All language subtitles for Dynasty.S01E01.I.Hardly.Recognized.You.720p.NF.WEBRip-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,221 --> 00:00:16,391 [Fallon] Like it or not, we live in an age of dynasties. 2 00:00:16,475 --> 00:00:20,646 Who else can you trust to run the family business... except family? 3 00:00:20,729 --> 00:00:23,523 I'm a Carrington, and our business is literally power. 4 00:00:24,399 --> 00:00:25,984 If you drove a car today, 5 00:00:26,068 --> 00:00:28,362 charged your cell phone, or made breakfast, 6 00:00:28,445 --> 00:00:31,198 chances are Carrington Atlantic had something to do with it. 7 00:00:31,281 --> 00:00:33,825 For generations, this has been our dynasty. 8 00:00:34,326 --> 00:00:37,120 And today, my father gives it to me. 9 00:00:37,913 --> 00:00:38,747 Finally. 10 00:00:42,042 --> 00:00:43,502 I know what you're thinking. 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,419 I'm young. 12 00:00:45,796 --> 00:00:47,589 {\an8}I haven't earned words like "finally." 13 00:00:48,423 --> 00:00:49,841 {\an8}But don't underestimate me. 14 00:00:50,342 --> 00:00:52,386 {\an8}Like these mansplainers in Denver did. 15 00:00:54,513 --> 00:00:58,892 {\an8}It's complicated, but, basically, this company Windbriar over-expanded. 16 00:00:59,893 --> 00:01:01,979 {\an8}We're talking nearly a billion in assets. 17 00:01:02,479 --> 00:01:04,898 {\an8}[Fallon] This is why I deserve that promotion. 18 00:01:05,440 --> 00:01:09,111 {\an8}Every day, I take one man's dirt, and turn it into diamonds. 19 00:01:09,194 --> 00:01:10,696 {\an8}[inaudible dialogue] 20 00:01:10,779 --> 00:01:15,075 {\an8}And digging up insider info is even easier when they assume you work for the airline. 21 00:01:15,284 --> 00:01:16,868 {\an8}Way to scare away the stewardess. 22 00:01:17,452 --> 00:01:18,996 [Fallon] Instead of owning the plane. 23 00:01:23,625 --> 00:01:26,128 {\an8}Look into what Windbriar wants for an opening bid. 24 00:01:26,211 --> 00:01:27,921 {\an8}Not just the operation, the land. 25 00:01:28,422 --> 00:01:30,757 {\an8}Also find out who employs the d-bags who leaked it. 26 00:01:31,300 --> 00:01:33,468 {\an8}They should learn my name before they're fired. 27 00:01:35,262 --> 00:01:36,930 I know a lot about being overlooked. 28 00:01:37,306 --> 00:01:40,225 Our father wanted my brother Steven to follow in his footsteps. 29 00:01:40,434 --> 00:01:42,686 And I wasn't the most obvious candidate at first. 30 00:01:43,061 --> 00:01:45,564 [rapping] Yo, fellas, you want some? Come and get some 31 00:01:45,647 --> 00:01:47,608 Doper than dope rhymes So I can hit some 32 00:01:47,691 --> 00:01:50,277 [Fallon] But as it turned out Steven had his own path to take. 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,570 ...lips, hips, and thighs 34 00:01:51,653 --> 00:01:52,529 [young Steven] Fallon. 35 00:01:52,613 --> 00:01:54,531 [Fallon] A rocky trail to the middle of nowhere, 36 00:01:54,615 --> 00:01:56,116 {\an8}as far as he could get from my father. 37 00:01:56,199 --> 00:01:57,159 {\an8}[cell phone ringing] 38 00:01:57,701 --> 00:01:59,703 -He started it. -Dad would beg to differ. 39 00:01:59,786 --> 00:02:02,456 {\an8}He was literally planning to frack a Native burial ground. 40 00:02:02,539 --> 00:02:03,624 It sounds like a joke. 41 00:02:03,707 --> 00:02:07,628 {\an8}Okay, well, there is nothing funny about the $600 million your protest cost him. 42 00:02:07,711 --> 00:02:09,755 {\an8}Face it. You'll never see eye to eye on this. 43 00:02:09,838 --> 00:02:11,965 {\an8}But there's something you'll always agree on, 44 00:02:12,049 --> 00:02:13,425 and that is your love for me. 45 00:02:13,967 --> 00:02:15,010 Come home. 46 00:02:16,011 --> 00:02:19,556 {\an8}If you haven't figured it out, my father's old-school. 47 00:02:19,640 --> 00:02:22,976 He made his fortune doing deals with old white guys at private clubs. 48 00:02:23,060 --> 00:02:25,896 And he refuses to accept the world around him is changing. 49 00:02:28,440 --> 00:02:30,442 Ms. Flores, you are a voice of dissent? 50 00:02:31,777 --> 00:02:34,154 Ryan said you had thoughts about his investor video. 51 00:02:34,237 --> 00:02:37,449 {\an8}The presentation should talk about how we're training future engineers 52 00:02:37,532 --> 00:02:40,035 {\an8}by sponsoring STEM classes in public schools 53 00:02:40,118 --> 00:02:41,828 {\an8}or developing worker safety programs. 54 00:02:41,912 --> 00:02:44,748 {\an8}Now this is the part when I say, "Then let's talk about that." 55 00:02:45,582 --> 00:02:48,210 {\an8}Then you try to embarrass me in front of the entire room, 56 00:02:48,293 --> 00:02:50,087 because we don't have those programs. 57 00:02:50,629 --> 00:02:52,672 {\an8}What you're really trying to say, Ms. Flores, 58 00:02:52,756 --> 00:02:55,926 {\an8}is that it's not just this video that's out of touch, it's me. 59 00:02:56,009 --> 00:02:56,843 Not you. 60 00:02:57,803 --> 00:02:58,678 The company. 61 00:02:59,221 --> 00:03:00,263 Same thing. 62 00:03:02,265 --> 00:03:04,601 [Fallon] As for the idea that the future is female... 63 00:03:07,354 --> 00:03:10,190 Well, Daddy likes to say, the future's not here yet. 64 00:03:11,024 --> 00:03:12,401 But he's wrong about that. 65 00:03:15,529 --> 00:03:16,571 Welcome home. 66 00:03:16,655 --> 00:03:17,697 How was Denver? 67 00:03:18,698 --> 00:03:19,908 I miss the heat. 68 00:03:20,617 --> 00:03:21,493 Trust me. 69 00:03:22,035 --> 00:03:23,620 It wasn't as hot without you here. 70 00:03:24,830 --> 00:03:25,831 Straight to the manor? 71 00:03:26,415 --> 00:03:27,833 I'm open to a detour. 72 00:03:32,963 --> 00:03:33,880 [Alice] Ms. Flores? 73 00:03:35,424 --> 00:03:36,925 Mr. Carrington asked to see you. 74 00:03:37,551 --> 00:03:38,927 Can't say I'm surprised. 75 00:03:39,302 --> 00:03:40,220 But he already left. 76 00:03:40,554 --> 00:03:42,556 He wants you to meet him at his home office. 77 00:03:43,932 --> 00:03:46,810 Do you think he heard about those accounts I poached in Dallas? 78 00:03:47,394 --> 00:03:50,689 Exxon Mobil tried to poach me. I mean, he must know I'm invaluable. 79 00:03:51,898 --> 00:03:54,234 Can we stop talking about your father for a minute? 80 00:03:54,818 --> 00:03:56,278 Makes it hard to concentrate. 81 00:03:57,112 --> 00:03:58,113 I'm sorry. 82 00:03:58,739 --> 00:04:02,993 It's just... I've spent five years preparing for this. 83 00:04:04,619 --> 00:04:06,663 What if he doesn't give you this job, Fallon? 84 00:04:07,706 --> 00:04:08,957 He always disappoints you. 85 00:04:09,499 --> 00:04:10,834 Know what's disappointing? 86 00:04:11,793 --> 00:04:13,003 All this talking. 87 00:04:48,705 --> 00:04:49,539 Ms. Flores. 88 00:04:50,165 --> 00:04:51,041 Come in. 89 00:04:55,670 --> 00:04:56,546 [door closes] 90 00:04:57,339 --> 00:04:58,924 He's waiting in the study. 91 00:05:06,014 --> 00:05:07,641 Alice said you wanted to see me? 92 00:05:09,851 --> 00:05:13,188 If you're hoping to hear how Ryan and I worked it out, we didn't. 93 00:05:13,271 --> 00:05:15,148 Why would you? I fired him. 94 00:05:15,690 --> 00:05:17,818 -Because of me? -Because we need new ideas. 95 00:05:17,901 --> 00:05:20,612 I assume you have project proposals for the STEM thing, 96 00:05:20,695 --> 00:05:22,072 the worker safety program? 97 00:05:22,155 --> 00:05:24,282 I may have something drafted on my laptop. 98 00:05:25,283 --> 00:05:26,368 Two steps ahead. 99 00:05:27,160 --> 00:05:28,036 Always. 100 00:05:28,578 --> 00:05:31,122 -Have it on my desk first thing Monday. -Is that all? 101 00:05:32,374 --> 00:05:33,458 Not quite. 102 00:05:33,542 --> 00:05:35,252 [Bow barking] 103 00:05:35,335 --> 00:05:36,419 [Fallon] Oh, Bow. 104 00:05:37,295 --> 00:05:38,213 Oh, I'm home. 105 00:05:38,296 --> 00:05:39,256 I'm home. 106 00:05:40,966 --> 00:05:42,300 And so are you. 107 00:05:42,384 --> 00:05:44,886 I can't believe that old Cessna made it over the ocean. 108 00:05:44,970 --> 00:05:48,056 I can't believe you spent the median household income on jet fuel. 109 00:05:48,139 --> 00:05:50,183 -Fresh-baked cookies are worth it. -[Steven chuckles] 110 00:05:50,934 --> 00:05:53,520 When the revolution happens they'll come for your head. 111 00:05:53,603 --> 00:05:55,647 Oh, I'll be sure to get my hair done. 112 00:05:55,730 --> 00:05:58,066 Sooner the better. How did I beat you back here? 113 00:05:58,149 --> 00:05:59,067 Um... 114 00:05:59,776 --> 00:06:01,027 I took the scenic route. 115 00:06:02,153 --> 00:06:05,949 -Thank you for coming home for me. -Actually, Dad called me after you did. 116 00:06:06,032 --> 00:06:08,910 -I know. Maybe he's dying. -[Fallon chuckles] 117 00:06:08,994 --> 00:06:10,287 Fallon, Steven. 118 00:06:11,288 --> 00:06:13,456 I didn't know your father was expecting you two. 119 00:06:14,082 --> 00:06:14,958 Especially you. 120 00:06:15,500 --> 00:06:17,127 I come for the hospitality. 121 00:06:17,210 --> 00:06:18,295 Dad asked us. 122 00:06:18,378 --> 00:06:20,171 He said you never responded. 123 00:06:20,714 --> 00:06:22,382 -This is our response. -Where is he? 124 00:06:22,924 --> 00:06:23,800 In a meeting. 125 00:06:24,926 --> 00:06:26,219 Fallon, don't-- 126 00:06:27,637 --> 00:06:28,471 Wait. 127 00:06:30,765 --> 00:06:31,975 Hey, guess who's-- 128 00:06:32,058 --> 00:06:35,604 -Oh, my God. -What are you doing here? 129 00:06:35,687 --> 00:06:38,565 -Who are you doing here? -I think she works for the company. 130 00:06:38,648 --> 00:06:40,150 Oh, wow, these are your-- 131 00:06:40,233 --> 00:06:41,776 -Hi, Daddy. -Your children. 132 00:06:41,860 --> 00:06:43,653 -And you are? -Looking for a promotion. 133 00:06:43,737 --> 00:06:47,574 Fallon, this obviously isn't how I intended for you all to meet, but... 134 00:06:47,657 --> 00:06:49,451 Why would we be meeting at all? 135 00:06:49,534 --> 00:06:54,914 Fallon, Steven, this is Cristal, my fiancée. 136 00:07:12,807 --> 00:07:15,101 So, this is a nice surprise. I'm usually the one 137 00:07:15,185 --> 00:07:17,020 that makes things awkward around here. 138 00:07:17,562 --> 00:07:19,397 I'm happy to relieve you of that burden. 139 00:07:19,481 --> 00:07:21,858 Why didn't you call me? If I knew you were coming-- 140 00:07:21,942 --> 00:07:24,110 Why are you so surprised? You asked us to come-- 141 00:07:24,194 --> 00:07:26,196 When's the last time you did what I asked? 142 00:07:26,279 --> 00:07:28,740 Oh, Dad, stop acting as if you don't bang all 143 00:07:28,823 --> 00:07:30,575 of your girlfriends in front of us. 144 00:07:32,494 --> 00:07:34,079 I've heard so much about you two. 145 00:07:34,162 --> 00:07:37,082 -And we've heard nothing about you. -Well, that's why I called. 146 00:07:37,165 --> 00:07:40,085 Get to know Cristal before the engagement party this Sunday. 147 00:07:40,168 --> 00:07:41,711 So, you've told other people? 148 00:07:41,795 --> 00:07:43,296 Other people called me back. 149 00:07:44,422 --> 00:07:45,382 It happened so fast. 150 00:07:46,633 --> 00:07:49,469 Cristal's been an associate in PR for four years now, 151 00:07:49,552 --> 00:07:52,055 but she's only recently caught my attention. 152 00:07:53,014 --> 00:07:54,182 She hasn't let go. 153 00:07:56,184 --> 00:07:59,229 At least we know what happened to Kim Kardashian's stolen ring. 154 00:07:59,312 --> 00:08:00,855 -Fallon. -Yeah, that's ridiculous. 155 00:08:00,939 --> 00:08:02,774 -They arrested those guys. -[Blake] You. 156 00:08:02,857 --> 00:08:04,693 -Not helping. -[Fallon] You're right, Daddy. 157 00:08:04,776 --> 00:08:06,903 No point getting upset. It's only an engagement. 158 00:08:08,238 --> 00:08:09,155 Anything can happen. 159 00:08:11,950 --> 00:08:12,784 I'm sorry. 160 00:08:13,868 --> 00:08:14,869 Let me go talk to her. 161 00:08:23,294 --> 00:08:24,254 Forgive my sister. 162 00:08:24,671 --> 00:08:27,674 She thought she was getting a promotion, not a stepmother. 163 00:08:28,008 --> 00:08:29,092 And what did you think? 164 00:08:30,301 --> 00:08:34,180 That I was getting an apology. Not sure which of us was more wrong. 165 00:08:34,264 --> 00:08:38,143 -He really didn't mention we were dating? -He stopped bragging about his girlfriends 166 00:08:38,226 --> 00:08:40,729 once he realized it wouldn't make me any straighter. 167 00:08:43,314 --> 00:08:44,691 Whose idea was it to call me? 168 00:08:44,774 --> 00:08:45,859 I wanted to meet you. 169 00:08:47,235 --> 00:08:48,778 To see how Blake Carrington could 170 00:08:48,862 --> 00:08:50,905 -spawn a bleeding heart liberal? -No. 171 00:08:51,531 --> 00:08:53,241 I told him family is everything, 172 00:08:53,324 --> 00:08:55,410 and when things get tough, you don't give up. 173 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 You fight harder. 174 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 And you think he actually believes that? 175 00:09:00,248 --> 00:09:01,458 He called you, didn't he? 176 00:09:03,960 --> 00:09:04,794 Fallon. 177 00:09:04,878 --> 00:09:07,756 I can only imagine what Mom would say about your child bride. 178 00:09:08,298 --> 00:09:11,342 Your mother forfeited the right to an opinion a long time ago. 179 00:09:11,426 --> 00:09:14,554 If I called and told you over the phone, would you have come home? 180 00:09:15,722 --> 00:09:17,432 Well, why'd you think I called? 181 00:09:20,685 --> 00:09:22,562 You heard I was hiring a new COO. 182 00:09:22,645 --> 00:09:25,273 You were my age when your father handed you the company. 183 00:09:25,356 --> 00:09:27,025 Didn't hand it to me. I earned it. 184 00:09:28,526 --> 00:09:30,487 You know Windbriar Energy is going under? 185 00:09:31,029 --> 00:09:33,948 At the airport, these guys bragged about their plan to save it, 186 00:09:34,032 --> 00:09:36,284 -in front of me. -They didn't know who you were? 187 00:09:36,367 --> 00:09:39,370 -They thought I was a flight attendant. -They underestimated you. 188 00:09:39,454 --> 00:09:42,332 I don't. That's why I made you head of Acquisitions last year. 189 00:09:42,415 --> 00:09:44,250 Now can we please stop talking business? 190 00:09:44,834 --> 00:09:47,504 This weekend is a new chapter for our family. 191 00:09:48,004 --> 00:09:50,757 You and Cristal are the two most important women in my life. 192 00:09:51,883 --> 00:09:53,593 Bet you have a lot in common. 193 00:09:53,676 --> 00:09:54,552 Hm. 194 00:09:55,386 --> 00:09:56,679 I wouldn't take that bet. 195 00:09:57,514 --> 00:09:59,224 You're not gonna scare this one off. 196 00:10:00,725 --> 00:10:01,726 We're getting married. 197 00:10:05,688 --> 00:10:06,606 Uh-huh. 198 00:10:08,733 --> 00:10:10,819 He swore he'd never marry again. 199 00:10:10,902 --> 00:10:11,861 People change. 200 00:10:11,945 --> 00:10:12,904 Not on their own. 201 00:10:13,947 --> 00:10:15,907 He didn't even react to my Windbriar tip. 202 00:10:15,990 --> 00:10:18,368 Because that was your idea and not his. 203 00:10:20,578 --> 00:10:22,664 He just entered a bidding war for the Braves. 204 00:10:22,747 --> 00:10:23,665 He hates baseball. 205 00:10:23,748 --> 00:10:27,168 Not as much as he hates Jeff Colby, who he is bidding against. 206 00:10:27,252 --> 00:10:28,211 You're kidding. 207 00:10:30,338 --> 00:10:31,589 What do you want for that? 208 00:10:33,049 --> 00:10:35,426 You'll help me, and not ask for anything in return? 209 00:10:35,510 --> 00:10:36,636 I don't need anything. 210 00:10:36,719 --> 00:10:37,679 You live in a barn. 211 00:10:37,762 --> 00:10:38,930 It's a stable house. 212 00:10:39,013 --> 00:10:41,307 You drive an old white guy around all day. 213 00:10:41,391 --> 00:10:45,019 He pays me 200 K a year, and I'm banging his daughter. 214 00:10:47,438 --> 00:10:50,650 Fine. Then tell me what else you've learned from the front seat. 215 00:10:50,733 --> 00:10:53,778 -Who is Cristal Flores? -Other than a woman who drives herself, 216 00:10:53,862 --> 00:10:57,782 -don't know. -Well, my dad said, get to know her. 217 00:10:58,324 --> 00:10:59,701 That's what I need you to do. 218 00:11:04,289 --> 00:11:06,749 I would say there's no way that's real. 219 00:11:06,833 --> 00:11:09,294 Except it's Blake-effing-Carrington. 220 00:11:09,377 --> 00:11:12,213 You guys have only been together for, what, three months? 221 00:11:12,297 --> 00:11:15,174 -[Cristal] Four. -I didn't know it was over with Matthew. 222 00:11:16,134 --> 00:11:18,553 -Not sure Matthew does either. -You have to tell him. 223 00:11:18,636 --> 00:11:21,806 She doesn't owe him anything. He was never leaving Claudia. 224 00:11:21,890 --> 00:11:24,392 Well, that's because he didn't want her to be alone... 225 00:11:25,977 --> 00:11:27,520 which is exactly why I loved him. 226 00:11:27,604 --> 00:11:29,230 Point is you were in love. 227 00:11:29,314 --> 00:11:30,773 You can't just give up on that. 228 00:11:30,857 --> 00:11:31,858 Sure, you can. 229 00:11:31,941 --> 00:11:33,234 I did. And let me tell you, 230 00:11:33,318 --> 00:11:35,778 there have been wild advances in vibrator tech. 231 00:11:35,862 --> 00:11:37,488 Guys, I love Blake. 232 00:11:37,989 --> 00:11:39,115 Okay, I do. 233 00:11:39,324 --> 00:11:42,368 He's smart, he's worldly, challenging, 234 00:11:42,452 --> 00:11:45,121 he likes that I'm challenging and that I can't be bought. 235 00:11:45,204 --> 00:11:46,664 I have champagne for Cristal. 236 00:11:47,290 --> 00:11:51,002 The note said Mr. Carrington had it sent over for your celebration. 237 00:11:51,085 --> 00:11:52,337 There's a crate full of it. 238 00:11:53,087 --> 00:11:54,172 Send it back please. 239 00:11:54,255 --> 00:11:55,089 Leave it. 240 00:11:55,173 --> 00:11:56,799 She can't be bought. I can. 241 00:11:58,343 --> 00:11:59,177 Thank you. 242 00:12:01,012 --> 00:12:03,264 You know, I just want you to be happy. 243 00:12:04,682 --> 00:12:07,769 If you're sure about Blake, I won't bring up Matthew's name again. 244 00:12:13,483 --> 00:12:14,984 [Blake] It's good to have you back home. 245 00:12:17,654 --> 00:12:20,949 Thanks. See how long it takes you to kick me out this time. 246 00:12:21,032 --> 00:12:23,076 I didn't kick you out. You left. 247 00:12:24,953 --> 00:12:27,747 But that's behind us. I hope you stay as long as you like. 248 00:12:33,419 --> 00:12:34,379 Cristal seems nice. 249 00:12:36,005 --> 00:12:37,548 That wasn't sarcasm. 250 00:12:38,424 --> 00:12:39,300 I really like her. 251 00:12:40,218 --> 00:12:41,177 Me, too. 252 00:12:44,597 --> 00:12:46,015 You know, I have to confess. 253 00:12:46,099 --> 00:12:47,934 I didn't just call you here to meet her. 254 00:12:49,018 --> 00:12:51,062 I came across a lead I'd like you to pursue. 255 00:12:51,145 --> 00:12:52,522 -Dad, can we not--? -What? 256 00:12:52,814 --> 00:12:55,108 You said you'd never return to Carrington Atlantic 257 00:12:55,191 --> 00:12:58,611 unless we balanced our portfolio with 50 percent renewable energy. 258 00:12:58,695 --> 00:13:00,655 -You laughed in my face. -I shouldn't have. 259 00:13:01,572 --> 00:13:04,659 Bill Prather has a massive site for sale, up in Floyd County. 260 00:13:05,201 --> 00:13:07,245 I'd like you to meet with him on my behalf. 261 00:13:07,328 --> 00:13:10,540 Given your common interest, I think you'd be more persuasive. 262 00:13:13,167 --> 00:13:14,419 What's the company called? 263 00:13:16,629 --> 00:13:17,588 Windbriar. 264 00:13:18,715 --> 00:13:19,549 You heard of it? 265 00:13:22,176 --> 00:13:23,886 Bye, guys, see you tomorrow. 266 00:13:30,351 --> 00:13:31,185 [Cristal] Matthew. 267 00:13:33,021 --> 00:13:33,938 Can we talk? 268 00:13:40,486 --> 00:13:41,988 Why'd you really come down here? 269 00:13:43,698 --> 00:13:44,699 You don't owe me this. 270 00:13:46,034 --> 00:13:47,618 I wanted you to hear it from me. 271 00:13:49,245 --> 00:13:52,373 So there'd be no... confusion. 272 00:13:53,916 --> 00:13:54,751 Yeah? 273 00:13:56,335 --> 00:13:59,047 And being here alone with you, that's not confusing at all. 274 00:14:02,592 --> 00:14:04,343 Just tell me what you want me to say. 275 00:14:07,305 --> 00:14:08,139 Goodbye. 276 00:14:32,622 --> 00:14:34,248 [moaning] 277 00:14:35,792 --> 00:14:37,752 [Cristal laughing] 278 00:14:39,128 --> 00:14:41,255 You have the best bed ever. 279 00:14:42,632 --> 00:14:43,883 It's better with you in it. 280 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 You were late last night. 281 00:14:50,139 --> 00:14:52,809 I always lose track of time when I'm with my girlfriends. 282 00:14:54,185 --> 00:14:57,522 Maybe if you hadn't have sent us that crate of champagne. 283 00:14:57,605 --> 00:14:58,940 Hey, where are you going? 284 00:14:59,565 --> 00:15:02,652 Didn't you read that itinerary Anders sent us last night? 285 00:15:02,735 --> 00:15:05,446 Ten a.m., engagement photos, Topiary Garden. 286 00:15:06,155 --> 00:15:07,156 Check your phone. 287 00:15:08,783 --> 00:15:10,410 I might need some coffee. 288 00:15:26,717 --> 00:15:28,886 -[maid] We have the count. -[Anders] Skip the Baccarat. 289 00:15:28,970 --> 00:15:31,681 If the head count is 190, use the Waterford. 290 00:15:32,223 --> 00:15:33,850 One hundred ninety people? 291 00:15:34,392 --> 00:15:36,477 Blake said this'll be a small get-together. 292 00:15:36,561 --> 00:15:37,770 That is small. 293 00:15:39,647 --> 00:15:42,400 -Well, at least we'll be outside. -We'll be in the ballroom. 294 00:15:42,483 --> 00:15:44,193 Mr. Carrington prefers the ballroom. 295 00:15:46,988 --> 00:15:47,947 Can I talk to you? 296 00:15:54,912 --> 00:15:58,583 You've been doing this a long time, I don't wanna tell you how to do your job. 297 00:15:58,666 --> 00:16:00,960 No, please. I'm so curious. 298 00:16:01,043 --> 00:16:03,629 None of my friends care about stemware. 299 00:16:03,713 --> 00:16:07,175 And they'll make fun of me if they know I live in a house with a ballroom. 300 00:16:07,717 --> 00:16:10,887 Your friends amount about 1 percent of the guest list. 301 00:16:11,304 --> 00:16:13,556 This is for the 99 percent. 302 00:16:14,348 --> 00:16:15,349 That's ironic. 303 00:16:15,433 --> 00:16:16,392 Listen. 304 00:16:16,476 --> 00:16:17,852 Can we at least do it outside? 305 00:16:18,311 --> 00:16:21,397 And I'll take Bowie on Spotify over a string quartet. 306 00:16:21,481 --> 00:16:23,191 And how about some wildflowers? 307 00:16:23,274 --> 00:16:26,068 I'll have the gardeners save whatever weeds they dig up. 308 00:16:26,152 --> 00:16:28,279 That should be enough to get you started. 309 00:16:33,993 --> 00:16:35,203 Your new boss seems great. 310 00:16:51,552 --> 00:16:53,471 [Claudia] How long have I been inside this house? 311 00:16:57,183 --> 00:16:58,392 You went out yesterday. 312 00:17:01,062 --> 00:17:04,106 -You mean, how long have we lived here? -Mm-hm. 313 00:17:05,525 --> 00:17:07,235 Almost 13 years, I think. 314 00:17:07,318 --> 00:17:08,444 That's unlucky. 315 00:17:08,778 --> 00:17:09,654 [Matthew chuckles] 316 00:17:17,036 --> 00:17:18,037 Good morning, Claudia. 317 00:17:19,789 --> 00:17:20,623 How we doing? 318 00:17:22,124 --> 00:17:25,962 Good, good. Yeah, I mean, I know what the doctors are saying, 319 00:17:26,045 --> 00:17:29,423 -but she's been really alert this week. -I know. That's how it goes. 320 00:17:29,507 --> 00:17:31,259 Some days will be better than others. 321 00:17:31,342 --> 00:17:32,426 I got it from here. 322 00:17:38,140 --> 00:17:40,309 [cell phone ringing] 323 00:17:51,487 --> 00:17:53,948 [photographer] Beautiful. Now let's get a few of Cristal alone. 324 00:17:55,992 --> 00:17:57,910 Can I get a little more fill on her face? 325 00:17:58,286 --> 00:18:01,414 Which one? How can you stand this, after what I told you? 326 00:18:01,497 --> 00:18:05,293 A temper gets you nowhere, Fallon. You need patience and a strategy. 327 00:18:05,376 --> 00:18:06,669 How is this a strategy? 328 00:18:06,752 --> 00:18:07,712 [photographer] And turn. 329 00:18:12,466 --> 00:18:13,301 Matthew. 330 00:18:14,927 --> 00:18:16,470 Thank you for meeting me. 331 00:18:16,554 --> 00:18:19,390 -Of course. -It's a multitasking kind of day. 332 00:18:19,473 --> 00:18:21,392 You've met my fiancée, Cristal. 333 00:18:22,184 --> 00:18:25,688 Cristal is an associate in PR. Matthew's my best field engineer. 334 00:18:26,397 --> 00:18:28,566 -I-- -I don't believe we have met. 335 00:18:28,649 --> 00:18:29,483 Haven't you? 336 00:18:30,151 --> 00:18:31,068 Recently, in fact? 337 00:18:34,655 --> 00:18:36,991 You were in a PR video Cristal's team put together. 338 00:18:37,074 --> 00:18:39,118 Oh, right. [chuckles] Thought you seemed familiar. 339 00:18:39,201 --> 00:18:40,494 That's right. 340 00:18:40,578 --> 00:18:43,998 -Well, uh, congratulations. -Excuse us a minute, will you, honey? 341 00:18:48,044 --> 00:18:49,045 This won't take long. 342 00:18:54,091 --> 00:18:56,010 You've heard about his wife, haven't you? 343 00:18:56,761 --> 00:18:58,220 That man must be a saint. 344 00:19:04,560 --> 00:19:07,438 -Our lead engineer will survey the plant-- -Forgive me. 345 00:19:08,272 --> 00:19:10,650 What exactly is your role at Carrington Atlantic? 346 00:19:11,859 --> 00:19:14,987 I'm actually no longer with the company in an official capacity. 347 00:19:16,238 --> 00:19:17,865 You've heard of my father's efforts 348 00:19:17,948 --> 00:19:21,410 -to bring fracking into Georgia. -[chuckles] The protests against it, yeah. 349 00:19:21,494 --> 00:19:22,578 Which I funded. 350 00:19:24,830 --> 00:19:26,332 All I wanted was a compromise. 351 00:19:26,874 --> 00:19:29,335 My father refused, and then he lost... 352 00:19:29,877 --> 00:19:32,463 a lot of money, his respect within the community, 353 00:19:32,546 --> 00:19:34,298 and, he'd say, his son. 354 00:19:35,383 --> 00:19:38,177 As far as my role... I guess I'm the black sheep, 355 00:19:38,260 --> 00:19:40,221 looking to come home to greener pastures. 356 00:19:42,056 --> 00:19:44,558 Usually I'd be wary of selling to Carrington. 357 00:19:45,434 --> 00:19:50,147 But the idea that I could play a part in the company going green with you? 358 00:19:53,859 --> 00:19:54,819 Let's do it. 359 00:19:56,612 --> 00:19:58,155 My father will be in touch. 360 00:20:04,495 --> 00:20:05,329 [man] Not your type? 361 00:20:08,374 --> 00:20:10,209 The ones my dad picks never are. 362 00:20:13,087 --> 00:20:14,547 Then would your dad pick me? 363 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 Never. 364 00:20:35,276 --> 00:20:36,694 I'm seeing Jeff Colby tonight. 365 00:20:37,903 --> 00:20:38,946 The tech guru. 366 00:20:39,488 --> 00:20:40,531 He used to work in IT. 367 00:20:41,073 --> 00:20:42,074 Daddy hates him. 368 00:20:42,158 --> 00:20:43,159 Hate's a strong word. 369 00:20:43,242 --> 00:20:45,619 While Jeff was at CA he developed a music software 370 00:20:45,703 --> 00:20:47,872 that'd go on to earn him his first billion. 371 00:20:47,955 --> 00:20:50,249 We should've owned it, but a judge disagreed. 372 00:20:50,332 --> 00:20:51,709 Okay. I guess I do hate him. 373 00:20:52,251 --> 00:20:54,545 Friend of hers' older brother. A charity case. 374 00:20:54,628 --> 00:20:55,838 Tried to give him a break. 375 00:20:55,921 --> 00:20:58,841 Just goes to show you never know who'll stab you in the back. 376 00:20:59,633 --> 00:21:00,509 [door closes] 377 00:21:00,593 --> 00:21:01,886 Hey. 378 00:21:01,969 --> 00:21:03,804 You're missing all the fun, Steven. 379 00:21:03,888 --> 00:21:06,265 -I had a date. -[Fallon] A date? 380 00:21:06,807 --> 00:21:08,350 -I didn't know. -Neither did I. 381 00:21:08,976 --> 00:21:12,188 You said we had common interests. I didn't realize you whored me out. 382 00:21:12,271 --> 00:21:15,232 -Can this wait till after dinner? -It's fine. I'd be more pissed 383 00:21:15,316 --> 00:21:17,693 -if you hadn't let us tour Windbriar. -What? 384 00:21:19,612 --> 00:21:21,489 I gave you that tip and you sent Steven? 385 00:21:21,572 --> 00:21:23,240 [Blake] When striking any deal, you send in 386 00:21:23,324 --> 00:21:25,659 whoever makes the client feel most comfortable. 387 00:21:25,743 --> 00:21:26,619 Is that so wrong? 388 00:21:27,161 --> 00:21:30,080 I bet he sent you to Prather with the promise of going solar. 389 00:21:30,164 --> 00:21:32,708 Did he happen to mention that Windbriar's largest site 390 00:21:32,792 --> 00:21:35,377 is smack in the middle of a shale field? 391 00:21:35,461 --> 00:21:37,463 Eight hundred acres of frackable land. 392 00:21:38,506 --> 00:21:40,007 That's why I brought it to him. 393 00:21:41,133 --> 00:21:42,009 Is that true? 394 00:21:42,092 --> 00:21:43,719 There's a lot to work out. 395 00:21:43,803 --> 00:21:44,804 Actually, there's not. 396 00:21:47,139 --> 00:21:48,224 You used us both. 397 00:21:48,974 --> 00:21:51,477 And why? We could've worked together on this. 398 00:21:51,560 --> 00:21:52,770 Steven wouldn't have gone. 399 00:21:52,853 --> 00:21:55,981 You'd have been jealous that I asked him. We'd fight either way. 400 00:21:56,065 --> 00:21:59,485 At least now we have a deal on the table for Windbriar. 401 00:22:03,197 --> 00:22:06,200 In case you ever wondered why my dad is so successful, 402 00:22:06,283 --> 00:22:08,494 it's because he's a genius at making you feel 403 00:22:08,577 --> 00:22:11,997 like he's acting in your best interest, when really it's all about him. 404 00:22:16,377 --> 00:22:17,211 Steven? 405 00:22:17,837 --> 00:22:18,671 [door slams] 406 00:22:19,296 --> 00:22:20,923 I'm sorry you had to witness that. 407 00:22:21,006 --> 00:22:21,841 Fallon's right. 408 00:22:22,800 --> 00:22:24,468 About how you manipulate people. 409 00:22:25,052 --> 00:22:27,471 Matthew coming by today, was that some sort of test? 410 00:22:27,555 --> 00:22:30,724 Is that why you've been so quiet? Someone spotted you two last night. 411 00:22:30,808 --> 00:22:32,893 -I didn't want to believe-- -You could've asked. 412 00:22:32,977 --> 00:22:35,646 -I wanted to see you together. -If I tell you it was over, 413 00:22:35,729 --> 00:22:37,565 -that isn't enough? -You didn't tell me. 414 00:22:37,648 --> 00:22:40,693 -You said you went out with friends. -I did. But then I went to-- 415 00:22:40,776 --> 00:22:42,570 -See him one last time? -Yes. 416 00:22:43,112 --> 00:22:44,572 To tell him I loved you. 417 00:22:47,741 --> 00:22:48,701 "Loved"? 418 00:22:50,578 --> 00:22:53,497 Like Fallon said, it's not worth getting upset about. 419 00:22:53,581 --> 00:22:54,748 It's only an engagement. 420 00:22:54,832 --> 00:22:56,875 -What does that mean? -You'll figure it out. 421 00:22:56,959 --> 00:22:59,295 You're Blake-effing-Carrington. 422 00:23:14,643 --> 00:23:17,438 [Culhane] He saw that photo and he didn't dump her ass on the spot. 423 00:23:17,521 --> 00:23:20,733 We both know my father deals with things in his own screwed-up way. 424 00:23:22,109 --> 00:23:25,279 Good news is too much damage has been done for it not to fall apart. 425 00:23:25,821 --> 00:23:26,989 [vehicle approaching] 426 00:23:29,074 --> 00:23:32,036 And when it does, I'll be ready to pick up the pieces. 427 00:23:35,497 --> 00:23:36,373 Wish me luck. 428 00:23:40,586 --> 00:23:42,212 -Jeff Colby. -Hey. 429 00:23:42,296 --> 00:23:44,256 -[Fallon] It's been a minute. -You look beautiful. 430 00:23:48,636 --> 00:23:50,721 All right, we have you in our penthouse suite. 431 00:23:50,804 --> 00:23:52,473 Will you be needing one key or two? 432 00:23:54,266 --> 00:23:55,434 Two, please. 433 00:24:05,486 --> 00:24:09,073 I gotta say, I was, uh... I was surprised you called. 434 00:24:09,615 --> 00:24:12,451 I always assumed you were friends with my sister 435 00:24:12,534 --> 00:24:15,454 because you thought hanging with the financial aid kids 436 00:24:15,537 --> 00:24:16,622 made you seem edgy. 437 00:24:16,705 --> 00:24:19,833 And you think a billion dollars later, you've lost your edge? 438 00:24:20,626 --> 00:24:23,796 All I know is no matter how many zeroes are in my bank account, 439 00:24:24,213 --> 00:24:26,965 the hottest girl from high school never loses her mystique. 440 00:24:27,049 --> 00:24:29,385 You have the second-highest bid on the Braves. 441 00:24:29,927 --> 00:24:32,930 Right now Reuther Capital is outbidding both you and my father. 442 00:24:33,013 --> 00:24:34,515 So, neither of you will win. 443 00:24:35,057 --> 00:24:36,058 Not alone. 444 00:24:36,141 --> 00:24:39,353 But if Colbyco and Carrington Atlantic were to pool their resources, 445 00:24:39,436 --> 00:24:42,815 say, my dad gets naming rights to the new stadium and you get the team-- 446 00:24:42,898 --> 00:24:45,526 You know, I should've known you only wanted to talk work. 447 00:24:46,318 --> 00:24:48,529 You don't know any other way to get off, do you? 448 00:24:49,071 --> 00:24:50,948 Oh, I know lots of ways. 449 00:24:53,075 --> 00:24:56,370 Then why isn't that what we're negotiating? 450 00:25:03,252 --> 00:25:04,086 Think about it. 451 00:25:15,806 --> 00:25:16,932 [knocking on door] 452 00:25:21,103 --> 00:25:23,313 Yeah, I know this is unexpected. 453 00:25:23,856 --> 00:25:24,982 You outside of Buckhead? 454 00:25:25,274 --> 00:25:26,150 Extremely. 455 00:25:26,692 --> 00:25:29,403 I come in peace, and alone, I promise. 456 00:25:29,486 --> 00:25:31,655 No parade of flowers, or crates of champagne. 457 00:25:31,739 --> 00:25:32,573 Just... 458 00:25:33,782 --> 00:25:35,033 Just a simple apology. 459 00:25:35,909 --> 00:25:38,036 Anders isn't out front with a string quartet? 460 00:25:38,120 --> 00:25:39,538 Oh, they can wait in the van. 461 00:25:48,213 --> 00:25:49,590 You're working on Sunday? 462 00:25:51,592 --> 00:25:54,303 Well, you wanted those proposals on your desk by tomorrow. 463 00:25:56,180 --> 00:25:58,849 We had a fight. I didn't think it meant I got fired. 464 00:25:58,932 --> 00:26:02,144 I'm sorry. I didn't confront you about Matthew 465 00:26:02,227 --> 00:26:03,896 because I was afraid of losing you. 466 00:26:04,772 --> 00:26:05,939 You have to trust me. 467 00:26:08,942 --> 00:26:11,236 You know, trust doesn't come easy to Carringtons. 468 00:26:12,112 --> 00:26:15,824 But if I can learn, there's hope for Fallon, too. 469 00:26:16,700 --> 00:26:18,410 If I didn't tell you, she would. 470 00:26:18,494 --> 00:26:21,789 She was the one who saw it. She was just trying to protect me. 471 00:26:21,872 --> 00:26:23,415 By sabotaging us? 472 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 All I want is for you and Fallon to get along. 473 00:26:25,667 --> 00:26:26,668 How can we? 474 00:26:26,752 --> 00:26:29,546 She'll never see me as anything but the girl you're banging. 475 00:26:30,255 --> 00:26:31,465 She doesn't respect me. 476 00:26:31,548 --> 00:26:32,382 Well, she will. 477 00:26:35,886 --> 00:26:39,389 I would like to make a counter-proposal to my proposal. 478 00:26:45,437 --> 00:26:46,688 [laughing] 479 00:26:47,606 --> 00:26:49,066 I'm gonna hit the shower. 480 00:26:49,149 --> 00:26:50,150 Oh, no. 481 00:26:50,400 --> 00:26:54,029 ♪ I wanna lay and braid your hair Under the sheets all day ♪ 482 00:26:54,112 --> 00:26:55,948 ♪ You suckered me inside ♪ 483 00:26:56,031 --> 00:26:57,908 ♪ A cotton candy surprise ♪ 484 00:26:57,991 --> 00:26:59,827 ♪ I wanna keep the lights on ♪ 485 00:26:59,910 --> 00:27:01,453 ♪ And play with you all night ♪ 486 00:27:01,537 --> 00:27:03,997 ♪ All my best friends say ♪ 487 00:27:04,081 --> 00:27:05,833 ♪ You are the worst thing ♪ 488 00:27:05,916 --> 00:27:07,584 ♪ That happened to me ♪ 489 00:27:08,544 --> 00:27:11,672 ♪ All my best friends say ♪ 490 00:27:11,755 --> 00:27:15,551 ♪ You are the worst thing That happened to me ♪ 491 00:27:17,094 --> 00:27:20,931 ♪ Are you in the city? Are you on the other side? ♪ 492 00:27:21,014 --> 00:27:24,434 ♪ Are you in the city? Are you on the other side? ♪ 493 00:27:24,518 --> 00:27:28,272 ♪ Are you in the city? Are you on the other side? ♪ 494 00:27:28,355 --> 00:27:32,609 ♪ Are you in the city? Are you on the other side? ♪ 495 00:27:32,693 --> 00:27:34,486 ♪ All my best friends say ♪ 496 00:27:34,570 --> 00:27:38,407 ♪ You are the worst thing That happened to me ♪ 497 00:27:39,032 --> 00:27:42,160 ♪ All my best friends say ♪ 498 00:27:42,244 --> 00:27:45,706 ♪ You are the worst thing That happened to me ♪ 499 00:27:54,464 --> 00:27:57,426 You look so elegant, I hardly recognized you. 500 00:27:59,177 --> 00:28:00,679 A moment with the bride, please. 501 00:28:01,471 --> 00:28:02,347 [Cristal] Hm. 502 00:28:05,225 --> 00:28:06,310 It was Blake's idea. 503 00:28:06,894 --> 00:28:09,521 We were already having a party, so, he thought, why wait? 504 00:28:10,981 --> 00:28:13,150 But something tells me you hate surprises. 505 00:28:13,233 --> 00:28:14,192 No. 506 00:28:14,276 --> 00:28:15,611 That's not what I hate. 507 00:28:23,535 --> 00:28:24,411 [sighs] 508 00:28:24,953 --> 00:28:27,915 You should be having this conversation with your father. 509 00:28:27,998 --> 00:28:30,584 After Matthew, I thought we were done talking about you. 510 00:28:31,126 --> 00:28:34,796 Actually, thanks to your stalking, your dad and I are closer than ever. 511 00:28:35,130 --> 00:28:37,299 We've moved up the wedding date, obviously, 512 00:28:37,382 --> 00:28:40,052 but we have another announcement, too. 513 00:28:40,135 --> 00:28:41,762 Now, don't tell me you're pregnant. 514 00:28:42,137 --> 00:28:45,098 What, you let him knock you up, so you could lock him down? 515 00:28:45,641 --> 00:28:49,686 Fallon, that is no way to talk to your new boss. 516 00:28:50,938 --> 00:28:51,772 That's right. 517 00:28:52,522 --> 00:28:54,149 He offered me the COO position. 518 00:28:56,276 --> 00:28:57,778 That was supposed to be mine. 519 00:28:58,320 --> 00:29:00,364 Which is why I turned it down the first time. 520 00:29:01,657 --> 00:29:02,532 Then I met you. 521 00:29:06,036 --> 00:29:08,205 [grunting] 522 00:29:10,832 --> 00:29:12,459 Let go, bitch! 523 00:29:12,542 --> 00:29:13,669 Get off of me. 524 00:29:15,545 --> 00:29:18,423 There will be plenty of time for this after the wedding. 525 00:29:18,507 --> 00:29:19,383 Bite me, Cristal. 526 00:29:19,466 --> 00:29:20,300 Please. 527 00:29:20,384 --> 00:29:21,551 Call me Mom. 528 00:29:41,989 --> 00:29:42,906 She isn't family. 529 00:29:42,990 --> 00:29:43,824 She will be soon. 530 00:29:43,907 --> 00:29:45,033 It's not the same thing. 531 00:29:45,492 --> 00:29:46,660 Look at everyone we know. 532 00:29:46,743 --> 00:29:49,162 The Kochs, the Murdochs, the president dad voted for, 533 00:29:49,246 --> 00:29:52,124 all those businesses were passed down to the next generation. 534 00:29:52,207 --> 00:29:54,751 Also worth noting, all of those people are evil. 535 00:29:54,835 --> 00:29:58,005 Family dynasties flow through blood from parent to child. 536 00:29:58,088 --> 00:30:00,757 Wives, ugh... they just come and go. 537 00:30:00,841 --> 00:30:03,010 So, that's what this is really about, isn't it? 538 00:30:03,093 --> 00:30:05,595 Mom. Ever since the day she took off, 539 00:30:05,679 --> 00:30:08,223 you've done whatever you can to fill the hole she left. 540 00:30:08,307 --> 00:30:10,475 Always trying to be the best and the brightest. 541 00:30:10,559 --> 00:30:12,269 I don't have to try. I just am. 542 00:30:12,811 --> 00:30:14,646 Now you feel like you're being replaced. 543 00:30:15,647 --> 00:30:17,983 Not just at home, but worse, the office. 544 00:30:18,191 --> 00:30:19,943 So says your high-priced therapist. 545 00:30:20,485 --> 00:30:21,570 [Fallon scoffs] 546 00:30:21,653 --> 00:30:25,490 That company is the thing that Dad values most in the world. 547 00:30:25,574 --> 00:30:27,409 He should be giving it to me. 548 00:30:27,492 --> 00:30:29,703 You know no one can ever replace you, right? 549 00:30:30,329 --> 00:30:31,163 Not to me. 550 00:30:31,538 --> 00:30:32,414 Not to Dad. 551 00:30:33,290 --> 00:30:34,374 He's in love. 552 00:30:36,251 --> 00:30:37,502 I can't compete with that. 553 00:30:38,754 --> 00:30:39,921 Then change the game. 554 00:30:41,673 --> 00:30:42,716 Or don't play at all. 555 00:30:52,893 --> 00:30:55,062 -You Carrington's field guy? -Matthew Blaisdel. 556 00:30:55,145 --> 00:30:56,480 -Thanks for having us. -Sure. 557 00:30:57,647 --> 00:30:59,649 I've always been curious about this place. 558 00:31:01,068 --> 00:31:03,236 I'll give you a tour of the facility. Come on. 559 00:31:03,320 --> 00:31:05,030 [vehicles approaching] 560 00:31:14,289 --> 00:31:15,457 What's with the thumpers? 561 00:31:15,874 --> 00:31:18,752 Thought you're interested in what's aboveground, not under it. 562 00:31:18,835 --> 00:31:21,171 If Carrington buys the land he'll cover his bases. 563 00:31:22,130 --> 00:31:25,008 Test will take a couple hours. I'll disclose everything I find. 564 00:31:25,092 --> 00:31:27,135 Use it to milk Blake for all it's worth. 565 00:31:30,889 --> 00:31:33,892 I gotta say, I'm surprised you agreed to run point on this. 566 00:31:34,267 --> 00:31:36,019 [sighs] Yeah, it's my last job. 567 00:31:36,645 --> 00:31:38,105 Gave Blake my notice yesterday. 568 00:31:39,314 --> 00:31:42,067 -Life's too short. -So, it's got nothing to do with the fact 569 00:31:42,150 --> 00:31:43,777 that he's marrying your girlfriend? 570 00:31:44,778 --> 00:31:45,904 They're not married yet. 571 00:31:56,790 --> 00:31:57,624 Welcome. 572 00:32:03,588 --> 00:32:05,882 If I had any idea what I'd invited you to... 573 00:32:05,966 --> 00:32:08,009 What do you mean? Everything looks beautiful. 574 00:32:08,093 --> 00:32:09,261 Very white, but... 575 00:32:09,344 --> 00:32:10,387 [Jeff] Ignore my sister. 576 00:32:11,638 --> 00:32:13,723 I've been thinking about your Braves pitch. 577 00:32:14,391 --> 00:32:15,267 We should talk. 578 00:32:15,350 --> 00:32:17,894 Let's. Meet me in the pool house in an hour? 579 00:32:18,437 --> 00:32:19,271 [Blake] Hello. 580 00:32:19,855 --> 00:32:21,106 Thank you all for coming. 581 00:32:21,606 --> 00:32:25,026 Everyone's been asking when Cristal and I are getting married. 582 00:32:25,110 --> 00:32:26,278 [laughing] 583 00:32:26,361 --> 00:32:30,740 We are thrilled to announce that we have picked a date and a venue. 584 00:32:32,075 --> 00:32:33,785 It's today, right here, 585 00:32:33,869 --> 00:32:35,454 and you all are invited. 586 00:32:35,829 --> 00:32:37,914 [cheering and clapping] 587 00:32:41,168 --> 00:32:43,128 Wait a minute. This is a surprise wedding? 588 00:32:43,545 --> 00:32:44,796 More like an ambush. 589 00:32:52,304 --> 00:32:53,430 Take a peek outside. 590 00:33:03,106 --> 00:33:04,608 ♪ I know when to go out ♪ 591 00:33:06,109 --> 00:33:07,277 ♪ I know when to stay in ♪ 592 00:33:08,236 --> 00:33:10,739 I can't believe Anders came around. 593 00:33:11,698 --> 00:33:12,699 Pretty sure he didn't. 594 00:33:14,201 --> 00:33:16,369 ♪ I catch a paper boy ♪ 595 00:33:17,287 --> 00:33:18,914 No, this was all my dad. 596 00:33:19,289 --> 00:33:21,666 ♪ I'm standing in the wind ♪ 597 00:33:21,917 --> 00:33:24,336 ♪ But I never wave bye-bye ♪ 598 00:33:27,714 --> 00:33:29,799 ♪ But I try ♪ 599 00:33:31,051 --> 00:33:32,552 ♪ I try ♪ 600 00:33:38,266 --> 00:33:40,560 ♪ There's no sign of life ♪ 601 00:33:40,644 --> 00:33:42,979 ♪ It's just the power to charm ♪ 602 00:33:43,271 --> 00:33:45,649 ♪ I'm lying in the rain ♪ 603 00:33:45,899 --> 00:33:48,485 ♪ But I never wave bye-bye ♪ 604 00:33:51,488 --> 00:33:53,615 ♪ But I try ♪ 605 00:33:54,866 --> 00:33:56,493 ♪ I try ♪ 606 00:33:58,495 --> 00:34:00,914 After last night, I wasn't sure you'd stick around. 607 00:34:02,666 --> 00:34:04,251 Guess you're here for Cristal. 608 00:34:05,085 --> 00:34:06,419 I'm here for you. 609 00:34:09,339 --> 00:34:11,341 Thought there'd be an opening for best man. 610 00:34:11,424 --> 00:34:12,592 ♪ Church on time ♪ 611 00:34:12,676 --> 00:34:15,095 ♪ -Terrifies me -Church on time ♪ 612 00:34:15,262 --> 00:34:17,639 ♪ -Makes me party -Church on time ♪ 613 00:34:17,931 --> 00:34:21,518 ♪ Puts my trust in God and man ♪ 614 00:34:21,935 --> 00:34:23,019 ♪ God and Man ♪ 615 00:34:23,103 --> 00:34:25,647 ♪ -No confessions -God and man ♪ 616 00:34:25,730 --> 00:34:28,316 ♪ -No religion -God and man ♪ 617 00:34:28,400 --> 00:34:32,153 ♪ Don't believe in modern love ♪ 618 00:34:32,487 --> 00:34:35,824 [cheering and clapping] 619 00:34:37,158 --> 00:34:38,118 Mrs. Carrington. 620 00:34:39,035 --> 00:34:40,287 Thank you. 621 00:34:42,247 --> 00:34:43,707 [Steven] Look how happy you've made him. 622 00:34:45,709 --> 00:34:47,752 It's the happiest I've seen him since... 623 00:34:47,836 --> 00:34:49,296 The first Mrs. Carrington? 624 00:34:49,838 --> 00:34:53,383 I don't know anything about Alexis. Your father never talks about her. 625 00:34:53,466 --> 00:34:54,634 [speaking in Spanish] 626 00:34:57,012 --> 00:34:58,179 [Cristal speaking in Spanish] 627 00:34:59,806 --> 00:35:00,932 You two know each other? 628 00:35:01,850 --> 00:35:02,851 Do you? 629 00:35:02,934 --> 00:35:03,768 No. 630 00:35:04,436 --> 00:35:05,395 Not really. We... 631 00:35:06,187 --> 00:35:08,565 crossed paths at the bar near your place yesterday. 632 00:35:09,316 --> 00:35:10,191 How funny. 633 00:35:10,734 --> 00:35:13,111 Well, Steven, this is my nephew, Sammy Jo. 634 00:35:13,194 --> 00:35:14,654 Nobody calls me that anymore. 635 00:35:15,780 --> 00:35:16,656 Sam. 636 00:35:18,658 --> 00:35:20,076 -Nephew? -[Sam] Mm-hm. 637 00:35:20,160 --> 00:35:21,453 My big sister's son. 638 00:35:22,537 --> 00:35:23,413 Can we talk? 639 00:35:23,496 --> 00:35:24,331 Yeah. 640 00:35:25,498 --> 00:35:26,333 [glasses clink] 641 00:35:27,667 --> 00:35:28,793 What are you doing here? 642 00:35:29,753 --> 00:35:31,963 Uh, you mean, why didn't you invite me? 643 00:35:32,797 --> 00:35:34,424 It's like you think I'm trouble. 644 00:35:34,507 --> 00:35:36,843 Paths are the only thing you and Steven crossed? 645 00:35:37,385 --> 00:35:40,555 -I love you, but I also know you. -And what do these people know? 646 00:35:42,641 --> 00:35:43,975 Please, Sam. 647 00:35:44,059 --> 00:35:46,019 Things are already complicated here. 648 00:35:46,561 --> 00:35:47,896 Sounds like my kind of place. 649 00:35:52,317 --> 00:35:55,487 If your father wants his brand on the stadium, fine. 650 00:35:55,570 --> 00:35:56,905 But then he has to walk away. 651 00:35:57,322 --> 00:35:59,157 Forget baseball for a second. 652 00:35:59,949 --> 00:36:04,746 I've spent years studying my father, preparing to be his second-in-command. 653 00:36:05,497 --> 00:36:09,084 But then I look at someone like you. You've never had a shadow cast over you. 654 00:36:09,584 --> 00:36:12,253 Everybody knows you by your name, not your father's. 655 00:36:14,506 --> 00:36:15,382 That's what I want. 656 00:36:15,840 --> 00:36:17,884 You want your name on the stadium? 657 00:36:17,967 --> 00:36:19,302 I said, forget baseball. 658 00:36:19,928 --> 00:36:22,013 I have another investment opportunity for you. 659 00:36:22,889 --> 00:36:24,307 And what would that be? 660 00:36:26,726 --> 00:36:27,560 Me. 661 00:36:33,692 --> 00:36:34,526 [man] Blaisdel. 662 00:36:35,360 --> 00:36:36,528 Hydraulics are down. 663 00:36:38,571 --> 00:36:40,573 Man, I've never seen that before. 664 00:36:40,657 --> 00:36:41,491 I got it. 665 00:36:52,377 --> 00:36:53,211 All right, here. 666 00:36:54,254 --> 00:36:55,088 Try it again. 667 00:37:06,766 --> 00:37:08,727 [whirring] 668 00:37:10,478 --> 00:37:11,604 Look out! 669 00:37:17,652 --> 00:37:19,821 So, did you get everything you ever dreamed of? 670 00:37:19,988 --> 00:37:20,864 [bells ringing] 671 00:37:23,283 --> 00:37:24,367 Now I did. 672 00:37:24,951 --> 00:37:26,119 The kissing bells. 673 00:37:27,746 --> 00:37:29,914 Is it some family tradition? 674 00:37:30,665 --> 00:37:31,833 It's a superstition. 675 00:37:32,167 --> 00:37:34,377 The ringing is supposed to scare away the devil. 676 00:37:42,427 --> 00:37:43,261 Call an ambulance! 677 00:37:44,179 --> 00:37:45,013 No, no, no. 678 00:37:45,096 --> 00:37:45,930 Call Cristal. 679 00:37:46,848 --> 00:37:47,724 Call Cristal. 680 00:37:48,683 --> 00:37:49,517 Call his wife. 681 00:37:50,268 --> 00:37:51,144 Call Claudia. 682 00:37:56,316 --> 00:37:58,151 And then once the devil is gone... 683 00:37:59,319 --> 00:38:00,862 We live happily ever after. 684 00:38:07,202 --> 00:38:08,077 Ready? 685 00:38:08,161 --> 00:38:09,579 Three, two, one. 686 00:38:09,871 --> 00:38:11,080 [cheering] 687 00:38:11,164 --> 00:38:12,457 [Cristal laughing] 688 00:38:12,916 --> 00:38:15,043 [all laughing and clapping] 689 00:38:21,716 --> 00:38:22,550 Jeff. 690 00:38:23,384 --> 00:38:24,719 I didn't know you were here. 691 00:38:25,512 --> 00:38:26,679 Thanks for including me. 692 00:38:26,763 --> 00:38:27,847 I didn't. 693 00:38:29,933 --> 00:38:33,186 Oh, hey, I moved on that tip. Just got off the phone with him. 694 00:38:33,728 --> 00:38:34,646 What tip is this? 695 00:38:35,188 --> 00:38:36,356 Company called Windbriar. 696 00:38:36,606 --> 00:38:37,482 Heard of it? 697 00:38:37,565 --> 00:38:38,900 What the hell have you done? 698 00:38:38,983 --> 00:38:41,820 You can't just dabble in energy. You don't have experience. 699 00:38:41,903 --> 00:38:43,613 But I do. With Jeff's backing, 700 00:38:43,696 --> 00:38:47,158 I will be chief executive officer of Carrington Windbriar. 701 00:38:47,534 --> 00:38:49,619 My own company, my name. 702 00:38:49,702 --> 00:38:50,787 Actually, it's my name. 703 00:38:50,870 --> 00:38:52,497 And your new competition. 704 00:38:59,212 --> 00:39:00,922 [phone ringing] 705 00:39:13,142 --> 00:39:13,977 Hello? 706 00:39:14,853 --> 00:39:16,521 So, what kind of a butler are you? 707 00:39:16,604 --> 00:39:18,523 More of a Bates or a Belvedere? 708 00:39:20,191 --> 00:39:22,610 Your aunt failed to mention how long you're staying. 709 00:39:24,070 --> 00:39:25,572 I'm still working on that. 710 00:39:28,616 --> 00:39:29,576 Hey. 711 00:39:30,285 --> 00:39:31,119 Steven. 712 00:39:33,621 --> 00:39:36,875 I just wanted to thank you for not saying anything earlier... 713 00:39:37,458 --> 00:39:39,752 -about the money. -What? 714 00:39:41,170 --> 00:39:43,381 About the money I took at the hotel. 715 00:39:45,466 --> 00:39:47,343 You--? You didn't even notice? 716 00:39:47,427 --> 00:39:48,261 Nope. 717 00:39:51,222 --> 00:39:52,098 Why'd you lie? 718 00:39:54,100 --> 00:39:55,226 I'm in a tight spot. 719 00:39:55,310 --> 00:39:57,395 No, I mean to Cristal... 720 00:39:58,646 --> 00:39:59,522 about us. 721 00:40:01,024 --> 00:40:03,067 Are you the black sheep of your family, too? 722 00:40:04,152 --> 00:40:05,987 [sighs] No. 723 00:40:06,905 --> 00:40:07,739 She is. 724 00:40:10,950 --> 00:40:13,119 You're in a better mood than I thought you'd be. 725 00:40:13,620 --> 00:40:16,247 -You work things out with your dad? -Something like that. 726 00:40:16,998 --> 00:40:18,583 Fallon. Hey. 727 00:40:19,918 --> 00:40:22,337 Thought we could run over your game plan before I go. 728 00:40:23,338 --> 00:40:25,298 -You got time? -Uh, sure. 729 00:40:25,632 --> 00:40:27,842 Can I get another bourbon on the rocks, please? 730 00:40:27,926 --> 00:40:28,968 He's not a waiter. 731 00:40:29,052 --> 00:40:31,763 Oh. Uh, man, I'm sorry. 732 00:40:33,222 --> 00:40:34,140 Um... 733 00:40:35,433 --> 00:40:36,601 this is Michael Culhane. 734 00:40:36,684 --> 00:40:38,186 -He's-- -The chauffeur. 735 00:40:39,520 --> 00:40:40,355 Oh. 736 00:40:41,648 --> 00:40:43,107 Uh, well, perfect. 737 00:40:43,316 --> 00:40:45,526 If you can bail early, let's go out for a drink. 738 00:40:46,069 --> 00:40:47,070 He can give us a ride. 739 00:40:47,487 --> 00:40:48,321 Yeah. 740 00:40:59,791 --> 00:41:02,001 [Cristal] Oh, Anders, you don't have to do that. 741 00:41:02,543 --> 00:41:04,003 I wear many hats around here. 742 00:41:04,087 --> 00:41:05,546 Valet, party planner. 743 00:41:05,630 --> 00:41:07,590 Although you may have relieved me of that. 744 00:41:07,674 --> 00:41:09,926 I assure you, I am not out for your job. 745 00:41:10,468 --> 00:41:12,136 That must make me the exception. 746 00:41:12,845 --> 00:41:13,930 Excuse me? 747 00:41:14,806 --> 00:41:16,808 Should your ambitions change, 748 00:41:17,058 --> 00:41:19,644 just know that among my myriad responsibilities 749 00:41:19,727 --> 00:41:21,771 is managing the hiring of staff, 750 00:41:22,355 --> 00:41:24,440 and that includes running background checks. 751 00:41:24,983 --> 00:41:27,860 When I heard about your tryst, I decided to run yours. 752 00:41:27,944 --> 00:41:30,321 I use a very thorough, very private service. 753 00:41:31,656 --> 00:41:33,491 And what they uncovered was riveting. 754 00:41:34,659 --> 00:41:36,369 Samuel Josiah Jones. 755 00:41:36,911 --> 00:41:37,745 Sammy Jo? 756 00:41:38,788 --> 00:41:40,873 I've just moved him into the guest wing. 757 00:41:40,957 --> 00:41:42,917 Whatever you found, I can explain. 758 00:41:43,001 --> 00:41:46,170 Oh, there's no need, really. As I say, they're very thorough. 759 00:41:47,463 --> 00:41:48,631 I know everything. 760 00:41:50,675 --> 00:41:51,509 [Blake] Sweetheart. 761 00:41:53,803 --> 00:41:55,179 -You ready? -[Cristal] Mm-hm. 762 00:42:02,395 --> 00:42:05,398 [cheering and clapping] 763 00:42:12,488 --> 00:42:13,823 [tires screeching] 764 00:42:19,245 --> 00:42:22,248 He tried to quit, and you sent him to that place. 765 00:42:22,582 --> 00:42:23,833 It was no accident. 766 00:42:25,293 --> 00:42:27,128 You killed my husband! 58122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.