All language subtitles for GH - Lucky Elizabeth Nikolas Rebecca - 12.03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:06,580 Hey. Hey. I had a feeling I find you here. 2 00:00:06,960 --> 00:00:09,560 It's a great day for a ride. Yeah, sure 3 00:00:09,600 --> 00:00:13,140 is. Wanna join me? Oh, thanks. I got 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,100 things I have to do, people to see. 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,872 Wow. You don't sound any happier about 6 00:00:20,896 --> 00:00:22,780 that than when I saw you and Jake's. 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,000 Assuming that look on your face isn't work 8 00:00:25,040 --> 00:00:27,992 related. No. There's a lot going on at 9 00:00:28,016 --> 00:00:30,920 work, but nothing I can't handle. It's the 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,400 other thing I have to that I'm dreading. 11 00:00:34,700 --> 00:00:38,452 Still gonna do it? I'm breaking my 12 00:00:38,476 --> 00:00:42,468 engagement to Elizabeth. She's gonna 13 00:00:42,484 --> 00:00:45,540 be hurt and confused, but it's the right 14 00:00:45,580 --> 00:00:49,360 thing to do. Look, when she 15 00:00:49,740 --> 00:00:52,596 starts looking for answers, she's probably 16 00:00:52,628 --> 00:00:54,660 gonna come to you. So I just want to make 17 00:00:54,700 --> 00:00:58,084 sure that you'll be there for her and that 18 00:00:58,092 --> 00:01:04,460 you've man 19 00:01:05,720 --> 00:01:08,704 problem casually under medicated patient 20 00:01:08,752 --> 00:01:10,976 and Dr. Hayes down the air and he's fixing 21 00:01:11,008 --> 00:01:14,940 it himself. Ouch. It's warm with me today. 22 00:01:16,440 --> 00:01:17,740 I think you do. 23 00:01:19,720 --> 00:01:21,472 It's time that you figure out what to do 24 00:01:21,496 --> 00:01:23,060 about Monkey and Nicholas. 25 00:01:26,200 --> 00:01:27,984 Look, I, I, I know that you're hurting 26 00:01:28,032 --> 00:01:30,992 right now, but I trust your instincts. 27 00:01:31,056 --> 00:01:34,656 And if you think that marrying Elizabeth 28 00:01:34,688 --> 00:01:38,012 doesn't. Doesn't, then yes, maybe it is 29 00:01:38,036 --> 00:01:41,212 wise to call off the engagement. But only 30 00:01:41,236 --> 00:01:43,452 if you're sure and only if that's what she 31 00:01:43,476 --> 00:01:45,052 wants. And I tell you, Lucky, she may not 32 00:01:45,076 --> 00:01:48,172 want it. I don't think Elizabeth even 33 00:01:48,196 --> 00:01:50,200 knows what she wants. That's the problem. 34 00:01:51,300 --> 00:01:54,812 I mean, I, I love her 35 00:01:54,836 --> 00:01:58,280 necklace, but something's not right here. 36 00:02:00,500 --> 00:02:02,240 I don't know. I'm really sorry. 37 00:02:04,660 --> 00:02:08,472 Anyway, like I said, she's gonna have 38 00:02:08,496 --> 00:02:10,552 questions. She most likely is gonna turn 39 00:02:10,576 --> 00:02:12,872 to you, figuring that we talked it over. 40 00:02:12,976 --> 00:02:14,568 Since you're not only my brother, but 41 00:02:14,624 --> 00:02:16,660 you're my best friend. 42 00:02:17,600 --> 00:02:19,320 I'm giving you permission to tell 43 00:02:19,360 --> 00:02:21,620 Elizabeth anything I've said. 44 00:02:22,480 --> 00:02:25,592 But just try to make her understand that I 45 00:02:25,616 --> 00:02:28,216 didn't end the engagement because I don't 46 00:02:28,248 --> 00:02:33,260 love her. I did it because I Dr. 47 00:02:33,600 --> 00:02:35,672 Okay. I don't deny that I've been 48 00:02:35,696 --> 00:02:38,152 struggling. And thank you for the talk 49 00:02:38,176 --> 00:02:40,084 yesterday. It really helped. What? 50 00:02:40,252 --> 00:02:42,880 Obviously not enough. What do you mean? 51 00:02:44,460 --> 00:02:46,548 Look, I'm just gonna be honest with you, 52 00:02:46,684 --> 00:02:49,732 okay? Because you gave me great advice 53 00:02:49,796 --> 00:02:53,572 even when I didn't wanna hear it. I was 54 00:02:53,596 --> 00:02:56,500 in denial for a very long time. And not 55 00:02:56,540 --> 00:02:58,212 facing my problems didn't help the 56 00:02:58,236 --> 00:02:59,924 situation. In fact, it made it worse. So 57 00:02:59,932 --> 00:03:01,412 I'm just saying, please don't make the 58 00:03:01,436 --> 00:03:03,520 same mistake that I did. It's too late. 59 00:03:03,820 --> 00:03:05,524 Cause I already made a choice to Cheat on 60 00:03:05,532 --> 00:03:07,252 the man I love, the man I am supposed to 61 00:03:07,276 --> 00:03:09,668 marry. And to make things worse, I picked 62 00:03:09,684 --> 00:03:11,240 his brother to betra. 63 00:03:13,000 --> 00:03:14,832 Normally, I wouldn't ask you to get 64 00:03:14,856 --> 00:03:16,592 involved in my personal life, but if you 65 00:03:16,616 --> 00:03:18,496 could see your way clear to helping 66 00:03:18,528 --> 00:03:20,400 Elizabeth, I would. Yeah. Yeah, of course. 67 00:03:20,440 --> 00:03:22,192 You know, of course I'll do. I'll do 68 00:03:22,216 --> 00:03:25,936 whatever I can. I have no doubt that 69 00:03:26,088 --> 00:03:29,152 she'll be disappointed, though. Not in 70 00:03:29,176 --> 00:03:31,860 you, but in herself. 71 00:03:32,200 --> 00:03:35,376 Putting herself in a position 72 00:03:35,448 --> 00:03:36,864 for you two to have to make a difficult 73 00:03:36,912 --> 00:03:40,064 choice like this. You think I'm doing the 74 00:03:40,072 --> 00:03:40,940 wrong thing? 75 00:03:44,180 --> 00:03:47,228 No. No, I don't. Look, I didn't. 76 00:03:47,324 --> 00:03:48,972 I didn't say anything to you earlier at 77 00:03:48,996 --> 00:03:51,160 Jake's, for whatever reason, but. 78 00:03:52,500 --> 00:03:55,100 But, yeah, I see it, too. I. I see her 79 00:03:55,140 --> 00:03:58,588 struggling since she agreed to remarry 80 00:03:58,604 --> 00:04:01,548 you, but look, I have no. I have no doubt 81 00:04:01,644 --> 00:04:04,572 that she would go through it with you out 82 00:04:04,596 --> 00:04:07,360 of loyalty. Loyalty? 83 00:04:07,780 --> 00:04:11,292 Yeah, man, if it's come to 84 00:04:11,316 --> 00:04:13,372 that, we're better off apart. Lucky, she 85 00:04:13,396 --> 00:04:16,020 loves you. Always. I always will. 86 00:04:18,480 --> 00:04:20,904 I think Elizabeth and I derailed as soon 87 00:04:20,912 --> 00:04:22,632 as I got addicted to drugs and had an 88 00:04:22,656 --> 00:04:25,432 affair with Maxie. I mean, 89 00:04:25,456 --> 00:04:27,768 Elizabeth wants to blame herself for the 90 00:04:27,824 --> 00:04:29,672 affair she had with Jason and lying about 91 00:04:29,696 --> 00:04:32,264 Jake's paternity, but I was the one who 92 00:04:32,272 --> 00:04:34,420 messed the whole thing up first. 93 00:04:36,240 --> 00:04:38,872 I thought we got past it, but Elizabeth is 94 00:04:38,896 --> 00:04:40,220 still haunted, I guess. 95 00:04:42,160 --> 00:04:45,128 Bottom line, she's just. She's not ready 96 00:04:45,144 --> 00:04:48,772 to marry me. And I have to face the 97 00:04:48,796 --> 00:04:51,280 fact that she may never be. 98 00:04:53,180 --> 00:04:56,356 And I love her enough 99 00:04:56,428 --> 00:04:57,520 to let her go. 100 00:05:02,140 --> 00:05:04,900 You know me, Robyn. You know that I am a 101 00:05:04,940 --> 00:05:07,572 capable person and that I have survived a 102 00:05:07,596 --> 00:05:09,892 lot. Not only have I carried on, but I 103 00:05:09,916 --> 00:05:12,500 have made a life for myself and a family. 104 00:05:12,620 --> 00:05:16,036 And I ended up with a man who has healed 105 00:05:16,068 --> 00:05:17,840 my heart. As it should be. 106 00:05:19,320 --> 00:05:21,072 Right. But things aren't always as they 107 00:05:21,096 --> 00:05:22,624 should be. You know, you got thrown a 108 00:05:22,632 --> 00:05:24,544 curve ball with Nicholas. I know. I know. 109 00:05:24,632 --> 00:05:26,384 That's just the thing. And I need you to 110 00:05:26,392 --> 00:05:29,632 know that sex is a really weird thing for 111 00:05:29,656 --> 00:05:32,432 me. My first experience was so brutal that 112 00:05:32,456 --> 00:05:35,312 it shut something down inside of me. And 113 00:05:35,336 --> 00:05:36,832 obviously, I've been with other guys, and 114 00:05:36,856 --> 00:05:38,512 it's been fine and I've enjoyed it, but 115 00:05:38,616 --> 00:05:41,248 there's a part of me that has always been 116 00:05:41,384 --> 00:05:44,870 unavailable, and I rarely initiate. 117 00:05:45,000 --> 00:05:47,754 And honestly, I would be more than happy 118 00:05:47,802 --> 00:05:51,750 to never have it again. Until now. 119 00:05:52,370 --> 00:05:55,850 Nicholas awakened that part in me, and he 120 00:05:55,890 --> 00:05:59,290 brought it to life. And I know this is so 121 00:05:59,330 --> 00:06:01,162 crazy that we're talking about this right 122 00:06:01,186 --> 00:06:02,842 here, because it's Nicholas, and he's my 123 00:06:02,866 --> 00:06:05,370 oldest and dearest friend, and he's my 124 00:06:05,490 --> 00:06:07,962 fiance's brother and Emily's husband. And 125 00:06:07,986 --> 00:06:09,482 I thought. I know that I shouldn't be 126 00:06:09,506 --> 00:06:12,654 doing this, okay? You just keep talking. 127 00:06:12,702 --> 00:06:15,886 Molly, I'm so consumed by him. I can't 128 00:06:15,918 --> 00:06:18,814 stop thinking about him, about his touch. 129 00:06:18,942 --> 00:06:22,670 He kisses me and. And I pray. 130 00:06:22,830 --> 00:06:25,742 I pray every day. Then I will wake up and 131 00:06:25,766 --> 00:06:29,182 it'll all just go away because I just want 132 00:06:29,206 --> 00:06:31,758 to be able to look at Nicholas and not 133 00:06:31,814 --> 00:06:33,130 want to feel him. 134 00:06:36,960 --> 00:06:40,300 Listen, you are a survivor, 135 00:06:40,800 --> 00:06:43,752 and I've always admired how strong you 136 00:06:43,776 --> 00:06:47,448 are. But there's something that we're 137 00:06:47,464 --> 00:06:50,232 not talking about here. You know, it's not 138 00:06:50,256 --> 00:06:53,176 like you can ignore Nicholas and he's 139 00:06:53,208 --> 00:06:54,888 gonna go away for the rest of your life. 140 00:06:54,944 --> 00:06:56,744 He's a part of your life. He's a part of 141 00:06:56,752 --> 00:07:00,440 your family. Unless you 142 00:07:00,480 --> 00:07:03,280 think you should tell Lucky. No. 143 00:07:04,140 --> 00:07:07,476 No, it will kill him. It's gonna 144 00:07:07,508 --> 00:07:10,196 ruin everything. So you and Nicholas, 145 00:07:10,228 --> 00:07:11,812 you're supposed to go on like nothing ever 146 00:07:11,836 --> 00:07:13,360 happened between the two of you? 147 00:07:15,340 --> 00:07:19,380 It can be done because I'll have Lucky. 148 00:07:19,540 --> 00:07:22,772 You see, he's the key. Lucky knows how to 149 00:07:22,796 --> 00:07:25,012 love me back to health. He's done it 150 00:07:25,036 --> 00:07:26,540 before. He'll be able to do it again. 10708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.