:31:11,880
And soon, Duncan might get
the chance to put 'er to work.
693
00:31:11,920 --> 00:31:14,360
Supposed to freeze rain tonight.
694
00:31:14,400 --> 00:31:15,800
Hopefully we'll go out.
695
00:31:15,840 --> 00:31:17,240
Ready to rock and roll tonight.
696
00:31:34,880 --> 00:31:37,840
We started getting
some freezing rain,
697
00:31:37,880 --> 00:31:40,400
and now it's just basically
a skating rink.
698
00:31:41,560 --> 00:31:45,200
Just a few hours later,
the rotator is back on the road.
699
00:31:46,240 --> 00:31:48,880
We got called out
for a brand-new fire truck
700
00:31:48,920 --> 00:31:50,840
that slipped on some ice,
701
00:31:50,880 --> 00:31:53,280
and now it's rolled over
on its side.
702
00:31:53,320 --> 00:31:56,880
Duncan's heading west
toward the town of Iroquois
703
00:31:56,920 --> 00:31:58,800
and an urgent job.
704
00:31:58,840 --> 00:32:00,640
The truck is a tanker,
705
00:32:00,680 --> 00:32:03,880
so, it has 3,000 gallons of water
in it.
706
00:32:03,920 --> 00:32:06,320
I received a call
from Bill's Towing.
707
00:32:06,360 --> 00:32:08,840
Bill's a very, very good friend
of mine.
708
00:32:08,880 --> 00:32:12,400
For Bill Ewing,
this recovery is personal.
709
00:32:12,440 --> 00:32:14,600
I used to be a member
of the fire department here.
710
00:32:14,640 --> 00:32:16,640
Hopefully we can get it out.
711
00:32:16,680 --> 00:32:18,560
You're wondering
what you're getting into,
712
00:32:18,600 --> 00:32:19,640
how bad is it.
713
00:32:22,040 --> 00:32:24,560
You can see the glare off
the road from the ice.
714
00:32:26,600 --> 00:32:28,480
I just finished putting
this truck together.
715
00:32:28,520 --> 00:32:30,480
The last place I want to be
is in the ditch with it.
716
00:32:31,600 --> 00:32:32,720
Ooh.
717
00:32:32,760 --> 00:32:33,840
Yeah.
718
00:32:35,400 --> 00:32:36,480
This is not good.
719
00:32:38,040 --> 00:32:39,840
Looks like a deep ditch!
720
00:32:39,880 --> 00:32:40,920
I'll get out and have a look.
721
00:32:40,960 --> 00:32:42,040
Yeah, OK.
722
00:32:46,360 --> 00:32:48,200
I was looking at it,
and I was thinking to myself,
723
00:32:48,240 --> 00:32:49,640
"Boy, he's in there pretty good."
724
00:32:50,880 --> 00:32:53,760
This is what we don't wanna see
with a fire truck.
725
00:32:55,120 --> 00:32:58,000
For Bill,
you know, this hits close to home,
726
00:32:58,040 --> 00:33:00,320
because he was
the deputy fire chief.
727
00:33:00,360 --> 00:33:02,680
He's part of that group,
he knows the guy.
728
00:33:02,720 --> 00:33:06,120
He got a brand-new machine,
and here it is, upside-down.
729
00:33:07,240 --> 00:33:08,480
Alright, what do we got?
730
00:33:09,520 --> 00:33:11,600
Is that the point where it drains,
or where?
731
00:33:11,640 --> 00:33:13,440
It drains out the front there.
732
00:33:13,480 --> 00:33:17,160
The weight of the water inside
will make the job tougher,
733
00:33:17,200 --> 00:33:20,720
but Duncan and Bill
need to be gentle.
734
00:33:20,760 --> 00:33:22,760
The biggest challenge here
is not to put a scratch on it,
735
00:33:22,800 --> 00:33:25,600
'cause the overall condition
of the truck looks pretty good.
736
00:33:25,640 --> 00:33:28,000
We're gonna have
to handle this very carefully
737
00:33:28,040 --> 00:33:31,040
in order not to cause
any secondary damage.
738
00:33:31,080 --> 00:33:32,560
I know one thing.
739
00:33:32,600 --> 00:33:34,680
Just like any other piece
of equipment that's brand-new,
740
00:33:34,720 --> 00:33:36,080
it's very expensive.
741
00:33:36,120 --> 00:33:38,200
A hell of a pull, Bill!
742
00:33:38,240 --> 00:33:39,320
Yeah.
743
00:33:40,960 --> 00:33:43,640
I'll go grab my gloves there,
Mouse, and give you a hand.
744
00:33:43,680 --> 00:33:48,120
On an icy side road in Iroquois,
Duncan, Bill, and crew
745
00:33:48,160 --> 00:33:50,640
are plotting out
their delicate rescue.
746
00:33:50,680 --> 00:33:51,720
You got it off, Bill?
747
00:33:51,760 --> 00:33:52,800
Yep!
748
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
Oh, good.
749
00:33:53,880 --> 00:33:56,800
Just disconnected the drive shaft.
750
00:33:56,840 --> 00:33:59,880
It came in sort of slow,
and down,
751
00:33:59,920 --> 00:34:01,760
so it, I mean,
probably broke a mirror
752
00:34:01,800 --> 00:34:04,240
and some scratched paint,
but we don't wanna damage it.
753
00:34:05,920 --> 00:34:07,280
We'll get you
into position here first.
754
00:34:08,520 --> 00:34:09,960
Good there!
755
00:34:10,000 --> 00:34:12,480
All my job really is to do
is just to hold the front end
756
00:34:12,520 --> 00:34:13,920
from sliding back in.
757
00:34:13,960 --> 00:34:15,680
Just give 'er
just a little pull there.
758
00:34:15,720 --> 00:34:18,240
Just wanna make sure
the chain's happy.
759
00:34:18,280 --> 00:34:22,320
Operator Steve 'Mouse' Carson
will run Bill's wrecker.
760
00:34:22,360 --> 00:34:24,040
We put Bill's truck up front.
761
00:34:24,080 --> 00:34:27,360
We rigged up to pull down
on the front axle.
762
00:34:27,400 --> 00:34:29,400
I'll put the bigger guy,
the rotator, on the back.
763
00:34:30,480 --> 00:34:32,800
So, the new addition
to Duncan's fleet
764
00:34:32,840 --> 00:34:34,760
will handle the heavy lifting.
765
00:34:34,800 --> 00:34:36,640
We got the rotator on it.
766
00:34:36,680 --> 00:34:39,000
I'm pretty excited
about this first roll-over.
767
00:34:43,920 --> 00:34:45,120
My ice digger's in? Yep.
768
00:34:46,360 --> 00:34:48,000
Careful you don't fall, now, Bill.
769
00:34:48,040 --> 00:34:49,880
Hey, yeah, there you go, perfect.
770
00:34:51,120 --> 00:34:52,840
Good.
771
00:34:52,880 --> 00:34:54,320
All brand-new aluminium wheels
on there,
772
00:34:54,360 --> 00:34:55,840
so, you definitely don't want
to put a chain,
773
00:34:55,880 --> 00:34:57,800
so, we're trying to use
as soft rigging as we can.
774
00:34:59,280 --> 00:35:00,760
Got it?
775
00:35:00,800 --> 00:35:01,880
We're gonna swing the boom out.
776
00:35:02,960 --> 00:35:04,040
Top one?
Top one.
777
00:35:05,760 --> 00:35:07,080
OK. OK.
778
00:35:08,680 --> 00:35:10,680
It's a heavy pull.
779
00:35:10,720 --> 00:35:14,400
Yeah, it's in a tank,
so, the tank is full of water.
780
00:35:14,440 --> 00:35:15,800
OK, we're ready to go here.
781
00:35:15,840 --> 00:35:17,040
Are you set?
Yeah!
782
00:35:17,080 --> 00:35:18,080
OK.
783
00:35:18,120 --> 00:35:21,160
I'll start a little bit,
and then Mouse'll give me help, OK?
784
00:35:23,320 --> 00:35:24,520
OK, out.
785
00:35:25,960 --> 00:35:27,320
Come on, baby.
786
00:35:27,360 --> 00:35:29,240
(TENSE MUSIC)
787
00:35:30,840 --> 00:35:32,240
Easy, Mouse.
788
00:35:32,280 --> 00:35:33,680
Yup.
789
00:35:33,720 --> 00:35:35,320
Is she ever wedged in there, eh?
790
00:35:35,360 --> 00:35:36,440
Yeah.
791
00:35:37,960 --> 00:35:40,320
You're dealing
with weight down in a hole.
792
00:35:40,360 --> 00:35:42,600
We're definitely giving it
a workout.
793
00:35:42,640 --> 00:35:43,960
Very heavy.
794
00:35:44,000 --> 00:35:45,440
Come on!
795
00:35:45,480 --> 00:35:46,800
(CREAKING)
796
00:35:49,320 --> 00:35:50,480
(WATER DRAINING)
797
00:35:50,520 --> 00:35:52,200
Whoa.
798
00:35:52,240 --> 00:35:53,720
Good.
799
00:35:53,760 --> 00:35:56,720
OK, let the water run out
of it for a bit, guys!
800
00:35:56,760 --> 00:35:59,000
As the truck rolls upward,
801
00:35:59,040 --> 00:36:02,080
the water has reached a position
to flow out the valve.
802
00:36:02,120 --> 00:36:03,160
Lighten up the load.
803
00:36:03,200 --> 00:36:05,120
We pulled the plug
to drain the water out,
804
00:36:05,160 --> 00:36:07,920
so, when it rolls over,
it just goes on the ground.
805
00:36:08,960 --> 00:36:10,320
It's just gonna make it worse
for you,
806
00:36:10,360 --> 00:36:12,400
because it's gonna come back
in under.
807
00:36:12,440 --> 00:36:15,120
Losing the weight
will ease the roll,
808
00:36:15,160 --> 00:36:20,320
but water will add to the mud,
making the next phase even tougher.
809
00:36:20,360 --> 00:36:21,680
It's a lot of resistance.
810
00:36:21,720 --> 00:36:24,720
It's a bit of a gamble,
but it's really the only option
811
00:36:24,760 --> 00:36:26,360
we have right now.
812
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
Yeah, that'll take
a few minutes to finish draining.
813
00:36:28,640 --> 00:36:30,480
Well, let it drain,
'cause it's probably got
814
00:36:30,520 --> 00:36:32,000
10,000 pounds of water in it still.
815
00:36:32,040 --> 00:36:33,320
Oh, yeah.
816
00:36:33,360 --> 00:36:34,400
It's hard to pull something
817
00:36:34,440 --> 00:36:37,240
that's buried in mud
out of the ditch.
818
00:36:37,280 --> 00:36:38,960
Just hold 'er for now.
819
00:36:39,000 --> 00:36:41,480
But the mud
is just the first problem.
820
00:36:41,520 --> 00:36:45,240
The fire truck itself makes
the lift a challenge.
821
00:36:45,280 --> 00:36:47,560
They're not really designed
to be pulled out.
822
00:36:47,600 --> 00:36:49,560
Like, a lot of times,
tractor-trailer is a lot easier,
823
00:36:49,600 --> 00:36:52,120
more things to hook onto,
more things to grab.
824
00:36:52,160 --> 00:36:53,240
These guys are more delicate.
825
00:36:53,280 --> 00:36:56,320
So, on the back end,
they've rigged around the wheels,
826
00:36:56,360 --> 00:36:58,640
but the winch lines could still dig
827
00:36:58,680 --> 00:37:02,000
into the body as they wrench
the truck up the bank.
828
00:37:02,040 --> 00:37:03,920
We've got
to really think outside the box here
829
00:37:03,960 --> 00:37:07,120
in order not to cause
any secondary damage.
830
00:37:07,160 --> 00:37:08,600
I want to criss-cross 'em,
831
00:37:08,640 --> 00:37:10,160
so, I wanna put that hook
on that side,
832
00:37:10,200 --> 00:37:11,640
this one on this side, so it like...
833
00:37:11,680 --> 00:37:13,480
Yeah, criss-crosses, yeah.
..baskets around the tyres.
834
00:37:15,440 --> 00:37:16,520
It's good!
835
00:37:17,640 --> 00:37:19,960
There's a chance it can slide up
the tyres and hit the body,
836
00:37:20,000 --> 00:37:21,680
but now they can't slide
around the tyres.
837
00:37:21,720 --> 00:37:22,760
It's impossible.
838
00:37:22,800 --> 00:37:24,640
Alright, let's try this.
839
00:37:26,960 --> 00:37:28,080
It's trying to move, eh?
840
00:37:28,120 --> 00:37:29,200
It's trying to.
841
00:37:32,000 --> 00:37:33,120
Ooh.
842
00:37:33,160 --> 00:37:34,240
Not much there, eh, Bill?
843
00:37:34,280 --> 00:37:35,360
No.
844
00:37:39,120 --> 00:37:40,640
Is she even coming sideways at all?
845
00:37:40,680 --> 00:37:41,720
Nah.
846
00:37:41,760 --> 00:37:44,440
The ditch is really steep,
and you're trying to pull it up,
847
00:37:44,480 --> 00:37:46,240
you got all the mud,
and it's just...
848
00:37:46,280 --> 00:37:47,520
it's making more resistance.
849
00:37:51,960 --> 00:37:53,080
Come on!
850
00:37:54,320 --> 00:37:55,480
If we do too much,
851
00:37:55,520 --> 00:37:57,240
we're apt to pop them
right off the rims.
852
00:38:00,520 --> 00:38:01,720
I gotta get this thing to come up.
853
00:38:02,800 --> 00:38:04,600
The freezing rain's not letting up.
854
00:38:04,640 --> 00:38:07,040
I'm thinking to myself, "We've got
to get this truck out of here.
855
00:38:07,080 --> 00:38:09,240
"We have to get it out of here now."
856
00:38:09,280 --> 00:38:12,800
They need to add a more secure
rigging point than the rims.
857
00:38:14,720 --> 00:38:17,280
I gotta get a chain
in around the walking beam somehow,
858
00:38:17,320 --> 00:38:20,160
and then that way, we're not pulling
the rubber off the tyres, OK?
859
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
Yeah. Yeah.
860
00:38:21,240 --> 00:38:24,040
The only option
is on the suspension,
861
00:38:24,080 --> 00:38:26,000
buried deep in the mud.
862
00:38:26,040 --> 00:38:27,560
Send that down there.
Yeah.
863
00:38:27,600 --> 00:38:29,240
I'll go get two more D-rings.
864
00:38:33,480 --> 00:38:34,560
Wonderful.
865
00:38:37,480 --> 00:38:39,280
OK, we're ready to go here.
866
00:38:44,080 --> 00:38:45,160
Ahh.
867
00:38:48,600 --> 00:38:49,800
Ooh.
868
00:38:52,160 --> 00:38:54,040
What do you think? Maxed out?
869
00:38:57,920 --> 00:38:59,880
The tyre's right in mud.
870
00:38:59,920 --> 00:39:01,920
(DRAMATIC MUSIC)
871
00:39:04,680 --> 00:39:05,960
(SIGHS)
872
00:39:12,720 --> 00:39:16,200
Just we got so much mud here
trying to drag, eh?
873
00:39:16,240 --> 00:39:19,320
The low side was right, right down
buried in the mud.
874
00:39:19,360 --> 00:39:20,440
Pull!
875
00:39:21,520 --> 00:39:22,720
I don't know about this, Billy.
876
00:39:23,760 --> 00:39:24,800
Come on.
877
00:39:24,840 --> 00:39:25,880
It's stuck.
878
00:39:25,920 --> 00:39:26,960
It's stuck.
879
00:39:28,240 --> 00:39:29,520
It's a big box.
880
00:39:29,560 --> 00:39:30,600
It's all aluminium.
881
00:39:30,640 --> 00:39:32,880
There's really not much to grab on,
882
00:39:32,920 --> 00:39:36,440
and it doesn't take much
to kink it or destroy it.
883
00:39:36,480 --> 00:39:37,800
Just hold fire.
884
00:39:37,840 --> 00:39:39,520
Come right over with a big sling.
885
00:39:42,200 --> 00:39:44,000
We get on the walking beam here.
886
00:39:44,040 --> 00:39:45,360
Yeah?
887
00:39:45,400 --> 00:39:46,560
With your big sling.
888
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
Yup.
889
00:39:47,640 --> 00:39:49,200
We'll just go
from the other side right around.
890
00:39:50,480 --> 00:39:51,920
Yeah, new plan.
891
00:39:51,960 --> 00:39:54,200
So, we had
to change our game plan.
892
00:39:54,240 --> 00:39:56,840
Bill said,
"Let's just put the strapping
893
00:39:56,880 --> 00:39:59,080
"and the lines right over the side."
894
00:39:59,120 --> 00:40:02,200
Instead of pulling directly
on the suspension beam,
895
00:40:02,240 --> 00:40:05,000
they'll rig a strap to it
from the other side...
896
00:40:05,040 --> 00:40:06,240
Get right up on top.
897
00:40:07,320 --> 00:40:09,560
..and pull over the top
of the vehicle.
898
00:40:11,560 --> 00:40:13,320
OK.
899
00:40:13,360 --> 00:40:15,760
Put some blocking in there
to distribute the weight,
900
00:40:15,800 --> 00:40:18,440
and hopefully it doesn't damage
the box.
901
00:40:19,520 --> 00:40:20,960
In?
Yeah, in!
902
00:40:22,240 --> 00:40:23,320
Try that out!
903
00:40:23,360 --> 00:40:25,360
Try that out!
904
00:40:25,400 --> 00:40:27,840
With Mouse holding onto the front,
905
00:40:27,880 --> 00:40:32,480
the pull is all up to Duncan
and the new rotator.
906
00:40:36,160 --> 00:40:38,160
Everything settling alright?
907
00:40:38,200 --> 00:40:39,960
Yeah.
908
00:40:40,000 --> 00:40:41,920
Look at that, eh?
909
00:40:41,960 --> 00:40:43,400
The right angle's a dangle going.
910
00:40:43,440 --> 00:40:45,640
Yeah, just man
your station up there, Mouse.
911
00:40:48,840 --> 00:40:51,160
She's strong for a little truck, eh?
912
00:40:51,200 --> 00:40:52,320
Yeah!
913
00:40:53,840 --> 00:40:55,040
OK.
914
00:40:55,080 --> 00:40:58,440
We've still got some learning curves
with it, but we're getting there.
915
00:40:58,480 --> 00:40:59,640
Straps all look good, Bill?
916
00:40:59,680 --> 00:41:01,200
Yeah, she's looking good!
917
00:41:01,240 --> 00:41:03,440
Started lifting,
and we figured it was coming up,
918
00:41:03,480 --> 00:41:04,680
so, let's keep at 'er.
919
00:41:07,000 --> 00:41:08,600
You good there, Mouse?
920
00:41:08,640 --> 00:41:10,120
Just hold 'em tight, OK?
921
00:41:10,160 --> 00:41:11,920
OK!
922
00:41:11,960 --> 00:41:13,040
Now we're talking, eh?
923
00:41:15,720 --> 00:41:17,320
I don't think
we're getting much closer now.
924
00:41:17,360 --> 00:41:18,880
No, I don't think so, Dunc.
925
00:41:18,920 --> 00:41:19,960
Can try.
926
00:41:21,200 --> 00:41:24,560
Now, all that's left
is to pull the front end
927
00:41:24,600 --> 00:41:27,840
onto the road
and get out of the rain.
928
00:41:27,880 --> 00:41:29,880
Alright,
can you grab the chain there?
929
00:41:38,440 --> 00:41:42,600
Absolutely ecstatic
how well this thing works.
930
00:41:42,640 --> 00:41:44,160
Awesome, man, just awesome.
931
00:41:44,200 --> 00:41:45,240
Look at that!
932
00:41:45,280 --> 00:41:46,640
(TRIUMPHANT MUSIC)
933
00:41:53,920 --> 00:41:54,960
Perfect!
934
00:41:56,400 --> 00:41:58,640
I was very happy.
935
00:41:58,680 --> 00:42:01,600
There was for sure
no secondary damage caused by us.
936
00:42:01,640 --> 00:42:05,280
The new rotator's first job
is a win,
937
00:42:05,320 --> 00:42:08,600
and not just for the crew
that's on scene.
938
00:42:08,640 --> 00:42:11,760
Dad was a very, very key component.
939
00:42:11,800 --> 00:42:14,280
He did most of the install
on the wrecker.
940
00:42:14,320 --> 00:42:16,480
He did most of the work
to the truck.
941
00:42:16,520 --> 00:42:19,000
I called him afterwards, and
I told him,
942
00:42:19,040 --> 00:42:24,240
"You should see how well
that machine you built works."
943
00:42:24,280 --> 00:42:26,200
You got 'er!
944
00:42:26,240 --> 00:42:28,600
I'd say we can release
those brakes, Billy.
945
00:42:28,640 --> 00:42:30,200
That made me feel pretty proud.
946
00:42:31,560 --> 00:42:32,640
Nothing to it.
947
00:42:36,840 --> 00:42:38,800
(THEME MUSIC)
948
00:42:38,840 --> 00:42:41,840
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
101418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.