All language subtitles for Heavy Rescue 401 S03 E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,103 WE DON'T NEED TO GO BOOM.        2 00:00:03,103 --> 00:00:05,772     [NARRATOR]: ON THE SEASON     FINALE OF HEAVY RESCUE: 401...  3 00:00:05,772 --> 00:00:06,673                    WOW.          4 00:00:06,673 --> 00:00:07,507            [NARRATOR]:                 ...COLLIN AND GARY...      5 00:00:07,507 --> 00:00:09,376 COLLIN, START                    BRINGING YOURS.                  6 00:00:09,376 --> 00:00:10,744            [NARRATOR]:               ...HEAD BACK INTO DANGER.    7 00:00:10,744 --> 00:00:11,845                HOLD IT! HOLD IT! 8 00:00:11,845 --> 00:00:12,679               WHOA!              9 00:00:12,679 --> 00:00:14,314 GIVE ME 45 MINUTES.              10 00:00:14,314 --> 00:00:15,448                      45?         11 00:00:15,448 --> 00:00:16,516            [NARRATOR]:              IN THE HEART OF THE CITY...   12 00:00:16,516 --> 00:00:17,484 DON'T STOP!                      13 00:00:17,484 --> 00:00:18,518        [NARRATOR]: ...PUSH                COMES TO SHOVE.         14 00:00:18,518 --> 00:00:19,819         [CLANKING] WHOA!                      -OKAY.              15 00:00:19,819 --> 00:00:21,855          FREEZING RAIN,                 SNOW, AND SLUSH...        16 00:00:21,855 --> 00:00:23,390            [NARRATOR]:               AND A SPRINGTIME STORM...    17 00:00:23,390 --> 00:00:25,358      [BUBBA]: GET THIS CLEAR          SO HE CAN GET IN HERE.      18 00:00:25,358 --> 00:00:26,259  [NARRATOR]: ...FREEZES BUBBA... 19 00:00:26,259 --> 00:00:27,660 [BUBBA]:                         THIS IS KILLIN' US.              20 00:00:27,660 --> 00:00:28,495   [NARRATOR]: ...IN HIS TRACKS.  21 00:00:28,495 --> 00:00:30,897 ARE YOU FRICKING KIDDING ME?     22 00:00:37,504 --> 00:00:39,572      [NARRATOR]: IN TORONTO,     23 00:00:39,572 --> 00:00:41,708    IT'S SUPPOSED TO BE SPRING.   24 00:00:47,981 --> 00:00:50,550     [NARRATOR]: BUT WINTER...    25 00:00:50,550 --> 00:00:51,684                       [CRASHING] 26 00:00:51,684 --> 00:00:53,386         ISN'T LETTING GO.        27 00:00:53,386 --> 00:00:55,855         A FREAK ICE STORM               IS PUMMELING ROADS        28 00:00:55,855 --> 00:00:58,458      ACROSS THE SOUTHERN TIP             OF THE PROVINCE.         29 00:01:00,226 --> 00:01:02,896            [CRASHING]            30 00:01:02,896 --> 00:01:04,664     AND OFF-GUARD DRIVERS...     31 00:01:04,664 --> 00:01:06,366            [CRASHING]            32 00:01:06,366 --> 00:01:07,767     ...ARE PAYING THE PRICE.     33 00:01:12,238 --> 00:01:14,274   [KERRY SCHMIDT]: IT HAS BEEN         A VERY BUSY MORNING.       34 00:01:14,274 --> 00:01:16,910     WE'VE GOT FREEZING RAIN,               ICE PELLETS,           35 00:01:16,910 --> 00:01:18,745     SNOW, AND SLUSH AND RAIN     36 00:01:18,745 --> 00:01:19,646        IN DIFFERENT PARTS                 OF THE REGION.          37 00:01:20,480 --> 00:01:22,415     [NARRATOR]: OPP SERGEANT               KERRY SCHMIDT          38 00:01:22,415 --> 00:01:23,450         HEADS UP THE 400         39 00:01:23,450 --> 00:01:26,286        TO THE BIGGEST CALL                OF THE MORNING.         40 00:01:26,286 --> 00:01:27,987            [SCHMIDT]:              WE'VE HAD CALLS FOR SERVICE,   41 00:01:27,987 --> 00:01:30,924        CARS IN THE DITCH,               VEHICLE ROLLOVERS.        42 00:01:34,894 --> 00:01:36,930    LET'S SEE WHAT'S GOING ON.    43 00:01:39,466 --> 00:01:42,569  SO WE'VE GOT SOME BIG PROBLEMS     HERE ON THE 400, OBVIOUSLY.   44 00:01:42,569 --> 00:01:43,736            [NARRATOR]:                THE CRASH IS AFFECTING      45 00:01:43,736 --> 00:01:45,738    BOTH SIDES OF THE HIGHWAY,    46 00:01:45,738 --> 00:01:48,808       AND IT'S UP TO KERRY        TO HELP KEEP DRIVERS INFORMED.  47 00:01:48,808 --> 00:01:51,044        [SCHMIDT]: WE HAVE              TWO TRANSPORT TRUCKS       48 00:01:51,044 --> 00:01:52,745    INVOLVED IN THIS COLLISION.   49 00:01:52,745 --> 00:01:56,349         A TRANSPORT TRUCK         GOING NORTHBOUND LOST CONTROL,  50 00:01:56,349 --> 00:01:57,851        AND THEN YOU'VE GOT                 ANOTHER TRUCK          51 00:01:57,851 --> 00:02:00,720 WAY DOWN IN THE DITCH OVER HERE. 52 00:02:00,720 --> 00:02:03,590       ALL LANES ARE CLOSED          NORTHBOUND AND SOUTHBOUND.    53 00:02:03,590 --> 00:02:06,025       IT IS REALLY A MESS.       54 00:02:08,328 --> 00:02:10,497            [NARRATOR]:               AFTER THE NORTHBOUND SEMI    55 00:02:10,497 --> 00:02:14,501  JACKKNIFED INTO THE GUARDRAIL,  56 00:02:14,501 --> 00:02:18,838        A SOUTHBOUND TRUCK                 HIT THE DEBRIS,         57 00:02:18,838 --> 00:02:21,241      AND FLEW OFF THE ROAD.      58 00:02:25,378 --> 00:02:26,613            [SCHMIDT]:               DOWN IN THE FAR DITCH HERE.   59 00:02:26,613 --> 00:02:28,148    IT IS FULLY LOADED AS WELL.   60 00:02:28,148 --> 00:02:30,350    NOT SURE IF THEY ARE GOING         TO HAVE TO OFF-LOAD IT      61 00:02:30,350 --> 00:02:32,185       BEFORE THEY GET IT UP              OUT OF THE DITCH,        62 00:02:32,185 --> 00:02:33,887       BECAUSE OF THE SLOPE.      63 00:02:33,887 --> 00:02:36,189        IT'S STUCK DOWN IN               BEYOND THESE TREES.       64 00:02:36,189 --> 00:02:38,558            [CREAKING]            65 00:02:38,558 --> 00:02:40,293    IT'S CREAKING AND GROANING.   66 00:02:40,293 --> 00:02:44,631    WE'VE GOT THREE HEAVY TOWS           HERE FROM CLASSIC,        67 00:02:44,631 --> 00:02:46,132   WORKING ON GETTING THIS TRUCK  68 00:02:46,132 --> 00:02:47,700        LOADED WITH VINEGAR       69 00:02:47,700 --> 00:02:49,335         OUT OF THE DITCH.        70 00:02:49,335 --> 00:02:51,604 HOW ABOUT IF YOU GO              BOOM UP A BIT, PAUL?             71 00:02:52,539 --> 00:02:53,840  [NARRATOR]: LEADING THE FIGHT,  72 00:02:53,840 --> 00:02:56,409  CLASSIC TOWING'S BUBBA SEMPLE.  73 00:02:56,409 --> 00:02:57,844 IT'S HEAVY.                      74 00:02:57,844 --> 00:02:58,978                IT'S HEAVY, YEAH. 75 00:02:58,978 --> 00:03:01,447               THAT'S A LOT                     OF PRESSURE THERE. 76 00:03:01,447 --> 00:03:03,449        [NARRATOR]: LOADED         WITH HEAVY PALLETS OF VINEGAR,  77 00:03:03,449 --> 00:03:06,619  THE TRUCK IS REFUSING TO BUDGE. 78 00:03:07,554 --> 00:03:09,522             [BUBBA]:                OKAY, WATCH YOURSELF, GUYS.   79 00:03:09,522 --> 00:03:12,091       PULL IN A LITTLE BIT                 AND LET OUT,           80 00:03:12,091 --> 00:03:13,660 PULL IN AND LET OUT.             81 00:03:13,660 --> 00:03:15,862       [BUBBA]: THIS TRAILER            IS BADLY COMPROMISED,      82 00:03:15,862 --> 00:03:18,031        THE FRAME IS SPLIT            IN THREE DIFFERENT SPOTS.    83 00:03:18,031 --> 00:03:19,232         IT'S JUST A MESS.        84 00:03:20,066 --> 00:03:22,001  [NARRATOR]: HIGHWAY MAINTENANCE          HAS GIVEN BUBBA         85 00:03:22,001 --> 00:03:24,537          20 MORE MINUTES               TO GET THE TRUCK UP,       86 00:03:24,537 --> 00:03:26,839  AND THE WRECKERS OFF THE ROAD.  87 00:03:26,839 --> 00:03:29,509 [BUBBA]: LET'S TRY THIS          ONE MORE TIME LIFTING,           88 00:03:29,509 --> 00:03:31,711 AND HOPEFULLY                    IT'S GOING TO WORK.              89 00:03:31,711 --> 00:03:35,114 C'MON, BABY GIRL.                90 00:03:35,114 --> 00:03:36,049             [BUBBA]:                  WE'RE PRESSED FOR TIME.     91 00:03:36,049 --> 00:03:37,250       WE GOTTA GET THIS UP.      92 00:03:37,250 --> 00:03:39,919 PULL, PULL, PULL.                93 00:03:39,919 --> 00:03:41,120     SEE HOW SLOW IT'S MOVING?    94 00:03:41,120 --> 00:03:43,623        [BUBBA]: WORST CASE           THAT CAN HAPPEN RIGHT NOW    95 00:03:43,623 --> 00:03:45,725        IS THE TRAILER CAN            COMPLETELY FOLD IN HALF.     96 00:03:45,725 --> 00:03:47,360     IT WOULD BE A BAD SCENE.     97 00:03:48,328 --> 00:03:51,197  [FRAME CREAKING AND STRAINING]  98 00:03:52,098 --> 00:03:53,666                         HOLD UP!                         HOLD UP! 99 00:03:53,666 --> 00:03:54,634 HOLD!                            100 00:03:54,634 --> 00:03:55,868 WHOA!                            101 00:03:55,868 --> 00:03:57,537 WE'RE COMING APART!              102 00:03:57,537 --> 00:03:59,105                    HOLY JUMPIN'. 103 00:03:59,105 --> 00:04:00,206                 IT JUST DOES NOT                 WANT TO COME UP. 104 00:04:00,206 --> 00:04:02,041    [BUBBA]: IF WE KEEP PULLING           ON THIS TRAILER,         105 00:04:02,041 --> 00:04:03,576     IT'S GOING TO COME APART.    106 00:04:03,576 --> 00:04:05,478       THE TRAILER'S SPLIT.       107 00:04:05,478 --> 00:04:07,380       STRUCTURAL INTEGRITY               IS TOTALLY GONE.         108 00:04:07,380 --> 00:04:08,948           IT'S A MESS!           109 00:04:08,948 --> 00:04:10,650        WE NEED TO COME UP                WITH A NEW PLAN.         110 00:04:10,650 --> 00:04:12,085          THERE IS A WAY.         111 00:04:12,085 --> 00:04:14,187        THERE'S GOT TO BE.        112 00:04:16,556 --> 00:04:18,057               [♪♪♪]              113 00:04:18,057 --> 00:04:21,794  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S          BUSIEST HIGHWAY,         114 00:04:21,794 --> 00:04:23,463            CLOSURE...            115 00:04:23,463 --> 00:04:24,964         IS NOT AN OPTION.        116 00:04:26,899 --> 00:04:28,001               [♪♪♪]              117 00:04:39,445 --> 00:04:43,116    [NARRATOR]: 250 KILOMETRES         SOUTHWEST OF BARRIE...      118 00:04:46,653 --> 00:04:49,355 [NARRATOR]: ...THE ICE STORM HAS        HIT HARD ON THE 401       119 00:04:49,355 --> 00:04:50,923         EAST OF LONDON...        120 00:04:57,130 --> 00:04:58,965           [SAW BUZZING]          121 00:04:58,965 --> 00:05:00,833 [NARRATOR]: ...AND THE CREW FROM           ROSS SERVICES          122 00:05:00,833 --> 00:05:02,602       IS RACING TO KEEP UP.      123 00:05:02,602 --> 00:05:04,070 OKAY, HERE WE GO.                124 00:05:13,012 --> 00:05:15,048            [NARRATOR]:                  WITH ICE BUILDING,        125 00:05:15,048 --> 00:05:18,785  BRAD PRINCE HEADS DOWN THE 401       TOWARD HIGHBURY AVENUE.     126 00:05:18,785 --> 00:05:19,986 TRAFFIC IS BACKING UP            PRETTY QUICK,                    127 00:05:19,986 --> 00:05:22,188        SO WE GOTTA GET IT               DEALT WITH FOR 'EM.       128 00:05:23,690 --> 00:05:27,126         WOW, THIS IS BAD.        129 00:05:27,126 --> 00:05:28,995      [BRAD]: WITH THIS TYPE              OF FREEZING RAIN,        130 00:05:28,995 --> 00:05:31,364      IT PUTS A LAYER OF ICE               ON EVERYTHING.          131 00:05:31,364 --> 00:05:33,900          IT'S DANGEROUS.         132 00:05:33,900 --> 00:05:35,635         WE JUST GOT A CAR             THAT'S ROLLED OVER HERE     133 00:05:35,635 --> 00:05:36,969     IN THE MIDDLE OF THE 401.    134 00:05:36,969 --> 00:05:38,638     WE'RE RIGHT IN THE MIDDLE        OF THE HAMMER LANE HERE,     135 00:05:38,638 --> 00:05:40,173       SO WE'RE GOING TO TRY         AND GET IT OFF THE HIGHWAY    136 00:05:40,173 --> 00:05:41,641        AS FAST AS WE CAN.        137 00:05:41,641 --> 00:05:44,344        TRAFFIC IS STARTING                  TO BACK UP.           138 00:05:44,344 --> 00:05:45,878     THIS GIRL'S REALLY LUCKY.    139 00:05:53,453 --> 00:05:54,787          OH, THE WEATHER               IS BRUTAL RIGHT NOW!       140 00:05:54,787 --> 00:05:57,056              [BRAD]:                THIS TYPE OF FREEZING RAIN,   141 00:05:57,056 --> 00:05:59,525         IT ACTUALLY HURTS             WHEN IT HITS YOUR FACE.     142 00:05:59,525 --> 00:06:01,761    EVERYTHING IS FREEZING UP.    143 00:06:04,097 --> 00:06:05,064             COME ON.             144 00:06:06,265 --> 00:06:08,901             JUST SET                 THE PARKING BRAKE ON IT.     145 00:06:08,901 --> 00:06:10,336     THIS WAY, WHEN THE TIRES             REACH THE GROUND,        146 00:06:10,336 --> 00:06:11,904       THEY DON'T ROLL AWAY.      147 00:06:15,508 --> 00:06:17,410      I GOT TWO CABLES ON IT      148 00:06:17,410 --> 00:06:20,947      JUST TO TRY AND STOP IT        FROM SLIDING AROUND A BIT.    149 00:06:26,052 --> 00:06:28,421 GET IN THERE...                  150 00:06:28,421 --> 00:06:29,455              [BRAD]:                 THERE'S NOT ENOUGH GRIP.     151 00:06:29,455 --> 00:06:31,324        IT STARTS TO SLIDE               ALL OVER THE PLACE        152 00:06:31,324 --> 00:06:32,258        BECAUSE OF THE ICE.       153 00:06:38,431 --> 00:06:41,768            [NARRATOR]:                BUT BRAD'S GOT A PLAN.      154 00:06:43,469 --> 00:06:44,771              [BRAD]:                   I TAKE THE FLOOR MAT,      155 00:06:44,771 --> 00:06:46,873  AND I PUT IT UNDER THE VEHICLE. 156 00:06:50,943 --> 00:06:52,378            COME ON...            157 00:06:52,378 --> 00:06:55,648     IT'LL BE JUST ENOUGH GRIP          TO HOLD IT IN PLACE.       158 00:06:57,417 --> 00:06:59,952 COME ON...                       159 00:07:02,955 --> 00:07:04,323      [BRAD]: IT GRABS AHOLD              JUST LONG ENOUGH         160 00:07:04,323 --> 00:07:07,126           FOR THE TIRES                 TO GRAB THE GROUND.       161 00:07:11,230 --> 00:07:12,865       YEAH.                      162 00:07:12,865 --> 00:07:14,500            ALL RIGHT.            163 00:07:14,500 --> 00:07:16,936        EVERYBODY'S HAPPY.        164 00:07:17,770 --> 00:07:19,138              [BRAD]:                 THE HIGHWAY IS BACK OPEN,    165 00:07:19,138 --> 00:07:21,107     TRAFFIC IS FLOWING AGAIN.    166 00:07:21,107 --> 00:07:23,276          [TRUCKER RADIO]:          ALL LANES HAVE BEEN REOPENED.  167 00:07:23,276 --> 00:07:25,111               10-4.              168 00:07:25,111 --> 00:07:26,312  [BRAD]: BUT WITH THIS WEATHER,  169 00:07:26,312 --> 00:07:28,314 WHO KNOWS WHAT'S GOING TO HAPPEN     FOR THE REST OF THE DAY?     170 00:07:45,264 --> 00:07:47,900    [NARRATOR]: BACK ON THE 400          SOUTH OF BARRIE...        171 00:07:51,637 --> 00:07:53,673      [NARRATOR]: ...BUBBA'S             20-MINUTE DEADLINE        172 00:07:53,673 --> 00:07:55,208      HAS LONG COME AND GONE.     173 00:07:55,208 --> 00:07:56,442                      NOPE.       174 00:07:56,442 --> 00:07:58,945   [NARRATOR]: HE'S BEEN FORCED         TO MOVE THE WRECKERS       175 00:07:58,945 --> 00:08:00,379      OUT OF THE LIVE LANES,      176 00:08:00,379 --> 00:08:02,882   BUT THE WRECK HASN'T BUDGED.   177 00:08:02,882 --> 00:08:04,617                   OH, IT'S                         THAT BAD, YUP. 178 00:08:04,617 --> 00:08:06,018   WE CAN'T PULL IT UP THE BANK.  179 00:08:06,018 --> 00:08:07,453            THIS THING                 IS GOING TO RIP APART.      180 00:08:07,453 --> 00:08:09,989            [NARRATOR]:             WITH THE HIGHWAY OFF-LIMITS,   181 00:08:09,989 --> 00:08:13,726     THE ONLY HOPE IS TO MOVE         THE WRECK THE OTHER WAY,     182 00:08:13,726 --> 00:08:14,894         HALF A KILOMETRE         183 00:08:14,894 --> 00:08:16,996      TO A NEARBY SIDE ROAD,      184 00:08:16,996 --> 00:08:19,799       BUT THAT'S A PROBLEM.      185 00:08:19,799 --> 00:08:21,434         [BUBBA]: WE CAN'T               GET A TRUCK IN HERE       186 00:08:21,434 --> 00:08:22,435  BECAUSE OF THE FARMER'S FIELD.  187 00:08:24,337 --> 00:08:26,038            [NARRATOR]:               BUBBA'S SPENT THE WINTER     188 00:08:26,038 --> 00:08:27,974  LEARNING TO MASTER THE ROTATOR. 189 00:08:27,974 --> 00:08:29,642           BUT TODAY...           190 00:08:30,643 --> 00:08:32,979            THAT'S NOT                 THE ONLY TOOL HE NEEDS.     191 00:08:34,814 --> 00:08:35,815         OKAY, WHAT WE'RE                  GOING TO DO...          192 00:08:35,815 --> 00:08:36,649 YEAH.                            193 00:08:36,649 --> 00:08:37,583         ...GET THIS CLEAR        194 00:08:37,583 --> 00:08:39,685       SO HE CAN GET IN HERE              WITH THE MACHINE.        195 00:08:39,685 --> 00:08:41,187             [BUBBA]:                I CALLED IN THE BULLDOZER,    196 00:08:41,187 --> 00:08:43,356    AND LUCKILY, THEY GOT HERE               RIGHT AWAY.           197 00:08:43,356 --> 00:08:44,757             COME IN.             198 00:08:48,361 --> 00:08:50,363             LIFT UP.             199 00:08:50,363 --> 00:08:52,865   [BUBBA]: I'VE NEVER RECOVERED      WITH A BULLDOZER BEFORE,     200 00:08:52,865 --> 00:08:54,600      BUT YOU'VE GOT TO THINK              OUTSIDE THE BOX         201 00:08:54,600 --> 00:08:55,434       AND GET THE JOB DONE.      202 00:08:59,739 --> 00:09:02,708    [NARRATOR]: WITH A WRECKER        HOLDING ON FOR STABILITY,    203 00:09:02,708 --> 00:09:06,045     BUBBA WILL DRAG THE TRUCK             TO FLAT GROUND,         204 00:09:06,045 --> 00:09:08,915   THEN REPOSITION TO THE FRONT   205 00:09:08,915 --> 00:09:11,784    TO TOW IT ACROSS THE FIELD.   206 00:09:11,784 --> 00:09:15,187      CAN YOU LIFT AND PULL,          AND THAT'S WHAT WE'LL DO.    207 00:09:15,187 --> 00:09:17,256             [BUBBA]:               YOU NEED TO CREATE SOME LIFT   208 00:09:17,256 --> 00:09:18,558    WHEN YOU'RE TRYING TO PULL,   209 00:09:18,558 --> 00:09:20,092  BECAUSE IF YOU'RE JUST PULLING, 210 00:09:20,092 --> 00:09:22,028      IT'S JUST GOING TO ACT                 AS A PLOW.            211 00:09:22,028 --> 00:09:23,095                   OKAY, CHARLES, 212 00:09:23,095 --> 00:09:24,697               BACK UP TO                       YOUR TRUCK, BUDDY. 213 00:09:24,697 --> 00:09:27,066               I'M GONNA HAVE HIM               PULL IN A BIT!     214 00:09:27,066 --> 00:09:28,701                   SEE IF IT WILL                   LIFT IT UP!    215 00:09:28,701 --> 00:09:29,936 WORST THING,                     216 00:09:29,936 --> 00:09:30,970        THE SIDE BLOWS OUT,       217 00:09:30,970 --> 00:09:32,672      AND WE'RE HAND-BOMBING           EVERYTHING RIGHT HERE.      218 00:09:33,639 --> 00:09:35,708                  OKAY, WATCH                      YOURSELF, GUYS. 219 00:09:35,708 --> 00:09:37,577                   COME ON, BABY! 220 00:09:39,445 --> 00:09:41,480           KEEP FISHING,                    KEEP FISHING.          221 00:09:43,749 --> 00:09:46,185                  KEEP FISHING,                    KEEP FISHING... 222 00:09:46,185 --> 00:09:47,019                   COME ON, BABY! 223 00:09:48,988 --> 00:09:50,256               WOW.               224 00:09:51,624 --> 00:09:53,593            [SCHMIDT]:                I'VE NEVER BEEN TO A JOB     225 00:09:53,593 --> 00:09:55,761     THAT'S USED AN EXCAVATOR              OR A BULLDOZER          226 00:09:55,761 --> 00:09:57,597     TO HELP WITH A RECOVERY.     227 00:09:57,597 --> 00:09:59,231 GO DOWN, GO DOWN,                228 00:09:59,231 --> 00:10:01,901 GO DOWN, GO DOWN,                GO DOWN, GO DOWN, GO DOWN...     229 00:10:01,901 --> 00:10:03,703     I HOPE IT'S GOING TO HAVE      THE HORSEPOWER TO DO THE JOB.  230 00:10:04,937 --> 00:10:06,305 COME ON, COME ON.                231 00:10:11,877 --> 00:10:14,113      COME ON, BABY, COME ON.     232 00:10:14,113 --> 00:10:16,282   COME ON, BABY GIRL, COME ON.   233 00:10:17,216 --> 00:10:18,150            IT'S HEAVY.           234 00:10:18,150 --> 00:10:20,519       MAN, IT JUST DOES NOT              WANT TO COME UP.         235 00:10:22,288 --> 00:10:23,956    [BUBBA]: IT'S NOSEDIVING...   236 00:10:25,257 --> 00:10:27,193          THE BULLDOZER,              IT'S JUMPING UP AND DOWN.    237 00:10:27,193 --> 00:10:29,195            [SCHMIDT]:                 IT'S STILL STRUGGLING.      238 00:10:32,798 --> 00:10:35,234 AW, THIS IS KILLIN' US.          239 00:10:35,234 --> 00:10:36,669      IT'S JUST NOT BUDGING.      240 00:10:36,669 --> 00:10:37,970                   THIS IS NOT                      GOING TO WORK. 241 00:10:37,970 --> 00:10:40,106  NOPE, IT AIN'T GOING NOWHERES.  242 00:10:41,907 --> 00:10:43,242   ARE YOU FRICKIN' KIDDING ME?   243 00:10:46,879 --> 00:10:48,147 C'MON, BABY!                     244 00:10:48,147 --> 00:10:50,449   [NARRATOR]: JUST OFF THE 400,         SOUTH OF BARRIE....       245 00:10:53,486 --> 00:10:55,287   ARE YOU FRICKIN' KIDDING ME?   246 00:10:55,287 --> 00:10:57,490            [NARRATOR]:               ...BUBBA'S BULLDOZER PLAN    247 00:10:57,490 --> 00:10:59,492      IS STUCK IN ITS TRACKS.     248 00:10:59,492 --> 00:11:01,494    [BUBBA]: IT'S NOT BUDGING.    249 00:11:01,494 --> 00:11:03,362 I GOTTA COME UP WITH A NEW PLAN. 250 00:11:03,362 --> 00:11:05,131                   THIS IS NOT                      GOING TO WORK. 251 00:11:05,131 --> 00:11:07,800       [NARRATOR]: SO BUBBA              CHANGES THE PLAN...       252 00:11:07,800 --> 00:11:09,201       TAKE THEM RIGHT OFF.       253 00:11:09,201 --> 00:11:10,970          WE'RE GOING TO               THE FRONT OF THE TRUCK!     254 00:11:12,772 --> 00:11:15,341      HOPEFULLY THIS TRUCK'S                GONNA START,           255 00:11:15,341 --> 00:11:17,710    AND WE'RE GONNA PULL IT OUT            FROM THE FRONT.         256 00:11:17,710 --> 00:11:19,378   [BUBBA]: WE ARE GOING TO HOOK       THE DOZER TO THE FRONT      257 00:11:19,378 --> 00:11:23,249    JUST BECAUSE WE DON'T HAVE        AS MUCH SIDE RESISTANCE.     258 00:11:23,249 --> 00:11:26,085    [STARTER CHUGGING TO LIFE]    259 00:11:26,085 --> 00:11:27,820         I WANNA BE HOME!                     [LAUGHS]             260 00:11:27,820 --> 00:11:29,955      [BUBBA]: WITH THE TRUCK            BEING ABLE TO RUN,        261 00:11:29,955 --> 00:11:31,323     I CAN RELEASE THE BRAKES,    262 00:11:31,323 --> 00:11:34,026          AND TRY AND GET          THE TRAILER AND TRUCK TO MOVE.  263 00:11:34,026 --> 00:11:37,196   [NARRATOR]: ROLLING THE TRUCK        FORWARD ON ITS WHEELS      264 00:11:37,196 --> 00:11:40,399         SHOULD ELIMINATE           MORE RESISTANCE FROM THE MUD.  265 00:11:40,399 --> 00:11:41,434      I'M WORRIED ABOUT THAT.     266 00:11:41,434 --> 00:11:44,336      [NARRATOR]: BUT THERE'S             ANOTHER OBSTACLE.        267 00:11:44,336 --> 00:11:45,371                    LOOK AT THAT. 268 00:11:45,371 --> 00:11:46,939             THIS IS WHAT                     WE ARE DEALING WITH. 269 00:11:46,939 --> 00:11:48,574              NOW, THE ONLY THING 270 00:11:48,574 --> 00:11:49,909                 WE'VE REALLY GOT                 GOING AGAINST US 271 00:11:49,909 --> 00:11:51,477             IS THAT LANDING GEAR             IS IN THE GROUND,    272 00:11:51,477 --> 00:11:52,845                 BECAUSE THE MORE                 I LOOKED AT IT,  273 00:11:52,845 --> 00:11:53,713        THEY BENT SIDEWAYS.       274 00:11:53,713 --> 00:11:54,547 YEAH.                            275 00:11:54,547 --> 00:11:56,082             [BUBBA]:                ALL THE WEIGHT OF THE LOAD    276 00:11:56,082 --> 00:11:58,851          IS PUSHING DOWN               ON THE LANDING GEAR.       277 00:11:58,851 --> 00:12:00,586       WE MIGHT AS WELL JUST         PUT A BIG ANCHOR OUT THERE.   278 00:12:00,586 --> 00:12:02,955    [NARRATOR]: TOO MUCH FORCE             ON THAT ANCHOR          279 00:12:02,955 --> 00:12:06,325    COULD STRESS THE TRAILER'S         COMPROMISED STRUCTURE.      280 00:12:06,325 --> 00:12:07,293        IF IT COMES APART,        281 00:12:07,293 --> 00:12:08,728         WE'RE GOING TO BE             HAND-BOMBING EVERYTHING     282 00:12:08,728 --> 00:12:11,030        FROM FRONT TO BACK,                TOP TO BOTTOM,          283 00:12:11,030 --> 00:12:14,500     AND THAT'S 52,000 POUNDS,       SOMEWHERE IN AROUND THERE.    284 00:12:14,500 --> 00:12:16,202           WE'RE READY.           285 00:12:16,202 --> 00:12:17,503               OKAY.              286 00:12:18,604 --> 00:12:21,173   HOPEFULLY IT'S GOING TO WORK,       PRAY TO THE HOLY GODS.      287 00:12:21,173 --> 00:12:23,642       [BUBBA]: I'M NOT SURE          IF THIS IS GOING TO WORK,    288 00:12:23,642 --> 00:12:25,177       BUT WE'RE RUNNING OUT               OF IDEAS HERE.          289 00:12:25,177 --> 00:12:26,946    [SCHMIDT]: I HOPE IT WORKS.   290 00:12:26,946 --> 00:12:28,581           THERE'S A LOT                 OF CHALLENGES HERE.       291 00:12:29,548 --> 00:12:30,449         FINGERS CROSSED.         292 00:12:33,953 --> 00:12:35,721           ARE WE READY?          293 00:12:40,526 --> 00:12:41,560 PULL! PULL!                      294 00:12:51,270 --> 00:12:53,272 THE LANDING GEAR                 IS DIGGING IN HERE HARD.         295 00:12:54,940 --> 00:12:57,643        AS WE START TO PULL        FROM THE FRONT WITH THE DOZER,  296 00:12:57,643 --> 00:12:59,178       IT'S ACTUALLY MAKING               THE LANDING GEAR         297 00:12:59,178 --> 00:13:01,080    GO FURTHER INTO THE GROUND.   298 00:13:02,815 --> 00:13:04,450           C'MON, BABY!           299 00:13:07,253 --> 00:13:09,488         THAT LANDING GEAR             IS RIGHT IN THE GROUND.     300 00:13:14,560 --> 00:13:16,495 HEY, BUBBA,                      301 00:13:16,495 --> 00:13:19,265 THERE'S NOTHING                  MOVING BACK THERE.               302 00:13:19,265 --> 00:13:20,666     WE CANNOT GET THIS TRUCK                TO MOVE...            303 00:13:20,666 --> 00:13:21,500 HE CAN'T PULL IT.                304 00:13:21,500 --> 00:13:22,334                      YEAH.       305 00:13:22,334 --> 00:13:23,669 WE HAVE TO BE EMPTY.             306 00:13:23,669 --> 00:13:24,837       [SCHMIDT]: ...WE ARE               AT THIS POINT NOW        307 00:13:24,837 --> 00:13:26,639      WHERE WE ACTUALLY HAVE           TO OFFLOAD THIS TRAILER     308 00:13:26,639 --> 00:13:28,374           AND BASICALLY                 START FROM SCRATCH.       309 00:13:28,374 --> 00:13:31,177 I THINK WE NEED                  TO START HAND-BOMBING.           310 00:13:31,177 --> 00:13:32,778 WE'VE GOT TO                     GET RID OF THAT WEIGHT.          311 00:13:32,778 --> 00:13:34,446             [SIGHING]            312 00:13:34,446 --> 00:13:36,348                       HAND BOMB! 313 00:13:36,348 --> 00:13:37,983            -HAND BOMB?                      -HAND BOMB!           314 00:13:37,983 --> 00:13:38,951            HAND BOMB.            315 00:13:38,951 --> 00:13:41,487         OH, MY GOD, MAN.         316 00:13:43,222 --> 00:13:46,258   ARE YOU FRICKING KIDDIN' ME?   317 00:13:55,935 --> 00:13:58,437      [GARY]: YEAH, JUST RUN           A CHAIN THROUGH THERE.      318 00:13:58,437 --> 00:13:59,839             [COLLIN]: ALL RIGHT. 319 00:14:01,707 --> 00:14:04,410 THIS TRAILER IS UPSIDE DOWN      WITH THE WHEELS UP.              320 00:14:04,410 --> 00:14:06,445 IT'S NOW THE HEAVY SIDE          OF THE TRAILER.                  321 00:14:06,445 --> 00:14:08,147            [NARRATOR]:                 AT THE PREFERRED YARD      322 00:14:08,147 --> 00:14:10,049           IN SARNIA...           323 00:14:10,049 --> 00:14:11,383 GOOD STRUCTURE                   IN THERE.                        324 00:14:11,383 --> 00:14:13,152            [NARRATOR]:             GARY AND COLLIN VANDENHEUVEL   325 00:14:13,152 --> 00:14:14,520         ARE RIGGING UP...        326 00:14:14,520 --> 00:14:16,222                         PERFECT. 327 00:14:16,222 --> 00:14:19,058     [NARRATOR]: ...FOR A VERY           IMPORTANT ROLLOVER.       328 00:14:19,058 --> 00:14:22,394          MAJOR MISTAKES                  WE HAVE TO AVOID,        329 00:14:22,394 --> 00:14:23,662   AND THIS WAS A MAJOR MISTAKE.  330 00:14:23,662 --> 00:14:24,864      OKAY.                       331 00:14:24,864 --> 00:14:26,031      [NARRATOR]: LAST WEEK,      332 00:14:26,031 --> 00:14:30,069  A RARE UPSIDE-DOWN RECOVERY JOB            WENT WRONG.           333 00:14:31,537 --> 00:14:33,472                   HOLD UP, COLL. 334 00:14:33,472 --> 00:14:34,406                         HOLD IT! 335 00:14:35,241 --> 00:14:36,542             HEADS UP!                          WHOA!              336 00:14:38,110 --> 00:14:40,179                OH!               337 00:14:40,179 --> 00:14:42,882         HOLY... [BLEEP],         338 00:14:42,882 --> 00:14:44,717          THAT WAS CLOSE.         339 00:14:46,252 --> 00:14:48,687          [GARY]: THIS IS            A HARD ENOUGH JOB AS IT IS,   340 00:14:48,687 --> 00:14:49,889            AND, UH...            341 00:14:49,889 --> 00:14:52,391           TO PUT MY SON             IN THAT SITUATION IS TOUGH.   342 00:14:52,391 --> 00:14:54,894 YOU DIDN'T GET HURT,             THAT'S THE MAIN THING, SO...     343 00:14:54,894 --> 00:14:56,829    [GARY]: I WANT TO MAKE SURE            THAT HE'S SAFE.         344 00:14:56,829 --> 00:14:58,898        MY HEART, MY SOUL,        345 00:14:58,898 --> 00:15:01,000        EVERYTHING IS THERE                 WITH MY SON.           346 00:15:01,000 --> 00:15:03,302       I'M STILL HERE, SO...      347 00:15:07,673 --> 00:15:08,641         ALL RIGHT, GUYS,         348 00:15:08,641 --> 00:15:10,609     I WANT TO KIND OF GO OVER            THAT WRECK THERE         349 00:15:10,609 --> 00:15:11,577        FROM THE OTHER DAY.       350 00:15:11,577 --> 00:15:12,945       [NARRATOR]: SO TODAY,      351 00:15:12,945 --> 00:15:15,948     GARY HAS CALLED A DEBRIEF           FOR HIS HEAVY CREW.       352 00:15:15,948 --> 00:15:18,784 SO WE'VE GOT                     THIS TRACTOR TRAILER             353 00:15:18,784 --> 00:15:19,985           UPSIDE DOWN.           354 00:15:19,985 --> 00:15:21,720         OKAY? WHEELS UP.         355 00:15:21,720 --> 00:15:24,690       SOMETHING THAT I HAVE             NEVER DONE BEFORE,        356 00:15:24,690 --> 00:15:27,026   AND MOST GUYS DON'T SEE THIS        IN THEIR ENTIRE CAREER.     357 00:15:27,026 --> 00:15:29,361 WHAT WE MISSED                   IS WHERE THE LOAD WAS.           358 00:15:29,361 --> 00:15:31,730    OUR LOAD IS GOING THIS WAY.   359 00:15:31,730 --> 00:15:34,900         SO, I LIKEN THIS                 TO A SWING, OKAY?        360 00:15:34,900 --> 00:15:37,069         THERE'S HIS FEET.        361 00:15:37,069 --> 00:15:38,070        THERE'S THE GROUND.       362 00:15:38,070 --> 00:15:39,939 AS SOON AS HE                    KICKS HIS FEET OUT...            363 00:15:39,939 --> 00:15:41,240                     IT'LL SWING. 364 00:15:42,107 --> 00:15:43,742        THESE ARE OUR FEET,       365 00:15:43,742 --> 00:15:45,811         RIGHT HERE, OKAY?        366 00:15:45,811 --> 00:15:48,447 HAD WE...                        367 00:15:48,447 --> 00:15:50,950      EXTENDED OUR BOOM OUT,      368 00:15:50,950 --> 00:15:52,151         IT WOULD HAVE...         369 00:15:52,151 --> 00:15:53,953             JUST SET RIGHT DOWN. 370 00:15:53,953 --> 00:15:55,287         IT WOULD HAVE SET                RIGHT BACK DOWN.         371 00:15:55,287 --> 00:15:57,456 EVERYTHING WOULD HAVE            BEEN FINE.                       372 00:15:57,456 --> 00:15:58,891 IT'S NOT GOING                   TO HAPPEN AGAIN.                 373 00:15:58,891 --> 00:16:00,659     WE WILL GO OUTSIDE, GUYS.    374 00:16:00,659 --> 00:16:01,994 WE'RE GOING TO                   RE-DO THIS,                      375 00:16:01,994 --> 00:16:03,195 BUT WE'RE GOING TO               DO IT RIGHT THIS TIME.           376 00:16:08,300 --> 00:16:10,135    ALL RIGHT, GRAB THE REMOTE.   377 00:16:10,135 --> 00:16:12,004          LET'S DO THIS.          378 00:16:15,174 --> 00:16:16,442 ALL RIGHT.                       379 00:16:16,442 --> 00:16:18,177         JUST BOOM IT OUT.        380 00:16:18,177 --> 00:16:20,312 THERE YOU GO. YEAH.              381 00:16:22,114 --> 00:16:23,849       SEE HOW MUCH FURTHER                OUR BOOM IS OUT         382 00:16:23,849 --> 00:16:26,819    COMPARED TO THOSE PICTURES?   383 00:16:26,819 --> 00:16:29,488            THAT'S IT.            384 00:16:29,488 --> 00:16:31,857    BOOM 'ER RIGHT DOWN, COLL.    385 00:16:36,362 --> 00:16:38,864                     THERE WE GO. 386 00:16:38,864 --> 00:16:42,501         I WORRY EVERY DAY           THAT HE GOES OUT THAT DOOR.   387 00:16:42,501 --> 00:16:43,502 PERFECT, IT'S DOWN.              388 00:16:43,502 --> 00:16:44,670                        YUP.      389 00:16:44,670 --> 00:16:48,207    IT'S TOUGH TO WATCH COLLIN         FOLLOW IN MY FOOTSTEPS,     390 00:16:48,207 --> 00:16:50,542   BECAUSE I KNOW HOW DANGEROUS           IT IS OUT THERE.         391 00:16:50,542 --> 00:16:53,145   IT'S ALL JUST IN THE POSITION            OF THAT BOOM.          392 00:16:53,145 --> 00:16:55,681    [COLLIN]: NOW THAT WE KNOW,               YOU KNOW,            393 00:16:55,681 --> 00:16:57,483  IT MAKES A WORLD OF DIFFERENCE. 394 00:16:58,784 --> 00:17:00,285              [GARY]:                 HE'LL TAKE THIS WITH HIM     395 00:17:00,285 --> 00:17:02,121  THROUGH THE REST OF HIS CAREER, 396 00:17:02,121 --> 00:17:03,689         AND NOT ALLOW IT                 TO HAPPEN AGAIN.         397 00:17:03,689 --> 00:17:05,791 HEY, COLLIN, NICE JOB.           398 00:17:05,791 --> 00:17:06,859 YOU'RE BUYING THE BEER.          399 00:17:06,859 --> 00:17:07,693                        YEAH.     400 00:17:07,693 --> 00:17:08,560            [CHUCKLES]            401 00:17:08,560 --> 00:17:10,229        [GARY]: ALL RIGHT.        402 00:17:15,367 --> 00:17:17,669       DO WHAT WE GOTTA DO.       403 00:17:18,971 --> 00:17:20,005  [NARRATOR]: BACK ON THE 400...  404 00:17:21,040 --> 00:17:22,207  [BUBBA]: YOU LOOK AT THE BOXES, 405 00:17:22,207 --> 00:17:25,244    YOU WOULDN'T THINK VINEGAR          IS THAT HEAVY, RIGHT?      406 00:17:25,244 --> 00:17:26,879    [NARRATOR]: BUBBA AND CREW    407 00:17:26,879 --> 00:17:30,082       ARE DEEP INTO THE JOB         THEY WERE HOPING TO AVOID.    408 00:17:30,082 --> 00:17:31,283   [BUBBA]: WHEN KERRY CAME OVER  409 00:17:31,283 --> 00:17:33,385  AND SUGGESTED WE HAVE TO START       UNLOADING THE TRAILER,      410 00:17:33,385 --> 00:17:34,420       I KNEW HE WAS RIGHT,       411 00:17:34,420 --> 00:17:36,755    BUT, MAN, THIS JUST SUCKS.    412 00:17:36,755 --> 00:17:38,590            [SCHMIDT]:               YOU CAN START TO APPRECIATE   413 00:17:38,590 --> 00:17:40,225 THAT WEIGHT THAT'S IN THERE NOW. 414 00:17:40,225 --> 00:17:41,894            [SCHMIDT]:                  WE'RE ALL FRUSTRATED.      415 00:17:41,894 --> 00:17:43,162 WE'VE BEEN WORKING HARD AT THIS. 416 00:17:43,162 --> 00:17:44,063          WE HAD A PLAN,          417 00:17:44,063 --> 00:17:45,497      WE BROUGHT EQUIPMENT IN                TO DO THIS,           418 00:17:45,497 --> 00:17:47,266  AND WE JUST CAN'T GET IT DONE.  419 00:17:47,266 --> 00:17:49,868      THROW THAT PALLET JACK                 HERE TO ME.           420 00:17:49,868 --> 00:17:51,870        [BUBBA]: IT'S GREAT            HAVING KERRY PITCH IN.      421 00:17:51,870 --> 00:17:53,205    EVERY WRECK, HE'S THE SAME.   422 00:17:53,205 --> 00:17:54,239         HE GETS IN THERE,        423 00:17:54,239 --> 00:17:55,774     AND HE WORKS JUST AS HARD           AS THE REST OF US.        424 00:17:57,009 --> 00:18:00,646       WE'VE GOT ABOUT HALF        OF THE LOAD UNLOADED RIGHT NOW, 425 00:18:00,646 --> 00:18:03,615   WHICH MEANS WE PROBABLY HAVE       ENOUGH WEIGHT TAKEN OFF.     426 00:18:04,917 --> 00:18:06,785   WE'RE HOPING WITH THE WEIGHT           THAT'S OUT OF IT         427 00:18:06,785 --> 00:18:08,720          THAT WE CAN TOW               EVERYTHING TOGETHER.       428 00:18:14,393 --> 00:18:15,627            [SCHMIDT]:              THIS IS A VERY UNUSUAL SCENE.  429 00:18:15,627 --> 00:18:16,962     PEOPLE ARE SLOWING DOWN,     430 00:18:16,962 --> 00:18:18,097      THEY ARE RUBBERNECKING,     431 00:18:18,097 --> 00:18:20,732     AND THE RISK OF SECONDARY        COLLISIONS IS VERY REAL.     432 00:18:20,732 --> 00:18:24,903       [NARRATOR]: SO BUBBA             NEEDS TO MOVE FAST...      433 00:18:30,142 --> 00:18:31,310            [NARRATOR]:                 ...AND HE'S CALLED IN      434 00:18:31,310 --> 00:18:32,878       ANOTHER REINFORCEMENT      435 00:18:32,878 --> 00:18:35,647         ABLE TO NAVIGATE                THE MUDDY TERRAIN.        436 00:18:35,647 --> 00:18:36,949             [BUBBA]:                 WHEN I SEEN THE EXCAVATOR    437 00:18:36,949 --> 00:18:38,417  COMING DOWN THE FARMER'S FIELD, 438 00:18:38,417 --> 00:18:39,418          I WAS RELIEVED,         439 00:18:39,418 --> 00:18:42,121   BECAUSE THIS WAS OUR LAST...              LAST HOPE.            440 00:18:43,388 --> 00:18:45,090         OKAY, EXACT SAME           WITH YOUR DOZER AT THE FRONT,  441 00:18:45,090 --> 00:18:45,991                   WE'LL WRAP IT. 442 00:18:47,326 --> 00:18:49,962   [BUBBA]: WE'RE GOING TO HOOK    THE DOZER BACK UP TO THE FRONT, 443 00:18:49,962 --> 00:18:53,832    AND HAVE THE BUCKET MACHINE     LIFT UP ON THE LANDING GEAR,   444 00:18:53,832 --> 00:18:55,667    AND HOPEFULLY THAT'S GOING          TO MAKE A DIFFERENCE.      445 00:18:55,667 --> 00:18:58,137      WE'VE GOT ENOUGH WEIGHT             OUT OF THE BELLY         446 00:18:58,137 --> 00:18:59,805          THAT WE SHOULD                 BE ABLE TO LIFT IT        447 00:18:59,805 --> 00:19:01,106   AND GET THE LANDING GEAR OUT.  448 00:19:01,106 --> 00:19:03,275      ONCE WE GET THAT CLEAR,         AND WE'RE ON FLAT GROUND,    449 00:19:03,275 --> 00:19:04,776       WE SHOULD BE GOLDEN,       450 00:19:04,776 --> 00:19:06,778      BUT I THINK I SAID THAT          ONCE OR TWICE ALREADY.      451 00:19:06,778 --> 00:19:07,946             [LAUGHS]             452 00:19:07,946 --> 00:19:11,083   THE EXCAVATOR IS OUR WRECKER        AT THIS POINT IN TIME.      453 00:19:11,083 --> 00:19:13,752  IT'S GOING TO CREATE OUR LIFT,         AND IT'S OUR BOOM.        454 00:19:16,255 --> 00:19:18,757                           READY? 455 00:19:20,526 --> 00:19:21,660       DO WHAT YOU GOTTA DO.      456 00:19:29,034 --> 00:19:32,437       THE DOZER IS PULLING,          THE EXCAVATOR IS LIFTING.    457 00:19:32,437 --> 00:19:35,474      I JUST HOPE THIS WORKS,      BECAUSE I'VE GOT NO MORE IDEAS. 458 00:19:36,375 --> 00:19:37,376          COME ON, BABY.          459 00:19:37,376 --> 00:19:39,044             COME ON.             460 00:19:45,050 --> 00:19:47,352        COME ON, BABY GIRL.       461 00:19:52,324 --> 00:19:53,559      [BUBBA]: COME ON, BABY.     462 00:19:56,595 --> 00:19:58,997            [NARRATOR]:                IN A FIELD OFF THE 400,     463 00:19:58,997 --> 00:20:01,266    BUBBA'S LAST-DITCH PLAN...    464 00:20:01,266 --> 00:20:03,435   [BUBBA]: COME ON, BABY GIRL.   465 00:20:03,435 --> 00:20:06,004     [NARRATOR]: ...IS HITTING            HEAVY RESISTANCE.        466 00:20:09,641 --> 00:20:10,776 THERE SHE GOES.                  467 00:20:12,010 --> 00:20:13,011                         AWESOME! 468 00:20:13,912 --> 00:20:15,414            GOOD DEAL.            469 00:20:16,615 --> 00:20:18,450             [BUBBA]:                 OH, THE GREATEST FEELING.    470 00:20:18,450 --> 00:20:21,086             [HONKING]            471 00:20:21,086 --> 00:20:21,920         IT'S COMING OUT.         472 00:20:23,589 --> 00:20:25,224          WELL, WE'VE GOT               THE LANDING GEAR UP,       473 00:20:25,224 --> 00:20:27,392   SO WE'RE GOING TO DISCONNECT          THE BUCKET MACHINE,       474 00:20:27,392 --> 00:20:30,295      AND THE DOZER IS GOING       TO GET US THE HECK OUT OF HERE. 475 00:20:31,597 --> 00:20:33,565     [SCHMIDT]: WE STILL HAVE          SOME WORK AHEAD OF US,      476 00:20:33,565 --> 00:20:35,400         BUT WE'RE MOVING              IN THE RIGHT DIRECTION.     477 00:20:37,636 --> 00:20:39,638   SO FAR, IT LOOKS PRETTY GOOD,             LET'S HOPE.           478 00:20:39,638 --> 00:20:41,807          FINGERS CROSSED             AND PRAY TO THE BIG MAN.     479 00:20:43,742 --> 00:20:44,977               OKAY.              480 00:20:44,977 --> 00:20:48,747      I'LL WALK ON THIS SIDE             SO YOU CAN SEE ME.        481 00:20:48,747 --> 00:20:50,616  THEY'RE GOING TO THE BACK NOW,  SO WE'RE READY TO ROCK AND ROLL. 482 00:20:50,616 --> 00:20:53,285      [BUBBA]: THE EXCAVATOR,               WE UNHOOK IT,          483 00:20:53,285 --> 00:20:55,287        PUT IT TO THE BACK                 OF THE TRAILER,         484 00:20:55,287 --> 00:20:58,090        AND USE THE BUCKET              TO PUSH US FORWARD...      485 00:20:59,124 --> 00:21:00,325         YEEHAW, BROTHER!         486 00:21:04,730 --> 00:21:06,598            [SCHMIDT]:               OUR MAIN CONCERN RIGHT NOW    487 00:21:06,598 --> 00:21:08,400      IS THAT WE'VE GOT ABOUT       HALF A KILOMETRE OF DISTANCE   488 00:21:08,400 --> 00:21:09,601        TO PULL THIS TRUCK,       489 00:21:09,601 --> 00:21:11,403     AND WE DON'T KNOW IF THIS      TRAILER IS GOING TO HOLD UP.   490 00:21:20,646 --> 00:21:22,547         THIS CORN FIELD,                IT'S VERY BUMPY...        491 00:21:22,547 --> 00:21:25,117  [NARRATOR]: MAKING IT WORSE...  492 00:21:25,117 --> 00:21:27,653         WITH SNOW AND MUD             CAUGHT UP IN THE AXLES,     493 00:21:27,653 --> 00:21:31,523        SOME OF THE WHEELS              ARE REFUSING TO ROLL.      494 00:21:32,624 --> 00:21:34,192        [BUBBA]: WE'RE NOT              OUT OF THE WOODS YET.      495 00:21:34,192 --> 00:21:35,294     WE GOT A LONG WAYS TO GO.    496 00:21:37,329 --> 00:21:38,597     C'MON, BABY. C'MON, BABY.    497 00:21:38,597 --> 00:21:40,299 UH-OH.                           498 00:21:40,299 --> 00:21:43,101       THOSE WHEELS SPINNING            ON THE GROUND, OR...?      499 00:21:43,101 --> 00:21:46,371 THAT WHEEL'S STARTING            TO ROLL BACK THERE NOW.          500 00:21:46,371 --> 00:21:47,472           WE'RE GOING.                  WE'RE NOT STOPPING.       501 00:21:47,472 --> 00:21:49,141            [LAUGHING]            502 00:21:49,141 --> 00:21:50,676 GOOD DEAL.                       503 00:21:50,676 --> 00:21:51,943     [BUBBA]: THE CLOSER I GET              TO THE ROAD,           504 00:21:51,943 --> 00:21:53,045     I'M GETTING MORE EXCITED.    505 00:21:53,045 --> 00:21:56,381   GIVE 'ER, GIVE 'ER, GIVE 'ER.  506 00:21:56,381 --> 00:21:58,517    [CHARLES]: WE'RE JUST ABOUT      COMING UP TO THE PAVEMENT,    507 00:21:58,517 --> 00:21:59,851     AND BUBBA HAD A GREAT BIG        OLD SMILE ON HIS FACE...     508 00:21:59,851 --> 00:22:03,622          I JUST GRABBED                THIRD GEAR! [LAUGHS]       509 00:22:03,622 --> 00:22:05,123        OH, THERE'S FOURTH!       510 00:22:05,123 --> 00:22:06,224           JUST THOUGHT                 IT WAS THE BEST THING      511 00:22:06,224 --> 00:22:07,292        SINCE SLICED BREAD.       512 00:22:12,798 --> 00:22:15,334         [BUBBA]: OH, MAN,           I'M SO GLAD THIS IS A WIN.    513 00:22:15,334 --> 00:22:18,303          [HONKING HORN]          514 00:22:19,571 --> 00:22:23,475       IT'S LIKE I JUST WON           A GOLD MEDAL, HONESTLY...    515 00:22:25,410 --> 00:22:27,212   AND NOW THAT I'M ON THE ROAD,  516 00:22:27,212 --> 00:22:28,814           I ALMOST WANT                 TO KISS THE GROUND.       517 00:22:28,814 --> 00:22:31,049            IT'S A WIN!           518 00:22:32,217 --> 00:22:33,185          GOOD JOB, GUYS.         519 00:22:33,185 --> 00:22:35,354   APPRECIATE ALL THE HELP, MAN.  520 00:22:35,354 --> 00:22:36,588       YOU GUYS ARE AWESOME,                  YOU ROCK.            521 00:22:36,588 --> 00:22:39,358    FOR TODAY, THE JOB'S DONE.    522 00:22:39,358 --> 00:22:42,427      WE'LL BE BACK TOMORROW               FOR MORE WORK,          523 00:22:42,427 --> 00:22:44,062         BUT MAIN THING IS           IS WE'RE OUT OF THAT FIELD.   524 00:22:45,263 --> 00:22:46,565  [CHARLES]: BUBBA'S A GREAT GUY. 525 00:22:46,565 --> 00:22:48,333       NOT BECAUSE HE'S GOT              THE BIGGEST TRUCK,        526 00:22:48,333 --> 00:22:50,202   IT'S HE'S GOT THE KNOWLEDGE.   527 00:22:50,202 --> 00:22:53,105  EVERYTHING THAT COULD GO WRONG          WENT WRONG, MAN,         528 00:22:53,105 --> 00:22:55,240  BUT WE GOT IT OUT ON THE ROAD.  529 00:22:55,240 --> 00:22:56,375       [BUBBA]: ALL WINTER,       530 00:22:56,375 --> 00:22:58,043            I STRUGGLED                WITH BEING THE LEADER.      531 00:22:58,043 --> 00:23:01,513   THIS WRECK IS THE BIGGEST ONE           OF THE SEASON,          532 00:23:01,513 --> 00:23:04,116         IT KIND OF PROVED              THAT I DON'T GIVE UP.      533 00:23:04,116 --> 00:23:06,985 WHATEVER THE WRECK THROWS AT ME,  THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY,  534 00:23:06,985 --> 00:23:10,355    AND EVEN THOUGH I'M BEAT UP       AND BLOODY, I STILL WON.     535 00:23:10,355 --> 00:23:13,692      AND I REALLY APPRECIATE     HOW HARD YOU GUYS WORKED FOR US. 536 00:23:13,692 --> 00:23:15,927        I DO APPRECIATE IT.                 THANKS, GUYS.          537 00:23:15,927 --> 00:23:18,230               [♪♪♪]              538 00:23:32,310 --> 00:23:34,312            [NARRATOR]:                BY THE END OF THE WEEK,     539 00:23:34,312 --> 00:23:35,714     TEMPERATURES ARE BACK UP,    540 00:23:35,714 --> 00:23:38,116       AND ROADS ARE CLEAR.       541 00:23:46,258 --> 00:23:48,827    [SONNY SUBRA]: NOW, LOOKIT,          EVERYTHING MELTED.        542 00:23:48,827 --> 00:23:50,195    [NARRATOR]: BUT ON THE 401,   543 00:23:50,195 --> 00:23:53,031          CHAOS CAN ERUPT                IN ANY CONDITIONS.        544 00:23:53,031 --> 00:23:53,999             [SONNY]:                  THINGS GOING TO HAPPEN.     545 00:23:53,999 --> 00:23:57,169      THINGS GOING TO HAPPEN               SOMEWHERE HERE,         546 00:23:57,169 --> 00:23:58,904        BUT YOU DON'T KNOW              WHERE IS IT EXACTLY,       547 00:23:58,904 --> 00:24:00,338     THAT'S THE MAIN PROBLEM.     548 00:24:01,973 --> 00:24:03,575   [TRAFFIC RADIO]: THE EASTBOUND          401 EXPRESS LANE        549 00:24:03,575 --> 00:24:05,277          IS NOW STALLED.         550 00:24:05,277 --> 00:24:07,312            [NARRATOR]:                  JUST BEFORE MIDDAY,       551 00:24:07,312 --> 00:24:11,316   SONNY SUBRA HEADS TO A BACKUP      ON THE 401 NEAR KIPLING.     552 00:24:21,126 --> 00:24:22,861          [TRAFFIC RADIO]:              A LOAD OF STEEL BEAMS      553 00:24:22,861 --> 00:24:25,797     THAT HAS ACTUALLY SHIFTED      AND HAS STRUCK THE CAB ITSELF. 554 00:24:27,065 --> 00:24:28,667            [NARRATOR]:                SONNY ARRIVES ON SCENE,     555 00:24:28,667 --> 00:24:31,970  JOINING HIS BOSS, STEVE PILLAI. 556 00:24:31,970 --> 00:24:33,505     [DRIVER]: TRAFFIC SLOWED,          I TAPPED THE BRAKES,       557 00:24:33,505 --> 00:24:34,339           AND SHE SLID.          558 00:24:34,339 --> 00:24:36,575        I THOUGHT SOMEBODY                 REAR-ENDED ME.          559 00:24:36,575 --> 00:24:38,610             [SONNY]:                   HE SLAM ON THE BRAKE,      560 00:24:38,610 --> 00:24:43,014    AND ALL THE BIG STEEL BEAM          CAME AND HIT THE CAB.      561 00:24:43,014 --> 00:24:46,051  [NARRATOR]: AND WITH THE STEEL        JAMMED INTO THE CAB,       562 00:24:46,051 --> 00:24:47,819       THE TRUCK CAN'T TURN,      563 00:24:47,819 --> 00:24:50,055    SO THERE'S NO WAY TO TOW IT             IN ONE PIECE.          564 00:24:50,055 --> 00:24:51,890      [SONNY]: I WAS THINKING     565 00:24:51,890 --> 00:24:53,692     HOW WE GOING TO GET THIS             OFF THE HIGHWAY.         566 00:24:53,692 --> 00:24:54,726       WE CAN'T REALLY MOVE.      567 00:24:57,229 --> 00:24:58,997    [NARRATOR]: AS ROTATOR OP,    568 00:24:58,997 --> 00:25:00,665         IT'S UP TO SONNY             TO IMPROVISE A SOLUTION.     569 00:25:02,067 --> 00:25:05,036          IT'S ABOUT TWO,                 TWO METRE, RIGHT?        570 00:25:05,036 --> 00:25:06,705       WHAT, ARE WE GOING TO                PUSH IT BACK,          571 00:25:06,705 --> 00:25:08,173       THEN I'LL HOOK IT UP?      572 00:25:08,173 --> 00:25:10,275             [SONNY]:               TRYING TO REMOVE THE TRACTOR,  573 00:25:10,275 --> 00:25:14,779  PUSH ALL THE BEAM RIGHT INSIDE         WHERE IT CAME FROM,       574 00:25:14,779 --> 00:25:16,314       PUT THE TRACTOR BACK,      575 00:25:16,314 --> 00:25:17,682    AND GET IT OFF THE HIGHWAY.   576 00:25:26,858 --> 00:25:27,692       OH, OKAY.                  577 00:25:27,692 --> 00:25:28,527                            OKAY. 578 00:25:28,527 --> 00:25:29,995       WE GOTTA HOOK IT UP.       579 00:25:32,330 --> 00:25:34,432  I'M GOING TO PULL THE TRACTOR,  580 00:25:34,432 --> 00:25:35,901   SEPARATE IT FROM THE TRAILER   581 00:25:35,901 --> 00:25:38,570   SO WE CAN PUSH BACK THE LOAD.  582 00:25:44,976 --> 00:25:47,579 IF YOU CAN GIVE ME               THAT LANE THERE...               583 00:25:47,579 --> 00:25:49,347          I NEED THE OPP             TO CLOSE A COUPLE OF LANES,   584 00:25:49,347 --> 00:25:50,549      BECAUSE YOU ARE DEALING                WITH STEEL.           585 00:25:50,549 --> 00:25:52,284     IF THAT THING SLIDE DOWN,    586 00:25:52,284 --> 00:25:54,185             YOU KNOW,               FALLS ONTO SOMEBODY'S CAR,    587 00:25:54,185 --> 00:25:56,054        IF ANYTHING HAPPEN,           IT'S OUR RESPONSIBILITY.     588 00:25:56,054 --> 00:25:58,490 GIVE ME 45 MINUTES.              589 00:25:58,490 --> 00:25:59,925                       45?        590 00:25:59,925 --> 00:26:01,059 GIVE ME A HALF AN HOUR.          591 00:26:03,261 --> 00:26:04,596      UM, GIVE ME...              592 00:26:04,596 --> 00:26:08,066 GIVE ME ABOUT 20 MINUTES.        593 00:26:10,769 --> 00:26:12,437   OKAY, YOU CAN START DOING IT.  594 00:26:16,775 --> 00:26:19,744      [SONNY]: SO, I'M GOING         TO PUSH IT WITH MY STINGER.   595 00:26:20,745 --> 00:26:23,281  TRYING TO USE MY UNDER-LIFT...  596 00:26:23,281 --> 00:26:24,316              -READY?                          -PUSH.              597 00:26:24,316 --> 00:26:26,351            ...TO PUSH                THAT STEEL BEAM INSIDE...    598 00:26:28,987 --> 00:26:31,222 ...BUT THIS IS A DANGEROUS GAME. 599 00:26:33,592 --> 00:26:36,227                      KEEP GOING,                      KEEP GOING. 600 00:26:36,227 --> 00:26:37,796                           GO.    601 00:26:38,830 --> 00:26:41,433     [SONNY]: IF THIS THING'S       GOING TO FALL ON THE HIGHWAY,  602 00:26:41,433 --> 00:26:43,134  THEN IT'S GOING TO BE SHUT DOWN            FOR HOURS,            603 00:26:43,134 --> 00:26:45,303 SO LIKE, IT'S GOING TO BE ON ME. 604 00:26:45,303 --> 00:26:48,173           I AM THE ONE                  DOING THE CONTROL.        605 00:26:48,173 --> 00:26:50,008 DON'T BE SHY,                    KEEP GOING.                      606 00:26:50,008 --> 00:26:51,843    BUT WE GOT NO OTHER CHOICE.   607 00:26:55,113 --> 00:26:56,147 IS THAT GOOD?                    608 00:26:56,147 --> 00:26:57,315                  YEAH, IT'S GOOD                  FOR NOW, YEAH.  609 00:26:57,315 --> 00:26:59,117             [DRIVER]:                IT'S ABOUT WHERE IT WAS.     610 00:27:01,286 --> 00:27:04,089 GO. GO.                          611 00:27:05,991 --> 00:27:07,993       [SONNY]: I AM PUSHING           THIS STEEL BEAM INSIDE,     612 00:27:07,993 --> 00:27:11,296   BUT I AM SO SCARED IT'S GOING       TO FALL ON THE HIGHWAY.     613 00:27:11,296 --> 00:27:13,298 DON'T BE SHY,                    KEEP GOING.                      614 00:27:16,368 --> 00:27:17,535       [METAL CLANGS] WHOA!       615 00:27:19,170 --> 00:27:20,005                      KEEP GOING,                      KEEP GOING. 616 00:27:21,439 --> 00:27:23,908            [NARRATOR]:              ON THE 401 IN ETOBICOKE...    617 00:27:23,908 --> 00:27:25,010                     JUST TRY IT. 618 00:27:25,010 --> 00:27:27,145    [NARRATOR]: ...SONNY NEEDS           TO SLIDE THE STEEL        619 00:27:27,145 --> 00:27:29,614   STRAIGHT ONTO THE TRAILER...   620 00:27:29,614 --> 00:27:31,616       [METAL CLANGS] WHOA!       621 00:27:31,616 --> 00:27:33,251   [NARRATOR]: ...BUT THE STEEL   622 00:27:33,251 --> 00:27:34,519         IS HOLDING FIRM.         623 00:27:34,519 --> 00:27:36,454       [SONNY]: SO WHEN I AM           PUSHING THE SECOND ROW,     624 00:27:36,454 --> 00:27:38,423 SUDDENLY IT'S GOING IN ONE SIDE. 625 00:27:38,423 --> 00:27:39,691   SO I HAVE TO BE VERY CAREFUL.  626 00:27:40,592 --> 00:27:41,860               NO, NO, NO, YOU                  GOTTA BE STRAIGHT. 627 00:27:41,860 --> 00:27:44,596                 GOTTA BE                         CENTRE ON, GUYS. 628 00:27:44,596 --> 00:27:45,797       IF THIS THING'S GOING           TO FALL IN THE HIGHWAY,     629 00:27:45,797 --> 00:27:47,866       THEN IT'S GOING TO BE            SHUT DOWN FOR HOURS.       630 00:27:47,866 --> 00:27:49,968 I THINK                          I GOTTA MOVE MY TRUCK.           631 00:27:49,968 --> 00:27:53,471      [SONNY]: WE HAVE TO PUT       MY WHEEL LIFT IN THE CENTRE,   632 00:27:53,471 --> 00:27:54,472         AND PUSH IT BACK,        633 00:27:54,472 --> 00:27:55,674    SO I HAVE TO MOVE MY TRUCK    634 00:27:55,674 --> 00:27:57,876     TO MAKE IT TO THE CENTRE,              TO THE BEAM.           635 00:28:01,780 --> 00:28:03,114 OKAY, GO, PUSH BACK              A LITTLE BIT.                    636 00:28:03,114 --> 00:28:05,684   WHEN WE PUT IT IN THE CENTRE,  637 00:28:05,684 --> 00:28:06,885             AND THEN                 TRYING TO PUSH IT AGAIN,     638 00:28:06,885 --> 00:28:10,522     IT'S GOING STRAIGHT BACK              TO THE POSITION         639 00:28:10,522 --> 00:28:12,057         WHERE WE WANT IT.        640 00:28:12,057 --> 00:28:13,358 DON'T STOP!                      ALL THE WAY TO THE MAX!          641 00:28:14,793 --> 00:28:16,361      [GRINDING AND SCRAPING]     642 00:28:17,762 --> 00:28:19,364             [SONNY]:              WHEN I'M PUSHING ALL THE BEAM,  643 00:28:19,364 --> 00:28:21,299   IT'S MAKING A GRINDING SOUND,  644 00:28:21,299 --> 00:28:23,168       SO IT'S SO MUCH LOAD.      645 00:28:23,168 --> 00:28:24,302     [SQUEAKING AND GRINDING]     646 00:28:25,804 --> 00:28:27,672        [CONTINUOUS SQUEAK]       647 00:28:32,110 --> 00:28:33,011 GO, GO, GO.                      KEEP GOING.                      648 00:28:34,379 --> 00:28:35,213               OKAY.              649 00:28:35,213 --> 00:28:36,414                    THAT'S PRETTY                    GOOD, EH?     650 00:28:36,414 --> 00:28:37,549 YEAH, IT'S GOOD THERE.           651 00:28:37,549 --> 00:28:40,351   [SONNY]: I DON'T WANT TO MAKE         ANY SINGLE MISTAKE.       652 00:28:47,192 --> 00:28:48,693 PERFECT.                         GOOD.                            653 00:28:48,693 --> 00:28:50,662 LET ME                           BACK UP TO IT.                   654 00:28:50,662 --> 00:28:51,496          THAT'S NOT BAD.         655 00:28:51,496 --> 00:28:52,330 THAT SHOULD BE                   OKAY, OR?                        656 00:28:52,330 --> 00:28:53,832         -SHOULD BE OKAY.                 -SHOULD BE OKAY.         657 00:28:53,832 --> 00:28:55,667                    I'LL BACK UP,                    OKAY, GO.     658 00:28:57,268 --> 00:29:00,839  [SONNY]: SO WE HAVE TO RE-HOOK     THE TRACTOR TO THE TRAILER    659 00:29:00,839 --> 00:29:03,341  BECAUSE THE LOAD IS VERY HEAVY, 660 00:29:03,341 --> 00:29:05,577         SO I CANNOT JUST             PUT IT ON MY WHEEL LIFT.     661 00:29:09,247 --> 00:29:11,583     SO WE GOTTA GET IT GOING          AND GET IT OUT OF HERE.     662 00:29:15,386 --> 00:29:17,122            OKAY, OKAY.                GOOD, GOOD, GOOD, GOOD.     663 00:29:20,525 --> 00:29:23,228 COME ON! COME ON!                664 00:29:23,228 --> 00:29:24,429 THERE YOU GO.                    665 00:29:24,429 --> 00:29:25,964        [LAUGHING]                666 00:29:25,964 --> 00:29:27,432 SHOULD BE                        OKAY NOW.                        667 00:29:27,432 --> 00:29:28,366    [SONNY]: EVERYBODY HELPED.    668 00:29:28,366 --> 00:29:30,235    EVERYBODY WORKED TOGETHER,    669 00:29:30,235 --> 00:29:31,636      WE OPENED THE HIGHWAY.      670 00:29:36,975 --> 00:29:38,443           [HONKS TWICE]          671 00:29:38,443 --> 00:29:39,778    [SONNY]: THERE'S DEFINITELY             MORE PRESSURE          672 00:29:39,778 --> 00:29:42,981           BEING THE GUY            THAT'S DRIVING THE ROTATOR...  673 00:29:42,981 --> 00:29:45,517          BUT I LOVE IT.          674 00:29:45,517 --> 00:29:48,186      SO I'M LOOKING FORWARD               TO NEXT WINTER.         675 00:29:55,960 --> 00:29:59,164               [♪♪♪]              676 00:30:01,900 --> 00:30:02,734     OKAY, YOU READY?             677 00:30:02,734 --> 00:30:03,735                     YUP.         678 00:30:06,971 --> 00:30:08,773       ALL RIGHT, LET'S GO.       679 00:30:08,773 --> 00:30:10,608   [NARRATOR]: THE NEXT MORNING,  680 00:30:10,608 --> 00:30:12,977     300 KILOMETRES SOUTHWEST,    681 00:30:12,977 --> 00:30:16,114      THE CREW FROM PREFERRED              IS ON THE MOVE.         682 00:30:17,882 --> 00:30:19,684       THE WEATHER ACTUALLY             IS FINE THIS MORNING.      683 00:30:19,684 --> 00:30:21,686         IT'S PRETTY COLD,              BUT WE HAVE NO SNOW.       684 00:30:21,686 --> 00:30:23,321      EVERY JOB IS DIFFERENT.     685 00:30:23,321 --> 00:30:25,123      IT'S ALWAYS A SURPRISE             WHEN YOU GET THERE.       686 00:30:25,123 --> 00:30:26,758      [NARRATOR]: AND TODAY,      687 00:30:26,758 --> 00:30:31,462     GARY AND CREW ARE FACING      A HEAVY BUT DELICATE OPERATION. 688 00:30:31,462 --> 00:30:33,598   A BIG BUTANE SET OF TRAILERS.  689 00:30:33,598 --> 00:30:34,833          VERY VOLATILE.          690 00:30:34,833 --> 00:30:35,800       IT DOESN'T TAKE MUCH       691 00:30:35,800 --> 00:30:39,137      FOR SOMETHING LIKE THAT                TO IGNITE.            692 00:30:39,137 --> 00:30:41,339     IT'LL TAKE THREE TRUCKS.     693 00:30:44,709 --> 00:30:47,111  BUTANE IS EXTREMELY FLAMMABLE.  694 00:30:47,111 --> 00:30:48,880           WE HAVE TO BE                 EXTREMELY CAREFUL.        695 00:30:48,880 --> 00:30:50,882      [NARRATOR]: FOR COLLIN,     696 00:30:50,882 --> 00:30:54,519    THE MEMORY OF HIS LAST JOB            IS ALL TOO FRESH.        697 00:30:54,519 --> 00:30:56,020    [GARY]: WITH WHAT HAPPENED          TO COLLIN OUT THERE,       698 00:30:56,020 --> 00:30:57,522    SAFETY IS AT THE FOREFRONT.   699 00:30:57,522 --> 00:30:59,724          HE'S GOT TO BE                 ON HIS GAME TODAY.        700 00:31:00,692 --> 00:31:04,329      WE'VE GOT A BIG BACKUP                 OF TRAFFIC.           701 00:31:04,329 --> 00:31:06,564   EVERYBODY IS GETTING DIVERTED          OFF THIS HIGHWAY.        702 00:31:06,564 --> 00:31:08,666         TIME IS CRITICAL                 ON THIS ONE HERE.        703 00:31:11,870 --> 00:31:13,838       IT'S RIGHT UNDERNEATH               THIS OVERPASS.          704 00:31:21,412 --> 00:31:22,747          IT'S A BIG JOB.         705 00:31:26,184 --> 00:31:27,819 WE'LL GET THIS THING             UPRIGHTED AND OUT OF HERE        706 00:31:27,819 --> 00:31:29,387 AS QUICK AS WE CAN.              707 00:31:29,387 --> 00:31:31,089                     WOW.         708 00:31:31,089 --> 00:31:32,357              [GARY]:                 THIS GUY WAS VERY LUCKY.     709 00:31:32,357 --> 00:31:36,561      HE CAME EXTREMELY CLOSE             TO THAT OVERPASS.        710 00:31:36,561 --> 00:31:40,865      ONLY TWO OF THESE STYLE        OF TRUCKS THAT I'M AWARE OF   711 00:31:40,865 --> 00:31:42,433      THAT ACTUALLY RUPTURED                AND EXPLODED,          712 00:31:42,433 --> 00:31:44,269         AND BOTH OF THEM                  HIT OVERPASSES.         713 00:31:46,104 --> 00:31:46,938             MORNING!             714 00:31:47,839 --> 00:31:48,673                      GOOD, GOOD. 715 00:31:48,673 --> 00:31:50,642                HOW DOES IT LOOK? 716 00:31:52,143 --> 00:31:52,977               YEAH.              717 00:31:52,977 --> 00:31:53,878 IT IS KIND OF                    VOLATILE RIGHT NOW.              718 00:31:53,878 --> 00:31:54,779                       YUP.       719 00:31:54,779 --> 00:31:57,081            [NARRATOR]:               AND THE JOB DOESN'T BEGIN    720 00:31:57,081 --> 00:32:00,985        UNTIL THE FIRE CREW            DOES A FULL INSPECTION.     721 00:32:00,985 --> 00:32:02,053              HE'S GOT A MONITOR. 722 00:32:02,053 --> 00:32:03,755          HE'S JUST GOING IN TO            DO A LITTLE SNIFF TEST. 723 00:32:03,755 --> 00:32:06,024    [COLLIN]: THE FIRE FIGHTERS           WANT TO MAKE SURE        724 00:32:06,024 --> 00:32:08,293        WITH THEIR MONITORS            THAT THERE'S NO LEAKS,      725 00:32:08,293 --> 00:32:10,194         JUST SO THAT WAY,            WHILE WE ARE HOOKING UP,     726 00:32:10,194 --> 00:32:12,664      WE DON'T CREATE A SPARK           AND IGNITE SOMETHING,      727 00:32:12,664 --> 00:32:14,699      BECAUSE THAT COULD END                 VERY BADLY.           728 00:32:21,873 --> 00:32:22,807 OKAY. PERFECT.                   729 00:32:25,109 --> 00:32:27,946       OKAY, WE'LL FIND YOU.                 THANK YOU.            730 00:32:27,946 --> 00:32:30,982     AND WE'VE GOT THE TRAILER      SEPARATED FROM THIS TRACTOR,   731 00:32:30,982 --> 00:32:32,083            SO I THINK                 THAT'S THE FIRST THING      732 00:32:32,083 --> 00:32:33,818        WE'RE GOING TO GET               UP AND OUT OF HERE        733 00:32:33,818 --> 00:32:35,253        AND OUT OF THE WAY.       734 00:32:35,253 --> 00:32:37,288    [GARY]: THIS TRACTOR NEEDS      TO BE PULLED OUT OF THE WAY,   735 00:32:37,288 --> 00:32:40,258     AND ALL IT'S GOING TO DO           IS BE A HAZARD TO ME       736 00:32:40,258 --> 00:32:41,726           AS I'M TRYING               TO UPRIGHT THESE TANKS      737 00:32:41,726 --> 00:32:42,760       IF IT'S STILL THERE.       738 00:32:44,429 --> 00:32:45,663 LET'S GET                        THIS TRUCK MOVING.               739 00:32:45,663 --> 00:32:46,931              [KYLE]:                 I JUST GOT TENSION ON IT.    740 00:32:46,931 --> 00:32:47,832      I'LL START TO MOVE IT.      741 00:32:49,434 --> 00:32:50,335 OKAY, GO AHEAD.                  742 00:32:50,335 --> 00:32:51,669        JUST WATCH COLLIN.        743 00:32:57,842 --> 00:32:59,744 YOU'RE CLEAR NOW,                JUST PULL 'ER.                   744 00:33:05,984 --> 00:33:08,753          GOT THE TRACTOR              UP AND OUT OF THE WAY.      745 00:33:08,753 --> 00:33:10,521   NOW WE'VE GOT A SET OF TRAINS  746 00:33:10,521 --> 00:33:12,290        WE'VE GOT TO GET UP              AND ONTO THE ROAD.        747 00:33:15,360 --> 00:33:16,294               SURE.              748 00:33:16,294 --> 00:33:17,528     DO WHAT YOU'VE GOT TO DO,              GET IT OPEN,           749 00:33:17,528 --> 00:33:18,663    WE'LL JUST RUN SOME CONES.    750 00:33:19,831 --> 00:33:20,999      IT'S MORNING RUSH HOUR,     751 00:33:20,999 --> 00:33:23,668           SO THEY NEED               TO OPEN THIS TRAFFIC UP.     752 00:33:26,204 --> 00:33:28,039        NOTHING LIKE TANKS.       753 00:33:28,039 --> 00:33:29,874          THEY ARE ALWAYS            SO DAMN FLAT IN THE GROUND    754 00:33:29,874 --> 00:33:31,275      AND HARD TO GET AROUND.     755 00:33:31,275 --> 00:33:33,311        [GARY]: THESE TANKS             ARE EXTREMELY HEAVY.       756 00:33:33,311 --> 00:33:34,946      THEY'RE VERY DIFFICULT                 TO UPRIGHT.           757 00:33:34,946 --> 00:33:37,248 LET'S GET                        SOME STRAPS UNDERNEATH.          758 00:33:37,248 --> 00:33:39,350     I'LL GO ON THE OTHER SIDE           AND GRAB IT FOR YA.       759 00:33:39,350 --> 00:33:41,185      THERE IT IS RIGHT HERE.     760 00:33:41,185 --> 00:33:43,054  NOT CLAUSTROPHOBIC, THANKFULLY, 761 00:33:43,054 --> 00:33:45,056     BECAUSE THAT WOULD REALLY             SUCK RIGHT NOW.         762 00:33:45,056 --> 00:33:46,057            [CHUCKLING]           763 00:33:46,057 --> 00:33:47,725           THERE WE GO.           764 00:33:47,725 --> 00:33:49,293            [CLANGING]            765 00:33:51,195 --> 00:33:54,999 IT'S A GOOD DAY                  TO PLAY IN THE DITCH.            766 00:33:54,999 --> 00:33:58,069 IT'S NOT SNOWING,                IT'S NOT RAINING...              767 00:33:58,069 --> 00:34:00,204      I'M GOING TO GET COLLIN         TO HOLD ONTO THIS THING.     768 00:34:00,204 --> 00:34:01,339        WE ARE GOING TO TRY                AND SLIDE IT UP         769 00:34:01,339 --> 00:34:02,673       AND OUT OF THE DITCH                 A LITTLE BIT           770 00:34:02,673 --> 00:34:03,641        BEFORE WE ROLL IT.        771 00:34:04,542 --> 00:34:07,378           THERE WE GO.           772 00:34:08,212 --> 00:34:10,882      [NARRATOR]: FIRST, MARK      AND COLLIN WILL PULL THE TANKS  773 00:34:10,882 --> 00:34:13,151  CLOSER TO THE EDGE OF THE ROAD. 774 00:34:13,151 --> 00:34:14,852        THEN THEY'LL RE-RIG       775 00:34:14,852 --> 00:34:19,490    TO ROLL BOTH TANKS UPRIGHT           AT THE SAME TIME...       776 00:34:19,490 --> 00:34:22,226        AND THEY WON'T HAVE              MUCH ROOM TO WORK.        777 00:34:22,226 --> 00:34:23,995    I DON'T KNOW IF YOU'LL HAVE    ENOUGH OOMPH SIDEWAYS TO PULL,  778 00:34:23,995 --> 00:34:25,863        BUT GIVE IT A SHOT          AND SEE IF IT'LL COME AROUND.  779 00:34:25,863 --> 00:34:27,198                            OKAY. 780 00:34:28,733 --> 00:34:30,201    [GARY]: WELL, WE'RE KIND OF         RESTRICTED RIGHT NOW       781 00:34:30,201 --> 00:34:32,537    BECAUSE WE'RE DOWN TO JUST             A SINGLE LANE.          782 00:34:32,537 --> 00:34:33,938       PULLING OFF THE SIDE                 OF THE TRUCK,          783 00:34:33,938 --> 00:34:35,039     IT'S KIND OF A HARD PULL.    784 00:34:35,039 --> 00:34:37,008   IT'LL TRY AND PULL THE TRUCK            OVER SIDEWAYS.          785 00:34:37,842 --> 00:34:38,676                 OKAY, YOU READY? 786 00:34:38,676 --> 00:34:39,510 YUP, I'M READY.                  787 00:34:40,344 --> 00:34:41,345                   LET'S SLIDE                      THIS THING UP. 788 00:34:44,916 --> 00:34:45,783                    LET'S SEE                        WHAT IT DOES. 789 00:34:47,785 --> 00:34:49,220   [COLLIN]: IF I'M NOT CAREFUL,  790 00:34:49,220 --> 00:34:51,556    MY TRUCK'S GOT ENOUGH POWER         TO PULL ITSELF OVER.       791 00:35:03,134 --> 00:35:04,869         I DON'T KNOW IF IT'S             GOING TO PULL IT OR NOT. 792 00:35:04,869 --> 00:35:08,106         [METAL STRAINING]        793 00:35:08,106 --> 00:35:10,007                REALLY WORKING                   YOUR TRUCK, COLL. 794 00:35:10,007 --> 00:35:12,210   I THINK I'M AT THE MAX HERE.   795 00:35:12,210 --> 00:35:14,979  [MARK]: COLLIN'S TRUCK IS DOING         A LOT OF MOVING.         796 00:35:14,979 --> 00:35:16,214      HE'S GOT TO KEEP AN EYE              ON THAT TRUCK.          797 00:35:20,084 --> 00:35:22,453             [COLLIN]:                I'M PULLING MYSELF OVER.     798 00:35:25,923 --> 00:35:27,592      [SIGHING] OH, COME ON.      799 00:35:30,394 --> 00:35:32,630 HOLD IT!                         800 00:35:32,630 --> 00:35:33,831             HOLD IT!             801 00:35:33,831 --> 00:35:34,665               WHOA!                           -WHOA!              802 00:35:41,606 --> 00:35:43,040   [METAL CRACKING AND POPPING]   803 00:35:43,040 --> 00:35:45,443 REALLY WORKING                   YOUR TRUCK, COLL.                804 00:35:45,443 --> 00:35:46,677 JUST BE CAREFUL.                 805 00:35:46,677 --> 00:35:49,046   I THINK I'M AT THE MAX HERE.   806 00:35:49,046 --> 00:35:51,716            [NARRATOR]:                JUST EAST OF SARNIA...      807 00:35:51,716 --> 00:35:54,018             [COLLIN]:                I'M PULLING MYSELF OVER.     808 00:35:54,018 --> 00:35:56,053            [NARRATOR]:               ...COLLIN'S SIDEWAYS PULL    809 00:35:56,053 --> 00:35:57,722        HAS HIT ITS LIMIT.        810 00:36:00,625 --> 00:36:01,859             HOLD IT!             811 00:36:01,859 --> 00:36:02,727               WHOA!                           -WHOA!              812 00:36:05,563 --> 00:36:07,565 IT JUST WANTS                    TO PULL ME OVER.                 813 00:36:07,565 --> 00:36:09,133              WE CAN'T DO IT OFF               THE SIDE LIKE THIS. 814 00:36:09,133 --> 00:36:09,967               YEAH.              815 00:36:09,967 --> 00:36:11,135                 TOO MUCH WEIGHT. 816 00:36:11,135 --> 00:36:13,304           I'LL GET THE OPP                 TO SHUT THE ROAD DOWN. 817 00:36:15,006 --> 00:36:16,574      [COLLIN]: WE'RE GETTING           THE HIGHWAY SHUT DOWN      818 00:36:16,574 --> 00:36:19,911    SO THAT WAY WE CAN POSITION       MY TRUCK STRAIGHT ACROSS.    819 00:36:20,745 --> 00:36:23,247    [COLLIN]: I'M GOING TO HAVE        TO REPOSITION MY 50-TON     820 00:36:23,247 --> 00:36:25,683     SO THAT I CAN GET MORE OF     A STRAIGHT PULL ON THIS THING,  821 00:36:25,683 --> 00:36:27,685    AND THAT WAY I'M NOT GOING         TO PULL MY TRUCK OVER.      822 00:36:27,685 --> 00:36:30,054       ALL RIGHT, WE'VE COME       AS FAR AS I CAN WITH IT THERE,  823 00:36:30,054 --> 00:36:33,090     SO I NEED TO PUT A TRUCK             OUT ON THE ROAD.         824 00:36:33,090 --> 00:36:34,759        OKAY?                     825 00:36:35,760 --> 00:36:38,162           I DON'T WANT                 TO SHUT DOWN THE 402,      826 00:36:38,162 --> 00:36:39,697          BUT FOR SAFETY,                 WE HAVE TO DO IT.        827 00:36:39,697 --> 00:36:42,867      [OPP]: AS OF RIGHT NOW,       I HAVE THE HIGHWAY SHUT DOWN.  828 00:36:42,867 --> 00:36:44,402                  HIGHWAY'S OURS. 829 00:36:49,740 --> 00:36:52,843 LOCK 'ER THERE.                  830 00:36:52,843 --> 00:36:54,412   TAKE A LOOK OVER TO THE LEFT,  831 00:36:54,412 --> 00:36:55,546      I CAN SEE THAT TRAFFIC,     832 00:36:55,546 --> 00:36:58,849     AND I KNOW IT JUST TAKES       TOO LONG, IT'S ALWAYS, UH...   833 00:36:58,849 --> 00:37:00,218     YOU WANT TO GET THIS DONE          AS QUICK AS YOU CAN.       834 00:37:01,519 --> 00:37:03,054    [COLLIN]: NOW THAT I'VE GOT        MY TRUCK REPOSITIONED,      835 00:37:03,054 --> 00:37:05,856   WE CAN GET THIS THING PULLED   THE REST OF THE WAY TO THE ROAD. 836 00:37:05,856 --> 00:37:07,124 CLOCK'S REALLY                   TICKING NOW.                     837 00:37:13,197 --> 00:37:14,031            YOU READY?            838 00:37:15,433 --> 00:37:17,902            HERE WE GO.           839 00:37:19,170 --> 00:37:22,206        MARK, BRING YOURS!        840 00:37:28,546 --> 00:37:29,480 KEEP GOING?                      841 00:37:29,480 --> 00:37:30,548                      KEEP GOING. 842 00:37:31,649 --> 00:37:33,584                OKAY, COLL, START                BRINGING THIS UP. 843 00:37:33,584 --> 00:37:35,152                        GO AHEAD. 844 00:37:37,488 --> 00:37:39,724                 IT'S GOOD!                       LEAVE 'ER THERE. 845 00:37:40,758 --> 00:37:44,095      LET OFF, LET'S RE-RIG,        LET'S GET IT RIGGED TO ROLL.   846 00:37:44,095 --> 00:37:46,897       NOW WE ARE RE-RIGGING          THIS UNIT TO UPRIGHT IT.     847 00:37:46,897 --> 00:37:49,233              -SNUG?                           -YEAH.              848 00:37:49,233 --> 00:37:51,068                            OKAY. 849 00:37:53,638 --> 00:37:55,273 GOT IT?                          850 00:37:58,242 --> 00:37:59,677      OKAY, SNUG THIS ONE UP.     851 00:38:00,845 --> 00:38:01,879          [CHAIN CLANGS]          852 00:38:01,879 --> 00:38:02,947 CHAIN JUST TIGHTENED UP,         853 00:38:02,947 --> 00:38:03,914                      THAT'S ALL. 854 00:38:03,914 --> 00:38:05,049               OKAY.              855 00:38:05,983 --> 00:38:06,817               OKAY.              856 00:38:11,689 --> 00:38:13,324     MY BIGGEST WORRY IS THAT            IT SLIDES RIGHT NOW       857 00:38:13,324 --> 00:38:14,525            INSTEAD OF                 BITING INTO THE DITCH,      858 00:38:14,525 --> 00:38:16,494    BUT WE'LL SEE WHAT IT DOES.   859 00:38:16,494 --> 00:38:18,462     [COLLIN]: YOU DON'T WANT           A SPARK OR ANYTHING,       860 00:38:18,462 --> 00:38:21,465   BECAUSE YOU CAN CAUSE A FIRE,       AND THAT'S NEVER GOOD.      861 00:38:21,465 --> 00:38:23,634     WE DON'T NEED TO GO BOOM.    862 00:38:23,634 --> 00:38:26,637             [COLLIN]:               IF THE TANKS GET PUNCTURED,   863 00:38:26,637 --> 00:38:29,206     IT TAKES ONE SMALL SPARK         FOR THIS THING TO IGNITE.    864 00:38:30,107 --> 00:38:31,842          WE'LL GET THAT                 OVERPASS SHUT DOWN.       865 00:38:32,843 --> 00:38:34,011            [NARRATOR]:                  SO BEFORE WRESTLING       866 00:38:34,011 --> 00:38:37,048 WITH THE HIGHLY EXPLOSIVE CARGO, 867 00:38:37,048 --> 00:38:39,984          GARY IS TAKING                 A RARE EXTRA STEP.        868 00:38:41,686 --> 00:38:42,887   [GARY]: JUST AS A PRECAUTION,  869 00:38:42,887 --> 00:38:45,356  I'VE ASKED THAT THEY CLOSE DOWN       THE OVERPASS ABOVE US      870 00:38:45,356 --> 00:38:47,625        SO THAT IF ANYTHING             GOES WRONG, YOU KNOW,      871 00:38:47,625 --> 00:38:50,361          EVERYBODY ELSE                 IS OBVIOUSLY SAFE.        872 00:38:50,361 --> 00:38:51,829            OKAY, YOU GUYS READY? 873 00:38:51,829 --> 00:38:52,797 YUP.                             874 00:38:52,797 --> 00:38:54,432        DEFINITELY FEELING              A LITTLE BIT NERVOUS       875 00:38:54,432 --> 00:38:55,499        ON THIS ROLL-OVER.        876 00:38:55,499 --> 00:38:58,069       I'LL WATCH YOU, MARK.           I'LL WATCH YOU, COLLIN.     877 00:38:58,069 --> 00:38:58,903 OKAY.                            878 00:38:58,903 --> 00:39:00,338              [GARY]:                 AFTER THE LAST ROLLOVER,     879 00:39:00,338 --> 00:39:01,772        EVERYBODY'S REALLY                 ON HIGH ALERT.          880 00:39:03,908 --> 00:39:06,010     MARK, DO YOU WANT TO JUST           START A LITTLE BIT?       881 00:39:06,010 --> 00:39:08,379         OKAY. HERE WE GO.        882 00:39:10,348 --> 00:39:12,817          [GARY]: COLLIN,               START BRINGING YOURS.      883 00:39:14,318 --> 00:39:15,653           BACK ONE ONLY, COLLIN. 884 00:39:17,355 --> 00:39:18,489                       HOLD THAT. 885 00:39:18,489 --> 00:39:20,725        [GARY]: UPRIGHTING            THESE TRAILERS LIKE THIS,    886 00:39:20,725 --> 00:39:22,993           IT'S CRITICAL                WE GET THEM IN SYNC.       887 00:39:22,993 --> 00:39:24,195 MARK, YEAH.                      KEEP GOING, MARK.                888 00:39:24,195 --> 00:39:25,996 A LITTLE MORE                    WITH YOU, MARK.                  889 00:39:25,996 --> 00:39:27,998                       COMING IN. 890 00:39:27,998 --> 00:39:29,834 [COLLIN]: PULL 'ER TIGHT?        891 00:39:29,834 --> 00:39:32,803     MARK, A LITTLE MORE, PLEASE. 892 00:39:33,904 --> 00:39:35,906        [GARY]: IF ONE GUY            GETS AHEAD OF THE OTHER,     893 00:39:35,906 --> 00:39:37,842 THE TRAILERS CAN START TO TWIST. 894 00:39:37,842 --> 00:39:40,211       ANYTHING CAN GO WRONG           AT THAT POINT IN TIME.      895 00:39:41,379 --> 00:39:43,714 THERE YOU GO, KEEP GOING,        COLLIN, WITH THE BACK.           896 00:39:45,516 --> 00:39:48,085      SNUG UP ON THAT FRONT.      897 00:39:48,085 --> 00:39:50,287 HOLD ON                          FOR ONE MOMENT, GUYS.            898 00:39:50,287 --> 00:39:51,222               STOP.              899 00:39:51,222 --> 00:39:52,123 YUP, YUP.                        900 00:39:52,123 --> 00:39:55,126   GET THIS LEG TURNED AROUND...  901 00:39:55,126 --> 00:39:56,861        SO IT LANDS RIGHT.        902 00:39:56,861 --> 00:39:59,397        I WAS ABOUT TO SAY                 THE SAME THING.         903 00:40:00,731 --> 00:40:02,133         KEEP GOING, MARK.        904 00:40:02,133 --> 00:40:03,634                KEEP GOING, MARK. 905 00:40:03,634 --> 00:40:04,468 YUP.                             906 00:40:04,468 --> 00:40:06,470                    OKAY, COLLIN,                    CATCH UP NOW. 907 00:40:06,470 --> 00:40:08,105           THERE YOU GO,                THAT LEG'S ALMOST IN.      908 00:40:08,105 --> 00:40:10,474 COME ON,                         YOU MISERABLE BASTARD.           909 00:40:10,474 --> 00:40:12,977      COLLIN, BRING A LITTLE              TIGHTER, PLEASE.         910 00:40:15,246 --> 00:40:16,781                KEEP GOING, GUYS. 911 00:40:18,449 --> 00:40:20,951    IT'S GOING TO CATCH CENTRE,        AND IT'S GOING TO DROP.     912 00:40:24,054 --> 00:40:27,091 OKAY, HERE IT COMES.             913 00:40:27,091 --> 00:40:28,325      [MARK]: THE LAST THING               I WANT IT TO DO         914 00:40:28,325 --> 00:40:29,827  IS COME DOWN WITH A BIG BANG... 915 00:40:31,228 --> 00:40:32,396          UH, LITERALLY.          916 00:40:37,601 --> 00:40:39,637           COLLIN, BRING              A LITTLE TIGHTER, PLEASE.    917 00:40:41,906 --> 00:40:43,441         KEEP GOING, GUYS.        918 00:40:45,109 --> 00:40:47,144    IT'S GOING TO CATCH CENTRE,        AND IT'S GOING TO DROP.     919 00:40:47,144 --> 00:40:50,114   [NARRATOR]: UNDER AN OVERPASS            ON THE 402...          920 00:40:51,248 --> 00:40:52,983 OKAY, HERE IT COMES.             921 00:40:52,983 --> 00:40:54,452            [NARRATOR]:                 ...THE PREFERRED CREW      922 00:40:54,452 --> 00:40:57,888      IS WORKING TO EASE DOWN            TWO BUTANE TANKERS        923 00:40:57,888 --> 00:40:59,457        FOR A SOFT LANDING.       924 00:40:59,457 --> 00:41:01,425          [GARY]: OKAY, JUST               LET IT FALL SLOW, GUYS. 925 00:41:01,425 --> 00:41:02,259                LET IT FALL SLOW. 926 00:41:02,259 --> 00:41:03,127 THERE WE GO.                     927 00:41:03,127 --> 00:41:04,762                       THAT'S IT. 928 00:41:06,964 --> 00:41:08,833       VERY NICE, VERY NICE.      929 00:41:08,833 --> 00:41:09,800 WHOO!                            930 00:41:09,800 --> 00:41:11,502            HOME FREE.            931 00:41:11,502 --> 00:41:12,403               NICE.              932 00:41:12,403 --> 00:41:13,604             PERFECT.             933 00:41:13,604 --> 00:41:14,605 GOOD JOB, GUYS.                  934 00:41:14,605 --> 00:41:15,773        I FEEL REALLY GOOD             HOW THAT TOUCHED DOWN.      935 00:41:15,773 --> 00:41:16,907          THAT WAS NICE.          936 00:41:16,907 --> 00:41:19,743    [GARY]: WHEN IT COMES DOWN         LIKE THAT, SUPER SOFT,      937 00:41:19,743 --> 00:41:22,012     YOU KNOW, IT'S JUST LIKE         WOW, THAT WAS PERFECTION,    938 00:41:22,012 --> 00:41:22,913         AND YOU LOVE IT.         939 00:41:23,881 --> 00:41:25,349        STILL GOTTA GET IT            UP AND OUT OF THE DITCH.     940 00:41:25,349 --> 00:41:27,618   [GARY]: WE'VE GOT IT UPRIGHT,          BUT IT'S LEANING,        941 00:41:27,618 --> 00:41:28,752         PRETTY TOP HEAVY.        942 00:41:28,752 --> 00:41:29,687 PIN UP TO THAT.                  943 00:41:29,687 --> 00:41:30,521                        OKAY.     944 00:41:31,956 --> 00:41:33,357   [COLLIN]: THE NEXT STEP HERE   945 00:41:33,357 --> 00:41:35,926  IS WE'VE GOT TO GET THE TRACTOR    HOOKED UP TO THESE TRAILERS   946 00:41:35,926 --> 00:41:37,394        SO WE CAN GET THEM               TOWED OUT OF HERE.        947 00:41:37,394 --> 00:41:39,129            [NARRATOR]:                 BUT TOWING THEM AWAY       948 00:41:39,129 --> 00:41:40,965        WON'T BE SO SIMPLE.       949 00:41:40,965 --> 00:41:43,968 IT'S GOT A HECK OF AN            ANGLE ON IT RIGHT NOW.           950 00:41:45,069 --> 00:41:46,403      [GARY]: WHEN WE SAT IT                 BACK DOWN,            951 00:41:46,403 --> 00:41:49,340        IT KIND OF CHANGED          THE POSITION OF THE TANKER...  952 00:41:50,508 --> 00:41:52,610 IT KIND OF TURNED                SIDEWAYS, TOO, ON US.            953 00:41:54,144 --> 00:41:56,514    ...SO IT'S GOING TO MAKE IT           PRETTY DIFFICULT         954 00:41:56,514 --> 00:41:59,683    FOR OUR TRACTOR TO ACTUALLY        PIN UP TO THIS TRAILER.     955 00:41:59,683 --> 00:42:01,018 HIT IT.                          956 00:42:01,018 --> 00:42:02,520     [REVERSE ALERTS BEEPING]     957 00:42:02,520 --> 00:42:04,722 JUST NOT                         GETTING IT THERE.                958 00:42:04,722 --> 00:42:06,857              [GARY]:               WE HAVE TO OPEN THIS HIGHWAY.  959 00:42:06,857 --> 00:42:08,792     THE TRAFFIC IS BACKING UP               FOR MILES,            960 00:42:08,792 --> 00:42:09,760      SO I'M THINKING, GEEZ,      961 00:42:09,760 --> 00:42:11,195      THIS IS THE LAST THING              I NEED RIGHT NOW.        962 00:42:12,329 --> 00:42:13,163                          HIT IT. 963 00:42:13,163 --> 00:42:14,532                     HIT THE PIN. 964 00:42:16,300 --> 00:42:18,202          IT'S NOT DOING                 WHAT I WANT IT TO.        965 00:42:18,202 --> 00:42:19,737                            ARGH. 966 00:42:23,340 --> 00:42:25,175        GO FORWARD A NOTCH.       967 00:42:26,810 --> 00:42:30,247    JUST NOT GETTING IT THERE.    968 00:42:30,247 --> 00:42:31,148      THE TRAILER IS TILTED.      969 00:42:31,148 --> 00:42:32,416    IT'S GOT SO MUCH PRESSURE,    970 00:42:32,416 --> 00:42:33,984      IT'S TRYING TO TIP BACK              INTO THE DITCH.         971 00:42:33,984 --> 00:42:35,920  LET ME JUST TRY SOMETHING HERE. 972 00:42:35,920 --> 00:42:37,888    [COLLIN]: WHILE THE HIGHWAY           IS STILL CLOSED,         973 00:42:37,888 --> 00:42:39,523         WE'VE GOT TO GET              THIS FIFTH WHEEL PINNED     974 00:42:39,523 --> 00:42:41,759     SO WE CAN GET THIS THING               OUT OF HERE.           975 00:42:41,759 --> 00:42:44,328    JUST GOING TO TRY AND BUILD        A LITTLE BIT OF A RAMP      976 00:42:44,328 --> 00:42:45,696           FOR MY TRUCK.          977 00:42:45,696 --> 00:42:46,564       TIP IT A LITTLE BIT.       978 00:42:46,564 --> 00:42:48,198         A LITTLE FORWARD.        979 00:42:48,198 --> 00:42:50,534           -THAT'S GOOD.                       -WHOA!              980 00:42:50,534 --> 00:42:54,071     [REVERSE ALERTS BEEPING]     981 00:42:55,539 --> 00:42:56,607 GOTTA LOWER IT.                  982 00:42:56,607 --> 00:42:58,042          THAT'S GOOD, WE'VE JUST          GOT TO LOWER IT NOW.    983 00:42:58,042 --> 00:43:02,880   HOPEFULLY THAT'S JUST ENOUGH          TO CATCH THAT PIN.        984 00:43:02,880 --> 00:43:04,548 OKAY, HOLD THERE, GARY.          985 00:43:04,548 --> 00:43:05,583     I'M HOPING THAT'S ENOUGH.    986 00:43:05,583 --> 00:43:07,818            IT'S CLOSE.           987 00:43:07,818 --> 00:43:10,054       WE JUST GOTTA GET IT           LOCKED ONTO OUR TRACTOR.     988 00:43:10,054 --> 00:43:11,789   YOU KNOW, IT JUST SEEMS LIKE         EVERY INCH IS A MILE.      989 00:43:11,789 --> 00:43:14,158 HEY, BACK UP                     AND HIT IT.                      990 00:43:14,158 --> 00:43:15,225           HIT THAT PIN.          991 00:43:15,225 --> 00:43:16,093       [REVERSE ALERTS BEEP]      992 00:43:16,093 --> 00:43:16,961           [PIN CLICKS]           993 00:43:16,961 --> 00:43:18,262                         GOT 'ER. 994 00:43:18,262 --> 00:43:19,597               WHEW!              995 00:43:19,597 --> 00:43:21,432       OH, THAT'S A RELIEF.       996 00:43:21,432 --> 00:43:23,367                 NICE JOB, BUDDY! 997 00:43:24,735 --> 00:43:26,270       [COLLIN]: DEFINITELY              ONE OF THOSE WRECKS       998 00:43:26,270 --> 00:43:27,638     THAT PUT YOU TO THE TEST.    999 00:43:28,606 --> 00:43:30,608       HOPEFULLY WE CAN JUST      DRIVE IT UP AND OUT OF THE DITCH 1000 00:43:30,608 --> 00:43:31,642         WITH OUR TRACTOR.        1001 00:43:33,077 --> 00:43:34,612            GO, GO, GO!           1002 00:43:36,914 --> 00:43:39,750       SHE'S OUT, SHE'S UP,             AND SHE'S GOING HOME.      1003 00:43:39,750 --> 00:43:42,953   LET'S GET THIS HIGHWAY OPEN.   1004 00:43:42,953 --> 00:43:45,322         [KYLE]: THERE IS                 A SENSE OF PRIDE         1005 00:43:45,322 --> 00:43:47,024        AND ACCOMPLISHMENT.       1006 00:43:47,024 --> 00:43:48,993          IT WAS A FIGHT,             AND THERE WAS CHALLENGES,    1007 00:43:48,993 --> 00:43:51,095    BUT WE OVERCAME EVERYTHING           AND MADE IT HAPPEN.       1008 00:43:51,095 --> 00:43:53,664             ALL RIGHT, EVERYBODY             GRAB A CORNER.       1009 00:43:53,664 --> 00:43:56,233                 I WANT THE LIGHT                 CORNER. YEAH.    1010 00:43:56,233 --> 00:43:58,235         [MARK]: EVERYBODY           WORKED TOGETHER AS A UNIT,    1011 00:43:58,235 --> 00:43:59,503            AS A TEAM,            1012 00:43:59,503 --> 00:44:01,805         AND WE WERE ABLE               TO OVERCOME AND ADAPT      1013 00:44:01,805 --> 00:44:05,275       TO DIFFERENT PROBLEMS        AND SITUATIONS THAT CAME UP.   1014 00:44:05,275 --> 00:44:06,243            ALL IN ALL,           1015 00:44:06,243 --> 00:44:07,911          A PERFECT WRECK               TO END THE SEASON ON.      1016 00:44:07,911 --> 00:44:10,247                   IT'S IN. LET'S                   SHUT THE DOOR. 1017 00:44:10,247 --> 00:44:12,983               OKAY, GET THAT ONE               OUTTA HERE, MARK.  1018 00:44:12,983 --> 00:44:16,820       HOP IN THAT TRACTOR,        AND LET'S GET 'ER OUT OF HERE.  1019 00:44:16,820 --> 00:44:17,855    [GARY]: IT MAKES ME PROUD.    1020 00:44:17,855 --> 00:44:20,624   THESE GUYS, THEY WORK FOR ME,  1021 00:44:20,624 --> 00:44:24,762     THEY'RE REALLY DEDICATED             TO US AS A TEAM,         1022 00:44:24,762 --> 00:44:26,163      AND THEY TAKE OWNERSHIP             IN WHAT THEY DO.         1023 00:44:26,163 --> 00:44:28,632  [COLLIN]: LET'S GET THIS RODEO            ON THE ROAD.           1024 00:44:30,167 --> 00:44:32,336        AFTER A CLOSE CALL,       1025 00:44:32,336 --> 00:44:34,038        LIKE THE ONE WE HAD              JUST THE OTHER DAY,       1026 00:44:34,038 --> 00:44:37,341  YOU CAN REALLY SEE THAT MY DAD       WAS DEFINITELY WORRIED      1027 00:44:37,341 --> 00:44:39,677 ABOUT EVERYONE'S SAFETY ON THIS. 1028 00:44:39,677 --> 00:44:42,312           [HONKS TWICE]          1029 00:44:42,312 --> 00:44:44,948   [GARY]: IT'S A HARD INDUSTRY.  1030 00:44:44,948 --> 00:44:47,484       IT'S VERY DEMANDING,                IT'S PHYSICAL,          1031 00:44:47,484 --> 00:44:49,520          YOU'RE WORKING                IN ROUGH CONDITIONS,       1032 00:44:49,520 --> 00:44:51,188   AND IT'S EXTREMELY DANGEROUS.  1033 00:44:52,122 --> 00:44:56,460    WE RISK OUR LIFE EVERY DAY        TO CLEAR THESE HIGHWAYS.     1034 00:44:56,460 --> 00:44:58,595         IT'S WHAT WE DO.         1035 00:44:58,595 --> 00:44:59,563           WE KNOW THAT,          1036 00:44:59,563 --> 00:45:01,632 WE KNOW THAT FULL WELL GOING IN, 1037 00:45:01,632 --> 00:45:03,901   THAT THAT IS WHAT OUR JOB IS.  1038 00:45:03,901 --> 00:45:06,637       WE ASSUME THAT RISK,                AND WE TAKE IT.         1039 00:45:22,920 --> 00:45:25,089               [♪♪♪]              117862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.