Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,774 --> 00:00:28,542
♪ Happy birthday to you,
happy birthday to you ♪
2
00:00:28,579 --> 00:00:33,642
♪ Happy birthday,
dear Sissy... ♪
3
00:00:33,784 --> 00:00:36,981
The surprise of Sissy Hankshaw
4
00:00:37,021 --> 00:00:39,754
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:39,791 --> 00:00:42,885
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:00:42,927 --> 00:00:46,124
of Richmond, Virginia, as Sissy was,
7
00:00:46,164 --> 00:00:48,132
and your own daddy sometimes makes jokes
8
00:00:48,166 --> 00:00:50,794
about you being "all thumbs,"
9
00:00:50,835 --> 00:00:53,861
then you toughen up...
or you shatter.
10
00:00:53,905 --> 00:00:59,605
♪ ...Happy birthday
to you. ♪
11
00:00:59,644 --> 00:01:01,339
Oh yes!
12
00:01:01,379 --> 00:01:06,180
Oh, did you make a wish?
13
00:01:06,217 --> 00:01:09,345
No, and I'm afraid she ain't gonna
make much of a brain surgeon, neither.
14
00:01:09,387 --> 00:01:11,116
Hey, she could be a butcher.
15
00:01:11,155 --> 00:01:14,818
She could retire in two years
on the overcharges alone.
16
00:01:14,859 --> 00:01:19,159
She might make a hell
of a hitchhiker. Ha ha ha ha ha.
17
00:01:19,197 --> 00:01:21,495
If she were a boy, you mean.
18
00:01:21,532 --> 00:01:24,626
She is, if I may speak frankly,
19
00:01:24,669 --> 00:01:27,331
somewhat of a medical oddity.
20
00:01:27,371 --> 00:01:30,033
Well, the Lord made them things
big for a purpose.
21
00:01:30,074 --> 00:01:31,473
Although...
22
00:01:31,509 --> 00:01:33,841
Lord only knows what that might be.
23
00:01:35,079 --> 00:01:37,445
Doc, oh Doc...
24
00:01:37,482 --> 00:01:40,883
if a young man ever shows up here
25
00:01:40,918 --> 00:01:44,046
with ugly fingers...
26
00:01:44,088 --> 00:01:47,489
you know, would you please...
27
00:01:47,525 --> 00:01:52,258
Dear lady, please remember the words
of the painter Paul Gauguin
28
00:01:52,296 --> 00:01:55,197
who said, "The ugly may be beautiful...
29
00:01:55,233 --> 00:01:57,701
but the pretty, never."
30
00:01:59,403 --> 00:02:01,963
I don't suppose that means
very much to you.
31
00:02:02,006 --> 00:02:04,998
I'm not stupid.
32
00:02:05,042 --> 00:02:07,122
There's nothing about your past,
present or future...
33
00:02:07,144 --> 00:02:09,112
that your hands do not know.
34
00:02:09,146 --> 00:02:11,205
And there is nothing about your hands
35
00:02:11,249 --> 00:02:13,410
that Madame Zoe does not know.
36
00:02:13,451 --> 00:02:16,579
I, Madame Zoe...
37
00:02:16,621 --> 00:02:18,885
er...
Jesus-fucking-Christ!
38
00:02:19,991 --> 00:02:21,959
Husband...
39
00:02:21,993 --> 00:02:24,826
is she gonna find a husband?
40
00:02:24,862 --> 00:02:27,126
Oh...
41
00:02:33,404 --> 00:02:36,100
I see men in your life.
42
00:02:36,140 --> 00:02:37,198
Oh...
43
00:02:37,241 --> 00:02:39,607
I also see women.
44
00:02:41,412 --> 00:02:45,371
Lots and lots and lots of women.
45
00:02:46,384 --> 00:02:47,384
Oh...
46
00:02:49,954 --> 00:02:53,583
let's get out of here.
47
00:02:56,360 --> 00:02:58,794
The gods did not choose Sissy Hankshaw
48
00:02:58,829 --> 00:03:00,797
for her thumbs per se,
49
00:03:00,831 --> 00:03:02,958
but rather for the use
that she would make of them.
50
00:03:03,000 --> 00:03:06,458
Hitchhiking would become
her customary mode of travel.
51
00:03:06,504 --> 00:03:10,338
Hitchhiking would become,
in fact, her way of life...
52
00:03:10,374 --> 00:03:13,605
a calling to which
she was literally born.
53
00:03:13,644 --> 00:03:15,942
"Greater freedom
of movement."
54
00:03:46,944 --> 00:03:52,905
♪ In perfect dreams ♪
55
00:03:52,950 --> 00:04:00,447
♪ Love has no extremes ♪
56
00:04:00,491 --> 00:04:03,051
♪ All the world can be ♪
57
00:04:03,094 --> 00:04:11,094
♪ Endlessly in perfect dreams ♪
58
00:04:13,838 --> 00:04:20,835
♪ In perfect dreams ♪
59
00:04:20,878 --> 00:04:27,841
♪ You can fly, it seems ♪
60
00:04:27,885 --> 00:04:31,184
♪ Sailing nakedly ♪
61
00:04:31,222 --> 00:04:38,253
♪ Weightlessly, in perfect dreams ♪
62
00:04:42,667 --> 00:04:44,794
♪ Dream... ♪
63
00:04:44,835 --> 00:04:49,431
♪ Have a rendezvous ♪
64
00:04:49,473 --> 00:04:52,237
♪ A fling... ♪
65
00:04:52,276 --> 00:04:56,178
♪ Or two ♪
66
00:04:56,213 --> 00:04:58,807
♪ Dream... ♪
67
00:04:58,849 --> 00:05:02,945
♪ And I promise you ♪
68
00:05:02,987 --> 00:05:09,825
♪ It all rings true ♪
69
00:05:09,860 --> 00:05:16,060
♪ In perfect dreams ♪
70
00:05:16,100 --> 00:05:23,097
♪ Life is quite serene ♪
71
00:05:23,140 --> 00:05:26,075
♪ You and I could be ♪
72
00:05:26,110 --> 00:05:33,812
♪ Happily in perfect dreams ♪
73
00:05:37,755 --> 00:05:42,419
♪ Dreams... ♪
74
00:05:44,695 --> 00:05:47,858
♪ Dreams... ♪
75
00:06:46,524 --> 00:06:50,255
"Sissy, precious being,
76
00:06:50,294 --> 00:06:53,320
how are you, my extraordinary one?
77
00:06:53,364 --> 00:06:56,925
Next time you're near
Manhattan, do ring me up.
78
00:06:56,967 --> 00:07:02,098
There is a man to whom
I simply must introduce you..."
79
00:07:03,808 --> 00:07:07,574
- Crimeny.
- "Thrill! The Countess."
80
00:07:58,229 --> 00:08:02,893
♪ Moving ♪
81
00:08:02,933 --> 00:08:06,562
♪ Give me motion ♪
82
00:08:06,604 --> 00:08:11,303
♪ Grooving ♪
83
00:08:11,342 --> 00:08:14,743
♪ On a notion ♪
84
00:08:16,647 --> 00:08:19,411
♪ Ooh... ♪
85
00:08:19,450 --> 00:08:23,318
♪ Ooh ooh-ooh... ♪
86
00:08:58,589 --> 00:09:00,580
Goin' north?
87
00:09:06,196 --> 00:09:09,393
- You want some?
- Thanks.
88
00:09:12,836 --> 00:09:14,804
American cheese.
89
00:09:14,838 --> 00:09:16,999
It's the king of road food.
90
00:09:21,512 --> 00:09:23,673
You in show business?
91
00:09:23,714 --> 00:09:28,617
- I was a successful model once.
- For magazines?
92
00:09:28,652 --> 00:09:31,519
I was the "Yoni Yum
Feminine Hygiene Dew" girl
93
00:09:31,555 --> 00:09:35,457
from 1965 to 1970,
and then I got laid off.
94
00:09:35,492 --> 00:09:37,619
- So now you're bumming around?
- Yeah.
95
00:09:37,661 --> 00:09:39,686
Hitchhiking?
96
00:09:39,730 --> 00:09:41,698
Please don't think me immodest...
97
00:09:41,732 --> 00:09:43,996
but I'm really the best.
98
00:09:44,034 --> 00:09:46,332
- You're the best?
- Yeah.
99
00:09:48,238 --> 00:09:50,365
I am.
100
00:09:50,407 --> 00:09:55,845
When I was younger, I hitchhiked
127 hours without stopping.
101
00:09:55,879 --> 00:09:58,347
I crossed the continent
twice in six days,
102
00:09:58,382 --> 00:10:00,213
cooled my thumbs in both oceans,
103
00:10:00,250 --> 00:10:03,117
and caught rides after midnight
on unlighted highways.
104
00:10:03,153 --> 00:10:05,246
When I'm really moving...
105
00:10:05,289 --> 00:10:08,281
moving so freely,
so clearly, so delicately
106
00:10:08,325 --> 00:10:11,351
that even the sex maniacs and the cops
107
00:10:11,395 --> 00:10:13,556
can only blink and let me pass...
108
00:10:13,597 --> 00:10:17,795
then I embody the spirit
and the heart of hitchhiking.
109
00:10:19,370 --> 00:10:22,498
I have the rhythms
of the universe inside me.
110
00:10:23,507 --> 00:10:25,998
I'm in a state of grace.
111
00:10:34,485 --> 00:10:36,350
Well, right off...
112
00:10:36,387 --> 00:10:40,289
I don't remember how old I was
when I found out I was part Indian.
113
00:10:40,324 --> 00:10:45,227
My mama's family, a lot of them
had lived out west in the Dakotas.
114
00:10:45,262 --> 00:10:48,891
One of them had married a squaw,
Siwash tribe.
115
00:10:48,932 --> 00:10:52,390
You may say
that my pleasure in Indianhood
116
00:10:52,436 --> 00:10:55,803
and my passion for car travel
might be incongruous...
117
00:10:55,839 --> 00:10:57,830
if not mutually exclusive...
118
00:10:57,875 --> 00:11:02,539
but after all, first car
that ever stopped for me
119
00:11:02,579 --> 00:11:06,174
had been named in honor
of the great chief of the Ottawa.
120
00:11:10,788 --> 00:11:12,779
New York City.
121
00:11:13,957 --> 00:11:15,925
Sure is a hell of a town.
122
00:11:24,935 --> 00:11:26,926
Ominous.
123
00:11:36,747 --> 00:11:39,841
- Gold or silver beads, she has...
- Ah!
124
00:11:41,652 --> 00:11:44,177
Sit down, dear, do sit down.
125
00:11:45,823 --> 00:11:50,055
Take a load off those lovely tootsies.
126
00:11:50,094 --> 00:11:52,688
Would you fancy some sherry?
127
00:11:52,729 --> 00:11:56,597
Shit, oh goodness, I'm all out of sherry.
128
00:11:56,633 --> 00:11:59,932
How about some red Ripple?
129
00:11:59,970 --> 00:12:02,097
You know what red Ripple is, don't you?
130
00:12:02,139 --> 00:12:04,300
Fruit punch with a hard-on.
131
00:12:05,509 --> 00:12:09,138
To my own special Sissy.
132
00:12:10,914 --> 00:12:13,212
So my letter brought you flying, huh?
133
00:12:14,218 --> 00:12:16,186
Now where were you?
134
00:12:16,220 --> 00:12:18,279
Salt Lake City?
LaConner?
135
00:12:18,322 --> 00:12:21,655
I may have a little surprise for you.
136
00:12:21,692 --> 00:12:23,853
But first tell me about yourself.
137
00:12:23,894 --> 00:12:27,694
It's been six months, hasn't it?
In some circles, that is half a year.
138
00:12:27,731 --> 00:12:30,529
- How are you?
- Tired.
139
00:12:30,567 --> 00:12:32,626
That is the very first time
140
00:12:32,669 --> 00:12:34,694
in the eons that I have known you
141
00:12:34,738 --> 00:12:36,706
that I have ever heard you complain,
142
00:12:36,740 --> 00:12:38,765
and now you're tired, poor darling.
143
00:12:38,809 --> 00:12:41,642
"Born freak
can only go uphill."
144
00:12:41,678 --> 00:12:43,202
Freak shmeak!
145
00:12:43,247 --> 00:12:45,681
All of us are freaks
in one way or another.
146
00:12:45,716 --> 00:12:48,048
Try being born a male Russian countess
147
00:12:48,085 --> 00:12:50,053
into a white, middle-class
148
00:12:50,087 --> 00:12:53,318
Baptist family in Mississippi
and you'll see what I mean.
149
00:12:53,357 --> 00:12:55,672
Well, I've always been proud
of the way nature singled me out.
150
00:12:55,692 --> 00:12:59,560
It's the people who have been
deformed by society I feel sorry for.
151
00:12:59,596 --> 00:13:02,827
I've been steady moving
for 11 years and some months.
152
00:13:02,866 --> 00:13:05,835
I think I should rest up for a spell.
153
00:13:05,869 --> 00:13:08,360
I'm not as young as I used to be.
154
00:13:08,405 --> 00:13:10,999
Shit, oh goodness!
You won't be 30 for another year
155
00:13:11,041 --> 00:13:12,872
and you're more beautiful than ever.
156
00:13:12,910 --> 00:13:15,470
Does that mean you have
an assignment for me?
157
00:13:19,082 --> 00:13:21,050
You were the Yoni Yum girl
158
00:13:21,084 --> 00:13:24,451
from... let's see...
159
00:13:24,488 --> 00:13:27,753
1965...
160
00:13:27,791 --> 00:13:30,783
through 1970.
161
00:13:31,895 --> 00:13:35,160
And you always smelled so nice...
162
00:13:35,199 --> 00:13:37,599
like a little sister.
163
00:13:37,634 --> 00:13:39,864
I loathe the stink of females.
164
00:13:39,903 --> 00:13:42,133
They're so sweet the way god made them.
165
00:13:42,172 --> 00:13:44,265
Then they start fooling around with men
166
00:13:44,308 --> 00:13:46,970
and soon they're stinking
like rotten mushrooms...
167
00:13:47,010 --> 00:13:49,843
like an excessively
chlorinated swimming pool,
168
00:13:49,880 --> 00:13:53,407
like a tuna fish's ree-tirement party.
They all stink...
169
00:13:53,450 --> 00:13:57,978
from the Queen of England
to Bonanza Jellybean... they stink!
170
00:13:58,021 --> 00:14:00,785
- Bonanza Jellybean?
- What?
171
00:14:00,824 --> 00:14:03,850
Oh...
172
00:14:04,861 --> 00:14:07,421
Jellybean...
173
00:14:07,464 --> 00:14:09,864
Well, she's a young thing
who works on my ranch.
174
00:14:09,900 --> 00:14:13,028
Anyway, my dear,
I am getting out of photography now
175
00:14:13,070 --> 00:14:14,662
and into watercolors.
176
00:14:14,705 --> 00:14:19,267
The exact man
that I have wanted you to meet,
177
00:14:19,309 --> 00:14:22,472
is my artist, the watercolorist.
178
00:14:22,512 --> 00:14:24,480
- But Countess...
- No, no, no.
179
00:14:24,514 --> 00:14:27,847
Don't get agitated. I realize
that you have always avoided
180
00:14:27,884 --> 00:14:30,352
all but the most rudimentary
involvements with men
181
00:14:30,387 --> 00:14:33,413
and I might add, you have been right.
182
00:14:33,457 --> 00:14:35,584
But what I am getting at,
is there comes a time
183
00:14:35,626 --> 00:14:39,118
when it is psychologically impossible
for a woman to lose her virginity.
184
00:14:39,162 --> 00:14:41,858
She can't wait too long, you know?
185
00:14:41,898 --> 00:14:45,197
Now I'm not saying
that you must lose yours,
186
00:14:45,235 --> 00:14:48,864
but uh... just ponder it a bit,
that's all.
187
00:14:48,905 --> 00:14:51,601
Well, what makes you think
this watercolorist and I
188
00:14:51,642 --> 00:14:53,735
would develop a romantic relationship?
189
00:14:53,777 --> 00:14:55,768
I can't be sure that it would,
190
00:14:55,812 --> 00:14:58,280
but what have you got to lose?
191
00:15:00,517 --> 00:15:02,712
Well, okay, I'll try it...
192
00:15:02,753 --> 00:15:06,120
for you.
It seems kind of silly, though...
193
00:15:06,156 --> 00:15:09,182
me goin' out with an artist
in New York City.
194
00:15:09,226 --> 00:15:10,955
Oh good, good, good, good!
195
00:15:10,994 --> 00:15:12,461
You'll enjoy it, you'll see.
196
00:15:12,496 --> 00:15:14,862
Julian is a gentleman.
197
00:15:16,400 --> 00:15:19,062
And by the way, Sissy,
198
00:15:19,102 --> 00:15:23,038
he is a full-blooded Indian.
199
00:15:38,922 --> 00:15:41,083
Hi.
200
00:15:50,634 --> 00:15:52,602
Julian?
Are you okay?
201
00:15:52,636 --> 00:15:54,604
This is bad.
We better get him home.
202
00:15:54,638 --> 00:15:57,038
He has asthma.
Take him home, he'll be fine.
203
00:15:57,074 --> 00:15:59,065
- You come with us.
- Yeah.
204
00:15:59,109 --> 00:16:02,044
- The cigarette is not helping.
- I beg your pardon.
205
00:16:02,079 --> 00:16:03,944
Hold up.
206
00:16:03,980 --> 00:16:06,881
I've been enthralled
with your photographs for years.
207
00:16:06,917 --> 00:16:10,375
When the Countess said
that you might like to meet me,
208
00:16:10,420 --> 00:16:13,412
he never explained why.
209
00:16:13,457 --> 00:16:16,483
I was ready to paint...
for free.
210
00:16:18,195 --> 00:16:20,857
And now I had to go and spoil it.
211
00:16:20,897 --> 00:16:23,889
Let's talk back at your house.
212
00:16:23,934 --> 00:16:26,664
Come on, honey. It's gonna be fine.
We're going home.
213
00:16:32,142 --> 00:16:37,079
- Oh God, this is dreadful!
- It's not your fault.
214
00:16:37,114 --> 00:16:40,083
You know, asthma attacks
are brought on by emotional stress.
215
00:16:40,117 --> 00:16:43,086
Poor Julian he is just so high-strung.
216
00:16:43,120 --> 00:16:45,088
The excitement of meeting you
217
00:16:45,122 --> 00:16:47,090
must have upset
his chemical balance or something,
218
00:16:47,124 --> 00:16:50,150
because, my dear, you are so stunning.
219
00:16:50,193 --> 00:16:52,218
Don't be afraid of us, Sissy.
220
00:16:52,262 --> 00:16:55,288
- Come on.
- Oh, I've never ridden in a cab before.
221
00:16:55,332 --> 00:16:58,324
The whole idea of paying for a ride
222
00:16:58,368 --> 00:17:00,336
just makes my thumbs hurt.
223
00:17:00,370 --> 00:17:02,338
That is so interesting,
but don't worry, dear.
224
00:17:02,372 --> 00:17:05,671
It's not nearly as bad as it sounds.
225
00:17:05,709 --> 00:17:08,234
Just take a nice seat in the back.
226
00:17:15,419 --> 00:17:18,513
...what I was saying,
no, she has a style.
227
00:17:22,325 --> 00:17:24,020
"Crazy Guggenheim" has more style.
228
00:17:24,060 --> 00:17:25,925
I'm saying...
229
00:17:31,468 --> 00:17:34,266
Ooh...
230
00:17:34,304 --> 00:17:36,568
Lay him out on the couch.
I'll be right back.
231
00:17:43,980 --> 00:17:46,278
Keep the airways open is what I know.
232
00:17:46,316 --> 00:17:48,614
- What do you mean?
- Keep the airways... this...
233
00:17:52,622 --> 00:17:56,114
Just take a nice seat, honey.
Take a seat.
234
00:17:59,062 --> 00:18:01,587
- Is this right?
- That's fine, that's fine.
235
00:18:03,066 --> 00:18:05,125
You want a drink?
236
00:18:05,168 --> 00:18:13,132
- Hey! You want a drink?
- Thank you.
237
00:18:13,176 --> 00:18:17,135
There, that ought to beat them
bronchial buggers into submission.
238
00:18:18,281 --> 00:18:20,078
I was a medic in the army.
239
00:18:20,116 --> 00:18:22,880
Thank you.
240
00:18:22,919 --> 00:18:26,013
I really should have gone into
medicine instead of publishing.
241
00:18:26,056 --> 00:18:28,581
Sometimes though...
242
00:18:28,625 --> 00:18:32,356
I think pushing books
is a lot like pushing medicine.
243
00:18:34,764 --> 00:18:37,324
Think of books as pills.
244
00:18:37,367 --> 00:18:39,528
And I have pills to cure ignorance,
245
00:18:39,569 --> 00:18:41,935
pills to cure boredom...
246
00:18:41,972 --> 00:18:44,167
pills to elevate moods,
247
00:18:44,207 --> 00:18:48,007
and pills to open people's eyes
to the awful truth.
248
00:18:48,044 --> 00:18:51,172
Too bad they don't have a pill
for bullshit, is what I say.
249
00:18:54,251 --> 00:18:56,617
So, where do you live,
Ms. Hankshaw?
250
00:18:56,653 --> 00:18:58,848
I'm staying with the Countess.
251
00:19:00,223 --> 00:19:03,317
I know.
252
00:19:07,030 --> 00:19:11,694
But uh... where do you live
when... you're not in New York?
253
00:19:11,735 --> 00:19:16,297
- I don't.
- You don't?
254
00:19:16,339 --> 00:19:19,467
I mean, I don't live
anywhere in particular.
255
00:19:19,509 --> 00:19:21,500
I just keep movin'.
256
00:19:22,879 --> 00:19:24,540
Hmm...
257
00:19:27,017 --> 00:19:29,508
the traveler, eh?
258
00:19:29,553 --> 00:19:31,180
Well, you might call it that...
259
00:19:31,221 --> 00:19:33,189
but I don't really
think of it as traveling.
260
00:19:33,223 --> 00:19:36,590
Well, what do you "think of it" as, then?
261
00:19:36,626 --> 00:19:38,821
Movin'.
262
00:19:40,030 --> 00:19:42,430
Oh...
263
00:19:44,067 --> 00:19:46,001
How unusual.
264
00:19:48,204 --> 00:19:49,535
Hmm...
265
00:19:49,573 --> 00:19:52,406
Well, Rupert, before you get too engaged
266
00:19:52,442 --> 00:19:55,900
in your research on scotch
as a cure for aging,
267
00:19:55,946 --> 00:19:57,971
are you gonna call Elaine
268
00:19:58,014 --> 00:20:00,380
and cancel our reservations, or shall I?
269
00:20:00,417 --> 00:20:03,352
What would we do without our little
efficiency expert, Carla, huh?
270
00:20:03,386 --> 00:20:05,513
Without her the whole world
would just go to hell.
271
00:20:05,555 --> 00:20:08,718
She's gonna be running
for mayor next year, you know.
272
00:20:08,758 --> 00:20:13,058
Hey, Rupert...
Rupert!
273
00:20:13,096 --> 00:20:16,497
Up yours...
"Herr doktor book salesman."
274
00:20:16,533 --> 00:20:19,866
Will the demands of your
"medical profession"
275
00:20:19,903 --> 00:20:21,871
allow you to cancel or shall I?
276
00:20:21,905 --> 00:20:25,898
- Oh let me do it!
- Oh, so the girl has to do it?
277
00:20:28,545 --> 00:20:30,911
The girl's gonna do it.
You're not gonna do it.
278
00:20:47,964 --> 00:20:49,898
Where are the others?
279
00:20:49,933 --> 00:20:54,336
Rupert and Carla
had a little hassle and went home.
280
00:20:56,539 --> 00:20:58,507
Julian fell asleep.
281
00:20:58,541 --> 00:21:01,840
We covered him up.
282
00:21:01,878 --> 00:21:04,904
We thought we should
make you comfortable too.
283
00:21:04,948 --> 00:21:06,916
Yes, thanks.
284
00:21:06,950 --> 00:21:09,544
Oh... mine...
285
00:21:09,586 --> 00:21:13,078
mine are fuller, but yours
are more perfectly shaped.
286
00:21:13,123 --> 00:21:17,219
Highly...
highly debatable.
287
00:21:18,962 --> 00:21:23,262
I'll wager they're the exact same size.
288
00:21:24,367 --> 00:21:25,732
Hmm...
289
00:21:27,303 --> 00:21:29,897
yours are large, Marie,
290
00:21:29,939 --> 00:21:34,308
but Ms. Hankshaw's...
Sissy's are more firm.
291
00:21:34,344 --> 00:21:37,643
You'd think they would have
started to droop,
292
00:21:37,681 --> 00:21:39,774
I mean, from not wearing a bra.
293
00:21:39,816 --> 00:21:42,444
Howard, watch your manners.
294
00:21:42,485 --> 00:21:44,248
You're embarrassing her.
295
00:21:44,287 --> 00:21:47,188
Here, Sissy, let me compare.
296
00:21:52,662 --> 00:21:55,995
This is a finer place
than the place I live.
297
00:22:14,884 --> 00:22:17,352
Oh, Howard!
298
00:22:18,588 --> 00:22:21,716
Sissy...
299
00:22:21,758 --> 00:22:25,194
- What are you doing?
- Getting dressed.
300
00:22:25,228 --> 00:22:27,753
But... but I don't
want you to go.
301
00:22:27,797 --> 00:22:29,731
Please, stay.
I...
302
00:22:29,766 --> 00:22:31,859
l... ahem...
we can go to dinner.
303
00:22:31,901 --> 00:22:34,495
I owe you a dinner and, and later...
304
00:22:34,537 --> 00:22:37,836
- Julian, I have to go.
- Why? Why do you have to go?
305
00:22:37,874 --> 00:22:40,104
My thumbs hurt.
306
00:22:40,143 --> 00:22:43,442
I've made a mistake.
I've been negligent.
307
00:22:43,480 --> 00:22:47,075
I have to hitchhike a little bit
every day no matter what,
308
00:22:47,117 --> 00:22:50,280
or my thumbs, they get stiff and sore.
309
00:22:50,320 --> 00:22:52,845
I have to go, Julian.
310
00:23:07,804 --> 00:23:10,466
Sissy had crossed the continent 400 times
311
00:23:10,507 --> 00:23:12,634
and passed everybody twice...
312
00:23:12,675 --> 00:23:14,609
but she had never seen anything
313
00:23:14,644 --> 00:23:17,374
like what she had just
witnessed in Julian's apartment.
314
00:23:17,413 --> 00:23:20,314
Turning to the Countess'
for an explanation,
315
00:23:20,350 --> 00:23:23,217
she received instead, another surprise.
316
00:23:24,220 --> 00:23:26,188
Sissy...
317
00:23:26,222 --> 00:23:29,988
Sissy, you can desist from wearing paths
318
00:23:30,026 --> 00:23:31,891
in those forgotten highways.
319
00:23:31,928 --> 00:23:34,795
The Countess has arranged a job for you.
320
00:23:34,831 --> 00:23:36,958
And what a job.
321
00:23:37,000 --> 00:23:38,365
A job for me?
322
00:23:38,401 --> 00:23:41,768
I am once more about
to make advertising history.
323
00:23:41,805 --> 00:23:44,831
And only you, the original
Yoni Yum Dew girl
324
00:23:44,874 --> 00:23:46,842
could possibly assist me.
325
00:23:46,876 --> 00:23:50,505
"The Food and Drug Administration
said Wednesday,
326
00:23:50,547 --> 00:23:54,540
female deodorant sprays
may cause such harmful reactions
327
00:23:54,584 --> 00:23:57,678
as blisters, burns, and rashes.
328
00:23:57,720 --> 00:24:00,587
Although FDA judges
that the reported reactions
329
00:24:00,623 --> 00:24:02,591
are not sufficient to j-justify
330
00:24:02,625 --> 00:24:05,219
removal of these pr-products
from the market,
331
00:24:05,261 --> 00:24:07,229
they are sufficient to warrant
332
00:24:07,263 --> 00:24:11,427
the proposed mandatory
label warnings."
333
00:24:11,467 --> 00:24:13,492
Shit, oh dear, it's enough
to make me asthmatic.
334
00:24:13,536 --> 00:24:17,063
The nerve of those twits.
What do they know about female odor?
335
00:24:17,106 --> 00:24:19,370
Don't interrupt...
336
00:24:19,409 --> 00:24:22,139
here's my concept.
337
00:24:22,178 --> 00:24:24,840
My little ranch out west,
338
00:24:24,881 --> 00:24:27,441
it's a beauty ranch.
339
00:24:27,483 --> 00:24:29,451
Well, it has a few head of cattle
340
00:24:29,485 --> 00:24:30,918
for atmosphere and tax purposes...
341
00:24:30,954 --> 00:24:33,821
but it is a beauty ranch...
342
00:24:33,857 --> 00:24:38,191
a place where unhappy women,
divorcees, and widows mostly
343
00:24:38,228 --> 00:24:40,822
can go to lose weight,
344
00:24:40,864 --> 00:24:43,230
uh, remove wrinkles,
or change their hairstyle
345
00:24:43,266 --> 00:24:46,497
and pretty themselves up
for the next disappointment.
346
00:24:46,536 --> 00:24:50,028
My ranch is called "The Rubber Rose,"
347
00:24:50,073 --> 00:24:51,973
after the "Rubber Rose" douche bag.
348
00:24:52,008 --> 00:24:54,909
My own invention and,
bless its little red bladder,
349
00:24:54,944 --> 00:24:57,344
is the most popular
douche bag in the world.
350
00:24:57,380 --> 00:25:00,008
So, get this.
351
00:25:00,049 --> 00:25:04,486
It is on the migratory flight path
of the whooping crane.
352
00:25:04,520 --> 00:25:09,287
The last flock of wild
whooping cranes left in existence.
353
00:25:09,325 --> 00:25:11,885
Whooping cranes,
in case you didn't know it,
354
00:25:11,928 --> 00:25:14,829
are noted for their mating dance.
355
00:25:14,864 --> 00:25:17,856
Now picture these birds
356
00:25:17,901 --> 00:25:20,802
doing their sex dance on TV...
357
00:25:20,837 --> 00:25:22,862
right there on the home screen...
358
00:25:22,906 --> 00:25:26,239
creation's most elaborate sex ritual,
359
00:25:26,276 --> 00:25:30,235
but clean and pure enough
to suit the Pope...
360
00:25:32,115 --> 00:25:36,552
with lovely Sissy Hankshaw
in the foreground...
361
00:25:36,586 --> 00:25:38,816
her white gown, red hood attached,
362
00:25:38,855 --> 00:25:42,086
big, feathery sleeves, trimmed in black.
363
00:25:42,125 --> 00:25:44,093
And then,
364
00:25:44,127 --> 00:25:48,325
in a very subdued imitation
of the female whooping crane,
365
00:25:48,364 --> 00:25:52,698
she dance-walks over to a large nest
366
00:25:52,735 --> 00:25:54,726
where there sits...
367
00:25:57,507 --> 00:25:59,771
a can of Yoni Yum and a can of Dew!
368
00:25:59,809 --> 00:26:03,108
Oh my very goodness gracious!
369
00:26:03,146 --> 00:26:05,808
Grandiose, lyrical,
370
00:26:05,848 --> 00:26:07,839
erotic...
371
00:26:07,884 --> 00:26:10,819
and Girl Scout-oriented.
You can't top it.
372
00:26:20,029 --> 00:26:22,862
So the Countess dispatched Sissy out west
373
00:26:22,899 --> 00:26:25,265
for her first
modeling assignment in years,
374
00:26:25,301 --> 00:26:27,769
but not before warning her
to keep her distance
375
00:26:27,804 --> 00:26:29,772
from those nasty and uppity cowgirls
376
00:26:29,806 --> 00:26:31,797
who worked his so-called ranch.
377
00:26:31,841 --> 00:26:33,809
He also insisted
378
00:26:33,843 --> 00:26:36,403
that she avoid any contact
with the alleged holy man
379
00:26:36,446 --> 00:26:38,573
who lived on the ridge
above the Rubber Rose,
380
00:26:38,614 --> 00:26:42,311
known as "The Chink," though
apparently he was Japanese-American.
381
00:26:42,352 --> 00:26:46,288
He appeared to be one of those
berry-picking moon-howlers.
382
00:26:46,322 --> 00:26:49,689
The kind of old kumquat
who might fuck a snake
383
00:26:49,726 --> 00:26:52,456
and then write a little poem about it.
384
00:26:59,936 --> 00:27:03,872
♪ I long to be lifted... ♪
385
00:27:07,510 --> 00:27:10,445
♪ I long to be lifted ♪
386
00:27:16,019 --> 00:27:18,613
♪ Lifted high... ♪
387
00:27:18,654 --> 00:27:21,248
So we take in the good energies.
388
00:27:21,290 --> 00:27:24,191
Taking in, we turn.
389
00:27:24,227 --> 00:27:26,422
And we give them out.
390
00:27:26,462 --> 00:27:30,796
And take in and take out good things.
391
00:27:34,737 --> 00:27:37,604
You feel that?
Good, huh?
392
00:27:40,843 --> 00:27:44,404
♪ I long to be carried ♪
393
00:27:48,384 --> 00:27:51,581
♪ I long to be carried ♪
394
00:27:56,325 --> 00:28:00,386
♪ Carried by... ♪
395
00:28:04,534 --> 00:28:06,399
♪ Carried by... ♪
396
00:28:08,171 --> 00:28:11,800
I've traveled through the Yucatan
with the circus,
397
00:28:11,841 --> 00:28:16,141
popping false eyelashes
off a trained monkey with my bullwhip,
398
00:28:17,613 --> 00:28:20,946
when one night I ate peyote
and had a vision.
399
00:28:20,983 --> 00:28:25,852
Niwetúkame, the mother goddess...
400
00:28:25,888 --> 00:28:28,288
came to me on the back of a doe,
401
00:28:28,324 --> 00:28:31,191
with hummingbirds sipping
the tears she was shedding,
402
00:28:31,227 --> 00:28:35,561
crying, "Delores...
403
00:28:35,598 --> 00:28:39,534
you must lead my daughters
against their natural enemy.
404
00:28:39,569 --> 00:28:42,197
You must come to the Rubber Rose Ranch
405
00:28:42,238 --> 00:28:44,604
and prepare for your mission...
406
00:28:47,110 --> 00:28:50,273
the details of which will be
revealed to you in a third vision."
407
00:28:53,249 --> 00:28:54,580
Whoo!
408
00:29:06,596 --> 00:29:08,564
Usually she preferred to hitchhike
409
00:29:08,598 --> 00:29:10,623
without a fixed destination...
410
00:29:10,666 --> 00:29:12,634
hitching for hitching's sake...
411
00:29:12,668 --> 00:29:15,535
for freedom and movement and that alone.
412
00:29:15,571 --> 00:29:18,335
But something was pulling her
to the Rubber Rose,
413
00:29:18,374 --> 00:29:22,470
something softer than money
and stranger than work.
414
00:29:23,913 --> 00:29:26,143
Someday...
415
00:29:26,182 --> 00:29:28,514
if that Sissy Hankshaw
ever shows up here,
416
00:29:28,551 --> 00:29:31,782
I'm gonna teach her
how to hypnotize a chicken.
417
00:29:33,689 --> 00:29:36,749
Did you know chickens are the easiest
critters on earth to hypnotize?
418
00:29:36,792 --> 00:29:39,124
You just twirl a chicken
in the air 20 times,
419
00:29:39,162 --> 00:29:41,289
it's yours forever.
420
00:29:41,330 --> 00:29:44,128
How exciting.
421
00:30:02,752 --> 00:30:04,879
Are you a pilgrim?
422
00:30:04,921 --> 00:30:07,151
No, I'm more of an Indian.
423
00:30:07,190 --> 00:30:09,272
L... I think she means are you
gonna go see "The Chink"?
424
00:30:09,292 --> 00:30:11,192
Well, I may, and I may not.
425
00:30:11,227 --> 00:30:14,719
But seeing him's
not my main objective here.
426
00:30:14,764 --> 00:30:18,097
You know, th-that's good 'cause,
you know, he... he might not see you.
427
00:30:18,134 --> 00:30:20,193
I mean, we drove all the way
from Minneapolis
428
00:30:20,236 --> 00:30:22,397
and the crazy bastard
tried to stone us to death.
429
00:30:22,438 --> 00:30:25,703
Yeah, it bummed me out.
I thought he was a master,
430
00:30:25,741 --> 00:30:28,141
but he's nothing
but a dirty old mountain man.
431
00:30:28,177 --> 00:30:32,307
He took out his wanker
and shook it at Barbara.
432
00:30:32,348 --> 00:30:35,374
I mean, I wouldn't go up there
if I were you.
433
00:30:35,418 --> 00:30:38,410
I wouldn't, okay?
Bye-bye.
434
00:30:40,022 --> 00:30:42,320
It was like showering rocks...
435
00:30:43,893 --> 00:30:46,623
I had a vision that it
hit me in the head.
436
00:32:07,810 --> 00:32:10,938
By any chance, are you Sissy Hankshaw?
437
00:32:10,980 --> 00:32:13,005
Yes, I am.
438
00:32:13,049 --> 00:32:16,576
Well, my goodness,
why didn't you telephone?
439
00:32:16,619 --> 00:32:19,520
Someone would have driven
into Sisters to pick you up.
440
00:32:19,555 --> 00:32:21,853
I'm Miss Adrian from the ranch.
441
00:32:21,891 --> 00:32:24,655
The Countess wrote me
that I should expect you.
442
00:32:24,694 --> 00:32:27,162
Oh, get in.
You must be exhausted.
443
00:32:27,196 --> 00:32:31,064
Uh, Donna, help
Ms. Hankshaw with her...
444
00:32:31,100 --> 00:32:33,500
with her luggage.
445
00:32:42,611 --> 00:32:45,307
Twit.
You really ought to have phoned.
446
00:32:45,348 --> 00:32:47,248
We were just in Sisters
447
00:32:47,283 --> 00:32:50,252
escorting some guests
to the afternoon train.
448
00:32:50,286 --> 00:32:53,016
More guests leaving ahead of schedule.
449
00:32:53,055 --> 00:32:55,353
Three checked out today.
450
00:32:55,391 --> 00:32:57,359
They decided to transfer
451
00:32:57,393 --> 00:33:01,159
to Elizabeth Arden's Main Chance Spa
in Phoenix, Arizona.
452
00:33:02,732 --> 00:33:07,863
It costs $250 a week more
than at the Rubber Rose.
453
00:33:07,903 --> 00:33:12,101
So, why are our guests leaving
and going to Elizabeth Arden's?
454
00:33:12,141 --> 00:33:14,837
I'll tell you why.
455
00:33:14,877 --> 00:33:17,573
It's that plague of cowgirls.
456
00:33:17,613 --> 00:33:19,581
I'd like to complain.
457
00:33:19,615 --> 00:33:23,711
Some of you cowgirls have been
sleeping two to a bunk again
458
00:33:23,753 --> 00:33:27,519
in violation of the agreement
that "crimes against nature,"
459
00:33:27,556 --> 00:33:30,047
are to be kept confined to the hayloft.
460
00:33:30,092 --> 00:33:32,060
Yeah.
461
00:33:32,094 --> 00:33:35,689
Well, I don't care who sleeps with who
or where or how.
462
00:33:35,731 --> 00:33:38,564
But the moaners and the groaners
and the screamers
463
00:33:38,601 --> 00:33:40,466
ought to turn down their volume
464
00:33:40,503 --> 00:33:42,103
'cause some of us are trying to sleep...
465
00:33:42,138 --> 00:33:44,368
or meditate.
466
00:33:44,407 --> 00:33:46,375
I'd like to complain about the food here.
467
00:33:46,409 --> 00:33:49,742
It's rotten to the core.
468
00:33:49,779 --> 00:33:51,906
Hallelujah, sister.
469
00:33:51,947 --> 00:33:55,508
They've gradually infiltrated
every sector of our program.
470
00:33:55,551 --> 00:33:57,576
The one named Debbie...
471
00:33:57,620 --> 00:34:01,420
she considers herself an expert
on diet and exercising.
472
00:34:01,457 --> 00:34:03,015
The ball...
473
00:34:03,058 --> 00:34:05,652
with Bonanza Jellybean's permission
474
00:34:05,694 --> 00:34:07,753
- And against my explicit orders...
- Someday...
475
00:34:07,797 --> 00:34:09,958
she's been coercing the guests
476
00:34:09,999 --> 00:34:12,194
into trying something
called Kundalini yoga.
477
00:34:12,234 --> 00:34:14,099
Do you know what that is?
478
00:34:14,136 --> 00:34:17,230
It's trying to mentally force
479
00:34:17,273 --> 00:34:21,004
a serpent of fire
to crawl up your spinal column.
480
00:34:21,043 --> 00:34:22,408
Humph.
481
00:34:22,445 --> 00:34:25,539
Oh, and there's a new one.
482
00:34:25,581 --> 00:34:28,277
The one called
"del Ruby."
483
00:34:28,317 --> 00:34:31,548
- She has the goodwill of a scorpion.
- Whoa!
484
00:34:31,587 --> 00:34:35,216
The little barbarians are destroying
everything I've built,
485
00:34:35,257 --> 00:34:37,919
mocking all that the company stands for.
486
00:34:46,402 --> 00:34:50,634
But now that the season
is practically over...
487
00:34:50,673 --> 00:34:53,335
we operate April through September...
488
00:34:53,375 --> 00:34:57,243
and the Countess is finally coming...
489
00:34:58,314 --> 00:35:00,942
I'll get those little peckers.
490
00:35:03,118 --> 00:35:06,417
Our ranch has all the latest
in modern facilities.
491
00:35:06,455 --> 00:35:11,290
Guests can relax on our veranda
or swim in our pool,
492
00:35:11,327 --> 00:35:15,263
all in view of spectacular Siwash Ridge.
493
00:35:15,297 --> 00:35:17,288
At the Rubber Rose Ranch,
494
00:35:17,333 --> 00:35:21,394
we prepare more than 850
lo-cal meals per day.
495
00:35:21,437 --> 00:35:23,667
Your attention...
496
00:35:23,706 --> 00:35:25,606
We have a facial wing
497
00:35:25,641 --> 00:35:28,474
and next to that is the hair barn.
498
00:35:30,279 --> 00:35:34,409
We have 15 hair experts
from all over the world.
499
00:35:34,450 --> 00:35:38,147
Up there is where
the fanny flab flies off
500
00:35:38,187 --> 00:35:42,920
at the rate of about 675 pounds a day.
501
00:35:42,958 --> 00:35:45,654
That's a lot of salted ham, Sissy.
502
00:35:45,694 --> 00:35:48,993
- Wow, you're gonna make a movie.
- Hey, give me that!
503
00:35:49,031 --> 00:35:51,158
Ladies, as most of you
have been informed,
504
00:35:51,200 --> 00:35:54,658
one of the fringe benefits of your stay
here at the Rubber Rose Ranch
505
00:35:54,703 --> 00:35:57,228
is a rare opportunity
to get a look at the world's
506
00:35:57,273 --> 00:35:59,798
last surviving flock
of wild whooping cranes.
507
00:35:59,842 --> 00:36:02,106
They stop off here twice a year
508
00:36:02,144 --> 00:36:04,772
at that marshy little lake
on the north end of the ranch
509
00:36:04,813 --> 00:36:06,747
and you're in luck
because even as I speak,
510
00:36:06,782 --> 00:36:08,306
the flock's over there right now.
511
00:36:08,350 --> 00:36:11,183
Our special guest
Ms. Sissy H...
512
00:36:11,220 --> 00:36:14,155
uh, Ms. Sissy Hankshaw
is with us.
513
00:36:18,427 --> 00:36:21,294
Merciful Jesus,
they're murdering the guests!
514
00:36:23,232 --> 00:36:26,258
Es gibt soviele verschiedene farben
von erdäpfel hier in Amerika,
515
00:36:26,302 --> 00:36:28,702
in Deutschland gibts nur eine sorte.
516
00:36:28,737 --> 00:36:29,999
Ja, ja, ja.
517
00:36:30,039 --> 00:36:32,837
Where are the guests?
Where are the guests?
518
00:36:32,875 --> 00:36:35,969
Take it easy, lady. They just rode
over the hill with the cowgirls.
519
00:36:36,011 --> 00:36:39,003
You're Miss Adrian.
We gotta talk about that filming.
520
00:36:39,048 --> 00:36:40,379
Not now, you fool, not now.
521
00:36:40,416 --> 00:36:43,874
Those crazed bitches
have led innocent women out
522
00:36:43,919 --> 00:36:46,183
and are slaughtering them at this moment.
523
00:36:46,221 --> 00:36:48,416
We'll all be killed.
524
00:36:48,457 --> 00:36:50,584
Oh...
525
00:36:50,626 --> 00:36:52,526
there's a slaughter going on, all right,
526
00:36:52,561 --> 00:36:55,223
but it ain't the fat ladies
that are getting it.
527
00:36:55,264 --> 00:36:57,255
Your hired hands are killing the cattle.
528
00:36:57,299 --> 00:37:00,530
The cattle?
They're killing the cows?
529
00:37:00,569 --> 00:37:01,951
That's what they said, Miss Adrian.
530
00:37:01,971 --> 00:37:04,872
How dare you slaughter
the Countess' cattle?
531
00:37:04,907 --> 00:37:06,772
What's a ranch without cows?
532
00:37:06,809 --> 00:37:08,640
We're replacing them with goats.
533
00:37:08,677 --> 00:37:10,668
The cows are diseased and in pain.
534
00:37:10,713 --> 00:37:13,307
We're just putting them
out of their misery.
535
00:37:13,349 --> 00:37:16,648
According to
Ms. Bonanza Jellybean,
536
00:37:16,685 --> 00:37:19,984
the Rubber Rose is indicative
of the Countess' values.
537
00:37:20,022 --> 00:37:23,822
They purchased a cheap but weak
strain of cattle in the beginning,
538
00:37:23,859 --> 00:37:25,554
- And within...
- Oh heavens.
539
00:37:25,594 --> 00:37:28,722
I don't want to hear what Bonanza
Jellybean tells all you girls.
540
00:37:28,764 --> 00:37:32,666
Come on, Sissy.
I'll show you to your quarters.
541
00:37:32,701 --> 00:37:35,727
Hören sie, wir müssen
über diesen film sprechen.
542
00:37:35,771 --> 00:37:37,534
Es ist sehr wichtig.
Ich meine,
543
00:37:37,573 --> 00:37:40,440
warum bin ich so weit hier angereist, ja?
544
00:37:48,050 --> 00:37:49,347
Excuse me, miss.
545
00:37:49,385 --> 00:37:51,478
Would you care for your breakfast now?
546
00:37:51,520 --> 00:37:54,011
I feel a bit hungry.
547
00:37:56,392 --> 00:37:58,360
Okay.
548
00:38:00,796 --> 00:38:05,028
Road food!
How did you know?
549
00:38:05,067 --> 00:38:08,935
Well, it is a change of the usual
grapefruit and melba toast, I'm sure.
550
00:38:08,971 --> 00:38:11,769
"Compliments
of Bonanza Jellybean."
551
00:38:11,807 --> 00:38:13,775
She'll be up to see you directly.
552
00:38:24,153 --> 00:38:26,144
Yep?
553
00:38:27,690 --> 00:38:29,988
Welcome, partner!
554
00:38:30,025 --> 00:38:32,357
You seem to know who I am.
555
00:38:32,394 --> 00:38:34,692
Maybe even what I am.
556
00:38:35,798 --> 00:38:37,390
Thanks for the breakfast.
557
00:38:37,433 --> 00:38:40,197
Oh I know about
Sissy Hankshaw, all right.
558
00:38:40,235 --> 00:38:42,726
I've done a little hitchhiking myself.
559
00:38:42,771 --> 00:38:44,739
I'd heard tales about you
560
00:38:44,773 --> 00:38:47,537
from people I'd meet
in jail cells and truck stops.
561
00:38:47,576 --> 00:38:49,544
Jail cells?
562
00:38:49,578 --> 00:38:52,547
I heard about your, uh...
wonderful thumbs.
563
00:38:52,581 --> 00:38:54,845
Hm...
564
00:38:54,883 --> 00:38:57,750
Well, you may claim that
I have an unfair advantage,
565
00:38:57,786 --> 00:39:01,187
but no more so than Nijinsky,
566
00:39:01,223 --> 00:39:03,305
whose reputation as the world's
most incomparable dancer
567
00:39:03,325 --> 00:39:06,260
is untainted by the fact
that his feet were abnormal...
568
00:39:06,295 --> 00:39:08,889
havin' the bone structure of bird feet.
569
00:39:08,931 --> 00:39:11,161
Nature built Nijinsky to dance,
570
00:39:11,200 --> 00:39:14,067
me to direct traffic.
571
00:39:29,752 --> 00:39:31,743
The example of your life
572
00:39:31,787 --> 00:39:34,620
has helped me in my struggle
to be a cowgirl.
573
00:39:34,656 --> 00:39:37,454
- Tell me about it.
- About what?
574
00:39:37,493 --> 00:39:40,792
About being a cowgirl.
When you say the word,
575
00:39:40,829 --> 00:39:44,492
you make it sound like it was painted
in radium on the side of a pearl.
576
00:39:49,471 --> 00:39:53,464
Well, I saw my first cowgirl
in a Sears catalog.
577
00:39:53,509 --> 00:39:55,477
I was three.
578
00:39:55,511 --> 00:39:59,413
Up until then, I'd only
ever heard of cowboys.
579
00:39:59,448 --> 00:40:02,474
Years later, my real struggle began.
580
00:40:02,518 --> 00:40:06,113
I had been teased
by my classmates for some time
581
00:40:06,155 --> 00:40:09,090
about my particular fantasy.
582
00:40:09,124 --> 00:40:13,288
Cowgirls exist as an image,
a fairly common one.
583
00:40:13,328 --> 00:40:16,058
The idea of cowgirls,
584
00:40:16,098 --> 00:40:19,261
especially for little girls,
prevails in our culture.
585
00:40:19,301 --> 00:40:21,929
Therefore, it seems to me
586
00:40:21,970 --> 00:40:25,371
that the existence
of cowgirls should prevail.
587
00:40:25,407 --> 00:40:27,875
I mean, otherwise they're being fooled.
588
00:40:27,910 --> 00:40:31,778
Like in the Rodeo Hall of Fame
in Oklahoma City,
589
00:40:31,814 --> 00:40:34,305
there are just two cowgirls.
Two...
590
00:40:34,349 --> 00:40:36,408
and both of them were trick riders.
591
00:40:36,451 --> 00:40:41,184
Trick ridin' is what cowgirls
have almost always done in rodeo.
592
00:40:41,223 --> 00:40:46,024
Our society sure likes to see
its unconventional women do tricks.
593
00:40:46,061 --> 00:40:49,827
That's what prostitutes call it...
you know, "trickin" '?
594
00:40:54,269 --> 00:40:57,761
Did you know that cowgirls
have been around for many centuries?
595
00:40:57,806 --> 00:41:02,038
Long before America.
596
00:41:02,077 --> 00:41:03,544
In ancient India, the care of cattle
597
00:41:03,579 --> 00:41:06,480
was always left up to these
young women they called "gopis."
598
00:41:06,515 --> 00:41:09,609
Now being alone
with the cows all the time,
599
00:41:09,651 --> 00:41:13,985
these gopis got awfully horny,
just like we do here.
600
00:41:14,022 --> 00:41:15,990
Each gopi was in love with Krishna,
601
00:41:16,024 --> 00:41:18,549
a good lookin' hunk of a god,
602
00:41:18,594 --> 00:41:21,062
who played the flute
like it was going out of style.
603
00:41:21,096 --> 00:41:23,564
And when the moon was full,
604
00:41:23,599 --> 00:41:25,658
this Krishna would play
his flute by the river
605
00:41:25,701 --> 00:41:27,328
and call the gopis to him.
606
00:41:27,369 --> 00:41:30,896
Then he would multiply himself
607
00:41:30,939 --> 00:41:34,636
16,000 times...
one for each gopi...
608
00:41:34,676 --> 00:41:38,134
and make love to each one
the way she most desired.
609
00:41:38,180 --> 00:41:40,876
There they were...
610
00:41:40,916 --> 00:41:44,113
16,000 gopis balling
Krishna on the riverbank
611
00:41:44,152 --> 00:41:46,677
and the energy
of their merging was so great,
612
00:41:46,722 --> 00:41:50,852
that it created a huge oneness,
a total union of love,
613
00:41:50,893 --> 00:41:53,088
and it was God.
614
00:41:54,329 --> 00:41:56,524
Quite a picture, huh?
615
00:41:56,565 --> 00:41:59,432
Wow.
616
00:42:00,903 --> 00:42:04,839
Cowgirls...!
617
00:42:04,873 --> 00:42:07,467
Well, that couldn't be Krishna, could it?
618
00:42:07,509 --> 00:42:10,910
A bit shrill for a flute.
Just our rotten luck.
619
00:42:14,149 --> 00:42:17,084
Well, I gotta run.
Delores says I'm needed.
620
00:42:17,119 --> 00:42:21,215
Somebody's here.
Maybe it's the Countess.
621
00:42:33,135 --> 00:42:37,071
♪ Wondering, wondering ♪
622
00:42:37,105 --> 00:42:39,539
♪ Wanting it all ♪
623
00:42:39,574 --> 00:42:43,374
♪ A curious soul... ♪
624
00:42:43,412 --> 00:42:45,937
♪ Astray ♪
625
00:42:47,616 --> 00:42:50,813
♪ A curious soul... ♪
626
00:42:50,852 --> 00:42:54,948
♪ Astray. ♪
627
00:43:43,338 --> 00:43:46,330
So you look like a big bird,
a wonderful bird.
628
00:43:46,375 --> 00:43:49,742
Go down and you protect
the product like...
629
00:43:49,778 --> 00:43:52,269
But I'm not a bird, sir.
I'm a girl.
630
00:43:52,314 --> 00:43:54,282
But you look like a bird to me
631
00:43:54,316 --> 00:43:56,498
and you will look to the people
who will watch the commercial.
632
00:43:56,518 --> 00:43:58,349
Come on, Sissy.
We're working here.
633
00:43:58,387 --> 00:44:01,413
Okay... slowly you rise.
634
00:44:01,456 --> 00:44:04,016
And you look at the product,
you turn around
635
00:44:04,059 --> 00:44:05,959
and the camera will then see you,
636
00:44:05,994 --> 00:44:08,155
and the camera's over there, remember.
637
00:44:08,196 --> 00:44:10,357
- You got it?
- Yes, sir.
638
00:44:10,399 --> 00:44:12,026
All right, then let's do it.
639
00:44:13,402 --> 00:44:16,735
And remember...
just be great, okay?
640
00:44:16,772 --> 00:44:18,740
Thank you, sir.
641
00:44:18,774 --> 00:44:20,935
Okay, do it.
Go down...
642
00:44:22,077 --> 00:44:23,669
and stand by.
643
00:44:23,712 --> 00:44:26,442
Music. Action!
644
00:45:19,768 --> 00:45:21,759
Cut!
We do it again.
645
00:45:23,205 --> 00:45:26,572
Delores zonks out on peyote
at least once a week.
646
00:45:26,608 --> 00:45:29,338
But so far her third vision
hasn't happened.
647
00:45:29,377 --> 00:45:31,902
Niwetúkame, the mother goddess, it seems
648
00:45:31,947 --> 00:45:33,495
has not gotten back
in touch with her yet.
649
00:45:33,515 --> 00:45:34,515
Huh.
650
00:45:34,549 --> 00:45:37,848
Meanwhile, she and Debbie
are rivaling each other
651
00:45:37,886 --> 00:45:39,911
like a couple of crosstown high schools.
652
00:45:39,955 --> 00:45:44,289
Tension... cowgirl tension.
What a drag.
653
00:45:44,326 --> 00:45:46,556
Well, what is Debbie's position?
654
00:45:46,595 --> 00:45:49,496
Well, Debbie says that if women
are to take charge again,
655
00:45:49,531 --> 00:45:51,624
they must do it in a feminine way.
656
00:45:51,666 --> 00:45:55,261
They mustn't resort to aggressive
and violent masculine methods.
657
00:45:55,303 --> 00:45:58,466
She says that it's up to women
to show themselves better than men.
658
00:45:58,507 --> 00:46:01,442
To love men and set
good examples for them.
659
00:46:01,476 --> 00:46:03,501
Guide them tenderly toward the new age.
660
00:46:03,545 --> 00:46:06,173
She's a real dreamer, that Debbie dear.
661
00:46:06,214 --> 00:46:09,911
So, you don't agree with Debbie then?
662
00:46:09,951 --> 00:46:12,181
Well, I wouldn't say that.
663
00:46:12,220 --> 00:46:14,085
I expect she's right ultimately.
664
00:46:14,122 --> 00:46:17,285
But I'm with Delores when it comes
to fighting for what's mine.
665
00:46:17,325 --> 00:46:20,658
This is cowgirl territory,
and I'll stand with Delores
666
00:46:20,695 --> 00:46:22,663
and fight any bastards who might deny it.
667
00:46:22,697 --> 00:46:26,292
I guess I've always been a scrapper.
668
00:46:26,334 --> 00:46:29,997
Look, this scar...
669
00:46:30,038 --> 00:46:33,201
only 12 years old and I was
felled by a silver bullet.
670
00:47:31,066 --> 00:47:33,591
He's here.
671
00:47:35,437 --> 00:47:38,804
Look at him...
perverse as a pink pickle.
672
00:47:38,840 --> 00:47:40,171
Hmm.
673
00:47:40,208 --> 00:47:42,108
Well, he's in a snit.
674
00:47:42,143 --> 00:47:44,202
He wants to see you after the barbecue.
675
00:47:44,246 --> 00:47:46,840
- Oh really?
- Huh.
676
00:47:46,881 --> 00:47:49,008
Well, why don't you go ahead
and get the girls,
677
00:47:49,050 --> 00:47:51,245
'cause he's gonna see me right now.
678
00:47:51,286 --> 00:47:52,753
Okay.
679
00:48:38,933 --> 00:48:41,060
You will all be rounded up
and sent to prison
680
00:48:41,102 --> 00:48:42,967
if this goes any farther.
681
00:48:43,004 --> 00:48:45,165
This is not your ranch.
682
00:48:45,206 --> 00:48:48,869
You pathetic little cutesy-poos.
683
00:48:48,910 --> 00:48:50,878
Do you actually believe
684
00:48:50,912 --> 00:48:54,313
that this exhibition
of childlike melodrama
685
00:48:54,349 --> 00:48:56,146
is advancing the cause of freedom?
686
00:48:56,184 --> 00:48:57,845
Yes!
687
00:48:57,886 --> 00:49:00,787
You owe us.
This here ranch is token payment
688
00:49:00,822 --> 00:49:02,915
to your disgusting exploitations.
689
00:49:02,957 --> 00:49:05,289
That's right!
690
00:49:08,697 --> 00:49:11,427
Then take it.
691
00:49:14,669 --> 00:49:16,660
Go for it, girls!
692
00:49:18,506 --> 00:49:20,940
Go to your bunkhouse and stay there.
693
00:49:32,821 --> 00:49:34,516
Better reach for your spray cans.
694
00:49:34,556 --> 00:49:36,319
Yee-hah!
695
00:49:44,999 --> 00:49:46,681
Not one of these pussies
has been washed in weeks.
696
00:49:46,701 --> 00:49:48,293
Yeah, smell this! Woo.
697
00:49:51,840 --> 00:49:54,104
Ooh!
698
00:50:02,217 --> 00:50:03,878
Shit, oh goodness!
699
00:50:27,942 --> 00:50:30,672
Any of you ladies who'd like to join us
700
00:50:30,712 --> 00:50:34,148
you're welcome to stay as full-working
partners at the Rubber Rose.
701
00:50:34,182 --> 00:50:36,275
The rest of you get packed,
and I mean now!
702
00:50:36,317 --> 00:50:40,754
You've got 15 minutes to move
your lard-asses off this ranch.
703
00:50:54,736 --> 00:50:58,035
♪ Cowgirl pride... ♪
704
00:50:58,072 --> 00:51:01,906
♪ Cowgirl pride... ♪
705
00:51:12,921 --> 00:51:17,085
Torn between her loyalty
to her benefactor, the Countess
706
00:51:17,125 --> 00:51:20,458
and her growing affection
for Jellybean and the cowgirls,
707
00:51:20,495 --> 00:51:24,056
a confused Sissy hit the road
708
00:51:24,098 --> 00:51:26,396
with not a Pontiac in sight.
709
00:51:27,469 --> 00:51:30,768
♪ Cowgirl, cowgirl... ♪
710
00:51:42,650 --> 00:51:45,278
Ha ha!
711
00:51:45,320 --> 00:51:46,981
Ha ha!
712
00:51:47,021 --> 00:51:49,148
Ha ha!
713
00:51:52,360 --> 00:51:55,022
Ho-ho.
714
00:51:55,063 --> 00:51:57,224
Ho-ho.
715
00:51:57,265 --> 00:51:59,665
Ho-ho.
716
00:52:19,687 --> 00:52:22,212
Hee hee!
717
00:52:22,257 --> 00:52:24,623
Hee hee!
718
00:52:24,659 --> 00:52:26,354
Hee hee!
719
00:52:31,666 --> 00:52:35,500
Ha ha. Ho ho.
Hee hee.
720
00:52:35,537 --> 00:52:37,528
Hey, wait!
721
00:52:59,227 --> 00:53:01,457
Come on, baby!
I'll make you supper.
722
00:53:07,101 --> 00:53:09,501
I'm a friend of Bonanza Jellybean's.
723
00:53:09,537 --> 00:53:11,835
L... I know.
724
00:53:21,449 --> 00:53:24,179
Whoo-hoo-hoo!
725
00:53:28,222 --> 00:53:31,020
There's been some trouble
on the ranch, you know?
726
00:53:31,059 --> 00:53:33,027
It's so dark now.
727
00:53:33,061 --> 00:53:36,622
Doubt if I could find my way back
by myself.
728
00:53:36,664 --> 00:53:39,394
You save your breath for the climb.
729
00:54:25,613 --> 00:54:27,308
I don't know how to polka.
730
00:54:27,348 --> 00:54:29,543
Me neither.
731
00:54:38,292 --> 00:54:42,251
Personally I prefer
Stevie Wonder or Tony Bennett,
732
00:54:42,296 --> 00:54:44,264
but what the hell?
733
00:54:44,298 --> 00:54:48,428
Those cowgirls are always
complaining and bitching
734
00:54:48,469 --> 00:54:51,131
about there's only
"one station in the area
735
00:54:51,172 --> 00:54:53,333
and all it does
is ever play polkas."
736
00:54:53,374 --> 00:54:57,538
Well, I say you can dance to anything
737
00:54:57,578 --> 00:55:00,809
as long as you feel like dancing.
738
00:55:00,848 --> 00:55:03,715
I pledge to you tonight from this office
739
00:55:03,751 --> 00:55:06,151
that I will do everything
in my power to ensure
740
00:55:06,187 --> 00:55:08,155
that the guilty are brought to justice
741
00:55:08,189 --> 00:55:12,182
and that such abuses are purged
from our political processes,
742
00:55:12,226 --> 00:55:16,629
in the years to come
long after I have left this office.
743
00:55:16,664 --> 00:55:18,723
Some people...
744
00:55:29,477 --> 00:55:31,468
Sissy...
745
00:55:32,680 --> 00:55:35,843
the earth is alive.
746
00:55:37,018 --> 00:55:41,011
She burns from the heat
747
00:55:41,055 --> 00:55:43,523
of eternal cosmic longing.
748
00:55:43,558 --> 00:55:47,153
- She longs for her mate.
- Hm.
749
00:55:47,195 --> 00:55:51,131
She groans, she moans...
750
00:55:51,165 --> 00:55:54,862
she turns softly in her sleep.
751
00:56:01,008 --> 00:56:03,476
I love those cowgirls.
752
00:56:09,550 --> 00:56:11,677
But...
753
00:56:15,623 --> 00:56:21,289
I just can't be a party to their...
utopian dreaming.
754
00:56:24,332 --> 00:56:26,323
Hmm.
755
00:56:33,941 --> 00:56:36,705
What do you believe in, then?
756
00:56:40,581 --> 00:56:42,947
Ha ha...
757
00:56:42,984 --> 00:56:45,179
ho ho...
758
00:56:45,219 --> 00:56:47,210
hee hee.
759
00:58:33,327 --> 00:58:36,319
This is uh, point 3, north 20 zero east.
760
00:58:36,364 --> 00:58:40,266
Roger. Standby...
we'll call you back.
761
00:58:40,301 --> 00:58:42,235
Where the hell are those cranes?
762
00:58:44,405 --> 00:58:47,340
When in doubt, keep moving.
763
00:58:47,375 --> 00:58:50,037
There was no road that did not expect her
764
00:58:50,077 --> 00:58:53,137
nor vehicle she could not command.
765
00:58:53,180 --> 00:58:56,115
In the post office boxes
that she maintained
766
00:58:56,150 --> 00:58:58,345
near a dozen different
Indian reservations
767
00:58:58,386 --> 00:59:02,379
she frequently found letters
from the liberated ranch.
768
00:59:02,423 --> 00:59:05,449
And thus, wherever she traveled,
769
00:59:05,493 --> 00:59:08,690
Jellybean traveled with her.
770
00:59:24,111 --> 00:59:26,375
Sissy, don't act dumb with me!
771
00:59:28,649 --> 00:59:31,709
The cowgirls are involved
in this whooping crane disappearance.
772
00:59:31,752 --> 00:59:33,845
You know perfectly well they are.
773
00:59:33,888 --> 00:59:36,254
Last seen in Canada,
didn't make it to Texas...
774
00:59:36,290 --> 00:59:39,225
Siwash Lake is between Canada and Texas.
775
00:59:39,260 --> 00:59:42,229
The cowgirls have possession
of Siwash Lake!
776
00:59:42,263 --> 00:59:44,731
I don't know anything about it.
777
00:59:44,765 --> 00:59:47,563
Sissy!
778
00:59:47,601 --> 00:59:51,367
You are trying to protect
those scuzzy bitches.
779
00:59:51,405 --> 00:59:54,897
Well, "Let conscience be your guide,"
as my mommy used to say,
780
00:59:54,942 --> 00:59:56,910
but it won't work.
781
00:59:56,944 --> 00:59:59,811
Those stinking sluts are going to suffer!
782
00:59:59,847 --> 01:00:01,974
Shut your mouth!
783
01:00:05,252 --> 01:00:06,947
Argh!
784
01:00:06,987 --> 01:00:08,386
Oh, oh dear!
785
01:00:10,424 --> 01:00:11,424
Ahh.
786
01:00:15,396 --> 01:00:16,396
Ooh.
787
01:00:47,194 --> 01:00:49,662
"Sissy, I'm remembering
your sweet hands on my scar.
788
01:00:49,697 --> 01:00:53,394
In a few minutes, I'm going to return
to the scene of our love.
789
01:00:53,434 --> 01:00:55,902
Last spring Debbie and I
left mountains of brown rice
790
01:00:55,936 --> 01:00:57,976
for the cranes to munch.
And they stayed at the pond
791
01:00:58,005 --> 01:00:59,973
longer than they ever had in the past.
792
01:01:00,007 --> 01:01:02,737
This time, we're gonna try
a different diet on them
793
01:01:02,776 --> 01:01:04,971
to see if they won't stay even longer.
794
01:01:05,012 --> 01:01:08,038
By the way, I'm visiting
the Chink once a week again.
795
01:01:08,082 --> 01:01:10,312
Now you know my little secret, huh?
796
01:01:10,351 --> 01:01:12,444
Well, I hear that you
don't exactly sit at his feet
797
01:01:12,486 --> 01:01:14,454
listening to Bible stories.
798
01:01:14,488 --> 01:01:17,582
He's really something, isn't he?
The billy goat.
799
01:01:17,625 --> 01:01:21,755
I love you,
Bonanza Jellybean."
800
01:01:38,612 --> 01:01:41,843
Well, he's not out of danger.
801
01:01:41,882 --> 01:01:44,942
But I think we can safely say
he's gonna make it.
802
01:01:44,985 --> 01:01:47,545
Now I'd be pretty surprised if he didn't.
803
01:01:47,588 --> 01:01:51,422
However, there is evidence
of injury to the frontal lobe.
804
01:01:51,458 --> 01:01:54,222
And I have reason to fear
that this injury may be permanent.
805
01:01:54,261 --> 01:01:56,354
Brain damage?
806
01:01:56,397 --> 01:01:58,865
You mean he's gonna be a vegetable?
807
01:01:58,899 --> 01:02:02,096
A vegetable?
808
01:02:03,103 --> 01:02:05,128
No, I wouldn't say that.
809
01:02:05,172 --> 01:02:08,266
We won't know the extent
of the injury for some days.
810
01:02:08,309 --> 01:02:10,937
But there is a genuine possibility
811
01:02:10,978 --> 01:02:13,947
of severe and lasting behavioral defects.
812
01:02:13,981 --> 01:02:17,508
I wouldn't classify it in
the "vegetable" category, however.
813
01:02:20,754 --> 01:02:22,847
Thumbs that not once in a lifetime
814
01:02:22,890 --> 01:02:24,881
had been raised in anger,
815
01:02:24,925 --> 01:02:27,758
that had often known bliss
but never violence,
816
01:02:27,795 --> 01:02:31,822
that were wound 'round
with artistic skill and athletic glory
817
01:02:31,865 --> 01:02:35,198
now had been reduced
to the status of weapons.
818
01:02:35,236 --> 01:02:38,262
A sorrowful Sissy
had her thumbs transport her
819
01:02:38,305 --> 01:02:41,468
to the one person she knew
who might disarm her...
820
01:02:41,508 --> 01:02:44,568
or should we say, "disthumb" her.
821
01:02:50,451 --> 01:02:51,850
I'm afraid I can't help you.
822
01:02:51,885 --> 01:02:54,319
- Oh Doctor!
- Please, child.
823
01:02:54,355 --> 01:02:56,346
Don't be dismayed.
824
01:02:56,390 --> 01:02:59,120
We all have our problems these days.
825
01:02:59,159 --> 01:03:01,286
But as the painter Van Gogh said,
826
01:03:01,328 --> 01:03:05,162
"Mysteries remain, sorrow
or melancholy remains,
827
01:03:05,199 --> 01:03:07,429
but the everlasting negative is balanced
828
01:03:07,468 --> 01:03:10,665
by the positive work which
thus is achieved after all."
829
01:03:10,704 --> 01:03:13,172
I don't suppose that means
very much to you.
830
01:03:13,207 --> 01:03:17,701
I have retired... a victim
of a malpractice suit.
831
01:03:17,745 --> 01:03:19,713
- Oh...
- My last operation
832
01:03:19,747 --> 01:03:22,147
was a simple reworking of a boy's nose.
833
01:03:22,182 --> 01:03:24,150
I was a bit overenthusiastic,
834
01:03:24,184 --> 01:03:27,210
succumbing to my suppressed
artistic drives,
835
01:03:27,254 --> 01:03:29,222
I sculpted, in living flesh,
836
01:03:29,256 --> 01:03:32,419
on the face of little Bernie Schwartz
837
01:03:32,459 --> 01:03:34,723
the world's first cubistic nose.
838
01:03:39,333 --> 01:03:42,496
Ah, the thumb!
839
01:03:42,536 --> 01:03:46,597
The thumb, the thumb, the thumb.
840
01:03:46,640 --> 01:03:50,440
The thumb, the thumb, the thumb.
841
01:03:53,314 --> 01:03:56,306
One of evolution's
most ingenious inventions.
842
01:03:56,350 --> 01:03:58,318
A built-in tool,
843
01:03:58,352 --> 01:04:00,513
sensitive to texture, contour,
and temperature.
844
01:04:00,554 --> 01:04:04,615
An alchemical lever,
the secret key to technology,
845
01:04:04,658 --> 01:04:08,094
the link between the mind and art.
846
01:04:08,128 --> 01:04:10,119
The humanizing device.
847
01:04:10,164 --> 01:04:13,861
The marmoset and the lemur are thumbless.
848
01:04:13,901 --> 01:04:16,199
None of the new world monkeys
has opposable thumbs.
849
01:04:16,236 --> 01:04:18,796
The spider monkey's thumbs are absent
850
01:04:18,839 --> 01:04:20,534
or reduced to a tiny tubercle.
851
01:04:20,574 --> 01:04:23,338
The thumbs of the potto are set
852
01:04:23,377 --> 01:04:27,313
at an angle of 180 degrees
to the other digits.
853
01:04:29,917 --> 01:04:31,885
And so...
854
01:04:31,919 --> 01:04:34,319
you are demanding at last,
855
01:04:34,355 --> 01:04:39,122
the privileges of thumb that nature
has perversely denied you?
856
01:04:40,994 --> 01:04:43,155
I just want to be normal, Doctor.
857
01:04:43,197 --> 01:04:47,065
Give me that old-fashioned normality.
858
01:04:47,101 --> 01:04:49,592
It was good enough for Crazy Horse,
859
01:04:49,636 --> 01:04:51,866
and it's good enough for me.
860
01:04:54,441 --> 01:04:57,035
Ah yes.
861
01:04:58,746 --> 01:05:01,408
Very well, my dear.
862
01:05:01,448 --> 01:05:04,781
Here's what we can do.
863
01:07:26,527 --> 01:07:28,654
The whooping cranes are here, all right.
864
01:07:28,695 --> 01:07:30,322
They're in fine shape...
865
01:07:30,364 --> 01:07:33,424
and as you must have saw
from your flying machine...
866
01:07:33,467 --> 01:07:36,095
unrestrained, free to go as they please.
867
01:07:36,136 --> 01:07:40,232
But this is private property
and you aren't setting a foot on it.
868
01:07:40,274 --> 01:07:42,606
None of you.
869
01:07:42,643 --> 01:07:44,625
We'll be back, and when we come back
we'll have a court order
870
01:07:44,645 --> 01:07:46,169
and a fistful of search warrants.
871
01:07:47,781 --> 01:07:49,772
I'm scared of you.
872
01:07:49,816 --> 01:07:53,274
Yee-hah!
873
01:07:59,893 --> 01:08:03,226
It will be my extreme pleasure
to report to the President
874
01:08:03,263 --> 01:08:06,630
who has been gravely concerned
about the fate of our whooping cranes...
875
01:08:06,667 --> 01:08:09,898
and the Interior Secretary
and the American people
876
01:08:09,937 --> 01:08:13,338
that the entire flock of cranes
is, indeed, at Siwash Lake,
877
01:08:13,373 --> 01:08:15,967
and in apparently healthy condition.
878
01:08:16,009 --> 01:08:17,977
The cranes have built brooding nests
879
01:08:18,011 --> 01:08:19,979
around the entire
circumference of the lake,
880
01:08:20,013 --> 01:08:22,208
and have hatched chicks there.
881
01:08:22,249 --> 01:08:26,583
Uh, including the young birds, there are
approximately 60 cranes in the flock.
882
01:08:26,620 --> 01:08:29,953
While this is good news,
it's also quite bewildering.
883
01:08:29,990 --> 01:08:32,584
Er, whooping cranes
are territorially-minded
884
01:08:32,626 --> 01:08:35,754
and have never been known to nest
within a mile of each other,
885
01:08:35,796 --> 01:08:38,526
and yet here they're
virtually side by side.
886
01:08:40,901 --> 01:08:44,064
The whooping crane has been driven
to the edge of extinction...
887
01:08:44,104 --> 01:08:47,665
by an aggressive, brutal,
patriarchal system
888
01:08:47,708 --> 01:08:49,801
intent on subduing the earth
889
01:08:49,843 --> 01:08:52,243
and establishing its dominion
over all things
890
01:08:52,279 --> 01:08:57,740
In the name of God the Father,
law, order, and economic progress.
891
01:08:57,784 --> 01:09:03,086
From men, the whooping crane
has received neither love nor respect.
892
01:09:03,123 --> 01:09:05,557
Men have drained the crane's marshes...
893
01:09:05,592 --> 01:09:08,288
stolen its eggs, invaded its privacy,
894
01:09:08,328 --> 01:09:11,991
polluted its food,
blown it apart with buckshot.
895
01:09:12,032 --> 01:09:14,398
Obviously, a patriarchal society
does not deserve
896
01:09:14,434 --> 01:09:16,402
anything as grand and beautiful
897
01:09:16,436 --> 01:09:19,963
and wild and free as the whooping crane.
898
01:09:20,007 --> 01:09:22,271
You men have failed
in your duty to the crane,
899
01:09:22,309 --> 01:09:24,300
now it is women's turn.
900
01:09:24,344 --> 01:09:26,869
The cranes are in our charge now.
901
01:09:26,913 --> 01:09:30,212
We will protect them as long
as they still require protection,
902
01:09:30,250 --> 01:09:33,617
while working toward a day
when the creatures of this earth
903
01:09:33,654 --> 01:09:38,284
no longer have to suffer man's egoism,
insensitivity, and greed.
904
01:09:38,325 --> 01:09:41,260
We refuse your order.
We say...
905
01:09:41,294 --> 01:09:43,694
- ...take your order and shove it.
- It's Jellybean!
906
01:09:43,730 --> 01:09:46,961
This awesome bird's staying with us.
Get lost, mac.
907
01:09:48,402 --> 01:09:50,393
♪ I've pinned myself against the wall ♪
908
01:09:50,437 --> 01:09:52,098
♪ Stationed like a horse in stall ♪
909
01:09:52,139 --> 01:09:55,870
♪ Just wishin' they might call me art ♪
910
01:09:55,909 --> 01:09:57,900
♪ There I hung in the hall ♪
911
01:09:57,944 --> 01:09:59,639
♪ Collectin' dust, that's all ♪
912
01:09:59,680 --> 01:10:03,081
♪ That's all I needed to do ♪
913
01:10:03,116 --> 01:10:05,448
♪ While in the corner, quite a size ♪
914
01:10:05,485 --> 01:10:07,214
♪ He sits talkin' whisky-wise ♪
915
01:10:07,254 --> 01:10:10,781
♪ Hopin' to throw me off ♪
916
01:10:10,824 --> 01:10:12,792
♪ But no matter how he tries ♪
917
01:10:12,826 --> 01:10:14,794
♪ I'll just look him in the eyes ♪
918
01:10:14,828 --> 01:10:17,797
♪ That's all that I need to do ♪
919
01:10:17,831 --> 01:10:21,323
♪ That's all it took to see
I was wasting time ♪
920
01:10:21,368 --> 01:10:23,336
♪ That's all it took to see ♪
921
01:10:23,370 --> 01:10:25,361
♪ I was walkin' the line ♪
922
01:10:25,405 --> 01:10:28,932
♪ I'm gonna ride high as can be ♪
923
01:10:28,975 --> 01:10:31,273
♪ I look behind and see them ♪
924
01:10:31,311 --> 01:10:34,371
♪ Following me. ♪
925
01:10:35,382 --> 01:10:37,782
♪ Yee-hoo! ♪
926
01:10:42,489 --> 01:10:45,481
There came a point
when Delores felt compelled
927
01:10:45,525 --> 01:10:48,756
to get in her peyote wagon
and leave the ranch.
928
01:10:48,795 --> 01:10:50,786
She had a mission to perform.
929
01:10:50,831 --> 01:10:54,733
The cowgirls protested
that it was much too dangerous.
930
01:10:54,768 --> 01:10:57,259
But they knew better
than to try to interfere.
931
01:10:57,304 --> 01:11:01,832
Unfortunately, there were federal agents
who had no such qualms.
932
01:11:13,019 --> 01:11:14,782
Yeah, yeah, right, right...
933
01:11:48,622 --> 01:11:50,749
We heard on the radio
934
01:11:50,791 --> 01:11:54,352
where they set Delores' bail at $50,000.
935
01:11:55,462 --> 01:11:58,329
Man, right when we really needed her.
936
01:12:02,402 --> 01:12:04,996
Whoo-hoo! Yeow!
937
01:12:23,456 --> 01:12:25,686
Well, let's celebrate!
938
01:12:35,202 --> 01:12:37,329
Ain't that just like women?
939
01:12:38,805 --> 01:12:40,932
Looks like every time we get together,
940
01:12:40,974 --> 01:12:42,839
- Things are in a mess.
- So be it.
941
01:12:42,876 --> 01:12:46,539
It's pretty serious this time,
though, huh? All these guns?
942
01:12:46,580 --> 01:12:49,811
You're actually prepared
to kill and die for whooping cranes?
943
01:12:49,850 --> 01:12:53,115
Hell, no!
The cranes are wonderful
944
01:12:53,153 --> 01:12:55,121
but I'm not in this for whooping cranes.
945
01:12:55,155 --> 01:12:56,918
I'm in it for cowgirls.
946
01:12:56,957 --> 01:12:59,858
If we cowgirls give in to authority
on this crane issue,
947
01:12:59,893 --> 01:13:02,123
then cowgirls become
just another compromise.
948
01:13:02,162 --> 01:13:06,360
I want a finer fate than that...
for me and every other cowgirl.
949
01:13:06,399 --> 01:13:09,857
Better no cowgirls at all
than cowgirls compromised.
950
01:13:09,903 --> 01:13:12,167
How did this business get started anyhow?
951
01:13:12,205 --> 01:13:14,469
Why are the birds nesting here?
952
01:13:14,507 --> 01:13:16,941
You were aware we were
feeding them, weren't you?
953
01:13:16,977 --> 01:13:20,674
We fed 'em brown rice.
They stayed over a couple of extra days.
954
01:13:20,714 --> 01:13:23,148
Then we decided to try
something different.
955
01:13:23,183 --> 01:13:26,584
We mixed our brown rice with fishmeal.
Whoopers love seafood.
956
01:13:26,620 --> 01:13:31,319
Then Delores suggested
another ingredient.
957
01:13:31,358 --> 01:13:32,950
We think that's what did the trick.
958
01:13:32,993 --> 01:13:35,962
- You mean...?
- Peyote!
959
01:13:35,996 --> 01:13:38,123
They're drugged?
960
01:13:38,164 --> 01:13:40,758
Oh come off it, Sissy.
What do you mean, "drugged"?
961
01:13:40,800 --> 01:13:43,360
Every living thing
is a chemical composition
962
01:13:43,403 --> 01:13:45,928
and anything that is added to it
changes that composition.
963
01:13:45,972 --> 01:13:50,272
If you eat a cheeseburger
or a Three Musketeers bar...
964
01:13:50,310 --> 01:13:52,835
it changes your body chemistry.
965
01:13:52,879 --> 01:13:54,847
The kind of food you eat,
966
01:13:54,881 --> 01:13:58,078
the kind of air you breathe
can change your mental state.
967
01:13:58,118 --> 01:14:01,679
- Does that mean you're drugged?
- No, I guess not.
968
01:14:03,590 --> 01:14:05,717
"Drugged" is a stupid word.
969
01:14:09,429 --> 01:14:12,660
But the peyote is obviously
affecting their brains.
970
01:14:12,699 --> 01:14:14,667
It's made them break a migratory pattern
971
01:14:14,701 --> 01:14:16,896
that goes back thousands of years.
972
01:14:16,937 --> 01:14:18,905
The way I see it,
973
01:14:18,939 --> 01:14:21,237
the peyote mellowed them out,
made them less uptight.
974
01:14:21,274 --> 01:14:25,142
They were afraid of humans
and bad weather.
975
01:14:25,178 --> 01:14:27,738
That's why they migrated
and kept to themselves.
976
01:14:27,781 --> 01:14:30,807
Peyote has enlightened them.
977
01:14:30,850 --> 01:14:34,411
It's taught them there's
nothing to fear but fear itself.
978
01:14:34,454 --> 01:14:38,049
Now they're digging life
and letting the bad vibes slide on.
979
01:14:38,091 --> 01:14:40,719
"Don't worry,
Be happy."
980
01:14:40,760 --> 01:14:44,287
Be here now.
981
01:14:44,331 --> 01:14:46,313
This here discussion
is destined to become academic,
982
01:14:46,333 --> 01:14:49,564
because we've got less
than half a bag of peyote buttons left
983
01:14:49,602 --> 01:14:52,162
and Delores' run ended up
in the Sisters jail.
984
01:14:52,205 --> 01:14:54,105
So any day now, we'll get a chance
985
01:14:54,140 --> 01:14:56,540
to see how the whoopers behave
when they come down.
986
01:14:56,576 --> 01:15:01,479
But in the meantime,
I'd like to say this about fear...
987
01:15:01,514 --> 01:15:04,677
Judge Greenfield,
at the request of the ACLU,
988
01:15:04,718 --> 01:15:07,118
has granted a 48-hour extension
of the deadline
989
01:15:07,153 --> 01:15:10,316
by which the Rubber Rose cowgirls
must comply with his orders.
990
01:15:12,359 --> 01:15:14,418
Negotiations between
the cowgirls and the government
991
01:15:14,461 --> 01:15:16,019
are expected to follow.
992
01:15:16,062 --> 01:15:19,088
Another "ride 'em in,"
the forewoman of the Rubber Rose Ranch,
993
01:15:19,132 --> 01:15:21,794
a Delores del Ruby,
is now free on bond...
994
01:15:25,505 --> 01:15:27,564
after having been arrested in Sisters
995
01:15:27,607 --> 01:15:30,303
with more than 50 pounds
of peyote buttons.
996
01:15:30,343 --> 01:15:32,624
Her bail has been paid
by the owner of the besieged ranch,
997
01:15:32,645 --> 01:15:34,772
Countess Products, Inc.
998
01:15:34,814 --> 01:15:38,716
Ms. del Ruby's bail having come
from the tycoon's personal advisor,
999
01:15:38,752 --> 01:15:42,153
- A Dr. Robbins of New York City.
- Dr. Robbins?
1000
01:15:55,368 --> 01:15:58,428
It isn't for ourselves
that we take this stand...
1001
01:15:58,471 --> 01:16:01,235
it isn't for cowgirls.
1002
01:16:02,842 --> 01:16:05,242
It's for all the daughters everywhere.
1003
01:16:05,278 --> 01:16:07,678
That ain't no lie!
1004
01:16:09,682 --> 01:16:12,981
This is an extremely
important confrontation.
1005
01:16:13,019 --> 01:16:17,786
This is womankind's chance
to prove to her enemy
1006
01:16:17,824 --> 01:16:20,520
that she is willing to fight and die!
1007
01:16:22,996 --> 01:16:26,090
And if we women don't show here and now
1008
01:16:26,132 --> 01:16:28,930
that we're willing to fight and die,
1009
01:16:28,968 --> 01:16:32,062
then our enemy
will never take us seriously.
1010
01:16:32,105 --> 01:16:34,573
That's right!
1011
01:16:34,607 --> 01:16:38,043
And men know that no matter
how strong our words,
1012
01:16:38,078 --> 01:16:40,546
or determined our deeds,
1013
01:16:40,580 --> 01:16:44,607
there is a point where we'll back down
and give them their dinner.
1014
01:16:44,651 --> 01:16:46,016
No way!
1015
01:16:56,029 --> 01:16:58,088
I love you.
1016
01:16:59,933 --> 01:17:03,562
Every time I tell you
I love you, you flinch.
1017
01:17:03,603 --> 01:17:06,902
That's your problem.
1018
01:17:09,476 --> 01:17:12,912
If I flinch when you say you love me,
it's both our problems.
1019
01:17:14,314 --> 01:17:16,976
My confusion becomes your confusion.
1020
01:17:18,551 --> 01:17:20,712
Students confuse teachers.
1021
01:17:22,522 --> 01:17:25,548
Patients confuse psychiatrists.
1022
01:17:39,873 --> 01:17:42,137
Lovers with confused hearts
1023
01:17:42,175 --> 01:17:45,542
confuse lovers with clear ones.
1024
01:17:48,648 --> 01:17:50,707
I'm prepared to win!
1025
01:17:50,750 --> 01:17:54,584
Victory for every female
living or dead...
1026
01:17:54,621 --> 01:17:58,421
who has suffered under
the temporary defeat
1027
01:17:58,458 --> 01:18:01,894
of masculine insensitivity
to their inner lives.
1028
01:18:01,928 --> 01:18:04,294
I'll fight the bastards!
1029
01:18:05,598 --> 01:18:08,066
I'll fight them with bean gas
if necessary.
1030
01:18:14,174 --> 01:18:16,699
Sun's gone down.
1031
01:18:16,743 --> 01:18:19,712
So those of you
who are not standing watch,
1032
01:18:19,746 --> 01:18:22,738
get a good night's sleep.
1033
01:18:22,782 --> 01:18:26,843
Tomorrow morning, we'll plan our fight.
1034
01:18:28,488 --> 01:18:33,289
Tomorrow afternoon, those of you
who would like to join me...
1035
01:18:33,326 --> 01:18:35,920
in the reeds...
1036
01:18:39,566 --> 01:18:43,468
the cranes and I will be sharing
the last crumbs in the peyote sack.
1037
01:18:48,408 --> 01:18:50,968
I love you, Jelly.
1038
01:19:14,334 --> 01:19:17,269
Lost in a psychedelic trance,
1039
01:19:17,303 --> 01:19:19,897
Delores, queen
of the whooping crane rustlers,
1040
01:19:19,939 --> 01:19:23,033
wandered among the nests
of those great birds
1041
01:19:23,076 --> 01:19:27,069
who would rather go extinct than change
their lives to suit the ways of men.
1042
01:19:27,113 --> 01:19:30,981
Peyote buttons sang
in Delores' brain like a choir,
1043
01:19:31,017 --> 01:19:33,918
and above that ancient chorus,
1044
01:19:33,953 --> 01:19:36,649
there eventually rose
the voice of Niwetúkame,
1045
01:19:36,689 --> 01:19:40,455
the divine mother, calling
her daughter to her muddy throne.
1046
01:19:40,493 --> 01:19:46,022
There the promise
of the third vision was fulfilled.
1047
01:19:46,065 --> 01:19:50,001
But what was said, and what was shown?
1048
01:20:32,312 --> 01:20:35,440
It is woman's mission
1049
01:20:35,481 --> 01:20:38,917
to destroy as well
as it is to give birth.
1050
01:20:38,951 --> 01:20:42,717
We will destroy the tyranny of the dull,
1051
01:20:42,755 --> 01:20:44,985
but we cannot do it with guns...
1052
01:20:45,992 --> 01:20:48,153
or with whips...
1053
01:20:48,194 --> 01:20:54,292
oh no, we will destroy
our enemy in other ways.
1054
01:20:54,334 --> 01:20:57,792
The peyote mother
has promised a fourth vision.
1055
01:21:00,073 --> 01:21:02,667
But it won't come to me alone.
1056
01:21:02,709 --> 01:21:05,701
It'll come to each of you...
1057
01:21:05,745 --> 01:21:09,738
every cowgirl in the land!
1058
01:21:11,584 --> 01:21:14,553
But first we have to end
all this business
1059
01:21:14,587 --> 01:21:17,112
with the government and the cranes.
1060
01:21:17,156 --> 01:21:20,057
It's been positive and fruitful,
but it's gone on far enough.
1061
01:21:20,093 --> 01:21:23,893
Playfulness ceases to have
a serious purpose...
1062
01:21:24,964 --> 01:21:28,092
when it takes itself too seriously.
1063
01:21:57,964 --> 01:21:59,192
Well, what we got to do
1064
01:21:59,232 --> 01:22:00,961
is one of us has got to go up that hill
1065
01:22:01,000 --> 01:22:04,367
and tell them boys that America
can have its whooping cranes back.
1066
01:22:04,404 --> 01:22:06,395
Now since I'm the boss here, and
1067
01:22:06,439 --> 01:22:08,407
since I'm responsible for a lot of you
1068
01:22:08,441 --> 01:22:10,375
choosing to be cowgirls
in the first place,
1069
01:22:10,410 --> 01:22:13,607
it's gonna be me that goes.
1070
01:22:13,646 --> 01:22:16,444
No buts about it.
It's getting lighter by the second.
1071
01:22:16,482 --> 01:22:19,918
You partners
keep your heads down, all right?
1072
01:22:19,952 --> 01:22:22,352
I'll see you soon.
Ta-ta.
1073
01:22:57,490 --> 01:22:59,958
Yep, better get rid of these.
1074
01:22:59,992 --> 01:23:02,051
Might give those
greenhorn dudes a fright.
1075
01:23:02,094 --> 01:23:04,255
She's gonna fire.
1076
01:23:05,565 --> 01:23:07,760
Shit! Shit!
1077
01:23:07,800 --> 01:23:11,167
Hey, no, no, no...
1078
01:23:12,738 --> 01:23:14,899
You've got two minutes
to come out with your hands up!
1079
01:23:20,446 --> 01:23:23,006
No!
No, no, no!
1080
01:23:23,049 --> 01:23:25,745
No!
Stop it!
1081
01:23:37,797 --> 01:23:39,856
Take that, you bastard!
1082
01:23:41,100 --> 01:23:43,398
Stop! Stop! Stop!
1083
01:25:08,588 --> 01:25:13,389
Rotten scar. I fell on a wooden horse
when I was 12.
1084
01:25:14,660 --> 01:25:19,188
I wasn't really shot
with a silver bullet.
1085
01:25:21,901 --> 01:25:24,495
Or was I?
1086
01:26:16,322 --> 01:26:18,517
You know, partners,
1087
01:26:18,557 --> 01:26:22,357
you can tune a guitar,
but you can't tuna fish.
1088
01:26:27,433 --> 01:26:31,233
God, but it's good to be a cowgirl!
1089
01:26:35,908 --> 01:26:41,141
♪ Happy trails to you ♪
1090
01:26:41,180 --> 01:26:46,049
♪ Until we meet again ♪
1091
01:26:46,085 --> 01:26:51,079
♪ Happy trails to you ♪
1092
01:26:51,123 --> 01:26:56,720
♪ Dearly parted friend ♪
1093
01:26:56,762 --> 01:27:01,495
♪ When we meet out there ♪
1094
01:27:01,534 --> 01:27:06,767
♪ Where pastures never end ♪
1095
01:27:06,806 --> 01:27:10,970
♪ Happy trails to you ♪
1096
01:27:11,010 --> 01:27:17,916
♪ Until we meet again. ♪
1097
01:27:35,301 --> 01:27:36,825
Everything getting worse?
1098
01:27:36,869 --> 01:27:39,736
Yeah.
1099
01:27:39,772 --> 01:27:42,263
Everything's getting worse.
1100
01:27:42,308 --> 01:27:46,301
But it's also getting better.
1101
01:27:46,345 --> 01:27:49,712
- Yeah.
- Hm.
1102
01:27:49,749 --> 01:27:51,740
The Countess has come to our aid.
1103
01:27:51,784 --> 01:27:56,448
The Rubber Rose Ranch has been
officially deeded over to the cowgirls.
1104
01:27:56,489 --> 01:27:59,356
I've been asked to oversee the ranch
1105
01:27:59,391 --> 01:28:02,690
- For $300 a week.
- All right, huh?
1106
01:28:02,728 --> 01:28:06,789
And the Countess... he's not going to be
the vegetable doctors thought he was.
1107
01:28:06,832 --> 01:28:09,528
Here's a picture.
1108
01:28:13,439 --> 01:28:16,875
There he is.
1109
01:28:19,211 --> 01:28:23,773
Hmm...
I'm splitting the ranch.
1110
01:28:23,816 --> 01:28:27,047
Help me up.
1111
01:28:32,124 --> 01:28:37,562
Look, the westbound choo-choo's
out of here at 1:40. I'm on it.
1112
01:28:38,998 --> 01:28:41,125
Will you drive me to the station, hmm?
1113
01:28:46,872 --> 01:28:51,571
Agh, don't ever bet
against paradox, ladies!
1114
01:28:51,610 --> 01:28:55,376
If complexity doesn't get you,
paradox will!
1115
01:28:55,414 --> 01:28:57,143
Ha-ha!
1116
01:28:57,183 --> 01:28:59,515
Ho-ho!
1117
01:28:59,552 --> 01:29:02,316
Hee-hee!
1118
01:29:05,424 --> 01:29:07,585
The brown paper bag
1119
01:29:07,626 --> 01:29:10,857
is the only thing
civilized man has produced
1120
01:29:10,896 --> 01:29:13,660
that does not seem
out of place in nature.
1121
01:29:13,699 --> 01:29:16,429
Crumpled into a wad of wrinkles
1122
01:29:16,468 --> 01:29:19,528
like the fossilized brain of a dryad,
1123
01:29:19,572 --> 01:29:22,063
blending with rock and vegetation
1124
01:29:22,107 --> 01:29:24,769
as if it were a burrowing owl's doormat
1125
01:29:24,810 --> 01:29:27,074
or a jackrabbit's underwear,
1126
01:29:27,112 --> 01:29:29,945
a number eight kraft paper bag
1127
01:29:29,982 --> 01:29:32,678
lay discarded in the Oregon hills
1128
01:29:32,718 --> 01:29:35,778
and appeared to live where it lay.
1129
01:29:35,821 --> 01:29:39,587
Once long ago,
it had borne a package of buns
1130
01:29:39,625 --> 01:29:41,593
and a jar of mustard
1131
01:29:41,627 --> 01:29:43,720
to a kitchenette rendezvous
with a fried hamburger.
1132
01:29:43,762 --> 01:29:49,223
Most recently,
the bag had held love letters.
1133
01:29:49,268 --> 01:29:52,032
As a hole in an oak
hides a squirrel's family jewels,
1134
01:29:52,071 --> 01:29:54,266
the bag had hidden love letters
1135
01:29:54,306 --> 01:29:56,501
in the bottom of a bunkhouse trunk.
1136
01:29:56,542 --> 01:29:59,204
Then one day after work,
1137
01:29:59,245 --> 01:30:02,180
the lanky filly to whom
the letters were addressed,
1138
01:30:02,214 --> 01:30:06,241
gathered bag and contents under her arm,
1139
01:30:06,285 --> 01:30:08,253
slipped down to the corral
1140
01:30:08,287 --> 01:30:10,448
past ranch hands pitchin' horseshoes,
1141
01:30:10,489 --> 01:30:12,684
and ranch hands flyin' Tibetan kites,
1142
01:30:12,725 --> 01:30:17,458
saddled up and trotted into the hills.
1143
01:30:17,496 --> 01:30:19,464
A mile or so from the bunkhouse,
1144
01:30:19,498 --> 01:30:21,523
she dismounted and built a small fire.
1145
01:30:21,567 --> 01:30:25,298
She fed the fire letters, one by one,
1146
01:30:25,337 --> 01:30:29,637
the way her girlfriend
had once fed her french fries.
1147
01:30:29,675 --> 01:30:33,008
As words such as "sweetheart"
and "honey britches"
1148
01:30:33,045 --> 01:30:36,242
and "forever" and "always" burned away,
1149
01:30:36,282 --> 01:30:39,183
the cowgirl squirted a few fat tears.
1150
01:30:39,218 --> 01:30:44,155
Her eyes were so misty,
she forgot to burn the bag.
87419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.