Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,802
WE'LL BE HERE LIKELY
TILL THE SUN COMES UP.
2
00:00:02,802 --> 00:00:05,638
[NARRATOR]: THIS TIME
ON HEAVY RESCUE: 401...
3
00:00:05,638 --> 00:00:07,007
FLASH FREEZE...
4
00:00:07,007 --> 00:00:08,141
OH, MAN...
5
00:00:08,141 --> 00:00:09,075
[NARRATOR]:
...LOCKS A WRECK...
6
00:00:09,075 --> 00:00:10,243
WHOA! WHAT YOU DOING?
7
00:00:10,243 --> 00:00:12,479
[NARRATOR]:
...IN AN UNBREAKABLE GRIP.
8
00:00:12,479 --> 00:00:13,513
NO!
9
00:00:13,513 --> 00:00:15,181
HE'S NOT SLOWING DOWN.
10
00:00:15,181 --> 00:00:16,983
[NARRATOR]: ROAD RAGE...
-[SIREN WAILING]
11
00:00:16,983 --> 00:00:18,785
...ERUPTS IN TORONTO.
12
00:00:18,785 --> 00:00:20,220
NO, YOU DIDN'T
BACK OFF AT ALL, SIR.
13
00:00:20,220 --> 00:00:21,855
YOU CAN SEE WHERE
HE WENT AIRBORNE.
14
00:00:21,855 --> 00:00:25,158
[NARRATOR]: AND A JOB THAT TURNS
INTO A TIGHT SQUEEZE...
15
00:00:25,158 --> 00:00:26,359
WATCH YOURSELF.
16
00:00:26,359 --> 00:00:27,260
UGH.
17
00:00:27,260 --> 00:00:28,128
[NARRATOR]:
...GOES UP IN FLAMES.
18
00:00:28,128 --> 00:00:30,330
DEREK, GO,
RUN, RUN, RUN!
19
00:00:37,170 --> 00:00:40,006
[NARRATOR]: AT THE EASTERN
END OF THE 401...
20
00:00:42,375 --> 00:00:44,744
[NARRATOR]:
...A DAY OF HEAVY RAIN
21
00:00:44,744 --> 00:00:48,314
GIVES WAY TO A NIGHT
OF DEEP FREEZE.
22
00:01:00,860 --> 00:01:03,229
[NARRATOR]: BY 7:00 P.M.,
23
00:01:03,229 --> 00:01:05,331
SNOW IS COVERING THE ICE...
24
00:01:08,168 --> 00:01:10,737
[NARRATOR]: ...AND JUST
A FEW MINUTES LATER,
25
00:01:10,737 --> 00:01:12,238
NEAR THE TOWN OF CARDINAL...
26
00:01:23,083 --> 00:01:25,418
[NARRATOR]: A TRIPLE-SEMI,
CHAIN-REACTION CRASH
27
00:01:25,418 --> 00:01:29,189
HAS STOPPED ALL TRAFFIC
ON THE EASTBOUND 401.
28
00:01:30,490 --> 00:01:32,092
[OPP OFFICER]:
ONE OF THE TRACTOR-TRAILERS
29
00:01:32,092 --> 00:01:35,495
WAS CARRYING A HAZARDOUS
MATERIAL, SODIUM HYDROXIDE.
30
00:01:35,495 --> 00:01:37,897
[NARRATOR]: IT'S USED
FOR PULPING WOOD
31
00:01:37,897 --> 00:01:40,066
AND AS AN INDUSTRIAL
CLEANING AGENT,
32
00:01:40,066 --> 00:01:43,203
AND IT CAN CAUSE
SEVERE CHEMICAL BURNS,
33
00:01:43,203 --> 00:01:46,206
SO UNTIL A HAZMAT CREW
ASSESSES THE SCENE,
34
00:01:46,206 --> 00:01:50,076
ANY RECOVERY IS ON HOLD.
35
00:01:50,076 --> 00:01:51,778
[OPP OFFICER]: I ANTICIPATE
THAT WE'LL BE HERE
36
00:01:51,778 --> 00:01:53,313
LIKELY TILL THE SUN COMES UP.
37
00:01:57,584 --> 00:01:59,085
[♪♪♪]
38
00:01:59,085 --> 00:02:02,822
[NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S
BUSIEST HIGHWAY...
39
00:02:02,822 --> 00:02:04,524
CLOSURE...
40
00:02:04,524 --> 00:02:07,093
IS NOT AN OPTION.
41
00:02:07,093 --> 00:02:09,095
[♪♪♪]
42
00:02:12,599 --> 00:02:15,768
[NARRATOR]: 50 KILOMETRES
EAST OF THE TRIPLE WRECK,
43
00:02:15,768 --> 00:02:17,837
ANDREW FROM HERB'S TOWING
44
00:02:17,837 --> 00:02:20,406
IS ON HIS THIRD JOB
OF THE NIGHT.
45
00:02:20,406 --> 00:02:22,742
IT JUST DROPPED ABOUT
10 DEGREES IN THE LAST...
46
00:02:22,742 --> 00:02:24,077
I'D SAY PROBABLY FOUR HOURS.
47
00:02:24,077 --> 00:02:27,247
SO ALL THE WATER AND THE RAIN
TRANSITIONING TO SNOW
48
00:02:27,247 --> 00:02:28,615
FLASH FROZE.
49
00:02:28,615 --> 00:02:33,086
IT'S SLICK, IT'S LIKE
A SKATING RINK OUT HERE.
50
00:02:33,987 --> 00:02:35,255
COME ON, BABY...
51
00:02:35,255 --> 00:02:38,458
[NARRATOR]: HE'S FIGHTING
THE FIRST OF TWO SEMIS
52
00:02:38,458 --> 00:02:39,959
THAT COLLIDED
OUTSIDE OF CORNWALL.
53
00:02:39,959 --> 00:02:41,461
[ANDREW]: I NEED
TO CAGE THE BRAKES
54
00:02:41,461 --> 00:02:43,530
TO GET HIM OFF THE HIGHWAY.
55
00:02:44,631 --> 00:02:45,832
THE ROADS CREW
COULDN'T KEEP UP,
56
00:02:45,832 --> 00:02:47,834
AND THEN JUST THE ROADS BECOME
A PURE ICE RINK.
57
00:02:49,669 --> 00:02:52,605
[NARRATOR]:
WHILE JUST UP THE ROAD...
58
00:02:52,605 --> 00:02:54,841
JUST PUT IT IN GEAR,
IN FIRST, AND TRY IT.
59
00:02:54,841 --> 00:02:56,476
[NARRATOR]: ...HIS FATHER,
HERB, IS RIGGED UP
60
00:02:56,476 --> 00:02:58,611
TO HAUL OUT THE OTHER TRUCK.
61
00:02:58,611 --> 00:03:00,847
[HERB]: IT'S ABOUT AS BAD
AS IT GETS ON THE 401.
62
00:03:00,847 --> 00:03:02,749
FREEZING RAIN IS TREACHEROUS.
63
00:03:02,749 --> 00:03:04,217
WE'RE GOING TO BACK UP,
PUT IT IN GEAR...
64
00:03:04,217 --> 00:03:05,318
OKAY.
65
00:03:05,318 --> 00:03:06,519
AND THE TWO OF US ARE
GOING TO WALK RIGHT OUT...
66
00:03:06,519 --> 00:03:08,488
SO YOU WANT THE WHOLE
HIGHWAY FOR A MINUTE?
67
00:03:08,488 --> 00:03:10,490
FOR ABOUT FIVE MINUTES.
68
00:03:12,058 --> 00:03:14,460
YOU NEED TO GO RIGHT
INTO THE DITCH.
69
00:03:14,460 --> 00:03:16,196
[HERB]: WITH THE ROAD CONDITIONS
AND THE LIMITED TIME FRAME,
70
00:03:16,196 --> 00:03:17,230
YOU WANT TO MAKE SURE THAT...
71
00:03:17,230 --> 00:03:18,364
WHOA, WHOA!
72
00:03:18,364 --> 00:03:20,033
[HERB]: ...YOU COMPLETE
THE TASK IN FIVE MINUTES,
73
00:03:20,033 --> 00:03:22,001
AND THERE'S A LOT OF POTENTIAL
SECONDARY ACCIDENTS
74
00:03:22,001 --> 00:03:26,239
THAT ARE WAITING TO HAPPEN
IF YOU TAKE TOO LONG.
75
00:03:27,307 --> 00:03:30,310
YOU PUT IT IN GEAR,
AND OUT SHE COME.
76
00:03:30,310 --> 00:03:31,978
OKAY, WHOA!
77
00:03:31,978 --> 00:03:35,148
A BIT OF AIR IN THEM,
AND GET THEM OUT OF HERE.
78
00:03:36,549 --> 00:03:38,484
[NARRATOR]: IT'S A QUICK JOB
FOR HERB'S...
79
00:03:38,484 --> 00:03:40,153
I'M OUT OF HERE.
80
00:03:40,153 --> 00:03:41,387
[NARRATOR]:
...AND ANDREW'S ALREADY HEADING
81
00:03:41,387 --> 00:03:43,856
TO THE NEXT ONE.
82
00:03:50,230 --> 00:03:51,664
[NARRATOR]:
BUT JUST DOWN THE ROAD,
83
00:03:51,664 --> 00:03:52,665
NEAR CARDINAL...
84
00:03:56,869 --> 00:03:58,871
[NARRATOR]: ...TRAFFIC
IS STILL DIVERTING
85
00:03:58,871 --> 00:04:00,740
AROUND THE TRIPLE WRECK SCENE...
86
00:04:13,286 --> 00:04:15,121
[OPP OFFICER]: THE SHIPPER
OF THE HAZARDOUS MATERIALS
87
00:04:15,121 --> 00:04:18,691
HAS CONTRACTED A RECOVERY TEAM
TO COME DOWN,
88
00:04:18,691 --> 00:04:22,362
CLEAN UP THE HAZARDOUS SPILL
THAT WE HAVE DEALING WITH NOW.
89
00:04:22,362 --> 00:04:24,697
[NARRATOR]: AND THAT TEAM
HAS GIVEN THE GO-AHEAD
90
00:04:24,697 --> 00:04:27,567
TO BRING IN
A HEAVY RECOVERY CREW
91
00:04:27,567 --> 00:04:28,901
FOR THE THIRD SEMI,
92
00:04:28,901 --> 00:04:32,272
SAFELY OUTSIDE
THE CONTAMINATED AREA.
93
00:04:33,406 --> 00:04:34,907
GOOD TO GO.
94
00:04:34,907 --> 00:04:36,075
[NARRATOR]: AND THE SCENE
95
00:04:36,075 --> 00:04:39,145
IS RIGHT IN THE MIDDLE
OF ALGONQUIN TOWING'S TERRITORY.
96
00:04:40,613 --> 00:04:42,115
BEEN DOING THIS FOR 47 YEARS,
97
00:04:42,115 --> 00:04:44,617
AND I WANNA MAKE 50 YEARS.
98
00:04:44,617 --> 00:04:46,452
[NARRATOR]: BASED
IN NEARBY BROCKVILLE,
99
00:04:46,452 --> 00:04:47,787
ONNE VAN HOEK
100
00:04:47,787 --> 00:04:50,356
STILL RUNS A FLEET
OF VINTAGE WRECKERS.
101
00:04:50,356 --> 00:04:52,125
[ONNE]:
I'VE HAD PEOPLE ASK ME
102
00:04:52,125 --> 00:04:54,327
WHY IN GOD'S NAME
I'M STILL WORKING THEM.
103
00:04:54,327 --> 00:04:55,395
THEY SHOULD BE IN A SHOW,
104
00:04:55,395 --> 00:04:58,131
AND NOT STILL
ON THE ROAD, WORKING IT.
105
00:05:02,235 --> 00:05:03,603
YOU GOTTA FIX IT,
106
00:05:03,603 --> 00:05:06,139
BECAUSE YOU CAN'T BUY PARTS
FOR THIS OLD LADY.
107
00:05:06,139 --> 00:05:10,209
[ANDREW]: ONNE
IS A VERY REPUTABLE MAN
108
00:05:10,209 --> 00:05:11,477
WITHIN THE INDUSTRY.
109
00:05:11,477 --> 00:05:13,146
I LOVE HIS EQUIPMENT.
110
00:05:13,146 --> 00:05:15,181
IT'S...
HE KEPT 'ER OLD SCHOOL.
111
00:05:16,249 --> 00:05:18,051
[NARRATOR]:
ONNE'S NEWEST WRECKER
112
00:05:18,051 --> 00:05:21,020
DATES BACK
A QUARTER OF A CENTURY.
113
00:05:21,020 --> 00:05:23,256
HIS 60-TON WRECKER
114
00:05:23,256 --> 00:05:26,426
WAS BUILT IN 1969.
115
00:05:28,828 --> 00:05:30,763
SEE, THAT'S
ON THE INTAKE SIDE.
116
00:05:30,763 --> 00:05:31,764
IT DOESN'T FEEL LIKE IT'S SPLIT,
117
00:05:31,764 --> 00:05:32,832
BUT I CAN'T TELL.
118
00:05:32,832 --> 00:05:34,801
[NARRATOR]: ONNE'S SON JAMIE
119
00:05:34,801 --> 00:05:36,169
HELPS KEEP THE TRUCKS RUNNING...
120
00:05:36,169 --> 00:05:37,670
AND WORKING.
121
00:05:37,670 --> 00:05:39,238
I'D LIKE TO SEE
SOME NEWER STUFF,
122
00:05:39,238 --> 00:05:41,341
BUT I DON'T THINK
YOU'RE EVER GONNA CHANGE MY DAD.
123
00:05:41,341 --> 00:05:44,477
YEAH, I ENJOY,
I ENJOY THE OLD TRUCKS.
124
00:05:44,477 --> 00:05:47,146
JUST BECAUSE IT'S OLD
DOESN'T MEAN IT...
125
00:05:47,146 --> 00:05:49,282
DOESN'T WORK WELL, YOU KNOW?
126
00:05:53,720 --> 00:05:55,455
[NARRATOR]:
BUT THOSE OLD TRUCKS
127
00:05:55,455 --> 00:05:57,990
ARE HEADING INTO
A CHALLENGING SCENE.
128
00:05:59,359 --> 00:06:01,160
TIME TO GO TO WORK.
129
00:06:01,160 --> 00:06:04,297
[ONNE]: THE ROAD WAS GLARE ICE,
AND SNOW ON IT,
130
00:06:04,297 --> 00:06:06,933
SO THE FOOTING
ON THE ROAD ITSELF TO PULL IT
131
00:06:06,933 --> 00:06:08,067
WAS OUR BIG PROBLEM.
132
00:06:09,302 --> 00:06:11,637
SURE WRECKED THAT ENGINE,
DIDN'T IT?
133
00:06:11,637 --> 00:06:14,574
YEAH, HE SMASHED IT BAD.
134
00:06:16,109 --> 00:06:17,477
[NARRATOR]: AN EASTBOUND SEMI
135
00:06:17,477 --> 00:06:19,679
JACKKNIFED ON THE ICY ROAD,
136
00:06:19,679 --> 00:06:23,216
WITH A SECOND TRUCK
FOLLOWING IN ITS PATH.
137
00:06:23,216 --> 00:06:26,552
THE THIRD SEMI SLAMMED
INTO THE CHEMICAL TRUCK,
138
00:06:26,552 --> 00:06:27,553
BOUNCING OFF,
139
00:06:27,553 --> 00:06:29,655
AND PLOWING INTO THE DITCH.
140
00:06:30,857 --> 00:06:33,359
OH, CRAP.
141
00:06:33,359 --> 00:06:34,727
[NARRATOR]: AND IT'S
THAT THIRD TRUCK
142
00:06:34,727 --> 00:06:37,063
THAT ONNE WILL BE TACKLING.
143
00:06:37,063 --> 00:06:38,364
THAT DON'T FEEL GOOD.
144
00:06:39,298 --> 00:06:40,867
IT'S PRETTY MUCH DESTROYED.
145
00:06:40,867 --> 00:06:43,169
THE WHOLE SIDE
OF THE ENGINE'S GONE.
146
00:06:43,169 --> 00:06:45,405
IT'S NOT EVEN THERE ANYMORE.
147
00:06:45,405 --> 00:06:48,574
SO IT'S GOING TO BE A NASTY PULL
TO GET IT OUT OF THERE.
148
00:06:49,442 --> 00:06:50,543
YAAH!
149
00:06:50,543 --> 00:06:52,345
[JAMIE]: THERE WAS ALMOST LIKE
A CRUST ON TOP,
150
00:06:52,345 --> 00:06:53,413
AND YOU'D BREAK
THROUGH THE CRUST,
151
00:06:53,413 --> 00:06:54,947
AND YOU'D BE, LIKE, INTO, LIKE,
152
00:06:54,947 --> 00:06:56,382
I DON'T KNOW,
MAYBE A FOOT OF WATER.
153
00:06:57,784 --> 00:06:59,852
START CUTTING 'ER.
154
00:06:59,852 --> 00:07:01,687
[NARRATOR]:
THE QUICKLY FREEZING MUD
155
00:07:01,687 --> 00:07:04,524
WILL PUT UP EXTRA RESISTANCE
AGAINST ONNE'S FLEET,
156
00:07:04,524 --> 00:07:07,660
WHICH IS ARMED
WITH MECHANICAL WINCHES,
157
00:07:07,660 --> 00:07:09,529
NOT HYDRAULICS.
158
00:07:09,529 --> 00:07:11,931
WATCH WE DON'T
GO SIDEWAYS, BOYS.
159
00:07:11,931 --> 00:07:15,601
OKAY, WE'VE GOT TO START
YANKING THE CABLES DOWN.
160
00:07:15,601 --> 00:07:17,103
I HOPE YOU'VE GOT
GOOD BOOTS ON,
161
00:07:17,103 --> 00:07:19,939
BECAUSE HE'S RIGHT
IN THE MUD, BIG TIME.
162
00:07:19,939 --> 00:07:21,774
[WINCH CLANKING]
163
00:07:21,774 --> 00:07:23,843
IT'S OUT.
164
00:07:23,843 --> 00:07:26,279
IT'S NOT LOCKED.
165
00:07:26,279 --> 00:07:28,748
THIS ONE NOT MOVING?
166
00:07:28,748 --> 00:07:31,517
WHAT THE HECK
IS GOING ON WITH THAT?
167
00:07:31,517 --> 00:07:33,286
[NARRATOR]:
AND THE DROPPING TEMPERATURES
168
00:07:33,286 --> 00:07:35,288
ARE CAUSING OTHER PROBLEMS
169
00:07:35,288 --> 00:07:37,557
BEFORE THE CREW
CAN EVEN RIG A LINE.
170
00:07:37,557 --> 00:07:39,492
MUST NOT LIKE THE COLD.
171
00:07:39,492 --> 00:07:42,595
PROBABLY HAVE TO GIVE
THIS GUY A LITTLE HELP.
172
00:07:43,629 --> 00:07:45,598
GOT TOO MUCH
ICE ON IT.
173
00:07:47,099 --> 00:07:48,234
YEAH, TRY IT NOW, ROB.
174
00:07:51,237 --> 00:07:53,406
SINCE WE HAD ALL THAT
FREEZING RAIN ON THERE,
175
00:07:53,406 --> 00:07:54,707
THE ICE HAS ALL GOT UP
ON THE SPOOL,
176
00:07:54,707 --> 00:07:57,443
AND IT WON'T LET YOU
TO PULL IT OFF.
177
00:08:00,246 --> 00:08:01,948
WANNA TRY IT AGAIN,
FREEWHEELING IT?
178
00:08:03,416 --> 00:08:05,518
[JAMIE]: EVERYTHING'S
ALL EXPOSED ON THOSE TRUCKS,
179
00:08:05,518 --> 00:08:07,086
SO IT SEES
ALL THE RAIN, THE SNOW.
180
00:08:07,086 --> 00:08:08,120
IT MAKES IT TOUGH.
181
00:08:09,822 --> 00:08:12,291
IS SHE GOING NOW?
182
00:08:12,291 --> 00:08:14,660
THERE YOU GO.
183
00:08:16,229 --> 00:08:17,930
MORE!
184
00:08:17,930 --> 00:08:20,032
[OPP OFFICER]: TONIGHT'S
GOING TO BE A LONG NIGHT.
185
00:08:20,032 --> 00:08:22,635
THE WEATHER'S
NOT COOPERATING AT ALL.
186
00:08:22,635 --> 00:08:23,603
ALL RIGHT,
187
00:08:23,603 --> 00:08:24,837
NOW WE NEED SOME CHAIN
DOWN THERE
188
00:08:24,837 --> 00:08:27,006
TO GO AROUND THAT THING.
189
00:08:27,006 --> 00:08:28,841
[JAMIE]: MOTOR MOUNTS
AND STUFF LIKE THAT
190
00:08:28,841 --> 00:08:29,976
WERE PUSHED OUT OF THE WAY,
191
00:08:29,976 --> 00:08:31,277
THE AXLE WAS SLID.
192
00:08:31,277 --> 00:08:32,778
YOU GOTTA WATCH
WHERE YOU'RE RIGGIN',
193
00:08:32,778 --> 00:08:35,314
BECAUSE NOTHING'S AS STRONG
AS IT WAS BEFORE, YOU KNOW?
194
00:08:35,314 --> 00:08:37,183
YOU WANT TO HOOK
ANOTHER TRUCK ONTO IT?
195
00:08:37,183 --> 00:08:38,918
OH YEAH, WE GOTTA PUT
BOTH THEM TRUCKS ON IT.
196
00:08:38,918 --> 00:08:40,653
[JAMIE]: THERE WAS JUST
A SHEET OF ICE
197
00:08:40,653 --> 00:08:42,622
UNDERNEATH ALL THAT SNOW,
198
00:08:42,622 --> 00:08:44,257
SO WE PUT TRUCKS
IN FRONT OF TRUCKS
199
00:08:44,257 --> 00:08:46,192
TO TRY AND ANCHOR OURSELVES,
200
00:08:46,192 --> 00:08:48,294
SO WE'RE GOING TO HOOK
TWO TRUCKS ON THE FRONT OF IT
201
00:08:48,294 --> 00:08:50,329
TO HELP HOLD 'ER.
202
00:08:50,329 --> 00:08:53,132
JUST TO GET 'ER TO SIT STILL.
203
00:08:53,132 --> 00:08:55,501
THAT'S GOOD!
204
00:08:58,137 --> 00:09:00,072
[NARRATOR]: THEY'LL RIG
FROM THE TWO SMALLER WRECKERS
205
00:09:00,072 --> 00:09:02,375
ONTO THE 60-TON
206
00:09:02,375 --> 00:09:04,544
TO ANCHOR IT FOR THE PULL
207
00:09:04,544 --> 00:09:07,713
AND PREVENT IT FROM SLIDING
ON THE ICY TERRAIN.
208
00:09:11,784 --> 00:09:13,753
YOU NEED A PIN FOR THAT ONE.
209
00:09:13,753 --> 00:09:15,788
HEY? OH, A TOW PIN?
210
00:09:19,091 --> 00:09:20,426
LET'S GIVE IT A WHIRL.
211
00:09:20,426 --> 00:09:25,731
[NARRATOR]: THE SEMI PLUS LOAD
WEIGHS IN AT 40,000 POUNDS,
212
00:09:25,731 --> 00:09:27,667
BUT THE RESISTANCE
213
00:09:27,667 --> 00:09:30,069
WILL DEMAND TENS OF THOUSANDS
MORE FROM THE PULL.
214
00:09:30,069 --> 00:09:30,970
OKAY, GO!
215
00:09:41,180 --> 00:09:43,416
IS SHE EVER
PILING THE MUD, EH?
216
00:09:46,385 --> 00:09:47,787
COME ON!
217
00:09:47,787 --> 00:09:50,590
[JAMIE]: THE TENSION
IN THOSE CABLES,
218
00:09:50,590 --> 00:09:52,224
IT'S UNBELIEVABLE.
219
00:10:12,411 --> 00:10:13,646
[CLUNKS, CHAIN SNAPS]
220
00:10:13,646 --> 00:10:14,981
NO!
221
00:10:15,982 --> 00:10:16,015
TH
222
00:10:16,015 --> 00:10:16,048
THIS
223
00:10:16,048 --> 00:10:16,082
THIS S
224
00:10:16,082 --> 00:10:16,115
THIS SID
225
00:10:16,115 --> 00:10:16,148
THIS SIDE'
226
00:10:16,148 --> 00:10:16,248
THIS SIDE'S
227
00:10:16,248 --> 00:10:16,282
THIS SIDE'S
ST
228
00:10:16,282 --> 00:10:16,315
THIS SIDE'S
STAR
229
00:10:16,315 --> 00:10:16,349
THIS SIDE'S
STARTI
230
00:10:16,349 --> 00:10:16,382
THIS SIDE'S
STARTING
231
00:10:16,382 --> 00:10:16,415
THIS SIDE'S
STARTING T
232
00:10:16,415 --> 00:10:16,449
THIS SIDE'S
STARTING TO
233
00:10:16,449 --> 00:10:16,482
THIS SIDE'S
STARTING TO DI
234
00:10:16,482 --> 00:10:16,515
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG
235
00:10:16,515 --> 00:10:16,549
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN
236
00:10:16,549 --> 00:10:16,582
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN T
237
00:10:16,582 --> 00:10:16,616
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN THE
238
00:10:16,616 --> 00:10:16,649
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN THE M
239
00:10:16,649 --> 00:10:16,682
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN THE MUD
240
00:10:16,682 --> 00:10:16,716
THIS SIDE'S
STARTING TO DIG IN THE MUD.
241
00:10:18,417 --> 00:10:20,486
[NARRATOR]: ON THE 401
NEAR CARDINAL,
242
00:10:20,486 --> 00:10:24,924
ONNE'S 49-YEAR-OLD WRECKER
IS FIGHTING HEAVY RESISTANCE.
243
00:10:24,924 --> 00:10:26,792
TIGHTEN THESE GUYS UP.
244
00:10:26,792 --> 00:10:27,827
KEEP GOING.
245
00:10:28,694 --> 00:10:30,262
[CLUNKS, CHAIN SNAPS]
246
00:10:30,262 --> 00:10:31,964
NO!
247
00:10:37,903 --> 00:10:40,473
I'M NOT SURE WHAT BROKE.
248
00:10:40,473 --> 00:10:41,340
WHOA...
249
00:10:43,309 --> 00:10:44,577
WHAT BROKE, CHAIN?
250
00:10:44,577 --> 00:10:46,979
YEAH, BROKE
THE HOOK ON THE END.
251
00:10:46,979 --> 00:10:48,748
[ONNE]: IT HAPPENED
SO QUICK. BANG!
252
00:10:48,748 --> 00:10:50,316
IT WAS LIKE SOMEBODY
SHOOTING OFF A GUN.
253
00:10:50,316 --> 00:10:51,984
IF IT WOULD'VE HIT ME,
I WOULDN'T HAVE HAD A CHANCE.
254
00:10:51,984 --> 00:10:54,487
IT WAS UP THERE BEFORE
I EVEN KNEW IT WAS BROKE.
255
00:10:55,488 --> 00:10:57,890
[JAMIE]: IT WAS ACTUALLY
CHAIN THAT LET GO.
256
00:10:57,890 --> 00:10:58,991
YOU JUST KINDA
GOTTA BE THANKFUL
257
00:10:58,991 --> 00:11:00,159
THAT NOBODY GOT HURT.
258
00:11:00,159 --> 00:11:02,361
[NARRATOR]: NOW
THEY HAVE TO REFOCUS
259
00:11:02,361 --> 00:11:04,964
AND RE-RIG IN A HURRY,
260
00:11:04,964 --> 00:11:06,799
BEFORE THE DROPPING TEMPERATURES
261
00:11:06,799 --> 00:11:09,802
FREEZE THE TRUCK IN EVEN WORSE.
262
00:11:09,802 --> 00:11:11,804
WE COULD PROBABLY GET HOOKED
ON THIS SIDE NOW.
263
00:11:11,804 --> 00:11:13,973
THAT WOULD BE GREAT.
264
00:11:13,973 --> 00:11:15,408
LET'S DO THAT.
265
00:11:19,545 --> 00:11:21,647
[ANDREW]: MAN, SHE'S
BLOWING IN HARD TONIGHT.
266
00:11:21,647 --> 00:11:23,082
[NARRATOR]:
JUST TO THE NORTH,
267
00:11:23,082 --> 00:11:27,586
ANDREW IS HEADING TO
HIS NEXT CALL, ON HIGHWAY 417.
268
00:11:27,586 --> 00:11:29,422
WE'RE RESPONDING
TO A SNOWPLOW
269
00:11:29,422 --> 00:11:31,190
THAT WENT INTO THE MEDIAN...
270
00:11:31,190 --> 00:11:33,559
[NARRATOR]:
HERB'S 50-TON ROTATOR
271
00:11:33,559 --> 00:11:36,562
FOLLOWS CLOSE BEHIND.
272
00:11:36,562 --> 00:11:38,330
...AND THE CREW
THAT'S CLEANING THE HIGHWAY
273
00:11:38,330 --> 00:11:39,899
MADE IT VERY CLEAR
274
00:11:39,899 --> 00:11:42,068
THAT THIS THING
WAS URGENT TO GET IT OUT,
275
00:11:42,068 --> 00:11:45,171
BECAUSE THEY DON'T HAVE
ANY BACKUP PLOWS TONIGHT.
276
00:11:46,338 --> 00:11:49,208
WE'VE GOT OPP ON SCENE
THERE, WESTBOUND LANES.
277
00:11:49,208 --> 00:11:51,243
10-4. WE'LL DO A FLIP OVER
AND GET BACK THERE.
278
00:11:56,348 --> 00:11:58,250
LET'S GET THIS THING
OUT OF HERE.
279
00:12:00,419 --> 00:12:03,022
THE FASTER WE CAN GET
THE CUSTOMER BACK ON THE ROAD,
280
00:12:03,022 --> 00:12:05,524
THE SAFER WE CAN GET
THESE ROADS BACK UP AND RUNNING
281
00:12:05,524 --> 00:12:07,259
FOR THE MOTORING PUBLIC.
282
00:12:07,259 --> 00:12:08,761
GOOD?
283
00:12:08,761 --> 00:12:10,096
-YEAH!
-OKAY!
284
00:12:12,098 --> 00:12:13,365
OKAY, START PULLING.
285
00:12:18,404 --> 00:12:19,271
SHE'S GOING...
286
00:12:26,112 --> 00:12:27,580
BINGO BANGO.
287
00:12:28,447 --> 00:12:31,050
[ANDREW]: THIS WAS
SUCH A RUSH JOB,
288
00:12:31,050 --> 00:12:32,418
SHE WAS OUT
IN LESS THAN 20 MINUTES.
289
00:12:34,220 --> 00:12:35,087
LONG STORY SHORT,
290
00:12:35,087 --> 00:12:36,388
WE'RE GETTING THE HELL
OUT OF HERE.
291
00:12:39,425 --> 00:12:43,429
NON-STOP, YOU KNOW,
IT'S ONE AFTER THE OTHER.
292
00:12:43,429 --> 00:12:44,930
[DISPATCHER ON RADIO]
293
00:12:47,466 --> 00:12:48,534
WHAT DO WE HAVE NOW?
294
00:12:53,472 --> 00:12:57,042
OOH, THAT'S A PILE OF MUD
TO PULL IT OUT THROUGH.
295
00:12:57,042 --> 00:12:59,311
[NARRATOR]:
BACK TO THE SOUTH ON THE 401,
296
00:12:59,311 --> 00:13:02,615
ONNE AND CREW
ARE PREPPING FOR ROUND TWO
297
00:13:02,615 --> 00:13:06,118
OF A PULL THAT'S GETTING HARDER
WITH EVERY MINUTE.
298
00:13:06,118 --> 00:13:07,486
[ONNE]: WELL,
THE BIG PROBLEM WAS
299
00:13:07,486 --> 00:13:08,554
THE MUD WAS SOFT,
300
00:13:08,554 --> 00:13:11,524
AND WHEN HE TORE THE MUD UP
IN THE WATER,
301
00:13:11,524 --> 00:13:13,459
IT STARTED TO FREEZE IN,
302
00:13:13,459 --> 00:13:14,894
AND IT REALLY MAKES IT
A HARD PULL
303
00:13:14,894 --> 00:13:16,595
WHEN THAT MUD
STARTS TO FREEZE.
304
00:13:16,595 --> 00:13:18,697
OKAY, WE'VE GOT TO GET
THE SNATCH BLOCK,
305
00:13:18,697 --> 00:13:21,133
AND THEN BRING 'ER BACK, EH?
306
00:13:22,268 --> 00:13:23,636
[NARRATOR]:
THEY'LL NEED MORE POWER
307
00:13:23,636 --> 00:13:27,239
TO PRY THE TRUCK LOOSE
FROM THAT FROZEN GRIP.
308
00:13:27,239 --> 00:13:29,241
WELL, USING
THAT SNATCH BLOCK,
309
00:13:29,241 --> 00:13:32,478
IT DOUBLES THE PULLING POWER.
310
00:13:33,479 --> 00:13:35,815
PULL. PULL THIS WAY.
311
00:13:35,815 --> 00:13:37,082
THAT'S PROBABLY IT.
312
00:13:37,082 --> 00:13:38,250
GOD, SHE'S STUBBORN.
313
00:13:38,250 --> 00:13:39,585
I NEVER SEEN ONE
THIS STUBBORN.
314
00:13:40,786 --> 00:13:43,355
OKAY, CUT THAT WAY
JUST A LITTLE.
315
00:13:43,355 --> 00:13:46,025
[NARRATOR]: BUT THEY'LL NEED
MORE THAN A SNATCH BLOCK,
316
00:13:46,025 --> 00:13:47,927
SO THEY BRING IN
THEIR FOURTH WRECKER
317
00:13:47,927 --> 00:13:50,529
TO PULL ON THE FRONT
OF THE TRAILER.
318
00:13:50,529 --> 00:13:51,764
[ONNE]: CAN YOU GET IN
AROUND THAT BOTTOM
319
00:13:51,764 --> 00:13:53,833
OF THAT
BIG SUSPENSION HERE?
320
00:13:53,833 --> 00:13:55,034
JUST GO RIGHT IN THERE.
321
00:13:58,370 --> 00:14:01,006
JUST MAKE SURE BOTH OF 'EM
ARE PULLING, EH?
322
00:14:02,374 --> 00:14:04,877
OKAY, LET'S
GO BACK AT 'ER.
323
00:14:05,978 --> 00:14:08,447
[NARRATOR]: BUT NO AMOUNT
OF FORCE WILL HELP
324
00:14:08,447 --> 00:14:10,482
IF THEY CAN'T GET A GRIP.
325
00:14:10,482 --> 00:14:12,618
[METAL CREAKING]
326
00:14:15,487 --> 00:14:16,889
[JAMIE]: THERE WAS JUST
A SHEET OF ICE
327
00:14:16,889 --> 00:14:18,090
UNDERNEATH ALL THAT SNOW,
328
00:14:18,090 --> 00:14:20,059
AND WE JUST COULDN'T GET
NOTHIN' TO STAY PUT.
329
00:14:30,202 --> 00:14:32,938
[METAL CREAKING]
330
00:14:32,938 --> 00:14:34,306
HOLD IT, HOLD IT!
331
00:14:38,410 --> 00:14:40,346
IT'S NOT MOVING AT ALL, EH?
332
00:14:43,415 --> 00:14:45,851
[ONNE]: WE KNEW
WE WERE IN FOR A LONG NIGHT.
333
00:14:45,851 --> 00:14:49,221
WHAT THE HECK
IS GOING ON WITH THAT?
334
00:14:49,221 --> 00:14:50,589
THAT CABLE JUMPED OFF.
335
00:14:51,690 --> 00:14:53,192
YEAH, WE NEED THAT.
336
00:14:53,192 --> 00:14:54,894
GET THE AXE.
337
00:14:54,894 --> 00:14:57,062
THE ANGLE WAS WRONG
ON THE TRUCK,
338
00:14:57,062 --> 00:14:58,864
AND WHEN WE WERE PULLING IT,
339
00:14:58,864 --> 00:15:02,167
THE CABLE COME OFF THE SPOOL.
340
00:15:02,167 --> 00:15:05,371
[JAMIE]: OUR OLD GIRLS
ARE, YOU KNOW,
341
00:15:05,371 --> 00:15:06,538
THEY'RE TEMPERAMENTAL.
342
00:15:15,881 --> 00:15:18,751
[NARRATOR]: JUST A FEW
KILOMETRES EAST ON THE 401...
343
00:15:22,054 --> 00:15:25,357
[NARRATOR]: ...TRAFFIC
DETOURING OFF THE HIGHWAY
344
00:15:25,357 --> 00:15:26,592
AND AROUND THE CLOSURE
345
00:15:26,592 --> 00:15:28,427
HAS SLOWED FROM A CRAWL
346
00:15:28,427 --> 00:15:30,896
TO A DEAD STOP...
347
00:15:32,064 --> 00:15:35,467
GOOD TO GO DOWN
AND BRING 12 WITH ME?
348
00:15:35,467 --> 00:15:36,869
[NARRATOR]:
AND HERB VINK IS EN ROUTE
349
00:15:36,869 --> 00:15:38,604
TO HELP GET IT MOVING.
350
00:15:38,604 --> 00:15:41,573
WE'RE GOING
TO SHANDLEY ROAD
351
00:15:41,573 --> 00:15:43,943
TO REMOVE A TRACTOR TRAILER
352
00:15:43,943 --> 00:15:47,379
THAT TOOK THE DITCH
IN THE DETOUR.
353
00:15:48,480 --> 00:15:50,082
[NARRATOR]: AND IT'S
BLOCKING THE OVERPASS
354
00:15:50,082 --> 00:15:51,984
RUNNING FROM THE OFF-RAMP.
355
00:15:51,984 --> 00:15:54,286
[HERB]: I'M SEEING
TRACTOR-TRAILERS,
356
00:15:54,286 --> 00:15:55,254
I'M SEEING CARS.
357
00:15:55,254 --> 00:15:56,889
MILES AND MILES OF TRAFFIC.
358
00:15:56,889 --> 00:15:58,324
YES, IT WAS TOTAL CHAOS.
359
00:15:58,324 --> 00:16:00,259
IF WE DON'T OPEN THE DETOUR,
360
00:16:00,259 --> 00:16:02,461
THERE WILL BE
NO TRAFFIC AT ALL.
361
00:16:04,830 --> 00:16:07,232
[NARRATOR]: ONE OF HERB'S
HEAVY OPERATORS
362
00:16:07,232 --> 00:16:09,501
IS ALREADY ON SCENE...
363
00:16:12,938 --> 00:16:14,974
PUT THE CHAIN UNDER THE AXLE
364
00:16:14,974 --> 00:16:17,109
AND TO THE SPRING
BEHIND THE AXLE.
365
00:16:17,109 --> 00:16:19,144
[NARRATOR]: ALL THEY NEED
IS A QUICK PULL
366
00:16:19,144 --> 00:16:21,814
TO GET THE DRIVER MOVING
UNDER HIS OWN POWER.
367
00:16:21,814 --> 00:16:24,083
WELL, THIS ONE'S STUCK
GOING UP THE BRIDGE,
368
00:16:24,083 --> 00:16:25,751
AND TO KEEP
THE TRAFFIC FLOWING,
369
00:16:25,751 --> 00:16:27,820
WE'LL CLEAR
THIS GENTLEMAN OUT.
370
00:16:27,820 --> 00:16:30,756
[HERB]: THE ROAD HAD BEEN
CLOSED FOR QUITE A WHILE,
371
00:16:30,756 --> 00:16:33,325
AND IT WAS PUTTING
OUR TEAM TO THE TEST
372
00:16:33,325 --> 00:16:35,661
TO KEEP THE TRAFFIC ROLLING.
373
00:16:37,796 --> 00:16:39,865
THE ROADS ARE TREACHEROUS.
374
00:16:39,865 --> 00:16:41,700
IT'S ALL ICE.
375
00:16:42,534 --> 00:16:43,435
GOOD?
376
00:16:45,137 --> 00:16:46,872
AND AWAY WE GO.
377
00:16:46,872 --> 00:16:49,141
OKAY, LET'S GO,
LET'S GET OUT OF HERE.
378
00:16:55,047 --> 00:16:56,181
[HERB]: THE DANGER FOR US
379
00:16:56,181 --> 00:16:59,018
WAS FOR OURSELVES TO SLIDE
INTO SOMETHING ELSE.
380
00:16:59,018 --> 00:17:02,654
THERE'S A DANGER
FOR US TO GET HIT, ALSO.
381
00:17:03,522 --> 00:17:04,690
COME ON...
382
00:17:06,291 --> 00:17:10,696
CERTAIN OTHER TRAFFIC
WAS TRYING TO MAKE IT AROUND.
383
00:17:10,696 --> 00:17:13,298
COLLISIONS CAN HAPPEN
IN A SPLIT SECOND.
384
00:17:16,635 --> 00:17:20,506
[♪♪♪]
385
00:17:35,487 --> 00:17:37,156
[NARRATOR]:
BACK DOWN THE ROAD...
386
00:17:37,156 --> 00:17:38,390
HERE, HOLD ON.
387
00:17:39,691 --> 00:17:40,692
THERE SHE IS.
388
00:17:40,692 --> 00:17:42,828
-OKAY.
-WE'LL GIVE THIS A TRY.
389
00:17:42,828 --> 00:17:44,863
[NARRATOR]: THE ALGONQUIN CREW
IS SPOOLED UP
390
00:17:44,863 --> 00:17:46,532
AND READY FOR ANOTHER ATTEMPT.
391
00:17:46,532 --> 00:17:48,067
TIGHTEN 'ER UP!
392
00:17:49,735 --> 00:17:51,670
[NARRATOR]:
BUT TIME AND WEATHER
393
00:17:51,670 --> 00:17:54,073
HAVE BEEN
WORKING AGAINST THEM.
394
00:18:03,916 --> 00:18:05,617
KEEP GOING.
395
00:18:10,456 --> 00:18:11,690
NOT LETTING GO.
396
00:18:12,891 --> 00:18:15,894
IT'S NOT MOVING AT ALL, EH?
397
00:18:15,894 --> 00:18:18,564
OKAY, TELL HIM TO STOP.
398
00:18:18,564 --> 00:18:20,566
[JAMIE]: IT WAS JUST LIKE
A BIG FROZEN ICE CUBE
399
00:18:20,566 --> 00:18:22,101
THAT'S STUCK THERE.
400
00:18:23,235 --> 00:18:24,436
[ONNE]: THE MUD'S FROZE NOW,
401
00:18:24,436 --> 00:18:27,639
AND IT'S JUST HOLDING IT
RIGHT THERE, EH?
402
00:18:27,639 --> 00:18:28,941
SO WE'RE GOING TO REPOSITION,
403
00:18:28,941 --> 00:18:31,610
GET OVER HERE AND PICK IT UP.
404
00:18:31,610 --> 00:18:34,146
WE'RE TOO FAR AWAY FROM IT.
405
00:18:34,146 --> 00:18:35,280
[NARRATOR]:
BREAKING THE SUCTION
406
00:18:35,280 --> 00:18:37,583
REQUIRES AN UPWARD PULL.
407
00:18:37,583 --> 00:18:38,951
UNLIKE A ROTATOR,
408
00:18:38,951 --> 00:18:41,987
THE WRECKERS
CAN'T LIFT FROM ABOVE,
409
00:18:41,987 --> 00:18:44,490
BUT ONNE WILL MOVE IN
FOR A BETTER ANGLE.
410
00:18:44,490 --> 00:18:45,891
OKAY, GIVE HIM A HAND.
411
00:18:45,891 --> 00:18:47,059
DISCONNECT EVERYTHING.
412
00:18:47,059 --> 00:18:49,528
EVERYTHING'S GOT TO
COME OVER HERE.
413
00:18:49,528 --> 00:18:52,264
WE'RE ALL
ON THE WRONG ANGLE.
414
00:18:52,264 --> 00:18:54,733
WE GOTTA LIFT UP
ON THAT DAMN THING.
415
00:18:55,634 --> 00:18:56,802
YOU GONNA TRY
ONE MORE PULL?
416
00:18:56,802 --> 00:18:58,103
-YEAH.
-OKAY.
417
00:18:58,103 --> 00:19:00,939
YEAH, WE'RE GOING
TO GET 'ER OUTTA THERE.
418
00:19:00,939 --> 00:19:02,341
I'VE NEVER
LEFT ONE BEHIND ME YET.
419
00:19:02,341 --> 00:19:03,242
I KNOW YOU SAID THAT.
420
00:19:06,645 --> 00:19:07,646
OH, I REALIZE THAT.
421
00:19:08,981 --> 00:19:11,450
[ONNE]: YOU KNOW
YOU'RE BEING WATCHED.
422
00:19:11,450 --> 00:19:15,320
YOU KNOW YOU'RE BEING PUSHED
TO GET IT DONE,
423
00:19:15,320 --> 00:19:16,855
TO GET THAT ROAD
BACK OPEN AGAIN.
424
00:19:16,855 --> 00:19:19,291
HOLD 'ER RIGHT THERE!
HOLD IT!
425
00:19:20,325 --> 00:19:23,162
47 YEARS, WE'VE NEVER
LEFT ONE BEHIND,
426
00:19:23,162 --> 00:19:25,164
SO THAT'S A LOT OF PRESSURE.
427
00:19:25,164 --> 00:19:28,033
-OKAY?
-IT'S A TOUGH, TOUGH PULL.
428
00:19:30,435 --> 00:19:32,504
WE'LL DO IT.
429
00:19:32,504 --> 00:19:34,673
HOPEFULLY
WE'LL GET 'ER THIS TIME.
430
00:19:35,908 --> 00:19:36,742
OKAY!
431
00:19:40,145 --> 00:19:42,781
OKAY, JAMES, LET'S GO!
432
00:19:52,524 --> 00:19:54,293
LET JAMIE CATCH UP!
433
00:20:02,434 --> 00:20:04,469
[METAL STRAINING]
434
00:20:07,406 --> 00:20:09,007
HOLD IT! WHOA, ROBBIE!
435
00:20:09,007 --> 00:20:11,009
WHOA! WHAT YOU DOING?
436
00:20:16,815 --> 00:20:18,317
HOLD IT! WHOA, ROBBIE!
437
00:20:18,317 --> 00:20:19,751
WHOA! WHAT YOU DOING?
438
00:20:19,751 --> 00:20:22,154
[NARRATOR]:
ON THE EASTBOUND 401...
439
00:20:22,154 --> 00:20:24,022
WATCH WHAT YOU GUYS
ARE DOING, MAN!
440
00:20:24,022 --> 00:20:25,824
YOU'RE GOING TO HAVE
THAT TRUCK UPSIDE DOWN!
441
00:20:27,259 --> 00:20:30,095
[NARRATOR]: ALGONQUIN'S GOT
ONE FINAL CHANCE
442
00:20:30,095 --> 00:20:31,863
TO PULL OUT THE FROZEN SEMI...
443
00:20:31,863 --> 00:20:34,866
BUT THE SEMI IS PULLING BACK.
444
00:20:34,866 --> 00:20:36,568
GUYS, GUYS...
445
00:20:39,238 --> 00:20:40,439
THEY WERE TWISTING THE TRUCK,
446
00:20:40,439 --> 00:20:43,375
BECAUSE ONE SIDE WENT DOWN
ON THE TRUCK INTO THE DIRT
447
00:20:43,375 --> 00:20:45,244
DEEPER THAN THE OTHER SIDE,
448
00:20:45,244 --> 00:20:47,346
AND COULD HAVE FLIPPED OVER.
449
00:20:47,346 --> 00:20:48,614
GIVE IT ANOTHER PULL, ROB.
450
00:20:51,683 --> 00:20:53,051
REV THIS THING UP
A LITTLE BIT.
451
00:20:55,854 --> 00:20:56,788
[METAL STRAINING]
452
00:20:56,788 --> 00:20:59,091
PULL, ROB.
453
00:21:07,132 --> 00:21:08,433
OKAY, BACK 'ER OFF.
454
00:21:08,433 --> 00:21:10,068
WE'RE WASTING OUR TIME.
455
00:21:10,068 --> 00:21:12,471
[SIGHS]
456
00:21:12,471 --> 00:21:13,805
WIND 'ER UP.
457
00:21:13,805 --> 00:21:14,906
[ONNE]: THE DEAD WEIGHT
458
00:21:14,906 --> 00:21:18,677
AND THEN THE MUD
MADE IT ABSOLUTELY IMPOSSIBLE.
459
00:21:24,916 --> 00:21:26,351
I'VE GOTTA
CALL HERB'S.
460
00:21:26,351 --> 00:21:28,620
YEP. YEAH.
461
00:21:28,620 --> 00:21:31,290
HE THOUGHT HE WAS DOING
THE RIGHT THING.
462
00:21:32,157 --> 00:21:36,495
HE FIGURED THE BIG GUYS
COULD DO IT BETTER, QUICKER.
463
00:21:36,495 --> 00:21:38,030
OKAY, UNHOOK
EVERYTHING FROM THIS,
464
00:21:38,030 --> 00:21:39,398
THESE TRUCKS,
AND GET IT OUT OF THE WAY.
465
00:21:39,398 --> 00:21:40,799
HE'S GOING TO GET
HERB'S TO COME
466
00:21:40,799 --> 00:21:41,900
AND LIFT THE THING
UP OUT OF THERE.
467
00:21:43,769 --> 00:21:45,470
[JAMIE]: HE WAS
A LITTLE DISAPPOINTED,
468
00:21:45,470 --> 00:21:46,772
BUT WE TRIED.
469
00:21:46,772 --> 00:21:48,674
[SIGHING]
470
00:21:48,674 --> 00:21:51,243
WHAT A NIGHT.
471
00:22:05,624 --> 00:22:07,959
[NARRATOR]:
350 KILOMETRES WEST...
472
00:22:11,697 --> 00:22:14,866
[NARRATOR]: ...TRAFFIC
IS MOVING WELL AROUND TORONTO.
473
00:22:17,035 --> 00:22:18,537
[ROB LONG]: THE ROADS ARE
A LITTLE SLICK TONIGHT.
474
00:22:18,537 --> 00:22:19,638
IT'S LIGHT RAIN,
475
00:22:19,638 --> 00:22:21,440
IT'S KIND OF JUST
ABOVE THE FREEZING MARK.
476
00:22:21,440 --> 00:22:23,975
[NARRATOR]: ON THE 401
EAST OF THE CITY,
477
00:22:23,975 --> 00:22:26,511
OPP CONSTABLE ROB LONG
478
00:22:26,511 --> 00:22:28,213
WORKS TO HELP KEEP IT MOVING,
479
00:22:28,213 --> 00:22:30,749
WITH AN EYE
ON COMMERCIAL VEHICLES.
480
00:22:30,749 --> 00:22:32,517
[LONG]: WHEN WE'RE PATROLLING
FOR HEAVY TRUCK ISSUES,
481
00:22:32,517 --> 00:22:35,053
WE'RE ALWAYS LOOKING
FOR ANYTHING THAT LOOKS UNSAFE.
482
00:22:35,053 --> 00:22:36,788
TRACTOR-TRAILERS OBVIOUSLY
483
00:22:36,788 --> 00:22:39,124
ARE A LOT HEAVIER
THAN REGULAR CARS.
484
00:22:39,124 --> 00:22:41,526
THEY NEED EXTRA SPACE
TO STOP AND SLOW DOWN.
485
00:22:43,362 --> 00:22:45,831
YOU SEE HOW THIS TRUCK
RIGHT IN FRONT OF US
486
00:22:45,831 --> 00:22:49,868
IS RIGHT ON THE OTHER TRUCK'S
TAIL END THERE?
487
00:22:49,868 --> 00:22:52,003
HE'S NOT SLOWING DOWN.
488
00:22:52,003 --> 00:22:53,472
[LONG]: FOR A TRUCK
TO FOLLOW TOO CLOSELY,
489
00:22:53,472 --> 00:22:55,207
IT CAN BE EXTREMELY DANGEROUS.
490
00:22:55,207 --> 00:22:57,676
HE'S NOW GAINING ON THE GUY
IN FRONT OF HIM.
491
00:22:58,810 --> 00:22:59,911
I'VE BEEN
TO SEVERAL COLLISIONS
492
00:22:59,911 --> 00:23:01,880
WHERE IT ENDED IN A FATALITY.
493
00:23:03,348 --> 00:23:05,917
OH, AND HE FEELS
THAT HE SHOULD BE DRIVING
494
00:23:05,917 --> 00:23:08,387
IN TWO LANES INSTEAD OF ONE.
495
00:23:08,387 --> 00:23:10,722
[SIREN WAILING]
496
00:23:10,722 --> 00:23:14,493
THE LAW STATES THAT 60 METRES
AT 80 KILOMETRES PER HOUR,
497
00:23:14,493 --> 00:23:16,528
YOU'RE REQUIRED TO HAVE
THAT LARGE GAP...
498
00:23:16,528 --> 00:23:17,829
[RADIO CHIRPS]
499
00:23:17,829 --> 00:23:18,830
JUST STOPPED
WITH A TRACTOR-TRAILER,
500
00:23:18,830 --> 00:23:21,400
401 EASTBOUND
JUST EAST OF BROCK STREET.
501
00:23:22,367 --> 00:23:23,235
[LONG]:
WELL, THERE WAS OBVIOUSLY
502
00:23:23,235 --> 00:23:24,603
NOT THAT GAP IN BETWEEN.
503
00:23:24,603 --> 00:23:26,872
THE TRUCK NEEDS
TO BE ABLE TO STOP
504
00:23:26,872 --> 00:23:28,407
IN AN EMERGENCY SITUATION.
505
00:23:33,111 --> 00:23:34,713
HEY, HOW'S IT GOING?
506
00:23:35,614 --> 00:23:36,548
NOT TOO BAD.
507
00:23:37,682 --> 00:23:40,552
WHAT WAS WITH, UH, RIDING
THAT RED TRUCK SO CLOSE?
508
00:23:42,287 --> 00:23:43,955
OKAY...
509
00:23:43,955 --> 00:23:45,457
NO, YOU DIDN'T BACK OFF
AT ALL, SIR.
510
00:23:45,457 --> 00:23:46,691
THERE WAS NO BACKING OFF,
511
00:23:46,691 --> 00:23:48,160
OTHERWISE I WOULDN'T BE
SITTING HERE TALKING TO YOU.
512
00:23:48,160 --> 00:23:49,494
THE OTHER QUESTION I HAVE IS,
513
00:23:49,494 --> 00:23:52,297
WHAT WAS DRIVING
INTO THE LEFT LANE THERE
514
00:23:52,297 --> 00:23:53,131
FOR A LITTLE BIT?
515
00:24:01,373 --> 00:24:02,774
I KNOW WHY YOU WERE DOING IT,
516
00:24:02,774 --> 00:24:03,909
BUT THIS IS
ONE OF THOSE SCENARIOS
517
00:24:03,909 --> 00:24:06,378
WHERE IT'S TWO WRONGS
DON'T MAKE A RIGHT.
518
00:24:06,378 --> 00:24:09,981
AND YOU KIND OF GET A FEEL
IF THEY'RE APOLOGETIC,
519
00:24:09,981 --> 00:24:13,084
IF THEY REALIZE THAT
THEY'VE MADE A MISTAKE.
520
00:24:13,084 --> 00:24:14,653
DO I HAVE YOUR WORD
YOU'RE GONNA...
521
00:24:14,653 --> 00:24:15,554
YEAH, I...
522
00:24:15,554 --> 00:24:17,222
LEARN FROM THIS?
523
00:24:18,123 --> 00:24:19,458
NO TICKETS.
524
00:24:19,458 --> 00:24:20,659
WARNINGS.
525
00:24:20,659 --> 00:24:23,395
ALL RIGHT, ALL YOUR DOCUMENTS
ARE RIGHT THERE, SIR.
526
00:24:29,434 --> 00:24:30,602
I GOT THE IMPRESSION
527
00:24:30,602 --> 00:24:34,039
THAT HE DIDN'T NEED THE TICKET
TO LEARN HIS LESSON.
528
00:24:34,039 --> 00:24:36,241
I UNDERSTAND THAT THEY ARE
ON THE ROAD ALL THE TIME,
529
00:24:36,241 --> 00:24:38,243
AND THEY GET FRUSTRATED
JUST LIKE EVERYBODY ELSE,
530
00:24:38,243 --> 00:24:39,978
BUT THEY STILL HAVE TO FOLLOW
THE RULES OF THE ROAD,
531
00:24:39,978 --> 00:24:42,848
AND THE RULES ARE MADE
FOR EVERYBODY TO BE SAFE.
532
00:24:48,520 --> 00:24:50,288
[NARRATOR]:
BACK NEAR CARDINAL...
533
00:24:50,288 --> 00:24:52,190
NOW'S THE TIME
TO GET IT PULLED OUT.
534
00:24:52,190 --> 00:24:54,960
[NARRATOR]: ...A NEW ARMY
IS ARRIVING ON THE BATTLEFIELD.
535
00:24:54,960 --> 00:24:56,561
BACK UP.
536
00:24:56,561 --> 00:24:58,163
TURN RIGHT, AND BACK 'ER UP.
537
00:24:58,163 --> 00:25:01,466
[NARRATOR]: HERB VINK
GUIDES IN HIS TWO ROTATORS.
538
00:25:03,268 --> 00:25:04,436
THAT'S GOOD RIGHT THERE.
539
00:25:05,504 --> 00:25:07,305
[NARRATOR]:
IT'LL BE A TOUGH PULL,
540
00:25:07,305 --> 00:25:10,509
BUT THAT'S NOT THE TOUGHEST
PART OF THIS RECOVERY.
541
00:25:10,509 --> 00:25:13,111
[HERB]:
ONE OF OUR FELLOW TOWERS
542
00:25:13,111 --> 00:25:14,679
HAD A HARD TIME
COMPLETING THE JOB.
543
00:25:14,679 --> 00:25:19,050
HE WAS PERHAPS
A LITTLE BIT OUTGUNNED.
544
00:25:19,050 --> 00:25:20,285
BEEN A LONG NIGHT FOR YOU?
545
00:25:20,285 --> 00:25:22,387
YEP.
546
00:25:23,355 --> 00:25:26,658
[HERB]: US TOWERS, WE ALL
LOOK AFTER EACH OTHER
547
00:25:26,658 --> 00:25:27,592
AND RESPECT EACH OTHER.
548
00:25:27,592 --> 00:25:28,927
YOU KNOW, ONNE'S HAD
A HARD TIME ON IT,
549
00:25:28,927 --> 00:25:31,463
BUT HE'S A VERY RESPECTABLE MAN.
550
00:25:36,067 --> 00:25:37,802
YEAH, EH?
551
00:25:37,802 --> 00:25:41,072
TO HAVE TO WALK AWAY
FROM A JOB, THAT...
552
00:25:41,072 --> 00:25:44,709
YEAH, IT...
IT HURTS YOUR PRIDE.
553
00:25:44,709 --> 00:25:47,412
I FELT FOR ONNE.
554
00:25:47,412 --> 00:25:49,548
DID HE TELL YOU
EXACTLY WHAT IT WEIGHS?
555
00:25:49,548 --> 00:25:50,849
20,000.
556
00:25:50,849 --> 00:25:51,850
[ANDREW]:
IT'S NEVER A GOOD FEELING
557
00:25:51,850 --> 00:25:53,718
TO WALK ONTO
SOMEBODY ELSE'S SCENE
558
00:25:53,718 --> 00:25:54,719
AND FINISH THE JOB FOR THEM.
559
00:25:54,719 --> 00:25:57,689
HE HAD A BATTLE
WHICH WAS UNWINNABLE.
560
00:25:59,224 --> 00:26:01,493
[ONNE]: I HAVE RESPECT
FOR HERB, YEAH.
561
00:26:01,493 --> 00:26:02,661
HE DID WHAT HE HAD TO DO.
562
00:26:07,065 --> 00:26:08,833
SHE'S FROZEN IN THERE.
563
00:26:08,833 --> 00:26:10,268
[NARRATOR]: RIGHT AWAY,
564
00:26:10,268 --> 00:26:13,204
ANDREW SEES
JUST WHAT ONNE WAS UP AGAINST.
565
00:26:13,204 --> 00:26:15,507
WHOO!
566
00:26:15,507 --> 00:26:16,508
[ANDREW]:
THE FIRST THING I SEE
567
00:26:16,508 --> 00:26:19,344
IS HOW DEEPLY IT'S SUNK
INTO THE MUD.
568
00:26:20,946 --> 00:26:22,414
HOLY...
569
00:26:23,415 --> 00:26:24,316
YEAH.
570
00:26:24,316 --> 00:26:26,384
[HERB]: THERE WAS MUD
EVERYWHERE,
571
00:26:26,384 --> 00:26:28,820
WITHIN RIMS, DRIVELINE.
572
00:26:28,820 --> 00:26:30,589
IT'S GONNA BE
QUITE THE TUG.
573
00:26:34,593 --> 00:26:35,594
[ANDREW]: NOT ONLY
574
00:26:35,594 --> 00:26:37,262
DO WE HAVE TO
PLOW THIS TRUCK AND TRAILER
575
00:26:37,262 --> 00:26:38,396
OUT OF THE DITCH,
576
00:26:38,396 --> 00:26:41,399
BUT WE GOTTA BE ABLE
TO BREAK THE SUCTION.
577
00:26:41,399 --> 00:26:43,969
REGARDLESS OF THE EQUIPMENT
WE'VE BROUGHT TO SCENE,
578
00:26:43,969 --> 00:26:45,870
I STILL KNEW THIS THING
WAS GONNA BE A BATTLE.
579
00:26:45,870 --> 00:26:49,574
I WOULD LIKE YOUSE TO GO
TO TWO TRUCKS ON THE FRONT,
580
00:26:49,574 --> 00:26:51,209
BRING THE TRACTOR UP
ON THE FRONT,
581
00:26:51,209 --> 00:26:52,477
THEN YOU GRAB THE REAR.
582
00:26:52,477 --> 00:26:53,378
THEN GRAB THE REAR.
583
00:26:53,378 --> 00:26:55,213
I'LL LINE YOU UP
WHERE I WANT YOU.
584
00:26:59,985 --> 00:27:03,488
THE GAME PLAN IS
TO TAKE BOTH ROTATORS
585
00:27:03,488 --> 00:27:04,589
AND BRING THE TRACTOR
586
00:27:04,589 --> 00:27:06,925
AND THE FRONT PORTION
OF THE TRAILER
587
00:27:06,925 --> 00:27:09,594
UP TO THE ROADWAY,
588
00:27:09,594 --> 00:27:12,263
AND THE 80-TON WILL BRING
THE REST OF THE TRAILER
589
00:27:12,263 --> 00:27:14,799
UP ONTO THE ASPHALT.
590
00:27:16,134 --> 00:27:18,670
[NARRATOR]: ANDREW
AND OPERATOR BILL FELL
591
00:27:18,670 --> 00:27:21,006
START RIGHT INTO THE RIGGING.
592
00:27:21,006 --> 00:27:22,841
OKAY, TRY PULLING
ON THAT, BOYS.
593
00:27:24,275 --> 00:27:25,443
TURN 'ER UP.
594
00:27:29,280 --> 00:27:31,950
I WOULD LIKE YOU TO TAKE IT
AND GO UNDERNEATH
595
00:27:31,950 --> 00:27:33,018
UNDER THE AXLE
596
00:27:33,018 --> 00:27:35,153
AND ONTO THE SPRINGS
BEHIND THE SHOCK.
597
00:27:35,153 --> 00:27:37,822
I THINK HE'S GOT A LITTLE MORE
PULLING POWER THAN I DO.
598
00:27:37,822 --> 00:27:39,424
[LAUGHS]
599
00:27:39,424 --> 00:27:41,459
THE BIG SECRET IS
THEY CAN LIFT IT, EH?
600
00:27:41,459 --> 00:27:43,561
AW, YEAH, MAMA.
601
00:27:47,032 --> 00:27:48,033
THAT GOES ON THE CHAIN!
602
00:27:51,136 --> 00:27:52,270
GOING TO PUT
SOME MUSCLES TO 'ER,
603
00:27:52,270 --> 00:27:55,240
SO GOING TO TRY TO DRAG
ONE END AT A TIME.
604
00:27:55,240 --> 00:27:58,376
INCREASES OUR ODDS
OF WINNING THIS WAR.
605
00:27:58,376 --> 00:27:59,244
HOOKED.
606
00:28:00,812 --> 00:28:04,315
[NARRATOR]: BUT IT'S NOW
BEEN ALMOST TEN HOURS
607
00:28:04,315 --> 00:28:06,017
SINCE THE TRUCK
WENT INTO THE MUD,
608
00:28:06,017 --> 00:28:09,721
TEN HOURS THAT IT'S BEEN
FREEZING INTO PLACE.
609
00:28:13,792 --> 00:28:14,859
HOPEFULLY.
610
00:28:16,161 --> 00:28:19,330
[HERB]: THE SUCTION
THAT THE FROZEN GROUND HAS
611
00:28:19,330 --> 00:28:20,699
IS TREMENDOUS.
612
00:28:20,699 --> 00:28:22,634
IT COULD GO UP TO FOUR TIMES
613
00:28:22,634 --> 00:28:24,936
THE ACTUAL WEIGHT OF THE VEHICLE
THAT YOU ARE PULLING.
614
00:28:24,936 --> 00:28:26,171
READY, BILL?
615
00:28:26,171 --> 00:28:28,973
[NARRATOR]: THE INITIAL LIFT
WITH THE TWO ROTATORS
616
00:28:28,973 --> 00:28:31,476
IS ALL ABOUT
BREAKING THAT SUCTION.
617
00:28:31,476 --> 00:28:33,712
[ANDREW]: AFTER ANOTHER COMPANY
HAVE ALREADY TRIED
618
00:28:33,712 --> 00:28:34,913
GETTING THIS THING
OUT OF THE DITCH,
619
00:28:34,913 --> 00:28:37,515
IT RAISES THE STAKES, BECAUSE...
620
00:28:37,515 --> 00:28:38,750
YOU CAN'T FAIL.
621
00:28:39,784 --> 00:28:42,387
LADIES AND GENTS,
WE ARE GOING TO WAR.
622
00:28:44,089 --> 00:28:46,257
[CABLES STRAINING]
623
00:28:56,468 --> 00:28:58,870
OH, MAN!
624
00:29:02,607 --> 00:29:04,409
LADIES AND GENTS,
WE ARE GOING TO WAR.
625
00:29:04,409 --> 00:29:07,278
[NARRATOR]: AT THE EASTERN
END OF THE 401...
626
00:29:07,278 --> 00:29:08,246
READY, BILL?
627
00:29:09,114 --> 00:29:10,715
[NARRATOR]:
IT'S UP TO THE HERB'S CREW
628
00:29:10,715 --> 00:29:12,884
TO WRENCH LOOSE THE SEMI
629
00:29:12,884 --> 00:29:14,853
CEMENTED INTO THE MUD.
630
00:29:14,853 --> 00:29:17,188
[ANDREW]: WE GOT TO BE ABLE
TO BREAK THE SUCTION.
631
00:29:19,390 --> 00:29:21,392
LET'S GO EASY AND STEADY.
632
00:29:29,367 --> 00:29:30,368
IS IT OKAY?
633
00:29:39,811 --> 00:29:42,413
SHE'S GOING.
634
00:29:50,121 --> 00:29:52,590
HEY CAREFUL,
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!
635
00:29:54,626 --> 00:29:56,394
COME OUT!
636
00:29:56,394 --> 00:29:59,430
ALL RIGHT, YOU CAN PUT IT
ON FREE SPOOL, BILLY?
637
00:30:01,666 --> 00:30:04,102
CLEAR!
638
00:30:04,102 --> 00:30:06,404
OKAY, YOU CAN DRIVE AHEAD.
639
00:30:06,404 --> 00:30:08,973
[NARRATOR]: THE COMBINED
POWER OF THE ROTATORS
640
00:30:08,973 --> 00:30:11,442
HAS BROKEN THE GRIP.
641
00:30:11,442 --> 00:30:14,045
NOW THEY NEED TO GET THE TRUCK
UP ON THE ROAD.
642
00:30:14,045 --> 00:30:17,615
[ANDREW]: I DIVERTED MY BOOM
TO THE REAR END OF THAT TRAILER
643
00:30:17,615 --> 00:30:20,819
TO BRING THAT ASS-END
OF THE TRAILER ONTO THE ROAD.
644
00:30:24,989 --> 00:30:27,525
START PULLING.
645
00:30:39,470 --> 00:30:41,773
SHE'S ALMOST DONE!
646
00:30:41,773 --> 00:30:44,175
YOU CAN SEE THE LIGHT
AT THE END OF THE TUNNEL.
647
00:30:45,276 --> 00:30:46,477
RIGHT THERE. WHOA!
648
00:30:46,477 --> 00:30:48,379
[NARRATOR]:
AND AS IT INCHES UP,
649
00:30:48,379 --> 00:30:51,716
THE CREW CAN SEE
JUST WHAT THEY'VE BEEN FIGHTING.
650
00:30:53,184 --> 00:30:55,019
[HERB]: WE PULLED OUT
AS MUCH WEIGHT IN MUD AND WATER
651
00:30:55,019 --> 00:30:58,223
AS WE DID IN THE ACTUAL
TRACTOR AND TRAILER
652
00:30:58,223 --> 00:31:00,291
WITH ITS LOAD COMBINED.
653
00:31:00,291 --> 00:31:02,227
IT WAS A GOOD FIGHT.
654
00:31:02,227 --> 00:31:04,329
BEAUTIFUL.
655
00:31:05,563 --> 00:31:06,531
LEFT.
656
00:31:06,531 --> 00:31:07,866
[ANDREW]: IT WAS A GOOD FEELING
657
00:31:07,866 --> 00:31:09,234
TO SEE THAT THE FIGHT WAS OVER
658
00:31:09,234 --> 00:31:12,370
AND WE WERE GOING TO BE
GOING HOME WITH THE BELT.
659
00:31:12,370 --> 00:31:16,608
[NARRATOR]: THE HAZMAT TEAM
IS STILL CLEANING UP THE SPILL
660
00:31:16,608 --> 00:31:19,010
SO THE REST OF THE RECOVERY
CAN MOVE FORWARD.
661
00:31:20,144 --> 00:31:22,247
BUT THE MOST STUBBORN WRECK
662
00:31:22,247 --> 00:31:23,848
IS FINALLY BEATEN.
663
00:31:23,848 --> 00:31:26,217
OKAY, LET'S CAGE THE BRAKES.
664
00:31:28,786 --> 00:31:31,356
[ONNE]: YEAH, IN 47 YEARS,
665
00:31:31,356 --> 00:31:33,892
THAT WAS THE FIRST ONE
WE EVER LEFT IN THE DITCH.
666
00:31:33,892 --> 00:31:37,095
IT AIN'T
GOING TO HAPPEN AGAIN.
667
00:31:50,441 --> 00:31:52,944
[NARRATOR]:
ALMOST 500 KILOMETRES WEST,
668
00:31:52,944 --> 00:31:55,947
METRO TOWING HEAVY OP
KEVIN RICHARDSON
669
00:31:55,947 --> 00:31:59,918
IS HEADING TO A JOB THAT WILL
TAKE HIM OFF OF THE ROAD.
670
00:31:59,918 --> 00:32:01,119
IT'S KIND OF
OUT IN THE COUNTRY,
671
00:32:01,119 --> 00:32:04,555
SO TRAFFIC
SHOULDN'T BE TOO BAD.
672
00:32:05,423 --> 00:32:08,826
I DON'T KNOW IF IT'S LOADED,
OR... WHAT I'M UP AGAINST.
673
00:32:17,135 --> 00:32:19,270
[NARRATOR]: THE DRIVER PLOWED
DEEP INTO A VINEYARD
674
00:32:19,270 --> 00:32:21,239
JUST OFF REGIONAL ROAD 81.
675
00:32:25,410 --> 00:32:27,211
[KEVIN]:
WHEN I PULLED UP ON SCENE,
676
00:32:27,211 --> 00:32:28,579
I HAPPEN TO LOOK TO MY LEFT,
677
00:32:28,579 --> 00:32:30,281
AND I SEEN THE TRUCK OUT
678
00:32:30,281 --> 00:32:32,884
PROBABLY ABOUT 200
OR 300 FEET IN THE VINEYARD.
679
00:32:32,884 --> 00:32:34,085
SO I WAS LIKE, WOW...
680
00:32:35,286 --> 00:32:36,788
WELL, YOU CAN SEE
THE HYDRO POLE HE WENT THROUGH,
681
00:32:36,788 --> 00:32:38,489
CLEANED IT RIGHT OFF.
682
00:32:38,489 --> 00:32:39,958
YOU SEE WHERE HE WENT AIRBORNE.
683
00:32:39,958 --> 00:32:41,292
IT'S QUITE A DEEP DITCH,
684
00:32:41,292 --> 00:32:42,460
AND THEN HE WENT OUT
INTO THE ORCHARD.
685
00:32:43,494 --> 00:32:46,898
NEVER A DULL MOMENT
OUT HERE IN NIAGARA.
686
00:32:46,898 --> 00:32:48,266
YOU DON'T SEE THAT VERY OFTEN,
687
00:32:48,266 --> 00:32:49,834
ESPECIALLY THE TWO DITCHES
HE WENT THROUGH,
688
00:32:49,834 --> 00:32:51,002
AND THE TRUCK
WAS STILL UPRIGHT.
689
00:32:51,002 --> 00:32:52,971
YEAH, THAT AIN'T COMING OUT.
690
00:32:52,971 --> 00:32:54,138
[LAUGHS]
691
00:32:54,138 --> 00:32:55,340
[NARRATOR]: STEP ONE,
692
00:32:55,340 --> 00:32:58,109
REMOVE THE OBSTACLES
IN THEIR PATH...
693
00:32:58,109 --> 00:33:00,111
[KEVIN]: IF ONE OF THE STAKES
HIT THE FUEL TANK,
694
00:33:00,111 --> 00:33:01,245
THEN I'M RESPONSIBLE.
695
00:33:01,245 --> 00:33:03,281
GOT A DIESEL SPILL,
ENVIRONMENTAL,
696
00:33:03,281 --> 00:33:05,083
THEN IT'S MY ASS ON THE LINE.
697
00:33:07,485 --> 00:33:08,519
ALL SHOW, NO GO!
698
00:33:08,519 --> 00:33:11,122
[CHAINSAW STARTS]
699
00:33:12,790 --> 00:33:15,660
[♪♪♪]
700
00:33:23,634 --> 00:33:25,670
THINK IT'LL BE
ALL RIGHT NOW?
701
00:33:25,670 --> 00:33:26,504
YUP.
702
00:33:26,504 --> 00:33:27,638
THINK THAT'LL BE GOOD.
703
00:33:27,638 --> 00:33:29,841
I DON'T WANNA CUT TOO MUCH
OUT OF THE ORCHARD.
704
00:33:29,841 --> 00:33:32,577
WE START HOOKING UP, OR WHAT?
705
00:33:32,577 --> 00:33:33,711
WE'RE READY.
706
00:33:33,711 --> 00:33:35,513
AH, WE'LL GO WITH YELLOW FIRST.
707
00:33:35,513 --> 00:33:36,447
OKAY.
708
00:33:36,447 --> 00:33:39,617
HOLD ON, HE'S GOTTA
FREEWHEEL IT.
709
00:33:39,617 --> 00:33:40,952
[NARRATOR]:
OPERATOR DEREK MARTIN
710
00:33:40,952 --> 00:33:41,986
AND ROOKIE MIKE PORTER
711
00:33:41,986 --> 00:33:45,323
RUN TWO LINES
TO THE REAR OF THE TRAILER.
712
00:33:45,323 --> 00:33:47,792
LITTLE OJ,
PULL THE RED HOOK NOW.
713
00:33:47,792 --> 00:33:49,394
[KEVIN]: MY PLAN IS NOW
714
00:33:49,394 --> 00:33:51,496
I WANT TO WINCH IT RIGHT BACK
OUT OF THE DITCH,
715
00:33:51,496 --> 00:33:53,531
AND THEN SWING
THE FRONT END AROUND
716
00:33:53,531 --> 00:33:54,999
AND GET EVERYTHING
ONTO THE ROAD.
717
00:33:56,334 --> 00:33:58,636
SO I'M GOING TO RUN
BOTH LINES.
718
00:33:58,636 --> 00:34:01,672
THAT WAY,
I CAN KIND OF CONTROL IT.
719
00:34:04,742 --> 00:34:06,177
OKAY, THAT'S IT.
720
00:34:08,012 --> 00:34:09,347
WHAT WE'LL DO IS
721
00:34:09,347 --> 00:34:11,249
WE'LL RIG
THAT OTHER CHAIN.
722
00:34:11,249 --> 00:34:12,517
THE SAME?
723
00:34:15,386 --> 00:34:16,921
[NARRATOR]:
BUT THAT WILL MEAN
724
00:34:16,921 --> 00:34:20,658
REACHING RIGHT UNDER
THE OVERHEAD POWER LINES.
725
00:34:20,658 --> 00:34:21,492
CRAZY, MAN.
726
00:34:21,492 --> 00:34:23,361
I GIVE
THESE GUYS CREDIT.
727
00:34:23,361 --> 00:34:25,730
[NARRATOR]: EVEN WITH
THE POWER CUT OFF,
728
00:34:25,730 --> 00:34:29,200
KEVIN CAN'T RISK
DAMAGING THE LINES.
729
00:34:29,200 --> 00:34:30,568
THE LINES ARE REAL CLOSE
TO KEV'S BOOM,
730
00:34:30,568 --> 00:34:31,903
YOU CAN SEE FROM THIS ANGLE.
731
00:34:31,903 --> 00:34:34,105
CAN WE START PULLING?
732
00:34:34,105 --> 00:34:35,006
YEAH, START PULLING.
733
00:34:35,006 --> 00:34:35,873
BRAKES ARE RELEASED.
734
00:34:35,873 --> 00:34:37,075
OKAY, WE'RE GOOD
TO GO, GUYS.
735
00:34:39,110 --> 00:34:41,212
JUST NICE AND SLOW.
736
00:34:45,049 --> 00:34:46,918
OKAY, ARE YOU GOING
TO HELP HIM STEER IT?
737
00:34:46,918 --> 00:34:49,120
I'LL STEER IT.
738
00:34:50,922 --> 00:34:53,691
[KEVIN]:
IT'S PURE DARK OUT THERE.
739
00:34:53,691 --> 00:34:55,059
THEY GOT TO OBSERVE
EVERYTHING,
740
00:34:55,059 --> 00:34:56,127
MAKE SURE NOTHING PUNCTURES.
741
00:34:56,127 --> 00:34:58,062
WE ALL RIGHT?
742
00:34:58,062 --> 00:34:58,930
YUP!
743
00:35:06,070 --> 00:35:08,206
CAN'T REALLY SEE
WHERE I'M GOING.
744
00:35:09,307 --> 00:35:10,141
JUST WATCH MY TRUCK!
745
00:35:13,911 --> 00:35:14,812
WHOA!
746
00:35:20,618 --> 00:35:21,953
OKAY.
747
00:35:27,792 --> 00:35:29,460
OKAY, HOLD ON.
HOLD ON.
748
00:35:29,460 --> 00:35:31,963
[NARRATOR]: HE'S PULLED
THE REAR OF THE TRAILER
749
00:35:31,963 --> 00:35:33,498
TO THE EDGE OF THE DITCH,
750
00:35:33,498 --> 00:35:35,833
BUT HE CAN'T
PULL IT ANY FURTHER.
751
00:35:35,833 --> 00:35:37,301
[KEVIN]: WE HAD TO GO
THROUGH TWO DITCHES
752
00:35:37,301 --> 00:35:38,736
TO GET THE TRACTOR OUT,
753
00:35:38,736 --> 00:35:40,605
AND YOU COULD SEE
THE BIG DIESEL TANKS.
754
00:35:40,605 --> 00:35:43,441
I DIDN'T WANT THEM
RUBBING AT ALL.
755
00:35:43,441 --> 00:35:44,742
GOOD!
756
00:35:44,742 --> 00:35:45,776
GOOD?
757
00:35:45,776 --> 00:35:47,812
[NARRATOR]: HE'LL NEED
TO LIFT THE BACK END
758
00:35:47,812 --> 00:35:49,614
AND TURN IT PARALLEL
TOWARD THE ROAD
759
00:35:49,614 --> 00:35:52,917
SO DEREK CAN TAKE OVER
AND PULL FROM THE FRONT.
760
00:35:52,917 --> 00:35:54,318
I'M GOING TO PICK IT UP,
761
00:35:54,318 --> 00:35:56,821
AND I'M JUST
GOING TO SWING IT OVER.
762
00:35:56,821 --> 00:36:00,024
[NARRATOR]: BUT TO SUSPEND
AND ROTATE THE TRAILER,
763
00:36:00,024 --> 00:36:04,295
HE HAS TO EXTEND HIS BOOM
RIGHT UNDER THE POWER LINES.
764
00:36:04,295 --> 00:36:06,264
[KEVIN]: I HAD THE BOOM
FULLY EXTENDED,
765
00:36:06,264 --> 00:36:07,865
AND I WAS JUST
SUSPENDING THE TRAILER.
766
00:36:09,133 --> 00:36:10,434
COME ON.
767
00:36:12,203 --> 00:36:14,272
[DEREK]:
KEVIN'S BOOM ENDED UP
768
00:36:14,272 --> 00:36:15,373
PRETTY MUCH
PARALLEL TO THE GROUND
769
00:36:15,373 --> 00:36:16,307
STRETCHED RIGHT OUT.
770
00:36:16,307 --> 00:36:18,342
THAT'S A BAD POSITION
FOR A ROTATOR.
771
00:36:19,510 --> 00:36:21,379
[KEVIN]: STILL HAD
A PARTIAL LOAD IN THE TRAILER,
772
00:36:21,379 --> 00:36:24,382
SO BEING AT A LOWER ANGLE
WITH MY BOOM FULLY EXTENDED...
773
00:36:24,382 --> 00:36:25,683
YOU'VE GOT TO KNOW
YOUR LIMITS,
774
00:36:25,683 --> 00:36:26,684
SO I WAS PUSHING IT.
775
00:36:27,618 --> 00:36:28,719
WATCH YOURSELF.
776
00:36:28,719 --> 00:36:29,854
[KEVIN]:
SO MUCH COULD HAPPEN.
777
00:36:29,854 --> 00:36:31,222
YOU COULD FLIP YOUR TRUCK.
778
00:36:31,222 --> 00:36:33,391
I'M ALMOST
MAXED OUT HERE.
779
00:36:38,930 --> 00:36:39,864
OKAY?
780
00:36:39,864 --> 00:36:41,199
YEAH.
781
00:36:41,199 --> 00:36:42,166
SEE WHAT
I'M DOING THERE?
782
00:36:42,166 --> 00:36:43,634
I'M GOING TO PICK IT UP
783
00:36:43,634 --> 00:36:45,403
AND JUST GOING TO
SWING IT OVER.
784
00:36:45,403 --> 00:36:47,805
[NARRATOR]: IN A VINEYARD
OFF REGIONAL ROAD 81...
785
00:36:47,805 --> 00:36:48,639
COME ON...
786
00:36:48,639 --> 00:36:50,241
I'M ALMOST MAXED OUT HERE.
787
00:36:50,241 --> 00:36:52,577
BEING AT SUCH
A LOW ANGLE, RIGHT?
788
00:36:52,577 --> 00:36:54,779
[NARRATOR]: ...SQUEEZED
BY THE POWER LINES,
789
00:36:54,779 --> 00:36:56,414
KEVIN RICHARDSON
790
00:36:56,414 --> 00:36:58,182
IS HITTING THE LIMIT
OF HIS ROTATOR.
791
00:36:58,182 --> 00:37:01,619
FORCED TO EXTEND HIS BOOM
AT SUCH A LOW ANGLE,
792
00:37:01,619 --> 00:37:04,222
KEVIN RISKS TOPPLING HIS TRUCK.
793
00:37:04,222 --> 00:37:05,189
YEAH, YOU KNOW WHAT?
794
00:37:05,189 --> 00:37:07,024
I'M NOT DOING THAT
NO MORE.
795
00:37:07,024 --> 00:37:08,693
I'M PRETTY WELL
MAXED OUT WITH MY BOOM.
796
00:37:09,694 --> 00:37:11,028
OKAY, STOP.
797
00:37:11,028 --> 00:37:13,698
[NARRATOR]: HE'S SWUNG IT
AS FAR AS HE CAN.
798
00:37:13,698 --> 00:37:16,901
THE NEXT STEP IS UP TO DEREK.
799
00:37:16,901 --> 00:37:18,102
SO RIGHT NOW I'VE JUST GOT
THE TRAILER OVER,
800
00:37:18,102 --> 00:37:19,971
I WANT TO GRAB THE NOSE.
801
00:37:19,971 --> 00:37:21,472
[DEREK]: SO WHEN KEVIN HOLDS
THE BACK OF THE TRAILER UP,
802
00:37:21,472 --> 00:37:22,707
I'LL PULL THE TRUCK AROUND,
803
00:37:22,707 --> 00:37:23,975
AND THEN HE WILL
SWING HIS BOOM
804
00:37:23,975 --> 00:37:25,443
AS I WINCH THE TRUCK FORWARD.
805
00:37:25,443 --> 00:37:26,811
-GRAB THE NOSE, KEV.
-YEAH.
806
00:37:26,811 --> 00:37:28,879
YEAH, SHE'S ON FREEWHEEL.
807
00:37:30,615 --> 00:37:31,983
GRAB THE YELLOW!
808
00:37:33,884 --> 00:37:34,819
THAT'S GOOD.
809
00:37:36,454 --> 00:37:37,488
PERFECT!
810
00:37:37,488 --> 00:37:38,789
MIKE, DO YOU WANT
TO SIT INSIDE
811
00:37:38,789 --> 00:37:39,957
ONCE DEREK
STOPS PULLING?
812
00:37:39,957 --> 00:37:40,958
RELEASE THE BRAKES?
813
00:37:40,958 --> 00:37:41,926
AT LEAST YOU'VE GOT
POWER STEERING--
814
00:37:41,926 --> 00:37:43,661
YEAH, RELEASE
YOUR BRAKES.
815
00:37:43,661 --> 00:37:46,197
JUST SIT
IN THERE, MIKEY.
816
00:37:46,197 --> 00:37:47,098
OKAY.
817
00:37:47,098 --> 00:37:49,267
OKAY, GO AHEAD,
DEREK.
818
00:37:50,234 --> 00:37:51,102
YOU OKAY?
819
00:37:51,936 --> 00:37:54,739
GO AHEAD!
820
00:37:57,275 --> 00:37:59,644
TURN MIKEY, TURN!
821
00:37:59,644 --> 00:38:00,678
THAT'S IT!
822
00:38:00,678 --> 00:38:02,613
OKAY!
823
00:38:02,613 --> 00:38:03,648
PUT YOUR WHEELS STRAIGHT.
824
00:38:03,648 --> 00:38:06,651
YEAH, RIGHT LIKE THAT,
MIKEY. PERFECT.
825
00:38:13,457 --> 00:38:15,860
OKAY. BRAKE?
826
00:38:15,860 --> 00:38:16,761
[NARRATOR]:
WITH THE FRONT OF THE TRUCK
827
00:38:16,761 --> 00:38:18,496
ON THE EDGE OF THE HIGHWAY,
828
00:38:18,496 --> 00:38:21,732
KEVIN WILL AGAIN
HAVE TO LIFT THE BACK END
829
00:38:21,732 --> 00:38:23,968
SO DEREK CAN FINISH THE PULL.
830
00:38:23,968 --> 00:38:25,369
NOW I'M JUST GOING
TO GRAB THE ASS END
831
00:38:25,369 --> 00:38:26,737
AND JUST KIND OF PULL IT UP.
832
00:38:26,737 --> 00:38:28,039
[NARRATOR]: SO ONCE AGAIN,
833
00:38:28,039 --> 00:38:30,474
HE'LL HAVE TO MANEUVER
UNDER THE POWER LINES.
834
00:38:30,474 --> 00:38:31,842
YOU OKAY THERE?
835
00:38:31,842 --> 00:38:33,377
YEAH, GO AHEAD.
836
00:38:40,551 --> 00:38:42,687
JUST GOTTA WATCH
THESE WIRES HERE.
837
00:38:43,621 --> 00:38:46,657
SEE THE WIRES HERE,
AND HOW CLOSE WE ARE?
838
00:38:50,795 --> 00:38:51,662
AM I?
839
00:38:51,662 --> 00:38:52,496
YEAH.
840
00:38:53,364 --> 00:38:54,198
AM I ALL RIGHT?
841
00:38:55,166 --> 00:38:57,134
NO, A LITTLE FARTHER.
842
00:38:58,336 --> 00:39:00,738
[NARRATOR]: BUT
THE ELECTRICAL CREW STEPS IN
843
00:39:00,738 --> 00:39:02,006
TO OFFER HELP.
844
00:39:02,006 --> 00:39:03,808
HEY!
845
00:39:04,742 --> 00:39:06,377
YEAH, CAN YOU?
846
00:39:07,545 --> 00:39:09,413
PLEASE, THANK YOU, YEAH.
847
00:39:12,917 --> 00:39:14,885
THAT'LL MAKE IT
A LITTLE BIT EASIER, RIGHT?
848
00:39:18,456 --> 00:39:19,690
I THINK THAT'S IT?
849
00:39:20,558 --> 00:39:23,527
OKAY? THANK YOU!
850
00:39:25,396 --> 00:39:28,499
[NARRATOR]: IT'S ONLY
INCHES OF EXTRA CLEARANCE,
851
00:39:28,499 --> 00:39:31,669
BUT KEVIN NEEDS THAT
TO BE ENOUGH.
852
00:39:33,771 --> 00:39:35,272
CAN WE GO HIGHER OR WHAT?
853
00:39:39,510 --> 00:39:41,045
JUST GOTTA BOOM DOWN A BIT.
854
00:39:43,280 --> 00:39:45,015
WE'RE DODGING WIRES HERE.
855
00:39:49,787 --> 00:39:50,855
HOLY...
856
00:39:50,855 --> 00:39:52,390
THERE WE GO, WE'RE CLEAR NOW.
857
00:39:53,891 --> 00:39:56,761
NOW WE'RE CLEAR.
858
00:39:56,761 --> 00:39:57,962
BEAUTIFUL.
859
00:39:59,363 --> 00:40:01,632
OKAY! WHOO!
860
00:40:01,632 --> 00:40:02,533
[LAUGHS]
861
00:40:02,533 --> 00:40:03,768
WE'RE GOOD.
862
00:40:03,768 --> 00:40:04,735
BRAKES. FULL ON.
863
00:40:04,735 --> 00:40:05,870
AWESOME.
864
00:40:07,938 --> 00:40:09,240
STILL MAKES THE HAIR
STAND UP ON MY NECK.
865
00:40:10,074 --> 00:40:11,809
[NARRATOR]:
THE SEMI'S ON THE ROAD,
866
00:40:11,809 --> 00:40:15,312
BUT THEY STILL NEED
TO TRANSPORT IT OFF THE SCENE.
867
00:40:15,312 --> 00:40:17,748
[KEVIN]: WE HAVE TO SEPARATE
THE TRUCK AND THE TRAILER,
868
00:40:17,748 --> 00:40:18,749
BECAUSE WE'RE OVER-LENGTH.
869
00:40:18,749 --> 00:40:20,818
THE LANDING GEAR
WAS BUCKLED RIGHT UP,
870
00:40:20,818 --> 00:40:22,853
SO WE COULDN'T
DROP THE TRAILER
871
00:40:22,853 --> 00:40:23,754
ON ITS LANDING GEAR.
872
00:40:30,094 --> 00:40:31,495
WE'RE GOING TO, UH, PICK IT UP
873
00:40:31,495 --> 00:40:33,130
BY THE BOTTOM OF THE TRAILER.
874
00:40:34,432 --> 00:40:35,666
[KEVIN]:
SO I HAD TO USE THE ROTATOR
875
00:40:35,666 --> 00:40:38,269
TO SUSPEND THE TRAILER UP
876
00:40:38,269 --> 00:40:39,804
AS WE SPLIT THE UNITS.
877
00:40:40,671 --> 00:40:42,440
OKAY! YOU'RE GOOD!
878
00:40:42,440 --> 00:40:45,075
[KEVIN]: AND THEN MIKE
BACKED IN WITH A TRACTOR
879
00:40:45,075 --> 00:40:46,911
TO TOW THE TRAILER AWAY.
880
00:40:48,612 --> 00:40:52,249
OKAY, NOW WE'RE GOING TO
TACKLE THIS LANDING GEAR.
881
00:40:57,421 --> 00:40:59,723
RIGHT NOW, THE LANDING GEAR
IS ONLY HELD ON
882
00:40:59,723 --> 00:41:01,759
BY THIS SECTION HERE.
883
00:41:01,759 --> 00:41:03,694
SOME OF THE FLOORING
IS HANGING DOWN.
884
00:41:04,995 --> 00:41:07,198
OUR SAFEST BET
IS JUST TO TORCH IT OFF.
885
00:41:07,198 --> 00:41:10,835
[NARRATOR]: AT LEAST,
IT SHOULD BE THE SAFEST BET.
886
00:41:10,835 --> 00:41:12,169
HEY?
887
00:41:12,169 --> 00:41:13,971
OH, THE FOAM.
888
00:41:15,706 --> 00:41:18,676
NO, YOU GOT... REALLY?
889
00:41:19,677 --> 00:41:21,645
OKAY, MAN, WHO'S GOT
A FIRE EXTINGUISHER?
890
00:41:21,645 --> 00:41:22,480
[BLEEP]
891
00:41:22,480 --> 00:41:24,348
DEREK, GO,
RUN, RUN, RUN!
892
00:41:33,290 --> 00:41:34,325
NO, YOU GOT... REALLY?
893
00:41:35,693 --> 00:41:37,728
OKAY, MAN, WHO'S GOT
A FIRE EXTINGUISHER?
894
00:41:37,728 --> 00:41:39,163
[NARRATOR]:
ON REGIONAL ROAD 81,
895
00:41:39,163 --> 00:41:40,698
AN INSULATION FIRE...
896
00:41:40,698 --> 00:41:42,233
DEREK, GO,
RUN, RUN, RUN!
897
00:41:42,233 --> 00:41:45,336
[NARRATOR]: ...IS TAKING HOLD OF
THE RECOVERED TRAILER.
898
00:41:45,336 --> 00:41:47,505
[KEVIN]: THESE FLAMES
CAN SPREAD QUICKLY.
899
00:41:47,505 --> 00:41:49,273
YOU NEVER KNOW
WHAT THEY'RE HAULING,
900
00:41:49,273 --> 00:41:50,808
OR IF ANY DIESEL
OR ANY KIND OF FUEL
901
00:41:50,808 --> 00:41:51,976
WENT UP UNDERNEATH...
902
00:41:51,976 --> 00:41:54,044
AND YOU GOTTA HUSTLE TO FIND
A FIRE EXTINGUISHER,
903
00:41:54,044 --> 00:41:55,513
BECAUSE ONCE IT GOES, IT GOES.
904
00:41:55,513 --> 00:41:57,948
AS SOON AS WE CAN,
LET'S GO!
905
00:42:01,385 --> 00:42:02,520
PERFECT.
906
00:42:02,520 --> 00:42:06,190
NEVER A DULL MOMENT HERE!
907
00:42:06,190 --> 00:42:08,559
WITH THE REEFER TRAILERS
ARE SO INSULATED,
908
00:42:08,559 --> 00:42:09,860
AND ALL THE FOAM,
909
00:42:09,860 --> 00:42:11,195
BECAUSE THIS IS
AN OLDER TRAILER,
910
00:42:11,195 --> 00:42:12,997
IT'S ALL EXPOSED, RIGHT,
911
00:42:12,997 --> 00:42:14,665
SO WHEN HE'S CUTTING...
912
00:42:14,665 --> 00:42:18,135
IT DOESN'T TAKE MUCH
TO CATCH IT ON FIRE.
913
00:42:18,135 --> 00:42:21,171
[NARRATOR]: NOW THEY CAN
REMOVE THE LANDING GEAR...
914
00:42:21,171 --> 00:42:22,706
BOOM SHAKA LACKA!
915
00:42:22,706 --> 00:42:24,808
[NARRATOR]: ...AND REMOVE
THE WRECK FROM THE ROAD.
916
00:42:24,808 --> 00:42:25,976
SECURE.
917
00:42:25,976 --> 00:42:27,278
[WINCH WHIRRING]
918
00:42:34,318 --> 00:42:36,020
THAT WINCH IS FAST!
919
00:42:36,020 --> 00:42:38,088
[LAUGHS]
920
00:42:38,088 --> 00:42:39,557
[WHISTLES]
921
00:42:40,391 --> 00:42:41,258
[KEVIN]: IT FEELS GOOD
922
00:42:41,258 --> 00:42:43,260
NOT ONLY TO RECOVER
A TRACTOR-TRAILER
923
00:42:43,260 --> 00:42:44,228
OUT OF THE VINEYARD,
924
00:42:44,228 --> 00:42:46,730
BUT WE SAVED THE VINEYARD
AS WELL, SO...
925
00:42:46,730 --> 00:42:47,932
IT'S A WIN-WIN FOR ALL OF US.
926
00:42:50,701 --> 00:42:52,469
AND I GUESS THAT'S IT, DEREK.
927
00:42:52,469 --> 00:42:54,171
WE'LL SEE YOU
AT THE YARD, MAN, GOOD JOB.
928
00:42:54,171 --> 00:42:55,773
THANK YOU.
929
00:42:55,773 --> 00:42:57,274
ALL RIGHT, MIKEY, YOU GOOD?
930
00:42:57,274 --> 00:42:58,375
DEREK'S GOING TO FOLLOW YOU.
931
00:42:58,375 --> 00:43:01,412
OKAY, THANKS, GOOD JOB.
932
00:43:01,412 --> 00:43:03,047
[KEVIN]: I'M GOING
TO GO HOME NOW
933
00:43:03,047 --> 00:43:05,282
AND HAVE ME A NICE BIG GLASS
OF RED WINE,
934
00:43:05,282 --> 00:43:06,750
AND RELAX.
935
00:43:06,750 --> 00:43:08,118
[HONKING]
936
00:43:22,933 --> 00:43:25,402
ALL RIGHT,
DISCONNECT THE TRACTOR.
937
00:43:25,402 --> 00:43:28,272
WE'RE GONNA HOOK ON
TO THE ASS END OF THE TRACTOR,
938
00:43:28,272 --> 00:43:29,273
AND TAKE IT THAT WAY,
939
00:43:29,273 --> 00:43:30,608
AND THEN WE'LL TAKE
THE TRAILER THAT WAY.
940
00:43:30,608 --> 00:43:33,611
[NARRATOR]: THE NEXT MORNING,
BACK ON THE 401 NEAR CARDINAL...
941
00:43:35,779 --> 00:43:38,115
PROBABLY...
20 MINUTES, I'D SAY.
942
00:43:38,115 --> 00:43:40,250
[NARRATOR]: ...AFTER WORKING
THROUGH THE STORM,
943
00:43:40,250 --> 00:43:41,518
ONNE AND CREW ARE BACK
944
00:43:41,518 --> 00:43:43,387
AT THE SCENE
OF LAST NIGHT'S WRECK.
945
00:43:43,387 --> 00:43:45,389
OKAY, GOTTA MAKE 'ER
QUICK, BOYS.
946
00:43:45,389 --> 00:43:47,291
THEY'RE WAITING FOR US
DOWN AT THE OTHER END.
947
00:43:48,592 --> 00:43:50,894
[NARRATOR]: THE HAZMAT TEAM
HAS GIVEN THE ALL-CLEAR
948
00:43:50,894 --> 00:43:52,830
FOR THE FINAL RECOVERY.
949
00:43:52,830 --> 00:43:55,733
[ONNE]: WE WERE ALL
PRETTY MUCH WORE OUT.
950
00:43:55,733 --> 00:43:57,234
WE WERE OUT THERE
FOR ABOUT 25 HOURS,
951
00:43:57,234 --> 00:43:58,569
SO THAT WAS ENOUGH.
952
00:43:59,436 --> 00:44:00,638
MAKE SURE HE'S GOT
THE WHEELS STRAIGHT
953
00:44:00,638 --> 00:44:02,806
IN THE FRONT.
954
00:44:06,610 --> 00:44:08,946
[NARRATOR]: THIS IS
THE LAST JOB LEFT TO FINISH...
955
00:44:08,946 --> 00:44:13,083
PULL THIS GUY
AHEAD TOO!
956
00:44:13,083 --> 00:44:14,351
DUMB ASSES!
957
00:44:14,351 --> 00:44:18,288
[NARRATOR]: ...AND IT'S A JOB
THAT NOBODY IS TAKING AWAY.
958
00:44:18,288 --> 00:44:21,158
WELL, YOU GUYS
HAVE A GOOD DAY!
959
00:44:25,095 --> 00:44:27,297
[ONNE]: IN THE 47 YEARS
960
00:44:27,297 --> 00:44:29,299
THAT I HAVE ACTUALLY
BEEN IN BUSINESS,
961
00:44:29,299 --> 00:44:33,170
I'VE SEEN A LOT OF TOWING
COMPANIES COME AND GO,
962
00:44:33,170 --> 00:44:34,705
AND A LOT OF THEM HAVE TOLD ME,
963
00:44:34,705 --> 00:44:36,974
"WE'RE GOING TO PUT YOU
OUT OF BUSINESS."
964
00:44:44,715 --> 00:44:47,384
[ONNE]: I'M STILL HERE,
AND THEY'RE GONE.
965
00:44:51,889 --> 00:44:52,990
[SIREN WAILING]
966
00:44:52,990 --> 00:44:55,125
[NARRATOR]: NEXT TIME
ON HEAVY RESCUE: 401...
967
00:44:55,125 --> 00:44:57,528
WOW, PEOPLE ARE GETTING
REALLY, REALLY ANGRY.
968
00:44:57,528 --> 00:45:00,998
[NARRATOR]: ...SEVEN-VEHICLE
MAYHEM SHUTS DOWN THE CITY...
969
00:45:00,998 --> 00:45:02,800
THEY GAVE US
A 45-MINUTE WINDOW.
970
00:45:02,800 --> 00:45:04,401
[NARRATOR]:
...AND FIRES UP STEVE'S CREW.
971
00:45:04,401 --> 00:45:05,469
LOCK YOUR THING.
LET'S GO!
972
00:45:07,071 --> 00:45:08,338
[NARRATOR]:
A MANGLED TRAILER...
973
00:45:08,338 --> 00:45:09,973
GONNA TRY TO ROLL IT
WITH THE LOAD.
974
00:45:09,973 --> 00:45:12,242
[NARRATOR]: ...SPURS ONNE
TO DEFY THE ODDS...
975
00:45:14,545 --> 00:45:16,046
...AND ERIC...
-BOOM OUT.
976
00:45:16,046 --> 00:45:17,147
[ERIC]: GOD FORBID
SOMEBODY GETS HURT.
977
00:45:17,147 --> 00:45:18,549
[NARRATOR]:
...PUTS HIS LIFE...
978
00:45:18,549 --> 00:45:19,583
IT'S REALLY
TIGHT IN HERE.
979
00:45:19,583 --> 00:45:20,484
[NARRATOR]:
...IN ROOKIE HANDS.
980
00:45:20,484 --> 00:45:21,985
DO NOT STOP!
981
00:45:21,985 --> 00:45:23,587
[♪♪♪]
111843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.