All language subtitles for Fire Country S02 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,046 --> 00:00:13,781 Previously on Fire Country... 2 00:00:13,881 --> 00:00:15,349 Close the camp! What the hell is this? 3 00:00:15,449 --> 00:00:16,650 Close it now! We're closer than ever 4 00:00:16,750 --> 00:00:18,119 to getting shut down. 5 00:00:19,420 --> 00:00:21,355 It was a bad shock, but it seems like 6 00:00:21,455 --> 00:00:22,990 your dad's going to make a full recovery. 7 00:00:23,891 --> 00:00:25,659 How long has it been like that? 8 00:00:25,759 --> 00:00:26,994 Not one word. 9 00:00:27,895 --> 00:00:30,131 You got the results. She's not mine. 10 00:00:30,231 --> 00:00:31,565 Whether or not you're right for the job, 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,101 I have the job. 12 00:00:33,201 --> 00:00:34,835 She doesn't know you. 13 00:00:34,935 --> 00:00:37,338 Your mom didn't abandon us. 14 00:00:37,438 --> 00:00:39,440 You made her out to be the bad guy. 15 00:00:39,540 --> 00:00:40,574 I just let you. 16 00:00:40,674 --> 00:00:41,775 You should call her, 17 00:00:41,875 --> 00:00:43,811 hear her side of the story. 18 00:00:48,416 --> 00:00:51,085 MAN Station 42, stand by for the daily report. 19 00:00:51,185 --> 00:00:54,288 Lazarus wildfire expanded to 25,000 acres overnight. 20 00:00:54,388 --> 00:00:55,856 Zero percent containment. 21 00:00:55,956 --> 00:00:58,492 Strike teams called up from Shasta-Trinity Unit. 22 00:00:58,592 --> 00:01:00,128 Be on alert. 23 00:01:00,128 --> 00:01:03,464 Greencrest, Station 42, we copy and will stand by. 24 00:01:04,865 --> 00:01:06,600 Hey. 25 00:01:06,700 --> 00:01:08,402 Lazarus Fire's at 25,000 acres, 26 00:01:08,502 --> 00:01:10,304 which means we could get called up any minute. 27 00:01:10,404 --> 00:01:12,039 Should we cancel? 28 00:01:12,140 --> 00:01:13,674 No, Manny, don't even say that. 29 00:01:13,774 --> 00:01:14,975 The governor's coming. This is our last shot 30 00:01:15,143 --> 00:01:16,244 to keep Three Rock open. 31 00:01:16,344 --> 00:01:18,146 I'm just saying, our shot's gonna miss 32 00:01:18,146 --> 00:01:20,148 if the governor's here and we're out fighting this fire. 33 00:01:20,248 --> 00:01:21,615 Don't jinx this. 34 00:01:22,416 --> 00:01:26,920 25,000 acres, one night. That's all I'm saying. 35 00:01:27,020 --> 00:01:28,589 Three Rock is too crucial to this community, 36 00:01:28,689 --> 00:01:30,324 to this state. 37 00:01:31,225 --> 00:01:34,528 But there's still time for us to... 38 00:01:34,628 --> 00:01:36,864 There's still time for... 39 00:01:36,964 --> 00:01:40,234 Wh-What was the word? "Remedy." 40 00:01:40,334 --> 00:01:42,002 Why do I keep forgetting that? That's... 41 00:01:42,170 --> 00:01:43,036 Hey. 42 00:01:43,171 --> 00:01:44,305 You're gonna be great. 43 00:01:44,405 --> 00:01:46,207 Thanks. 44 00:01:46,307 --> 00:01:47,741 Hey, uh, thank you 45 00:01:47,841 --> 00:01:49,743 for letting Three Rock hijack the ball. 46 00:01:49,843 --> 00:01:50,911 I don't want to take away 47 00:01:51,011 --> 00:01:52,480 from the firefighters' fund, 48 00:01:52,580 --> 00:01:54,014 but when you told me that the governor was coming... 49 00:01:54,182 --> 00:01:55,949 No, it's an absolutely brilliant idea. 50 00:01:56,049 --> 00:01:57,218 She's the only one that can reverse 51 00:01:57,318 --> 00:01:59,187 the decision to close Three Rock. 52 00:01:59,287 --> 00:02:01,189 We-we got to seize the opportunity. 53 00:02:01,189 --> 00:02:02,390 And we have 54 00:02:02,490 --> 00:02:04,358 3,500 signatures already. 55 00:02:04,458 --> 00:02:06,927 So, when the governor sees the petition, 56 00:02:07,027 --> 00:02:08,329 meets the inmates, 57 00:02:08,429 --> 00:02:10,964 and sees the impact of the program... 58 00:02:11,064 --> 00:02:12,500 I mean, how can she say no? 59 00:02:12,600 --> 00:02:14,535 Yeah. Also, doesn't hurt that 60 00:02:14,635 --> 00:02:16,837 we are, uh, calling her out 61 00:02:16,937 --> 00:02:18,539 in front of some of her richest constituents. 62 00:02:23,444 --> 00:02:25,579 Stop ignoring me, Vince. 63 00:02:25,679 --> 00:02:26,847 All right, 64 00:02:26,947 --> 00:02:28,449 at 7:00, we're going to open the doors 65 00:02:28,549 --> 00:02:30,384 and get this party started. 66 00:02:30,484 --> 00:02:31,719 Make sure you're on time. 67 00:02:31,819 --> 00:02:33,687 All right, should we get fabulous? 68 00:02:41,262 --> 00:02:42,730 I'm saying, bro, it's hard enough to 69 00:02:42,830 --> 00:02:44,232 get my family up here. 70 00:02:44,332 --> 00:02:45,766 If I get shipped out to San Diego or someplace, 71 00:02:45,866 --> 00:02:47,235 I'll never see them. 72 00:02:47,335 --> 00:02:48,902 That's why tonight matters. 73 00:02:49,002 --> 00:02:50,504 We got to keep Three Rock open. 74 00:02:51,939 --> 00:02:53,040 Come on, bro. 75 00:02:53,140 --> 00:02:54,275 We're supposed to be putting out fires. 76 00:02:54,375 --> 00:02:55,576 We are putting out fires tonight. 77 00:02:55,676 --> 00:02:57,511 You're repping Three Rock 78 00:02:57,611 --> 00:02:58,746 in front of the only person 79 00:02:58,846 --> 00:02:59,980 that's got the juice to keep us open. 80 00:03:00,080 --> 00:03:02,616 Hmm. So we are props, then? 81 00:03:02,716 --> 00:03:03,817 No. 82 00:03:03,917 --> 00:03:05,386 We're firefighters. 83 00:03:05,486 --> 00:03:07,255 Yeah, and the more people see that, 84 00:03:07,255 --> 00:03:08,889 the more signatures we get on the petition. 85 00:03:08,989 --> 00:03:10,258 But anyways, 86 00:03:10,258 --> 00:03:12,393 dishes over here to the right, 87 00:03:12,493 --> 00:03:15,296 and then, uh, help with the hot plates over here. 88 00:03:27,040 --> 00:03:28,409 What? 89 00:03:29,443 --> 00:03:32,980 I need more information than "fine." 90 00:03:33,080 --> 00:03:35,583 Have you had any other symptoms besides tremors? 91 00:03:36,884 --> 00:03:39,453 No. I got every test they had at the hospital 92 00:03:39,553 --> 00:03:41,289 and they released me, 93 00:03:41,389 --> 00:03:43,291 so I don't need you to be my Fitbit, okay? 94 00:03:43,391 --> 00:03:44,892 That's the price of secrecy. 95 00:03:44,992 --> 00:03:46,960 You have to tell me everything. 96 00:03:47,060 --> 00:03:48,662 Perez, 97 00:03:48,762 --> 00:03:50,130 the tremor's probably just 98 00:03:50,298 --> 00:03:51,999 a temporary side effect from getting electrified. 99 00:03:52,099 --> 00:03:54,502 And... and it-it's probably psychosomatic. 100 00:03:54,602 --> 00:03:58,038 Okay, WebMD. Or it's nerve damage. 101 00:03:58,138 --> 00:04:00,308 Is my purse in there? 102 00:04:00,408 --> 00:04:02,510 I'm fine. I will see you there, okay? 103 00:04:02,610 --> 00:04:03,577 Vince? 104 00:04:03,677 --> 00:04:04,578 Vince. 105 00:04:04,678 --> 00:04:06,414 Vince? 106 00:04:08,015 --> 00:04:09,650 You're not ready? 107 00:04:09,750 --> 00:04:11,719 Yeah, I... can't find my other cuff link. 108 00:04:11,819 --> 00:04:13,086 Have you seen it? 109 00:04:13,186 --> 00:04:14,355 You have been dragging your feet 110 00:04:14,455 --> 00:04:16,690 all day about the gala. 111 00:04:16,790 --> 00:04:18,559 Yeah, well, 112 00:04:18,659 --> 00:04:21,829 it's no secret I don't love playing dress-up. 113 00:04:21,929 --> 00:04:23,697 And now you're gonna ask if you even have to go. 114 00:04:23,797 --> 00:04:25,599 Yeah. Do I? 115 00:04:25,699 --> 00:04:27,435 This is for Three Rock. I know... 116 00:04:27,535 --> 00:04:29,903 You have now seen firsthand 117 00:04:30,003 --> 00:04:32,573 what happens to Bode when he gets sent away from 118 00:04:32,673 --> 00:04:34,342 all the people who remind him who he is. 119 00:04:34,342 --> 00:04:36,076 You and Luke have to schmooze this governor. 120 00:04:36,176 --> 00:04:37,945 Don't leave this all on me. All right, yes. 121 00:04:38,045 --> 00:04:39,680 Yeah, you're right. 122 00:04:39,780 --> 00:04:42,350 So, you just-- you should go ahead 123 00:04:42,350 --> 00:04:44,618 and I will be right behind you, um... 124 00:04:44,718 --> 00:04:47,555 I-I'll be there in time for Eve's speech 125 00:04:47,655 --> 00:04:48,789 and the photo op 126 00:04:48,889 --> 00:04:51,759 and the, the big push, whatever. I... 127 00:04:51,859 --> 00:04:53,093 I promise. 128 00:04:53,193 --> 00:04:55,128 You better. 129 00:05:16,384 --> 00:05:17,885 Jake. 130 00:05:17,985 --> 00:05:19,720 Ready? 131 00:05:19,820 --> 00:05:21,389 Jake, turn around. 132 00:05:21,389 --> 00:05:22,523 Mm. 133 00:05:23,924 --> 00:05:25,493 Wow. 134 00:05:25,593 --> 00:05:27,528 Now I have to have a photo. 135 00:05:31,532 --> 00:05:34,201 Perfect. You look so cool. 136 00:05:34,301 --> 00:05:36,437 No, you look like a movie star. 137 00:05:38,972 --> 00:05:41,041 ♪ Up in your giddy up, giddy, giddy up ♪ 138 00:05:41,141 --> 00:05:43,444 ♪ Up in your giddy up ♪ 139 00:05:43,544 --> 00:05:44,812 ♪ Drunk in the city... ♪ 140 00:05:44,912 --> 00:05:46,213 Big night, fellas. You look like gentlemen. 141 00:05:46,313 --> 00:05:47,481 ♪ Up in your giddy up... ♪ 142 00:05:47,581 --> 00:05:49,316 Mm-hmm. 143 00:05:49,417 --> 00:05:50,651 You clean up nice. 144 00:05:50,751 --> 00:05:52,085 Yeah, well, I'm way more comfortable 145 00:05:52,185 --> 00:05:53,286 in an SCBA, I'll tell you that much. 146 00:05:53,421 --> 00:05:54,788 Oh, look, there's my son. 147 00:05:54,888 --> 00:05:57,425 There he is. Have fun tonight. Thank you. 148 00:05:57,425 --> 00:05:59,326 ♪ Life is gettin' shorter, gotta drink it up ♪ 149 00:05:59,427 --> 00:06:01,962 ♪ Time to shine like I know you should ♪ 150 00:06:02,062 --> 00:06:03,096 ♪ Slide to the left... ♪ 151 00:06:03,196 --> 00:06:04,432 Hey, 152 00:06:04,432 --> 00:06:05,433 don't forget to 153 00:06:05,533 --> 00:06:07,668 blink, man. Shut up. 154 00:06:08,936 --> 00:06:10,170 No, I get it. 155 00:06:10,270 --> 00:06:11,905 It might be the last time that 156 00:06:12,005 --> 00:06:13,206 you can tell her how you feel 157 00:06:13,306 --> 00:06:14,775 before she gets married. 158 00:06:14,875 --> 00:06:16,910 Stop, stop. 159 00:06:17,010 --> 00:06:19,279 Doesn't matter how I feel. 160 00:06:19,447 --> 00:06:22,182 She's happy. That door's closed. 161 00:06:22,282 --> 00:06:23,717 Tonight's about Three Rock. 162 00:06:23,817 --> 00:06:24,652 Mm. 163 00:06:24,752 --> 00:06:26,086 Keep telling yourself that. 164 00:06:26,186 --> 00:06:27,988 ♪ Got litty in the cup ♪ 165 00:06:28,088 --> 00:06:29,623 ♪ Up in your giddy up ♪ 166 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 ♪ When it gets tough, gotta get a little love... ♪ 167 00:06:31,158 --> 00:06:33,193 Hi. Hey. 168 00:06:33,293 --> 00:06:34,462 You look... 169 00:06:34,462 --> 00:06:37,164 Stunning? Yeah. 170 00:06:37,264 --> 00:06:38,466 But I was gonna say worried. 171 00:06:38,466 --> 00:06:40,067 No, no, this is my game face. 172 00:06:40,167 --> 00:06:41,769 Eve is gonna do it, 173 00:06:41,869 --> 00:06:44,037 and the governor is gonna come through. 174 00:06:44,137 --> 00:06:45,038 Look who's coming. 175 00:06:45,138 --> 00:06:46,740 Hi. Hi, beautiful. 176 00:06:46,840 --> 00:06:48,742 Oh, look at that face. 177 00:06:48,842 --> 00:06:50,143 He's so handsome. Good to see you. 178 00:06:50,243 --> 00:06:51,612 Hey. Hey. 179 00:06:51,712 --> 00:06:52,846 Thanks for coming, man. 180 00:06:52,946 --> 00:06:53,981 We got you, man. 181 00:06:54,081 --> 00:06:55,649 Three Rock isn't going anywhere. 182 00:06:55,749 --> 00:06:56,717 Mm-mm. 183 00:06:56,817 --> 00:06:58,486 Right. 184 00:06:58,586 --> 00:07:00,187 Everyone looks so nice. 185 00:07:00,287 --> 00:07:02,189 ♪ 'Cause the East Coast weather's too cold-cold-cold. ♪ 186 00:07:03,090 --> 00:07:05,025 ...threatening in the top of the second. 187 00:07:05,125 --> 00:07:06,627 Swung on, hit in the air, right side. 188 00:07:06,727 --> 00:07:07,995 That's gonna be down for a base hit. 189 00:07:08,095 --> 00:07:10,397 Ah, come on. Get this guy off the mound. 190 00:07:10,498 --> 00:07:12,132 He's done. 191 00:07:27,147 --> 00:07:28,048 Gabriela. 192 00:07:28,148 --> 00:07:29,817 Gabriela, hey. 193 00:07:29,917 --> 00:07:31,084 Mija. Hmm. 194 00:07:31,184 --> 00:07:32,152 Did you invite Roberta? 195 00:07:32,252 --> 00:07:33,521 Who's Roberta? 196 00:07:35,889 --> 00:07:36,690 Mom. 197 00:07:36,790 --> 00:07:38,291 Oh. 198 00:07:38,391 --> 00:07:40,694 Oh. 199 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 Look at you, all pretty. 200 00:07:43,964 --> 00:07:45,298 Manny. 201 00:07:45,398 --> 00:07:47,234 Hi, not too shabby yourself. 202 00:07:48,068 --> 00:07:50,771 Diego, thank you so much for calling. 203 00:07:52,139 --> 00:07:53,306 Well, I totally see why 204 00:07:53,406 --> 00:07:54,675 my daughter would lose her head 205 00:07:54,775 --> 00:07:56,443 and get engaged after knowing you 206 00:07:56,544 --> 00:07:58,178 for less than a minute. 207 00:07:58,278 --> 00:08:00,280 Not that it's all about looks. 208 00:08:00,380 --> 00:08:02,916 Looks fade, I hear. 209 00:08:03,016 --> 00:08:05,018 We know, Roberta, Latin is satin. 210 00:08:05,118 --> 00:08:06,053 Exactly. 211 00:08:06,153 --> 00:08:07,821 But, hey, this is not about me. 212 00:08:07,921 --> 00:08:10,057 It's about-- Actually, it is about me. 213 00:08:10,157 --> 00:08:14,394 It's about me spending time with my stunning daughter 214 00:08:14,562 --> 00:08:17,030 before her wedding day. 215 00:08:17,130 --> 00:08:18,999 Surprise. 216 00:08:21,201 --> 00:08:22,870 Surprise. 217 00:08:39,753 --> 00:08:41,655 So, Gabi was ten when Manny went into prison, 218 00:08:41,755 --> 00:08:42,823 and it was just her 219 00:08:42,923 --> 00:08:44,324 and me for a couple of years. 220 00:08:44,424 --> 00:08:45,659 Then Manny got out, 221 00:08:45,759 --> 00:08:48,228 and then him and I split... 222 00:08:48,328 --> 00:08:49,597 I'm sorry, did I miss... 223 00:08:49,597 --> 00:08:50,931 like a text message or a voicemail from you? 224 00:08:51,732 --> 00:08:52,900 You're funny. 225 00:08:53,000 --> 00:08:54,868 I wanted to surprise my baby girl. 226 00:08:56,236 --> 00:08:58,505 And you, huh? 227 00:08:58,606 --> 00:09:01,374 Can you get me a drink? You know my order. 228 00:09:01,474 --> 00:09:04,612 So, then I went and got my degree, 229 00:09:04,612 --> 00:09:07,047 and then Gabi pursued her Olympic dream. 230 00:09:07,147 --> 00:09:08,215 Right, baby girl? 231 00:09:09,282 --> 00:09:12,185 I literally can't believe you're here. 232 00:09:12,285 --> 00:09:14,154 I know. 233 00:09:14,254 --> 00:09:16,924 And you invited her. 234 00:09:17,024 --> 00:09:18,626 ♪ I don't know... ♪ 235 00:09:18,726 --> 00:09:21,361 Hey, you love this song. 236 00:09:21,461 --> 00:09:23,797 We'll be right back. We got to dance, okay? 237 00:09:23,897 --> 00:09:25,165 We love Gabriela. 238 00:09:25,265 --> 00:09:27,000 And Manny. They've become like family to us. 239 00:09:27,100 --> 00:09:29,737 Really? Tell me everything. 240 00:09:29,837 --> 00:09:31,204 Okay. 241 00:09:31,304 --> 00:09:34,341 ♪ Maybe I'm not supposed to understand... ♪ 242 00:09:34,441 --> 00:09:35,776 That's Gab's mom? 243 00:09:37,177 --> 00:09:38,712 And you had no idea she was coming? 244 00:09:38,812 --> 00:09:39,713 Nope. 245 00:09:39,813 --> 00:09:41,381 You okay? 246 00:09:41,481 --> 00:09:43,684 Nope. Oh, wow, all right. 247 00:09:43,784 --> 00:09:44,752 You know I have a history 248 00:09:44,852 --> 00:09:46,854 of addiction, right? Mm-hmm. 249 00:09:47,755 --> 00:09:49,122 You know, Roberta, 250 00:09:49,222 --> 00:09:51,224 she's got me ordering her drinks. 251 00:09:51,324 --> 00:09:53,226 I got to stay on the wagon tonight, 252 00:09:53,326 --> 00:09:54,962 but right now I feel like I'm driving on the Vegas Strip 253 00:09:55,062 --> 00:09:57,364 with a big-ass bottle of Jack Daniel's. 254 00:10:02,402 --> 00:10:03,837 Those are the guys from Station 96, right? 255 00:10:03,937 --> 00:10:05,372 Did they just get the call? 256 00:10:05,472 --> 00:10:07,708 Yeah, up to that Lazarus Fire. 257 00:10:07,808 --> 00:10:10,410 Think it's just a matter of time before they call us up, too. 258 00:10:10,510 --> 00:10:11,712 Mm, no. 259 00:10:11,812 --> 00:10:13,781 No, that can't happen. Not tonight. 260 00:10:14,815 --> 00:10:16,583 Gabi, I asked her, 261 00:10:16,684 --> 00:10:18,018 She said she would think about it, 262 00:10:18,118 --> 00:10:20,020 and then I never heard back. 263 00:10:20,120 --> 00:10:22,055 But why? Why would you invite her? 264 00:10:22,155 --> 00:10:23,490 Because you seemed so nervous 265 00:10:23,590 --> 00:10:24,792 about her coming to the wedding. 266 00:10:24,892 --> 00:10:26,827 I thought maybe if you saw her before, 267 00:10:26,927 --> 00:10:28,628 then it would take the edge off. 268 00:10:28,729 --> 00:10:30,931 Mm-mm. The wedding gave me time. 269 00:10:31,031 --> 00:10:33,734 Time to think about what I wanted to say to her. 270 00:10:33,834 --> 00:10:35,435 What not to say. 271 00:10:35,535 --> 00:10:38,405 Right now I just feel like, if I open my mouth, 272 00:10:38,505 --> 00:10:41,074 I'm gonna yell at her about how angry I am. 273 00:10:42,209 --> 00:10:43,543 Well, I'm sorry. 274 00:10:43,643 --> 00:10:45,378 I didn't mean to do that. 275 00:10:45,478 --> 00:10:46,680 Hi. 276 00:10:46,780 --> 00:10:50,083 Can I cut in? Is that a thing still? 277 00:10:50,884 --> 00:10:53,086 Hi, Mom... 278 00:10:54,221 --> 00:10:56,256 You want to show me around your work? 279 00:10:56,356 --> 00:10:58,125 Okay. Mm-hmm. 280 00:10:58,225 --> 00:11:01,061 I want to see what you gave up diving for. 281 00:11:01,161 --> 00:11:03,997 ♪ You say I hang the stars in... ♪ 282 00:11:04,932 --> 00:11:08,135 We're called a hand crew, but we do all kinds of support. 283 00:11:08,235 --> 00:11:10,070 We even serve food to firefighters 284 00:11:10,170 --> 00:11:12,172 on long campaign fires like this. 285 00:11:12,272 --> 00:11:13,573 You guys saved my kid's diving class 286 00:11:13,741 --> 00:11:15,575 from a fire last year. Keep it up. 287 00:11:15,743 --> 00:11:18,111 Sign our petition over there, and we'll get to. 288 00:11:20,914 --> 00:11:22,349 Hey, Bode. 289 00:11:22,449 --> 00:11:24,151 Look at you, you-you look nice. 290 00:11:25,652 --> 00:11:26,954 Um, it's true 291 00:11:27,054 --> 00:11:28,455 they might send you guys away? 292 00:11:28,555 --> 00:11:30,824 We're trying to do everything we can to stop it. 293 00:11:30,924 --> 00:11:34,627 But we'll always know where you are. 294 00:11:34,762 --> 00:11:36,296 We'll always be in touch. 295 00:11:37,664 --> 00:11:39,566 Thanks. 296 00:11:42,669 --> 00:11:44,104 Listen, B, 297 00:11:44,204 --> 00:11:46,874 I'm sorry, man. I had no idea that you'd be here. 298 00:11:48,008 --> 00:11:49,843 You're holding up the line. 299 00:11:50,778 --> 00:11:52,079 Bode. 300 00:11:59,086 --> 00:12:01,688 She seemed pretty happy to see you. 301 00:12:03,857 --> 00:12:06,093 Jake told me to focus on myself. 302 00:12:06,193 --> 00:12:08,261 Three Rock's the one thing I have left, so... 303 00:12:08,361 --> 00:12:10,563 That's what I'm focusing on. 304 00:12:17,004 --> 00:12:18,105 What is Three Rock doing here? 305 00:12:18,205 --> 00:12:19,472 Okay. Well, hello. 306 00:12:19,572 --> 00:12:22,375 Um, I got a work detail for the inmates. 307 00:12:22,475 --> 00:12:23,977 And this is my last push for Three Rock... Eve, 308 00:12:24,077 --> 00:12:26,847 Eve, governors do not like unplanned events, 309 00:12:26,947 --> 00:12:29,582 especially with convicted felons. 310 00:12:29,682 --> 00:12:31,518 This is an ambush. It's gonna blow up in our face. 311 00:12:31,618 --> 00:12:32,886 They need to go now. 312 00:12:32,986 --> 00:12:34,321 I don't... Sure. If you want to cause a scene 313 00:12:34,421 --> 00:12:35,989 and have the donors get their own food, 314 00:12:36,089 --> 00:12:38,058 we can send them back to camp. 315 00:12:38,158 --> 00:12:39,993 D.C. Leone? Yes. 316 00:12:40,093 --> 00:12:41,294 Sorry, old habit. 317 00:12:41,394 --> 00:12:43,230 Jonathan Chen, Governor Kelly's aide. 318 00:12:43,330 --> 00:12:45,132 Are you Battalion Chief Leone? 319 00:12:45,232 --> 00:12:46,566 The governor wants 320 00:12:46,666 --> 00:12:48,501 to take photos with all the battalion chiefs. 321 00:12:48,601 --> 00:12:50,337 I'll need you at the front of the receiving line. 322 00:12:50,437 --> 00:12:52,205 I think you're confusing me with my husband Vince Leone. 323 00:12:52,305 --> 00:12:53,606 He'll be here shortly. 324 00:12:53,706 --> 00:12:55,042 Ah. Well. 325 00:12:55,142 --> 00:12:56,877 Uh, send him to me when he gets here, please. 326 00:12:59,980 --> 00:13:01,982 So, this is the office. 327 00:13:02,082 --> 00:13:04,651 Kind of like a command center. 328 00:13:04,751 --> 00:13:05,853 Mm. 329 00:13:06,586 --> 00:13:11,624 So... Diego tells me you're a paramedic now. 330 00:13:11,724 --> 00:13:14,527 I always knew you would go into health care. 331 00:13:15,863 --> 00:13:16,763 Hmm. 332 00:13:16,864 --> 00:13:18,165 What, hon? 333 00:13:18,265 --> 00:13:21,001 It's just weird when you say things like that. 334 00:13:21,101 --> 00:13:22,069 Like what? 335 00:13:22,169 --> 00:13:24,037 Like you know anything about me. 336 00:13:24,137 --> 00:13:26,874 Well, Gab... 337 00:13:28,041 --> 00:13:29,877 Station 42. Perez. 338 00:13:29,977 --> 00:13:32,612 PETE Hey, it's Pete Terry at Station 96. Vince around? 339 00:13:32,712 --> 00:13:35,883 Uh, he's... not. Uh, what's up, Pete? 340 00:13:35,883 --> 00:13:37,717 Uh, I know you got your party over there, 341 00:13:37,885 --> 00:13:41,288 but 96 was designated a supply drop point for Lazarus, 342 00:13:41,388 --> 00:13:43,323 and now they're rolling us out. Can you cover...? 343 00:13:43,423 --> 00:13:45,058 Copy that. Reroute it all to us. 344 00:13:45,158 --> 00:13:46,226 We'll receive supplies. 345 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 Will do. Probably see you up there. 346 00:13:48,595 --> 00:13:49,696 Okay. Good luck. 347 00:13:49,796 --> 00:13:51,364 Exciting. 348 00:13:54,534 --> 00:13:56,703 Gabs, the-the truth is, I thought if I asked 349 00:13:56,803 --> 00:13:59,439 if I could come tonight, you might say no. 350 00:14:00,908 --> 00:14:04,577 Uh. Mom, I have to deal with this. 351 00:14:04,677 --> 00:14:06,246 Can you get Dad? 352 00:14:08,048 --> 00:14:09,149 Sure. 353 00:14:11,118 --> 00:14:12,352 You can also bid 354 00:14:12,452 --> 00:14:14,354 on the personal home fireproofing consult. 355 00:14:14,454 --> 00:14:16,556 Given by one of 42's very own firefighters. 356 00:14:16,656 --> 00:14:18,926 Dinner for two at Smokey's. Romantic. 357 00:14:18,926 --> 00:14:20,393 Um, each bid gets you 358 00:14:20,493 --> 00:14:22,729 a ticket for the raffle. Thank you. 359 00:14:24,431 --> 00:14:26,066 Thanks. You know, 360 00:14:26,166 --> 00:14:27,567 thank God you're here. 361 00:14:29,169 --> 00:14:31,071 Why were you so weird with Bode? 362 00:14:31,171 --> 00:14:32,639 I thought you two were, like, 363 00:14:32,739 --> 00:14:33,673 best friends? 364 00:14:33,773 --> 00:14:34,942 What's wrong? 365 00:14:34,942 --> 00:14:35,976 Nothing. 366 00:14:36,076 --> 00:14:37,610 N-Nothing's wrong, Gen. 367 00:14:37,710 --> 00:14:39,947 Don't worry. 368 00:14:40,047 --> 00:14:42,449 What are we bidding on? 369 00:14:42,549 --> 00:14:44,384 MANNY Uh, Genevieve, Jake, 370 00:14:44,484 --> 00:14:47,554 this is Roberta, this is Gabriela's mom. 371 00:14:48,355 --> 00:14:49,957 Hi, uh... 372 00:14:50,057 --> 00:14:51,224 Wow. Uh, it's nice 373 00:14:51,324 --> 00:14:52,960 to actually meet you. 374 00:14:52,960 --> 00:14:55,862 Jake? Like the ex? 375 00:14:55,963 --> 00:14:57,797 Yeah. Oh, honey, 376 00:14:57,965 --> 00:14:58,999 we have to talk. 377 00:14:59,099 --> 00:15:00,067 Uh, yeah, 378 00:15:00,167 --> 00:15:01,668 no, I'm-I'm sorry, I can't. 379 00:15:01,768 --> 00:15:04,171 I would love to, but I have to man the auction table. 380 00:15:04,271 --> 00:15:06,206 Manny, can you watch the auction? 381 00:15:06,306 --> 00:15:07,840 Jake and I are gonna get a drink. 382 00:15:07,975 --> 00:15:09,442 Oh. Wow. Come on. 383 00:15:09,542 --> 00:15:11,611 You're strong. 384 00:15:13,746 --> 00:15:15,282 Yep. 385 00:15:15,382 --> 00:15:17,250 She's like that. 386 00:15:17,350 --> 00:15:19,319 Hmm. 387 00:15:19,419 --> 00:15:21,354 It's infuriating. 388 00:15:26,459 --> 00:15:27,794 Okay, put the pallets here. 389 00:15:27,894 --> 00:15:29,729 And then separate them by station number. 390 00:15:29,829 --> 00:15:31,264 And then the crews can swing through 391 00:15:31,364 --> 00:15:33,666 on their way to the Lazarus Fire and pick them up. 392 00:15:33,766 --> 00:15:35,902 Don't even, Luke. I'm-I'm not canceling. 393 00:15:36,003 --> 00:15:38,138 No, the Lazarus Fire's canceling it for you. 394 00:15:38,238 --> 00:15:39,739 It's at 30,000 acres. 395 00:15:39,839 --> 00:15:41,741 And where's Vince? He's not answering my calls. 396 00:15:41,841 --> 00:15:44,011 I told you, he's, he's on his way. 397 00:15:47,714 --> 00:15:50,083 Vincent Leone, where are you? 398 00:15:50,183 --> 00:15:53,020 Pick up this phone. 399 00:15:54,687 --> 00:15:56,289 He's not answering for you either? 400 00:15:56,389 --> 00:15:59,026 No, I'm gonna have to run home and drag him by his hair. 401 00:15:59,026 --> 00:16:00,227 No, I-I'll go. 402 00:16:00,327 --> 00:16:01,594 You need to stay here 403 00:16:01,694 --> 00:16:02,595 and make sure Three Rock stays open. 404 00:16:02,695 --> 00:16:04,131 It's probably a good idea. 405 00:16:04,231 --> 00:16:05,732 I might kill him. Thank you. 406 00:16:09,702 --> 00:16:11,938 Chief, are you in there? 407 00:16:15,275 --> 00:16:17,310 Chief? 408 00:16:18,311 --> 00:16:21,448 Come on, Vince, answer my call. 409 00:16:32,359 --> 00:16:34,594 Chief! 410 00:16:36,563 --> 00:16:38,531 I'm coming in. 411 00:16:39,299 --> 00:16:41,368 Chief? 412 00:16:41,468 --> 00:16:43,503 Chief, where are you? 413 00:16:46,406 --> 00:16:47,707 Chief! 414 00:16:51,744 --> 00:16:53,080 Hey. 415 00:16:53,080 --> 00:16:54,414 Hey, hey, hey, hey, hey. 416 00:16:54,514 --> 00:16:56,783 Hey, hey. 417 00:16:58,351 --> 00:17:01,321 Get out of here, I'm trying to watch the game. 418 00:17:01,421 --> 00:17:03,923 No, you are not. 419 00:17:06,726 --> 00:17:08,961 Gonna check your heart. 420 00:17:10,730 --> 00:17:13,800 Heart palpitations. How long? 421 00:17:14,767 --> 00:17:16,469 Three innings? 422 00:17:16,569 --> 00:17:19,439 I just got a little dizzy and I... 423 00:17:19,539 --> 00:17:21,408 Have an irregular heart rate. 424 00:17:22,175 --> 00:17:24,611 Okay, I'm gonna hook you up to the monitor. 425 00:17:24,711 --> 00:17:27,147 Okay, I need you to sit up. Sit up, careful. 426 00:17:35,355 --> 00:17:37,290 How mad is Sharon at me? 427 00:17:37,390 --> 00:17:39,826 Almost as mad as me. 428 00:17:39,926 --> 00:17:42,129 Okay. 429 00:17:46,233 --> 00:17:47,967 I think you're in A-fib. 430 00:17:48,135 --> 00:17:49,702 The electricity in your heart's misfiring. 431 00:17:49,802 --> 00:17:52,205 I'm gonna call an ambo. No, no. 432 00:17:52,305 --> 00:17:53,840 You are not. 433 00:17:53,940 --> 00:17:56,209 You call this in, my career's over. 434 00:17:56,309 --> 00:17:59,312 I don't, and your life may be over, so... 435 00:18:00,147 --> 00:18:03,383 Let's-- all right, let's-- l-let's talk about this. 436 00:18:04,917 --> 00:18:06,986 Who else wants some tenderloin? Yes, please. 437 00:18:07,154 --> 00:18:08,988 All right, there you go. And once you've eaten, 438 00:18:09,156 --> 00:18:10,690 don't forget to go sign our petition. 439 00:18:10,790 --> 00:18:12,259 Yes, right behind you. 440 00:18:12,359 --> 00:18:13,493 You see? 441 00:18:13,593 --> 00:18:15,428 Natural. 442 00:18:15,528 --> 00:18:16,996 You're a natural. 443 00:18:17,164 --> 00:18:19,799 Gabs and I just weren't meant to be. 444 00:18:19,899 --> 00:18:21,834 Hmm, what happened? 445 00:18:21,934 --> 00:18:23,636 She fell in love with another guy. 446 00:18:23,736 --> 00:18:25,172 Of course-- Diego. 447 00:18:25,172 --> 00:18:27,240 He seems lovely, though, and he loves her. 448 00:18:27,340 --> 00:18:29,842 Uh, no, no, no, I'm sorry, uh... 449 00:18:29,942 --> 00:18:31,944 Gabs-- she didn't break up with me for Diego. 450 00:18:32,044 --> 00:18:33,546 She broke up with me for Bode. 451 00:18:33,646 --> 00:18:35,682 Who's Bode? 452 00:18:35,782 --> 00:18:38,685 Um... 453 00:18:39,486 --> 00:18:41,254 Ah, that's Bode. 454 00:18:41,354 --> 00:18:42,422 Blond. 455 00:18:42,522 --> 00:18:43,623 Behind the table. 456 00:18:43,723 --> 00:18:44,757 Oh. In orange. 457 00:18:44,857 --> 00:18:46,959 Like mother, like daughter. 458 00:18:51,030 --> 00:18:53,600 This is ridiculous. Where's Vince? 459 00:18:53,700 --> 00:18:55,502 He's been summoned. 460 00:18:55,602 --> 00:18:57,704 Madam Governor, welcome. 461 00:18:57,804 --> 00:18:59,439 Luke, good to see you. 462 00:18:59,539 --> 00:19:00,840 You, too, ma'am. 463 00:19:00,940 --> 00:19:01,908 Sharon Leone. So glad to have you here. 464 00:19:02,008 --> 00:19:03,310 Thank you. Yeah, 465 00:19:03,410 --> 00:19:04,877 thank you so much for being here. 466 00:19:04,977 --> 00:19:05,878 It's so important to the people of the community. 467 00:19:05,978 --> 00:19:06,979 Happy to support. 468 00:19:07,079 --> 00:19:09,416 Thank you. You look good. 469 00:19:09,516 --> 00:19:11,751 Thank you. 470 00:19:11,851 --> 00:19:13,253 And you look... 471 00:19:14,921 --> 00:19:16,055 ...you look incredible. 472 00:19:16,223 --> 00:19:17,290 But stop sticking 473 00:19:17,390 --> 00:19:18,758 your nose in other people's business. 474 00:19:18,858 --> 00:19:20,227 It's not cool. 475 00:19:20,227 --> 00:19:23,530 I teach cultural anthropology. 476 00:19:23,630 --> 00:19:25,232 Being nosy is a tax write-off. 477 00:19:25,332 --> 00:19:26,899 Yeah, but these are my friends. 478 00:19:26,999 --> 00:19:28,601 Well, I came to get to know my daughter. 479 00:19:28,701 --> 00:19:29,836 She's avoiding me like anthrax. 480 00:19:29,936 --> 00:19:31,271 I'm gonna talk to people who know her. 481 00:19:31,371 --> 00:19:34,341 Yes, thank you so much. 482 00:19:34,441 --> 00:19:35,742 All right, fine. 483 00:19:35,842 --> 00:19:37,444 We will find her 484 00:19:37,544 --> 00:19:38,878 together, okay? 485 00:19:38,978 --> 00:19:41,147 Thank you. 486 00:19:42,048 --> 00:19:43,483 Look, I don't think twice 487 00:19:43,583 --> 00:19:45,385 about going into burning buildings, 488 00:19:45,485 --> 00:19:47,554 but the thought about doing this speech is just 489 00:19:47,654 --> 00:19:48,888 really making me want to vomit. 490 00:19:48,988 --> 00:19:50,757 This has got to work, dude. 491 00:19:50,857 --> 00:19:53,560 I-- okay, so just let me run it one more time. "Good evening..." 492 00:19:53,660 --> 00:19:55,595 Eve, Eve, we've run your speech 100 times. 493 00:19:55,695 --> 00:19:57,430 You're good. 494 00:19:57,530 --> 00:19:58,798 Yeah, you're right. 495 00:19:58,898 --> 00:19:59,999 Just talk to me while you're up there. Yeah. 496 00:20:00,099 --> 00:20:01,434 Go save Three Rock. 497 00:20:01,534 --> 00:20:04,604 Hey, the Lazarus Fire's up to 38,000 acres. 498 00:20:04,704 --> 00:20:06,005 Only two percent containment. 499 00:20:06,105 --> 00:20:07,240 38,000? How? 500 00:20:07,340 --> 00:20:08,575 Well, it's on an uphill run. 501 00:20:08,675 --> 00:20:10,410 It's being pushed by all the wrong winds. 502 00:20:10,510 --> 00:20:12,945 We're coordinating with Shasta-Trinity Units right now. 503 00:20:13,045 --> 00:20:15,682 Are they rolling us out? Most likely. 504 00:20:15,782 --> 00:20:17,484 I need your husband here now. 505 00:20:17,584 --> 00:20:20,687 My husband is not answering his phone. 506 00:20:20,787 --> 00:20:22,622 And I have more experience 507 00:20:22,722 --> 00:20:23,990 coordinating resources 508 00:20:24,090 --> 00:20:25,792 than both of you combined, so let's go. 509 00:20:25,892 --> 00:20:27,994 You got this. Make us proud. 510 00:20:38,305 --> 00:20:40,807 Well, she's not in here either, so... 511 00:20:40,907 --> 00:20:43,710 She's actually hiding from me. 512 00:20:43,810 --> 00:20:46,012 Hmm-hmm. 513 00:20:47,146 --> 00:20:49,382 Yeah, well, do you blame her? 514 00:20:50,817 --> 00:20:52,585 I mean, you kind of blindsided her. 515 00:20:54,053 --> 00:20:55,455 She called me. 516 00:20:55,555 --> 00:20:57,457 She said, "Please come." 517 00:20:57,557 --> 00:20:58,725 To the wedding. 518 00:20:58,825 --> 00:21:00,727 I have 519 00:21:00,827 --> 00:21:03,496 dreamed about getting that call for years, Manny. 520 00:21:03,596 --> 00:21:06,599 I know you don't understand because you got to love her. 521 00:21:06,699 --> 00:21:09,035 And you got to be there for her. No, come on, no, no, no, no. 522 00:21:09,135 --> 00:21:10,737 Don't start rewriting history here, okay? 523 00:21:10,837 --> 00:21:12,939 So I'm sorry if I couldn't... Because you could've been there. 524 00:21:13,039 --> 00:21:14,206 You could've been there, if you wanted to. 525 00:21:14,341 --> 00:21:15,675 I wanted to be there. 526 00:21:15,775 --> 00:21:17,109 And I wanted to come back. 527 00:21:17,209 --> 00:21:19,946 But all I got was resentment. Yeah. 528 00:21:20,046 --> 00:21:21,348 Because you left us. 529 00:21:24,584 --> 00:21:26,653 We had to learn how to survive without you. 530 00:21:26,753 --> 00:21:28,220 Mm. 531 00:21:28,355 --> 00:21:30,357 But you know what? I guess I should thank you, right? 532 00:21:31,958 --> 00:21:33,793 'Cause I was the one who went to prison. 533 00:21:33,893 --> 00:21:36,996 I was the one who was supposed to be unreliable. 534 00:21:37,864 --> 00:21:39,366 I was a wild card. 535 00:21:39,366 --> 00:21:41,901 But I got to be the one who showed up. 536 00:21:42,001 --> 00:21:44,937 Every day. And got her to school. 537 00:21:45,037 --> 00:21:46,806 And got her to all her dive meets. 538 00:21:46,906 --> 00:21:48,541 I offered. 539 00:21:48,641 --> 00:21:50,242 I offered to pay for her 540 00:21:50,377 --> 00:21:52,779 to go to world championships. 541 00:21:52,879 --> 00:21:55,147 And I sent you money for Tokyo. 542 00:21:55,247 --> 00:21:56,616 Come on. But you were too stubborn... 543 00:21:56,716 --> 00:21:58,951 Can you sit there honestly and tell me th-that, 544 00:21:59,051 --> 00:22:00,252 that you think that she would care 545 00:22:00,387 --> 00:22:01,854 about who paid for it? 546 00:22:03,022 --> 00:22:04,156 I'm the one who celebrated with her 547 00:22:04,256 --> 00:22:05,658 when she got home. 548 00:22:06,826 --> 00:22:09,429 I'm the one who had to hold her when she cried about Tokyo. 549 00:22:09,529 --> 00:22:11,531 That was me. That's what I did. That's what I gave Gabriela. 550 00:22:11,631 --> 00:22:12,932 But what did you give her, huh? 551 00:22:13,032 --> 00:22:14,701 What did you ever give her? 552 00:22:14,801 --> 00:22:16,503 Nothing but questions. 553 00:22:18,037 --> 00:22:19,539 "Why did she leave?" 554 00:22:19,639 --> 00:22:21,608 "What would life have been like?" 555 00:22:22,975 --> 00:22:24,411 "Why does she not love me?" 556 00:22:24,411 --> 00:22:25,745 Don't you dare say that! Don't... 557 00:22:25,845 --> 00:22:27,414 You think you can just show up here out of the blue 558 00:22:27,514 --> 00:22:29,148 and think everything's gonna be just fine? 559 00:22:29,248 --> 00:22:31,083 Th-That you can just start over from scratch? 560 00:22:31,183 --> 00:22:32,118 Like you don't have to earn it? 561 00:22:32,218 --> 00:22:33,420 I don't know how! 562 00:22:33,420 --> 00:22:35,221 Yeah, well, I didn't know how either! 563 00:22:35,321 --> 00:22:36,222 Well, we're different, Manny, 564 00:22:36,322 --> 00:22:38,324 you and I. 565 00:22:38,425 --> 00:22:39,892 I just... 566 00:22:40,893 --> 00:22:43,229 I just-- I-- 567 00:22:43,329 --> 00:22:46,198 I-I didn't think I was ready to be a mother. 568 00:22:46,298 --> 00:22:50,302 And somehow you stepped up, but... 569 00:22:50,437 --> 00:22:52,639 Manny, we were so young. 570 00:22:53,706 --> 00:22:56,776 And-and that's okay. It's fine. 571 00:22:56,876 --> 00:22:57,777 I just-- I miss her. 572 00:22:57,877 --> 00:22:59,546 So much. Every day. 573 00:22:59,646 --> 00:23:02,214 And now that I saw her, I miss her even more. I know. 574 00:23:10,457 --> 00:23:11,858 And I miss you. 575 00:23:14,160 --> 00:23:15,595 Me, too. 576 00:23:25,204 --> 00:23:27,474 Good evening, everyone. 577 00:23:27,474 --> 00:23:29,108 Uh, thank you for joining us 578 00:23:29,208 --> 00:23:31,077 for this year's firefighters' ball. 579 00:23:31,177 --> 00:23:34,013 I am Captain Eve Edwards. 580 00:23:34,113 --> 00:23:35,782 And I have the honor 581 00:23:35,882 --> 00:23:37,283 of leading the inmate firefighter crew 582 00:23:37,383 --> 00:23:38,951 at Three Rock Conservation Camp. 583 00:23:39,051 --> 00:23:41,087 As you've learned tonight, 584 00:23:41,187 --> 00:23:44,056 state budget cuts threaten to shut down our camp. 585 00:23:44,156 --> 00:23:45,858 That would be a mistake. 586 00:23:45,958 --> 00:23:49,862 Three Rock is too crucial to our community. 587 00:23:49,962 --> 00:23:51,363 To this state. 588 00:23:53,165 --> 00:23:55,301 Thank you. Yeah, give it up for them. 589 00:23:56,503 --> 00:23:58,605 But luckily, 590 00:23:58,705 --> 00:24:00,039 there's still time to remedy this 591 00:24:00,139 --> 00:24:02,374 with your help, Governor Kelly. 592 00:24:02,509 --> 00:24:06,312 At last count, we have 3,500 signatures 593 00:24:06,412 --> 00:24:07,880 on our petition to make Three Rock 594 00:24:07,980 --> 00:24:09,949 a permanent fixture of the Edgewater community. 595 00:24:16,155 --> 00:24:17,590 It's, uh... 596 00:24:18,591 --> 00:24:21,528 And it's not only crucial, uh, 597 00:24:21,628 --> 00:24:24,631 to support the, uh, Cal Fire crews in the field 598 00:24:24,731 --> 00:24:27,366 but also in the fire camps 599 00:24:27,534 --> 00:24:28,901 and in the stations. 600 00:24:29,001 --> 00:24:30,603 I just want to thank you all for your support 601 00:24:30,703 --> 00:24:32,238 of the firefighters in your community 602 00:24:32,338 --> 00:24:33,606 and Three Rock. 603 00:24:33,706 --> 00:24:35,608 What do we do now? So, want y'all to continue 604 00:24:35,708 --> 00:24:37,376 to enjoy the evening. 605 00:24:37,544 --> 00:24:39,579 Dig in and eat, drink... Nothing. 606 00:24:39,679 --> 00:24:42,682 Our target audience of one just walked out. All right, thank you so much. 607 00:24:42,782 --> 00:24:45,417 It's over. 608 00:24:52,424 --> 00:24:55,027 I think this is probably a one-time event. 609 00:24:55,962 --> 00:24:58,264 You know, I've seen it before, on the job. 610 00:24:58,364 --> 00:25:02,468 All it takes is... one shock 611 00:25:02,569 --> 00:25:06,072 to correct the arrythmia, right? 612 00:25:06,172 --> 00:25:08,575 So let's... let's do it. 613 00:25:08,675 --> 00:25:11,043 Shock me, Perez. 614 00:25:11,143 --> 00:25:12,612 I can't. 615 00:25:12,712 --> 00:25:15,414 Yes, you can. I'm giving you permission. 616 00:25:15,582 --> 00:25:16,816 No, it's not you. 617 00:25:16,916 --> 00:25:18,217 What do you mean it's not me? 618 00:25:18,317 --> 00:25:19,619 I'm your boss, aren't I? 619 00:25:19,719 --> 00:25:21,320 It's Bode. 620 00:25:21,420 --> 00:25:24,090 If I hurt you... 621 00:25:24,190 --> 00:25:26,659 I can't look at him in the eye again. 622 00:25:26,759 --> 00:25:30,029 I-I-I can't, I can't. 623 00:25:32,632 --> 00:25:35,034 That's fair. 624 00:25:35,134 --> 00:25:36,836 I guess. 625 00:25:38,605 --> 00:25:40,239 Vince? 626 00:25:40,339 --> 00:25:42,008 Vince. 627 00:25:44,110 --> 00:25:46,178 I'm shocking you, but you'd better live. 628 00:25:47,013 --> 00:25:49,015 One, two, three. 629 00:25:53,452 --> 00:25:54,687 Come on, Vince. 630 00:25:54,787 --> 00:25:56,956 Come on, come on. 631 00:25:57,824 --> 00:26:01,027 We had a deal. 632 00:26:04,831 --> 00:26:06,532 Oh, no, asystole. 633 00:26:07,834 --> 00:26:09,802 Come on. 634 00:26:11,370 --> 00:26:13,439 Oh. You're okay. 635 00:26:13,539 --> 00:26:14,540 You're okay. 636 00:26:17,543 --> 00:26:19,211 Damn, that hurt. 637 00:26:20,947 --> 00:26:23,182 Ugh, it's not funny. 638 00:26:24,717 --> 00:26:26,452 Well, I think it worked. 639 00:26:26,552 --> 00:26:28,154 I'm telling Sharon. 640 00:26:28,254 --> 00:26:30,657 What? No. D-Don't. 641 00:26:30,657 --> 00:26:31,958 You've been 642 00:26:32,058 --> 00:26:34,426 like a second father to me, Chief. 643 00:26:34,526 --> 00:26:37,163 If anything happens to you, 644 00:26:37,263 --> 00:26:39,699 I wouldn't be able to forgive myself. 645 00:26:39,799 --> 00:26:42,334 I can't keep this secret anymore. 646 00:26:44,837 --> 00:26:46,939 Hey, all right. 647 00:26:50,242 --> 00:26:52,244 You've been like a second daughter to me, too. 648 00:26:52,344 --> 00:26:53,780 And... 649 00:26:53,880 --> 00:26:55,347 I understand. 650 00:26:55,447 --> 00:26:58,517 But what you actually are 651 00:26:58,685 --> 00:27:00,086 right now 652 00:27:00,186 --> 00:27:02,689 is my health care provider. 653 00:27:02,689 --> 00:27:05,224 And if you tell anybody about this, 654 00:27:05,324 --> 00:27:08,160 you could violate my right to privacy as a patient. 655 00:27:09,696 --> 00:27:12,932 And that'd be bad for both of us. 656 00:27:13,900 --> 00:27:15,201 I got to get to the station. 657 00:27:18,838 --> 00:27:20,973 I think you should probably drive. 658 00:27:26,713 --> 00:27:27,980 Hey. 659 00:27:28,080 --> 00:27:29,716 You want to make the announcement 660 00:27:29,716 --> 00:27:31,851 that the auction's gonna end? 661 00:27:31,951 --> 00:27:33,152 ♪ Nobody ever told me... ♪ 662 00:27:33,252 --> 00:27:35,454 Feel like you're hiding things from me. 663 00:27:35,554 --> 00:27:37,556 You were weird at home, you were weird with Bode. 664 00:27:37,724 --> 00:27:38,758 Gen... 665 00:27:38,858 --> 00:27:39,959 I know when I'm being lied to. 666 00:27:40,059 --> 00:27:42,161 My grandparents did it for years. 667 00:27:42,261 --> 00:27:44,897 ♪ Can't stop 'em runnin' through my mind ♪ 668 00:27:46,532 --> 00:27:48,567 ♪ Hood of my car... ♪ 669 00:27:48,735 --> 00:27:50,937 I found this in my pocket. 670 00:27:51,738 --> 00:27:54,741 And I miss your mom. 671 00:27:55,474 --> 00:27:58,044 And I really wish she was here right now. 672 00:27:58,144 --> 00:28:00,980 I didn't want to make you sad. 673 00:28:01,080 --> 00:28:03,149 ♪ So good, so good, whoa... ♪ 674 00:28:03,249 --> 00:28:05,484 Is it weird it makes me feel good? 675 00:28:05,584 --> 00:28:06,953 Because I miss her, too. 676 00:28:08,755 --> 00:28:10,556 Of course not. 677 00:28:11,523 --> 00:28:13,359 And... 678 00:28:13,459 --> 00:28:15,127 Gen, I'm sorry. 679 00:28:16,528 --> 00:28:17,764 You and Bode? 680 00:28:17,764 --> 00:28:20,767 It's true you guys are fine? 681 00:28:20,767 --> 00:28:23,269 Well, it's, um... 682 00:28:27,073 --> 00:28:29,876 No. No, the truth... 683 00:28:30,810 --> 00:28:32,644 The truth is that we both 684 00:28:32,779 --> 00:28:35,147 were really excited about being your dad. 685 00:28:36,415 --> 00:28:39,018 All that means is that you are an amazing kid 686 00:28:39,118 --> 00:28:40,152 and everybody 687 00:28:40,252 --> 00:28:42,021 wants to be a part of your life. 688 00:28:42,121 --> 00:28:45,191 ♪ So good, whoa ♪ 689 00:28:45,291 --> 00:28:47,994 ♪ Better than I ever thought it could ♪ 690 00:28:48,094 --> 00:28:52,098 ♪ So good, so right, so high... ♪ 691 00:28:52,198 --> 00:28:54,500 Come here, munchkin. I love you. 692 00:28:55,301 --> 00:28:59,071 ♪ 'Cause with you I know it would be so good... ♪ 693 00:28:59,171 --> 00:29:00,807 Now, make that announcement 694 00:29:00,907 --> 00:29:02,641 so we can get out of here. 695 00:29:02,809 --> 00:29:06,312 ♪ Whoa, so good... ♪ 696 00:29:06,412 --> 00:29:09,849 Bode. Hi, I'm Roberta, 697 00:29:09,949 --> 00:29:11,183 I'm Gabriela's mom. 698 00:29:11,283 --> 00:29:13,585 Uh, um, I know. Nice to meet you. 699 00:29:14,420 --> 00:29:16,188 So, here's the deal. 700 00:29:16,288 --> 00:29:18,024 I won the consult with the firefighter 701 00:29:18,124 --> 00:29:19,558 and I chose you. 702 00:29:20,392 --> 00:29:23,662 Oh. Well, I-I'm not really sure that they're gonna let me. 703 00:29:23,830 --> 00:29:26,698 Oh, my winning bid was $3,000. They're gonna let you. 704 00:29:27,733 --> 00:29:28,667 Shall we go? 705 00:29:28,835 --> 00:29:30,102 Yeah. 706 00:29:30,202 --> 00:29:33,305 ♪ So high... ♪ 707 00:29:33,405 --> 00:29:35,942 Honestly, ma'am, I feel like the person 708 00:29:36,042 --> 00:29:37,709 you should be talking to is Gabriela. 709 00:29:37,844 --> 00:29:39,111 Oh, I totally agree. 710 00:29:39,211 --> 00:29:41,280 But she has fled the scene. 711 00:29:41,380 --> 00:29:44,616 So I wanted to talk to you, if that's okay. 712 00:29:44,716 --> 00:29:46,853 I just want to understand 713 00:29:46,853 --> 00:29:49,755 what happened between you two. 714 00:29:52,191 --> 00:29:54,260 I guarantee you won't like the answer. 715 00:29:55,761 --> 00:29:57,563 Try me? 716 00:30:03,602 --> 00:30:06,572 How dare you threaten me like that. 717 00:30:12,444 --> 00:30:13,579 I'm sorry. 718 00:30:14,480 --> 00:30:16,048 You didn't deserve that. 719 00:30:18,017 --> 00:30:19,751 Here's the deal. 720 00:30:20,920 --> 00:30:25,357 Bode's gonna get out in little more than a year, and... 721 00:30:25,457 --> 00:30:28,460 I just want to fight fires with my son. 722 00:30:31,463 --> 00:30:34,733 I know you know what it's like to wait for Bode. 723 00:30:36,602 --> 00:30:39,571 I mean, you did at one time. 724 00:30:41,373 --> 00:30:42,641 My pulse is normal. 725 00:30:42,741 --> 00:30:45,277 And th-the tremor's getting better, too. 726 00:30:45,377 --> 00:30:49,481 Uh... any more symptoms, I-I'll go straight to the ER. 727 00:30:49,581 --> 00:30:51,350 Promise. 728 00:30:51,450 --> 00:30:55,621 Just give me a little more time, okay? 729 00:30:57,123 --> 00:30:59,225 For me and... 730 00:30:59,325 --> 00:31:01,560 and for Bode. 731 00:31:05,998 --> 00:31:08,500 Gabriela's been through so much disappointment. 732 00:31:09,468 --> 00:31:10,937 I pulled away 733 00:31:10,937 --> 00:31:13,239 and she felt abandoned, 734 00:31:13,339 --> 00:31:14,941 just like you made her feel. 735 00:31:14,941 --> 00:31:16,808 I hurt her in a way 736 00:31:16,943 --> 00:31:18,210 that I didn't know I could 737 00:31:18,310 --> 00:31:21,713 and... never wanted to. 738 00:31:22,982 --> 00:31:24,416 But, really, 739 00:31:24,516 --> 00:31:26,452 I was reopening a wound that you had already made. 740 00:31:28,320 --> 00:31:31,390 And then surprising her like this? 741 00:31:31,490 --> 00:31:33,859 I can see that it upset her tonight. 742 00:31:38,030 --> 00:31:39,131 You still love her? 743 00:31:42,034 --> 00:31:45,237 All I want for Gabriela is happiness. 744 00:31:46,372 --> 00:31:47,839 Even if that means 745 00:31:47,974 --> 00:31:50,209 keeping my distance and my mouth shut. 746 00:31:53,980 --> 00:31:56,815 Maybe you should consider doing the same. 747 00:31:59,351 --> 00:32:02,989 Mm. I can see why she likes you so much. 748 00:32:04,356 --> 00:32:05,857 "Liked." 749 00:32:05,992 --> 00:32:07,593 It's over. 750 00:32:08,860 --> 00:32:12,999 You know, I thought Gabi and I were done, too, and one day 751 00:32:13,099 --> 00:32:16,068 I received a phone call, so... 752 00:32:19,605 --> 00:32:22,041 Nothing's over till it's over. 753 00:32:27,213 --> 00:32:29,581 Division Chief Leone, 754 00:32:29,681 --> 00:32:31,417 how's the unit doing on resources? 755 00:32:31,517 --> 00:32:33,585 Well, we're all right for now, ma'am. 756 00:32:33,685 --> 00:32:36,222 Our air tankers are doing water drops, and our last 757 00:32:36,322 --> 00:32:37,823 remaining dozer has been sent out, 758 00:32:37,923 --> 00:32:39,858 but Lazarus IC is requesting more. No. 759 00:32:40,026 --> 00:32:41,527 You need to call Joe Blanchard in Eureka. 760 00:32:41,627 --> 00:32:43,195 Is he in the mayor's office? 761 00:32:43,295 --> 00:32:44,796 No, he's owns a construction company, 762 00:32:44,896 --> 00:32:46,798 but he has four dozers he'll be happy to loan to Cal Fire. 763 00:32:46,898 --> 00:32:48,667 We saved his business in 2019. 764 00:32:48,767 --> 00:32:51,603 Jonathan, get Mr. Blanchard... Sorry. On second thought, 765 00:32:51,703 --> 00:32:53,405 Governor, I-I think I'd better call. 766 00:32:53,505 --> 00:32:55,074 He's a little wary of politicians. 767 00:32:55,174 --> 00:32:57,943 I'm sorry. You are, again? 768 00:32:58,044 --> 00:33:00,479 Uh, Sharon's part of our 42 crew. Her husband is 769 00:33:00,579 --> 00:33:01,713 Battalion Chief Leone. 770 00:33:01,813 --> 00:33:03,282 I know Joe Blanchard 771 00:33:03,382 --> 00:33:06,318 and everyone in NorCal because for 15 years I had 772 00:33:06,418 --> 00:33:07,453 Luke's job. 773 00:33:07,553 --> 00:33:09,521 Impressive. Sorry... 774 00:33:09,621 --> 00:33:11,190 Hey, everybody. Sorry. Sorry I'm late. 775 00:33:11,290 --> 00:33:15,861 This is Battalion Chief Leone, finally. Your husband? 776 00:33:15,961 --> 00:33:18,897 Yeah. Well, till she divorces me for being late. 777 00:33:19,065 --> 00:33:21,833 Uh, ma'am, if I may? 778 00:33:21,933 --> 00:33:24,070 All the dozers in the world can't match teams. 779 00:33:24,070 --> 00:33:26,372 We need con crews up there. They're a huge part 780 00:33:26,472 --> 00:33:27,973 of Cal Fire's operations, 781 00:33:28,074 --> 00:33:29,775 and if you want to put out that fire, 782 00:33:29,875 --> 00:33:31,910 save Three Rock. Yes, she's right. 783 00:33:32,078 --> 00:33:34,880 That's what this night is about. Yes, I see that. 784 00:33:34,980 --> 00:33:37,483 I have to say, I'm surprised at the big push. Luke made 785 00:33:37,583 --> 00:33:40,519 a very strong case when he recommended closing Three Rock. 786 00:33:45,357 --> 00:33:46,492 Um... Hmm. 787 00:33:46,592 --> 00:33:48,827 Um... 788 00:33:51,897 --> 00:33:53,732 Uh, Bode, we're gonna take off. 789 00:33:53,832 --> 00:33:55,134 Uh, would it be okay 790 00:33:55,234 --> 00:33:56,668 with you if we had our visit at Three Rock 791 00:33:56,768 --> 00:33:58,537 before it closes? I would love that. 792 00:33:58,637 --> 00:34:02,641 Cool. Cool. 793 00:34:02,741 --> 00:34:04,543 ♪ Put your dreams, your goals... ♪ 794 00:34:04,643 --> 00:34:06,678 Hey, you didn't need to make her do that. 795 00:34:06,778 --> 00:34:08,714 Oh, Bode, I didn't. 796 00:34:08,814 --> 00:34:11,183 No, that... 797 00:34:11,283 --> 00:34:12,951 that was Genevieve. 798 00:34:13,919 --> 00:34:16,688 ♪ Oh, but why cheapen it with words? ♪ 799 00:34:16,788 --> 00:34:18,424 Make way, please. 800 00:34:18,524 --> 00:34:21,127 ♪ Take from the meaning of how beautiful you are to me ♪ 801 00:34:21,127 --> 00:34:23,495 ♪ Now, that would be absurd... ♪ 802 00:34:23,595 --> 00:34:24,796 I appreciate, 803 00:34:24,896 --> 00:34:26,698 as always, Cal Fire's responsiveness 804 00:34:26,798 --> 00:34:28,667 and quick thinking. Yeah, of course, Governor. 805 00:34:28,767 --> 00:34:31,036 I'm very proud of the whole team here at 42. Hey, Manny. 806 00:34:31,137 --> 00:34:32,904 Manny, I need you to calm down. 807 00:34:33,004 --> 00:34:34,840 He lied, Eve. He lied to all of us. 808 00:34:34,940 --> 00:34:37,042 And he played you. He had us 809 00:34:37,143 --> 00:34:38,744 jumping through hoops, knowing 810 00:34:38,844 --> 00:34:40,446 that we don't have any hope. Ain't that right, Luke? 811 00:34:40,546 --> 00:34:41,947 Manny. 812 00:34:42,047 --> 00:34:44,049 Hey, pal, um, I don't think 813 00:34:44,150 --> 00:34:45,817 this is really the time or the place to get into this. 814 00:34:45,917 --> 00:34:47,453 No, I think it's the perfect time and place. 815 00:34:47,553 --> 00:34:48,820 Okay. Look these men 816 00:34:48,920 --> 00:34:51,723 in the face, and you tell your nephew 817 00:34:51,823 --> 00:34:54,059 that you're the reason, you're the reason 818 00:34:54,160 --> 00:34:55,961 that Three Rock's getting shut down. Tell him. 819 00:34:57,496 --> 00:35:00,432 And then you tell these men why you got their hopes up 820 00:35:00,532 --> 00:35:02,234 for nothing! 821 00:35:09,341 --> 00:35:10,509 Governor, I apologize. Emotions are running high, 822 00:35:10,609 --> 00:35:11,810 as you can understand. 823 00:35:11,910 --> 00:35:13,179 Manny, you need to understand something. 824 00:35:13,179 --> 00:35:14,713 What's that? 825 00:35:14,813 --> 00:35:16,448 We closed Three Rock because it freed up the funds to keep 826 00:35:16,548 --> 00:35:17,849 the whole con camp system open. 827 00:35:17,949 --> 00:35:19,418 I saved the entire program. 828 00:35:19,518 --> 00:35:21,187 Why us?! 829 00:35:21,953 --> 00:35:23,088 Why Three Rock? 830 00:35:23,189 --> 00:35:24,790 'Cause it's a mess, Manny. 831 00:35:24,890 --> 00:35:26,057 Because you wrecked it! 832 00:35:26,192 --> 00:35:27,526 Take responsibility for your actions, 833 00:35:27,626 --> 00:35:29,060 for crying out loud. 834 00:35:30,562 --> 00:35:32,198 Hey! 835 00:35:32,198 --> 00:35:33,565 How's that for responsibility? 836 00:35:33,665 --> 00:35:35,267 Dad! 837 00:35:36,502 --> 00:35:38,937 Hey, hey, hey... 838 00:35:40,206 --> 00:35:43,642 Come on! Stop it! Hey, stop it! Enough! 839 00:35:49,381 --> 00:35:50,316 Oh, hey, hey. 840 00:35:51,850 --> 00:35:54,620 Oh, watch out. Watch your eyes. 841 00:35:54,720 --> 00:35:57,223 You're good. Everybody stay back. 842 00:35:57,223 --> 00:35:58,290 You're all right. 843 00:36:00,526 --> 00:36:02,394 Okay, you good? 844 00:36:02,494 --> 00:36:03,529 Here, take this. 845 00:36:04,696 --> 00:36:05,897 You're all right, you're all right. 846 00:36:05,997 --> 00:36:07,566 You're good. You're good. 847 00:36:12,671 --> 00:36:14,072 You okay? 848 00:36:17,276 --> 00:36:20,246 All right, he's okay, he's okay. 849 00:36:22,047 --> 00:36:23,615 Stay on this side. 850 00:36:26,452 --> 00:36:29,388 Nice to be photographed with genuine heroes. 851 00:36:30,889 --> 00:36:32,324 Thank you. Mm-hmm. 852 00:36:32,424 --> 00:36:33,525 Thanks. 853 00:36:33,625 --> 00:36:34,926 Wish you the best. 854 00:36:37,696 --> 00:36:40,165 Nothing's over till it's over. 855 00:36:41,166 --> 00:36:42,468 Governor, I'm not a hero. 856 00:36:43,269 --> 00:36:45,771 I'm, you know, I'm... 857 00:36:45,871 --> 00:36:48,073 I'm... I'm in orange for a reason. 858 00:36:48,874 --> 00:36:50,509 Without Three Rock, 859 00:36:50,609 --> 00:36:52,611 I'd still just be drifting through life. 860 00:36:52,711 --> 00:36:55,180 But with Three Rock, I've been given a chance to live it. 861 00:36:56,582 --> 00:36:57,816 My boy's a poet. 862 00:36:57,916 --> 00:36:59,285 When I first got sent 863 00:36:59,385 --> 00:37:00,886 to Three Rock, it was the last place 864 00:37:00,986 --> 00:37:02,654 that I wanted to be. 865 00:37:02,754 --> 00:37:05,357 And now I can't imagine being anywhere else. 866 00:37:05,457 --> 00:37:08,026 Three Rock is... 867 00:37:08,126 --> 00:37:09,828 is... it's given us a purpose. 868 00:37:09,928 --> 00:37:12,531 It's given us a, a chance to be a part of something. 869 00:37:12,631 --> 00:37:15,301 To be firefighters. That's right. 870 00:37:16,702 --> 00:37:18,604 We need Three Rock. 871 00:37:18,704 --> 00:37:20,606 And you... you need us. 872 00:37:20,706 --> 00:37:22,608 Bode's right. 873 00:37:22,708 --> 00:37:24,376 A stop order 874 00:37:24,476 --> 00:37:28,914 tonight will allow all these men to leave right now. 875 00:37:29,014 --> 00:37:32,117 You'd be sending valuable resources. 876 00:37:32,217 --> 00:37:35,053 Pretty strong call to make. 877 00:37:35,153 --> 00:37:37,689 Get me Corrections on the phone right now. 878 00:37:37,789 --> 00:37:39,891 Yes, ma'am. 879 00:37:39,991 --> 00:37:41,893 I will get you to that fire. 880 00:37:41,993 --> 00:37:43,462 Yeah! 881 00:37:44,630 --> 00:37:45,531 All right. 882 00:37:45,631 --> 00:37:46,665 Y'all hear that, fellas? 883 00:37:54,940 --> 00:37:56,342 Yeah... 884 00:38:03,849 --> 00:38:05,751 Snake is the word. 885 00:38:05,851 --> 00:38:07,118 What is wrong with you? 886 00:38:07,218 --> 00:38:10,021 Sharon, don't start with me, too, okay? 887 00:38:10,121 --> 00:38:11,457 Thanks. 888 00:38:11,557 --> 00:38:14,225 State's been forcing budget cuts down my throat. 889 00:38:14,360 --> 00:38:15,794 You know better than anyone 890 00:38:15,894 --> 00:38:17,596 that sometimes you got to make a hard call. 891 00:38:17,696 --> 00:38:20,866 Don't give me "hard call." I have had your job. 892 00:38:20,966 --> 00:38:22,200 Yeah, and if it was 893 00:38:22,368 --> 00:38:23,969 any other camp? 894 00:38:24,069 --> 00:38:25,904 Look, 895 00:38:26,004 --> 00:38:28,740 I will try and smooth things over with the department 896 00:38:28,840 --> 00:38:30,376 about Manny. 897 00:38:30,376 --> 00:38:33,379 Hmm. Well, it's a start. 898 00:38:34,145 --> 00:38:36,382 Thank you. 899 00:38:46,257 --> 00:38:47,826 Ow. 900 00:38:47,926 --> 00:38:50,128 Then don't move. 901 00:38:51,062 --> 00:38:52,931 Look, mija, look. 902 00:38:53,031 --> 00:38:54,566 I'm sorry, all right? 903 00:38:56,935 --> 00:38:58,837 I don't even know what happened. 904 00:38:58,937 --> 00:39:00,639 Oh, I know. 905 00:39:00,739 --> 00:39:03,041 He's passionate with no impulse control. 906 00:39:03,141 --> 00:39:05,110 But far be it 907 00:39:05,210 --> 00:39:07,112 from me to stick my nose in. 908 00:39:07,212 --> 00:39:10,248 And my ride is here. 909 00:39:13,552 --> 00:39:16,455 It was nice seeing you. 910 00:39:22,428 --> 00:39:24,796 Walk me out? 911 00:39:30,436 --> 00:39:31,870 Oh, you found it. 912 00:39:31,970 --> 00:39:33,439 Cuff link, yeah. Uh... 913 00:39:33,439 --> 00:39:35,306 So, what-what happened? 914 00:39:35,441 --> 00:39:37,643 You-you look a little, like... 915 00:39:39,010 --> 00:39:42,347 Um... I don't know. 916 00:39:42,448 --> 00:39:44,716 I... I think I ate something bad. 917 00:39:44,816 --> 00:39:48,186 Um, 'cause I had to lay down for a little bit at home, 918 00:39:48,286 --> 00:39:50,055 and I almost fell asleep. I'm... 919 00:39:50,155 --> 00:39:52,458 I'm really sorry. 920 00:39:52,458 --> 00:39:56,027 Well, only... only get dressed up once a year, 921 00:39:56,127 --> 00:39:57,829 and you kind of missed it. 922 00:39:57,929 --> 00:40:00,999 Well, I think you look just as hot in your turnouts, 923 00:40:01,099 --> 00:40:04,302 but this is a very nice look, too. 924 00:40:04,402 --> 00:40:06,972 Do you know that we raised $35,000 925 00:40:07,072 --> 00:40:09,407 for the firefighters' fund and got another hundred 926 00:40:09,508 --> 00:40:11,610 signatures on the petition? 927 00:40:11,710 --> 00:40:14,112 Not bad for a night, even without you. 928 00:40:14,212 --> 00:40:16,682 I wish we had more time to talk. 929 00:40:16,782 --> 00:40:19,250 Then you should have let me know you were coming. 930 00:40:19,350 --> 00:40:20,852 Didn't want to show up 931 00:40:20,952 --> 00:40:22,521 to your big day a stranger. 932 00:40:22,621 --> 00:40:24,923 But we are strangers. 933 00:40:25,691 --> 00:40:28,259 And-and... and if we want that to change, 934 00:40:28,359 --> 00:40:30,328 then you have to change. 935 00:40:32,130 --> 00:40:34,733 You're right to be angry. 936 00:40:34,833 --> 00:40:37,135 I made a choice to leave, and you had to live with it, too. 937 00:40:37,235 --> 00:40:38,570 And sometimes 938 00:40:38,670 --> 00:40:41,973 I wish I'd chosen differently, I do. 939 00:40:42,073 --> 00:40:44,042 But, Gabi, your dad was... 940 00:40:44,142 --> 00:40:46,678 He was just a better parent. 941 00:40:46,778 --> 00:40:48,480 I was impatient, 942 00:40:48,580 --> 00:40:50,516 I was immature, I was critical. 943 00:40:50,616 --> 00:40:53,184 I left because of my faults. 944 00:40:53,284 --> 00:40:55,887 But... 945 00:40:55,987 --> 00:40:58,757 if the message I gave you 946 00:40:58,857 --> 00:41:01,993 was that there's something wrong with you... 947 00:41:03,795 --> 00:41:06,532 There's nothing wrong with you. 948 00:41:06,532 --> 00:41:09,000 I'm the problem. I'm still the problem. 949 00:41:09,100 --> 00:41:10,569 I... 950 00:41:10,669 --> 00:41:12,037 Mom, you don't have to say those things. 951 00:41:12,137 --> 00:41:14,573 No, I-I... Wait. Gabi, I'm not even apologizing. 952 00:41:14,673 --> 00:41:17,408 No. I know it's too late for that. 953 00:41:17,543 --> 00:41:19,410 But I just want to tell you 954 00:41:19,545 --> 00:41:22,548 that the only thing that I would change... 955 00:41:22,648 --> 00:41:24,883 is just knowing you better. 956 00:41:27,185 --> 00:41:30,556 But Bode-- he knows you. 957 00:41:33,158 --> 00:41:35,561 Did you talk to Bode? 958 00:41:36,327 --> 00:41:39,464 I mean, I talked to everyone. 959 00:41:41,199 --> 00:41:42,734 Mom. 960 00:41:42,834 --> 00:41:44,135 I... 961 00:41:44,235 --> 00:41:46,437 Hmm. Gabi. 962 00:41:48,173 --> 00:41:51,309 Bode was just doing what he thought was best for you. 963 00:41:51,409 --> 00:41:54,079 And he didn't want to hurt you any more than I did. 964 00:41:55,080 --> 00:41:57,616 Why? Why? Why are you telling me this? 965 00:41:57,716 --> 00:41:59,851 Because you're about to make a choice. 966 00:41:59,951 --> 00:42:03,589 A choice you'll have to live with for a long time. 967 00:42:04,322 --> 00:42:07,025 Choose wisely. 968 00:42:10,228 --> 00:42:12,931 Learn from my mistakes. 969 00:42:22,908 --> 00:42:24,976 Eyes and ears, Three Rock. 970 00:42:25,076 --> 00:42:28,113 The Lazarus Fire is a complex campaign fire, 971 00:42:28,213 --> 00:42:31,316 currently being fought by over 2,000 firefighters, 972 00:42:31,416 --> 00:42:33,351 and... it's winning. 973 00:42:33,451 --> 00:42:35,921 It's a beast, y'all. 974 00:42:36,021 --> 00:42:38,189 We're gonna be living on-site until we can kill it. 975 00:42:38,289 --> 00:42:40,959 So say goodbye to camp for a little while. 976 00:42:41,059 --> 00:42:42,527 For how long? 977 00:42:42,628 --> 00:42:43,662 Yeah, what do we tell our families, Cap? 978 00:42:43,762 --> 00:42:44,996 Well, it's unknown. 979 00:42:45,096 --> 00:42:46,231 It could be days, it, uh, could be weeks. 980 00:42:46,331 --> 00:42:47,999 Yeah, what about Three Rock? 981 00:42:48,099 --> 00:42:50,401 We saved Three Rock so we can fight fire. 982 00:42:50,501 --> 00:42:52,638 We get to go do that. 983 00:42:52,638 --> 00:42:54,673 But what are we coming back to, Eve? 984 00:42:56,675 --> 00:42:58,810 It's unknown, Bode. 985 00:42:59,645 --> 00:43:03,348 Captioning sponsored by CBS 986 00:43:03,448 --> 00:43:07,853 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.