All language subtitles for Heavy Rescue 401 S05 E04_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,040 Nothing but ice on the highway. 2 00:00:02,080 --> 00:00:04,640 DAVE PETTITT (NARRATES): This time on Heavy Rescue, 401... 3 00:00:04,680 --> 00:00:05,800 Come on outta there, you... 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,920 ..the County crew struggles to get a grip... 5 00:00:11,080 --> 00:00:12,080 This is not good. 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,920 ..an urgent rescue... 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,200 You good there, Mouse? 8 00:00:15,240 --> 00:00:16,600 ..fires up Duncan... 9 00:00:16,640 --> 00:00:18,000 Just hold 'em tight! 10 00:00:18,040 --> 00:00:19,280 Still a bit of weight we gotta tackle. 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,240 ..and Kevin scraps... 12 00:00:21,280 --> 00:00:22,360 OK, let's go! 13 00:00:23,480 --> 00:00:25,600 ..with a nasty load. 14 00:00:25,640 --> 00:00:27,160 No choice, we gotta go. 15 00:00:27,200 --> 00:00:28,480 (GROANS) Oh, god! 16 00:00:38,760 --> 00:00:41,440 Just as the day is winding down, 17 00:00:41,480 --> 00:00:46,720 an unexpected blast of snow hits the highways across the GTA. 18 00:00:52,520 --> 00:00:53,920 The snow is coming down. 19 00:00:53,960 --> 00:00:55,760 We'll see what the night brings us. 20 00:00:55,800 --> 00:00:58,360 South-west of Toronto, near Hamilton, 21 00:00:58,400 --> 00:01:03,320 OPP Constable Max Bartram looks for drivers caught off-guard. 22 00:01:03,360 --> 00:01:06,680 I'm looking for anybody with improper lighting systems, 23 00:01:06,720 --> 00:01:09,880 and people not driving for the conditions. 24 00:01:11,160 --> 00:01:13,760 It's probably only a matter of time. 25 00:01:13,800 --> 00:01:15,920 And just after 7pm... 26 00:01:22,680 --> 00:01:25,560 So, now, we're en route to a motor vehicle collision, 27 00:01:25,600 --> 00:01:27,560 and now we're getting pelted. 28 00:01:27,600 --> 00:01:28,600 When it's snowing, 29 00:01:28,640 --> 00:01:30,400 we've got to drive to the conditions ourselves, 30 00:01:30,440 --> 00:01:33,120 so, we get there as soon as we can, but we've got to get there safely. 31 00:01:36,000 --> 00:01:37,160 (TENSE MUSIC) 32 00:01:37,200 --> 00:01:38,320 Hey, there. 33 00:01:39,640 --> 00:01:40,680 Just a spin-out. 34 00:01:40,720 --> 00:01:42,080 But that's all this young guy said. 35 00:01:42,120 --> 00:01:44,760 He just was travelling, and the road's pretty slick. 36 00:01:50,560 --> 00:01:51,680 What happened here? 37 00:01:55,200 --> 00:01:56,720 OK, and you're not injured or anything? 38 00:01:59,920 --> 00:02:01,400 It's up to Constable Bartram 39 00:02:01,440 --> 00:02:05,360 to manage the scene and minimise the delay. 40 00:02:05,400 --> 00:02:08,560 I'm blocking the lane to allow the tow truck 41 00:02:08,600 --> 00:02:10,280 to hook up the vehicle there. 42 00:02:11,320 --> 00:02:13,120 These ramps get slippery, 43 00:02:13,160 --> 00:02:17,760 and excessive speed is not a good recipe 44 00:02:17,800 --> 00:02:19,360 for getting where you're going. 45 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 I'm gonna go open up the lane now. 46 00:02:24,600 --> 00:02:27,440 The first call of the night was minor, 47 00:02:27,480 --> 00:02:29,520 but the weather isn't stopping. 48 00:02:31,400 --> 00:02:34,960 Driving is a complex task, and your attention needs 49 00:02:35,000 --> 00:02:37,360 to be on the task at hand. 50 00:02:37,400 --> 00:02:39,920 We'll see what happens as the night goes on. 51 00:02:51,600 --> 00:02:52,840 20 miles south, 52 00:02:52,880 --> 00:02:56,920 a much bigger problem has shut down Highway 6. 53 00:02:58,720 --> 00:03:00,360 I want to try to drag it, right? 54 00:03:00,400 --> 00:03:01,560 Yeah. 55 00:03:01,600 --> 00:03:05,040 Clearing the truck and over 60,000 pounds 56 00:03:05,080 --> 00:03:08,280 of scrap metal is up to Kevin Richardson. 57 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 Quite a bit of damage here. 58 00:03:10,840 --> 00:03:12,040 You see all the aluminium down there. 59 00:03:12,080 --> 00:03:13,240 It's fully loaded, 60 00:03:13,280 --> 00:03:14,960 so, we're gonna have our work cut out for us. 61 00:03:15,000 --> 00:03:16,080 This stuff's heavy. 62 00:03:17,280 --> 00:03:20,440 Altogether, you're probably pushing 125,000, easy. 63 00:03:20,480 --> 00:03:21,680 That's a lot of weight to deal with. 64 00:03:23,720 --> 00:03:24,800 Wow! 65 00:03:25,960 --> 00:03:27,000 That's brutal. 66 00:03:27,040 --> 00:03:28,280 It's gonna be chaos. 67 00:03:30,080 --> 00:03:31,520 (THEME MUSIC) 68 00:03:31,560 --> 00:03:34,040 On North America's busiest highway, closure... 69 00:03:37,360 --> 00:03:38,680 is not an option. 70 00:03:45,120 --> 00:03:47,640 Some load that went out, down the ditch. 71 00:03:47,680 --> 00:03:50,760 Kevin's not just staring down a huge job. 72 00:03:50,800 --> 00:03:51,800 I'm gonna snug this up. 73 00:03:51,840 --> 00:03:54,120 After working for his friend last winter, 74 00:03:54,160 --> 00:03:56,960 this will be his first major recovery 75 00:03:57,000 --> 00:03:58,720 for a new boss. 76 00:03:58,760 --> 00:03:59,760 (GRUNTING) 77 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 I made one more move, 78 00:04:00,840 --> 00:04:02,320 even though I don't like to make change, 79 00:04:02,360 --> 00:04:03,640 but sometimes you have to. 80 00:04:03,680 --> 00:04:05,760 I started with a tow company, On Route Heavy Tow. 81 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 I lucked out. 82 00:04:06,840 --> 00:04:08,760 I got a 50-tonne brand-new rotator, 83 00:04:08,800 --> 00:04:10,120 and it's actually, actually really good. 84 00:04:11,160 --> 00:04:15,840 Tonight, Kevin will be putting the new truck to the test. 85 00:04:15,880 --> 00:04:18,040 It's just a mess now. These trailers are so heavy, right? 86 00:04:19,280 --> 00:04:23,520 The scrap hauler was turning north onto Highway 6 when it fishtailed, 87 00:04:23,560 --> 00:04:27,040 and the weight inside slammed it down on the road. 88 00:04:30,240 --> 00:04:32,040 At least the driver's OK, that's the main thing, 89 00:04:32,080 --> 00:04:34,560 and now it's just a mess for us to clean up. 90 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 We'll run a snatch block. 91 00:04:40,440 --> 00:04:42,280 Yeah, double one line, like I said where we're gonna go. 92 00:04:42,320 --> 00:04:43,680 Double up, and to the trailer. 93 00:04:43,720 --> 00:04:45,120 Yeah. 94 00:04:45,160 --> 00:04:49,080 He'll be relying on fellow operator, Adam Barczak, 95 00:04:49,120 --> 00:04:53,400 new to working with Kevin and still new to running a rotator. 96 00:04:53,440 --> 00:04:54,720 Double up here, so hold that. 97 00:04:54,760 --> 00:04:56,440 I'll put a snatch block on. 98 00:04:56,480 --> 00:04:58,640 Working with Kevin is pretty good, 99 00:04:58,680 --> 00:05:02,880 because, uh, Kevin comes with over 20 years of experience. 100 00:05:02,920 --> 00:05:06,240 He knows what he's doing, so, he's also our mentor. 101 00:05:06,280 --> 00:05:08,200 Give it a little bit of height, not too much, yeah. 102 00:05:08,240 --> 00:05:09,560 Sit it up a bit, OK? 103 00:05:09,600 --> 00:05:11,000 Yeah. 104 00:05:11,040 --> 00:05:13,320 And more help has just arrived. 105 00:05:13,360 --> 00:05:15,480 My other driver here is Mike. 106 00:05:15,520 --> 00:05:18,040 Veteran heavy op Mike Spotto. 107 00:05:18,080 --> 00:05:19,160 How ya doing, Mike? 108 00:05:20,560 --> 00:05:21,840 Let's have a look. 109 00:05:21,880 --> 00:05:24,080 Do you want to get your truck in the front? 110 00:05:24,120 --> 00:05:25,840 You guys can split the truck as they unload it. 111 00:05:28,080 --> 00:05:29,600 Watch yourself, guys. 112 00:05:29,640 --> 00:05:31,840 The trucking company has their own equipment, 113 00:05:31,880 --> 00:05:34,600 and wants to remove the 60,000 pounds 114 00:05:34,640 --> 00:05:36,040 of metal themselves 115 00:05:36,080 --> 00:05:38,600 while the trailer is still on its side. 116 00:05:38,640 --> 00:05:40,920 Want to just put it in there for now, in the ditch, right? 117 00:05:40,960 --> 00:05:42,040 Just... 118 00:05:50,000 --> 00:05:55,240 It's hard to get inside the trailer to actually grab it out. 119 00:05:55,280 --> 00:05:56,680 You guys don't have a bobcat? 120 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 Good? 121 00:06:00,800 --> 00:06:04,120 At the same time, Kevin and crew will start removing 122 00:06:04,160 --> 00:06:06,040 and up-righting the tractor. 123 00:06:06,080 --> 00:06:07,360 Flip the truck, get it out of here. 124 00:06:07,400 --> 00:06:09,240 That way, we speed up the process. 125 00:06:09,280 --> 00:06:10,320 OK, pull! 126 00:06:10,360 --> 00:06:11,400 OK. 127 00:06:11,440 --> 00:06:12,760 You good? Alright? 128 00:06:12,800 --> 00:06:13,840 Done deal. 129 00:06:14,880 --> 00:06:16,600 OK. Alright. 130 00:06:16,640 --> 00:06:18,000 Tighten this one up a bit. 131 00:06:18,040 --> 00:06:19,080 Yeah. 132 00:06:19,120 --> 00:06:20,160 That's what we wanted. 133 00:06:20,200 --> 00:06:21,240 Yeah. 134 00:06:21,280 --> 00:06:22,520 (METAL CREAKING) 135 00:06:23,840 --> 00:06:26,560 OK, keep it tight now, Ad, just loosen it with Mike. 136 00:06:26,600 --> 00:06:27,920 There we go. 137 00:06:27,960 --> 00:06:29,640 (LAUGHING) Thing of beauty. 138 00:06:30,680 --> 00:06:32,040 Not bad for a rookie, eh? 139 00:06:32,080 --> 00:06:33,280 Not bad! 140 00:06:37,120 --> 00:06:41,600 But down at the trailer end, it's not so beautiful. 141 00:06:41,640 --> 00:06:42,800 (SNAPPING) 142 00:06:42,840 --> 00:06:44,040 Whoa, whoa! (WHISTLES) 143 00:07:00,240 --> 00:07:02,640 So, Pete called the mechanic... 144 00:07:02,680 --> 00:07:05,520 The whole job is at a standstill. 145 00:07:06,600 --> 00:07:08,720 They just blew a hydraulic line on the crane. 146 00:07:08,760 --> 00:07:09,840 Oh, no. 147 00:07:10,960 --> 00:07:12,760 Wow. 148 00:07:12,800 --> 00:07:13,880 Brutal. 149 00:07:34,280 --> 00:07:38,920 200 miles south-west, the storm has pushed into Windsor, 150 00:07:38,960 --> 00:07:41,480 leaving a trail of casualties. 151 00:07:49,720 --> 00:07:52,840 Yeah, we got two wreckers on scene, waiting for one more. 152 00:07:52,880 --> 00:07:55,840 And Derek and Dennis Didone are hard at work 153 00:07:55,880 --> 00:07:59,520 on an icy stretch of the 401 in Lakeshore. 154 00:07:59,560 --> 00:08:00,920 We got two tractor-trailers, 155 00:08:00,960 --> 00:08:04,040 both jack-knifed into the ditch together. 156 00:08:04,080 --> 00:08:06,480 It's gonna wanna pull back, right? 157 00:08:06,520 --> 00:08:08,800 We've got one that's severely jack-knifed, 158 00:08:08,840 --> 00:08:11,160 the other one is pretty much sideways down 159 00:08:11,200 --> 00:08:12,240 into the ditch. 160 00:08:13,720 --> 00:08:14,800 It's a tough pull. 161 00:08:16,960 --> 00:08:19,120 Loaded trailer of 42,000 pounds, 162 00:08:19,160 --> 00:08:22,960 mired down in the mud, the front axle's pretty mangled. 163 00:08:25,480 --> 00:08:26,760 Slipping all over the place. 164 00:08:27,800 --> 00:08:28,960 You just sliding? 165 00:08:30,960 --> 00:08:32,760 Yes. 166 00:08:32,800 --> 00:08:35,280 Because of the icy roads, it's hard to get that bite. 167 00:08:36,800 --> 00:08:39,120 So, I'm gonna raise my boom up, 168 00:08:39,160 --> 00:08:41,040 and hopefully that'll cause my truck 169 00:08:41,080 --> 00:08:43,080 to bite down into the road a little bit better 170 00:08:43,120 --> 00:08:45,480 so, we can take the jack-knife out. 171 00:08:45,520 --> 00:08:46,600 OK, easy. 172 00:08:50,800 --> 00:08:52,440 OK. 173 00:08:52,480 --> 00:08:53,480 There we go. 174 00:08:53,520 --> 00:08:54,920 There ya go. 175 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 (TENSE MUSIC) 176 00:09:04,480 --> 00:09:06,440 I think you better hold there. 177 00:09:06,480 --> 00:09:09,360 I'll move to the back and just grab onto that trailer 178 00:09:09,400 --> 00:09:10,440 and get it over. 179 00:09:10,480 --> 00:09:14,000 They're making progress, but with the trailer still teetering 180 00:09:14,040 --> 00:09:16,640 on the slope, it's not fast enough. 181 00:09:16,680 --> 00:09:20,440 We've got traffic about a foot off the front of our bumpers. 182 00:09:20,480 --> 00:09:23,440 Traffic is building, along with the ice. 183 00:09:24,600 --> 00:09:26,200 You can feel the wind of the truck. 184 00:09:26,240 --> 00:09:29,520 It's too quick, especially on icy roads like that. 185 00:09:29,560 --> 00:09:31,520 They need to get off this road. 186 00:09:33,760 --> 00:09:35,520 And help has just arrived. 187 00:09:37,720 --> 00:09:38,840 What do we got going on? 188 00:09:39,920 --> 00:09:42,040 Rotator op, Eric Godard. 189 00:09:43,080 --> 00:09:44,120 Hey, Senior. 190 00:09:44,160 --> 00:09:45,760 From the sounds of it, they could use some help. 191 00:09:45,800 --> 00:09:47,720 So, I'm just gonna see what I can do to give them a hand. 192 00:09:48,760 --> 00:09:49,920 What's your plan for the recovery? 193 00:09:49,960 --> 00:09:51,520 You just gonna let it flop down? 194 00:09:51,560 --> 00:09:53,560 Why? You wanna catch it? 195 00:09:53,600 --> 00:09:54,720 Well, do whatever you want. 196 00:09:54,760 --> 00:09:55,840 Don't matter to me. 197 00:09:55,880 --> 00:09:58,080 I just wanna make sure I'm on the same page, is all. 198 00:09:58,120 --> 00:10:02,880 Just a year ago, Eric was working with this crew for the first time. 199 00:10:02,920 --> 00:10:05,520 Coxon, his employer of 30 years, 200 00:10:05,560 --> 00:10:08,160 was absorbed into the Didones' County Towing. 201 00:10:09,920 --> 00:10:11,280 (CHUCKLING) 202 00:10:11,320 --> 00:10:13,200 Shook the snow off it, anyhow. 203 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 Really just continuing to mesh with the crew, 204 00:10:16,840 --> 00:10:18,760 and getting to know the guys still. 205 00:10:18,800 --> 00:10:19,880 Keep moving forward. 206 00:10:21,080 --> 00:10:23,240 We need another chain on there for the straight... 207 00:10:23,280 --> 00:10:25,320 OK, I'll get one off my truck. 208 00:10:25,360 --> 00:10:27,040 What he wants to accomplish is basically putting 209 00:10:27,080 --> 00:10:28,800 the trailer up on the highway... 210 00:10:30,080 --> 00:10:32,400 so the trailer is not gonna slide back into the ditch. 211 00:10:33,440 --> 00:10:37,320 Derek will pull sideways on low lines to the trailer... 212 00:10:37,360 --> 00:10:39,080 Alright, watch the back here. 213 00:10:39,120 --> 00:10:40,600 Let's do it. 214 00:10:40,640 --> 00:10:43,960 ..while Dennis winches on the front axle of the tractor. 215 00:10:46,960 --> 00:10:49,000 (CRANKING) 216 00:10:53,160 --> 00:10:55,000 Come on. 217 00:10:55,040 --> 00:10:57,320 The ice refuses to give up. 218 00:10:58,400 --> 00:11:00,040 Be careful. The legs are moving. 219 00:11:00,080 --> 00:11:01,840 With the snow and the ice on the highway, 220 00:11:01,880 --> 00:11:03,880 teeth alone aren't enough to hold it still. 221 00:11:06,120 --> 00:11:07,880 That other leg's barely touching. 222 00:11:07,920 --> 00:11:09,680 Watch yourself! 223 00:11:09,720 --> 00:11:13,160 It's a little frustrating when you can't get a truck to bite. 224 00:11:14,920 --> 00:11:16,680 When you're pulling somewhat off to the side, 225 00:11:16,720 --> 00:11:18,560 and you're putting all the weight on one leg, 226 00:11:18,600 --> 00:11:20,640 it just makes it more difficult. 227 00:11:23,360 --> 00:11:24,400 Just be careful. 228 00:11:24,440 --> 00:11:25,760 We've definitely got a problem here. 229 00:11:25,800 --> 00:11:28,600 We could pull this thing all day, but the teeth aren't biting enough. 230 00:11:31,720 --> 00:11:32,800 Come on! 231 00:11:34,240 --> 00:11:35,400 Come on! 232 00:11:38,320 --> 00:11:41,040 (TENSE MUSIC) 233 00:11:41,080 --> 00:11:42,160 Come on! 234 00:11:44,040 --> 00:11:45,040 Come on! 235 00:11:45,080 --> 00:11:46,600 On the 401 in Lakeshore... 236 00:11:46,640 --> 00:11:47,680 Come on! 237 00:11:47,720 --> 00:11:52,800 ..Derek Didone is pulling on a semi that's pulling back. 238 00:11:52,840 --> 00:11:54,840 The weight shouldn't really be a problem. 239 00:11:54,880 --> 00:11:58,440 With the equipment we've got here, we're good power-wise to do the job. 240 00:11:58,480 --> 00:11:59,520 I can't see! 241 00:12:00,680 --> 00:12:02,360 ..but Eric has spotted a problem. 242 00:12:03,400 --> 00:12:05,080 You're on the lip, you almost gotta lift it. 243 00:12:05,120 --> 00:12:06,600 You're on the lip of the asphalt. 244 00:12:06,640 --> 00:12:08,000 Where Senior is standing with his truck, 245 00:12:08,040 --> 00:12:11,200 he really can't see the same thing I can see from where I'm standing. 246 00:12:11,240 --> 00:12:13,840 The tyres are up against the actual side of the shoulder 247 00:12:13,880 --> 00:12:15,360 of the highway where it begins. 248 00:12:16,720 --> 00:12:19,360 They need to get them up over the lip. 249 00:12:19,400 --> 00:12:21,080 So, you gonna lift it up and get it over? 250 00:12:21,120 --> 00:12:23,760 And Eric has the tool for the job. 251 00:12:23,800 --> 00:12:24,880 Go ahead and get set up. 252 00:12:24,920 --> 00:12:26,440 I'm set up. I'm ready. 253 00:12:26,480 --> 00:12:28,240 When you're trying to pull like this, 254 00:12:28,280 --> 00:12:29,880 it just makes it more difficult. 255 00:12:29,920 --> 00:12:31,360 That's why a rotator is nice. 256 00:12:31,400 --> 00:12:33,760 It's set up, and then you can take your boom 257 00:12:33,800 --> 00:12:36,280 and change your angles wherever you want. 258 00:12:36,320 --> 00:12:38,560 We're gonna pick things up and put things down. 259 00:12:38,600 --> 00:12:40,320 So, I'm gonna go ahead and give it a lift, 260 00:12:40,360 --> 00:12:42,440 and place the trailer up on the road. 261 00:12:42,480 --> 00:12:43,600 That one goes here. 262 00:12:43,640 --> 00:12:45,240 This one goes to you, buddy. 263 00:12:45,280 --> 00:12:47,200 Two lines, one on each side of that trailer, 264 00:12:47,240 --> 00:12:48,800 so, we can control it, because we don't know 265 00:12:48,840 --> 00:12:49,920 where the weight is. 266 00:12:52,160 --> 00:12:53,240 Easy! 267 00:13:00,000 --> 00:13:01,560 There you go, Eric. 268 00:13:01,600 --> 00:13:03,080 That'll do 'er. 269 00:13:03,120 --> 00:13:05,000 There we go. 270 00:13:05,040 --> 00:13:06,080 Done. 271 00:13:06,120 --> 00:13:07,320 OK, let's get hooked up. 272 00:13:09,040 --> 00:13:11,800 Now that we got this tractor-trailer out of the way, 273 00:13:11,840 --> 00:13:14,480 we're gonna turn our focus onto the second one. 274 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 I'll pull on this, 275 00:13:15,560 --> 00:13:17,200 and I'll pull down there and help you bring it up. 276 00:13:17,240 --> 00:13:18,240 OK. 277 00:13:18,280 --> 00:13:19,920 It's a little more further down in the ditch. 278 00:13:19,960 --> 00:13:21,360 It's gonna be a little more tricky. 279 00:13:22,840 --> 00:13:24,440 Nothing but ice on the highway. 280 00:13:25,760 --> 00:13:27,360 As that snow blows across the highway, 281 00:13:27,400 --> 00:13:29,400 it just turns the highway right into a skating rink. 282 00:13:30,880 --> 00:13:35,200 And traffic in the adjacent lane is not letting up. 283 00:13:35,240 --> 00:13:37,760 Every minute you're out there is another risk that we're taking 284 00:13:37,800 --> 00:13:40,520 for ourselves and everybody else going by us. 285 00:13:40,560 --> 00:13:42,920 The real important thing is just getting the road open. 286 00:13:52,400 --> 00:13:54,920 South of Hamilton, in Caledonia... 287 00:13:54,960 --> 00:13:56,240 Now, what do you got for rigging? 288 00:13:57,360 --> 00:13:58,400 Whatever you want. 289 00:13:58,440 --> 00:14:01,720 ..Kevin's working on a new plan for the scrap metal trailer. 290 00:14:02,840 --> 00:14:05,320 You're able to roll it all the way over, right? 291 00:14:08,400 --> 00:14:10,040 If not, you lose the integrity, once you've split 292 00:14:10,080 --> 00:14:11,480 the truck from the trailer. 293 00:14:12,560 --> 00:14:15,560 With the tractor removed, Kevin won't have the leverage 294 00:14:15,600 --> 00:14:19,720 to roll the trailer upright with the heavy load inside. 295 00:14:19,760 --> 00:14:21,400 The crew needs to empty it. 296 00:14:21,440 --> 00:14:22,480 Now. 297 00:14:23,560 --> 00:14:25,120 That intersection, it's a heavy volume, 298 00:14:25,160 --> 00:14:27,480 so, OPP was starting to get a little anxious, 299 00:14:27,520 --> 00:14:29,920 kept asking how much longer, how much longer. 300 00:14:29,960 --> 00:14:33,640 So, Kevin's come up with the quickest possible solution. 301 00:14:33,680 --> 00:14:35,360 But it won't be pretty. 302 00:14:35,400 --> 00:14:36,680 What I was gonna do right now 303 00:14:36,720 --> 00:14:38,240 is gonna try to just flip it ourselves 304 00:14:38,280 --> 00:14:39,320 and dump it. 305 00:14:40,520 --> 00:14:41,880 We're gonna dump the load, save time. 306 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 Alright. OK? 307 00:14:43,000 --> 00:14:45,720 Cops want the highway open, this'll speed it up. 308 00:14:45,760 --> 00:14:47,240 Let's get the hell out of here, man. 309 00:14:48,360 --> 00:14:52,240 So, the challenge now we have is it's a lot of weight to deal with. 310 00:14:52,280 --> 00:14:53,400 Ballpark it roughly. 311 00:14:53,440 --> 00:14:54,560 40? 312 00:14:54,600 --> 00:14:55,720 40,000? 313 00:14:57,720 --> 00:14:59,320 Still a bit of weight we gotta tackle, right? 314 00:14:59,360 --> 00:15:00,680 So... 315 00:15:00,720 --> 00:15:01,720 Oh, yeah. 316 00:15:01,760 --> 00:15:03,280 Even just the trailer will be some weight. 317 00:15:03,320 --> 00:15:09,080 The remaining load, plus trailer, still totals over 70,000 pounds. 318 00:15:09,120 --> 00:15:10,600 So, we're gonna over-rig it. 319 00:15:10,640 --> 00:15:11,760 I'll just do it slowly. 320 00:15:11,800 --> 00:15:12,840 OK. 321 00:15:14,480 --> 00:15:16,880 Both rotators will run two lines 322 00:15:16,920 --> 00:15:20,200 to the ends of the trailer to lift and tilt it, 323 00:15:20,240 --> 00:15:22,560 spilling the metal out onto the shoulder. 324 00:15:23,640 --> 00:15:25,400 OK, Adam, let's go. Let's get you hooked up. 325 00:15:25,440 --> 00:15:26,920 And one of those rotators 326 00:15:26,960 --> 00:15:30,720 will be run by the greenest member of the crew. 327 00:15:30,760 --> 00:15:32,680 Right now, I'm a little bit nervous. 328 00:15:32,720 --> 00:15:34,440 I've never done one like this before. 329 00:15:34,480 --> 00:15:36,920 I don't wanna wreck this truck as well, right? 330 00:15:36,960 --> 00:15:38,320 Put your back wheels right here. 331 00:15:38,360 --> 00:15:39,400 OK, guide me. 332 00:15:39,440 --> 00:15:40,560 I don't know what's gonna happen. 333 00:15:42,960 --> 00:15:44,040 That's good, Ad. 334 00:15:45,960 --> 00:15:47,800 Let's lift it right from where ya are. 335 00:15:47,840 --> 00:15:48,960 Boom 'er out, Adam. 336 00:15:49,960 --> 00:15:51,120 Boom out? Boom it out. 337 00:15:53,720 --> 00:15:55,680 This is a lot of pressure. Hold on! 338 00:15:55,720 --> 00:15:56,960 You got control of it anyways. 339 00:15:57,000 --> 00:15:58,120 We'll just do it nice and slow. 340 00:15:59,200 --> 00:16:00,280 Hopefully. 341 00:16:02,040 --> 00:16:03,360 OK, hang on, guys. 342 00:16:03,400 --> 00:16:04,440 (METAL CLANGING) 343 00:16:05,840 --> 00:16:06,880 OK? 344 00:16:06,920 --> 00:16:07,960 Don't worry about the top one. 345 00:16:08,000 --> 00:16:11,360 The top one will tighten up once the bottom comes up. 346 00:16:13,360 --> 00:16:14,400 Watch it, guys. 347 00:16:14,440 --> 00:16:15,840 (METAL CREAKING) 348 00:16:16,920 --> 00:16:17,960 Bottom! 349 00:16:20,480 --> 00:16:21,960 Top a little bit. 350 00:16:22,000 --> 00:16:23,920 It's important to have both rotators working 351 00:16:23,960 --> 00:16:25,040 at the same time. 352 00:16:25,080 --> 00:16:26,760 Nice and smooth, that way 353 00:16:26,800 --> 00:16:28,520 nobody's getting ahead of each other. 354 00:16:31,240 --> 00:16:32,320 Holy... 355 00:16:33,880 --> 00:16:35,560 OK, bottom one a little bit. 356 00:16:35,600 --> 00:16:36,920 Just a little bit. 357 00:16:36,960 --> 00:16:38,040 Nothing's coming out. 358 00:16:43,560 --> 00:16:44,920 Nothing's even coming out. 359 00:16:44,960 --> 00:16:46,400 Keep your lines tight, Adam! 360 00:16:46,440 --> 00:16:48,080 I'm thinking, "What the hell? 361 00:16:48,120 --> 00:16:50,000 "Why isn't this load coming out?" 362 00:16:50,040 --> 00:16:51,120 Keep your lines tight, Ad! 363 00:16:51,160 --> 00:16:53,000 You don't wanna shock your boom. 364 00:16:53,040 --> 00:16:55,360 I can't believe nothing's coming out. 365 00:16:55,400 --> 00:16:58,360 Big open roof, but the load was not budging. 366 00:16:58,400 --> 00:16:59,400 Hold on a sec! 367 00:16:59,440 --> 00:17:01,080 Whoa! 368 00:17:01,120 --> 00:17:03,040 I've never experienced that happening. 369 00:17:03,080 --> 00:17:04,560 It's not gonna come out. 370 00:17:04,600 --> 00:17:05,840 That should slide already. 371 00:17:05,880 --> 00:17:08,320 Gravity does not wanna work with us. 372 00:17:08,360 --> 00:17:09,480 Hold it! 373 00:17:09,520 --> 00:17:11,080 (INTENSE MUSIC) 374 00:17:13,480 --> 00:17:14,640 (SIGHING) 375 00:17:16,120 --> 00:17:17,360 Nothing but ice on the highway. 376 00:17:18,400 --> 00:17:19,880 It's cold, buddy. 377 00:17:19,920 --> 00:17:24,280 On the 401 east of Windsor, conditions are getting worse. 378 00:17:28,920 --> 00:17:32,720 The County crew is racing to free the second jack-knife 379 00:17:32,760 --> 00:17:34,160 planted deep in the ditch. 380 00:17:34,200 --> 00:17:35,200 I'm just gonna grab the... 381 00:17:35,240 --> 00:17:36,400 basically grab the trailer, 382 00:17:36,440 --> 00:17:38,040 and make sure the trailer keeps coming up. 383 00:17:38,080 --> 00:17:39,080 Just gonna help Senior. 384 00:17:39,120 --> 00:17:41,040 He's gonna go ahead and pull the tractor up and out. 385 00:17:42,240 --> 00:17:45,880 It's a simple plan, but there's a wild card. 386 00:17:45,920 --> 00:17:47,640 There's a seal on the trailer that can't be broke, 387 00:17:47,680 --> 00:17:49,880 so, you don't know where the weight is. 388 00:17:49,920 --> 00:17:52,200 If the load shifted on impact, 389 00:17:52,240 --> 00:17:55,000 the weight could drag down the trailer. 390 00:17:55,040 --> 00:17:56,880 We're gonna take a chance. 391 00:17:56,920 --> 00:17:58,920 That being said, I guess, it could be a great call 392 00:17:58,960 --> 00:18:00,320 unless it ends up on its side. 393 00:18:02,720 --> 00:18:03,920 Hey, Senior! 394 00:18:03,960 --> 00:18:05,040 Let's do it! 395 00:18:05,080 --> 00:18:06,160 Heads up, guys. 396 00:18:10,280 --> 00:18:11,600 (CREAKING) 397 00:18:21,320 --> 00:18:22,400 Come on. 398 00:18:24,200 --> 00:18:25,280 Come on out of there, you. 399 00:18:29,600 --> 00:18:30,680 Coming in! 400 00:18:35,360 --> 00:18:37,720 I'm trying to keep the angle of the pull down 401 00:18:37,760 --> 00:18:40,240 so, I don't actually flip the trailer over. 402 00:18:42,920 --> 00:18:44,640 The last thing we'd want to see happen 403 00:18:44,680 --> 00:18:46,880 is to get the trailer up to the road and have the thing fall over. 404 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 Are you kidding me? 405 00:18:55,480 --> 00:18:56,520 Hold on! 406 00:18:56,560 --> 00:18:58,160 So, I've got myself in a bit of a pickle here. 407 00:18:58,200 --> 00:18:59,440 Not where I wanna be! 408 00:19:00,680 --> 00:19:01,680 It's all I got. 409 00:19:01,720 --> 00:19:03,240 I gotta move again if I'm gonna keep pulling. 410 00:19:05,560 --> 00:19:07,480 But there's no time to reposition. 411 00:19:09,840 --> 00:19:11,040 Hold on, I got ya, hold on. 412 00:19:12,720 --> 00:19:14,280 OK, do this. 413 00:19:14,320 --> 00:19:17,320 If he can direct the line from a low point on the rotator... 414 00:19:17,360 --> 00:19:18,840 Hook this somewhere on the back of the truck. 415 00:19:18,880 --> 00:19:23,240 ..he might be able to move the boom but maintain a safe pulling angle. 416 00:19:24,600 --> 00:19:26,360 OK. 417 00:19:26,400 --> 00:19:28,280 This ain't gonna be the prettiest, but it'll help. 418 00:19:29,920 --> 00:19:30,960 OK. 419 00:19:32,240 --> 00:19:33,720 All's I'm really looking to do now 420 00:19:33,760 --> 00:19:36,040 is just get the thing back onto the highway. 421 00:19:43,120 --> 00:19:44,200 She'll go. Keep coming in. 422 00:19:47,360 --> 00:19:48,400 There ya go. 423 00:19:51,080 --> 00:19:52,160 OK. 424 00:19:53,640 --> 00:19:55,120 Well, looks like we're finally winning. 425 00:19:55,160 --> 00:19:57,760 I think we got it licked, so that's the important part. 426 00:19:57,800 --> 00:19:59,360 Things went really well. 427 00:19:59,400 --> 00:20:00,440 OK. 428 00:20:00,480 --> 00:20:01,840 Go ahead! Up! 429 00:20:03,360 --> 00:20:05,480 The cops are happy the roadway's open, 430 00:20:05,520 --> 00:20:07,240 and we're gonna count it as a win. 431 00:20:07,280 --> 00:20:09,640 OK, take it out of gear and put the window up, 432 00:20:09,680 --> 00:20:11,800 make sure the brakes are off. 433 00:20:11,840 --> 00:20:13,480 The road gets opened. 434 00:20:13,520 --> 00:20:16,680 Just gonna go up to the next exit and we'll stop, alright? 435 00:20:16,720 --> 00:20:19,200 Took a lot, but everybody worked good tonight. 436 00:20:19,240 --> 00:20:20,760 Go ahead, go ahead! 437 00:20:21,800 --> 00:20:25,120 After a year with his new crew, Eric is ready 438 00:20:25,160 --> 00:20:27,600 for what the new winter will bring. 439 00:20:27,640 --> 00:20:29,320 Everything seems to be going really well, 440 00:20:29,360 --> 00:20:31,480 better than I've expected. 441 00:20:31,520 --> 00:20:34,440 I'm looking forward to seeing what the future holds. 442 00:20:35,560 --> 00:20:37,120 Get this thing outta here. 443 00:20:37,160 --> 00:20:38,680 Alright, I'm heading out. 444 00:20:43,200 --> 00:20:44,280 (HORN HONKS) 445 00:20:54,960 --> 00:20:57,920 They packed it in so much, it ain't coming out. 446 00:20:57,960 --> 00:21:00,680 Back on Highway 6 in Caledonia... 447 00:21:00,720 --> 00:21:03,120 Those beams are so packed in, so, now we're gonna 448 00:21:03,160 --> 00:21:04,240 try and pick it straight up. 449 00:21:04,280 --> 00:21:08,840 ..Kevin has still not been able to empty the trailer onto the road. 450 00:21:08,880 --> 00:21:09,920 OK, ready? 451 00:21:09,960 --> 00:21:11,000 I'm gonna pick it up a bit. 452 00:21:12,040 --> 00:21:14,880 OK, Adam, start tightening up your bottom one. 453 00:21:14,920 --> 00:21:17,560 So, he wants to give gravity a push. 454 00:21:17,600 --> 00:21:21,120 Instead of tilting, the two rotators will lift 455 00:21:21,160 --> 00:21:25,080 all 70,000 pounds straight up into the air... 456 00:21:25,120 --> 00:21:26,160 Sketchy. 457 00:21:26,200 --> 00:21:27,400 We'll be alright. 458 00:21:27,440 --> 00:21:30,000 ..to dislodge the scrap for salvaging. 459 00:21:30,040 --> 00:21:31,800 OK, let's go up, Adam! 460 00:21:31,840 --> 00:21:33,760 OK, want me to pick the ass up... Oh, holy! 461 00:21:33,800 --> 00:21:35,280 OK, bottom down. 462 00:21:35,320 --> 00:21:36,480 Release it. Bottom down. 463 00:21:36,520 --> 00:21:38,960 OK, OK, let me pick mine. 464 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Just gonna do it nice and easy. 465 00:21:42,040 --> 00:21:43,480 Hold on, hold on, don't do anything. 466 00:21:43,520 --> 00:21:44,600 Adam, bottom. 467 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 I'll just go this way, guys. 468 00:21:45,680 --> 00:21:47,160 Right here, stay right here. Stay right here. 469 00:21:47,200 --> 00:21:48,360 Stay right here. Your truck's fine. 470 00:21:49,400 --> 00:21:51,560 It's the first job I've ever done it like this. 471 00:21:51,600 --> 00:21:54,480 A loaded trailer, upside down, hanging in the air. 472 00:21:57,000 --> 00:21:58,320 Yeah, here it goes. 473 00:21:58,360 --> 00:22:00,160 Lift it up a little bit more. 474 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 Keep lifting. 475 00:22:02,280 --> 00:22:03,320 Just do it little by little. 476 00:22:03,360 --> 00:22:04,360 Coming off the ground. 477 00:22:04,400 --> 00:22:06,720 Leg's coming off the ground a little bit, Kev. 478 00:22:06,760 --> 00:22:08,880 I don't like when my outriggers are floating, 479 00:22:08,920 --> 00:22:11,000 because I know I'm dealing with a lot of weight. 480 00:22:11,040 --> 00:22:12,040 I'm floating. 481 00:22:12,080 --> 00:22:13,120 Hang on. 482 00:22:13,160 --> 00:22:14,280 Just boom straight up. 483 00:22:14,320 --> 00:22:15,680 Yeah? OK. 484 00:22:15,720 --> 00:22:16,800 Boom straight up. 485 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 You've got to hold the back end, too. 486 00:22:18,200 --> 00:22:20,080 Yeah. Go up. 487 00:22:20,120 --> 00:22:21,400 Go. Keep going. 488 00:22:21,440 --> 00:22:22,920 Trust me. Go, go, go. 489 00:22:22,960 --> 00:22:24,520 You're pushing your trucks to the limits there. 490 00:22:24,560 --> 00:22:27,520 He was concerned, so, it was good to have Mike to coach Adam. 491 00:22:27,560 --> 00:22:28,800 Starting to float again! 492 00:22:28,840 --> 00:22:29,880 Keep on your remote. 493 00:22:31,040 --> 00:22:32,280 Keep on your remote. 494 00:22:32,320 --> 00:22:33,440 OK. 495 00:22:41,200 --> 00:22:43,360 (GRUNTS) Come on! 496 00:22:43,400 --> 00:22:44,440 Shake it loose. 497 00:22:44,480 --> 00:22:45,840 (METAL CLATTERING) 498 00:22:48,440 --> 00:22:49,600 It's coming out now. 499 00:22:54,440 --> 00:22:56,000 There it comes. 500 00:22:56,040 --> 00:22:57,440 Ah-ha! There it is! 501 00:22:59,240 --> 00:23:00,720 Thank god! 502 00:23:00,760 --> 00:23:01,800 (LAUGHS) 503 00:23:03,680 --> 00:23:05,040 Hold on, stop! 504 00:23:05,080 --> 00:23:06,880 Whoa! Stop! 505 00:23:06,920 --> 00:23:08,240 Start grabbing it, bud! 506 00:23:08,280 --> 00:23:10,840 The trucking company's replacement excavator 507 00:23:10,880 --> 00:23:13,680 has arrived to help clear the scrap. 508 00:23:13,720 --> 00:23:14,840 Just grab a little bit here. 509 00:23:16,880 --> 00:23:17,960 It's coming out. 510 00:23:27,520 --> 00:23:28,800 That should come out already. 511 00:23:30,040 --> 00:23:32,480 But not all of it is breaking free. 512 00:23:37,000 --> 00:23:38,880 The load is still stuck in my end, 513 00:23:38,920 --> 00:23:42,480 so, all the weight is on my wrecker right now. 514 00:23:42,520 --> 00:23:44,000 I'm lifting the whole load. 515 00:23:45,360 --> 00:23:47,080 See? It's stuck. 516 00:23:47,120 --> 00:23:48,960 Everything in the front is stuck. 517 00:23:54,120 --> 00:23:55,880 Hold it! Let me do it! 518 00:23:57,720 --> 00:23:58,800 There we go. 519 00:24:00,480 --> 00:24:01,880 Come on, I wish it would drop! 520 00:24:01,920 --> 00:24:03,760 It's still not empty, 521 00:24:03,800 --> 00:24:06,160 but after five hours on this highway... 522 00:24:06,200 --> 00:24:08,160 That should be enough to get some of the weight out, right? 523 00:24:08,200 --> 00:24:12,080 ..Kevin is gambling that it's empty enough to upright. 524 00:24:12,120 --> 00:24:15,240 Adam, you gotta swing towards the front of your truck. 525 00:24:15,280 --> 00:24:19,080 First, they need to move it away from the mound of scrap metal, 526 00:24:19,120 --> 00:24:21,800 right over Adam's rotator. 527 00:24:21,840 --> 00:24:23,360 Go right over top of the truck. 528 00:24:23,400 --> 00:24:24,960 No choice. We gotta go. 529 00:24:28,280 --> 00:24:32,120 OK, boom in, Kev, and you swing it. 530 00:24:32,160 --> 00:24:33,720 The load was stuck in there pretty good, 531 00:24:33,760 --> 00:24:35,200 so, I just said, "You know what, 532 00:24:35,240 --> 00:24:38,120 "let's get that trailer swung and get it over to the other side." 533 00:24:38,160 --> 00:24:39,760 I'm just worried about the load coming out, 534 00:24:39,800 --> 00:24:41,640 and it's gonna hit his truck. 535 00:24:41,680 --> 00:24:43,920 Hopefully, nothing damages Adam's truck. 536 00:24:45,440 --> 00:24:46,920 OK, pick it up, then, Adam. 537 00:24:49,760 --> 00:24:50,760 Come on! 538 00:24:50,800 --> 00:24:52,360 OK, swing over, Kev! 539 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Whoa! 540 00:24:53,440 --> 00:24:54,920 Come on, rotate it! 541 00:24:54,960 --> 00:24:58,720 A portion of the trailer was hanging over my truck. 542 00:24:58,760 --> 00:25:00,600 OK, rotate this way. OK. 543 00:25:00,640 --> 00:25:02,080 Gotta go. Gotta go. 544 00:25:02,120 --> 00:25:03,120 (SIGHS) 545 00:25:03,160 --> 00:25:06,560 And if that load came out and hit my truck, 546 00:25:06,600 --> 00:25:08,440 I would be answering a few questions. 547 00:25:08,480 --> 00:25:09,680 Easy. Nice and easy! 548 00:25:09,720 --> 00:25:10,760 (INTENSE MUSIC) 549 00:25:10,800 --> 00:25:11,880 Hold on! 550 00:25:13,440 --> 00:25:14,520 (TENSE MUSIC) 551 00:25:14,560 --> 00:25:15,640 Hold on! 552 00:25:16,760 --> 00:25:18,360 OK, rotate this way. 553 00:25:18,400 --> 00:25:19,720 OK. Gotta go, gotta go. 554 00:25:19,760 --> 00:25:22,480 In the northbound lanes of Highway 6... 555 00:25:22,520 --> 00:25:24,440 Easy. That's nice and easy! 556 00:25:24,480 --> 00:25:28,120 ..Adam must swing the trailer over his rotator 557 00:25:28,160 --> 00:25:31,040 without the remaining scrap letting go. 558 00:25:31,080 --> 00:25:33,120 OK, over! Drag it over. 559 00:25:34,760 --> 00:25:36,160 Bring it down. 560 00:25:36,200 --> 00:25:37,560 Boom down! 561 00:25:37,600 --> 00:25:38,640 Adam, boom down! 562 00:25:38,680 --> 00:25:39,920 Boom down, boom down! 563 00:25:39,960 --> 00:25:41,000 OK, rotate it! 564 00:25:41,040 --> 00:25:42,920 Swing it, swing it! 565 00:25:42,960 --> 00:25:44,040 Swing, swing, swing! 566 00:25:45,720 --> 00:25:46,720 Swing! 567 00:25:46,760 --> 00:25:48,480 Keep swinging, he's booming down. 568 00:25:48,520 --> 00:25:50,040 Keep swinging, keep swinging. 569 00:25:50,080 --> 00:25:51,160 Keep swinging. 570 00:25:54,080 --> 00:25:55,120 Oh, god! 571 00:25:55,160 --> 00:25:57,160 (DRAMATIC MUSIC) 572 00:25:59,720 --> 00:26:01,320 It didn't hit your truck, did it? 573 00:26:04,880 --> 00:26:06,080 It didn't hit the truck. Oh. 574 00:26:06,120 --> 00:26:07,440 Just missed. It hit. 575 00:26:07,480 --> 00:26:08,560 What? Hit the strobe light. 576 00:26:09,920 --> 00:26:11,080 Oh, it did get the light. 577 00:26:12,400 --> 00:26:13,440 Sorry, Adam. 578 00:26:13,480 --> 00:26:15,520 I got lucky. It was just one light. 579 00:26:15,560 --> 00:26:17,280 Not bad. (LAUGHS) 580 00:26:17,320 --> 00:26:18,400 Well, load's out. 581 00:26:20,160 --> 00:26:21,680 It didn't hit the body. 582 00:26:21,720 --> 00:26:24,480 It didn't damage the paint, so, we got very lucky there. 583 00:26:26,360 --> 00:26:28,200 Let's get this thing flipped and out of here. 584 00:26:28,240 --> 00:26:29,680 Rotate over a bit, Adam, we'll put it down. 585 00:26:29,720 --> 00:26:31,080 We're gonna flip it right from over here. 586 00:26:34,800 --> 00:26:36,680 Don't wanna boom down. It's gonna swing into the truck. 587 00:26:36,720 --> 00:26:37,920 (RUMBLING) 588 00:26:38,960 --> 00:26:40,400 Perfect. 589 00:26:40,440 --> 00:26:41,520 There you go. 590 00:26:42,840 --> 00:26:45,960 Now, getting the trailer onto its wheels 591 00:26:46,000 --> 00:26:50,400 will require a finesse move by both rotator ops. 592 00:26:50,440 --> 00:26:52,720 Adam's never done a mid-air roll... 593 00:26:52,760 --> 00:26:54,520 Yeah, we got a chain right here, perfect. 594 00:26:54,560 --> 00:26:57,040 So, I figure, let's get one under his belt. 595 00:26:57,080 --> 00:26:59,080 OK, Adam, tighten this up to pick it up. 596 00:26:59,120 --> 00:27:01,760 When it comes to a mid-air roll, I'm nervous about it. 597 00:27:01,800 --> 00:27:05,200 I always wanted to do one, and this is my chance to do it. 598 00:27:05,240 --> 00:27:07,120 Alright, man. We're good. 599 00:27:08,520 --> 00:27:12,080 Each rotator has a lift line and a catch line rigged 600 00:27:12,120 --> 00:27:13,840 to one end of the trailer. 601 00:27:13,880 --> 00:27:15,000 They have to lift, 602 00:27:15,040 --> 00:27:18,880 and then smoothly transition to catch in unison. 603 00:27:20,120 --> 00:27:22,880 Pick it up, we'll see where it goes, OK? 604 00:27:22,920 --> 00:27:24,080 Let's see what's gonna happen. 605 00:27:25,640 --> 00:27:28,320 You're lifting and rotating at the same time. 606 00:27:28,360 --> 00:27:30,680 Tighten your other line, Adam, you're loose! 607 00:27:30,720 --> 00:27:34,560 As you pull the down cable up, you have to release the top line. 608 00:27:34,600 --> 00:27:35,840 You're loose on the lift. 609 00:27:37,320 --> 00:27:39,240 It's extremely difficult, 610 00:27:39,280 --> 00:27:41,840 but I have two great guys working with me on this. 611 00:27:43,320 --> 00:27:44,720 Lift up the catch. 612 00:27:45,960 --> 00:27:46,960 Keep going. 613 00:27:47,000 --> 00:27:48,040 Leave the catch... Here we go. 614 00:27:48,080 --> 00:27:50,000 OK, here we go. Catch is good! 615 00:27:50,040 --> 00:27:51,280 Pick up the far side. 616 00:27:52,520 --> 00:27:53,680 It's alright. It's OK. 617 00:27:56,120 --> 00:27:57,480 Let out on the catch. 618 00:28:00,160 --> 00:28:02,200 We'll get it straight, and then we'll rotate it, OK? 619 00:28:02,240 --> 00:28:03,360 Yeah. Yeah. 620 00:28:03,400 --> 00:28:04,560 Start swinging. 621 00:28:08,280 --> 00:28:09,480 Together, together, man! 622 00:28:09,520 --> 00:28:11,160 Together. 623 00:28:11,200 --> 00:28:13,600 You're good, Adam. OK, drop it right there? 624 00:28:13,640 --> 00:28:15,160 Whoa. Whoa. 625 00:28:15,200 --> 00:28:16,200 We're down. 626 00:28:16,240 --> 00:28:17,480 Finally. 627 00:28:17,520 --> 00:28:19,320 Perfect. (CHUCKLES) 628 00:28:19,360 --> 00:28:20,440 That was pretty cool. 629 00:28:21,560 --> 00:28:23,320 That went nicely. I liked it. 630 00:28:24,400 --> 00:28:27,200 We did excellent job on the rolling it. 631 00:28:27,240 --> 00:28:28,840 That was a lot of pressure. 632 00:28:28,880 --> 00:28:31,160 I'm gonna put these chains back. 633 00:28:31,200 --> 00:28:33,400 Kevin is a great mentor. 634 00:28:33,440 --> 00:28:35,160 It felt great doing it. 635 00:28:35,200 --> 00:28:37,320 You did fantastic! 636 00:28:37,360 --> 00:28:39,040 I told you, not bad for a rookie! 637 00:28:41,680 --> 00:28:43,360 This job was a big job for me. 638 00:28:43,400 --> 00:28:45,640 It's all about teamwork at the end of the day, you know? 639 00:28:46,880 --> 00:28:47,920 The boys did a great job. 640 00:28:47,960 --> 00:28:49,520 Now we're gonna get this equipment out of here, 641 00:28:49,560 --> 00:28:51,760 we're gonna deliver the truck back to the yard. 642 00:28:51,800 --> 00:28:53,240 You got enough guys? Yeah, we're good. 643 00:28:53,280 --> 00:28:54,560 OK. Yep. 644 00:28:54,600 --> 00:28:55,640 Thanks, guys! 645 00:28:55,680 --> 00:28:56,800 See ya, yeah. 646 00:28:56,840 --> 00:28:58,200 We're ready to go. 647 00:28:58,240 --> 00:28:59,840 The company is looking after the clean-up. 648 00:29:01,680 --> 00:29:03,040 You know, it's been a long night... 649 00:29:03,080 --> 00:29:04,320 That was packed in, man! 650 00:29:04,360 --> 00:29:05,480 Big time. 651 00:29:05,520 --> 00:29:07,280 See ya on the next one? 652 00:29:07,320 --> 00:29:08,320 Next one. Thank you, guys. 653 00:29:08,360 --> 00:29:09,560 So, yeah, we're outta here. 654 00:29:11,080 --> 00:29:13,040 It's just a relief to get that trailer out of the way. 655 00:29:32,280 --> 00:29:34,400 At the eastern end of the 401, 656 00:29:34,440 --> 00:29:38,480 a new day opens a new chapter for Cornwall Towing... 657 00:29:43,120 --> 00:29:44,160 Go and get our baby. 658 00:29:44,200 --> 00:29:45,240 Yeah. 659 00:29:45,280 --> 00:29:48,120 ..one that Duncan Cooper and his dad, Al, 660 00:29:48,160 --> 00:29:49,360 have been eager to see. 661 00:29:49,400 --> 00:29:50,440 There we go. 662 00:29:50,480 --> 00:29:51,520 Today's the day. 663 00:29:51,560 --> 00:29:53,360 We're finally picking up the rotator. 664 00:29:53,400 --> 00:29:54,520 How you doing, Gilbert? 665 00:29:54,560 --> 00:29:55,840 I'm good. Nice to see ya. 666 00:29:55,880 --> 00:29:57,120 Good to see ya. 667 00:29:57,160 --> 00:29:58,480 It's a little heavy to spin the tyres, 668 00:29:58,520 --> 00:30:00,120 but she's good to go. 669 00:30:00,160 --> 00:30:03,840 Duncan took over the family business five years ago. 670 00:30:03,880 --> 00:30:08,000 Then, two years ago, he came to his father with an idea. 671 00:30:08,040 --> 00:30:11,120 There's 525 horsepower sitting right there. 672 00:30:11,160 --> 00:30:12,560 Dunc and I sat down together, 673 00:30:12,600 --> 00:30:14,760 and he says, "Dad, you do think we can build another truck?" 674 00:30:17,120 --> 00:30:18,440 Everything has to be fish-plated, 675 00:30:18,480 --> 00:30:20,680 drilled out, and put on the frame. 676 00:30:21,960 --> 00:30:24,120 So, we chose one of our older trucks, 677 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 and we refurbished it. 678 00:30:25,440 --> 00:30:28,280 It's a 25-tonne sliding rotator. 679 00:30:28,320 --> 00:30:30,480 This machine is building on 680 00:30:30,520 --> 00:30:32,760 to the legacy that my grandfather started. 681 00:30:36,160 --> 00:30:39,040 After some final adjustments from the mechanic, 682 00:30:39,080 --> 00:30:43,600 Duncan is officially adding the rotator to Cornwall's fleet. 683 00:30:43,640 --> 00:30:44,920 She'll make some noise now. 684 00:30:44,960 --> 00:30:46,320 (ENGINE ROARS) 685 00:30:47,880 --> 00:30:48,920 Sounds lovely. 686 00:30:48,960 --> 00:30:50,320 Sounds like it's powerful. 687 00:30:52,320 --> 00:30:54,960 Tell you what, we worked a lot of hours together 688 00:30:55,000 --> 00:30:56,040 on that machine. 689 00:30:57,080 --> 00:30:58,160 Thanks a lot, Gilbert! 690 00:31:00,560 --> 00:31:01,640 (HORN TOOTS) 691 00:31:06,040 --> 00:31:07,640 She runs awesome! 692 00:31:07,680 --> 00:31:11,880 And soon, Duncan might get the chance to put 'er to work. 693 00:31:11,920 --> 00:31:14,360 Supposed to freeze rain tonight. 694 00:31:14,400 --> 00:31:15,800 Hopefully we'll go out. 695 00:31:15,840 --> 00:31:17,240 Ready to rock and roll tonight. 696 00:31:34,880 --> 00:31:37,840 We started getting some freezing rain, 697 00:31:37,880 --> 00:31:40,400 and now it's just basically a skating rink. 698 00:31:41,560 --> 00:31:45,200 Just a few hours later, the rotator is back on the road. 699 00:31:46,240 --> 00:31:48,880 We got called out for a brand-new fire truck 700 00:31:48,920 --> 00:31:50,840 that slipped on some ice, 701 00:31:50,880 --> 00:31:53,280 and now it's rolled over on its side. 702 00:31:53,320 --> 00:31:56,880 Duncan's heading west toward the town of Iroquois 703 00:31:56,920 --> 00:31:58,800 and an urgent job. 704 00:31:58,840 --> 00:32:00,640 The truck is a tanker, 705 00:32:00,680 --> 00:32:03,880 so, it has 3,000 gallons of water in it. 706 00:32:03,920 --> 00:32:06,320 I received a call from Bill's Towing. 707 00:32:06,360 --> 00:32:08,840 Bill's a very, very good friend of mine. 708 00:32:08,880 --> 00:32:12,400 For Bill Ewing, this recovery is personal. 709 00:32:12,440 --> 00:32:14,600 I used to be a member of the fire department here. 710 00:32:14,640 --> 00:32:16,640 Hopefully we can get it out. 711 00:32:16,680 --> 00:32:18,560 You're wondering what you're getting into, 712 00:32:18,600 --> 00:32:19,640 how bad is it. 713 00:32:22,040 --> 00:32:24,560 You can see the glare off the road from the ice. 714 00:32:26,600 --> 00:32:28,480 I just finished putting this truck together. 715 00:32:28,520 --> 00:32:30,480 The last place I want to be is in the ditch with it. 716 00:32:31,600 --> 00:32:32,720 Ooh. 717 00:32:32,760 --> 00:32:33,840 Yeah. 718 00:32:35,400 --> 00:32:36,480 This is not good. 719 00:32:38,040 --> 00:32:39,840 Looks like a deep ditch! 720 00:32:39,880 --> 00:32:40,920 I'll get out and have a look. 721 00:32:40,960 --> 00:32:42,040 Yeah, OK. 722 00:32:46,360 --> 00:32:48,200 I was looking at it, and I was thinking to myself, 723 00:32:48,240 --> 00:32:49,640 "Boy, he's in there pretty good." 724 00:32:50,880 --> 00:32:53,760 This is what we don't wanna see with a fire truck. 725 00:32:55,120 --> 00:32:58,000 For Bill, you know, this hits close to home, 726 00:32:58,040 --> 00:33:00,320 because he was the deputy fire chief. 727 00:33:00,360 --> 00:33:02,680 He's part of that group, he knows the guy. 728 00:33:02,720 --> 00:33:06,120 He got a brand-new machine, and here it is, upside-down. 729 00:33:07,240 --> 00:33:08,480 Alright, what do we got? 730 00:33:09,520 --> 00:33:11,600 Is that the point where it drains, or where? 731 00:33:11,640 --> 00:33:13,440 It drains out the front there. 732 00:33:13,480 --> 00:33:17,160 The weight of the water inside will make the job tougher, 733 00:33:17,200 --> 00:33:20,720 but Duncan and Bill need to be gentle. 734 00:33:20,760 --> 00:33:22,760 The biggest challenge here is not to put a scratch on it, 735 00:33:22,800 --> 00:33:25,600 'cause the overall condition of the truck looks pretty good. 736 00:33:25,640 --> 00:33:28,000 We're gonna have to handle this very carefully 737 00:33:28,040 --> 00:33:31,040 in order not to cause any secondary damage. 738 00:33:31,080 --> 00:33:32,560 I know one thing. 739 00:33:32,600 --> 00:33:34,680 Just like any other piece of equipment that's brand-new, 740 00:33:34,720 --> 00:33:36,080 it's very expensive. 741 00:33:36,120 --> 00:33:38,200 A hell of a pull, Bill! 742 00:33:38,240 --> 00:33:39,320 Yeah. 743 00:33:40,960 --> 00:33:43,640 I'll go grab my gloves there, Mouse, and give you a hand. 744 00:33:43,680 --> 00:33:48,120 On an icy side road in Iroquois, Duncan, Bill, and crew 745 00:33:48,160 --> 00:33:50,640 are plotting out their delicate rescue. 746 00:33:50,680 --> 00:33:51,720 You got it off, Bill? 747 00:33:51,760 --> 00:33:52,800 Yep! 748 00:33:52,840 --> 00:33:53,840 Oh, good. 749 00:33:53,880 --> 00:33:56,800 Just disconnected the drive shaft. 750 00:33:56,840 --> 00:33:59,880 It came in sort of slow, and down, 751 00:33:59,920 --> 00:34:01,760 so it, I mean, probably broke a mirror 752 00:34:01,800 --> 00:34:04,240 and some scratched paint, but we don't wanna damage it. 753 00:34:05,920 --> 00:34:07,280 We'll get you into position here first. 754 00:34:08,520 --> 00:34:09,960 Good there! 755 00:34:10,000 --> 00:34:12,480 All my job really is to do is just to hold the front end 756 00:34:12,520 --> 00:34:13,920 from sliding back in. 757 00:34:13,960 --> 00:34:15,680 Just give 'er just a little pull there. 758 00:34:15,720 --> 00:34:18,240 Just wanna make sure the chain's happy. 759 00:34:18,280 --> 00:34:22,320 Operator Steve 'Mouse' Carson will run Bill's wrecker. 760 00:34:22,360 --> 00:34:24,040 We put Bill's truck up front. 761 00:34:24,080 --> 00:34:27,360 We rigged up to pull down on the front axle. 762 00:34:27,400 --> 00:34:29,400 I'll put the bigger guy, the rotator, on the back. 763 00:34:30,480 --> 00:34:32,800 So, the new addition to Duncan's fleet 764 00:34:32,840 --> 00:34:34,760 will handle the heavy lifting. 765 00:34:34,800 --> 00:34:36,640 We got the rotator on it. 766 00:34:36,680 --> 00:34:39,000 I'm pretty excited about this first roll-over. 767 00:34:43,920 --> 00:34:45,120 My ice digger's in? Yep. 768 00:34:46,360 --> 00:34:48,000 Careful you don't fall, now, Bill. 769 00:34:48,040 --> 00:34:49,880 Hey, yeah, there you go, perfect. 770 00:34:51,120 --> 00:34:52,840 Good. 771 00:34:52,880 --> 00:34:54,320 All brand-new aluminium wheels on there, 772 00:34:54,360 --> 00:34:55,840 so, you definitely don't want to put a chain, 773 00:34:55,880 --> 00:34:57,800 so, we're trying to use as soft rigging as we can. 774 00:34:59,280 --> 00:35:00,760 Got it? 775 00:35:00,800 --> 00:35:01,880 We're gonna swing the boom out. 776 00:35:02,960 --> 00:35:04,040 Top one? Top one. 777 00:35:05,760 --> 00:35:07,080 OK. OK. 778 00:35:08,680 --> 00:35:10,680 It's a heavy pull. 779 00:35:10,720 --> 00:35:14,400 Yeah, it's in a tank, so, the tank is full of water. 780 00:35:14,440 --> 00:35:15,800 OK, we're ready to go here. 781 00:35:15,840 --> 00:35:17,040 Are you set? Yeah! 782 00:35:17,080 --> 00:35:18,080 OK. 783 00:35:18,120 --> 00:35:21,160 I'll start a little bit, and then Mouse'll give me help, OK? 784 00:35:23,320 --> 00:35:24,520 OK, out. 785 00:35:25,960 --> 00:35:27,320 Come on, baby. 786 00:35:27,360 --> 00:35:29,240 (TENSE MUSIC) 787 00:35:30,840 --> 00:35:32,240 Easy, Mouse. 788 00:35:32,280 --> 00:35:33,680 Yup. 789 00:35:33,720 --> 00:35:35,320 Is she ever wedged in there, eh? 790 00:35:35,360 --> 00:35:36,440 Yeah. 791 00:35:37,960 --> 00:35:40,320 You're dealing with weight down in a hole. 792 00:35:40,360 --> 00:35:42,600 We're definitely giving it a workout. 793 00:35:42,640 --> 00:35:43,960 Very heavy. 794 00:35:44,000 --> 00:35:45,440 Come on! 795 00:35:45,480 --> 00:35:46,800 (CREAKING) 796 00:35:49,320 --> 00:35:50,480 (WATER DRAINING) 797 00:35:50,520 --> 00:35:52,200 Whoa. 798 00:35:52,240 --> 00:35:53,720 Good. 799 00:35:53,760 --> 00:35:56,720 OK, let the water run out of it for a bit, guys! 800 00:35:56,760 --> 00:35:59,000 As the truck rolls upward, 801 00:35:59,040 --> 00:36:02,080 the water has reached a position to flow out the valve. 802 00:36:02,120 --> 00:36:03,160 Lighten up the load. 803 00:36:03,200 --> 00:36:05,120 We pulled the plug to drain the water out, 804 00:36:05,160 --> 00:36:07,920 so, when it rolls over, it just goes on the ground. 805 00:36:08,960 --> 00:36:10,320 It's just gonna make it worse for you, 806 00:36:10,360 --> 00:36:12,400 because it's gonna come back in under. 807 00:36:12,440 --> 00:36:15,120 Losing the weight will ease the roll, 808 00:36:15,160 --> 00:36:20,320 but water will add to the mud, making the next phase even tougher. 809 00:36:20,360 --> 00:36:21,680 It's a lot of resistance. 810 00:36:21,720 --> 00:36:24,720 It's a bit of a gamble, but it's really the only option 811 00:36:24,760 --> 00:36:26,360 we have right now. 812 00:36:26,400 --> 00:36:28,600 Yeah, that'll take a few minutes to finish draining. 813 00:36:28,640 --> 00:36:30,480 Well, let it drain, 'cause it's probably got 814 00:36:30,520 --> 00:36:32,000 10,000 pounds of water in it still. 815 00:36:32,040 --> 00:36:33,320 Oh, yeah. 816 00:36:33,360 --> 00:36:34,400 It's hard to pull something 817 00:36:34,440 --> 00:36:37,240 that's buried in mud out of the ditch. 818 00:36:37,280 --> 00:36:38,960 Just hold 'er for now. 819 00:36:39,000 --> 00:36:41,480 But the mud is just the first problem. 820 00:36:41,520 --> 00:36:45,240 The fire truck itself makes the lift a challenge. 821 00:36:45,280 --> 00:36:47,560 They're not really designed to be pulled out. 822 00:36:47,600 --> 00:36:49,560 Like, a lot of times, tractor-trailer is a lot easier, 823 00:36:49,600 --> 00:36:52,120 more things to hook onto, more things to grab. 824 00:36:52,160 --> 00:36:53,240 These guys are more delicate. 825 00:36:53,280 --> 00:36:56,320 So, on the back end, they've rigged around the wheels, 826 00:36:56,360 --> 00:36:58,640 but the winch lines could still dig 827 00:36:58,680 --> 00:37:02,000 into the body as they wrench the truck up the bank. 828 00:37:02,040 --> 00:37:03,920 We've got to really think outside the box here 829 00:37:03,960 --> 00:37:07,120 in order not to cause any secondary damage. 830 00:37:07,160 --> 00:37:08,600 I want to criss-cross 'em, 831 00:37:08,640 --> 00:37:10,160 so, I wanna put that hook on that side, 832 00:37:10,200 --> 00:37:11,640 this one on this side, so it like... 833 00:37:11,680 --> 00:37:13,480 Yeah, criss-crosses, yeah. ..baskets around the tyres. 834 00:37:15,440 --> 00:37:16,520 It's good! 835 00:37:17,640 --> 00:37:19,960 There's a chance it can slide up the tyres and hit the body, 836 00:37:20,000 --> 00:37:21,680 but now they can't slide around the tyres. 837 00:37:21,720 --> 00:37:22,760 It's impossible. 838 00:37:22,800 --> 00:37:24,640 Alright, let's try this. 839 00:37:26,960 --> 00:37:28,080 It's trying to move, eh? 840 00:37:28,120 --> 00:37:29,200 It's trying to. 841 00:37:32,000 --> 00:37:33,120 Ooh. 842 00:37:33,160 --> 00:37:34,240 Not much there, eh, Bill? 843 00:37:34,280 --> 00:37:35,360 No. 844 00:37:39,120 --> 00:37:40,640 Is she even coming sideways at all? 845 00:37:40,680 --> 00:37:41,720 Nah. 846 00:37:41,760 --> 00:37:44,440 The ditch is really steep, and you're trying to pull it up, 847 00:37:44,480 --> 00:37:46,240 you got all the mud, and it's just... 848 00:37:46,280 --> 00:37:47,520 it's making more resistance. 849 00:37:51,960 --> 00:37:53,080 Come on! 850 00:37:54,320 --> 00:37:55,480 If we do too much, 851 00:37:55,520 --> 00:37:57,240 we're apt to pop them right off the rims. 852 00:38:00,520 --> 00:38:01,720 I gotta get this thing to come up. 853 00:38:02,800 --> 00:38:04,600 The freezing rain's not letting up. 854 00:38:04,640 --> 00:38:07,040 I'm thinking to myself, "We've got to get this truck out of here. 855 00:38:07,080 --> 00:38:09,240 "We have to get it out of here now." 856 00:38:09,280 --> 00:38:12,800 They need to add a more secure rigging point than the rims. 857 00:38:14,720 --> 00:38:17,280 I gotta get a chain in around the walking beam somehow, 858 00:38:17,320 --> 00:38:20,160 and then that way, we're not pulling the rubber off the tyres, OK? 859 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 Yeah. Yeah. 860 00:38:21,240 --> 00:38:24,040 The only option is on the suspension, 861 00:38:24,080 --> 00:38:26,000 buried deep in the mud. 862 00:38:26,040 --> 00:38:27,560 Send that down there. Yeah. 863 00:38:27,600 --> 00:38:29,240 I'll go get two more D-rings. 864 00:38:33,480 --> 00:38:34,560 Wonderful. 865 00:38:37,480 --> 00:38:39,280 OK, we're ready to go here. 866 00:38:44,080 --> 00:38:45,160 Ahh. 867 00:38:48,600 --> 00:38:49,800 Ooh. 868 00:38:52,160 --> 00:38:54,040 What do you think? Maxed out? 869 00:38:57,920 --> 00:38:59,880 The tyre's right in mud. 870 00:38:59,920 --> 00:39:01,920 (DRAMATIC MUSIC) 871 00:39:04,680 --> 00:39:05,960 (SIGHS) 872 00:39:12,720 --> 00:39:16,200 Just we got so much mud here trying to drag, eh? 873 00:39:16,240 --> 00:39:19,320 The low side was right, right down buried in the mud. 874 00:39:19,360 --> 00:39:20,440 Pull! 875 00:39:21,520 --> 00:39:22,720 I don't know about this, Billy. 876 00:39:23,760 --> 00:39:24,800 Come on. 877 00:39:24,840 --> 00:39:25,880 It's stuck. 878 00:39:25,920 --> 00:39:26,960 It's stuck. 879 00:39:28,240 --> 00:39:29,520 It's a big box. 880 00:39:29,560 --> 00:39:30,600 It's all aluminium. 881 00:39:30,640 --> 00:39:32,880 There's really not much to grab on, 882 00:39:32,920 --> 00:39:36,440 and it doesn't take much to kink it or destroy it. 883 00:39:36,480 --> 00:39:37,800 Just hold fire. 884 00:39:37,840 --> 00:39:39,520 Come right over with a big sling. 885 00:39:42,200 --> 00:39:44,000 We get on the walking beam here. 886 00:39:44,040 --> 00:39:45,360 Yeah? 887 00:39:45,400 --> 00:39:46,560 With your big sling. 888 00:39:46,600 --> 00:39:47,600 Yup. 889 00:39:47,640 --> 00:39:49,200 We'll just go from the other side right around. 890 00:39:50,480 --> 00:39:51,920 Yeah, new plan. 891 00:39:51,960 --> 00:39:54,200 So, we had to change our game plan. 892 00:39:54,240 --> 00:39:56,840 Bill said, "Let's just put the strapping 893 00:39:56,880 --> 00:39:59,080 "and the lines right over the side." 894 00:39:59,120 --> 00:40:02,200 Instead of pulling directly on the suspension beam, 895 00:40:02,240 --> 00:40:05,000 they'll rig a strap to it from the other side... 896 00:40:05,040 --> 00:40:06,240 Get right up on top. 897 00:40:07,320 --> 00:40:09,560 ..and pull over the top of the vehicle. 898 00:40:11,560 --> 00:40:13,320 OK. 899 00:40:13,360 --> 00:40:15,760 Put some blocking in there to distribute the weight, 900 00:40:15,800 --> 00:40:18,440 and hopefully it doesn't damage the box. 901 00:40:19,520 --> 00:40:20,960 In? Yeah, in! 902 00:40:22,240 --> 00:40:23,320 Try that out! 903 00:40:23,360 --> 00:40:25,360 Try that out! 904 00:40:25,400 --> 00:40:27,840 With Mouse holding onto the front, 905 00:40:27,880 --> 00:40:32,480 the pull is all up to Duncan and the new rotator. 906 00:40:36,160 --> 00:40:38,160 Everything settling alright? 907 00:40:38,200 --> 00:40:39,960 Yeah. 908 00:40:40,000 --> 00:40:41,920 Look at that, eh? 909 00:40:41,960 --> 00:40:43,400 The right angle's a dangle going. 910 00:40:43,440 --> 00:40:45,640 Yeah, just man your station up there, Mouse. 911 00:40:48,840 --> 00:40:51,160 She's strong for a little truck, eh? 912 00:40:51,200 --> 00:40:52,320 Yeah! 913 00:40:53,840 --> 00:40:55,040 OK. 914 00:40:55,080 --> 00:40:58,440 We've still got some learning curves with it, but we're getting there. 915 00:40:58,480 --> 00:40:59,640 Straps all look good, Bill? 916 00:40:59,680 --> 00:41:01,200 Yeah, she's looking good! 917 00:41:01,240 --> 00:41:03,440 Started lifting, and we figured it was coming up, 918 00:41:03,480 --> 00:41:04,680 so, let's keep at 'er. 919 00:41:07,000 --> 00:41:08,600 You good there, Mouse? 920 00:41:08,640 --> 00:41:10,120 Just hold 'em tight, OK? 921 00:41:10,160 --> 00:41:11,920 OK! 922 00:41:11,960 --> 00:41:13,040 Now we're talking, eh? 923 00:41:15,720 --> 00:41:17,320 I don't think we're getting much closer now. 924 00:41:17,360 --> 00:41:18,880 No, I don't think so, Dunc. 925 00:41:18,920 --> 00:41:19,960 Can try. 926 00:41:21,200 --> 00:41:24,560 Now, all that's left is to pull the front end 927 00:41:24,600 --> 00:41:27,840 onto the road and get out of the rain. 928 00:41:27,880 --> 00:41:29,880 Alright, can you grab the chain there? 929 00:41:38,440 --> 00:41:42,600 Absolutely ecstatic how well this thing works. 930 00:41:42,640 --> 00:41:44,160 Awesome, man, just awesome. 931 00:41:44,200 --> 00:41:45,240 Look at that! 932 00:41:45,280 --> 00:41:46,640 (TRIUMPHANT MUSIC) 933 00:41:53,920 --> 00:41:54,960 Perfect! 934 00:41:56,400 --> 00:41:58,640 I was very happy. 935 00:41:58,680 --> 00:42:01,600 There was for sure no secondary damage caused by us. 936 00:42:01,640 --> 00:42:05,280 The new rotator's first job is a win, 937 00:42:05,320 --> 00:42:08,600 and not just for the crew that's on scene. 938 00:42:08,640 --> 00:42:11,760 Dad was a very, very key component. 939 00:42:11,800 --> 00:42:14,280 He did most of the install on the wrecker. 940 00:42:14,320 --> 00:42:16,480 He did most of the work to the truck. 941 00:42:16,520 --> 00:42:19,000 I called him afterwards, and I told him, 942 00:42:19,040 --> 00:42:24,240 "You should see how well that machine you built works." 943 00:42:24,280 --> 00:42:26,200 You got 'er! 944 00:42:26,240 --> 00:42:28,600 I'd say we can release those brakes, Billy. 945 00:42:28,640 --> 00:42:30,200 That made me feel pretty proud. 946 00:42:31,560 --> 00:42:32,640 Nothing to it. 947 00:42:36,840 --> 00:42:38,800 (THEME MUSIC) 948 00:42:38,840 --> 00:42:41,840 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 101418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.