Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,069
THIS LOOKS LIKE
A REALLY BIG MESS.
2
00:00:03,069 --> 00:00:06,206
[NARRATOR]: THIS TIME
ON HEAVY RESCUE: 401,
3
00:00:06,206 --> 00:00:07,540
CHAOS IN TORONTO...
4
00:00:07,540 --> 00:00:08,541
I DON'T THINK IT'S
GONNA HOLD THE WEIGHT.
5
00:00:08,541 --> 00:00:10,310
[NARRATOR]:
...FORCES A TIGHT SQUEEZE.
6
00:00:10,310 --> 00:00:11,478
AM I GONNA MAKE IT?
7
00:00:11,478 --> 00:00:12,645
[SONNY SUBRA]:
SLOWLY, SLOWLY!
8
00:00:12,645 --> 00:00:13,513
[HORN BLARES]
9
00:00:13,513 --> 00:00:14,681
WHOA, WHOA, WHOA!
10
00:00:14,681 --> 00:00:16,316
[NARRATOR]:
A ONE-MAN RECOVERY CREW...
11
00:00:17,450 --> 00:00:18,551
COME ON.
12
00:00:18,551 --> 00:00:19,719
[NARRATOR]:
...MEETS HIS MATCH.
13
00:00:19,719 --> 00:00:20,720
NO.
14
00:00:20,720 --> 00:00:22,322
HOLY CRAP.
15
00:00:22,322 --> 00:00:24,357
[NARRATOR]:
AND A DEMOLISHED TANKER...
16
00:00:24,357 --> 00:00:26,526
DIESEL FUEL IS LEAKING
ON 'EM RIGHT NOW.
17
00:00:26,526 --> 00:00:27,961
[NARRATOR]:
...SPARKS MAJOR TROUBLE.
18
00:00:27,961 --> 00:00:29,396
WHOA! WHOA! STOP!
19
00:00:29,396 --> 00:00:31,064
HOLY CRAP.
20
00:00:31,064 --> 00:00:35,268
[SIRENS WAILING]
21
00:00:35,268 --> 00:00:38,138
[HONKING]
22
00:00:40,940 --> 00:00:42,942
[TRAFFIC NEWS]:
THE WESTBOUND LANES OF THE 401
23
00:00:42,942 --> 00:00:45,745
AN ABSOLUTE MESS THIS MORNING.
24
00:00:45,745 --> 00:00:48,048
[NARRATOR]: NEAR AVENUE ROAD,
IN THE HEART OF TORONTO...
25
00:00:52,719 --> 00:00:54,154
[NARRATOR]: ...EMERGENCY CREWS
26
00:00:54,154 --> 00:00:58,091
ARE FIGHTING A HALF-KILOMETRE,
MULTI-VEHICLE MESS.
27
00:01:00,427 --> 00:01:02,662
[NARRATOR]: WITH
THE COLLECTOR LANES BLOCKED,
28
00:01:02,662 --> 00:01:04,731
THE SLOWDOWN
IN MORNING TRAFFIC
29
00:01:04,731 --> 00:01:07,600
IS STRETCHING OUT OF THE CITY.
30
00:01:07,600 --> 00:01:09,436
[SIREN WAILING]
31
00:01:10,870 --> 00:01:14,274
RIGHT NOW, TRAFFIC
IS PRETTY MUCH AT A CRAWL.
32
00:01:14,274 --> 00:01:16,643
[NARRATOR]:
JUST AFTER 8:00 A.M.,
33
00:01:16,643 --> 00:01:19,646
OPP SERGEANT KERRY SCHMIDT
MAKES IT ONTO SCENE.
34
00:01:21,114 --> 00:01:22,749
[HORNS HONK, SIRENS BLARE]
35
00:01:22,749 --> 00:01:25,919
WOW, THIS LOOKS LIKE
A REALLY BIG MESS.
36
00:01:30,457 --> 00:01:32,292
[NARRATOR]:
A SEMI CLIPPED A BARRIER,
37
00:01:32,292 --> 00:01:33,426
LOSING A WHEEL
38
00:01:33,426 --> 00:01:36,629
AND FORCING A SECOND TRUCK
TO VEER AND CRASH
39
00:01:36,629 --> 00:01:38,098
ACROSS THE HIGHWAY.
40
00:01:41,000 --> 00:01:44,270
[SCHMIDT]: FORTUNATELY,
NO SERIOUS INJURIES TO REPORT,
41
00:01:44,270 --> 00:01:45,972
BUT A BIG MESS OVER HERE.
42
00:01:45,972 --> 00:01:47,907
HOLY!
43
00:01:47,907 --> 00:01:49,742
[NARRATOR]:
...AND CLEARING IT
44
00:01:49,742 --> 00:01:52,979
WILL BE UP TO THE CREW
FROM STEVE'S TOWING.
45
00:01:52,979 --> 00:01:54,414
[STEVE PILLAI]:
WE GOT TWO SCENE,
46
00:01:54,414 --> 00:01:56,249
TWO MAJOR ACCIDENTS.
47
00:01:56,249 --> 00:01:58,718
IT'S CHAOS AND A BIG MESS.
48
00:01:58,718 --> 00:02:01,254
OH, MY GOD.
49
00:02:01,254 --> 00:02:03,223
IT HIT VERY HARD.
50
00:02:03,223 --> 00:02:05,458
[NARRATOR]: HALF A KILOMETRE
UP THE ROAD,
51
00:02:05,458 --> 00:02:08,027
SONNY SUBRA IS RIGGING
THE SECOND TRUCK.
52
00:02:08,027 --> 00:02:10,997
IT'S HIS FIRST SEASON
RUNNING STEVE'S ROTATOR,
53
00:02:10,997 --> 00:02:13,633
AND EVERY JOB
IS A CHANCE TO LEARN.
54
00:02:13,633 --> 00:02:16,803
I ALWAYS LIKE
THAT KIND OF PRESSURE ON ME.
55
00:02:16,803 --> 00:02:20,740
EVERY DAY IT'S NEW THINGS,
NEW PROBLEM.
56
00:02:20,740 --> 00:02:21,841
NEVER BE THE SAME.
57
00:02:23,409 --> 00:02:24,444
[NARRATOR]: THIS JOB
58
00:02:24,444 --> 00:02:27,614
SHOULD BE A QUICK
RE-OPENING OF THE LANES...
59
00:02:27,614 --> 00:02:28,781
IT'S HURRY, HURRY, HURRY.
60
00:02:28,781 --> 00:02:30,617
THEY'RE ALL WAITING ON US.
61
00:02:30,617 --> 00:02:32,552
[NARRATOR]: BUT BACK
AT THE FIRST WRECK...
62
00:02:32,552 --> 00:02:33,987
STEVE!
63
00:02:33,987 --> 00:02:36,322
IT'S ALL AGAINST THAT WALL.
64
00:02:36,322 --> 00:02:37,857
LOOK AT THE ANGLE.
65
00:02:37,857 --> 00:02:41,060
[NARRATOR]: ...THE JOB
JUST GOT MORE COMPLICATED.
66
00:02:41,060 --> 00:02:44,164
THIS TRANSPORT TRUCK
HIT THE CENTRE MEDIAN,
67
00:02:44,164 --> 00:02:45,365
AND BROKE FRONT AXLE,
68
00:02:45,365 --> 00:02:48,368
AND IS LEANING
ON THE EXPRESS SIDE.
69
00:02:48,368 --> 00:02:49,903
HE'S ON THE
GUARDRAIL NOW.
70
00:02:49,903 --> 00:02:52,305
IT'S ALMOST READY
TO FLIP OVER.
71
00:02:52,305 --> 00:02:53,206
WE MOVE THIS TRAILER,
72
00:02:53,206 --> 00:02:54,807
I DON'T THINK IT'S GONNA
HOLD THE WEIGHT.
73
00:02:59,646 --> 00:03:01,080
DO YOU SEE THIS?
74
00:03:01,080 --> 00:03:02,182
OH, MAN.
75
00:03:02,182 --> 00:03:03,016
[SIGHING]
76
00:03:04,184 --> 00:03:05,818
YO, HE'S GOT 40,000
POUNDS IN HERE.
77
00:03:05,818 --> 00:03:08,855
[NARRATOR]: 40,000 POUNDS
OF EPOXY RESIN
78
00:03:08,855 --> 00:03:11,324
SLAMMED AGAINST
THE TRAILER WALL.
79
00:03:13,026 --> 00:03:14,794
WE UNLOAD IT, MAN.
80
00:03:14,794 --> 00:03:16,596
[SONNY]: THE LOAD HAS SHIFTED
TO THE ONE SIDE.
81
00:03:16,596 --> 00:03:18,798
THERE IS NO WAY
WE CAN HOOK IT UP
82
00:03:18,798 --> 00:03:19,999
AND TAKE IT OFF THE HIGHWAY.
83
00:03:21,167 --> 00:03:23,102
WE HAVE TO OFFLOAD IT.
84
00:03:23,102 --> 00:03:24,837
WE HAVE TO UNLOAD
THE WHOLE THING.
85
00:03:24,837 --> 00:03:25,805
YOU HAVE TO UNLOAD IT?
86
00:03:25,805 --> 00:03:27,540
OH, GOD. OKAY.
87
00:03:27,540 --> 00:03:28,875
[HORN BLARING]
88
00:03:29,742 --> 00:03:31,811
WE GOT NO OTHER CHOICE...
89
00:03:31,811 --> 00:03:33,746
WE HAVE NO OTHER CHOICE.
90
00:03:33,746 --> 00:03:36,716
GONNA BE A LONG DAY,
I CAN TELL YOU THAT FOR SURE.
91
00:03:39,586 --> 00:03:41,087
[♪♪♪]
92
00:03:41,087 --> 00:03:44,857
[NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S
BUSIEST HIGHWAY,
93
00:03:44,857 --> 00:03:46,526
CLOSURE...
94
00:03:46,526 --> 00:03:49,229
IS NOT AN OPTION.
95
00:03:49,229 --> 00:03:50,697
[♪♪♪]
96
00:03:54,601 --> 00:03:58,271
[HORNS HONKING AND BLARING]
97
00:04:01,074 --> 00:04:04,143
[NARRATOR]: 160 KILOMETRES
WEST ON THE 401...
98
00:04:06,613 --> 00:04:09,282
[NARRATOR]: ...TRAFFIC IS
BACKING UP OUTSIDE OF LONDON.
99
00:04:12,352 --> 00:04:14,454
[TOW TRUCK HONKING]
100
00:04:14,454 --> 00:04:15,622
YOU GUYS IN THE BIG TRUCKS,
MOVE OVER.
101
00:04:15,622 --> 00:04:18,124
YOU GOT A TOW TRUCK
COMING DOWN THE LEFT SIDE.
102
00:04:18,124 --> 00:04:19,926
[NARRATOR]: AND ROSS SERVICES'
BEAR RENDERS
103
00:04:19,926 --> 00:04:23,196
IS HEADING STRAIGHT
FOR THE SOURCE OF THE PROBLEM.
104
00:04:23,196 --> 00:04:24,464
JUST TRYING TO HONK THE HORN
105
00:04:24,464 --> 00:04:25,898
TO WARN THESE PEOPLE
TO MOVE OVER.
106
00:04:25,898 --> 00:04:27,500
THESE CARS
ARE HUGGING THE LINE...
107
00:04:27,500 --> 00:04:28,568
[HONKING]
108
00:04:28,568 --> 00:04:30,570
TOW TRUCK COMING DOWN
THE LEFT SIDE, GUYS.
109
00:04:30,570 --> 00:04:31,437
MOVE OVER, PLEASE.
110
00:04:31,437 --> 00:04:33,606
[BLARING HORN]
111
00:04:34,674 --> 00:04:36,209
HOLY COW.
112
00:04:37,443 --> 00:04:38,978
[BEAR]:
I'M PULLING UP ON SCENE,
113
00:04:38,978 --> 00:04:41,381
AND I SEE RUBBER EVERYWHERE.
114
00:04:42,548 --> 00:04:44,284
TWO LANES ARE BLOCKED.
115
00:04:44,284 --> 00:04:48,688
THERE'S DEBRIS ON THE ROAD
FOR PROBABLY 500, 600 YARDS.
116
00:04:48,688 --> 00:04:50,490
WOW!
117
00:04:51,858 --> 00:04:54,827
[NARRATOR]: A SEMI SIDESWIPED
A ROAD MAINTENANCE VEHICLE.
118
00:04:54,827 --> 00:04:57,030
[BEAR]: FROM RIGHT BY
THE FIFTH WHEEL PLATE
119
00:04:57,030 --> 00:04:59,399
ALL THE WAY BACK TO THE TANDEMS,
120
00:04:59,399 --> 00:05:01,467
THIS TRAILER,
IT'S TORN WIDE OPEN.
121
00:05:01,467 --> 00:05:05,838
LOOKS LIKE WE GOT
40,000 POUNDS OF RUBBER PELLETS.
122
00:05:05,838 --> 00:05:07,740
THERE'S NO WAY WE'RE GOING
TO TAKE THIS DOWN THE ROAD
123
00:05:07,740 --> 00:05:08,775
WITH THAT LOAD IN IT.
124
00:05:08,775 --> 00:05:10,143
IT'S JUST GOING TO FALL OUT.
125
00:05:11,077 --> 00:05:12,278
[NARRATOR]: AND THE IMPACT...
126
00:05:12,278 --> 00:05:14,380
THE TRAILER
SPLIT IN HALF...
127
00:05:14,380 --> 00:05:17,183
[NARRATOR]: ...CAUSED
EVEN MORE SERIOUS DAMAGE.
128
00:05:17,183 --> 00:05:19,419
THE BASE IS CRACKED
RIGHT IN HALF.
129
00:05:19,419 --> 00:05:20,987
IF WE WENT TO MOVE THIS
DOWN THE ROAD,
130
00:05:20,987 --> 00:05:22,488
AND WE HIT A GOOD BUMP,
131
00:05:22,488 --> 00:05:24,457
THE TRAILER WILL BUCKLE IN HALF,
132
00:05:24,457 --> 00:05:27,760
AND THEN WE WILL BE
REALLY SCREWED.
133
00:05:27,760 --> 00:05:29,595
[NARRATOR]:
SO THE FIRST STEP...
134
00:05:29,595 --> 00:05:31,130
HERE IS THE VAC TRUCK.
135
00:05:31,130 --> 00:05:32,999
[NARRATOR]:
...REMOVE THE LOAD.
136
00:05:39,572 --> 00:05:41,641
[NARRATOR]: THE CLEANUP CREW
ATTACKS THE CARGO
137
00:05:41,641 --> 00:05:45,178
WHILE A SWEEPER TRUCK
CLEANS THE ROAD.
138
00:05:45,178 --> 00:05:46,979
WE GOTTA GET THIS HIGHWAY OPEN.
139
00:05:48,881 --> 00:05:50,550
LOOKS LIKE A MESSY JOB.
140
00:05:50,550 --> 00:05:52,985
[NARRATOR]: LEAD OPERATOR
MIKE ROSS ARRIVES
141
00:05:52,985 --> 00:05:55,154
TO OVERSEE THE TOUGH JOB AHEAD.
142
00:05:55,988 --> 00:05:58,491
YEAH, THAT DOESN'T
LOOK GOOD, DOES IT?
143
00:06:00,326 --> 00:06:02,061
[MIKE]:
THERE'S NO MOVING THIS TRAILER
144
00:06:02,061 --> 00:06:03,830
UNTIL WE GET THE LOAD OUT OF IT.
145
00:06:03,830 --> 00:06:05,798
THERE'S JUST NOTHING
WE CAN DO WITH IT LOADED.
146
00:06:05,798 --> 00:06:07,367
THAT SHOULD DO IT.
147
00:06:07,367 --> 00:06:08,668
[NARRATOR]:
AFTER THREE HOURS,
148
00:06:08,668 --> 00:06:10,370
THE TRAILER IS EMPTY,
149
00:06:10,370 --> 00:06:13,406
BUT STILL TOO FRAGILE TO TOW.
150
00:06:13,406 --> 00:06:14,974
THE ONLY THING HOLDING IT
TOGETHER IS THE FLOOR, REALLY.
151
00:06:14,974 --> 00:06:17,310
NOTHING WE CAN DO WITH IT
LIKE THAT.
152
00:06:17,310 --> 00:06:20,413
IT CANNOT BE TOWED
DOWN THE ROAD THE WAY IT SITS.
153
00:06:20,413 --> 00:06:21,581
[HONKING]
154
00:06:22,915 --> 00:06:24,951
[NARRATOR]:
AND THE BACKLOG OF TRAFFIC
155
00:06:24,951 --> 00:06:27,286
IS ONLY BUILDING.
156
00:06:27,286 --> 00:06:29,155
YOU CAN SEE IT BOTTLE-NECKING
UP HERE.
157
00:06:29,155 --> 00:06:30,590
THIS IS INTENSE.
158
00:06:32,458 --> 00:06:34,994
[NARRATOR]: MIKE NEEDS
TO FIGURE OUT A SOLUTION
159
00:06:34,994 --> 00:06:36,095
NOW.
160
00:06:36,095 --> 00:06:37,997
WELL, YOU CAN SEE IF
THOSE PINS WILL COME OUT.
161
00:06:37,997 --> 00:06:40,433
THE REAR BOGIES
ON THE SEMI TRAILER,
162
00:06:40,433 --> 00:06:42,869
YOU CAN ADJUST POSITIONING.
163
00:06:43,703 --> 00:06:45,271
[NARRATOR]: TANDEM AXLES,
OR "BOGIES,"
164
00:06:45,271 --> 00:06:49,475
ARE DESIGNED TO REPOSITION
TO ACCOMMODATE A TRAILER'S LOAD.
165
00:06:50,877 --> 00:06:52,278
AND TODAY,
166
00:06:52,278 --> 00:06:55,214
THE BOGIE MIGHT BE
THE ANSWER THEY NEED.
167
00:06:55,214 --> 00:06:56,416
[MIKE]: WE'LL TRY
AND SLIDE THIS.
168
00:06:56,416 --> 00:06:58,184
HOPEFULLY BRING THE FLOOR UP,
169
00:06:58,184 --> 00:07:00,319
GET THE SAG OUT
OF THE SIDE OF THE TRAILER.
170
00:07:00,319 --> 00:07:01,654
BRINGING THE AXLE FORWARD
171
00:07:01,654 --> 00:07:04,223
WILL DISTRIBUTE THE WEIGHT
MORE EVENLY,
172
00:07:04,223 --> 00:07:06,125
TO GIVE THE TRAILER
MORE SUPPORT.
173
00:07:06,125 --> 00:07:07,693
THAT'S IF IT SLIDES,
174
00:07:07,693 --> 00:07:09,328
BUT I DON'T THINK
SHE'S BEEN SLID
175
00:07:09,328 --> 00:07:11,964
IN A REALLY LONG TIME.
176
00:07:11,964 --> 00:07:14,600
WE'LL HAVE TO FIND OUT.
177
00:07:14,600 --> 00:07:17,003
ALL RIGHT, GIVE IT
A LITTLE TUG THERE.
178
00:07:18,771 --> 00:07:22,108
[NARRATOR]: BUT WITH
THE TRAILER SO COMPROMISED,
179
00:07:22,108 --> 00:07:25,211
EVEN A LITTLE TUG
COULD TEAR IT APART.
180
00:07:31,117 --> 00:07:32,418
WHOA!
181
00:07:33,352 --> 00:07:34,887
I THINK THAT'S IT, EH?
182
00:07:35,755 --> 00:07:37,690
I THINK WE'RE LOOKING GOOD.
183
00:07:37,690 --> 00:07:39,425
WE'LL THROW A COUPLE MORE
STRAPS AROUND IT,
184
00:07:39,425 --> 00:07:40,660
AND WE'RE DOWN THE ROAD.
185
00:07:42,962 --> 00:07:45,465
IT'S LOOKING GOOD.
186
00:07:45,465 --> 00:07:47,433
WE'RE OUT OF HERE.
187
00:07:55,408 --> 00:07:57,810
THE JOB IS DONE,
THE HIGHWAY IS OPEN.
188
00:08:01,948 --> 00:08:03,549
[TRAFFIC HONKING]
189
00:08:10,022 --> 00:08:11,591
[NARRATOR]: BACK IN TORONTO...
190
00:08:11,591 --> 00:08:13,125
[TRAFFIC NEWS]:
A HUGE CLEANUP CONTINUES
191
00:08:13,125 --> 00:08:14,994
FOLLOWING AN EARLIER COLLISION.
192
00:08:14,994 --> 00:08:16,496
[NARRATOR]: ...STEVE'S CREW
193
00:08:16,496 --> 00:08:18,197
IS RUSHING TO FINISH
THE OFFLOAD.
194
00:08:18,197 --> 00:08:19,065
[SONNY]: 3:00.
195
00:08:21,300 --> 00:08:23,069
[HORNS BLARING]
196
00:08:23,069 --> 00:08:24,203
[SONNY]: IT'S GETTING
TOO LONG RIGHT NOW.
197
00:08:24,203 --> 00:08:27,206
STILL WORKING
TO GET THIS HIGHWAY OPEN.
198
00:08:27,206 --> 00:08:28,808
[NARRATOR]:
BUT HALF THE COLLECTOR LANES
199
00:08:28,808 --> 00:08:30,843
ARE STILL SHUT DOWN.
200
00:08:30,843 --> 00:08:31,944
[HORNS HONKING]
201
00:08:31,944 --> 00:08:33,145
[SONNY]:
PEOPLE GETTING PISSED OFF.
202
00:08:33,145 --> 00:08:36,148
IT'S CLOSED LONG TIME,
BUT WE TRY OUR BEST, RIGHT?
203
00:08:36,148 --> 00:08:38,618
[NARRATOR]:
AND SOME OF THOSE PEOPLE...
204
00:08:43,656 --> 00:08:46,292
[NARRATOR]: ...ARE MAKING
A VERY RISKY DETOUR.
205
00:08:46,292 --> 00:08:47,326
[SCHMIDT]: THEY DON'T REALIZE
206
00:08:47,326 --> 00:08:49,462
HOW DANGEROUS THAT ACTUALLY IS
FOR THEMSELVES
207
00:08:49,462 --> 00:08:52,532
AND EVERYBODY ELSE WHO YOU'RE
SHARING THE ROAD WITH.
208
00:08:52,532 --> 00:08:54,367
THEY WILL BE STOPPED,
THEY WILL BE CHARGED,
209
00:08:54,367 --> 00:08:55,234
AND THEY WILL BE TICKETED,
210
00:08:55,234 --> 00:08:57,537
SO IT'S NOT WORTH THAT RISK.
211
00:08:58,704 --> 00:09:00,673
[HONKING]
212
00:09:02,875 --> 00:09:04,710
IT'S GOOD, IT'S GOOD.
DROP IT.
213
00:09:04,710 --> 00:09:05,878
GOOD!
214
00:09:05,878 --> 00:09:08,347
[NARRATOR]: NOW THAT
THE TRAILER IS FINALLY EMPTY,
215
00:09:08,347 --> 00:09:11,350
THE CREW NEEDS
TO CLEAR THE LANES FAST.
216
00:09:11,350 --> 00:09:12,885
WHEW! THAT'S IT.
217
00:09:12,885 --> 00:09:15,521
GOTTA GO, GO, GO!
218
00:09:18,658 --> 00:09:19,892
OKAY, THAT'S GOOD.
219
00:09:19,892 --> 00:09:21,961
LET ME DO A LIFT.
220
00:09:21,961 --> 00:09:25,264
[NARRATOR]: THE TRACTOR
IS TOO DAMAGED TO TOW AWAY.
221
00:09:27,567 --> 00:09:30,403
IT NEEDS TO GO ON A FLATBED.
222
00:09:30,403 --> 00:09:32,204
SLOWLY, SLOWLY, OKAY?
223
00:09:36,542 --> 00:09:38,244
[NARRATOR]: BUT THE PLAN...
224
00:09:38,244 --> 00:09:40,846
MIGHT NOT MEASURE UP.
225
00:09:42,582 --> 00:09:43,783
IT'S HIGH, MAN.
226
00:09:43,783 --> 00:09:45,918
IT'S GONNA BE TOO HIGH!
227
00:09:45,918 --> 00:09:46,786
IT'S SO CLOSE.
228
00:09:49,121 --> 00:09:50,690
WE ARE REALLY WORRIED ABOUT
229
00:09:50,690 --> 00:09:52,758
ARE WE GONNA HIT ANY SIGNS
OR BRIDGE?
230
00:09:57,029 --> 00:10:00,433
[SONNY]: WE DUMP THE AIR FROM
ALL THE TIRES ON THE TRACTOR,
231
00:10:00,433 --> 00:10:03,069
SO WE GOT COUPLE OF INCHES
FROM THERE.
232
00:10:03,069 --> 00:10:05,905
[NARRATOR]: THE HEIGHT
SHOULD BE WITHIN LIMITS
233
00:10:05,905 --> 00:10:07,106
TO REACH THEIR EXIT.
234
00:10:07,106 --> 00:10:09,342
HOPEFULLY WE GONNA MAKE IT.
235
00:10:09,342 --> 00:10:10,643
I AM VERY NERVOUS.
236
00:10:10,643 --> 00:10:12,945
LET'S GO, LET'S GO.
237
00:10:12,945 --> 00:10:16,215
[NARRATOR]: BUT IT'S STILL
GOING TO BE CLOSE.
238
00:10:18,651 --> 00:10:20,453
[SIREN CHIRPING]
239
00:10:22,455 --> 00:10:25,091
OKAY, KEEP ME
ON THE PHONE, OKAY?
240
00:10:25,091 --> 00:10:26,092
[NARRATOR]: ROAD MANAGER
VALTER CABRAL
241
00:10:26,092 --> 00:10:28,194
HANDLES THE FLATBED...
242
00:10:28,194 --> 00:10:29,829
LET ME KNOW BACK THERE, SONNY,
HOW IT'S GOING.
243
00:10:29,829 --> 00:10:31,230
YOU'RE GOOD,
244
00:10:31,230 --> 00:10:32,832
KEEP GOING.
245
00:10:32,832 --> 00:10:34,467
[NARRATOR]: ...WITH SONNY
FOLLOWING CLOSE BEHIND
246
00:10:34,467 --> 00:10:36,669
AS HIS SPOTTER.
247
00:10:36,669 --> 00:10:39,939
I'M WATCHING THE HEIGHT
AND EVERYTHING FROM MY TRUCK.
248
00:10:39,939 --> 00:10:41,974
[NARRATOR]:
THE BIGGEST CONCERN...
249
00:10:41,974 --> 00:10:43,609
OH, OH, OH...
250
00:10:43,609 --> 00:10:45,645
[NARRATOR]:
...CLEARING THE OVERPASS
251
00:10:45,645 --> 00:10:48,614
THAT COMES
RIGHT BEFORE THEIR EXIT.
252
00:10:48,614 --> 00:10:51,417
I DON'T TRUST THAT BRIDGE.
253
00:10:58,858 --> 00:11:01,761
IF HE GONNA HIT THE BRIDGE,
IT'S GONNA BE VERY BAD.
254
00:11:01,761 --> 00:11:03,095
SLOWLY, SLOWLY.
255
00:11:03,095 --> 00:11:05,164
I DON'T KNOW, SONNY,
AM I GOING TO MAKE IT?
256
00:11:05,164 --> 00:11:06,899
SLOWLY, SLOWLY, MAN!
257
00:11:06,899 --> 00:11:09,068
BRAKE, BRAKE, BRAKE, BRAKE,
BRAKE, BRAKE!
258
00:11:12,004 --> 00:11:12,838
[SONNY]: OH, OH, OH...
259
00:11:12,838 --> 00:11:15,341
I DON'T TRUST THAT BRIDGE.
260
00:11:15,341 --> 00:11:17,476
[NARRATOR]:
ON THE WESTBOUND 401...
261
00:11:19,478 --> 00:11:20,379
[NARRATOR]:
...SONNY AND VALTER
262
00:11:20,379 --> 00:11:22,348
NEED TO CLEAR A LOW OVERPASS
263
00:11:22,348 --> 00:11:24,817
TO MAKE THEIR EXIT.
264
00:11:24,817 --> 00:11:26,686
SOME BRIDGES ARE LOW,
SOME BRIDGES ARE HIGH.
265
00:11:26,686 --> 00:11:29,321
WE'RE GOING TO GIVE IT A SHOT.
266
00:11:29,321 --> 00:11:30,990
THERE'S NO OTHER OPTION
RIGHT NOW.
267
00:11:30,990 --> 00:11:31,891
I DON'T KNOW.
268
00:11:31,891 --> 00:11:33,125
SLOWLY, SLOWLY!
269
00:11:33,125 --> 00:11:34,026
AM I GONNA MAKE IT?
270
00:11:34,026 --> 00:11:36,162
BRAKE, BRAKE, BRAKE,
BRAKE, BRAKE!
271
00:11:40,199 --> 00:11:41,367
ALL RIGHT, YOU GOT IT!
272
00:11:41,367 --> 00:11:43,235
OKAY, YOU'RE GOOD!
273
00:11:43,235 --> 00:11:44,537
CLEAR!
274
00:11:44,537 --> 00:11:46,038
[VALTER]: OKAY, OKAY.
275
00:11:46,038 --> 00:11:47,506
WHEW! WE MADE IT.
276
00:11:47,506 --> 00:11:49,942
YEAH, LUCKY
WE GOT IT THERE, MAN.
277
00:11:49,942 --> 00:11:51,877
[NARRATOR]: BUT NOW,
278
00:11:51,877 --> 00:11:55,047
THEY'RE FACING THE DRIVE
TO STEVE'S YARD...
279
00:11:55,047 --> 00:11:56,382
I'M SWEATING, MAN.
280
00:11:56,382 --> 00:11:57,616
WE CLEAR THE HIGHWAY,
281
00:11:57,616 --> 00:12:00,720
NOW WE ARE IN THE LOCAL STREET.
282
00:12:00,720 --> 00:12:01,721
[SONNY]: GO SLOWLY.
283
00:12:01,721 --> 00:12:02,922
WATCH OUT THE LIGHTS.
284
00:12:02,922 --> 00:12:05,257
[NARRATOR]: ...A FOUR-KILOMETRE
OBSTACLE COURSE
285
00:12:05,257 --> 00:12:07,193
THROUGH CITY STREETS.
286
00:12:07,193 --> 00:12:09,729
OH, YOU GONNA
HIT THE WIRE, MAN.
287
00:12:09,729 --> 00:12:11,063
HOLD UP. SLOWLY.
288
00:12:13,032 --> 00:12:13,933
OKAY, OKAY, OKAY.
289
00:12:17,703 --> 00:12:20,339
UH-OH.
290
00:12:20,339 --> 00:12:21,774
OH, MY GOD.
291
00:12:21,774 --> 00:12:23,209
YOU GOTTA MOVE YOUR TRUCK.
292
00:12:23,209 --> 00:12:24,410
WE GONNA HIT THE LIGHT.
293
00:12:24,410 --> 00:12:26,946
WE HAVE TO GO
IN THE MIDDLE OF THE LANES,
294
00:12:26,946 --> 00:12:29,281
SO AVOID THE TRAFFIC LIGHTS...
295
00:12:29,281 --> 00:12:30,816
WATCH OUT
THE OTHER LIGHTS.
296
00:12:30,816 --> 00:12:32,518
OH, OH, OH, OH.
297
00:12:37,423 --> 00:12:39,925
OKAY.
298
00:12:40,760 --> 00:12:42,695
ALL CLEAR.
299
00:12:42,695 --> 00:12:44,697
AWESOME.
300
00:12:44,697 --> 00:12:45,598
THAT'S IT.
301
00:12:46,966 --> 00:12:49,969
WE TOOK A CHANCE,
BUT WE MADE IT.
302
00:12:53,873 --> 00:12:55,474
IT'S REALLY
A CRAZY DAY, YOU KNOW?
303
00:12:55,474 --> 00:12:56,408
A DOUBLE WRECK...
304
00:12:56,408 --> 00:12:58,778
STRAIGHTEN IT UP.
305
00:12:58,778 --> 00:13:01,547
KEEP COMING, KEEP COMING.
306
00:13:01,547 --> 00:13:05,151
[SONNY]: IT TOOK A LONG TIME
TO GET IT DONE.
307
00:13:05,151 --> 00:13:06,352
I AM REALLY TIRED...
308
00:13:06,352 --> 00:13:07,887
OKAY!
309
00:13:07,887 --> 00:13:10,456
WE ARE SO HAPPY
WE GOT IT, WE DONE IT.
310
00:13:10,456 --> 00:13:13,659
NOW WE'RE GONNA
GO HOME, RIGHT?
311
00:13:23,169 --> 00:13:25,905
[♪♪♪]
312
00:13:29,675 --> 00:13:32,812
[NARRATOR]:
300 KILOMETRES EAST...
313
00:13:34,013 --> 00:13:34,947
OH YEAH!
314
00:13:34,947 --> 00:13:38,484
[DAVID]:
I GOT A CALL FROM THE OPP,
315
00:13:38,484 --> 00:13:41,420
WE HAVE A TRACTOR-TRAILER
THAT'S GONE IN THE DITCH.
316
00:13:41,420 --> 00:13:44,757
[NARRATOR]: ...UNIQUE TOWING
LEAD HEAVY OP DAVID DAVIDSON
317
00:13:44,757 --> 00:13:48,527
HEADS TO A SCENE
WEST OF BROCKVILLE.
318
00:13:52,998 --> 00:13:55,601
[NARRATOR]: THE PICKUP
COLLIDED WITH THE SEMI,
319
00:13:55,601 --> 00:13:58,704
AND BOTH SLAMMED INTO THE DITCH.
320
00:14:01,140 --> 00:14:02,308
HEY, DAVID.
321
00:14:02,308 --> 00:14:03,175
HEY.
322
00:14:03,175 --> 00:14:04,610
-THANKS FOR COMING OUT.
-YEAH.
323
00:14:04,610 --> 00:14:07,780
[NARRATOR]: THE PICKUP
TOOK THE BRUNT OF THE ROLLOVER.
324
00:14:07,780 --> 00:14:09,114
NOBODY INJURED,
NOBODY HURT?
325
00:14:09,114 --> 00:14:11,717
[NARRATOR]: BUT THE DRIVER
WALKED AWAY.
326
00:14:11,717 --> 00:14:13,719
YOUNG LAD IS
SOME FRIGGIN' LUCKY
327
00:14:13,719 --> 00:14:14,954
IN THAT PICKUP TRUCK,
ISN'T HE?
328
00:14:14,954 --> 00:14:16,222
YUP.
329
00:14:16,222 --> 00:14:19,725
[DAVID]: IF HE'D BEEN
ANOTHER THREE FEET UNDERNEATH,
330
00:14:19,725 --> 00:14:21,660
I'M NOT SURE HE WOULD HAVE
BEEN SO LUCKY.
331
00:14:22,661 --> 00:14:24,330
[NARRATOR]:
LUCKY FOR THE DRIVER,
332
00:14:24,330 --> 00:14:26,866
BUT A TOUGH PULL FOR DAVID.
333
00:14:26,866 --> 00:14:28,667
THE BIGGEST THING
IS THAT DITCH, RIGHT?
334
00:14:28,667 --> 00:14:30,336
[DAVID]: BECAUSE OF
THE ANGLE OF THE DITCH
335
00:14:30,336 --> 00:14:33,038
AND GIVEN THE EMBANKMENT
IT WAS SITTING IN...
336
00:14:33,038 --> 00:14:36,909
OKAY, THIS IS, LIKE, NOT JUST
A GENERAL EVERYDAY PULL
337
00:14:36,909 --> 00:14:38,744
OUT OF THE DITCH.
338
00:14:38,744 --> 00:14:40,679
THIS NEEDS TWO TRUCKS.
339
00:14:43,883 --> 00:14:45,718
THIS IS A BIG DAY FOR ME.
340
00:14:45,718 --> 00:14:47,519
LET'S SEE WHAT I'M MADE OF.
341
00:14:47,519 --> 00:14:49,922
[NARRATOR]: BACKUP
IS ALREADY ON THE WAY...
342
00:14:51,323 --> 00:14:52,758
[RANDY]: THIS IS MY FIRST OUTING
WITH THE ROTATOR
343
00:14:52,758 --> 00:14:55,294
AS THE LEAD OPERATOR OF IT.
344
00:14:55,294 --> 00:14:58,697
[NARRATOR]: ...IN THE NEWEST
ADDITION TO UNIQUE'S FLEET...
345
00:14:58,697 --> 00:15:00,366
[RANDY]: WE'VE TESTED 'ER OUT
IN THE TRAINING.
346
00:15:00,366 --> 00:15:02,167
LET'S SEE
IF SHE'S FIELD READY.
347
00:15:02,167 --> 00:15:05,237
[NARRATOR]:
...A 65-TON ROTATOR.
348
00:15:05,237 --> 00:15:08,607
[DAVID]: THAT'S THE ULTIMATE
TOY TO HAVE,
349
00:15:08,607 --> 00:15:09,608
AND IT MAKES A BIG DIFFERENCE.
350
00:15:09,608 --> 00:15:12,011
[NARRATOR]:
BUT EVEN AS LEAD OP,
351
00:15:12,011 --> 00:15:15,047
DAVID WASN'T EAGER
TO RUN THE NEW WRECKER.
352
00:15:15,047 --> 00:15:16,415
NO, I LIKE MY TRUCK.
353
00:15:16,415 --> 00:15:18,183
I KNOW THAT NO MATTER
WHAT IT IS,
354
00:15:18,183 --> 00:15:19,118
WHERE IT IS,
355
00:15:19,118 --> 00:15:21,220
MY TRUCK'S GOT
MORE THAN ENOUGH MUSCLE
356
00:15:21,220 --> 00:15:22,888
TO DO JUST ABOUT
WHATEVER I NEED IT TO DO
357
00:15:22,888 --> 00:15:24,056
OUT ON THE SIDE OF THE ROAD.
358
00:15:24,990 --> 00:15:27,526
[NARRATOR]: SO THE ROTATOR
WENT TO RANDY DICKSON,
359
00:15:27,526 --> 00:15:30,195
AND IT'S TIME TO SEE
IF WEEKS OF TRAINING
360
00:15:30,195 --> 00:15:31,563
HAVE PAID OFF.
361
00:15:31,563 --> 00:15:35,100
[RANDY]: USING THE ROTATOR
OUT ON THE HIGHWAY,
362
00:15:35,100 --> 00:15:36,235
IT'S A LITTLE MORE
STRESSFUL THAN IT IS
363
00:15:36,235 --> 00:15:38,504
WHEN YOU'RE TRAINING ON IT
IN THE YARD.
364
00:15:38,504 --> 00:15:41,173
YOU GET A WHOLE DIFFERENT
SENSE OF URGENCY.
365
00:15:41,173 --> 00:15:44,476
[DAVID]: HE DOESN'T HAVE
THE EXPERIENCE THAT I DO,
366
00:15:44,476 --> 00:15:46,879
BUT HE'S READY AND WILLING
TO LEARN ON IT.
367
00:15:48,247 --> 00:15:51,417
[RANDY]: LET'S HOPE
EVERYTHING GOES WELL.
368
00:15:51,417 --> 00:15:53,652
IT'S A BIG LEARNING CURVE,
369
00:15:53,652 --> 00:15:54,887
BECAUSE YOU'RE
DEALING WITH SOMETHING
370
00:15:54,887 --> 00:15:57,489
JUST A LITTLE BIT
OUT OF YOUR EXPERTISE LEVEL.
371
00:15:57,489 --> 00:15:59,291
[NARRATOR]:
RANDY'S FIRST STEP
372
00:15:59,291 --> 00:16:00,893
IS SIMPLE ENOUGH...
373
00:16:00,893 --> 00:16:03,696
FROM THERE, I WANT
TO COME UNDERNEATH HERE...
374
00:16:03,696 --> 00:16:05,264
[NARRATOR]:
...PULL THE SEMI UP
375
00:16:05,264 --> 00:16:07,132
SO THEY CAN DRAG THE PICKUP OUT.
376
00:16:07,132 --> 00:16:08,801
WE'RE GONNA PUT A COUPLE
OF STRAPS AROUND THE BACK,
377
00:16:08,801 --> 00:16:10,436
COUPLE OF STRAPS AROUND
THE FRONT OF THE TRAILER...
378
00:16:10,436 --> 00:16:11,403
YOU'RE GONNA
HAVE TO BE THE ONE
379
00:16:11,403 --> 00:16:12,938
HOLDING THAT TRAILER
UPRIGHT, OKAY?
380
00:16:12,938 --> 00:16:14,139
OKAY.
381
00:16:23,515 --> 00:16:24,516
OKAY.
382
00:16:24,516 --> 00:16:25,851
OKAY, PULL IT.
383
00:16:25,851 --> 00:16:26,819
[GRUNTING WITH EFFORT]
384
00:16:26,819 --> 00:16:27,953
THERE YOU GO.
385
00:16:27,953 --> 00:16:28,988
RANDY!
386
00:16:30,923 --> 00:16:32,958
YOU CAN START.
387
00:16:37,496 --> 00:16:38,530
BE CAREFUL, RANDY.
388
00:16:49,508 --> 00:16:51,043
KEEP COMING.
389
00:16:51,043 --> 00:16:52,878
[DAVID]: WITH THE ANGLE
THAT THE TRUCK WAS SITTING ON,
390
00:16:52,878 --> 00:16:54,380
WHEN RANDY PUT
A LITTLE PRESSURE ON IT,
391
00:16:54,380 --> 00:16:56,515
IT ACTUALLY JUST STARTED
TO LIFT ITSELF RIGHT UP.
392
00:16:57,449 --> 00:16:59,351
THERE SHE GOES.
393
00:17:02,688 --> 00:17:04,723
YOU'RE GOOD.
394
00:17:07,326 --> 00:17:08,494
THERE YOU GO.
395
00:17:11,463 --> 00:17:12,398
[RANDY]: SO FAR, SO GOOD.
396
00:17:12,398 --> 00:17:14,700
NOW THE TRICKY PART IS COMING...
397
00:17:14,700 --> 00:17:18,537
GET IT BACK UP HERE WITHOUT
IT GOING BACK OVER AGAIN.
398
00:17:19,772 --> 00:17:22,408
[NARRATOR]: DAVID WILL WINCH
THE SEMI FORWARD
399
00:17:22,408 --> 00:17:26,011
WHILE RANDY SUPPORTS
THE FULLY LOADED TRAILER,
400
00:17:26,011 --> 00:17:30,015
CAREFULLY ROTATING THE BOOM,
IN UNISON WITH DAVID,
401
00:17:30,015 --> 00:17:32,718
TO KEEP THE SEMI UPRIGHT.
402
00:17:34,353 --> 00:17:35,754
THIS MANEUVER...
403
00:17:35,754 --> 00:17:36,922
WHOA.
404
00:17:36,922 --> 00:17:38,590
[NARRATOR]:
...WILL BE A REAL TEST
405
00:17:38,590 --> 00:17:40,359
OF RANDY'S NEW SKILLS.
406
00:17:40,359 --> 00:17:42,394
CAN YOU BOOM UP AND TURN
AT THE SAME TIME?
407
00:17:42,394 --> 00:17:43,328
OKAY.
408
00:17:43,328 --> 00:17:45,697
YOU JUST WANNA TRY
TO KEEP YOUR BOOM...
409
00:17:45,697 --> 00:17:46,698
ROLLING WITH IT,
RIGHT?
410
00:17:46,698 --> 00:17:47,533
OKAY.
411
00:17:47,533 --> 00:17:48,934
AS IT COMES UP.
OKAY?
412
00:17:48,934 --> 00:17:50,903
YUP.
413
00:17:50,903 --> 00:17:52,104
HERE WE GO!
414
00:17:54,740 --> 00:17:56,208
ALL RIGHT.
415
00:17:56,208 --> 00:17:58,410
[DAVID]:
RANDY HAS TO FOLLOW ME,
416
00:17:58,410 --> 00:18:02,681
BECAUSE IF I PULL TOO FAST
OR HE MOVES TOO FAST,
417
00:18:02,681 --> 00:18:04,383
YOU COULD LOSE IT.
418
00:18:08,020 --> 00:18:09,421
RANDY!
419
00:18:09,421 --> 00:18:11,490
PUT YOUR BOOM UP?
420
00:18:11,490 --> 00:18:14,393
[NARRATOR]: IF RANDY DOESN'T
KEEP UP WITH DAVID'S PULL,
421
00:18:14,393 --> 00:18:17,596
THE TENSION
WRENCHING ON HIS BOOM
422
00:18:17,596 --> 00:18:21,467
COULD CAUSE SERIOUS DAMAGE
TO THE NEW ROTATOR.
423
00:18:21,467 --> 00:18:23,735
[RANDY]: IT COULD
BREAK IT APART,
424
00:18:23,735 --> 00:18:25,838
IT COULD INJURE SOMEBODY.
425
00:18:27,873 --> 00:18:32,478
SHE'S NOT MOVING
TOO WELL.
426
00:18:32,478 --> 00:18:34,613
GEEZ, THERE'S A LOT
OF PRESSURE ON THAT THING.
427
00:18:34,613 --> 00:18:36,081
[CABLES STRAINING]
428
00:18:36,081 --> 00:18:36,949
HOLY.
429
00:18:36,949 --> 00:18:38,417
WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA...
430
00:18:38,417 --> 00:18:39,785
RANDY!
431
00:18:39,785 --> 00:18:41,453
HEY, HEY!
432
00:18:41,453 --> 00:18:42,955
[CABLES STRAINING]
433
00:18:44,189 --> 00:18:44,223
KA
434
00:18:44,223 --> 00:18:44,323
KAY?
435
00:18:44,323 --> 00:18:44,356
KAY?
-Y
436
00:18:44,356 --> 00:18:44,389
KAY?
-YUP
437
00:18:44,389 --> 00:18:44,423
KAY?
-YUP!
438
00:18:45,624 --> 00:18:48,861
[NARRATOR]: ON HIGHWAY 401
NEAR MALLORYTOWN...
439
00:18:48,861 --> 00:18:50,095
HERE WE GO!
440
00:18:50,095 --> 00:18:51,830
[NARRATOR]:
...NEW ROTATOR OPERATOR RANDY
441
00:18:51,830 --> 00:18:53,932
IS FALLING BEHIND
DAVID'S PULL...
442
00:18:53,932 --> 00:18:55,601
WHOA, WHOA, WHOA...
443
00:18:55,601 --> 00:18:56,635
RANDY!
444
00:18:56,635 --> 00:18:58,070
HEY!
445
00:18:58,070 --> 00:19:00,873
[CABLE STRAINING]
WHOA!
446
00:19:00,873 --> 00:19:02,875
HOLY [BLEEP]!
447
00:19:02,875 --> 00:19:05,110
[NARRATOR]: ...RISKING SERIOUS
DAMAGE TO THE NEW TRUCK.
448
00:19:05,110 --> 00:19:07,045
WHEW, SHE'S GOT
QUITE A TWIST TO 'ER.
449
00:19:07,045 --> 00:19:08,881
[DAVID]: IT WAS A BIT
OF AN ANXIOUS MOMENT,
450
00:19:08,881 --> 00:19:10,149
AS YOU'RE STARTING
TO PULL ON IT
451
00:19:10,149 --> 00:19:12,050
AND THEN THE BOOM STARTS
SPITTING BACK ON IT.
452
00:19:12,050 --> 00:19:13,218
LIKE, USE YOUR BOOM,
453
00:19:13,218 --> 00:19:15,187
JUST, LIKE, AND GO
REALLY EASY ON IT.
454
00:19:15,187 --> 00:19:17,022
IT DOESN'T,
IT JUST WANTS TO COME.
455
00:19:17,022 --> 00:19:19,691
[RANDY]: I WASN'T LETTING OUT
QUITE AS FAST AS HE WAS PULLING,
456
00:19:19,691 --> 00:19:21,493
AND IT WAS ACTUALLY
PULLING AGAINST ME.
457
00:19:22,361 --> 00:19:23,262
[DAVID]: THAT'S THE PART
458
00:19:23,262 --> 00:19:24,730
THAT WE HAVE
A LITTLE BIT TO LEARN ON,
459
00:19:24,730 --> 00:19:26,365
MAKING THE TWO TRUCKS
WORK TOGETHER.
460
00:19:26,365 --> 00:19:27,566
-WHEN YOU'RE PULLING...
-YEAH.
461
00:19:27,566 --> 00:19:30,169
-YOU'RE ACTUALLY PULLING
THE BOOM AROUND ON ME.
462
00:19:30,169 --> 00:19:32,504
[NARRATOR]: SO DAVID REVISES
THE RIGGING PLAN
463
00:19:32,504 --> 00:19:35,207
TO TAKE SOME PRESSURE
OFF OF RANDY'S BOOM.
464
00:19:37,876 --> 00:19:40,712
OKAY, PUT 'ER THERE.
465
00:19:40,712 --> 00:19:42,014
[DAVID]: WE'RE GOING
TO RIG A LINE FROM THE FOOT
466
00:19:42,014 --> 00:19:43,315
TO THE BACK OF THE TRAILER,
467
00:19:43,315 --> 00:19:44,349
AND THAT WAY,
468
00:19:44,349 --> 00:19:45,751
AS I'M PULLING THE FRONT END
OF THE TRUCK UP,
469
00:19:45,751 --> 00:19:47,085
YOU'RE GONNA SLIDE
THE BACK OF THE TRAILER
470
00:19:47,085 --> 00:19:48,654
UP ON THE ROAD, TOO.
471
00:19:48,654 --> 00:19:50,889
OKAY, TIGHTEN THIS ONE UP.
472
00:19:54,393 --> 00:19:56,495
I'M GETTING TOO OLD
FOR THIS CRAP.
473
00:20:00,766 --> 00:20:03,435
PUT A LITTLE MORE PRESSURE
ON THAT TOP ONE.
474
00:20:06,004 --> 00:20:07,539
THERE YOU GO.
475
00:20:07,539 --> 00:20:09,508
OKAY, YOU READY?
476
00:20:09,508 --> 00:20:10,676
YEAH.
477
00:20:10,676 --> 00:20:12,511
GO AGAIN.
478
00:20:17,849 --> 00:20:19,952
COME ON.
479
00:20:19,952 --> 00:20:21,887
COME ON, COME ON,
COME ON...
480
00:20:33,699 --> 00:20:35,634
NICE AND EASY...
481
00:20:41,707 --> 00:20:42,708
THERE YOU GO.
482
00:20:43,909 --> 00:20:45,644
YOU'RE CLEAR.
483
00:20:45,644 --> 00:20:46,612
GOOD!
484
00:20:47,980 --> 00:20:49,147
THERE YOU GO,
RANDY, GOOD JOB.
485
00:20:49,147 --> 00:20:50,048
JUST LIKE THAT.
486
00:20:51,617 --> 00:20:52,951
[DAVID]: I THINK HE MIGHT HAVE
BEEN A LITTLE BIT NERVOUS,
487
00:20:52,951 --> 00:20:55,454
BUT HE DID AN INCREDIBLE JOB.
488
00:20:55,454 --> 00:20:57,289
[NARRATOR]:
WITH THE RIGHT GUIDANCE
489
00:20:57,289 --> 00:20:59,458
FROM HIS LEAD OPERATOR.
490
00:20:59,458 --> 00:21:01,927
[RANDY]: I HAVE LOTS OF RESPECT
FOR DAVID'S EXPERIENCE.
491
00:21:01,927 --> 00:21:03,829
I LOOK TO HIM
FOR LEADERSHIP.
492
00:21:03,829 --> 00:21:07,065
WE GOT THE ROAD OPEN
FASTER THAN WE ANTICIPATED,
493
00:21:07,065 --> 00:21:08,734
SO WE'RE REALLY HAPPY HERE.
494
00:21:08,734 --> 00:21:09,601
ALL RIGHT, AWESOME,
495
00:21:09,601 --> 00:21:10,602
I'LL CALL FOR
A PLOW TRUCK, THEN.
496
00:21:10,602 --> 00:21:12,070
-OKAY, THANKS, DAVE.
-NO PROBLEM.
497
00:21:13,305 --> 00:21:14,673
[RANDY]: POLICE ARE HAPPY,
498
00:21:14,673 --> 00:21:17,976
NOTHING'S BENT, BUSTED,
NOBODY'S HURT.
499
00:21:17,976 --> 00:21:19,945
THAT'S ALL THAT MATTERS.
500
00:21:19,945 --> 00:21:22,147
[DAVID]: THERE SHE GOES.
501
00:21:22,147 --> 00:21:24,483
AND WE'RE OUT OF HERE.
502
00:21:25,951 --> 00:21:27,786
[FRIENDLY HONKS]
503
00:21:42,334 --> 00:21:44,703
[NARRATOR]:
THE NEXT AFTERNOON,
504
00:21:44,703 --> 00:21:46,004
600 KILOMETRES SOUTHWEST...
505
00:21:49,308 --> 00:21:50,709
[NARRATOR]:
...JUST SOUTH OF SARNIA...
506
00:21:53,111 --> 00:21:54,446
[NARRATOR]:
...POLICE ARE INVESTIGATING
507
00:21:54,446 --> 00:21:58,083
A BRUTAL COLLISION SCENE
ON COUNTY ROAD 80,
508
00:21:58,083 --> 00:22:00,652
A COLLISION BETWEEN
A LOADED TANKER
509
00:22:00,652 --> 00:22:03,221
AND A MINIVAN.
510
00:22:09,194 --> 00:22:11,997
[GARY]: YOU CAN SEE
THE MASS DESTRUCTION,
511
00:22:11,997 --> 00:22:13,398
THE DEBRIS...
512
00:22:13,398 --> 00:22:16,201
[NARRATOR]:
...AND FOR GARY VANDENHEUVEL,
513
00:22:16,201 --> 00:22:19,971
IT'S THE WORST CIRCUMSTANCES
TO FACE IN A RECOVERY.
514
00:22:19,971 --> 00:22:22,741
YOU CAN TELL SOMETHING HORRIBLE
HAS HAPPENED HERE TODAY.
515
00:22:24,142 --> 00:22:26,945
[NARRATOR]:
THE TRUCK DRIVER SURVIVED,
516
00:22:26,945 --> 00:22:28,914
BUT THE TWO WOMEN IN THE VAN...
517
00:22:28,914 --> 00:22:31,016
DID NOT.
518
00:22:32,884 --> 00:22:34,619
[SIGHING] THAT'S TOUGH.
519
00:22:34,619 --> 00:22:36,054
THAT'S REALLY TOUGH.
520
00:22:36,054 --> 00:22:38,090
[GARY]: IT'S NEVER EASY
521
00:22:38,090 --> 00:22:39,891
TO ARRIVE ON A SCENE LIKE THIS,
522
00:22:39,891 --> 00:22:43,428
WHEN YOU KNOW THERE'S LIVES
THAT HAVE BEEN LOST.
523
00:22:44,863 --> 00:22:47,399
OPP ARE DOING THEIR
INVESTIGATION RIGHT NOW.
524
00:22:48,700 --> 00:22:50,035
TOUGH THING TO DEAL WITH,
525
00:22:50,035 --> 00:22:53,872
BUT, UH, IT'S PART OF
WHAT WE COME ACROSS.
526
00:22:57,609 --> 00:22:58,910
[NARRATOR]:
IT'S LATE AFTERNOON
527
00:22:58,910 --> 00:23:01,947
WHEN COLLIN ARRIVES
IN HIS 50-TON WRECKER
528
00:23:01,947 --> 00:23:04,950
AND GETS HIS FIRST LOOK
AT THE SCENE.
529
00:23:04,950 --> 00:23:06,852
HOLY CRAP.
530
00:23:06,852 --> 00:23:08,320
YOU WANNA GO DO
A WALKTHROUGH?
531
00:23:10,288 --> 00:23:11,757
I'VE SEEN SOME PRETTY
MANGLED WRECKS,
532
00:23:11,757 --> 00:23:14,459
BUT I'VE NEVER SEEN ONE
LIKE THAT.
533
00:23:14,459 --> 00:23:16,728
WE'RE GONNA HAVE ALL THAT
DOWNSLOPE DOWN THERE, RIGHT?
534
00:23:16,728 --> 00:23:17,696
YEAH.
535
00:23:17,696 --> 00:23:19,798
[GARY]:
IT'S ABOUT A 10-FOOT DITCH,
536
00:23:19,798 --> 00:23:20,899
STRAIGHT DOWN,
537
00:23:20,899 --> 00:23:22,801
PRETTY DEEP
FOR A TRACTOR-TRAILER
538
00:23:22,801 --> 00:23:25,570
JUST TO DROP
OVER AN EDGE LIKE THAT.
539
00:23:26,772 --> 00:23:29,708
THIS JOB ISN'T
AN ORDINARY JOB.
540
00:23:30,942 --> 00:23:34,312
THIS TRACTOR-TRAILER IS ABOUT
40 FEET FROM THE ROADWAY.
541
00:23:34,312 --> 00:23:36,782
WE'VE GOT A 10-FOOT DROP
IN THE DITCH.
542
00:23:36,782 --> 00:23:39,918
THIS IS GONNA BE A CHALLENGE.
543
00:23:39,918 --> 00:23:42,287
[NARRATOR]:
AND WITH THE LOAD INSIDE,
544
00:23:42,287 --> 00:23:44,890
IT WILL BE IMPOSSIBLE.
545
00:23:44,890 --> 00:23:46,591
[COLLIN]: WE WON'T BE ABLE
TO GET IT UP THIS EMBANKMENT
546
00:23:46,591 --> 00:23:47,926
WITHOUT BEING OFFLOADED,
547
00:23:47,926 --> 00:23:49,461
IT WEIGHS SO MUCH.
548
00:23:49,461 --> 00:23:51,897
[NARRATOR]:
SO ANOTHER TANKER POSITIONS
549
00:23:51,897 --> 00:23:53,064
TO START PUMPING OUT
550
00:23:53,064 --> 00:23:55,634
THE THOUSANDS OF LITRES
OF LIQUID FERTILIZER.
551
00:23:55,634 --> 00:23:58,437
[GARY]: WHAT A MESS.
552
00:23:58,437 --> 00:23:59,938
[NARRATOR]: FOR NOW,
553
00:23:59,938 --> 00:24:02,641
ALL GARY AND COLLIN CAN DO
IS WAIT,
554
00:24:02,641 --> 00:24:04,843
AND PLAN FOR THE JOB AHEAD.
555
00:24:04,843 --> 00:24:07,646
[GARY]: THIS IS NOT
GOING TO BE EASY.
556
00:24:11,450 --> 00:24:13,118
I THINK THEY ARE
JUST ABOUT OUT OF HERE...
557
00:24:13,118 --> 00:24:14,119
YUP.
558
00:24:14,119 --> 00:24:16,488
[NARRATOR]:
A LITTLE AFTER SUNSET,
559
00:24:16,488 --> 00:24:18,490
THE CREW FINALLY GETS THE WORD
560
00:24:18,490 --> 00:24:21,193
THE INVESTIGATION IS OVER.
561
00:24:21,193 --> 00:24:26,097
OKAY, WE JUST GOT THE GO-AHEAD
TO GET THIS STARTED.
562
00:24:28,200 --> 00:24:30,869
[GENERATOR ENGINE RUMBLING]
563
00:24:34,139 --> 00:24:36,441
[NARRATOR]: BUT THE TANKER ISN'T
READY TO MOVE
564
00:24:36,441 --> 00:24:37,976
UP THE SLOPE.
565
00:24:37,976 --> 00:24:39,311
[GARY]:
I'M JUST GONNA GO UP TOP
566
00:24:39,311 --> 00:24:42,214
AND SEE THAT LIQUID MOVING
AND WHERE IT IS.
567
00:24:42,214 --> 00:24:44,349
[NARRATOR]: HALF THE LOAD
OF FERTILIZER
568
00:24:44,349 --> 00:24:45,684
IS STILL TRAPPED INSIDE.
569
00:24:45,684 --> 00:24:47,686
WHEW, THAT STINKS.
570
00:24:47,686 --> 00:24:50,622
SMELLS ACTUALLY
A LITTLE BIT LIKE AMMONIA.
571
00:24:50,622 --> 00:24:52,324
[NARRATOR]: AND THEY CAN'T
DRAIN IT IN THIS POSITION.
572
00:24:53,558 --> 00:24:55,627
MIGHT NEED
A LITTLE MORE LIFT...
573
00:24:55,627 --> 00:24:58,597
THE ACTUAL SPOUT
FOR THE OFFLOAD
574
00:24:58,597 --> 00:24:59,998
IS AT THE REAR,
575
00:24:59,998 --> 00:25:02,734
AND THE LOAD AND THE TANK
ARE ANGLED DOWN,
576
00:25:02,734 --> 00:25:05,904
SO WE'RE NOT GOING TO GET
A WHOLE LOT OF FERTILIZER
577
00:25:05,904 --> 00:25:07,038
OUT OF THIS TANK
578
00:25:07,038 --> 00:25:09,908
WITHOUT ACTUALLY HAVING
TO LIFT IT UP FIRST.
579
00:25:09,908 --> 00:25:11,510
ALL RIGHT, COLL, WE CAN
GET OUR WRECKERS IN HERE.
580
00:25:11,510 --> 00:25:13,178
OKAY.
581
00:25:13,178 --> 00:25:16,681
[GARY]: THIS IS GOING TO BE
A TWO-STAGE RECOVERY.
582
00:25:19,351 --> 00:25:21,887
[NARRATOR]: SO BEFORE
THEY CAN FINISH DRAINING IT,
583
00:25:21,887 --> 00:25:24,723
THEY NEED TO LIFT THE TANKER
ONTO ITS WHEELS.
584
00:25:24,723 --> 00:25:26,324
YOU WANT TO FEED
THAT THROUGH FOR ME?
585
00:25:26,324 --> 00:25:27,759
I'M GOING TO GET
THE LINE OUT.
586
00:25:27,759 --> 00:25:29,327
YUP.
587
00:25:29,327 --> 00:25:31,029
[NARRATOR]: JUST FINDING
A RIGGING POINT
588
00:25:31,029 --> 00:25:32,797
ON THE ROUNDED TANK
589
00:25:32,797 --> 00:25:35,200
REQUIRES SOME CREATIVITY.
590
00:25:35,200 --> 00:25:37,235
[GARY]: I'M GOING TO HOOK ONTO
THE FIFTH-WHEEL PLATE OF THIS.
591
00:25:37,235 --> 00:25:40,438
I'M GOING TO RUN A STRAP
AROUND THE TANK,
592
00:25:40,438 --> 00:25:41,540
BACK INTO THE WRECKER,
593
00:25:41,540 --> 00:25:43,742
AND WE'LL DO A GOOD
STRONG PULL WITH THAT.
594
00:25:43,742 --> 00:25:46,845
[NARRATOR]: BUT WITH
SO MUCH WEIGHT STILL INSIDE,
595
00:25:46,845 --> 00:25:48,280
EVEN A STRONG PULL
596
00:25:48,280 --> 00:25:51,249
MIGHT NOT BE STRONG ENOUGH.
597
00:25:51,249 --> 00:25:52,584
[GARY]: THIS ONE'S
GONNA FIGHT ME.
598
00:25:52,584 --> 00:25:55,186
IT'S ANYBODY'S GUESS
UNTIL I START PULLING.
599
00:25:56,588 --> 00:25:57,422
OKAY.
600
00:25:57,422 --> 00:25:58,423
THAT'S GOOD.
601
00:25:58,423 --> 00:25:59,558
PUT SOME PRESSURE
ON IT, COLL.
602
00:25:59,558 --> 00:26:01,092
LET'S SEE WHAT HAPPENS.
603
00:26:02,727 --> 00:26:03,962
READY?
604
00:26:03,962 --> 00:26:05,864
YEAH.
GIVE IT A SHOT, COLLIN.
605
00:26:05,864 --> 00:26:07,065
OKAY.
606
00:26:19,177 --> 00:26:20,812
OKAY, KEEP GOING.
607
00:26:22,747 --> 00:26:23,982
[CABLES STRAINING]
608
00:26:23,982 --> 00:26:25,216
OOH, SHE'S PULLING US.
609
00:26:26,484 --> 00:26:28,253
IS THE ROTATOR
NOT SITTING STILL?
610
00:26:28,253 --> 00:26:29,321
NO.
611
00:26:29,321 --> 00:26:32,090
STUFF THAT LEG
ON THE DRIVER'S SIDE DOWN.
612
00:26:34,292 --> 00:26:35,794
GIVE IT A LITTLE PULL, COLL.
613
00:26:41,499 --> 00:26:42,400
HOLD ON.
614
00:26:42,400 --> 00:26:43,401
HOLD.
615
00:26:44,469 --> 00:26:45,971
HOLD IT!
616
00:26:45,971 --> 00:26:47,038
STOP!
617
00:26:47,939 --> 00:26:48,807
WHOA!
618
00:26:51,309 --> 00:26:52,177
KEEP GOING.
619
00:26:52,177 --> 00:26:53,912
OKAY.
620
00:26:53,912 --> 00:26:56,615
[NARRATOR]: ON COUNTY ROAD 80,
SOUTH OF SARNIA...
621
00:26:56,615 --> 00:26:57,816
HOLD ON.
622
00:26:57,816 --> 00:26:59,918
HOLD.
623
00:26:59,918 --> 00:27:01,453
HOLD IT!
624
00:27:01,453 --> 00:27:02,420
STOP!
625
00:27:02,420 --> 00:27:03,455
[NARRATOR]:
...GARY AND COLLIN
626
00:27:03,455 --> 00:27:05,557
ARE FIGHTING TO PULL UP
A HEAVY TANKER...
627
00:27:06,424 --> 00:27:07,892
WHOA!
628
00:27:07,892 --> 00:27:09,494
[NARRATOR]:
...THAT'S PULLING BACK.
629
00:27:09,494 --> 00:27:11,129
WHOA...
630
00:27:11,129 --> 00:27:13,164
[COLLIN]: UH, WE JUST
SLID THE ROTATOR BACK.
631
00:27:13,164 --> 00:27:15,433
IT'S PULLING US INTO THE DITCH,
632
00:27:15,433 --> 00:27:16,835
AND WE DON'T WANT TO GO THERE.
633
00:27:16,835 --> 00:27:18,169
LET OFF THAT LINE.
634
00:27:18,169 --> 00:27:19,638
OKAY.
635
00:27:21,906 --> 00:27:24,309
OKAY, LET'S GET
ANOTHER TRUCK ON IT.
636
00:27:24,309 --> 00:27:27,145
LET'S GET YOUR TRUCK IN THERE,
PUT IT ON THAT.
637
00:27:27,145 --> 00:27:28,480
YUP.
638
00:27:28,480 --> 00:27:29,948
WE'RE GONNA NEED
TWO BIG TRUCKS
639
00:27:29,948 --> 00:27:30,815
TO DO THIS ONE.
640
00:27:30,815 --> 00:27:33,351
[REVERSE ALERTS BEEP]
641
00:27:34,819 --> 00:27:37,455
RIG BIG OR GO HOME.
642
00:27:39,891 --> 00:27:41,259
HE'S CALLED THE BROOD IN
643
00:27:41,259 --> 00:27:43,461
TO COME HELP
PULL THIS THING OVER.
644
00:27:43,461 --> 00:27:44,663
SHE'S FIGHTING US,
645
00:27:44,663 --> 00:27:45,964
SO WE'RE GOING TO FIGHT BACK.
646
00:27:45,964 --> 00:27:47,165
ALL RIGHT, HERE WE ARE.
647
00:27:47,165 --> 00:27:48,266
[NARRATOR]: BY NOW,
648
00:27:48,266 --> 00:27:50,535
HEAVY OP KYLE PEWTRESS
HAS JOINED THE RECOVERY.
649
00:27:50,535 --> 00:27:52,537
[GARY]: OKAY,
PULL FORWARD FOR ME.
650
00:27:52,537 --> 00:27:54,873
[NARRATOR]:
HE REPOSITIONS THE ROTATOR.
651
00:27:54,873 --> 00:27:56,441
THERE YOU GO.
652
00:27:57,676 --> 00:27:59,611
I GOT YOU THERE
IF YOU CAN PULL 'ER TIGHT.
653
00:28:00,478 --> 00:28:02,347
[NARRATOR]:
FOR THE NEXT ATTEMPT,
654
00:28:02,347 --> 00:28:04,149
GARY WILL STAND BACK
655
00:28:04,149 --> 00:28:07,619
AND OVERSEE KYLE AND COLLIN
ON THE CONTROLS.
656
00:28:07,619 --> 00:28:08,687
I'M GONNA WATCH
FROM THE OTHER SIDE.
657
00:28:08,687 --> 00:28:10,488
LET'S GIVE 'ER A PULL.
658
00:28:11,723 --> 00:28:13,058
OKAY GUYS, READY?
659
00:28:13,058 --> 00:28:13,992
YUP!
660
00:28:13,992 --> 00:28:14,959
YUP.
661
00:28:14,959 --> 00:28:16,461
START PULLING TOGETHER.
662
00:28:16,461 --> 00:28:17,862
OKAY.
663
00:28:22,400 --> 00:28:24,235
KYLE, HOW
ARE YOUR LEGS?
664
00:28:24,235 --> 00:28:27,706
THEY'RE STILL UP FRONT,
TIRES ARE ON THE GROUND.
665
00:28:27,706 --> 00:28:29,340
OKAY.
KEEP GOING, COLL.
666
00:28:34,813 --> 00:28:35,914
HOLD 'ER THERE!
667
00:28:37,816 --> 00:28:39,551
[NARRATOR]:
NOW THEY RE-RIG
668
00:28:39,551 --> 00:28:40,685
TO TIP THE TANKER
669
00:28:40,685 --> 00:28:43,354
AND DRAIN THE LOAD INSIDE.
670
00:28:43,354 --> 00:28:44,756
LET'S GO, GUYS.
671
00:28:44,756 --> 00:28:45,757
YUP.
672
00:28:48,093 --> 00:28:49,728
KYLE, I NEED CABLE.
673
00:28:53,264 --> 00:28:57,102
[GARY]: NOW I NEED THE ROTATOR
TO ACTUALLY DO A LIFT,
674
00:28:57,102 --> 00:28:58,236
AND COLLIN'S TRUCK
675
00:28:58,236 --> 00:29:00,939
IS JUST GOING TO HOLD
THIS TRAILER INTO POSITION
676
00:29:00,939 --> 00:29:02,774
TO PREVENT IT
FROM ROLLING BACK OVER.
677
00:29:02,774 --> 00:29:04,943
WATCH YOUR FEET,
WATCH YOUR FEET.
678
00:29:07,645 --> 00:29:09,180
OKAY.
679
00:29:10,782 --> 00:29:13,618
OKAY, COLL, GO OVER AND
GET YOURS TIGHT, PLEASE.
680
00:29:13,618 --> 00:29:14,686
YUP.
681
00:29:23,628 --> 00:29:24,562
IT'S GOOD, COLLIN.
682
00:29:24,562 --> 00:29:25,930
WHOO...
683
00:29:25,930 --> 00:29:28,466
I'M GETTING MY CARDIO IN TODAY.
684
00:29:28,466 --> 00:29:30,668
[NARRATOR]:
THEY'LL STABILIZE THE TANKER
685
00:29:30,668 --> 00:29:33,238
WITH TWO LINES
FROM COLLIN'S WRECKER,
686
00:29:33,238 --> 00:29:36,074
THEN USE A BELLY STRAP
FROM THE ROTATOR
687
00:29:36,074 --> 00:29:38,042
TO LIFT THE TANKER UP,
688
00:29:38,042 --> 00:29:42,213
FORCING THE LIQUID DOWN
TOWARD THE OFFLOAD VALVE...
689
00:29:42,213 --> 00:29:44,315
OKAY, LET'S GET
THIS ROTATOR SET UP
690
00:29:44,315 --> 00:29:45,450
SO WE CAN DO A LIFT.
691
00:29:45,450 --> 00:29:47,952
[NARRATOR]: BUT WORKING
FROM UP ON THE ROAD...
692
00:29:47,952 --> 00:29:49,788
OKAY, YOU CAN START
BOOMING UP AND OUT.
693
00:29:49,788 --> 00:29:51,489
[NARRATOR]:
...THE ROTATOR'S BOOM
694
00:29:51,489 --> 00:29:53,324
WILL BE EXTENDED
TO ITS LIMIT...
695
00:29:54,726 --> 00:29:56,261
[GARY]: I'M GOING TO REACH OUT
696
00:29:56,261 --> 00:29:57,962
AS FAR AS I CAN WITH THIS TRUCK.
697
00:29:57,962 --> 00:30:01,332
[NARRATOR]: ...DRASTICALLY
REDUCING ITS LIFTING POWER.
698
00:30:01,332 --> 00:30:02,600
WHEN WE GET
THE WEIGHT ON THIS,
699
00:30:02,600 --> 00:30:03,434
WE'LL SEE WHAT IT DOES.
700
00:30:04,569 --> 00:30:05,470
OKAY.
701
00:30:05,470 --> 00:30:07,438
TIGHTEN UP ON THAT.
702
00:30:08,807 --> 00:30:09,941
THAT'S GOOD.
703
00:30:09,941 --> 00:30:11,009
LET'S GIVE IT A SHOT.
704
00:30:12,644 --> 00:30:13,678
OKAY, KYLE, START THE PULL.
705
00:30:26,090 --> 00:30:28,359
[WHISTLES]
706
00:30:28,359 --> 00:30:29,661
YOU FLOATING A BIT?
707
00:30:29,661 --> 00:30:31,396
THE FRONT END'S LIFTING.
708
00:30:33,097 --> 00:30:35,834
COLLIN, PUT SOME TENSION
ON THERE FOR ME.
709
00:30:38,870 --> 00:30:40,872
GO AHEAD, KYLE,
PULL IT UP.
710
00:30:40,872 --> 00:30:43,007
PULL IT.
711
00:30:43,007 --> 00:30:44,609
KEEP GOING
TOGETHER.
712
00:30:47,178 --> 00:30:48,813
ALMOST THERE, GUYS.
713
00:30:50,348 --> 00:30:51,316
HOLD.
714
00:30:53,785 --> 00:30:55,520
GUYS, CAN YOU
START YOUR PUMP?
715
00:31:01,359 --> 00:31:03,394
WE'LL LET 'EM PUMP
UNTIL IT'S DRY...
716
00:31:03,394 --> 00:31:04,896
[NARRATOR]: BUT EVEN THEN,
717
00:31:04,896 --> 00:31:09,033
GETTING THE WRECK TO THE ROAD
WILL BE A CHALLENGE.
718
00:31:09,033 --> 00:31:10,902
[COLLIN]: TRYING TO PULL IT
UP THIS EMBANKMENT
719
00:31:10,902 --> 00:31:13,004
THAT FAR OUT FROM THE TRUCKS,
720
00:31:13,004 --> 00:31:14,472
IT'S GONNA FIGHT US.
721
00:31:26,918 --> 00:31:28,319
[HONKING]
722
00:31:28,319 --> 00:31:30,188
READY TO ROLL.
723
00:31:30,188 --> 00:31:32,123
[NARRATOR]:
700 KILOMETRES EAST...
724
00:31:32,123 --> 00:31:35,793
WE GOT A JACKKNIFED
LOADED TRACTOR-TRAILER
725
00:31:35,793 --> 00:31:37,195
IN THE DITCH.
726
00:31:38,196 --> 00:31:40,565
[NARRATOR]: DAVID DAVIDSON
IS BACK ON THE JOB,
727
00:31:40,565 --> 00:31:44,302
AT A JACKKNIFE
ON THE WESTBOUND 401.
728
00:31:44,302 --> 00:31:47,038
[PASSING HORN BLARES]
729
00:31:52,777 --> 00:31:55,780
[DAVID]: THE BACK OF THE CAB
IS RIPPED OFF THE FRAME.
730
00:31:58,516 --> 00:31:59,751
SHE'S NOT TOO BAD.
731
00:31:59,751 --> 00:32:02,754
I DON'T THINK IT'S GOING TO BE
A BIG JOB TO GET IT OUT.
732
00:32:02,754 --> 00:32:06,324
[NARRATOR]: IT WEIGHS IN
AT 50,000 POUNDS,
733
00:32:06,324 --> 00:32:08,593
LEANING DOWN THE DITCH...
734
00:32:10,094 --> 00:32:12,130
[DAVID]: WE'RE GOING TO PUT
A STRAP ON THE FRONT.
735
00:32:12,130 --> 00:32:14,365
WE'LL GET THIS FRONT END
SUCKED AROUND.
736
00:32:14,365 --> 00:32:17,602
DON'T WANT THE TRAILER TO GO
ANY FURTHER INTO THE DITCH.
737
00:32:17,602 --> 00:32:20,772
JUST NICE SHORT LITTLE PULLS
UNTIL SHE GETS UP ON THE ROAD.
738
00:32:20,772 --> 00:32:22,740
OKAY.
739
00:32:25,310 --> 00:32:26,577
[NARRATOR]:
AND HE HAS TO WORK...
740
00:32:26,577 --> 00:32:27,712
[HORN BLARING]
741
00:32:27,712 --> 00:32:29,113
...IN A SINGLE LANE.
742
00:32:29,113 --> 00:32:30,415
WHOA, WHOA, WHOA!
743
00:32:30,415 --> 00:32:33,985
I WAS VERY CONCERNED ABOUT
THE MOTORISTS DRIVING BY.
744
00:32:35,286 --> 00:32:37,055
ALL RIGHT.
745
00:32:41,292 --> 00:32:43,428
COME ON, BABY GIRL...
746
00:32:45,330 --> 00:32:47,298
COME ON.
747
00:32:49,467 --> 00:32:51,169
SHE'S HEAVY.
748
00:32:55,740 --> 00:32:57,642
COME ON.
749
00:32:59,043 --> 00:33:01,012
[GROANS]
750
00:33:06,517 --> 00:33:08,286
SHE IS NOT BUDGING AT ALL.
751
00:33:09,153 --> 00:33:12,290
[DAVID]: TURNS OUT
IT WAS FAR FROM EASY.
752
00:33:14,258 --> 00:33:15,660
STARTED PULLING ON THE TRACTOR,
753
00:33:15,660 --> 00:33:17,295
AND THE TRACTOR STARTED
COMING UP,
754
00:33:17,295 --> 00:33:18,396
THE WHOLE REAR SUSPENSION
755
00:33:18,396 --> 00:33:20,298
WAS COMPLETELY
BURIED IN THE MUD.
756
00:33:22,900 --> 00:33:24,502
[NARRATOR]: SO DAVID
WILL ADD SOME PULLING POWER
757
00:33:24,502 --> 00:33:25,536
TO THE BACK END,
758
00:33:25,536 --> 00:33:29,640
DETERMINED TO FINISH THE JOB
ON HIS OWN.
759
00:33:29,640 --> 00:33:31,175
[DAVID]: WHEN YOU'RE
OUT THERE ON YOUR OWN,
760
00:33:31,175 --> 00:33:32,710
YOU'RE DOING
EVERYTHING ON YOUR OWN.
761
00:33:32,710 --> 00:33:34,712
SO YOU'RE PULLING
YOUR OWN CHAINS,
762
00:33:34,712 --> 00:33:36,481
YOU'RE PULLING
ALL YOUR OWN CABLES...
763
00:33:38,149 --> 00:33:42,520
[NARRATOR]: AND LATELY,
THAT'S GETTING EVEN HARDER.
764
00:33:42,520 --> 00:33:44,489
[DAVID]: I WENT TO THE DOCTOR
765
00:33:44,489 --> 00:33:47,892
WITH AN ISSUE THAT I WAS HAVING
WITH MY BACK, UM...
766
00:33:47,892 --> 00:33:52,163
THE NEXT THING I'M GETTING
IS, LIKE, NERVE TESTING.
767
00:33:52,163 --> 00:33:55,133
THEY THINK I MIGHT HAVE
EARLY STAGES OF ALS.
768
00:33:55,133 --> 00:33:56,401
[NARRATOR]: THE DISEASE
769
00:33:56,401 --> 00:33:58,369
GRADUALLY
BREAKS OFF COMMUNICATION
770
00:33:58,369 --> 00:34:00,972
BETWEEN THE BRAIN AND MUSCLES
OF THE BODY,
771
00:34:00,972 --> 00:34:03,741
RESULTING IN PARALYSIS.
772
00:34:03,741 --> 00:34:05,176
[DAVID]: I JUST KIND OF
TAKE IT THE WAY IT IS
773
00:34:05,176 --> 00:34:06,377
AND TOUGH IT OUT.
774
00:34:06,377 --> 00:34:08,679
YOU HAVE TO STAY POSITIVE.
775
00:34:08,679 --> 00:34:09,680
IF YOU'RE GONNA SIT,
776
00:34:09,680 --> 00:34:11,149
AND YOU'RE GONNA MOPE
AND BREW ABOUT IT,
777
00:34:11,149 --> 00:34:13,484
LIKE, WHO WANTS
TO LIVE LIKE THAT?
778
00:34:14,318 --> 00:34:15,553
[NARRATOR]: AND TONIGHT,
779
00:34:15,553 --> 00:34:18,589
HE'S STILL GOT A JOB TO DO.
780
00:34:18,589 --> 00:34:20,191
[DAVID]: GONNA PUT
A LITTLE BIT MORE OF A PULL
781
00:34:20,191 --> 00:34:21,592
ON THE BACK CORNER
OF THAT TRAILER.
782
00:34:21,592 --> 00:34:24,095
WHEW, OKAY.
783
00:34:27,432 --> 00:34:29,767
THAT'LL HELP PULL 'ER OUT.
784
00:34:33,704 --> 00:34:35,373
COME ON.
785
00:34:36,741 --> 00:34:37,875
[GRUMBLES]
786
00:34:37,875 --> 00:34:39,577
DAMN IT.
787
00:34:39,577 --> 00:34:42,213
[DAVID]:
NOTHING SEEMED TO WORK.
788
00:34:42,213 --> 00:34:44,715
[NARRATOR]: HE'S FIGHTING
BOTH THE MUD
789
00:34:44,715 --> 00:34:49,454
AND THE WEIGHT OF THE LOAD
PUSHING DOWN INTO THE DITCH.
790
00:34:49,454 --> 00:34:50,588
IT WAS JUST ONE THING
AFTER ANOTHER.
791
00:34:50,588 --> 00:34:53,591
I PUT A LOW-LINE
ON THE TRAILER TO ASSIST
792
00:34:53,591 --> 00:34:55,460
AS WELL AS KEEP IT
FROM GOING OVER.
793
00:34:55,460 --> 00:34:57,228
OKAY.
794
00:35:03,734 --> 00:35:05,436
COME ON!
795
00:35:09,107 --> 00:35:11,042
COME ON.
796
00:35:15,146 --> 00:35:17,381
KIND OF JUST SLIDING
ALL OVER THE ROAD DOWN HERE.
797
00:35:18,883 --> 00:35:20,118
I'M JUST RIPPING THE ROAD.
798
00:35:23,654 --> 00:35:25,456
NO.
799
00:35:25,456 --> 00:35:27,825
DAMN IT!
800
00:35:27,825 --> 00:35:29,994
I HAVEN'T BEEN DEFEATED YET,
AND THAT WAS ONE THAT DID.
801
00:35:29,994 --> 00:35:33,331
[NARRATOR]: AFTER MORE THAN
AN HOUR OF FIGHTING,
802
00:35:33,331 --> 00:35:35,800
DAVID MAKES A TOUGH CALL...
803
00:35:35,800 --> 00:35:38,469
I'M HAVING ONE HELL OF A TIME
GETTING THIS THING OUTTA HERE.
804
00:35:38,469 --> 00:35:40,605
THIS IS A TWO-TRUCK JOB.
805
00:35:40,605 --> 00:35:41,806
SOMEONE'S GOING TO
HAVE TO COME HELP ME.
806
00:35:41,806 --> 00:35:42,807
I CAN'T DO THIS ON MY OWN.
807
00:35:42,807 --> 00:35:45,409
[GROANS]
OH, MY GOD...
808
00:35:48,146 --> 00:35:50,114
AND WE'LL JUST PULL IT
STRAIGHT OUT THAT WAY, OKAY?
809
00:35:50,114 --> 00:35:54,185
[NARRATOR]: ON THE EASTERN 401,
NEAR MORRISBURG...
810
00:35:54,185 --> 00:35:55,786
COME ON.
811
00:35:55,786 --> 00:35:57,388
[NARRATOR]: ...DAVID HAS
MADE THE CALL
812
00:35:57,388 --> 00:35:59,657
HE WAS HOPING TO AVOID.
813
00:35:59,657 --> 00:36:02,693
[DAVID]: NOT A BIG FAN
OF BEING DEFEATED BY SOMETHING,
814
00:36:02,693 --> 00:36:04,662
BUT YOU CAN'T WIN 'EM ALL
BY YOURSELF.
815
00:36:05,897 --> 00:36:08,900
[NARRATOR]: THE UNIQUE YARD
IS OVER AN HOUR AWAY,
816
00:36:08,900 --> 00:36:11,903
BUT A RIVAL HEAVY CREW
PASSING THROUGH THE AREA
817
00:36:11,903 --> 00:36:14,405
HAS ANSWERED
HIS REQUEST FOR HELP.
818
00:36:15,473 --> 00:36:16,741
[DAVID]: SO HE'S
GOING TO GRAB THE TRUCK
819
00:36:16,741 --> 00:36:18,209
WHILE I STILL HOLD ONTO
THE TRAILER
820
00:36:18,209 --> 00:36:20,178
AND PULL THE TRAILER
AT THE SAME TIME.
821
00:36:20,178 --> 00:36:22,079
[NARRATOR]:
AND IT'S THAT TRAILER
822
00:36:22,079 --> 00:36:24,382
THAT'S STILL THE PROBLEM.
823
00:36:24,382 --> 00:36:25,816
[DAVID]: IT COULD GET
TOO MUCH OF A LEAN ON IT
824
00:36:25,816 --> 00:36:26,784
WITH THE LOAD IN IT,
825
00:36:26,784 --> 00:36:28,386
AND THEN THE TRAILER
WILL TIP OVER.
826
00:36:29,554 --> 00:36:31,556
OKAY, YOU GUYS READY?
827
00:36:31,556 --> 00:36:32,557
OKAY.
828
00:36:43,868 --> 00:36:44,802
COME ON...
829
00:36:51,542 --> 00:36:54,378
HERE SHE COMES.
830
00:36:54,378 --> 00:36:56,113
OH YEAH.
831
00:36:56,113 --> 00:36:59,450
IT'S COMING WELL NOW.
832
00:37:01,586 --> 00:37:03,588
-WE'RE GOOD?
-YEAH.
833
00:37:03,588 --> 00:37:05,056
-THANKS.
834
00:37:08,259 --> 00:37:10,428
[DAVID]:
I TRY NOT TO OVERDO MYSELF.
835
00:37:10,428 --> 00:37:12,363
I TAKE ADVANTAGE OF HELP NOW
WHEN I CAN GET IT.
836
00:37:12,363 --> 00:37:14,265
THAT'S IT.
837
00:37:14,265 --> 00:37:17,602
[NARRATOR]: BUT DESPITE
THE CHALLENGES AHEAD,
838
00:37:17,602 --> 00:37:21,672
DAVID HAS NO PLANS TO CHANGE
THE WAY HE TACKLES A JOB.
839
00:37:21,672 --> 00:37:24,308
[DAVID]: IN REGARDS TO, LIKE,
JUST KEEP GOING TILL IT'S DONE?
840
00:37:24,308 --> 00:37:25,710
NO, THAT WILL NEVER CHANGE.
841
00:37:25,710 --> 00:37:28,145
I MEAN, THAT'S JUST
THE WAY I'M BUILT,
842
00:37:28,145 --> 00:37:31,616
BUT THE GOING UNTIL I'M DONE
IS GETTING SHORTER, RIGHT?
843
00:37:33,451 --> 00:37:34,952
IS THERE ANYTHING ELSE?
844
00:37:34,952 --> 00:37:36,988
I DON'T THINK THERE IS.
845
00:37:38,122 --> 00:37:39,490
I THINK ONCE...
846
00:37:39,490 --> 00:37:40,591
ONCE YOU'VE DONE THIS,
847
00:37:40,591 --> 00:37:42,426
THERE IS NOTHING ELSE
FOR YOU TO DO.
848
00:37:42,426 --> 00:37:43,661
IT'S IN YOU FOR LIFE.
849
00:37:44,562 --> 00:37:45,763
ALL RIGHT...
850
00:37:49,567 --> 00:37:51,369
[FRIENDLY HONKS]
851
00:37:57,842 --> 00:38:00,344
[NARRATOR]: ON COUNTY ROAD 80,
SOUTH OF SARNIA...
852
00:38:00,344 --> 00:38:02,680
THAT'S GOOD, GUYS,
YOU CAN STOP PUMPING.
853
00:38:02,680 --> 00:38:04,482
[NARRATOR]: THE SALVAGE CREW
854
00:38:04,482 --> 00:38:05,616
HAS PUMPED THE LAST
OF THE FERTILIZER
855
00:38:05,616 --> 00:38:07,685
FROM THE TANK.
856
00:38:07,685 --> 00:38:11,455
NOW GARY'S CREW
CAN GET BACK TO WORK.
857
00:38:11,455 --> 00:38:13,324
[COLLIN]: NOW THAT
THIS TRAILER IS OFFLOADED,
858
00:38:13,324 --> 00:38:15,159
WE NEED TO GET IT
OUT OF THIS FIELD.
859
00:38:15,159 --> 00:38:16,160
OKAY, PULL IT.
860
00:38:26,871 --> 00:38:28,306
HOLD UP.
861
00:38:28,306 --> 00:38:30,508
KYLE, JUST A SECOND.
862
00:38:30,508 --> 00:38:32,710
LET ME LOOK, GUYS,
LET ME LOOK.
863
00:38:32,710 --> 00:38:35,479
I JUST WANT TO SEE
WHAT WE'RE CAUGHT ON.
864
00:38:36,981 --> 00:38:38,983
[GARY]: THE AXLES ARE KIND OF
STUCK UNDERNEATH.
865
00:38:38,983 --> 00:38:40,851
ONE OF THE TIRES ON THE TANK
866
00:38:40,851 --> 00:38:43,220
IS KIND OF INTO
THE TRACTOR ITSELF.
867
00:38:44,655 --> 00:38:46,023
THAT AXLE...
868
00:38:47,692 --> 00:38:49,727
THAT'S GONNA FIGHT US.
869
00:38:49,727 --> 00:38:52,163
THIS THING'S DESTROYED HERE.
870
00:38:52,163 --> 00:38:53,931
[NARRATOR]:
THE TRACTOR AND TRAILER
871
00:38:53,931 --> 00:38:55,366
ARE MANGLED TOGETHER.
872
00:38:55,366 --> 00:38:57,034
THEY NEED TO EASE THEM APART
873
00:38:57,034 --> 00:38:59,770
WITHOUT THE TRAILER
CRASHING DOWN.
874
00:39:01,072 --> 00:39:03,307
[GARY]: IT COULD ACTUALLY
FALL DOWN TO THE GROUND,
875
00:39:03,307 --> 00:39:05,376
SHOCK-LOAD THIS BOOM,
876
00:39:05,376 --> 00:39:08,045
WE COULD BREAK A CABLE,
BEND THE BOOM.
877
00:39:08,045 --> 00:39:10,848
IT'S REALLY THE LAST THING
I WANNA DO RIGHT NOW.
878
00:39:12,650 --> 00:39:14,218
KYLE, LET RIGHT OFF
OF THAT, OKAY?
879
00:39:14,218 --> 00:39:16,220
LET RIGHT OFF?
880
00:39:16,220 --> 00:39:18,389
LET RIGHT OFF,
BECAUSE IF IT FALLS,
881
00:39:18,389 --> 00:39:21,192
I JUST DON'T WANT IT
TO SHOCK-LOAD YOUR BOOM.
882
00:39:21,192 --> 00:39:24,428
BRING 'ER RIGHT DOWN.
883
00:39:25,563 --> 00:39:27,231
THERE YOU GO.
884
00:39:27,231 --> 00:39:29,333
OKAY, GIVE IT
A LITTLE PULL, COLL.
885
00:39:29,333 --> 00:39:30,568
LET'S SEE IF WE CAN
PULL IT OVER A BIT.
886
00:39:35,072 --> 00:39:36,540
HEADS UP, GUYS.
887
00:39:40,711 --> 00:39:41,746
WHOA!
888
00:39:43,247 --> 00:39:45,383
THERE WE GO.
889
00:39:45,383 --> 00:39:48,419
OKAY, KYLE, YOU CAN
START SNUGGING UP.
890
00:39:51,922 --> 00:39:53,424
GET 'ER TO THE DITCH.
891
00:39:55,459 --> 00:39:57,294
SET 'ER DOWN.
892
00:39:59,230 --> 00:40:00,464
THAT'S GREAT.
893
00:40:00,464 --> 00:40:02,266
PERFECT SPOT.
894
00:40:02,266 --> 00:40:03,467
SO WE'RE GOING TO ACTUALLY
895
00:40:03,467 --> 00:40:04,769
PICK THIS WHOLE THING
UP IN THE AIR
896
00:40:04,769 --> 00:40:06,070
WITH THE TWO TRUCKS.
897
00:40:06,070 --> 00:40:07,638
[NARRATOR]:
THEY RE-RIG COLLIN'S LINES
898
00:40:07,638 --> 00:40:08,739
TO LIFT THE BACK
899
00:40:08,739 --> 00:40:10,541
AND HELP BRING THE TANKER
TO THE ROAD.
900
00:40:10,541 --> 00:40:11,742
OKAY, YOU READY?
901
00:40:11,742 --> 00:40:12,676
YEAH.
902
00:40:12,676 --> 00:40:13,744
HERE WE GO.
903
00:40:22,253 --> 00:40:24,555
BOOM 'ER RIGHT UP, GUYS.
904
00:40:26,757 --> 00:40:29,093
ALL RIGHT,
LET'S GET THAT FLOAT.
905
00:40:36,333 --> 00:40:37,768
GOT 'ER.
906
00:40:39,069 --> 00:40:40,905
LET'S GET THIS THING
OUT OF HERE.
907
00:40:41,939 --> 00:40:45,142
[NARRATOR]: BUT THE WRECK
ISN'T FINISHED WITH THEM YET.
908
00:40:45,142 --> 00:40:48,446
STILL HAVE THIS TRACTOR
TO GET OUT OF THE DITCH,
909
00:40:48,446 --> 00:40:50,981
AND IT'S QUITE A TANGLED MESS.
910
00:40:50,981 --> 00:40:53,317
IT DOESN'T EVEN
RESEMBLE A TRACTOR ANYMORE.
911
00:40:54,485 --> 00:40:55,853
[COLLIN GRUNTING WITH EFFORT]
912
00:40:55,853 --> 00:40:57,087
[GARY]: WE'RE ABOUT
FIVE HOURS NOW
913
00:40:57,087 --> 00:40:58,322
ON THIS RECOVERY...
914
00:40:58,322 --> 00:40:59,523
[GRUMBLES] COME ON.
915
00:40:59,523 --> 00:41:00,791
IT'S BEEN A LONG DAY.
916
00:41:00,791 --> 00:41:02,760
IT'S GETTING
A LITTLE TOUGHER NOW.
917
00:41:02,760 --> 00:41:04,862
[KYLE]: I'VE NEVER SEEN ONE
TWISTED UP LIKE THIS.
918
00:41:04,862 --> 00:41:06,964
OKAY, WHERE DO YOU WANT
TO WRAP THIS THING?
919
00:41:08,365 --> 00:41:10,601
ANYTHING INTACT UP HERE?
920
00:41:10,601 --> 00:41:11,836
THERE'S FRAME.
921
00:41:14,371 --> 00:41:15,806
OKAY, LET'S PULL ON IT.
922
00:41:15,806 --> 00:41:17,141
YOU READY?
923
00:41:17,141 --> 00:41:18,175
GOOD.
924
00:41:24,882 --> 00:41:26,884
[NARRATOR]:
BUT AS THE TRACTOR SHIFTS,
925
00:41:26,884 --> 00:41:28,719
IT STARTS TO SPEW FUEL,
926
00:41:28,719 --> 00:41:29,653
AND THEN...
927
00:41:30,521 --> 00:41:31,388
OH...
928
00:41:31,388 --> 00:41:32,490
WHOA.
929
00:41:32,490 --> 00:41:33,390
WHOA!
930
00:41:34,391 --> 00:41:35,526
STOP.
931
00:41:35,526 --> 00:41:36,660
LET OFF.
932
00:41:36,660 --> 00:41:37,528
YUP.
933
00:41:38,462 --> 00:41:39,463
HOLY CRAP.
934
00:41:40,831 --> 00:41:42,032
YOU READY?
935
00:41:42,032 --> 00:41:43,300
[NARRATOR]: OUTSIDE SARNIA...
936
00:41:43,300 --> 00:41:44,301
GOOD.
937
00:41:44,301 --> 00:41:46,303
[NARRATOR]:
...ON COUNTY ROAD 80,
938
00:41:46,303 --> 00:41:50,341
THE MANGLED TRACTOR
IS SPILLING FUEL...
939
00:41:50,341 --> 00:41:51,642
OH...
940
00:41:51,642 --> 00:41:52,610
WHOA.
941
00:41:52,610 --> 00:41:53,677
WHOA!
942
00:41:53,677 --> 00:41:56,413
[NARRATOR]: ...AT THE WORST
POSSIBLE TIME.
943
00:41:56,413 --> 00:41:57,848
STOP.
944
00:41:57,848 --> 00:42:00,184
HOLY CRAP.
945
00:42:00,184 --> 00:42:02,353
WE NEED TO UNDO
THE BATTERIES.
946
00:42:02,353 --> 00:42:04,989
DIESEL FUEL IS LEAKING
ON THEM RIGHT NOW.
947
00:42:04,989 --> 00:42:07,291
WE'RE ARCING,
WE GOT DIESEL FUEL,
948
00:42:07,291 --> 00:42:08,659
IT COULD CATCH ON FIRE.
949
00:42:08,659 --> 00:42:10,528
I DON'T LIKE ANY OF THIS.
950
00:42:11,962 --> 00:42:12,830
OKAY.
951
00:42:12,830 --> 00:42:13,697
BE CAREFUL.
952
00:42:13,697 --> 00:42:14,632
[SPARKING AND CRACKLING]
953
00:42:14,632 --> 00:42:16,300
AH! THAT IS LIVE.
954
00:42:18,736 --> 00:42:20,871
DAMN, DON'T TOUCH
TWO TOGETHER.
955
00:42:20,871 --> 00:42:22,473
YOU'VE GOT FOUR BATTERIES
TO DEAL WITH,
956
00:42:22,473 --> 00:42:24,875
AND ALL FOUR OF THEM ARE LIVE.
957
00:42:25,743 --> 00:42:26,577
THERE WE GO.
958
00:42:26,577 --> 00:42:27,678
THERE'S ONE.
959
00:42:27,678 --> 00:42:30,014
WHERE'S THE OTHER ONE?
960
00:42:30,014 --> 00:42:31,015
[WINCING] AAH!
961
00:42:31,015 --> 00:42:32,850
WE STILL GOT POWER!
962
00:42:36,153 --> 00:42:37,988
OKAY, FOUND
TWO MORE BATTERIES.
963
00:42:38,923 --> 00:42:40,724
[WINCING] AAH, JEEZ!
964
00:42:43,994 --> 00:42:46,330
THERE WE GO.
965
00:42:46,330 --> 00:42:47,231
SUCCESS!
966
00:42:47,231 --> 00:42:49,733
THAT'S FOUR BATTERIES
DISCONNECTED.
967
00:42:49,733 --> 00:42:51,936
OKAY, COLL,
LET'S GIVE IT A TRY.
968
00:43:03,180 --> 00:43:04,548
LET'S GET 'ER
IN THE AIR, GUYS.
969
00:43:04,548 --> 00:43:05,416
OKAY.
970
00:43:06,250 --> 00:43:08,285
HEADS UP.
971
00:43:09,553 --> 00:43:10,621
JUST STRAIGHT IN.
972
00:43:10,621 --> 00:43:12,756
OKAY.
973
00:43:12,756 --> 00:43:15,559
IT WAS A LONG DAY,
I'M GLAD THIS JOB'S OVER.
974
00:43:17,461 --> 00:43:19,530
[GARY]: THERE WE GO.
975
00:43:21,098 --> 00:43:24,301
[NARRATOR]: THE END OF THE JOB
BRINGS RELIEF FOR THE CREW...
976
00:43:24,301 --> 00:43:27,071
BUT NO ONE IS HAPPY.
977
00:43:27,071 --> 00:43:28,272
[GARY]:
THERE IS NO SATISFACTION
978
00:43:28,272 --> 00:43:29,406
IN DOING A JOB LIKE THIS
979
00:43:29,406 --> 00:43:31,475
WHEN YOU KNOW
SOMEONE'S LOST THEIR LIFE.
980
00:43:32,710 --> 00:43:36,213
WE'RE ALL HUMAN,
AND IT AFFECTS US.
981
00:43:36,213 --> 00:43:38,282
IT HITS HOME.
982
00:43:45,556 --> 00:43:49,827
[♪♪♪]
983
00:43:58,736 --> 00:44:01,305
[NARRATOR]: THE NEXT MORNING
IN KINGSTON...
984
00:44:01,305 --> 00:44:02,139
READY?
985
00:44:02,139 --> 00:44:03,607
-YUP.
-RIGHT ON.
986
00:44:03,607 --> 00:44:06,343
[NARRATOR]: ...DAVID HAS
A DAY OFF FROM THE HIGHWAY,
987
00:44:06,343 --> 00:44:08,345
BUT HE'S STILL FIGHTING,
988
00:44:08,345 --> 00:44:09,647
EVEN IF TODAY,
989
00:44:09,647 --> 00:44:12,016
IT'S A SYMBOLIC FIGHT.
990
00:44:12,016 --> 00:44:14,084
[DAVID]: SOME DAYS I THINK
I'M A PRETTY LUCKY GUY.
991
00:44:14,084 --> 00:44:17,788
I GOT A GOOD JOB,
A WONDERFUL FAMILY.
992
00:44:17,788 --> 00:44:18,822
AND I'VE TOLD MY KIDS,
993
00:44:18,822 --> 00:44:21,859
YOU HAVE TO REMEMBER
THAT I FOUGHT EVERY DAY,
994
00:44:21,859 --> 00:44:24,328
THAT I DIDN'T GIVE UP.
995
00:44:24,328 --> 00:44:26,664
ALL RIGHT,
996
00:44:26,664 --> 00:44:28,499
THERE YOU GO, MAN.
997
00:44:28,499 --> 00:44:31,335
[DAVID]:
I PICKED THE WORD "HOPE"
998
00:44:31,335 --> 00:44:33,437
BECAUSE WITHOUT ANY HOPE,
YOU DON'T HAVE NOTHING.
999
00:44:33,437 --> 00:44:36,640
IT DOESN'T MATTER
WHETHER IT'S ALS,
1000
00:44:36,640 --> 00:44:38,208
WHETHER IT'S CANCER.
1001
00:44:38,208 --> 00:44:40,044
I DON'T BELIEVE
JUST 'CAUSE YOU'RE SICK
1002
00:44:40,044 --> 00:44:41,812
THAT THE WORLD ENDS.
1003
00:44:41,812 --> 00:44:45,215
IT ONLY ENDS
IF YOU LET IT END.
1004
00:44:45,215 --> 00:44:48,352
[♪♪♪]
1005
00:44:52,623 --> 00:44:56,226
[NARRATOR]: NEXT TIME
ON HEAVY RESCUE: 401...
1006
00:44:56,226 --> 00:44:57,628
MUST'VE BEEN
A HELL OF A RIDE.
1007
00:44:57,628 --> 00:44:58,529
[NARRATOR]:
...A SUDDEN COLLAPSE...
1008
00:44:58,529 --> 00:44:59,797
IF THERE'S ANY
SAFETY CONCERNS,
1009
00:44:59,797 --> 00:45:01,699
IT'LL BECOME A FULL STOP.
1010
00:45:01,699 --> 00:45:03,000
[NARRATOR]:
...PUSHES THE ROSS CREW...
1011
00:45:03,000 --> 00:45:04,168
WATCH YOUR STEP.
1012
00:45:04,168 --> 00:45:06,370
[NARRATOR]:
...TO HIT DANGEROUS HEIGHTS.
1013
00:45:06,370 --> 00:45:07,204
DON'T GO UNDER IT!
1014
00:45:07,204 --> 00:45:08,038
DON'T GO UNDER IT!
1015
00:45:08,038 --> 00:45:09,339
GET OUT!
1016
00:45:09,339 --> 00:45:11,175
THIS IS WILD
TODAY, MAN.
1017
00:45:11,175 --> 00:45:12,409
WOW!
1018
00:45:12,409 --> 00:45:13,844
[NARRATOR]: AND ON A DEADLY
STRETCH OF HIGHWAY...
1019
00:45:13,844 --> 00:45:14,912
WE GOT SOMETHING
ON FIRE OVER THERE!
1020
00:45:14,912 --> 00:45:16,513
[NARRATOR]:
...A YOUNG OPERATOR...
1021
00:45:16,513 --> 00:45:17,548
[MITCH]:
I JUST HAVE A BAD FEELING.
1022
00:45:17,548 --> 00:45:19,750
[NARRATOR]:
...MAKES HIS BOLDEST MOVE.
1023
00:45:19,750 --> 00:45:22,653
STOP. WHOA! WHOA!
1024
00:45:22,653 --> 00:45:25,489
[♪♪♪]
114858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.