All language subtitles for Heavy Rescue 401 S03 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,503      [NARRATOR]: THIS WINTER          ON HEAVY RESCUE: 401...     2 00:00:03,503 --> 00:00:04,671      CAN YOU GUYS HEAR THAT?     3 00:00:04,671 --> 00:00:06,172    THAT'S THE 401 CALLING ME.    4 00:00:06,172 --> 00:00:09,175      THIS IS A CRAZY SCENE.      5 00:00:09,175 --> 00:00:10,810 WE'VE GOT SOMETHING              ON FIRE OVER THERE!              6 00:00:10,810 --> 00:00:13,847           SHUT IT OFF.             RIGHT HERE, RIGHT HERE, CUT!   7 00:00:15,081 --> 00:00:17,017       I CAN'T SEE [BLEEP]!       8 00:00:22,155 --> 00:00:24,057   WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA!  9 00:00:24,057 --> 00:00:25,358             [BLEEP]!                GUYS, GUYS, GUYS, THIS WAY.   10 00:00:26,459 --> 00:00:28,361            THAT'S LIKE                 A FLYING DUMP TRUCK.       11 00:00:28,361 --> 00:00:29,496        NOT MY FIRST RODEO.       12 00:00:32,032 --> 00:00:33,400        THAT'S HOW WE ROLL            HERE IN THE BIG LEAGUES.     13 00:00:36,503 --> 00:00:38,304         LADIES AND GENTS,              WE ARE GOING TO WAR.       14 00:00:38,304 --> 00:00:40,206                         OH, BOY. 15 00:00:40,206 --> 00:00:41,408         IT'S A CRAZY DAY!        16 00:00:43,009 --> 00:00:43,977 HEADS UP!                        17 00:00:43,977 --> 00:00:45,045                            WHOA! 18 00:00:46,513 --> 00:00:49,182    [CRUNCHING AND SHATTERING]    19 00:00:56,189 --> 00:00:58,558 [NARRATOR]: WINTER IS STILL OVER          A WEEK AWAY...          20 00:01:00,760 --> 00:01:04,030       [NARRATOR]: ...BUT ON       THE HIGHWAYS AROUND TORONTO...  21 00:01:09,602 --> 00:01:12,539    [NARRATOR]: ...IT'S GETTING     AN EARLY AND BRUTAL START...   22 00:01:15,041 --> 00:01:17,744            [NARRATOR]:                ...AND ON HIGHWAY 401,      23 00:01:17,744 --> 00:01:22,482        UNPREPARED DRIVERS           LEAVE A TRAIL OF WRECKAGE.    24 00:01:26,786 --> 00:01:28,088         [KERRY SCHMIDT]:             IT'S BEEN A BUSY MORNING,    25 00:01:28,088 --> 00:01:30,557  KIND OF THE FIRST BLAST OF SNOW          FOR THE SEASON.         26 00:01:30,557 --> 00:01:32,725         WE'VE GOT CRASHES             ALL ACROSS THE REGION.      27 00:01:32,725 --> 00:01:34,661   WE'VE GOT MULTIPLE COLLISIONS         ON THE GO RIGHT NOW       28 00:01:34,661 --> 00:01:36,463  INVOLVING COMMERCIAL VEHICLES,  29 00:01:36,463 --> 00:01:38,865      AND WE'VE HAD ABOUT 10        JACKKNIFED TRANSPORT TRUCKS.   30 00:01:43,436 --> 00:01:44,771            [NARRATOR]:                  HEAVY RESCUE CREWS        31 00:01:44,771 --> 00:01:47,440   ARE WORKING TO CLEAR THE ROAD     BEFORE THE MORNING RUSH...    32 00:01:50,810 --> 00:01:52,245            [NARRATOR]:                 ...AND STEVE'S TOWING      33 00:01:52,245 --> 00:01:54,080       IS OUT IN FULL FORCE.      34 00:01:54,080 --> 00:01:56,249        PRETTY BUSY, YEAH,             AND ALL MY CREW'S OUT.      35 00:01:57,750 --> 00:01:59,385       OKAY, OKAY, OKAY! GO!      36 00:01:59,385 --> 00:02:02,822      [NARRATOR]: ON THE 401             NEAR MARTIN GROVE,        37 00:02:02,822 --> 00:02:04,991       A CREW LED BY STEVE'S        ROAD MANAGER, VALTER CABRAL,   38 00:02:04,991 --> 00:02:06,559    TACKLES A SMASHED TRACTOR,    39 00:02:06,559 --> 00:02:09,129   BLOCKING ALL EASTBOUND LANES.  40 00:02:16,536 --> 00:02:18,638 OKAY, WAIT, WAIT,                WATCH IT, WATCH IT.              41 00:02:18,638 --> 00:02:20,940            OKAY, OKAY!           42 00:02:20,940 --> 00:02:21,808        PULL THAT FORK OUT!       43 00:02:21,808 --> 00:02:23,042             -WE GOOD?                   -OKAY, LIFT, LIFT!        44 00:02:23,042 --> 00:02:25,178 YOU'RE GOOD, YOU'RE GOOD.        LIFT, LIFT!                      45 00:02:25,178 --> 00:02:26,779                       ALL RIGHT! 46 00:02:28,615 --> 00:02:30,450     [NARRATOR]: 30 KILOMETRES            DOWN THE HIGHWAY         47 00:02:30,450 --> 00:02:32,252        ON THE EASTERN EDGE                 OF TORONTO...          48 00:02:32,252 --> 00:02:34,554 LITTLE MORE,                     LITTLE MORE!                     49 00:02:34,554 --> 00:02:36,256            [NARRATOR]:               ...STEVE'S 50-TON ROTATOR    50 00:02:36,256 --> 00:02:38,691       ROLLS UP TO THE SCENE          OF A WESTBOUND JACKKNIFE     51 00:02:38,691 --> 00:02:40,226         AT NEILSON ROAD.         52 00:02:40,226 --> 00:02:42,162 THAT'S IT,                       THAT'S IT.                       53 00:02:44,664 --> 00:02:46,699            [NARRATOR]:                  CLEARING THIS CHAOS       54 00:02:46,699 --> 00:02:51,004         IS UP TO STEVE'S           BRAND-NEW ROTATOR OPERATOR...  55 00:02:51,004 --> 00:02:54,641     I WANT TO JUST HOOK IT UP        AND GET OUT OF HERE, MAN.    56 00:02:54,641 --> 00:02:57,610         THIS WINTER NOW,           I'M DRIVING STEVE'S ROTATOR.   57 00:02:57,610 --> 00:02:58,811              50-TON.             58 00:02:58,811 --> 00:03:00,980      IT'S A SWEET-ASS TRUCK.     59 00:03:01,948 --> 00:03:04,450     [NARRATOR]: LAST SPRING,         SONNY SUBRA LEFT STEVE'S     60 00:03:04,450 --> 00:03:05,985       FOR THE CHANCE TO RUN              HIS DREAM WRECKER        61 00:03:05,985 --> 00:03:07,687       WITH THE COMPETITION.      62 00:03:07,687 --> 00:03:09,355                      HEY, SONNY, 63 00:03:09,355 --> 00:03:10,857                  WELCOME                          TO KING TOWING. 64 00:03:10,857 --> 00:03:12,225 THANKS.                          65 00:03:13,259 --> 00:03:14,294        [CELL PHONE RINGS]        66 00:03:15,762 --> 00:03:18,064            [NARRATOR]:              BUT WITH WORK PILING UP...    67 00:03:18,064 --> 00:03:19,465      I'M NOT AT THE OFFICE.      68 00:03:19,465 --> 00:03:22,502    [NARRATOR]: ...STEVE NEEDED      MORE HELP ON THE HIGHWAY...   69 00:03:22,502 --> 00:03:24,337         I CAN'T, I'M NOT               AT THE OFFICE TODAY.       70 00:03:24,337 --> 00:03:27,340    [NARRATOR]: ...GIVING SONNY     THE CHANCE TO COME BACK HOME   71 00:03:27,340 --> 00:03:29,075      AND WORK THE BIG TRUCK.     72 00:03:29,075 --> 00:03:31,711     [SONNY]: STEVE'S TOWING,            IT'S LIKE A FAMILY.       73 00:03:31,711 --> 00:03:33,713             [HONKING]            74 00:03:34,881 --> 00:03:36,683            [NARRATOR]:                   BUT IT'S A FAMILY        75 00:03:36,683 --> 00:03:38,952       WHERE HE HAS TO PROVE             HE'S UP TO THE JOB.       76 00:03:38,952 --> 00:03:41,421     OKAY, WE'RE GONNA START.     77 00:03:41,421 --> 00:03:42,455 YEAH, LET'S GO, MAN.             78 00:03:42,455 --> 00:03:43,223                  OKAY, LET'S GO. 79 00:03:43,223 --> 00:03:45,925         IT'S CRAZY, MAN.         80 00:03:45,925 --> 00:03:48,728  YOU KNOW, THE FIRST SNOW HITS,          EVERYBODY'S BUSY.        81 00:03:48,728 --> 00:03:50,129          EVERYBODY BUSY.         82 00:03:50,129 --> 00:03:53,366     IT'S ALL OVER THE PLACE,       ACCIDENTS ALL OVER THE PLACE.  83 00:03:53,366 --> 00:03:55,268     PRESSURE'S ON, YOU KNOW?     84 00:03:55,268 --> 00:03:57,203    THEY NEED THE HIGHWAY OPEN               RIGHT AWAY.           85 00:03:57,203 --> 00:03:59,505            [NARRATOR]:                BACKING HIM UP TONIGHT      86 00:03:59,505 --> 00:04:02,709     IS ROOKIE ONE-TON DRIVER              KILMAN KENNEDY,         87 00:04:02,709 --> 00:04:04,944            ALSO EAGER                 TO SHOW WHAT HE CAN DO.     88 00:04:04,944 --> 00:04:07,247     [SONNY]: I WANT TO TEACH         KENNEDY THE HEAVY STUFF.     89 00:04:07,247 --> 00:04:08,648     HE IS MY SECOND-HAND MAN.    90 00:04:11,918 --> 00:04:13,119 NO, NO.                          THE TRACTOR BRAKE.               91 00:04:13,119 --> 00:04:14,120           JUST RELEASE IT, OKAY? 92 00:04:14,120 --> 00:04:15,255      OKAY, ALL RIGHT. OKAY.      93 00:04:17,890 --> 00:04:19,726 RUSH HOUR COMING SOON,           94 00:04:19,726 --> 00:04:23,062 SO, YEAH, WE GOTTA               MOVE VERY FAST.                  95 00:04:24,264 --> 00:04:25,431        YEAH, SHE'S COMING.       96 00:04:28,835 --> 00:04:31,337        [NARRATOR]: THEY'VE          STRAIGHTENED OUT THE SEMI,    97 00:04:31,337 --> 00:04:33,339    BUT SONNY SPOTS A PROBLEM.    98 00:04:34,474 --> 00:04:37,610        THE AIRLINE BROKEN,            SO I HAD TO HOOK IT UP.     99 00:04:37,610 --> 00:04:38,578     YOU GOT NO OTHER CHOICE.     100 00:04:38,578 --> 00:04:40,513     I GOT TO PUT AIR INTO IT.    101 00:04:40,513 --> 00:04:44,284    [NARRATOR]: THE BROKEN LINE   MEANS THE AIR BRAKES ARE LOCKED. 102 00:04:44,284 --> 00:04:46,919      WE'RE GONNA PUT THE AIR              IN THE TRAILER,         103 00:04:46,919 --> 00:04:49,822 AND THEN WE CAN GET THIS CLEARED       BEFORE THE RUSH HOUR.      104 00:04:49,822 --> 00:04:51,924      [NARRATOR]: SONNY MUST             TAP INTO THE SUPPLY       105 00:04:51,924 --> 00:04:52,959         FROM THE ROTATOR,        106 00:04:52,959 --> 00:04:54,994   OR THE SEMI WON'T BE MOVING.   107 00:04:59,165 --> 00:05:02,502        IT'S FREEZING COLD.                IT'S MINUS 20.          108 00:05:02,502 --> 00:05:04,570              [BLEEP]             109 00:05:04,570 --> 00:05:05,371            OKAY, GOOD.           110 00:05:05,371 --> 00:05:07,540  LET ME CONNECT THE OTHER SIDE.  111 00:05:07,540 --> 00:05:09,509             [WINCING]            112 00:05:12,478 --> 00:05:14,947   [SONNY]: EVERYTHING'S FROZEN,  113 00:05:14,947 --> 00:05:16,382        SO I CANNOT CONNECT                 THE FITTINGS.          114 00:05:16,382 --> 00:05:18,017          [AIR SPURTING]          115 00:05:18,017 --> 00:05:19,519            OH, MY GOD.           116 00:05:19,519 --> 00:05:22,789   [SONNY]: IF I DON'T GET THIS      DONE BEFORE THE RUSH HOUR,    117 00:05:22,789 --> 00:05:24,524        THERE'S GOING TO BE                TRAFFIC CHAOS.          118 00:05:24,524 --> 00:05:27,760     WE CANNOT MOVE THE TRUCK               WITHOUT AIR.           119 00:05:27,760 --> 00:05:28,461           NO OTHER WAY.          120 00:05:35,301 --> 00:05:36,803               [♪♪♪]              121 00:05:36,803 --> 00:05:39,439  [NARRATOR]: ON NORTH AMERICA'S         BUSIEST HIGHWAY...        122 00:05:40,540 --> 00:05:42,208            CLOSURE...            123 00:05:42,208 --> 00:05:43,710         IS NOT AN OPTION.        124 00:05:44,844 --> 00:05:46,879               [♪♪♪]              125 00:05:56,022 --> 00:05:57,523          [MARK HASLETT]:          I'VE BEEN HEARING ON THE RADIO  126 00:05:57,523 --> 00:06:00,326   THAT THERE'S BEEN QUITE A FEW    JACKKNIFED TRACTOR-TRAILERS.   127 00:06:00,326 --> 00:06:02,995   [NARRATOR]: JUST TO THE EAST        OF THE JACKKNIFE SCENE,     128 00:06:02,995 --> 00:06:04,764      ABRAMS ONE-TON OPERATOR               MARK HASLETT           129 00:06:04,764 --> 00:06:08,601      PATROLS THE FROZEN 401.     130 00:06:08,601 --> 00:06:11,270       IT'S GONNA GET CRAZY            IN ANOTHER HOUR OR SO.      131 00:06:11,270 --> 00:06:12,705       THE VOLUME OF TRAFFIC      132 00:06:12,705 --> 00:06:14,540        IS GOING TO PICK UP               QUITE INTENSELY,         133 00:06:14,540 --> 00:06:18,411    AND IT'S REALLY SHAPING UP      TO BE A BAD MORNING COMMUTE,   134 00:06:18,411 --> 00:06:20,413             FOR SURE.            135 00:06:20,413 --> 00:06:21,381            WHOA. WHOA!           136 00:06:22,582 --> 00:06:23,616         [BEEPS RADIO ON]         137 00:06:23,616 --> 00:06:25,418      JOHN ALLEN, JOHN ALLEN!     138 00:06:25,418 --> 00:06:27,387         WESTBOUND EXPRESS                  MORNINGSIDE.           139 00:06:27,387 --> 00:06:29,856   WESTBOUND EXPRESS MORNINGSIDE! 140 00:06:29,856 --> 00:06:32,158    ONE SMASHED TRACTOR-TRAILER.  141 00:06:32,158 --> 00:06:33,860      LOOKS LIKE THE TRAILER            IS RUPTURED AS WELL.       142 00:06:33,860 --> 00:06:36,696         [BEEPS RADIO ON]                 YEAH, 10-4, 10-4.        143 00:06:36,696 --> 00:06:38,531  I'M JUST COMING AROUND THE BEND          BY PORT UNION.          144 00:06:38,531 --> 00:06:39,899           I'LL BE THERE                IN ABOUT TWO MINUTES.      145 00:06:39,899 --> 00:06:42,668           [MARK]: 10-4.                 I'LL SEE YOU THERE.       146 00:06:42,668 --> 00:06:44,937        [NARRATOR]: ABRAMS'           LEAD HEAVY OP JOHN ALLEN     147 00:06:44,937 --> 00:06:46,105       HEADS FOR THE SCENE,       148 00:06:46,105 --> 00:06:49,675     LESS THAN TWO KILOMETRES         DOWN THE ROAD FROM SONNY.    149 00:06:49,675 --> 00:06:51,244  [JOHN ALLEN]: IT'S JUST CRAZY.  150 00:06:51,244 --> 00:06:52,879           IT SEEMS LIKE              THE BIG FIRST SNOWSTORM,     151 00:06:52,879 --> 00:06:55,248         EVERYBODY FORGETS            HOW TO DRIVE IN THE SNOW.    152 00:06:56,716 --> 00:06:58,551      OH, WOW, LOOK AT THIS.      153 00:06:58,551 --> 00:06:59,952        LIKE, THE FRONT END              IS JUST DEMOLISHED        154 00:06:59,952 --> 00:07:01,421          ON THIS THING.          155 00:07:01,421 --> 00:07:02,955    AND WE HAVE THIS ROLL HERE    156 00:07:02,955 --> 00:07:05,425        THAT'S COME THROUGH           THE FRONT OF THE TRAILER,    157 00:07:05,425 --> 00:07:07,794    AND IT'S IMPACTED THE, UH,              THE TRACTOR.           158 00:07:07,794 --> 00:07:11,030       [NARRATOR]: THE SEMI,        LOADED WITH ROLLED ALUMINUM,   159 00:07:11,030 --> 00:07:13,332       SMASHED INTO THE BACK              OF ANOTHER TRUCK         160 00:07:13,332 --> 00:07:15,401        ON THE ICY HIGHWAY.       161 00:07:15,401 --> 00:07:18,271         THERE'S JOHN ALLEN'S             TRUCK THERE IN BEHIND... 162 00:07:20,773 --> 00:07:22,175 LET'S GO HAVE A LOOK.            163 00:07:22,175 --> 00:07:23,810                     YEAH.        164 00:07:23,810 --> 00:07:24,844        [NARRATOR]: HIGHWAY            MAINTENANCE SUPERVISOR      165 00:07:24,844 --> 00:07:25,912          JASON THERTELL          166 00:07:25,912 --> 00:07:28,614   JOINS JOHN FOR A WALKAROUND.   167 00:07:28,614 --> 00:07:30,016         [JOHN]: HE WANTS               THE HIGHWAY OPEN NOW,      168 00:07:30,016 --> 00:07:32,819  BECAUSE, YOU KNOW, RUSH HOUR'S     GETTING CLOSER AND CLOSER.    169 00:07:34,020 --> 00:07:35,087              OOH...              170 00:07:35,087 --> 00:07:37,990     WE GOT THIS COIL COME OUT        THE FRONT OF THE TRAILER,    171 00:07:37,990 --> 00:07:39,792      SITTING ON THE CATWALK               OF THE TRACTOR,         172 00:07:39,792 --> 00:07:42,295     THEREFORE, WE CAN'T JUST          HOOK IT UP AND TOW IT.      173 00:07:42,295 --> 00:07:45,631           THE COIL WILL            FALL OFF THE TRUCK FOR SURE.   174 00:07:45,631 --> 00:07:46,666 HOW MANY ROLLS                   DOES HE HAVE ON?                 175 00:07:46,666 --> 00:07:47,667                         TWO.     176 00:07:47,667 --> 00:07:48,668   JUST TWO?                      177 00:07:48,668 --> 00:07:50,336             26,000 AND 16,000... 178 00:07:50,336 --> 00:07:51,337                       POUNDS.    179 00:07:51,337 --> 00:07:52,805 OKAY.                            180 00:07:52,805 --> 00:07:54,273      [JOHN]: 26,000 POUNDS.      181 00:07:54,273 --> 00:07:58,144     THAT'S THE WEIGHT OF SIX,      SEVEN REGULAR MOTOR VEHICLES.  182 00:07:58,144 --> 00:08:02,348      AND THEN I GOTTA DEAL WITH       THE ONE THAT'S INSIDE ALSO. 183 00:08:05,651 --> 00:08:06,986             IT'S A LITTLE TIGHT. 184 00:08:06,986 --> 00:08:08,020         [JASON THERTELL]:             IN BETWEEN THE TRUSSES,     185 00:08:08,020 --> 00:08:09,755   WE'VE GOT SOME SUPPORT BEAMS.  186 00:08:09,755 --> 00:08:11,958       I JUST DON'T WANT HIM               HITTING THOSE.          187 00:08:11,958 --> 00:08:13,626   [JOHN]: IF WE HIT THE BRIDGE           WITH THE ROTATOR,        188 00:08:13,626 --> 00:08:15,061          IT COULD CAUSE             SOME DAMAGE TO THE BRIDGE.    189 00:08:15,061 --> 00:08:18,798             SO, YOU KNOW,                    IT'S GONNA BE CLOSE. 190 00:08:22,668 --> 00:08:24,670            [NARRATOR]:               AND JUST DOWN THE ROAD...    191 00:08:24,670 --> 00:08:25,538            PUSH IT IN.           192 00:08:27,073 --> 00:08:28,841                    IS IT FROZEN? 193 00:08:28,841 --> 00:08:30,343            [NARRATOR]:                 ...SONNY AND KENNEDY       194 00:08:30,343 --> 00:08:32,812        ARE STILL FIGHTING                 A FROZEN VALVE.         195 00:08:32,812 --> 00:08:35,047 IT'S NOT GOING IN, MAN.          196 00:08:35,047 --> 00:08:37,483          IF I CAN'T GET                 THE AIR HOOKED UP,        197 00:08:37,483 --> 00:08:39,051     WE ARE NOT GOING NOWHERE.    198 00:08:39,051 --> 00:08:40,586       IT'S NOT GONNA WORK.       199 00:08:40,586 --> 00:08:41,854           PUT IT HERE.           200 00:08:41,854 --> 00:08:44,724    [SONNY]: WE TRY THE AIRLINE    FROM OTHER SIDE OF THE ROTATOR. 201 00:08:44,724 --> 00:08:46,826         PLUG IT IN HERE.         202 00:08:47,994 --> 00:08:48,995                         PUSH IT. 203 00:08:50,062 --> 00:08:52,999        WHY IT'S NOTHING WORKING? 204 00:08:52,999 --> 00:08:55,334       BUT IT'S NOT GOING IN          BECAUSE IT'S ALL FROZEN.     205 00:08:55,334 --> 00:08:58,070                OKAY, PUSH IT IN? 206 00:08:58,070 --> 00:08:59,105           [AIR HISSING]          207 00:08:59,105 --> 00:09:01,574                OKAY, OKAY,                      GOOD, GOOD, GOOD! 208 00:09:01,574 --> 00:09:02,408        SOMETHING HAPPENED,       209 00:09:02,408 --> 00:09:03,809  MAYBE ICE MELTED OR SOMETHING.  210 00:09:03,809 --> 00:09:06,412        RELEASE THE BRAKE!        211 00:09:06,412 --> 00:09:10,149   THERE'S NO TIME TO FIGURE OUT      HOW THAT STUFF HAPPENED.     212 00:09:10,149 --> 00:09:11,150         I GOTTA CLEAR IT.        213 00:09:11,150 --> 00:09:12,818   LIKE, GET IT OUT, GET IT OUT.  214 00:09:12,818 --> 00:09:14,353       JUST WANNA HOOK IT UP            AND GET OUT OF HERE.       215 00:09:14,353 --> 00:09:15,354               YEAH.              216 00:09:15,354 --> 00:09:16,422   LOT OF PRESSURE ON RIGHT NOW.  217 00:09:16,422 --> 00:09:17,757            IS IT GOOD?           218 00:09:17,757 --> 00:09:19,258 OKAY, GO, SONNY, GO!             219 00:09:19,258 --> 00:09:21,594 MORE, MORE, MORE, MORE, MORE!    220 00:09:21,594 --> 00:09:24,163           STRAIGHTEN THE WHEELS! 221 00:09:24,163 --> 00:09:25,998                   OKAY, AWESOME,                   AWESOME.       222 00:09:25,998 --> 00:09:27,867    [NARRATOR]: BUT TO FINALLY          CLEAR THE HIGHWAY...       223 00:09:27,867 --> 00:09:29,368      OKAY, THAT'S IT, RIGHT?     224 00:09:30,603 --> 00:09:31,971 YEAH.                            225 00:09:33,205 --> 00:09:34,874            [NARRATOR]:              ...REQUIRES ONE MORE STEP.    226 00:09:34,874 --> 00:09:36,108           -RIGHT HERE?                        -YEAH.              227 00:09:36,108 --> 00:09:37,877                  WE GOT NO OTHER                  CHOICE, MAN.    228 00:09:37,877 --> 00:09:39,245            [NARRATOR]:                PULLING THE DRIVE AXLE      229 00:09:39,245 --> 00:09:41,213       WILL SAVE THE TRUCK'S                TRANSMISSION,          230 00:09:41,213 --> 00:09:43,416      BUT IT WILL TAKE TIME.      231 00:09:44,784 --> 00:09:46,552 CAREFUL, SONNY,                  CAREFUL.                         232 00:09:48,621 --> 00:09:50,690          THIS IS A PROBLEM, MAN. 233 00:09:55,761 --> 00:09:57,597       [TRUCK HORNS HONKING]      234 00:09:57,597 --> 00:09:59,632       [NARRATOR]: JUST EAST                ON THE 401...          235 00:09:59,632 --> 00:10:01,934 PULL UP                          IN FRONT OF THE TRUCK.           236 00:10:01,934 --> 00:10:04,103            [NARRATOR]:             ...JOHN'S BACKUP HAS ARRIVED.  237 00:10:07,506 --> 00:10:08,975       [JOHN]: WE GOT BRIAN.      238 00:10:08,975 --> 00:10:10,977          HE'S GONNA PULL              THE TRACTOR-TRAILER OUT     239 00:10:10,977 --> 00:10:13,245   ONCE I GET THIS COIL LIFTED.   240 00:10:13,245 --> 00:10:15,481  [BRIAN]: THE RUSH HOUR'S GONNA      BE COMING THROUGH, RIGHT?    241 00:10:15,481 --> 00:10:17,984   SO, WE GOTTA TRY AND DO THIS      AS QUICK AS WE CAN, RIGHT?    242 00:10:17,984 --> 00:10:20,620      [JASON]: WE ARE TOTALLY           FULLY SHUT DOWN NOW.       243 00:10:20,620 --> 00:10:22,822   READY FOR OPERATION CLEAN-UP.  244 00:10:24,824 --> 00:10:26,926   [NARRATOR]: ALL EXPRESS LANES        HEADING INTO THE CITY      245 00:10:26,926 --> 00:10:29,428          ARE NOW CLOSED.         246 00:10:32,298 --> 00:10:33,833           IT'S GO TIME.          247 00:10:33,833 --> 00:10:35,768   WE'RE GONNA GET THIS COIL UP,      LOAD IT ON THE FLATBEDS,     248 00:10:35,768 --> 00:10:37,403           SO WE CAN GET               THIS TRUCK OUT OF HERE.     249 00:10:37,403 --> 00:10:39,438  I'M PUTTING A SNATCH BLOCK ON.  250 00:10:39,438 --> 00:10:41,340 FOR EXTRA MUSCLE.                251 00:10:41,340 --> 00:10:43,142         IT'S WHAT WE CALL              MECHANICAL ADVANTAGE.      252 00:10:43,142 --> 00:10:44,343          I'M GONNA GET IT UP              AND BRING IT OVER HERE. 253 00:10:44,343 --> 00:10:45,344         OKAY.                    254 00:10:50,182 --> 00:10:52,652        OKAY, THERE'S MORE               THAN A FOOT ON THIS SIDE. 255 00:10:52,652 --> 00:10:54,153 OKAY, I'VE GOT                   ABOUT THE SAME.                  256 00:10:54,153 --> 00:10:55,287                            OKAY. 257 00:10:57,657 --> 00:10:59,725            ALL RIGHT,                IT'S TIME TO STAY CLEAR.     258 00:11:00,626 --> 00:11:01,894            HERE WE GO.           259 00:11:03,829 --> 00:11:06,332       [HYDRAULICS WHIRRING]      260 00:11:06,332 --> 00:11:08,000              [JOHN]:                WE GOTTA GET THIS THING UP    261 00:11:08,000 --> 00:11:10,569    HIGHER THAN THE BROKEN WALL            OF THE TRAILER,         262 00:11:10,569 --> 00:11:13,439        BUT I'VE GOT INCHES              TO WORK WITH HERE.        263 00:11:13,439 --> 00:11:16,108   THERE'S NO ROOM FOR ANY SORT       OF ERROR TO HAPPEN HERE.     264 00:11:16,108 --> 00:11:18,377         OKAY, I'M TRYING              NOT TO HIT THE BRIDGE.      265 00:11:18,377 --> 00:11:21,113 LOOK HOW CLOSE HE IS             TO THE OVERPASS, EH?             266 00:11:21,113 --> 00:11:24,650       HE'S BASICALLY GOING          AS HIGH AS HE CAN GO THERE.   267 00:11:24,650 --> 00:11:26,519              [MARK]:                  I WAS NERVOUS FOR JOHN.     268 00:11:26,519 --> 00:11:28,154       JOHN DOESN'T SHOW IT.      269 00:11:28,154 --> 00:11:29,422        I MEAN, HE'S A REAL                 PROFESSIONAL.          270 00:11:29,422 --> 00:11:32,725          BUT IT'S A VERY                DELICATE OPERATION.       271 00:11:38,064 --> 00:11:39,398       [JOHN]: IT'S A LITTLE             NERVE-RACKING HERE.       272 00:11:39,398 --> 00:11:40,766       YOU'VE GOTTA GET THIS                 DONE QUICK,           273 00:11:40,766 --> 00:11:42,568       BUT AT THE SAME TIME,      274 00:11:42,568 --> 00:11:44,136      I CAN ONLY MOVE SO FAST            IN THIS SITUATION.        275 00:11:44,136 --> 00:11:45,738  I'D LOVE TO GO A LITTLE FASTER, 276 00:11:45,738 --> 00:11:47,840   BUT WE GOTTA MOVE THIS THING             INCH BY INCH,          277 00:11:47,840 --> 00:11:50,609       BECAUSE WE ONLY HAVE             INCHES TO PLAY WITH.       278 00:11:55,214 --> 00:11:56,282 RAN OUT OF SPACE,                279 00:11:56,282 --> 00:11:58,517   THE BRIDGE IS A LITTLE LOWER            THAN I THOUGHT.         280 00:11:58,517 --> 00:12:01,020     I DON'T HAVE ENOUGH ROOM            TO LIFT THIS THING.       281 00:12:01,020 --> 00:12:01,887             DAMN IT.             282 00:12:08,828 --> 00:12:10,663            [NARRATOR]:               WESTBOUND MORNING TRAFFIC    283 00:12:10,663 --> 00:12:12,531    IS CRAWLING INTO TORONTO...   284 00:12:15,101 --> 00:12:19,572  [NARRATOR]: ...WITH THE ENTIRE       401 EXPRESS SHUT DOWN.      285 00:12:19,572 --> 00:12:21,006     I DON'T HAVE ENOUGH ROOM            TO LIFT THIS THING.       286 00:12:21,006 --> 00:12:22,508            [NARRATOR]:                   AND JOHN ALLEN...        287 00:12:22,508 --> 00:12:23,409                         DAMN IT. 288 00:12:23,409 --> 00:12:25,745            [NARRATOR]:                ...IS ALL OUT OF ROOM.      289 00:12:27,213 --> 00:12:29,181        [JOHN]: I CAN'T GET             THE COIL HIGH ENOUGH       290 00:12:29,181 --> 00:12:31,917  TO GET IT OVER THE BROKEN WALL          OF THE TRAILER...        291 00:12:31,917 --> 00:12:34,220 WILL THIS TARP SLIDE BACK?       292 00:12:34,220 --> 00:12:36,489 LET'S SEE IF WE CAN GET IT OPEN. 293 00:12:36,489 --> 00:12:38,457           WE GOTTA GET                  THIS TARP SLID BACK       294 00:12:38,457 --> 00:12:39,925     SO WE CAN ACTUALLY ROTATE    295 00:12:39,925 --> 00:12:41,894        AND CLEAR THE FRONT             OF THE TRAILER HERE.       296 00:12:41,894 --> 00:12:43,395    [NARRATOR]: THE EXTRA SPACE   297 00:12:43,395 --> 00:12:45,865         SHOULD ALLOW JOHN             TO SWING THE ROLL FREE      298 00:12:45,865 --> 00:12:48,367          WITHOUT HAVING                 TO LIFT IT AS HIGH.       299 00:12:48,367 --> 00:12:49,401                          OKAY... 300 00:12:49,401 --> 00:12:50,970             I'M GONNA BRING THIS             THIS WAY.            301 00:12:50,970 --> 00:12:53,272               [♪♪♪]              302 00:12:53,272 --> 00:12:54,774       [HYDRAULICS WHIRRING]      303 00:12:55,908 --> 00:12:58,410                 I'M NOT TOUCHING                 THE ROOF, AM I?  304 00:12:58,410 --> 00:13:00,279 NO. YOU'RE GOOD                  RIGHT THERE.                     305 00:13:00,279 --> 00:13:01,547                          INCHES. 306 00:13:01,547 --> 00:13:03,849       INCHES OF CLEARANCE.       307 00:13:11,590 --> 00:13:15,461           SET THIS DOWN             ON THE GROUND, TO BE SAFE.    308 00:13:20,399 --> 00:13:21,433          THE OTHER COIL,         309 00:13:21,433 --> 00:13:23,469       I JUST WANNA DRAG IT            A LITTLE MORE CENTRE...     310 00:13:23,469 --> 00:13:25,237    -...SO WE CAN RE-SECURE IT.                -YEAH.              311 00:13:26,272 --> 00:13:28,607     [JOHN]: WE'RE GONNA LEAVE    THIS SECOND COIL ON THE TRAILER. 312 00:13:28,607 --> 00:13:29,942       WE'RE JUST GONNA TRY              TO GET THE TRAILER        313 00:13:29,942 --> 00:13:31,310      A LITTLE MORE BALANCED,     314 00:13:31,310 --> 00:13:33,312         BECAUSE RIGHT NOW          ALL THE WEIGHT'S ON ONE SIDE.  315 00:13:33,312 --> 00:13:35,514            WE'RE GONNA                DRAG THE COIL THIS WAY,     316 00:13:35,514 --> 00:13:38,417        GET IT BACK CENTRE                 ON THE TRAILER.         317 00:13:38,417 --> 00:13:39,985       AND THEN, WE CAN DRAG           THE TRAILER AND TRACTOR     318 00:13:39,985 --> 00:13:41,253        UP OUT OF THE WAY,        319 00:13:41,253 --> 00:13:42,488           LOAD THIS...           320 00:13:42,488 --> 00:13:43,389 IS EVERYTHING WORKING            TO PLAN?                         321 00:13:43,389 --> 00:13:44,757              YEAH,                            IT'S GETTING THERE. 322 00:13:44,757 --> 00:13:45,624                  I'D LIKE TO SAY 323 00:13:45,624 --> 00:13:46,792         ABOUT TWO HOURS,         324 00:13:46,792 --> 00:13:48,160    THAT INCLUDES THE CLEAN-UP.   325 00:13:48,160 --> 00:13:49,128       LET'S GO FOR AN HOUR.      326 00:13:49,128 --> 00:13:50,296                            OKAY. 327 00:13:50,296 --> 00:13:52,464     [JOHN]: WE GOTTA HUSTLE,        GET THIS THING OUT OF HERE.   328 00:13:52,464 --> 00:13:53,966 WE GOT RUSH-HOUR TRAFFIC COMING. 329 00:13:53,966 --> 00:13:57,570  BUT WITH THIS AMOUNT OF WEIGHT,    I GOT TO BE EXTRA CAUTIOUS.   330 00:13:59,171 --> 00:14:01,640 LOOK AT HOW HEAVY                THAT THING IS, EH?               331 00:14:01,640 --> 00:14:04,243 IT'S TAKING                      THE WHOLE TRAILER WITH IT.       332 00:14:04,243 --> 00:14:05,778         [METAL CREAKING]         333 00:14:05,778 --> 00:14:08,113             EASY, YOU'RE PULLING             YOUR TRUCK, DUDE.    334 00:14:11,016 --> 00:14:13,686        [CRACKS AND BREAKS]       335 00:14:15,788 --> 00:14:18,190       [JOHN]: WE GOT PIECES          OF LOOSE METAL FALLING...    336 00:14:18,190 --> 00:14:18,991                    IS THAT                          ABOUT CENTRE? 337 00:14:18,991 --> 00:14:21,760 THAT LOOKS GOOD                  THERE, JOHN.                     338 00:14:21,760 --> 00:14:23,629      THE TRAILER COULD HAVE             SOME UNSEEN DAMAGE,       339 00:14:23,629 --> 00:14:25,531   AND IT'S REALLY HARD TO KNOW,  340 00:14:25,531 --> 00:14:26,532   SO I'M THINKING THE BEST BET   341 00:14:26,532 --> 00:14:28,200       IS TO DRAG THIS THING             UP OUT OF THE WAY,        342 00:14:28,200 --> 00:14:30,302       AND WE'LL INSPECT IT               A LITTLE FURTHER         343 00:14:30,302 --> 00:14:31,437    ONCE WE CLEAN UP THE MESS.    344 00:14:31,437 --> 00:14:35,107    [NARRATOR]: BUT THE TRAILER         IS NOT READY TO ROLL.      345 00:14:35,107 --> 00:14:37,977      ITS WHEELS ARE LOCKED.      346 00:14:37,977 --> 00:14:38,844                I'VE GOT AN IDEA, 347 00:14:38,844 --> 00:14:40,613     LET'S KICK A LITTLE SNOW               ON THE ROAD.           348 00:14:40,613 --> 00:14:42,014       LUBRICATE THE WHEELS.      349 00:14:42,014 --> 00:14:44,550     THESE BRAKES ARE APPLIED,     THERE'S NO AIR TO THE TRAILER,  350 00:14:44,550 --> 00:14:48,387    SO WE'RE GONNA BE DRAGGING      THE TRAILER UP ABOUT 60 FEET.  351 00:14:48,387 --> 00:14:49,655 SO WE CAN GET IT OUT OF THE WAY, 352 00:14:49,655 --> 00:14:51,957      SO I CAN LOAD THIS COIL              ON THE FLATBED.         353 00:14:51,957 --> 00:14:53,492 WELL, WE'RE                      DRAGGING IT, FOR NOW.            354 00:14:53,492 --> 00:14:54,526           WE'RE GONNA                      DEAL WITH IT UP THERE, 355 00:14:54,526 --> 00:14:55,527        SO HE CAN GET YOU LOADED. 356 00:14:56,328 --> 00:14:57,529 OKAY, JOHN, YOU READY?           357 00:14:57,529 --> 00:14:58,864                YEAH, YEAH, YEAH. 358 00:14:58,864 --> 00:15:01,867    [MARK]: WE'RE FINALLY ABLE           TO PULL IT FORWARD.       359 00:15:01,867 --> 00:15:04,503    MTO WANTS TO GET THIS OPEN,            UNDERSTANDABLY,         360 00:15:04,503 --> 00:15:06,138          SO WE'RE TRYING              TO GET THIS WRAPPED UP.     361 00:15:06,138 --> 00:15:07,873        [JOHN]: HERE WE GO.       362 00:15:21,720 --> 00:15:24,056   THE COIL'S GOING RIGHT HERE.   363 00:15:24,056 --> 00:15:25,324               BOOM.              364 00:15:25,324 --> 00:15:27,993     [JOHN]: WE'RE GONNA HAVE               26,000 POUNDS          365 00:15:27,993 --> 00:15:29,461       HANGING OFF THE BOOM.      366 00:15:29,461 --> 00:15:30,663       IT'S PRETTY INTENSE.       367 00:15:31,864 --> 00:15:32,932               DON'T GO                         ANYWHERE NEAR THIS 368 00:15:32,932 --> 00:15:34,700   WHILE IT'S IN THE AIR, RIGHT?  369 00:15:34,700 --> 00:15:36,068  'CAUSE, IF IT DROPS, IT JUST... 370 00:15:36,068 --> 00:15:37,670         BLINK OF AN EYE,                IT HITS THE GROUND.       371 00:15:37,670 --> 00:15:39,238        YOU WON'T EVEN KNOW                WHAT HAPPENED.          372 00:15:43,709 --> 00:15:44,843         [SIRENS WAILING]         373 00:15:49,782 --> 00:15:52,017       [NARRATOR]: LESS THAN             TWO KILOMETRES WEST       374 00:15:52,017 --> 00:15:53,585        AT NEILSON ROAD...        375 00:15:53,585 --> 00:15:54,586              IT'S A CONE WASHER. 376 00:15:54,586 --> 00:15:55,587 YEAH.                            377 00:15:55,587 --> 00:15:57,022            [NARRATOR]:                 ...SONNY AND KENNEDY       378 00:15:57,022 --> 00:16:00,292         HAVE HIT A DELAY               WITH THE DRIVE AXLE.       379 00:16:02,428 --> 00:16:05,464             WE GOT TO GET IT OUT             ONE BY ONE.          380 00:16:05,464 --> 00:16:06,765     EVERY AXLE HAS A WASHER,     381 00:16:06,765 --> 00:16:09,234         BUT NOT EVERY ONE               HAS A CONE WASHER.        382 00:16:09,234 --> 00:16:11,971    WHEN THERE'S A CONE WASHER              IN THE AXLE,           383 00:16:11,971 --> 00:16:13,105        THAT'S A NIGHTMARE.       384 00:16:14,306 --> 00:16:16,141 THIS IS                          A PROBLEM, MAN.                  385 00:16:17,609 --> 00:16:22,047        EVERY SINGLE ONE OF THEM,        YOU GOTTA GO LIKE THIS.   386 00:16:22,047 --> 00:16:23,816       [SONNY]: YOU HAVE TO              TAKE OUT THE WASHER       387 00:16:23,816 --> 00:16:25,084            ONE BY ONE,           388 00:16:25,084 --> 00:16:26,285             BY HAND.             389 00:16:26,285 --> 00:16:27,519 THIS TAKE TIME, BRO.             390 00:16:27,519 --> 00:16:28,654         YEAH, IT WILL TAKE TIME. 391 00:16:28,654 --> 00:16:30,789                    NO OTHER WAY. 392 00:16:30,789 --> 00:16:33,726             [SONNY]:                  THERE'S A SPECIAL TOOLS     393 00:16:33,726 --> 00:16:35,828      WHERE YOU CAN PULL IT,        AND PLUCK IT AND PULL IT OUT.  394 00:16:35,828 --> 00:16:37,830        I DON'T HAVE THAT.        395 00:16:37,830 --> 00:16:40,532                  LAST ONE TO GO,                  LAST ONE TO GO. 396 00:16:40,532 --> 00:16:42,067    BUT I'M GONNA BUY ONE NOW.    397 00:16:44,536 --> 00:16:45,738                LET'S SLIDE THIS. 398 00:16:49,308 --> 00:16:51,110        [RATCHET CLICKING]        399 00:16:51,110 --> 00:16:53,178                   DON'T TIGHT UP                   TOO MUCH,      400 00:16:53,178 --> 00:16:54,513         JUST A LITTLE BIT, OKAY. 401 00:16:54,513 --> 00:16:55,881 THAT'S IT,                       WE'RE GOOD TO GO.                402 00:16:55,881 --> 00:16:57,649        -LET'S GO, KENNEDY.                    -OKAY.              403 00:16:57,649 --> 00:17:00,252    OKAY? WE GOT OUR JOB DONE.    404 00:17:00,252 --> 00:17:03,889   [SONNY]: I'M SO HAPPY TO GET     THIS HIGHWAY OPEN RIGHT NOW,   405 00:17:03,889 --> 00:17:07,059     AND I KNOW THERE'S A LOT             OF HAPPY DRIVERS         406 00:17:07,059 --> 00:17:08,594    GOING THROUGH THIS HIGHWAY.   407 00:17:08,594 --> 00:17:10,129             [HONKING]            408 00:17:10,129 --> 00:17:11,330            [NARRATOR]:                THE COLLECTOR LANES...      409 00:17:11,330 --> 00:17:12,331             [HONKING]            410 00:17:12,331 --> 00:17:14,366           ...ARE CLEAR.          411 00:17:15,601 --> 00:17:17,403        BUT THE EXPRESS...        412 00:17:17,403 --> 00:17:20,105       AREN'T MOVING AT ALL.      413 00:17:21,640 --> 00:17:22,374 PERFECT,                         414 00:17:22,374 --> 00:17:24,143     IT'S SITTING ON ITS OWN.     415 00:17:24,143 --> 00:17:26,011    [NARRATOR]: THE ABRAMS CREW   416 00:17:26,011 --> 00:17:28,047   HAS LOADED THE ALUMINUM ROLL          ONTO THEIR FLATBED.       417 00:17:28,047 --> 00:17:30,082     LET'S GET CHAINS ON THAT.    418 00:17:33,285 --> 00:17:34,286          WE'RE GONNA PUT               A WHOLE CRAP-LOAD ON.      419 00:17:34,286 --> 00:17:37,489    [NARRATOR]: BUT THEY CAN'T            TAKE ANY CHANCES         420 00:17:37,489 --> 00:17:39,291    IN MAKING SURE IT'S SECURE.   421 00:17:39,291 --> 00:17:40,626 WE'VE GOTTA GET                  OUT OF HERE, MAN.                422 00:17:40,626 --> 00:17:43,328 IT'S TIME TO GO.                 423 00:17:44,696 --> 00:17:46,532      [MARK]: THEY WANNA GET              THE HIGHWAY CLEAR        424 00:17:46,532 --> 00:17:48,367   'CAUSE THERE'S A HUGE BACKUP.  425 00:17:49,368 --> 00:17:50,536      FROM WHAT I UNDERSTAND,     426 00:17:50,536 --> 00:17:53,439            IT'S A GOOD               15-, 20-KILOMETRE BACKUP.    427 00:17:53,439 --> 00:17:54,573             NOT COOL.            428 00:17:54,573 --> 00:17:57,676            [NARRATOR]:             THE FLATBED CAN'T MOVE A FOOT  429 00:17:57,676 --> 00:18:00,345       UNTIL ALL THE CHAINS                 ARE IN PLACE.          430 00:18:01,747 --> 00:18:03,415 CHAINS ARE LIFELINES.            431 00:18:03,415 --> 00:18:05,217       SOMETHING LIKE THIS,            THIS IS 26,000 POUNDS.      432 00:18:05,217 --> 00:18:06,819        YOU HIT THE BRAKES,              THIS CHAIN BREAKS,        433 00:18:06,819 --> 00:18:08,287           IT'S GONNA BE                 LIKE A STEAMROLLER        434 00:18:08,287 --> 00:18:11,356 RIGHT OVER THE CAB OF THE TRUCK. 435 00:18:16,361 --> 00:18:17,896              IT'S JUST                        ONE STEP AT A TIME. 436 00:18:17,896 --> 00:18:19,498                 IT'S A BUNCH                     OF LITTLE STEPS. 437 00:18:19,498 --> 00:18:21,200         OKAY, BECAUSE I'VE GOTTA         GET THIS OPENED UP.      438 00:18:21,200 --> 00:18:23,769  [JOHN]: EVERYBODY'S DEFINITELY       PUTTING PRESSURE ON ME.     439 00:18:29,241 --> 00:18:30,509 OKAY, GOOD TO GO?                440 00:18:30,509 --> 00:18:32,911            [NARRATOR]:              THEY'VE SECURED THE LOAD...   441 00:18:34,546 --> 00:18:37,349        ...THE TRUCK ITSELF              IS ANOTHER PROBLEM.       442 00:18:37,349 --> 00:18:39,051               I JUST WANNA                     LIFT THAT WALL UP. 443 00:18:39,051 --> 00:18:42,888   [NARRATOR]: THE TRAILER WALL    IS WEDGED AGAINST THE TRACTOR.  444 00:18:42,888 --> 00:18:45,090     IF THEY TOW IT LIKE THIS,    445 00:18:45,090 --> 00:18:47,793   IT WON'T BE ABLE TO MANEUVER.  446 00:18:47,793 --> 00:18:48,794        WE'VE GOTTA GET IT                OFF THE HIGHWAY,         447 00:18:48,794 --> 00:18:49,862         THERE'S GONNA BE               SOME TURNS INVOLVED.       448 00:18:51,096 --> 00:18:52,197     PUT IT RIGHT UNDERNEATH.     449 00:18:59,872 --> 00:19:02,941           SEE IF WE CAN ROLL IT            MORE TOWARDS THE COIL. 450 00:19:02,941 --> 00:19:05,711        [JOHN]: THIS WALL'S             CAUSING A PROBLEM...       451 00:19:05,711 --> 00:19:07,279   WE GOTTA GET THIS DONE QUICK.  452 00:19:07,279 --> 00:19:08,747  STRESS LEVELS ARE UP RIGHT NOW. 453 00:19:11,116 --> 00:19:12,284            [NARRATOR]:                 THE ECHELON OF PLOWS       454 00:19:12,284 --> 00:19:15,254       CLEARS THE OTHER SIDE               OF THE HIGHWAY,         455 00:19:15,254 --> 00:19:16,588   BUT THEY'LL BE CIRCLING BACK.  456 00:19:16,588 --> 00:19:18,724 [JASON]: THEY'RE GONNA           BE TURNING, OKAY,                457 00:19:18,724 --> 00:19:20,959 SO THIS IS GIVING YOU            THE HEADS-UP.                    458 00:19:22,094 --> 00:19:23,495      [JOHN]: WELL, SNOWPLOWS               JUST WENT BY,          459 00:19:23,495 --> 00:19:25,430     THESE ARE THE PLOWS THAT         ARE COMING BACK THIS WAY,    460 00:19:25,430 --> 00:19:27,733       SO WE'VE GOT ABOUT...      461 00:19:27,733 --> 00:19:29,568       10, MAYBE 15 MINUTES       462 00:19:29,568 --> 00:19:31,470       BEFORE THEY GET BACK                THIS WAY, SO...         463 00:19:31,470 --> 00:19:33,772         CRUNCH TIME NOW.         464 00:19:33,772 --> 00:19:36,475      WE GOTTA GET THIS DONE,       WE GOTTA GET THIS OUT OF HERE  465 00:19:36,475 --> 00:19:37,609       BEFORE THEY GET BACK.      466 00:19:37,609 --> 00:19:39,611      THIS IS GONNA BE CLOSE.     467 00:19:43,682 --> 00:19:45,417            [NARRATOR]:                 ON THE WESTBOUND 401,      468 00:19:45,417 --> 00:19:47,119       A FLEET OF SNOW PLOWS      469 00:19:47,119 --> 00:19:49,421         IS HEADING TOWARD              MORNINGSIDE AVENUE...      470 00:19:49,421 --> 00:19:50,923                  WATCH YOURSELF. 471 00:19:51,723 --> 00:19:53,659            [NARRATOR]:             ...BEARING DOWN ON THE WRECK   472 00:19:53,659 --> 00:19:57,729  JOHN ALLEN IS RACING TO CLEAR.  473 00:19:57,729 --> 00:19:59,431     [JOHN]: THEY'RE GONNA BE           COMING BACK THIS WAY.      474 00:19:59,431 --> 00:20:01,200      WE GOT ABOUT 10 MINUTES            TO GET OUT OF HERE,       475 00:20:01,200 --> 00:20:02,534 SO, YOU KNOW, THE PRESSURE'S ON. 476 00:20:05,037 --> 00:20:06,572            [NARRATOR]:               HE'S FREED UP THE TRACTOR    477 00:20:06,572 --> 00:20:08,674     TO NAVIGATE THE OFF-RAMP.    478 00:20:08,674 --> 00:20:12,211                 WELL, AT LEAST                   WE CAN TURN NOW. 479 00:20:12,211 --> 00:20:15,113            [NARRATOR]:            BUT THE WHEELS AREN'T ROLLING.  480 00:20:15,113 --> 00:20:16,281       [JOHN]: WE GOT NO AIR            GOING INTO THE BRAKES      481 00:20:16,281 --> 00:20:17,616          ON THE TRAILER.         482 00:20:17,616 --> 00:20:19,551   WE GOTTA GET THESE BRAKES OFF     SO WE CAN GET OUT OF HERE.    483 00:20:21,587 --> 00:20:22,921 WHAT DO YOU HAVE TO DO, JOHN?    484 00:20:30,128 --> 00:20:31,530     [JASON]: IT'S PUSHING IT          TOO CLOSE FOR COMFORT.      485 00:20:31,530 --> 00:20:32,698        THAT PLOW'S COMING.       486 00:20:32,698 --> 00:20:36,668       SEE IF ANYTHING'S IN THOSE       CHAMBERS, LET'S GO SEE.    487 00:20:36,668 --> 00:20:38,937       [JOHN]: WE GOTTA GET            THESE CAGING BOLTS IN.      488 00:20:38,937 --> 00:20:41,106    I'M JUST HOPING THAT THESE         GO IN NICE AND SMOOTH.      489 00:20:41,106 --> 00:20:43,609     [NARRATOR]: THEY'LL NEED        TO MANUALLY INSTALL A BOLT    490 00:20:43,609 --> 00:20:45,577      TO DISABLE EACH BRAKE,      491 00:20:45,577 --> 00:20:47,446          ONE AT A TIME.          492 00:20:47,446 --> 00:20:48,580             YOU GOT THIS ONE IN? 493 00:20:48,580 --> 00:20:50,282         YUP.                     494 00:20:50,282 --> 00:20:51,917        [RATCHET CLICKING]        495 00:20:58,590 --> 00:21:00,626        SO, HOLD ON, JOHN,             DON'T PUT IT AWAY YET.      496 00:21:00,626 --> 00:21:01,760     LET ME SEE IF SHE ROLLS.     497 00:21:08,433 --> 00:21:10,302  [JOHN]: BRAKES ARE RELEASED...  498 00:21:10,302 --> 00:21:11,603       IT'S GOING?                499 00:21:11,603 --> 00:21:12,471                    IT'S ROLLING. 500 00:21:12,471 --> 00:21:13,639         YOU GOOD, BRIAN?         501 00:21:16,174 --> 00:21:18,110           JUST IN TIME,                 WE'RE OUT OF HERE.        502 00:21:18,110 --> 00:21:20,012               [♪♪♪]              503 00:21:20,012 --> 00:21:22,648       [JOHN]: WE HAD A FEW            CHALLENGES IN THIS JOB,     504 00:21:22,648 --> 00:21:26,351    BUT WE CAME, WE CONQUERED,    505 00:21:26,351 --> 00:21:28,620     WE GOT THE HIGHWAY OPEN.     506 00:21:28,620 --> 00:21:29,921  THE PLOWS ARE RIGHT BEHIND US.  507 00:21:29,921 --> 00:21:32,858      PEOPLE CAN GET TO WORK.     508 00:21:32,858 --> 00:21:34,359               [♪♪♪]              509 00:21:54,780 --> 00:21:57,049            [NARRATOR]:                  AS THE WEEK PASSES,       510 00:21:57,049 --> 00:21:58,684           SNOW CLEARS.           511 00:21:58,684 --> 00:22:02,654      FRIDAY MORNING TRAFFIC              IS FLOWING WELL.         512 00:22:02,654 --> 00:22:05,023     JUST NORTH OF THE CITY...    513 00:22:09,227 --> 00:22:11,730      [NARRATOR]: POLICE AND       THE MINISTRY OF TRANSPORTATION  514 00:22:11,730 --> 00:22:13,899        ARE PULLING TRUCKS                 OFF THE ROAD...         515 00:22:17,336 --> 00:22:19,905        [NARRATOR]: ...INTO         AN AMUSEMENT PARK PARKING LOT  516 00:22:19,905 --> 00:22:23,208 FOR A SURPRISE INSPECTION BLITZ. 517 00:22:23,208 --> 00:22:24,710        [KERRY]: WE'VE GOT                 A JOINT EFFORT          518 00:22:24,710 --> 00:22:26,812       WITH POLICE SERVICES          FROM ALL ACROSS THE REGION,   519 00:22:26,812 --> 00:22:27,813        ALL COMING TOGETHER       520 00:22:27,813 --> 00:22:28,814      ALONG WITH THE MINISTRY            OF TRANSPORTATION,        521 00:22:28,814 --> 00:22:31,750            FOCUSING ON              COMMERCIAL VEHICLE SAFETY.    522 00:22:31,750 --> 00:22:33,552         OKAY, HEADLIGHTS?        523 00:22:34,820 --> 00:22:36,355     [KERRY]: WE HAVE OFFICERS    524 00:22:36,355 --> 00:22:37,856  THAT ARE TRAINED IN COMMERCIAL        VEHICLE INSPECTIONS,       525 00:22:37,856 --> 00:22:40,158   JUST AS THE MTO HAVE AS WELL.  526 00:22:40,158 --> 00:22:41,593         [ENGINE RUNNING]         527 00:22:41,593 --> 00:22:43,128                        OKAY!     528 00:22:43,128 --> 00:22:44,429        [KERRY]: LAST YEAR,       529 00:22:44,429 --> 00:22:45,497          WE INVESTIGATED               OVER 5,000 COLLISIONS      530 00:22:45,497 --> 00:22:47,199  INVOLVING COMMERCIAL VEHICLES.  531 00:22:47,199 --> 00:22:49,434 YOU GOT A CRIMPED                BRAKE HOSE HERE.                 532 00:22:49,434 --> 00:22:51,236      IT CAN'T BE LIKE THAT.      533 00:22:52,237 --> 00:22:55,073  [NARRATOR]: MINISTRY INSPECTOR            NORMAN HORGAN          534 00:22:55,073 --> 00:22:57,576            IS GETTING                 RIGHT DOWN TO BUSINESS.     535 00:22:59,745 --> 00:23:03,415     I'M LOOKING AT A BROKEN,       CRACKED MAIN LEAF SPRING HERE  536 00:23:03,415 --> 00:23:05,283    THAT'S LOOSE AND SEPARATED.   537 00:23:05,283 --> 00:23:07,285        THAT'S AN ACCIDENT         WAITING TO HAPPEN RIGHT THERE.  538 00:23:07,285 --> 00:23:09,454    IT'S CRACKED AND SEPARATED.   539 00:23:09,454 --> 00:23:10,722  THIS SPRING IS GONNA COME OUT,  540 00:23:10,722 --> 00:23:11,923        TAKE THE TIRE OUT,        541 00:23:11,923 --> 00:23:14,426   TAKE THE MINI-VAN AND FAMILY        NEXT TO IT OUT AS WELL.     542 00:23:16,061 --> 00:23:17,729    WE'RE CHECKING THE BRAKES,    543 00:23:17,729 --> 00:23:19,798     WE CHECK ALL THE LININGS               AND FITTINGS.          544 00:23:19,798 --> 00:23:22,100           THIS IS WHERE               I CHALK THE BRAKES UP,      545 00:23:22,100 --> 00:23:23,535          WE TAKE A LOOK.         546 00:23:24,703 --> 00:23:27,105  WE GOT THIS SET OF BRAKES HERE,       NOT WORKING AS WELL.       547 00:23:27,105 --> 00:23:28,940   HALF THE BRAKES ON THIS TRUCK       GOING DOWN THE HIGHWAY      548 00:23:28,940 --> 00:23:29,975           DO NOT WORK.           549 00:23:29,975 --> 00:23:30,976         THEY'RE IN "OFF".        550 00:23:30,976 --> 00:23:32,144           SO BASICALLY,          551 00:23:32,144 --> 00:23:34,579    YOU'RE LOOKING AT A MISSILE        GOING DOWN THE HIGHWAY,     552 00:23:34,579 --> 00:23:35,881   THAT'S HOW DANGEROUS THIS IS.  553 00:23:37,048 --> 00:23:39,217  AND IF YOU TAKE A LOOK UP HERE, 554 00:23:39,217 --> 00:23:40,652   THAT'S A LOAD SECURITY ISSUE,  555 00:23:40,652 --> 00:23:42,087   BECAUSE THIS COULD HIT A SIGN           ON THE HIGHWAY,         556 00:23:42,087 --> 00:23:44,055    IT COULD BECOME DISLODGED.    557 00:23:47,526 --> 00:23:49,060              THAT IS NOT                      ACCEPTABLE, AT ALL. 558 00:23:49,060 --> 00:23:50,395            THE PLATES                ARE GOING TO BE REMOVED,     559 00:23:50,395 --> 00:23:51,530    AND IT'S GOING TO BE PLACED             INTO "UNFIT",          560 00:23:51,530 --> 00:23:53,965 AND HAS TO BE TOWED OUT OF HERE. 561 00:23:56,535 --> 00:23:57,736      WE WANT TO MAKE IT SAFE     562 00:23:57,736 --> 00:23:59,304       SO THAT THEY GET HOME           AT THE END OF THE DAY,      563 00:23:59,304 --> 00:24:00,071           THE DRIVERS,           564 00:24:00,071 --> 00:24:01,606      AS WELL AS THE PUBLIC.      565 00:24:01,606 --> 00:24:02,674    [NARRATOR]: OVER TWO DAYS,    566 00:24:02,674 --> 00:24:06,178      OFFICIALS WILL INSPECT            ALMOST 300 VEHICLES,       567 00:24:06,178 --> 00:24:09,247       TAKING NEARLY A THIRD               OUT OF SERVICE.         568 00:24:09,247 --> 00:24:11,016      FOR US, IT'S ALL ABOUT                PUBLIC SAFETY          569 00:24:11,016 --> 00:24:12,017        AND TRAFFIC SAFETY,       570 00:24:12,017 --> 00:24:14,319          AND THE MTO HAS            THE SAME PASSION AS WE DO,    571 00:24:14,319 --> 00:24:17,856    AND THAT'S WHY WE'RE DOING    RANDOM INSPECTIONS ALL THE TIME. 572 00:24:25,497 --> 00:24:29,301               [♪♪♪]              573 00:24:32,804 --> 00:24:35,373      [COLLIN VANDENHEUVEL]:            ALL RIGHT, LET'S GO.       574 00:24:35,373 --> 00:24:38,977            [NARRATOR]:              300 KILOMETRES SOUTHWEST...   575 00:24:41,346 --> 00:24:44,282             [COLLIN]:               TODAY, I'M IN THE ROTATOR,    576 00:24:44,282 --> 00:24:46,618          AND, YOU KNOW,             I'LL TAKE ANY CHANCE I CAN    577 00:24:46,618 --> 00:24:48,320      TO HOP IN THE ROTATOR.      578 00:24:48,320 --> 00:24:49,955            [NARRATOR]:                ...COLLIN VANDENHEUVEL      579 00:24:49,955 --> 00:24:52,824     IS TAKING HIS DAD'S TRUCK            OUT ON THE ROAD.         580 00:24:52,824 --> 00:24:54,693             OKAY, COLL,                      START BRINGING IT UP 581 00:24:54,693 --> 00:24:55,794                    NICE AND EASY                    FOR ME, BUD.  582 00:24:55,794 --> 00:24:57,162       [COLLIN]: THIS YEAR,       583 00:24:57,162 --> 00:24:59,698    I'VE BEEN DOING A LOT MORE        HEAVY RECOVERY TRAINING.     584 00:24:59,698 --> 00:25:02,133         I'M GONNA GET IT                  READY TO LIFT.          585 00:25:02,133 --> 00:25:03,301       [GARY VANDENHEUVEL]:                HE'S STILL NEW.         586 00:25:03,301 --> 00:25:05,203     THERE'S SO MUCH TO LEARN             IN THIS INDUSTRY.        587 00:25:05,203 --> 00:25:07,005   LET'S SEE WHAT SHE DOES HERE.  588 00:25:07,005 --> 00:25:08,874     [GARY]: STEPPING UP INTO             THE HEAVY STUFF,         589 00:25:08,874 --> 00:25:11,710      HE'S DOING SOME REALLY            BIG JOBS ON HIS OWN.       590 00:25:11,710 --> 00:25:13,211                   REALLY TRICKY, 591 00:25:13,211 --> 00:25:14,713        WHEN YOU CAN'T SEE            WHERE EVERYTHING'S GOING.    592 00:25:14,713 --> 00:25:16,214   [GARY]: EVERY CHANCE I HAVE,   593 00:25:16,214 --> 00:25:18,750  I'M GONNA GIVE HIM JUST ANOTHER       TOOL FOR THE TOOLBOX.      594 00:25:18,750 --> 00:25:20,619                BOOM IT                          RIGHT UP, COLLIN, 595 00:25:20,619 --> 00:25:22,053              AND SWING 'ER OVER. 596 00:25:22,053 --> 00:25:23,655 THAT WAS A LOT OF FUN.           597 00:25:23,655 --> 00:25:26,658    LITTLE NERVE-RACKING, TOO.    598 00:25:26,658 --> 00:25:29,094            ALL RIGHT,                  REALLY NERVE-RACKING.      599 00:25:30,328 --> 00:25:31,363        [NARRATOR]: TODAY,        600 00:25:31,363 --> 00:25:34,332         COLLIN'S HEADING                 FOR ANOTHER TEST.        601 00:25:34,332 --> 00:25:36,568                     COLLIN NEEDS                     TO BACK IN,  602 00:25:36,568 --> 00:25:38,570      AND WE'RE GONNA UN-DECK             THESE TWO TRUCKS.        603 00:25:38,570 --> 00:25:39,671              [GARY]:                  AT THE LOCAL DEALERSHIP     604 00:25:39,671 --> 00:25:42,073        NEW TRUCKS COME IN          PIGGYBACKED WITH EACH OTHER,   605 00:25:42,073 --> 00:25:45,110    SO WE HAVE TO TAKE THEM OFF           FROM EACH OTHER.         606 00:25:45,110 --> 00:25:46,578      IT SEEMS SIMPLE ENOUGH,     607 00:25:46,578 --> 00:25:50,415   BUT THIS JOB TAKES, ACTUALLY,          A LOT OF FINESSE.        608 00:25:50,415 --> 00:25:52,384            [NARRATOR]:                COLLIN HAS TO SHOW GARY     609 00:25:52,384 --> 00:25:56,121   HE HAS THE STEADY HAND NEEDED      TO WORK THE BIG WRECKERS.    610 00:25:56,121 --> 00:25:57,155    THE LAST THING I WANT TO DO   611 00:25:57,155 --> 00:25:58,890             IS DAMAGE                 THESE BRAND-NEW TRUCKS.     612 00:25:58,890 --> 00:26:02,727     THEY'RE A COUPLE HUNDRED          THOUSAND DOLLARS EACH,      613 00:26:02,727 --> 00:26:04,095        REPAIRS ARE USUALLY         IN THE THOUSANDS OF DOLLARS.   614 00:26:05,196 --> 00:26:06,197               OKAY,              615 00:26:06,197 --> 00:26:07,566              YOU JUST WANNA STAY 616 00:26:07,566 --> 00:26:08,733    ON THE OUTSIDE OF THAT WOOD   617 00:26:08,733 --> 00:26:10,101  SO WE DON'T CRINKLE THE BUMPER  618 00:26:10,101 --> 00:26:12,370           OR ANYTHING LIKE THAT. 619 00:26:12,370 --> 00:26:14,172        [GARY]: OUR JOB IS           TO LIFT OFF THE BACK TRUCK    620 00:26:14,172 --> 00:26:16,274      WHILE THE TRUCK DRIVER         DRIVES OUT FROM UNDERNEATH.   621 00:26:16,274 --> 00:26:18,243      GONNA HAVE TO MAKE SURE     622 00:26:18,243 --> 00:26:20,111       THAT THAT HOOK DOESN'T           START GOING INTO THE HOOD. 623 00:26:20,111 --> 00:26:23,281              -YEAH.                 -THAT'S A CRITICAL CONCERN.   624 00:26:23,281 --> 00:26:24,983   THAT'S, LIKE, A $5,000 HOOD,   625 00:26:24,983 --> 00:26:27,118     AND I REALLY DON'T WANNA             PUT A HOLE IN IT,        626 00:26:27,118 --> 00:26:28,553 THAT WOULD KIND OF RUIN OUR DAY. 627 00:26:28,553 --> 00:26:29,921         [LAUGHS]                 628 00:26:29,921 --> 00:26:33,325             WE JUST GOTTA GET IT             UP HIGH ENOUGH...    629 00:26:33,325 --> 00:26:34,659     SO THAT THIS FRONT AXLE,     630 00:26:34,659 --> 00:26:36,161           YOU'LL SEE IT                JUST START TO FLOAT.       631 00:26:36,161 --> 00:26:38,663       IF YOU TAKE TOO MUCH,            IT'LL ACTUALLY JUMP.       632 00:26:38,663 --> 00:26:39,497 OKAY.                            633 00:26:39,497 --> 00:26:40,932      YOU DON'T TAKE ENOUGH,      634 00:26:40,932 --> 00:26:43,902           IT COULD DROP               AND PUNCH THE OIL PAN.      635 00:26:43,902 --> 00:26:45,303                PEOPLE DON'T LIKE                THEIR NEW TRUCKS  636 00:26:45,303 --> 00:26:46,805                  WITH HOLES                       IN THE OIL PAN. 637 00:26:46,805 --> 00:26:48,006       [COLLIN]: I'M GETTING            A LITTLE BIT NERVOUS       638 00:26:48,006 --> 00:26:51,276      BECAUSE I HAVE TO HAVE           THE EXACT RIGHT TENSION     639 00:26:51,276 --> 00:26:53,945      SO THAT I DON'T DAMAGE                EITHER TRUCK.          640 00:26:53,945 --> 00:26:56,147        WE DON'T WANT IT TO DROP,        WE DON'T WANT IT TO JUMP. 641 00:26:58,116 --> 00:27:00,352               [♪♪♪]              642 00:27:01,686 --> 00:27:04,022      GET READY TO PULL IT UP               A BIT, COLL.           643 00:27:04,022 --> 00:27:07,626         DRIVE THE TRUCK FORWARD. 644 00:27:09,861 --> 00:27:11,830           GIVE 'ER A LITTLE BIT. 645 00:27:12,831 --> 00:27:13,832                            WHOA! 646 00:27:17,202 --> 00:27:18,203              [GARY]:                 WE DON'T WANT IT TO DROP,    647 00:27:18,203 --> 00:27:19,204     WE DON'T WANT IT TO JUMP.    648 00:27:19,204 --> 00:27:20,839        JUST NICE AND EASY,       649 00:27:20,839 --> 00:27:22,173                          GENTLE. 650 00:27:22,173 --> 00:27:24,542      [NARRATOR]: AT A TRUCK           DEALERSHIP IN SARNIA...     651 00:27:24,542 --> 00:27:25,677        [COLLIN]: I'M READY       652 00:27:25,677 --> 00:27:28,146       TO SHOW MY SKILLS OFF              WITH THE ROTATOR.        653 00:27:28,146 --> 00:27:30,281      [NARRATOR]: ...COLLIN'S         TRYING TO PULL OFF A MOVE    654 00:27:30,281 --> 00:27:32,183      THAT DEMANDS PRECISION              ON THE CONTROLS.         655 00:27:32,183 --> 00:27:34,786             GET READY TO PULL IT             UP A BIT, COLL.      656 00:27:34,786 --> 00:27:36,821           GIVE 'ER A LITTLE BIT. 657 00:27:37,889 --> 00:27:39,357                            WHOA! 658 00:27:39,357 --> 00:27:40,392               STOP.              659 00:27:46,164 --> 00:27:47,532               OKAY,                            PULL 'ER UP, COLL. 660 00:27:47,532 --> 00:27:48,333          OKAY.                   661 00:27:52,971 --> 00:27:55,273            THAT'S NOT                 HOW I WANTED IT TO GO.      662 00:27:55,273 --> 00:27:56,908      [COLLIN]: I DIDN'T HAVE       ENOUGH TENSION ON THE LINES,   663 00:27:56,908 --> 00:27:59,244           AND THE TRUCK              THAT I WAS TRYING TO LIFT    664 00:27:59,244 --> 00:28:00,879           DROPPED DOWN.          665 00:28:00,879 --> 00:28:03,181 YOU KNOW, I'M THINKING "OH, BOY,     THIS IS GOING TO BE BAD."    666 00:28:03,181 --> 00:28:05,417          YOU SEE HOW QUICKLY              THAT'D GO WRONG, RIGHT? 667 00:28:05,417 --> 00:28:06,217 OH, YEAH.                        668 00:28:06,217 --> 00:28:07,185          SO, THAT'S WHAT I MEAN, 669 00:28:07,185 --> 00:28:08,653             YOU'VE GOTTA GET                 THAT RIGHT PRESSURE. 670 00:28:08,653 --> 00:28:09,688                 WE'RE FORTUNATE, 671 00:28:09,688 --> 00:28:11,823        I KNEW WE HAD ENOUGH ROOM        ON THAT OIL PAN.          672 00:28:11,823 --> 00:28:12,791 YEAH.                            673 00:28:12,791 --> 00:28:13,958                       BUT, UH... 674 00:28:13,958 --> 00:28:16,227  ON A DIFFERENT STYLE OF TRUCK,         WITH A LOW OIL PAN,       675 00:28:16,227 --> 00:28:18,029                 THAT WOULD HAVE                  BEEN A DISASTER. 676 00:28:18,029 --> 00:28:19,531      [GARY]: IT'S A VALUABLE            LESSON FOR COLLIN.        677 00:28:19,531 --> 00:28:20,865  HE CAN SEE WHAT WILL GO WRONG.  678 00:28:20,865 --> 00:28:23,134        HE'LL REMEMBER THAT            NEXT TIME HE GETS ONE.      679 00:28:24,235 --> 00:28:27,439        I HAVE NO QUESTION            THAT COLLIN IS LEARNING,     680 00:28:27,439 --> 00:28:29,474    AND WHEN THE TIME IS RIGHT,   681 00:28:29,474 --> 00:28:32,010       HE WILL BE ABLE TO DO         HEAVY RECOVERY BY HIMSELF.    682 00:28:32,877 --> 00:28:34,345           [HORN HONKS]           683 00:28:50,161 --> 00:28:52,464            [NARRATOR]:                 350 KILOMETRES AWAY,       684 00:28:52,464 --> 00:28:53,798        SOUTH OF BARRIE...        685 00:28:56,234 --> 00:28:57,302     [NARRATOR]: WHITEOUT SNOW    686 00:28:57,302 --> 00:29:00,405            IS BLASTING                OFF OF GEORGIAN BAY...      687 00:29:00,405 --> 00:29:02,640   WOW, MAN, IT GOT FRIGGIN' BAD  688 00:29:02,640 --> 00:29:03,641               FAST.              689 00:29:03,641 --> 00:29:05,977   THIS IS FRIGGIN' RIDICULOUS.   690 00:29:05,977 --> 00:29:07,378            [NARRATOR]:                ...AND CLASSIC TOWING'S     691 00:29:07,378 --> 00:29:08,546          BUBBA SEMPLE...         692 00:29:08,546 --> 00:29:09,781         IS GOING TO WORK.        693 00:29:13,384 --> 00:29:16,554    [NARRATOR]: 15 MINUTES AGO,     CLASSIC GOT THE CALL FOR HELP  694 00:29:16,554 --> 00:29:17,922  FROM AMIN AT AUTO ROUTE TOWING. 695 00:29:21,326 --> 00:29:24,295       [NARRATOR]: THEY NEED         CLASSIC'S FLAGSHIP WRECKER,   696 00:29:24,295 --> 00:29:25,630         AND THIS WINTER,         697 00:29:25,630 --> 00:29:28,466 IT'S BUBBA IN THE DRIVER'S SEAT. 698 00:29:28,466 --> 00:29:31,402      I'M DRIVING THE 75-TON           TWIN-STEER ROTATOR NOW.     699 00:29:31,402 --> 00:29:34,839     IT'S A LOT MORE POWERFUL            THAN MY OLD TRUCK.        700 00:29:34,839 --> 00:29:38,309  [NARRATOR]: EVER SINCE CLASSIC    PUT THE ROTATOR ON THE ROAD,   701 00:29:38,309 --> 00:29:40,545       IT WAS JAMES IRELAND               BEHIND THE WHEEL.        702 00:29:40,545 --> 00:29:41,980        CAREFUL!                  703 00:29:41,980 --> 00:29:44,415       [BUBBA SEMPLE]: JAMES          WAS AN AWESOME OPERATOR.     704 00:29:44,415 --> 00:29:45,850     WE WORKED GREAT TOGETHER.    705 00:29:45,850 --> 00:29:50,522   [NARRATOR]: BUT LAST SUMMER,        JAMES MADE A BIG MOVE.      706 00:29:50,522 --> 00:29:53,925          HE LEFT CLASSIC              TO BECOME HIS OWN BOSS.     707 00:29:53,925 --> 00:29:57,228      I STARTED A NEW COMPANY          IN AUGUST OF THIS YEAR.     708 00:29:57,228 --> 00:29:58,329          WE'VE GONE OUT,         709 00:29:58,329 --> 00:30:00,165   AND WE'VE PURCHASED ONE TRUCK          FOR OUR START-UP.        710 00:30:00,165 --> 00:30:02,934       THAT'S 20 TONS OF FUN              RIGHT HERE, MAN.         711 00:30:02,934 --> 00:30:04,903         THIS LITTLE TRUCK                 IS SO STRONG...         712 00:30:04,903 --> 00:30:07,972      I'LL PUT IT UP AGAINST          THESE BIG TRUCKS ANY DAY.    713 00:30:07,972 --> 00:30:10,842    [JAMES IRELAND]: IT'S GOING     TO GIVE ME MORE FAMILY TIME.   714 00:30:10,842 --> 00:30:13,978       WHEN WE'RE NOT BUSY,          I'LL JUST HANG OUT AT HOME.   715 00:30:13,978 --> 00:30:15,313          IT'S ALL GOOD.          716 00:30:15,313 --> 00:30:16,481        WAS IT BUSY TODAY?        717 00:30:16,481 --> 00:30:18,216 YEAH, IT WAS A GOOD DAY.         718 00:30:18,216 --> 00:30:19,217              -YEAH?                     -FOUR CALLS, SO...        719 00:30:19,217 --> 00:30:20,952            YOU'LL SEE               WHEN YOU DO THE PAPERWORK.    720 00:30:20,952 --> 00:30:22,654            [CHUCKLING]           721 00:30:23,721 --> 00:30:26,357            AND ALREADY YOU WANNA            GO LIKE THAT, EH?     722 00:30:26,357 --> 00:30:27,692       [NARRATOR]: THAT PUT              THE RESPONSIBILITY        723 00:30:27,692 --> 00:30:29,494         OF LEAD OPERATOR         724 00:30:29,494 --> 00:30:31,729        SQUARELY ON BUBBA.        725 00:30:31,729 --> 00:30:33,498  YOU KNOW WHAT, I WISH HIM LUCK,   I HOPE HE DOES WELL WITH IT.   726 00:30:34,566 --> 00:30:36,000     [BUBBA]: I NEVER THOUGHT       I WOULD EVER BE RUNNING ONE,   727 00:30:36,000 --> 00:30:38,670   AND, YEAH, I'M NERVOUS, MAN.   728 00:30:38,670 --> 00:30:40,505         THERE'S WAY MORE                  TO THINK ABOUT          729 00:30:40,505 --> 00:30:42,841      THAN A REGULAR WRECKER.     730 00:30:42,841 --> 00:30:44,075     THE WIFE KEEPS TELLING ME             JUST, YOU KNOW,         731 00:30:44,075 --> 00:30:47,478   CALM DOWN, AND TAKE A BREATH,         AND THINK ABOUT IT,       732 00:30:47,478 --> 00:30:49,814       BUT IT'S A BIG TRUCK           AND A BIG RESPONSIBILITY,    733 00:30:49,814 --> 00:30:51,983 AND I JUST HOPE I DON'T MESS UP. 734 00:30:53,051 --> 00:30:54,052            [NARRATOR]:                    AND TONIGHT...          735 00:30:55,420 --> 00:30:57,255        HOLY, JUMPED IT...        736 00:30:57,255 --> 00:31:00,592     [NARRATOR]: ...MESSING UP            IS NOT AN OPTION.        737 00:31:00,592 --> 00:31:01,726      AS SOON AS I PULLED UP,     738 00:31:01,726 --> 00:31:03,561     I KNEW IT WAS GOING TO BE            A BAD SITUATION.         739 00:31:04,662 --> 00:31:07,699           YOU'RE LIKE,                "HOW DID THIS HAPPEN?"      740 00:31:07,699 --> 00:31:11,402    IT'S A QUESTION THAT ALWAYS        GOES THROUGH YOUR MIND.     741 00:31:12,937 --> 00:31:13,938    [NARRATOR]: IN HEAVY SNOW,    742 00:31:13,938 --> 00:31:16,774         THE SEMI, LOADED             WITH CANNED TOMATO JUICE     743 00:31:16,774 --> 00:31:18,576           LOST CONTROL,          744 00:31:18,576 --> 00:31:22,513       ROLLING AND SKIDDING          ACROSS THE NORTHBOUND 400.    745 00:31:22,513 --> 00:31:24,916       THE AUTO ROUTE CREW,       746 00:31:24,916 --> 00:31:26,317     LED BY AMIN ABDERRAHMAN,     747 00:31:26,317 --> 00:31:29,721   HAS ALREADY DRAGGED THE TRUCK     TO THE SIDE OF THE HIGHWAY.   748 00:31:29,721 --> 00:31:32,290 I WANT YOU TO BE LIKE THIS...    749 00:31:32,290 --> 00:31:33,191            YEAH. OKAY.           750 00:31:33,191 --> 00:31:34,525        [AMIN ABDERRAHMAN]:                 OPP REQUESTED          751 00:31:34,525 --> 00:31:35,760     THAT WE WINCH THIS THING              TO THE SHOULDER         752 00:31:35,760 --> 00:31:37,428     TO GET THE ROADWAY OPEN,     753 00:31:37,428 --> 00:31:39,264 AND THEN MAKE A PLAN FROM THERE. 754 00:31:39,264 --> 00:31:42,033    [NARRATOR]: BUT IT'S STILL           BLOCKING ONE LANE,        755 00:31:42,033 --> 00:31:43,902       AND ON THE BUSY 400,       756 00:31:43,902 --> 00:31:45,436     THAT'S ONE LANE TOO MANY.    757 00:31:45,436 --> 00:31:46,905      [BUBBA]: WITH THAT LANE              BEING BLOCKED,          758 00:31:46,905 --> 00:31:48,973    THE OPP WANT IT DONE QUICK.   759 00:31:57,382 --> 00:31:58,483 YEAH, WATCH YOURSELF.            760 00:31:58,483 --> 00:31:59,684 THERE YOU GO.                    761 00:32:07,125 --> 00:32:10,929           42,000 POUNDS                  OF TOMATO DRINK.         762 00:32:10,929 --> 00:32:14,599        JUST GET DOWN HERE               AS FAST AS YOU CAN.       763 00:32:14,599 --> 00:32:16,601       OKAY, MAN, THANK YOU.      764 00:32:16,601 --> 00:32:17,835               BYE.               765 00:32:17,835 --> 00:32:18,937            [NARRATOR]:             THEY'LL NEED ANOTHER TRAILER   766 00:32:18,937 --> 00:32:21,139      TO HAUL AWAY THE CARGO.     767 00:32:21,139 --> 00:32:22,974    [AMIN]: WE'RE JUST WAITING        FOR THE TRUCKING COMPANY     768 00:32:22,974 --> 00:32:24,676        TO BRING A TRAILER,       769 00:32:24,676 --> 00:32:26,778      AND A FORKLIFT AS WELL.     770 00:32:26,778 --> 00:32:30,348    [NARRATOR]: BUT THEY CAN'T         AFFORD TO SIT AND WAIT.     771 00:32:30,348 --> 00:32:31,516      THIS STRETCH OF THE 400           IS PRETTY DANGEROUS.       772 00:32:31,516 --> 00:32:33,451     IT'S DARK, IT'S SLIPPERY.    773 00:32:33,451 --> 00:32:35,753      THE ODDS OF A SECONDARY         COLLISION ARE VERY HIGH.     774 00:32:38,156 --> 00:32:40,358   [BUBBA]: GET YOUR GLOVES ON,            YOUR TOQUES ON.         775 00:32:40,358 --> 00:32:41,826     WE'RE HAND-BOMBING THIS.     776 00:32:41,826 --> 00:32:43,962          COME ON, LET'S GO, BUD. 777 00:32:43,962 --> 00:32:45,029     [BUBBA]: THIS IS PROBABLY    778 00:32:45,029 --> 00:32:46,898      THE NON-GLAMOROUS PART              OF TOW TRUCKIN'.         779 00:32:46,898 --> 00:32:49,567   MANUAL LABOR, LOTS OF SWEAT.   780 00:32:49,567 --> 00:32:51,469           THIS IS WHAT                  WE'RE DEALING WITH.       781 00:32:51,469 --> 00:32:52,603      [NARRATOR]: BUT JUST AS             THEY GET STARTED         782 00:32:52,603 --> 00:32:53,604         ON THE OFFLOAD...        783 00:32:55,807 --> 00:32:57,241    THEN EVERYONE SMELLS SMOKE.   784 00:32:58,710 --> 00:33:00,178      EVERYONE WENT RUNNING.      785 00:33:00,178 --> 00:33:01,546          MY HEART SANK.          786 00:33:01,546 --> 00:33:03,014 SHUT IT OFF.                     787 00:33:03,014 --> 00:33:05,316 WE'VE GOT A FIRE                 GOING DOWN HERE.                 788 00:33:05,316 --> 00:33:06,851           SHUT IT OFF.           789 00:33:06,851 --> 00:33:08,619       WHERE'S THE CUTTERS?               CUT THE BATTERY!         790 00:33:15,493 --> 00:33:18,062      [NARRATOR]: ON THE 400             SOUTH OF BARRIE...        791 00:33:19,831 --> 00:33:22,033   [NARRATOR]: ...THE CREW NEEDS       TO FINISH THEIR OFFLOAD     792 00:33:22,033 --> 00:33:23,668  SO THEY CAN START THE RECOVERY. 793 00:33:23,668 --> 00:33:25,737                   COME ON,                         LET'S GO, BUD. 794 00:33:25,737 --> 00:33:28,006      [NARRATOR]: BUT BEFORE       THEY'RE EVEN HALFWAY THROUGH... 795 00:33:30,141 --> 00:33:31,642    THEN EVERYONE SMELLS SMOKE.   796 00:33:33,177 --> 00:33:35,046 WE'VE GOT A FIRE                 GOING DOWN HERE.                 797 00:33:35,046 --> 00:33:35,980           SHUT IT OFF.           798 00:33:35,980 --> 00:33:37,181       [COMPRESSOR CHUGGING]      799 00:33:37,181 --> 00:33:38,583       WHERE'S THE CUTTERS?               CUT THE BATTERY!         800 00:33:43,388 --> 00:33:45,390         CUT, RIGHT HERE!                 RIGHT HERE, CUT.         801 00:33:49,494 --> 00:33:51,362                     SHUT IT OFF. 802 00:33:51,362 --> 00:33:52,997       [COMPRESSOR CHUGGING]      803 00:33:52,997 --> 00:33:54,732                     SHUT IT OFF! 804 00:33:54,732 --> 00:33:55,600                          OKAY... 805 00:33:58,603 --> 00:34:01,406       THAT SCARED THE HECK                OUT OF ME, MAN.         806 00:34:01,406 --> 00:34:02,907          THIS PARTICULAR TRAILER          IS A HEATED TRAILER.    807 00:34:02,907 --> 00:34:04,709           IT STARTS UP                 AUTOMATICALLY, RIGHT?      808 00:34:04,709 --> 00:34:07,879 SO, WITH THE OIL AND EVERYTHING,   THAT'S WHAT WE WERE SMELLING.  809 00:34:07,879 --> 00:34:08,780              [BLEEP]             810 00:34:08,780 --> 00:34:10,548          IT SMELLED LIKE                AN ELECTRICAL FIRE,       811 00:34:10,548 --> 00:34:11,916      BUT THAT'S JUST BECAUSE     812 00:34:11,916 --> 00:34:15,053        THE HEATER REALIZED          IT'S GETTING COLD IN THERE,   813 00:34:15,053 --> 00:34:16,220          SO IT CAME ON,          814 00:34:16,220 --> 00:34:18,022        AND WITH THE ENGINE               RUNNING SIDEWAYS,        815 00:34:18,022 --> 00:34:19,424  IT'S JUST CHOKING THE OIL OUT.  816 00:34:19,424 --> 00:34:21,459       JUST CUT THE CABLES,       817 00:34:21,459 --> 00:34:22,693      AND WE GOT IT SHUT OFF,              SO THAT'S GOOD.         818 00:34:26,931 --> 00:34:30,134   [NARRATOR]: THEY'VE STILL GOT      30,000 POUNDS OF FREIGHT     819 00:34:30,134 --> 00:34:31,436          LEFT TO UNLOAD.         820 00:34:31,436 --> 00:34:32,637      [BUBBA]: TRYING TO SAVE     821 00:34:32,637 --> 00:34:34,672        AS MUCH OF THE LOAD              AS POSSIBLE, YEAH.        822 00:34:34,672 --> 00:34:37,375    [NARRATOR]: BUT THE OFFLOAD           IS EATING UP TIME        823 00:34:37,375 --> 00:34:41,312   AND HOLDING UP THE RECOVERY.   824 00:34:42,213 --> 00:34:44,382 MAYBE INSTEAD OF TAKING IT       RIGHT OUT OF THE TRAILER,        825 00:34:44,382 --> 00:34:47,251 WHY DON'T WE JUST HAND BOMB IT   TOWARD THE BACK OF THE TRAILER?  826 00:34:47,251 --> 00:34:48,152                  YEAH, WE COULD. 827 00:34:48,152 --> 00:34:50,221            [NARRATOR]:               OPP CONSTABLE DAN HUNTER     828 00:34:50,221 --> 00:34:53,458          IS ALSO TRAINED           IN HEAVY-RECOVERY OPERATION.   829 00:34:53,458 --> 00:34:56,394         HE'S GOT AN IDEA              TO SPEED UP THE JOB...      830 00:34:56,394 --> 00:34:57,728           IF WE CAN GET                  SOME OF THIS LOAD        831 00:34:57,728 --> 00:34:59,597          DISPERSED ALONG                THIS LOW EDGE HERE,       832 00:34:59,597 --> 00:35:01,332    WHERE THE TRAILER IS SOLID,   833 00:35:01,332 --> 00:35:03,801   WE SHOULD BE ABLE TO RIGHT IT    WITH THE PARTIAL LOAD INSIDE.  834 00:35:03,801 --> 00:35:05,269         IT WOULD SAVE US               SOME TIME OFFLOADING.      835 00:35:05,269 --> 00:35:07,538             IDEALLY,                THIS TRAILER WOULD BE EMPTY   836 00:35:07,538 --> 00:35:09,240 BEFORE WE TRY AND RIGHT IT OVER, 837 00:35:09,240 --> 00:35:10,641 BUT WE'RE TRYING TO KEEP MOVING. 838 00:35:10,641 --> 00:35:12,977 MAKE A LINE.                     839 00:35:12,977 --> 00:35:14,645             [BUBBA]:                  IT IS A BIT OF A GAMBLE     840 00:35:14,645 --> 00:35:17,081      TO DO THE LOAD DOWN LOW     841 00:35:17,081 --> 00:35:19,517    AND HOPE THAT THE TRAILER'S        GONNA TAKE THE WEIGHT.      842 00:35:19,517 --> 00:35:20,585          BUT WE'VE GOTTA               GET THIS CLEANED UP.       843 00:35:23,321 --> 00:35:25,790    WE SHOULD BE ABLE TO START          RIGGING UP HERE NOW,       844 00:35:25,790 --> 00:35:26,958  SO WE CAN START DOING THE FLIP. 845 00:35:29,360 --> 00:35:31,629       HE'LL GO UP AND OVER,      846 00:35:31,629 --> 00:35:33,164 I'LL ROLL IT THIS WAY,           847 00:35:33,164 --> 00:35:35,833 AND PUT A CATCH RIGHT HERE,      848 00:35:35,833 --> 00:35:37,101           SO WHEN WE--                  IT COMES BACK OVER,       849 00:35:37,101 --> 00:35:38,202          WE'LL CATCH IT.         850 00:35:39,036 --> 00:35:40,605         [NARRATOR]: IVAN,            ON THE AUTOROUTE WRECKER,    851 00:35:40,605 --> 00:35:43,374          WILL PULL OVER              THE TRACTOR AND TRAILER.     852 00:35:43,374 --> 00:35:45,843     BUBBA WILL ROLL BOTH ENDS             OF THE TRAILER          853 00:35:45,843 --> 00:35:50,181       AND USE A THIRD LINE            TO "CATCH" AS IT FALLS.     854 00:35:57,688 --> 00:35:59,323            [NARRATOR]:              THEY'LL NEED TO RUN STRAPS    855 00:35:59,323 --> 00:36:02,059    TO MAKE THE MANEUVER WORK.    856 00:36:02,059 --> 00:36:03,661    [AMIN]: WE'RE GOING TO TRY           TO GET THESE STRAPS       857 00:36:03,661 --> 00:36:05,062        UNDER THE TRAILER.        858 00:36:05,062 --> 00:36:07,231  WE'LL JUST LIFT THE TRAILER UP    A FEW INCHES OFF THE GROUND.   859 00:36:07,231 --> 00:36:08,699 WHAT DO YOU NEED?                860 00:36:08,699 --> 00:36:10,001                I'LL HAVE YOU GO                 RIGHT BESIDE IT-- 861 00:36:10,001 --> 00:36:11,002 OKAY, YEAH, YUP--                862 00:36:11,002 --> 00:36:12,003                LET'S LIFT IT UP,                BLOCK IT, AND...  863 00:36:12,003 --> 00:36:13,204               -YUP.                      - WE'LL DO THAT.         864 00:36:13,204 --> 00:36:17,341  [NARRATOR]: THAT HEAVY DEADLIFT     IS A JOB FOR THE ROTATOR,    865 00:36:17,341 --> 00:36:19,410       AND ITS NEW OPERATOR.      866 00:36:19,410 --> 00:36:21,479   [BUBBA]: I'VE WORKED HUNDREDS       AND HUNDREDS OF WRECKS,     867 00:36:21,479 --> 00:36:23,514            BUT THIS IS               A WHOLE NEW THING TO ME,     868 00:36:23,514 --> 00:36:25,249     BEING IN THE ROTATOR NOW.    869 00:36:25,249 --> 00:36:27,351       IT'S A BIG CHALLENGE.      870 00:36:29,387 --> 00:36:31,389 IT'S GIVING ME A HARD TIME.      871 00:36:31,389 --> 00:36:33,858             [BUBBA]:                  I'M NOT A COMPUTER GUY.     872 00:36:33,858 --> 00:36:35,393       NOW I HAVE NO OPTION,      873 00:36:35,393 --> 00:36:36,861         BECAUSE MY TRUCK                 IS ALL COMPUTERS.        874 00:36:36,861 --> 00:36:38,095     I CAN'T GET AWAY FROM IT.    875 00:36:38,095 --> 00:36:40,565 THERE SHE GO.                    876 00:36:45,870 --> 00:36:47,238 RIGHT THERE.                     877 00:36:47,238 --> 00:36:49,907    AM I GOOD TO LIFT HERE NOW?   878 00:36:49,907 --> 00:36:51,008 YEAH.                            879 00:36:51,008 --> 00:36:53,611                  GOING UP, GUYS. 880 00:36:53,611 --> 00:36:55,112            [NARRATOR]:                 BUBBA'S FIRST MOVE...      881 00:36:55,112 --> 00:36:56,247   LIFT THE BACK OF THE TRAILER,  882 00:36:56,247 --> 00:37:00,918        STILL WEIGHED DOWN          WITH THE REMAINS OF THE LOAD.  883 00:37:05,489 --> 00:37:06,524           YOU GET 'ER?           884 00:37:08,893 --> 00:37:10,194        JUST A LITTLE BIT,                  NOT TOO MUCH.          885 00:37:10,194 --> 00:37:12,630                  GOING UP AGAIN! 886 00:37:15,533 --> 00:37:17,368                          UP, UP! 887 00:37:17,368 --> 00:37:18,636 YOU GOT IT.                      888 00:37:18,636 --> 00:37:20,338 WE'RE GOOD THERE.                889 00:37:20,338 --> 00:37:22,073                            OKAY! 890 00:37:24,842 --> 00:37:27,278          JUST GONNA LIFT             THE FRONT OF THE TRAILER,    891 00:37:27,278 --> 00:37:29,614    SO WE CAN GET THE STRAPS IN              OVER THERE.           892 00:37:29,614 --> 00:37:31,882            [NARRATOR]:                NOW HE SWINGS THE BOOM      893 00:37:31,882 --> 00:37:34,318       TO TACKLE THE FRONT.       894 00:37:36,787 --> 00:37:38,089              -OKAY.                         -GOING UP!            895 00:37:44,629 --> 00:37:47,231              [BLEEP]                          I'M ALREADY AT 73%. 896 00:37:47,231 --> 00:37:49,433            [NARRATOR]:              REACHING FROM FARTHER AWAY    897 00:37:49,433 --> 00:37:51,902      REDUCES LIFTING POWER.      898 00:37:51,902 --> 00:37:53,604  BUBBA'S BARELY STARTED LIFTING, 899 00:37:53,604 --> 00:37:57,275   AND HE'S CLOSE TO MAXING OUT             THE ROTATOR.           900 00:37:57,275 --> 00:37:58,476 IT MIGHT BREAK.                  901 00:37:59,510 --> 00:38:01,779                      IT'S HEAVY. 902 00:38:01,779 --> 00:38:03,748         NOW, THAT'S WHERE              I'M A LITTLE WORRIED       903 00:38:03,748 --> 00:38:06,183        IF WE ACTUALLY GOT            ENOUGH WEIGHT OUT OF IT.     904 00:38:06,183 --> 00:38:08,286         [AMIN]: THE BOOM               IS AT FULL EXTENSION.      905 00:38:08,286 --> 00:38:09,453  THE FURTHER THE BOOM GOES OUT,  906 00:38:09,453 --> 00:38:10,855     THE LESS CAPACITY IT HAS.    907 00:38:10,855 --> 00:38:13,457  [BUBBA]: THERE'S SO MUCH THINGS       THAT COULD GO WRONG.       908 00:38:13,457 --> 00:38:15,426      I COULD BEND THE BOOM,      909 00:38:15,426 --> 00:38:17,495    I COULD BEND AN OUTRIGGER,    910 00:38:17,495 --> 00:38:18,529           WHICH CAN NOW               TOPPLE OVER THE TRUCK.      911 00:38:18,529 --> 00:38:20,665           PICK UP, PICK UP                 AND MOVE CLOSER, THEN. 912 00:38:21,532 --> 00:38:25,703       [NARRATOR]: SO BUBBA         STOPS THE LIFT TO REPOSITION.  913 00:38:28,839 --> 00:38:32,009       [BUBBA]: OH, THIS IS             KILLING US FOR TIME.       914 00:38:32,009 --> 00:38:34,979       TRAFFIC'S BUILDING UP                 QUITE BAD.            915 00:38:34,979 --> 00:38:36,013           [DAN HUNTER]:                THE COMMUTER TRAFFIC       916 00:38:36,013 --> 00:38:37,715          HAS NOW SLOWED                 ALMOST TO A CRAWL,        917 00:38:37,715 --> 00:38:39,717      BECAUSE ALL THE TRUCKS                  ARE HERE             918 00:38:39,717 --> 00:38:40,885     WITH THE FLASHING LIGHTS,    919 00:38:40,885 --> 00:38:42,153       AND THERE'S SOMETHING            FOR THEM TO LOOK AT,       920 00:38:42,153 --> 00:38:44,689        SO NOW, BECAUSE OF               THE SLOWDOWN HERE,        921 00:38:44,689 --> 00:38:45,790         WE RUN THIS RISK              OF SECONDARY COLLISIONS     922 00:38:45,790 --> 00:38:46,757            FURTHER UP.           923 00:38:51,662 --> 00:38:52,663 GO UP!                           924 00:38:52,663 --> 00:38:54,899     [NARRATOR]: BUT EVEN WITH            HIS TRUCK CLOSER,        925 00:38:54,899 --> 00:38:57,034            ONCE BUBBA                 COMMITS TO THE LIFT...      926 00:38:57,034 --> 00:38:58,869                       HOLY CRAP. 927 00:38:58,869 --> 00:39:01,739            I'M AT 93%.           928 00:39:03,040 --> 00:39:05,476    100%, RIGHT ON THE BUTTON.    929 00:39:05,476 --> 00:39:07,745   100% MEANS THAT'S THE MAXIMUM     MY TRUCK SHOULD BE LIFTING.   930 00:39:10,581 --> 00:39:12,483            HOLY CRAP.            931 00:39:13,284 --> 00:39:15,586              102...              932 00:39:15,586 --> 00:39:17,855 WHOA! GOOD!                      933 00:39:17,855 --> 00:39:19,357                     THERE WE GO! 934 00:39:19,357 --> 00:39:20,758           HE'S GOT 'ER.          935 00:39:20,758 --> 00:39:23,494            HOPEFULLY,                 THAT'S GONNA BE ENOUGH,     936 00:39:23,494 --> 00:39:27,998       'CAUSE WE'RE PUSHING         THE EQUIPMENT PAST ITS SPECS.  937 00:39:27,998 --> 00:39:29,433 IT CAN GO THROUGH.               938 00:39:29,433 --> 00:39:31,302                    THERE YOU GO.                    THERE YOU GO. 939 00:39:31,302 --> 00:39:32,870            PULL, PULL!           940 00:39:34,772 --> 00:39:36,507         GO GRAB THE STRAP             AND THROW IT UP TO HIM.     941 00:39:41,379 --> 00:39:43,547       [GRUNTS WITH EFFORT]       942 00:39:50,421 --> 00:39:51,756            [GRUNTING]            943 00:39:51,756 --> 00:39:53,724                       OKAY!      944 00:39:57,528 --> 00:39:58,529               YUP.               945 00:40:00,364 --> 00:40:03,067 WE'RE GONNA KEEP GOING           UNLESS MY TRUCK ROLLS OVER.      946 00:40:03,067 --> 00:40:04,435 THAT'S THE ONLY TIME             I'LL STOP.                       947 00:40:04,435 --> 00:40:06,237                            OKAY. 948 00:40:06,237 --> 00:40:07,471      WHEN YOU START A ROLL,               YOU DON'T STOP,         949 00:40:07,471 --> 00:40:08,472      YOU HAVE TO KEEP GOING.     950 00:40:08,472 --> 00:40:10,207            YOU READY?            951 00:40:10,207 --> 00:40:11,208                     ALMOST, MAN.                     HOLD ON.     952 00:40:12,543 --> 00:40:15,413    [BUBBA]: IT'S NOW OR NEVER,        AND PRAY FOR THE BEST.      953 00:40:15,413 --> 00:40:16,747            -YOU READY?                         -YEP!              954 00:40:16,747 --> 00:40:18,382                        WINCH UP. 955 00:40:18,382 --> 00:40:20,317      THERE'S A LOT OF WEIGHT            JUST HOLDING THERE.       956 00:40:21,485 --> 00:40:22,920                      KEEP GOING. 957 00:40:22,920 --> 00:40:23,788                   TIGHT, TIGHTEN                   YOUR CATCH.    958 00:40:23,788 --> 00:40:25,489              TIGHTEN YOUR CATCH. 959 00:40:25,489 --> 00:40:27,091       [BUBBA]: IF YOU STOP         TO TRY AND LOOK AT SOMETHING,  960 00:40:27,091 --> 00:40:28,759            BOTH TRUCKS                COULD GET ROLLED OVER.      961 00:40:30,094 --> 00:40:32,463      [CRACKING AND POPPING]      962 00:40:32,463 --> 00:40:33,330 THOSE ARE NOT                    GOOD SOUNDS.                     963 00:40:33,330 --> 00:40:35,332      [BOLTS POPPING RAPIDLY]     964 00:40:35,332 --> 00:40:36,534              WE'RE COMING APART! 965 00:40:38,869 --> 00:40:39,637        [AMIN]: KEEP GOING.       966 00:40:39,637 --> 00:40:40,838                   TIGHT, TIGHTEN                   YOUR CATCH.    967 00:40:40,838 --> 00:40:41,806              TIGHTEN YOUR CATCH. 968 00:40:41,806 --> 00:40:43,641 WE'RE COMING APART!              969 00:40:43,641 --> 00:40:45,042      [NARRATOR]: ON THE 400,     970 00:40:45,042 --> 00:40:46,177         NEAR HIGHWAY 9...        971 00:40:46,177 --> 00:40:47,178                            YEAH. 972 00:40:47,178 --> 00:40:48,512            [NARRATOR]:             ...THE PARTLY-LOADED TRAILER   973 00:40:48,512 --> 00:40:49,513           IS BUCKLING.           974 00:40:49,513 --> 00:40:51,782         I SEE THE TRAILER                CAVING IN A BIT.         975 00:40:52,483 --> 00:40:54,885    [NARRATOR]: BUBBA EASES UP          ON HIS REMOTE CONTROL      976 00:40:54,885 --> 00:40:56,120          TO TAKE A LOOK.         977 00:40:56,120 --> 00:40:58,122        BUT HE WON'T STOP.        978 00:40:58,122 --> 00:40:59,423              [BUBBA]: WE'VE JUST              GOTTA KEEP GOING.   979 00:40:59,423 --> 00:41:02,126  WE'VE GOTTA DO THE [BLEEP] NOW,    BECAUSE IT'S COMING APART.    980 00:41:02,126 --> 00:41:03,627                BOOM UP,                         BUT NOT TOO MUCH. 981 00:41:03,627 --> 00:41:05,062       [BUBBA]: THERE IS NO             RE-RIGGING RIGHT NOW.      982 00:41:05,062 --> 00:41:06,831    WE'RE IN THE MIDDLE OF IT.    983 00:41:06,831 --> 00:41:09,533      NOW IT'S FULL THROTTLE           OR CATASTROPHE, REALLY.     984 00:41:09,533 --> 00:41:10,868              TIGHTEN YOUR CATCH! 985 00:41:10,868 --> 00:41:12,403     YEAH!                        986 00:41:12,403 --> 00:41:14,004               KEEP GOING, BUBBA,               KEEP GOING.        987 00:41:14,004 --> 00:41:16,440              TIGHTEN YOUR CATCH,              TIGHTEN YOUR CATCH. 988 00:41:16,440 --> 00:41:17,575                      TIGHTEN                          YOUR CATCH. 989 00:41:17,575 --> 00:41:19,243       JUST KEEP BOOMING UP.      990 00:41:19,243 --> 00:41:21,345 I'M BOOMING UP                   AND CATCH OUT.                   991 00:41:21,345 --> 00:41:22,746         [WRECK CREAKING]         992 00:41:23,714 --> 00:41:25,049                    TIGHTEN                          YOUR CATCH... 993 00:41:25,049 --> 00:41:27,818             [BUBBA]:                  I JUST CONTINUE TO GO,      994 00:41:27,818 --> 00:41:29,587       UP TO WHERE MY CABLES               COULD CATCH IT          995 00:41:29,587 --> 00:41:31,255         TO LOWER IT DOWN                 ON MY CATCH LINE.        996 00:41:31,255 --> 00:41:33,557      GO UP WITH THE WINCHES,             NO MORE BOOM UP.         997 00:41:33,557 --> 00:41:34,725     [CREAKING AND STRAINING]     998 00:41:34,725 --> 00:41:35,726 SLOW, YEAH.                      999 00:41:35,726 --> 00:41:36,727 NOW YOU GOT IT.                  1000 00:41:36,727 --> 00:41:39,163 JUST LOWER                       THE CATCH, SLOW.                 1001 00:41:40,664 --> 00:41:41,565 EASY, IVAN! EASY!                1002 00:41:43,934 --> 00:41:45,569 GO FAST ON YOUR CATCH LINE,      1003 00:41:45,569 --> 00:41:46,837 DON'T WORRY.                     1004 00:41:50,708 --> 00:41:53,277     [BUBBA]: I'VE DROPPED IT          OVER ON MY CATCH LINES.     1005 00:41:53,277 --> 00:41:56,447    BUT NOW I'M WORRIED ABOUT,             AM I TOO CLOSE?         1006 00:41:56,447 --> 00:41:59,283       IS IT GONNA COME DOWN                ON MY TRUCK?           1007 00:41:59,283 --> 00:42:01,118     IT'S VERY NERVE-RACKING.     1008 00:42:01,118 --> 00:42:02,453                 LOWER, LOWER IT. 1009 00:42:02,453 --> 00:42:04,555               JUST KEEP LOWERING               FAST, FAST.        1010 00:42:04,555 --> 00:42:05,789                      FAST!       1011 00:42:05,789 --> 00:42:08,759               YEAH!              1012 00:42:08,759 --> 00:42:10,461 LOOK AT THAT,                    LOOK AT THAT, PERFECT.           1013 00:42:10,461 --> 00:42:11,328           BEAUTIFUL...           1014 00:42:11,328 --> 00:42:12,296 HEY? LOOK AT THAT.               1015 00:42:12,296 --> 00:42:14,865 NICE JOB, GUYS.                  1016 00:42:14,865 --> 00:42:17,635             NICE JOB.            1017 00:42:17,635 --> 00:42:19,970        [NARRATOR]: UPRIGHT            AND BACK ON ITS WHEELS,     1018 00:42:19,970 --> 00:42:21,739    WITH CENTIMETRES TO SPARE.    1019 00:42:21,739 --> 00:42:23,240          NICE JOB, GUYS.         1020 00:42:23,240 --> 00:42:24,041             [BUBBA]:                 KNEW IT WAS COMPROMISED,     1021 00:42:24,041 --> 00:42:25,976 AND AS SOON AS I HEARD A BUCKLE, 1022 00:42:25,976 --> 00:42:27,378            THAT'S WHY               WE HAD TO GET IT GONE NOW.    1023 00:42:27,378 --> 00:42:31,081         SO, A GOOD THING WE TOOK         THOSE 15 SKIDS OFF,      1024 00:42:31,081 --> 00:42:33,551     OR ELSE WE WOULD HAVE HAD            JUICE EVERYWHERE.        1025 00:42:33,551 --> 00:42:35,185             [LAUGHS]             1026 00:42:35,185 --> 00:42:37,087  [AMIN]: BUBBA DID A GREAT JOB.  1027 00:42:37,087 --> 00:42:39,156        LANDED VERY SMOOTH.       1028 00:42:39,156 --> 00:42:40,324   HE'S A PRETTY GOOD OPERATOR.   1029 00:42:41,559 --> 00:42:43,127          [BUBBA]: OH,                     THE OTHER TRUCK'S HERE, 1030 00:42:43,127 --> 00:42:45,496              SO WE CAN LOAD THAT              ON THE TRUCK.       1031 00:42:46,497 --> 00:42:47,731         YEAH, NO PROBLEM, BUDDY. 1032 00:42:47,731 --> 00:42:49,667          I APPRECIATE YOUR HELP. 1033 00:42:49,667 --> 00:42:51,835     [BUBBA]: COULD'VE DONE IT        A LITTLE DIFFERENT MAYBE,    1034 00:42:51,835 --> 00:42:54,405        BUT END OF THE DAY,                WE GOT IT DONE,         1035 00:42:54,405 --> 00:42:55,673       AND I LEARNED A LOT.       1036 00:42:58,909 --> 00:42:59,910           JOB IS DONE,                  EVERYBODY'S HAPPY.        1037 00:43:01,979 --> 00:43:03,681             [BUBBA]:                  I'M GONNA BE LEARNING,      1038 00:43:03,681 --> 00:43:06,584    AND I'M GONNA MAKE MISTAKES            ALONG THE WAY,          1039 00:43:06,584 --> 00:43:07,985        BUT THERE'S SO MUCH         I CAN LEARN WITH THAT TRUCK.   1040 00:43:07,985 --> 00:43:09,687    IT'S GONNA TEACH ME THINGS    1041 00:43:09,687 --> 00:43:11,855       THAT I COULDN'T EVEN                DREAM POSSIBLE.         1042 00:43:11,855 --> 00:43:13,324             [HONKING]            1043 00:43:16,527 --> 00:43:18,462               [♪♪♪]              1044 00:43:25,970 --> 00:43:27,037          [HORNS HONKING]         1045 00:43:27,037 --> 00:43:28,105 [LAUGHS]                         1046 00:43:28,105 --> 00:43:28,973          PEOPLE ARE EVEN                  LOOKING AT IT!          1047 00:43:28,973 --> 00:43:30,074             [LAUGHS]             1048 00:43:30,074 --> 00:43:31,308          IT TURNS HEADS.         1049 00:43:31,308 --> 00:43:32,643 YEAH, "WHO'S                     THE NEW TRUCK IN TOWN?"          1050 00:43:32,643 --> 00:43:33,978      IT'S A VERY NICE TRUCK.     1051 00:43:33,978 --> 00:43:35,012                      YEAH. YEAH. 1052 00:43:35,012 --> 00:43:36,880            [NARRATOR]:                    BACK IN SARNIA,         1053 00:43:36,880 --> 00:43:40,351         GARY AND HIS WIFE          AND BUSINESS PARTNER, TAMMY,   1054 00:43:40,351 --> 00:43:41,452        ARE ON THE WAY HOME       1055 00:43:41,452 --> 00:43:44,188     WITH THE NEWEST ADDITION              TO THEIR FLEET.         1056 00:43:44,188 --> 00:43:47,558       THIS 50-TON IS REALLY          A NICE IN-BETWEEN TRUCK.     1057 00:43:47,558 --> 00:43:50,861  IT CAN PICK UP SOME HEAVY STUFF      WHEN WE DO SOME TOWING,     1058 00:43:50,861 --> 00:43:54,732  AND WHEN IT COMES TO RECOVERY,       IT'S A BIG, MEAN TRUCK.     1059 00:43:54,732 --> 00:43:56,300   IT'LL HAVE THE POWER WE NEED   1060 00:43:56,300 --> 00:43:58,802       TO PULL THESE TRUCKS               OUT OF THE DITCH.        1061 00:43:59,903 --> 00:44:01,739          [BLARING HORN]          1062 00:44:01,739 --> 00:44:04,074             [HONKING]            1063 00:44:04,074 --> 00:44:05,576            [CHUCKLING]           1064 00:44:05,576 --> 00:44:07,511              OOH...              1065 00:44:07,511 --> 00:44:10,047 THAT'S NICE.                     1066 00:44:10,047 --> 00:44:11,181       THAT'S A NICE TRUCK.       1067 00:44:11,181 --> 00:44:13,350            [CHUCKLING]           1068 00:44:13,350 --> 00:44:15,019          WHO'S THAT FOR?         1069 00:44:15,019 --> 00:44:16,553       WE'RE THINKING MAYBE             YOU COULD HANDLE THIS ONE. 1070 00:44:17,554 --> 00:44:18,889               WOW.               1071 00:44:20,491 --> 00:44:22,993         [COLLIN]: THIS IS              AN AWESOME SURPRISE.       1072 00:44:22,993 --> 00:44:24,061          NICE TO BE ABLE                TO FINALLY STEP UP        1073 00:44:24,061 --> 00:44:25,863       AND HAVE MY OWN TRUCK               IN THE HEAVIES.         1074 00:44:25,863 --> 00:44:27,731 YOU'VE                           EARNED IT, BUD.                  1075 00:44:27,731 --> 00:44:30,034                     THANK YOU.                       THANK YOU... 1076 00:44:30,034 --> 00:44:31,702            -GOOD JOB.                          -WOW.              1077 00:44:31,702 --> 00:44:32,870       HOP IN.                    1078 00:44:32,870 --> 00:44:34,538             TAKE 'ER FOR A RIDE. 1079 00:44:37,074 --> 00:44:38,375       [QUIETLY] HOO-HOO...       1080 00:44:39,109 --> 00:44:40,878      THIS THING IS AWESOME.      1081 00:44:42,946 --> 00:44:45,082             [COLLIN]:               IT'S A BIG FRICKIN' TRUCK.    1082 00:44:45,082 --> 00:44:47,284       I AM DEFINITELY READY       TO SEE WHAT THIS TRUCK CAN DO,  1083 00:44:47,284 --> 00:44:49,086      AND WHAT IT CAN HANDLE.     1084 00:44:49,086 --> 00:44:51,088          [HONKING HORN]          1085 00:44:52,623 --> 00:44:54,525     -[NARRATOR]: NEXT TIME--              -OKAY, HANG ON!         1086 00:44:54,525 --> 00:44:56,026            [NARRATOR]:              ...ON HEAVY RESCUE: 401 ...   1087 00:44:56,026 --> 00:44:57,094               SLOW!              1088 00:44:57,094 --> 00:44:58,562            [NARRATOR]:              ...SMOKE ON THE HIGHWAY...    1089 00:44:58,562 --> 00:45:00,431   WE'RE GOING AFTER THAT TRUCK.  1090 00:45:00,431 --> 00:45:02,700            [NARRATOR]:                 ...FIRES UP THE OPP.       1091 00:45:02,700 --> 00:45:03,801                 THAT'S NOT GOOD. 1092 00:45:03,801 --> 00:45:05,102        THIS IS A BIG ONE.        1093 00:45:05,102 --> 00:45:06,270            [NARRATOR]:                 A DOUBLE DISASTER...       1094 00:45:06,270 --> 00:45:08,806     [COLLIN]: I'VE NEVER SEEN          SOMETHING LIKE THIS.       1095 00:45:08,806 --> 00:45:10,140            [NARRATOR]:            ...PULLS COLLIN INTO ACTION...  1096 00:45:10,140 --> 00:45:12,576     [STRAINING] OH, COME ON.     1097 00:45:12,576 --> 00:45:14,311             COME ON.             1098 00:45:14,311 --> 00:45:16,914     [NARRATOR]: ...AND PUSHES           THE ENTIRE CREW...        1099 00:45:16,914 --> 00:45:18,382 THIS IS STARTING                 TO PULL MY TRUCK OVER.           1100 00:45:18,382 --> 00:45:19,983            [NARRATOR]:              ...PAST THE BREAKING POINT.   1101 00:45:20,984 --> 00:45:22,653 WHOA...                          STOP, STOP!                      1102 00:45:22,653 --> 00:45:26,457               [♪♪♪]              124963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.