Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,534
MARY ALICE: Previously on
Desperate Housewives...
2
00:00:03,570 --> 00:00:07,097
Paul was shocked to findFelicia was back on the lane.
3
00:00:07,340 --> 00:00:08,864
Well, hello, Paul.
4
00:00:09,142 --> 00:00:11,610
Tom's new job came with perks.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,670
You know what you can do
on a private jet?
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,705
(GASPS) Anything.
7
00:00:17,083 --> 00:00:19,449
A relationship was forced to end.
8
00:00:19,519 --> 00:00:20,543
We are no longer friends.
9
00:00:20,587 --> 00:00:22,316
Not you and me,
and not you and Gabby.
10
00:00:22,355 --> 00:00:23,413
You can't speak for me.
11
00:00:23,456 --> 00:00:24,480
I just did!
12
00:00:24,524 --> 00:00:27,516
And Susan got her transplant,thanks to Paul.
13
00:00:27,594 --> 00:00:30,961
I'm sure as soon as I sign the papers
they'll be contacting you.
14
00:00:35,835 --> 00:00:38,861
After Susan Delfino'skidney transplant,
15
00:00:38,938 --> 00:00:42,374
her doctor ordered herto abstain from sex
16
00:00:43,143 --> 00:00:44,701
for six weeks.
17
00:00:44,744 --> 00:00:45,802
(SIGHS)
18
00:00:47,447 --> 00:00:52,043
But what the doctor couldn't preventSusan from doing
19
00:00:52,118 --> 00:00:54,143
was dreaming about it.
20
00:00:56,623 --> 00:01:01,651
These dreams were filledwith torrid caresses,
21
00:01:03,329 --> 00:01:06,992
with passionate kisses,
22
00:01:07,033 --> 00:01:08,159
(MOANING)
23
00:01:08,201 --> 00:01:11,398
And with soft cries of ecstasy.
24
00:01:11,438 --> 00:01:12,666
(SIGHS)
25
00:01:13,573 --> 00:01:17,339
The only thing missingfrom these dreams
26
00:01:18,645 --> 00:01:20,010
was her husband.
27
00:01:20,046 --> 00:01:21,274
(GASPS)
28
00:01:22,849 --> 00:01:24,680
(EXHALING)
29
00:01:27,287 --> 00:01:28,515
(GASPS)
30
00:01:28,688 --> 00:01:29,916
Are you okay?
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,182
Uh...
32
00:01:31,224 --> 00:01:34,455
Yeah. I just had a dream.
33
00:01:34,994 --> 00:01:36,461
Yeah, I know.
34
00:01:36,863 --> 00:01:39,195
You know? What do you know?
35
00:01:39,232 --> 00:01:40,927
Was I saying something?
Was I talking?
36
00:01:41,201 --> 00:01:42,429
More like moaning.
37
00:01:42,502 --> 00:01:45,471
Oh, moaning? Oh, God!
38
00:01:45,605 --> 00:01:47,232
Yeah, you mentioned him, too.
39
00:01:47,273 --> 00:01:48,399
(EX CLAIMS)
40
00:01:48,441 --> 00:01:50,568
Don't be embarrassed.
So you had a sex dream.
41
00:01:50,877 --> 00:01:53,641
It's not surprising,
given how long we've had to lay off.
42
00:01:53,847 --> 00:01:55,815
Tell me. What were we doing?
43
00:01:55,949 --> 00:01:57,075
Ah...
44
00:01:57,283 --> 00:01:58,307
We...
45
00:01:58,351 --> 00:02:01,377
Hey. Maybe we can recreate it
when we end our drought in two days,
46
00:02:01,421 --> 00:02:03,582
1 7 hours and 35 minutes.
47
00:02:03,923 --> 00:02:07,950
Well, uh, needless to say,
it was some pretty kinky stuff.
48
00:02:08,027 --> 00:02:10,325
Like, do we do that thing,
that thing we talked about?
49
00:02:10,697 --> 00:02:12,164
Mike, it was my dream, not yours.
50
00:02:12,599 --> 00:02:15,762
Oh, God. I'm desperate.
Can you give me some details?
51
00:02:16,402 --> 00:02:17,596
Uh...
52
00:02:17,637 --> 00:02:20,470
Or I could show you
53
00:02:20,540 --> 00:02:25,204
in two days, 1 7 hours and 34 minutes.
54
00:02:25,245 --> 00:02:27,975
(SIGHS) That'll work.
55
00:02:28,047 --> 00:02:30,572
I can't wait.
We'll send MJ to Mrs. McCluskey's
56
00:02:30,617 --> 00:02:32,482
and have the whole night together.
57
00:02:32,552 --> 00:02:36,784
MARY ALICE: Yes, Susan washaving dreams about sex.
58
00:02:36,856 --> 00:02:38,949
Just the two of us.
59
00:02:39,025 --> 00:02:43,826
Uh-huh. Just me and you.
60
00:02:43,897 --> 00:02:47,298
And they were becoming a nightmare.
61
00:02:58,378 --> 00:03:02,781
The residents of Wisteria Laneare nothing if not loyal.
62
00:03:03,983 --> 00:03:07,180
They love their country.
63
00:03:08,221 --> 00:03:11,987
They root for the home team.
64
00:03:13,760 --> 00:03:17,821
They support their favorite brand.
65
00:03:18,565 --> 00:03:21,932
But the fiercest loyaltyon Wisteria Lane
66
00:03:21,968 --> 00:03:24,528
is the one between friends.
67
00:03:24,938 --> 00:03:26,963
All right, I gotta run.
I'm meeting the girls for coffee.
68
00:03:27,140 --> 00:03:28,937
Stop.
69
00:03:29,142 --> 00:03:31,201
Which girls? Will Bree be there?
70
00:03:31,477 --> 00:03:32,808
She better be. She's buying.
71
00:03:33,146 --> 00:03:34,841
Then you're not going.
72
00:03:35,148 --> 00:03:37,639
Wait, you were serious about
us never speaking to Bree again?
73
00:03:37,684 --> 00:03:40,118
That woman sat at our table,
spent the holidays with us,
74
00:03:40,153 --> 00:03:43,486
all the while knowing her son ran
over my mother. Yeah, I'm serious.
75
00:03:43,656 --> 00:03:46,648
Fine. Then you stop talking to her.
But you're not gonna control me.
76
00:03:46,693 --> 00:03:48,058
'Cause I have the secret weapon.
77
00:03:48,194 --> 00:03:51,527
You'll withhold sex? Please.
You always fold before I do.
78
00:03:51,931 --> 00:03:52,955
That's not true.
79
00:03:53,032 --> 00:03:55,193
The last time you tried,
you got so turned on telling me
80
00:03:55,268 --> 00:03:56,895
what you werert gonna do to me,
81
00:03:56,970 --> 00:03:58,961
you wound up doing it to me right then.
82
00:03:59,672 --> 00:04:01,299
Damn it.
83
00:04:01,341 --> 00:04:03,901
Well, you're still not gonna stop me
from seeing Bree.
84
00:04:04,310 --> 00:04:05,368
Yes, I am.
85
00:04:06,879 --> 00:04:10,542
Our relationship with that woman is
over, and I forbid you to see her again.
86
00:04:13,519 --> 00:04:16,511
He forbid me. Who is he to forbid me?
87
00:04:16,623 --> 00:04:19,023
I mean, what is this, nineteen...
88
00:04:19,058 --> 00:04:21,322
Whenever it was that husbands
got to forbid their wives?
89
00:04:21,561 --> 00:04:24,257
Gabby, he has every reason
to be upset.
90
00:04:24,330 --> 00:04:28,323
I hate to say this, but I think we
should keep our distance for a while.
91
00:04:28,368 --> 00:04:30,268
What? I'm not giving in to this.
92
00:04:30,336 --> 00:04:32,736
I've already caused Carlos
so much pain.
93
00:04:32,805 --> 00:04:34,432
I think it's the only thing we can do.
94
00:04:35,074 --> 00:04:36,939
So, what are you saying?
95
00:04:37,010 --> 00:04:41,106
No more poker, no more lunches,
no more shopping?
96
00:04:42,015 --> 00:04:43,414
I'll miss it as much as you do.
97
00:04:43,650 --> 00:04:47,848
Oh, really? Doesrt sound like it.
I think this is easy for you.
98
00:04:47,887 --> 00:04:49,946
Easy? I wanna come over
there right now
99
00:04:50,023 --> 00:04:54,289
so you can drag me to the mall
kicking and screaming, but we can't.
100
00:04:54,360 --> 00:04:56,920
I have to go. I have scones in the oven.
101
00:04:57,196 --> 00:04:58,686
I love your scones.
102
00:04:58,731 --> 00:05:02,064
Stop. Goodbye, Gabby.
103
00:05:06,339 --> 00:05:07,397
You're not hanging up.
104
00:05:07,707 --> 00:05:09,732
But I have to.
105
00:05:18,718 --> 00:05:20,481
Hey, Lynette,
you're not gonna believe this!
106
00:05:20,520 --> 00:05:21,612
Shh!
107
00:05:22,055 --> 00:05:25,991
(SOFTLY) I had to walk Paige around
the block eight times to get her down.
108
00:05:29,362 --> 00:05:32,923
Nothing is so important that
you need to raise your voice.
109
00:05:34,734 --> 00:05:35,996
Not even this?
110
00:05:38,304 --> 00:05:40,499
The Weisman Leadership Conference?
111
00:05:40,940 --> 00:05:44,205
Seriously? You're invited?
112
00:05:44,243 --> 00:05:45,540
And so are you.
113
00:05:46,045 --> 00:05:47,273
(MUFFLED SCREAM) Oh, my God!
114
00:05:48,748 --> 00:05:51,649
Warren Buffett goes to this conference,
115
00:05:51,718 --> 00:05:54,084
and Bill Gates, and Oprah!
116
00:05:54,120 --> 00:05:56,714
It's one of her Favorite Things.
117
00:05:57,123 --> 00:06:01,617
Look at this. All the great speakers!
118
00:06:01,694 --> 00:06:02,820
Plus they've got the spa, and...
119
00:06:03,529 --> 00:06:04,962
And no kids, right? No kids?
120
00:06:05,031 --> 00:06:06,623
No kids.
121
00:06:07,233 --> 00:06:08,393
(YELLS) Yes! Yes!
122
00:06:08,434 --> 00:06:09,731
(PAIGE WAILING)
123
00:06:12,905 --> 00:06:14,463
You take her.
124
00:06:14,540 --> 00:06:15,598
I gotta figure out what to wear.
125
00:06:20,747 --> 00:06:23,011
Hey, you two! Thanks for watching him.
126
00:06:23,049 --> 00:06:24,107
(CHUCKLING)
127
00:06:24,150 --> 00:06:26,641
Hey. Can you watch him again
on Wednesday? Mike and I are...
128
00:06:26,719 --> 00:06:29,085
Yeah, I know. Your big night, huh?
(CLICKS TONGUE)
129
00:06:29,555 --> 00:06:30,817
Mike told you?
130
00:06:31,124 --> 00:06:34,025
Didrt have to.
I caught him staring at my cleavage.
131
00:06:34,394 --> 00:06:38,091
So, post-transplant sex, huh?
132
00:06:38,831 --> 00:06:42,267
If it's as good as my post-cancer
sex, you're in for a treat.
133
00:06:43,469 --> 00:06:45,460
Fingers crossed.
134
00:06:45,505 --> 00:06:47,132
Hey, have you looked at
your old house lately?
135
00:06:47,173 --> 00:06:48,800
It's kind of a wreck.
136
00:06:51,310 --> 00:06:52,868
It does look a little neglected.
137
00:06:52,945 --> 00:06:55,641
You should go over and talk to Paul.
I'll watch MJ.
138
00:06:55,915 --> 00:06:58,782
Oh. I can't do that.
139
00:06:58,818 --> 00:07:00,649
I mean, he might be in the middle
of something.
140
00:07:01,287 --> 00:07:04,620
Or he might be hanging
from the shower head.
141
00:07:04,657 --> 00:07:06,852
Do me a favor and check,
'cause if he is dead in there,
142
00:07:06,926 --> 00:07:09,588
I live downwind.
143
00:07:20,173 --> 00:07:21,299
(GASPS)
144
00:07:21,774 --> 00:07:22,832
Susan?
145
00:07:23,443 --> 00:07:24,569
Paul.
146
00:07:24,644 --> 00:07:25,668
Paul!
147
00:07:25,978 --> 00:07:27,445
Uh, hi, there.
148
00:07:27,647 --> 00:07:29,979
(STAMMERING)
I was just in the neighborhood,
149
00:07:30,016 --> 00:07:32,814
and it looked like things
were piling up, and...
150
00:07:32,852 --> 00:07:34,410
Would you mind
closing that robe, please?
151
00:07:34,587 --> 00:07:37,715
Oh, sorry. And sorry about the mess.
152
00:07:37,790 --> 00:07:39,485
I haven't been getting out
of the house much.
153
00:07:41,794 --> 00:07:43,853
You look thin. Are you eating?
154
00:07:44,464 --> 00:07:48,059
Yes. I'm fine.
I'm a little behind on my chores.
155
00:07:49,735 --> 00:07:51,100
So, if there's nothing else...
156
00:07:51,571 --> 00:07:55,769
Paul, are you sure you're okay?
157
00:07:56,209 --> 00:08:00,407
Yes, Susan. Fit as a fiddle. Goodbye.
158
00:08:09,755 --> 00:08:11,484
(INDISTINCT CHATTER)
159
00:08:14,193 --> 00:08:17,253
I've already spotted two ex-senators
and three covers of Forbes.
160
00:08:17,363 --> 00:08:20,560
- Everybody here is definitely A-list.
- (CHUCKLES)
161
00:08:22,134 --> 00:08:23,897
Oh! Bob! Lee!
162
00:08:23,936 --> 00:08:25,403
Hey, hey, you fancy hot shots!
163
00:08:25,438 --> 00:08:26,905
Hi!
164
00:08:27,707 --> 00:08:29,038
- Hiya.
- Hi.
165
00:08:29,108 --> 00:08:30,700
I'm glad you've done
this conference before,
166
00:08:30,743 --> 00:08:32,802
'cause I'm definitely gonna need
somebody to show me the ropes.
167
00:08:32,879 --> 00:08:34,710
Nothing to it. Just don't talk politics.
168
00:08:34,747 --> 00:08:36,374
And don't push Warren Buffett
in the pool.
169
00:08:36,415 --> 00:08:40,749
I didn't push him. He got between me
and the margarita bar.
170
00:08:41,521 --> 00:08:43,955
Oh, let me introduce you
to Barry Weisman.
171
00:08:44,023 --> 00:08:46,821
Prepare to endure the single most
bone-crushing handshake of your life.
172
00:08:46,859 --> 00:08:47,985
(LYNETTE CHUCKLES)
173
00:08:48,027 --> 00:08:49,995
Bye. Come on.
174
00:08:52,265 --> 00:08:55,132
With this line
it's gonna be hard to get drunk.
175
00:08:55,434 --> 00:08:57,197
Lesson one, the power of the words,
176
00:08:57,236 --> 00:09:00,433
"The President's Council of Economic
Advisors want their martinis now."
177
00:09:00,473 --> 00:09:02,031
(LYNETTE LAUGHS)
178
00:09:10,082 --> 00:09:12,710
I'm sorry. I'm sorry.
That's a little trick I learned
179
00:09:12,752 --> 00:09:14,743
when I was too cheap
to buy my own newspaper.
180
00:09:14,787 --> 00:09:16,311
(BOTH CHUCKLING)
181
00:09:16,355 --> 00:09:19,791
How fantastic is it that
Chris Cavanaugh is speaking?
182
00:09:19,859 --> 00:09:22,089
I thought Flashpoint was the best
business book of the year.
183
00:09:22,128 --> 00:09:25,461
I agree. I've heard him speak before.
He's even better in person.
184
00:09:25,531 --> 00:09:27,590
We're in for a treat tomorrow.
185
00:09:27,633 --> 00:09:31,091
- Meg Butler. President of AMTech.
- Oh! Um...
186
00:09:32,071 --> 00:09:36,098
Lynette Scavo. My husband is
the CFO of Morris Technologies.
187
00:09:36,375 --> 00:09:38,434
Oh! You're a Plus One.
188
00:09:39,545 --> 00:09:40,569
What's that mean?
189
00:09:40,613 --> 00:09:43,377
Unfortunately, it means
you won't be seeing Chris Cavanaugh.
190
00:09:43,416 --> 00:09:45,179
The seminars are only for participants.
191
00:09:45,918 --> 00:09:48,113
What am I gonna be doing?
192
00:09:48,154 --> 00:09:51,089
I will tell you what,
Japanese flower arranging.
193
00:09:51,123 --> 00:09:55,924
Did I weep at the simple beauty of my
design last year? Yes, yes, I did.
194
00:09:55,962 --> 00:09:59,261
I don't wanna arrange flowers.
Why are they dividing us up like this?
195
00:09:59,665 --> 00:10:02,133
Maybe it's because
some of us spent our lives
196
00:10:02,168 --> 00:10:04,295
working our way up
the corporate ladder,
197
00:10:04,337 --> 00:10:07,534
and others just married
someone who did.
198
00:10:07,607 --> 00:10:08,665
Excuse me.
199
00:10:10,443 --> 00:10:12,104
Oh, no, no, no. No, no.
200
00:10:12,478 --> 00:10:17,211
Wow. That is ridiculous.
I really wanna see those seminars.
201
00:10:17,283 --> 00:10:21,879
Hey, don't worry. You are going to
love what they have planned for us.
202
00:10:22,254 --> 00:10:23,585
(WHISTLE BLOWS)
203
00:10:23,623 --> 00:10:28,151
Attention! If I could have all
of my Plus Ones find a buddy,
204
00:10:28,194 --> 00:10:30,458
we're going to get to know each other
with a scavenger hunt!
205
00:10:30,496 --> 00:10:31,554
(CHATTERING EX CITEDLY)
206
00:10:39,672 --> 00:10:41,003
(MOUTHING) Come on!
207
00:10:46,178 --> 00:10:47,475
(DOOR OPENS)
208
00:10:49,515 --> 00:10:50,607
Bree.
209
00:10:50,650 --> 00:10:52,641
Gabby. What are you doing here?
210
00:10:53,152 --> 00:10:55,086
I just came by to talk to Lynette.
211
00:10:56,022 --> 00:10:59,924
She's out of town. She asked me to
water the plants and collect the mail.
212
00:11:00,760 --> 00:11:01,852
Oh!
213
00:11:03,229 --> 00:11:04,719
You look good.
214
00:11:05,798 --> 00:11:07,698
You, too.
215
00:11:08,234 --> 00:11:09,258
New coat?
216
00:11:10,469 --> 00:11:11,527
You noticed.
217
00:11:13,673 --> 00:11:14,697
I should go.
218
00:11:14,740 --> 00:11:16,674
Can't you just stay and talk?
219
00:11:16,742 --> 00:11:18,369
Maybe have a cup of coffee?
220
00:11:18,411 --> 00:11:19,844
Gabby, we shouldn't.
221
00:11:20,079 --> 00:11:21,205
It's just coffee, Bree.
222
00:11:21,380 --> 00:11:22,438
But your husband...
223
00:11:22,648 --> 00:11:24,673
He'd never look for us here.
224
00:11:26,385 --> 00:11:30,412
Come on, it's been really hard for me
not seeing you.
225
00:11:30,690 --> 00:11:34,592
It's been hard for me, too.
Especially with Lynette out of town.
226
00:11:34,660 --> 00:11:36,093
I mean, there's Susan, of course,
227
00:11:36,162 --> 00:11:37,857
but lately, whatever topic you bring up,
228
00:11:37,897 --> 00:11:40,092
she manages to steer it right back
to kidneys!
229
00:11:40,266 --> 00:11:41,631
Tell me about it.
230
00:11:41,667 --> 00:11:43,100
(BOTH LAUGH)
231
00:11:46,706 --> 00:11:50,039
Well, I guess I could put on a pot.
232
00:11:50,576 --> 00:11:51,736
I like mine with cream.
233
00:11:53,045 --> 00:11:56,014
I know how you like it.
234
00:11:59,719 --> 00:12:01,152
(DOORBELL RINGS)
235
00:12:05,758 --> 00:12:06,850
Hello, Karen.
236
00:12:06,892 --> 00:12:08,860
Felicia! Hi.
237
00:12:11,230 --> 00:12:12,595
When did they let you out?
238
00:12:13,065 --> 00:12:15,727
About a week ago.
239
00:12:16,268 --> 00:12:20,398
I just stopped by
because I wanted you to have this.
240
00:12:20,873 --> 00:12:25,435
It belonged to my sister,
and she was always so fond of you.
241
00:12:26,579 --> 00:12:27,944
That's sweet.
242
00:12:28,848 --> 00:12:32,978
It's my small way of saying thanks
for keeping my secret all those years.
243
00:12:35,688 --> 00:12:38,054
Yeah, not much of a secret anymore.
244
00:12:38,090 --> 00:12:40,422
Don't I know it.
245
00:12:40,459 --> 00:12:42,086
But I've kept your secret.
246
00:12:42,461 --> 00:12:46,397
I never told a soul about your role
that night, and I never will.
247
00:12:51,470 --> 00:12:52,596
Uh...
248
00:12:53,272 --> 00:12:56,799
It's not really a good time
to talk about that.
249
00:12:57,710 --> 00:12:59,575
I understand.
250
00:12:59,612 --> 00:13:02,581
But I hope you'll stop by
my place sometime.
251
00:13:02,615 --> 00:13:04,515
We have so much catching up to do.
252
00:13:04,750 --> 00:13:06,911
(CHUCKLING) Sure. I'll do that.
253
00:13:10,322 --> 00:13:11,448
Where are you staying?
254
00:13:12,458 --> 00:13:15,621
Havert you heard?
I'm moving in next door.
255
00:13:15,661 --> 00:13:18,289
We're going to be neighbors.
256
00:13:23,002 --> 00:13:24,060
Who was that?
257
00:13:26,071 --> 00:13:28,039
Just an old friend.
258
00:13:28,774 --> 00:13:31,675
Old friend?
You look like you've seen a ghost.
259
00:13:34,446 --> 00:13:35,811
Make me a drink, will you, sweetie?
260
00:13:43,689 --> 00:13:46,385
Toby! Here, kitty, kitty!
261
00:13:46,425 --> 00:13:47,551
(TO Y SQUEAKING)
262
00:13:47,593 --> 00:13:51,120
Toby, where are you? Here, kitty, kitty.
263
00:13:52,598 --> 00:13:55,533
Toby. Felicia, help me out.
264
00:13:56,836 --> 00:14:00,636
Ida Greenberg's
lost her stupid cat again.
265
00:14:00,673 --> 00:14:02,698
What happened to you? Is that blood?
266
00:14:02,775 --> 00:14:04,538
You never saw me. I have to go.
267
00:14:04,610 --> 00:14:07,135
Your hand!
Let me call you an ambulance.
268
00:14:11,684 --> 00:14:13,481
You loved my sister, right?
269
00:14:13,986 --> 00:14:15,544
Martha? Yeah.
270
00:14:15,988 --> 00:14:17,717
And you know
Paul Young murdered her.
271
00:14:17,857 --> 00:14:20,052
There's no doubt in my mind.
272
00:14:23,896 --> 00:14:27,263
Oh, my God. Did you kill Paul?
273
00:14:27,333 --> 00:14:28,493
No!
274
00:14:29,802 --> 00:14:31,531
He killed me.
275
00:14:32,204 --> 00:14:33,262
What?
276
00:14:33,305 --> 00:14:36,706
They'll find my blood in his house
and my fingers in the car,
277
00:14:36,742 --> 00:14:39,404
and he'll spend the rest of his life
in prison,
278
00:14:39,478 --> 00:14:43,005
if you say you never saw me.
279
00:14:43,883 --> 00:14:44,941
Don't ask me to do this.
280
00:14:45,017 --> 00:14:49,681
Please, Karen!
Paul got away with Martha's murder,
281
00:14:49,722 --> 00:14:53,715
but he won't get away with mine.
282
00:15:06,272 --> 00:15:09,207
- Toby. Here, kitty, kitty.
- (TO Y SQUEAKING)
283
00:15:18,183 --> 00:15:23,519
Lkebana is all about bringing
together nature and humanity.
284
00:15:23,555 --> 00:15:26,023
The three main branches, or shushi,
285
00:15:26,058 --> 00:15:30,859
represent chi, earth, ten, heaven,
286
00:15:30,896 --> 00:15:33,194
and jin, man.
287
00:15:33,232 --> 00:15:35,757
Interesting.
Nothing to represent "woman."
288
00:15:35,834 --> 00:15:39,270
How about this
insignificant clump of moss?
289
00:15:39,338 --> 00:15:43,934
We could stuff it down at the bottom,
where it will only speak when spoken to.
290
00:15:44,009 --> 00:15:45,408
Does my chi look a little droopy?
291
00:15:45,444 --> 00:15:46,468
Did you hear me?
292
00:15:46,512 --> 00:15:49,709
Yes. Yes, Lynette, I heard you.
293
00:15:49,748 --> 00:15:51,739
I heard you during yoga,
during the fashion show,
294
00:15:51,784 --> 00:15:53,911
all through salsa dancing.
"Life is unfair."
295
00:15:53,953 --> 00:15:55,011
Ol�!
296
00:15:55,054 --> 00:15:57,318
Well, I'm sorry,
but I came here to learn new things
297
00:15:57,389 --> 00:15:58,879
and meet interesting people,
298
00:15:58,924 --> 00:16:03,293
not to pretend that putting sticks
in a vase is art.
299
00:16:03,362 --> 00:16:04,920
Are we still having a problem?
300
00:16:04,964 --> 00:16:07,228
Yes, we still are.
301
00:16:07,266 --> 00:16:12,431
Doesrt it piss you all off that
we are stuck in our gilded cage,
302
00:16:12,471 --> 00:16:14,439
forbidden to go to interesting seminars
303
00:16:14,473 --> 00:16:16,737
just because we're Plus Ones?
304
00:16:16,775 --> 00:16:20,905
No! This is fun!
I really feel like I'm in Japan.
305
00:16:21,714 --> 00:16:24,114
This is the United States of America
in the 21 st century,
306
00:16:24,149 --> 00:16:26,447
not some oppressive
patriarchal regime.
307
00:16:27,653 --> 00:16:30,588
It may be small and red,
308
00:16:30,723 --> 00:16:33,692
but this lanyard is no better
than a burqa!
309
00:16:34,093 --> 00:16:35,151
Oh, dear.
310
00:16:35,194 --> 00:16:38,288
We need to storm the gates and
demand to be let inside!
311
00:16:38,430 --> 00:16:40,091
If you're not gonna use
the rest of your flowers, can...
312
00:16:40,132 --> 00:16:41,963
Come on! Rise up!
313
00:16:42,001 --> 00:16:44,663
If we do it together,
we will not be denied!
314
00:16:44,703 --> 00:16:46,102
(WHISTLE BLOWS)
315
00:16:46,638 --> 00:16:49,732
4:00, people!
I think you've all earned a cocktail.
316
00:16:49,775 --> 00:16:51,709
(ALL CHATTER EX CITEDLY)
317
00:16:52,444 --> 00:16:56,972
No. No! No. Do not drink those!
318
00:16:57,149 --> 00:17:00,050
Those are the cocktails of oppression,
319
00:17:00,119 --> 00:17:04,385
made from equal parts tyranny,
and blind obedience,
320
00:17:05,858 --> 00:17:09,021
and... Oh, screw it.
321
00:17:10,295 --> 00:17:13,787
Mmm! This is the best pineapple
upside-down cake you have ever made.
322
00:17:13,999 --> 00:17:18,629
You know why? It has an ingredient
my cakes have never had before.
323
00:17:18,670 --> 00:17:20,228
- Danger.
- (BOTH CHUCKLE)
324
00:17:20,305 --> 00:17:24,207
I know! Sneaking around
makes everything taste better.
325
00:17:24,276 --> 00:17:27,575
When I was with John Rowland,
every sense was heightened.
326
00:17:28,313 --> 00:17:29,712
It was like this...
327
00:17:31,850 --> 00:17:33,909
Skip it. You wouldn't understand.
328
00:17:34,453 --> 00:17:36,751
Oh, really? Wouldrt I?
329
00:17:37,856 --> 00:17:40,188
What? You? No way.
330
00:17:40,225 --> 00:17:42,716
Just because I don't trumpet
my indiscretions like you do,
331
00:17:42,795 --> 00:17:45,195
doesn't mean I haven't had a little
walk on the wild side.
332
00:17:45,664 --> 00:17:46,688
You cheated on Rex?
333
00:17:46,732 --> 00:17:49,064
Of course not!
What do you take me for?
334
00:17:49,134 --> 00:17:50,158
I cheated on Orson.
335
00:17:50,202 --> 00:17:51,294
With who?
336
00:17:52,371 --> 00:17:53,702
Karl Mayer.
337
00:17:53,972 --> 00:17:57,533
Oh, my God! He was a slimeball,
but he was hot.
338
00:17:58,343 --> 00:18:01,835
We'd meet at this cheap hotel,
and as guilty as it made me,
339
00:18:01,880 --> 00:18:07,045
I still felt this tingle,
this frisson I'd never felt before.
340
00:18:07,219 --> 00:18:10,416
And now this week with you, it's back.
341
00:18:10,923 --> 00:18:12,083
Hmm!
342
00:18:12,357 --> 00:18:14,587
I just wish Lynette
didn't have to come home tomorrow.
343
00:18:16,762 --> 00:18:19,925
Actually, that motel story
gives me an idea.
344
00:18:20,165 --> 00:18:22,224
Gabby, I'm flattered, but I really
don't think we should...
345
00:18:22,301 --> 00:18:26,533
Not that. There's a great new spa
that just opened on Foster Lake.
346
00:18:26,572 --> 00:18:28,540
We should go next weekend.
347
00:18:29,074 --> 00:18:30,166
Do we dare?
348
00:18:30,709 --> 00:18:32,438
I think we both know the answer to that.
349
00:18:32,478 --> 00:18:33,502
(GIGGLES)
350
00:18:35,647 --> 00:18:38,912
I went by our house today.
It's looking a little run-down.
351
00:18:39,151 --> 00:18:40,846
Yeah? You want me to talk to Paul?
352
00:18:40,886 --> 00:18:42,353
He's supposed to be
keeping the place up.
353
00:18:42,588 --> 00:18:44,419
Actually, I already did.
354
00:18:46,925 --> 00:18:48,756
He seems kind of run-down, too.
355
00:18:49,394 --> 00:18:50,759
What are you doing, talking to Paul?
356
00:18:53,165 --> 00:18:57,363
I was picking up MJ.
And he came out of the house and...
357
00:18:58,570 --> 00:18:59,764
I'm kind of worried about him.
358
00:18:59,905 --> 00:19:01,202
Why? Who cares?
359
00:19:01,240 --> 00:19:03,765
Mike, he gave me a kidney.
360
00:19:03,842 --> 00:19:07,141
No, Beth gave you a kidney. Paul did
everything he could to block it.
361
00:19:07,779 --> 00:19:12,580
Yeah, but we talked.
And after, he seemed so sad.
362
00:19:12,618 --> 00:19:14,313
I don't give a damn.
363
00:19:14,386 --> 00:19:16,377
I know you feel bad for the guy,
but I don't trust him.
364
00:19:16,622 --> 00:19:17,850
(SIGHS)
365
00:19:19,024 --> 00:19:23,120
Please, just do me a favor
and stay away from him.
366
00:19:25,397 --> 00:19:26,455
Okay.
367
00:19:28,700 --> 00:19:31,498
Now, can we talk about something
a little more fun?
368
00:19:31,570 --> 00:19:34,630
- Like our plan for sex night?
- (GIGGLES)
369
00:19:35,207 --> 00:19:39,610
Okay, hold that thought.
I'm gonna take a shower.
370
00:19:40,679 --> 00:19:42,237
(WATER RUNNING)
371
00:19:55,494 --> 00:19:56,756
May I come in?
372
00:19:58,997 --> 00:20:00,294
Please.
373
00:20:05,804 --> 00:20:07,032
(GASPS)
374
00:20:08,073 --> 00:20:09,472
(EXHALING)
375
00:20:17,849 --> 00:20:19,510
(INDISTINCT CHATTER)
376
00:20:26,592 --> 00:20:29,220
Lynette, what are you doing here?
I thought you had a spa thing.
377
00:20:29,294 --> 00:20:31,558
Oh, please.
I can get a face full of steam
378
00:20:31,630 --> 00:20:33,962
standing over a pot of spaghetti
any night of the week.
379
00:20:33,999 --> 00:20:35,557
I wanna see Chris Cavanaugh.
380
00:20:35,634 --> 00:20:38,194
I know. And I asked, and they said no.
381
00:20:38,270 --> 00:20:39,737
The keynote speech isn't for spouses.
382
00:20:39,805 --> 00:20:42,296
They said they've got other
activities planned for you.
383
00:20:42,341 --> 00:20:44,536
Activities that they planned for me?
384
00:20:44,610 --> 00:20:45,907
Tom, I'm not a child.
385
00:20:50,716 --> 00:20:54,083
I'm a grownup.
I'll decide what I want to do.
386
00:20:54,186 --> 00:20:56,746
Come on, don't you know how much
I wanna see this guy?
387
00:20:56,822 --> 00:20:58,084
Can't you pull some strings?
388
00:20:58,156 --> 00:21:00,920
I don't have any strings.
When I've been five or six times,
389
00:21:00,993 --> 00:21:03,086
then maybe I can ask for a favor.
But not now!
390
00:21:03,161 --> 00:21:07,757
There you are! Someone's been
naughty. Let's go, Mrs. Scavo.
391
00:21:07,833 --> 00:21:09,357
I think it's somebody's spa time.
392
00:21:11,136 --> 00:21:14,333
This is why you keep us drunk, huh?
So we don't fight back?
393
00:21:19,645 --> 00:21:20,907
This hits the spot.
394
00:21:20,979 --> 00:21:24,346
I remembered you like your coffee
same way you like your men,
395
00:21:24,383 --> 00:21:26,442
strong and Irish.
396
00:21:26,485 --> 00:21:27,850
(CHUCKLES)
397
00:21:28,253 --> 00:21:31,086
So, how did you get out of jail so soon?
398
00:21:31,156 --> 00:21:35,183
Was it good behavior,
or bad behavior with the warden?
399
00:21:35,460 --> 00:21:41,126
Oh, Karen. How I've missed
your frank and salty questions.
400
00:21:42,567 --> 00:21:47,595
Actually, it was,
what they call humanitarian release.
401
00:21:47,673 --> 00:21:48,935
You see,
402
00:21:50,509 --> 00:21:53,410
my only daughter passed away
just recently.
403
00:21:54,680 --> 00:21:57,240
I'm sorry.
I didn't know you had a daughter.
404
00:21:57,282 --> 00:21:58,442
Such a sweet girl.
405
00:21:59,017 --> 00:22:00,416
So young.
406
00:22:03,055 --> 00:22:05,250
She was barely 30 when she died.
407
00:22:05,290 --> 00:22:07,087
I wish I could have met her.
408
00:22:07,359 --> 00:22:11,819
Actually, I'm pretty sure you did.
Her name was Beth. Beth Young.
409
00:22:15,567 --> 00:22:18,297
Can I freshen that?
410
00:22:22,541 --> 00:22:24,236
So, we'll cut you back to 10
411
00:22:24,276 --> 00:22:26,642
every other day on the Prednisone
and take it from there.
412
00:22:27,412 --> 00:22:28,470
Any questions?
413
00:22:29,748 --> 00:22:30,806
I do have one.
414
00:22:30,882 --> 00:22:31,940
Shoot.
415
00:22:33,785 --> 00:22:36,583
Is it common for patients to have
sex dreams about the husbands
416
00:22:36,621 --> 00:22:38,111
of their dead donors?
417
00:22:38,890 --> 00:22:40,949
I have to admit,
I did not see that coming.
418
00:22:40,992 --> 00:22:45,486
Understand, awake, I have no
conscious desire for this man.
419
00:22:45,564 --> 00:22:46,588
But in my dreams...
420
00:22:46,631 --> 00:22:48,326
Susan, I'm not a psychologist.
421
00:22:48,400 --> 00:22:49,697
But you went to med school.
422
00:22:49,801 --> 00:22:54,170
You must have learned something
about dreams. A course, a book?
423
00:22:54,239 --> 00:22:57,970
Okay. What did you talk about
before you went to sleep?
424
00:22:58,477 --> 00:22:59,967
- I was talking about him.
- Oh.
425
00:23:00,011 --> 00:23:03,276
I mean, he's not doing very well,
and I got in an argument
426
00:23:03,315 --> 00:23:05,476
with my husband about
whether I should help him.
427
00:23:05,650 --> 00:23:07,880
Well, maybe the dream is telling you
to follow that impulse.
428
00:23:08,620 --> 00:23:09,985
The mars wife died.
429
00:23:10,188 --> 00:23:11,553
You're alive because of it.
430
00:23:11,623 --> 00:23:15,059
It's natural to be concerned about
him and wanna make sure he's okay.
431
00:23:15,527 --> 00:23:17,927
Mike really doesn't want me
to talk to him.
432
00:23:18,697 --> 00:23:22,360
It's your call, but my guess is
your dreams won't stop until you do.
433
00:23:25,003 --> 00:23:26,698
When Paul went to jail,
434
00:23:26,738 --> 00:23:30,572
his one goal was to make me pay
for putting him there.
435
00:23:30,642 --> 00:23:33,440
So he wrote to Beth,
begging her to come see him.
436
00:23:33,512 --> 00:23:36,913
He said he was innocent,
that he was a good man.
437
00:23:37,983 --> 00:23:40,918
Paul is very charming
when he wants to be, and Beth,
438
00:23:41,586 --> 00:23:45,454
she fell in love with him.
Just like he knew she would.
439
00:23:46,024 --> 00:23:47,286
Didrt you try to warn her?
440
00:23:47,359 --> 00:23:48,519
Of course.
441
00:23:48,727 --> 00:23:52,185
She just said
I didn't know him like she did.
442
00:23:52,230 --> 00:23:56,530
When he was released,
when he had defiled her,
443
00:23:56,568 --> 00:24:00,527
the real Paul came out.
He said he'd never loved her,
444
00:24:00,572 --> 00:24:04,770
that she was stupid and that
she didn't deserve to live.
445
00:24:08,180 --> 00:24:11,206
So she killed herself.
446
00:24:11,249 --> 00:24:13,809
Just like he knew she would.
447
00:24:14,619 --> 00:24:15,711
Bastard.
448
00:24:16,354 --> 00:24:19,881
I hope you'll keep this story
between us, at least for now.
449
00:24:19,925 --> 00:24:24,089
Beth would hate for all her friends
to know what a fool she was.
450
00:24:24,129 --> 00:24:26,620
Okay. But the one thing I don't get is,
451
00:24:26,698 --> 00:24:29,132
why do you wanna live
on the same street as that monster?
452
00:24:29,201 --> 00:24:30,498
So I can watch him!
453
00:24:32,037 --> 00:24:35,939
It's too late for Beth and my sister,
454
00:24:35,974 --> 00:24:40,240
but I won't let him destroy another
woman the way he destroyed them.
455
00:24:40,479 --> 00:24:41,912
Well, you're not watching him alone
456
00:24:41,947 --> 00:24:44,745
because I'll keep my eye
on that SOB too.
457
00:24:44,783 --> 00:24:48,776
Now, if you need anything,
anything at all, you give me a call.
458
00:24:49,154 --> 00:24:50,849
Oh, Karen.
459
00:24:53,825 --> 00:24:56,487
I'm so lucky to have a friend like you.
460
00:25:02,400 --> 00:25:04,698
(EX CLAIMS IN PLEASURE)
461
00:25:04,970 --> 00:25:07,996
It's wonderful what a four-handed
massage can do.
462
00:25:08,573 --> 00:25:10,768
One more hand,
and it would've been perfect.
463
00:25:10,809 --> 00:25:12,299
But this ain't that kind of spa.
464
00:25:14,446 --> 00:25:18,007
Yeah. No. No. Tell him he has a choice.
465
00:25:18,149 --> 00:25:21,118
He can sign those papers before
I shove them down his throat,
466
00:25:21,152 --> 00:25:23,950
or after they come out the other end.
467
00:25:25,090 --> 00:25:27,923
I guess someone didn't see
the "No Cell Phones" sign.
468
00:25:27,993 --> 00:25:31,224
I guess that rule
only applies to Plus Ones.
469
00:25:31,296 --> 00:25:34,527
I'll talk to you later. I wanna grab
a soak before the keynote speech.
470
00:25:34,599 --> 00:25:36,328
Bye.
471
00:26:05,397 --> 00:26:06,864
- MAN: Ms. Butler?
- Huh?
472
00:26:07,465 --> 00:26:11,492
Oh, hi. Yes, I'm her. She's me.
Meg Butler. Meg.
473
00:26:11,703 --> 00:26:13,193
We have a seat for you up front.
474
00:26:13,238 --> 00:26:14,535
Oh! Uh...
475
00:26:16,374 --> 00:26:17,500
Uh...
476
00:26:17,742 --> 00:26:19,835
Great.
477
00:26:19,978 --> 00:26:21,343
(INAUDIBLE)
478
00:26:29,054 --> 00:26:30,612
Welcome, ladies and gentlemen.
479
00:26:30,689 --> 00:26:35,752
Now, to introduce our keynote
speaker, the President of AMTech,
480
00:26:35,827 --> 00:26:36,885
Ms. Meg Butler.
481
00:26:40,065 --> 00:26:41,191
Come on.
482
00:26:44,336 --> 00:26:46,270
Come on.
483
00:27:02,721 --> 00:27:03,779
Hi.
484
00:27:06,691 --> 00:27:11,390
Those of you who know Meg
know I'm not Meg.
485
00:27:11,429 --> 00:27:13,897
Nutmeg. (CHUCKLES) That's funny.
486
00:27:14,232 --> 00:27:16,166
Anyway,
487
00:27:16,234 --> 00:27:19,726
Meg asked me
to introduce Chris Cavanaugh
488
00:27:19,771 --> 00:27:23,832
because she knows
what a huge, huge fan I am.
489
00:27:23,908 --> 00:27:27,639
Where are you,
you big-brained rascal?
490
00:27:27,679 --> 00:27:31,740
Oh! There he is.
Almost as hot as his author photo.
491
00:27:33,752 --> 00:27:38,849
Anyway, those of you
who haven't read Flashpoint,
492
00:27:38,923 --> 00:27:42,791
do it immediately.
Put it in your Kindle, your iPad.
493
00:27:42,827 --> 00:27:45,523
I don't know, buy the book.
It will make you smarter,
494
00:27:45,597 --> 00:27:48,691
because what Chris Cavanaugh
has to say
495
00:27:48,767 --> 00:27:53,204
about human nature, about creativity,
496
00:27:53,271 --> 00:27:54,829
is absolutely...
497
00:27:54,906 --> 00:27:56,203
MEG: There she is!
498
00:27:56,441 --> 00:28:00,377
That's the bitch who stole
my lanyard. And my clothes!
499
00:28:00,412 --> 00:28:02,039
(ALL EX CLAIMING)
500
00:28:02,080 --> 00:28:03,672
Ladies and gentlemen,
Chris Cavanaugh.
501
00:28:03,715 --> 00:28:05,307
(FEEDBACK SCREECHING)
502
00:28:05,417 --> 00:28:06,907
(MURMURING)
503
00:28:08,586 --> 00:28:09,644
(EXHALES)
504
00:28:12,857 --> 00:28:15,951
Hi. I called you a bunch of times.
Your phone must be broken.
505
00:28:16,161 --> 00:28:18,823
It is now. Please respect my privacy.
506
00:28:18,863 --> 00:28:21,331
Paul, you have to let me talk to you.
507
00:28:21,499 --> 00:28:22,591
Why?
508
00:28:22,634 --> 00:28:26,570
Because you're a mess,
and someone has to do something.
509
00:28:26,638 --> 00:28:28,572
And, okay, I'm having dreams about us.
510
00:28:29,474 --> 00:28:32,341
Dreams? What kind of dreams?
511
00:28:33,144 --> 00:28:36,170
Regular dreams.
Lots of daylight, lots of clothes.
512
00:28:37,048 --> 00:28:40,074
Look, I'm your landlord,
I have a right to come in.
513
00:28:40,151 --> 00:28:41,982
But I'd like you to invite me in.
514
00:28:48,693 --> 00:28:50,126
(DOOR CLOSES)
515
00:28:51,563 --> 00:28:53,030
Getting ready to cook something?
516
00:28:53,665 --> 00:28:55,394
I see onions, potatoes.
517
00:28:55,967 --> 00:28:59,869
This long, green and white thing
with scary little hairs on the bottom.
518
00:28:59,904 --> 00:29:00,996
This is food, right?
519
00:29:01,306 --> 00:29:05,436
It's called a leek. I was trying
to make potato leek soup.
520
00:29:05,510 --> 00:29:08,536
I love potato leek soup.
521
00:29:08,580 --> 00:29:11,674
Of course, that was before I knew
what a leek was. You want some help?
522
00:29:13,318 --> 00:29:15,343
Come on. Soup I can do.
523
00:29:15,820 --> 00:29:18,687
Making soup? Is that what we were
doing in your dream?
524
00:29:19,858 --> 00:29:22,088
No, no, we werert.
525
00:29:22,160 --> 00:29:24,355
That reminds me,
I need to wash my hands.
526
00:29:28,366 --> 00:29:29,697
(DOOR CLOSES)
527
00:29:29,734 --> 00:29:31,725
Hey. How was the big conference?
528
00:29:34,072 --> 00:29:35,767
Okay.
529
00:29:35,940 --> 00:29:37,635
You meet any guys for me?
530
00:29:37,709 --> 00:29:40,041
I'm not picky. You know what they say,
531
00:29:40,078 --> 00:29:42,546
"Ugly plus money equals handsome!"
532
00:29:42,947 --> 00:29:47,816
(CHUCKLING) Well, apparently,
crazy plus wife equals laughing stock.
533
00:29:49,087 --> 00:29:50,884
You two having a fight?
534
00:29:51,756 --> 00:29:53,053
Yeah, kind of.
535
00:29:53,358 --> 00:29:55,952
Well, you won't even know I'm here.
536
00:29:59,130 --> 00:30:00,757
Tom, why don't we finish this later?
537
00:30:00,799 --> 00:30:03,927
I'm sorry, do you not wanna be
embarrassed in front of your friend?
538
00:30:05,203 --> 00:30:07,637
Well, she just embarrassed me
in front of the whole Fortune 500.
539
00:30:07,705 --> 00:30:10,071
I don't know how many different ways
I can apologize.
540
00:30:10,108 --> 00:30:11,735
At some point,
you're gonna have to let it go.
541
00:30:11,810 --> 00:30:14,142
I kind of don't feel like
letting it go, Lynette.
542
00:30:16,648 --> 00:30:18,843
It's not just the fact that
you humiliated me.
543
00:30:18,917 --> 00:30:20,612
It's that after all those years
that I supported you,
544
00:30:20,652 --> 00:30:24,986
took a back seat to your career,
you couldn't do the same for me.
545
00:30:36,167 --> 00:30:38,101
(SIGHS) What happened?
546
00:30:38,970 --> 00:30:43,134
It was awful! All weekend,
I was treated like a Plus One,
547
00:30:43,174 --> 00:30:44,835
a second-class citizen...
548
00:30:44,876 --> 00:30:49,870
A wife! Lynette, in Tom's world,
that's what you are.
549
00:30:50,982 --> 00:30:52,643
You're gonna have to get used to it.
550
00:30:53,017 --> 00:30:55,315
What if I don't wanna get used to it?
551
00:30:55,353 --> 00:30:59,517
Well, take it from someone who spent
eight years being Mrs. Third Baseman.
552
00:31:00,391 --> 00:31:05,328
You can be a wife,
or you can be a first wife.
553
00:31:09,801 --> 00:31:10,825
I'm home.
554
00:31:10,869 --> 00:31:12,928
Hi, honey. How was your day?
555
00:31:13,004 --> 00:31:15,871
I worked straight through lunch
and I'm starving. What's this?
556
00:31:16,975 --> 00:31:18,704
It's a pineapple upside-down cake.
557
00:31:18,743 --> 00:31:19,801
Wow.
558
00:31:21,546 --> 00:31:25,744
Reminds me of the cake your old friend
Bree brought to dinner last month.
559
00:31:25,850 --> 00:31:27,112
(SNIFFS)
560
00:31:28,052 --> 00:31:30,714
(STAMMERING)
Huh, I don't remember that.
561
00:31:31,990 --> 00:31:34,356
'Cause obviously,
Bree didn't make this one,
562
00:31:34,759 --> 00:31:39,196
since I don't see her anymore
'cause I know how you feel about her.
563
00:31:39,397 --> 00:31:41,024
So, where'd this come from?
564
00:31:41,900 --> 00:31:45,358
I made it.
565
00:31:47,038 --> 00:31:48,096
Really?
566
00:31:49,407 --> 00:31:51,534
The woman who ordered in Chinese
food for Christmas dinner
567
00:31:51,576 --> 00:31:53,134
made a pineapple upside-down cake?
568
00:31:55,046 --> 00:31:56,946
Well, it's not that hard.
569
00:31:57,015 --> 00:32:01,748
It's just some pineapples
and upside-down cake.
570
00:32:03,454 --> 00:32:07,823
You know what? This looks so good,
571
00:32:07,892 --> 00:32:12,295
I would love for you to make me
one just like it.
572
00:32:12,597 --> 00:32:13,689
Right now?
573
00:32:13,731 --> 00:32:17,428
Yeah. And I'm gonna sit here
and watch you.
574
00:32:18,636 --> 00:32:20,797
Every step of the way.
575
00:32:21,205 --> 00:32:24,003
Sure. (SCOFFS) No problem.
576
00:32:25,276 --> 00:32:26,402
Uh...
577
00:32:27,645 --> 00:32:30,079
First, I'm gonna get some flour
578
00:32:30,114 --> 00:32:33,447
'cause you can't make a cake
without flour, right?
579
00:32:37,889 --> 00:32:41,017
Oh, no! I got it all over me.
580
00:32:42,160 --> 00:32:45,596
Maybe I should take my top off.
581
00:32:45,897 --> 00:32:47,091
In fact,
582
00:32:47,632 --> 00:32:50,999
why don't you and I
go up to the bedroom...
583
00:32:51,069 --> 00:32:52,434
Make the cake.
584
00:32:53,104 --> 00:32:55,766
Wow, you really are hungry.
585
00:32:55,807 --> 00:32:59,174
Well, let me freshen up first.
586
00:33:02,513 --> 00:33:05,004
He wants you to make
a pineapple upside-down cake?
587
00:33:05,083 --> 00:33:07,551
The woman who ordered in Chinese
for Christmas?
588
00:33:07,618 --> 00:33:09,950
Yes, we've already covered that.
589
00:33:09,988 --> 00:33:11,353
Now what am I gonna do?
590
00:33:11,422 --> 00:33:14,220
If I can't make this, he's gonna know
I've been seeing you!
591
00:33:14,425 --> 00:33:16,825
Just stall him.
I'll make one and slip it to you.
592
00:33:17,161 --> 00:33:19,026
No, he wants to watch me make it.
593
00:33:19,864 --> 00:33:21,991
Okay, don't panic. We can do this.
594
00:33:22,166 --> 00:33:23,326
How?
595
00:33:25,136 --> 00:33:29,903
Okay, one pineapple upside-down cake
596
00:33:30,108 --> 00:33:32,201
coming right up.
597
00:33:35,179 --> 00:33:37,306
First, pre-heat your oven to 300.
598
00:33:37,715 --> 00:33:40,650
First, I'm gonna pre-heat
my oven to 300.
599
00:33:41,886 --> 00:33:44,354
Then, we're gonna start
with the caramel topping.
600
00:33:45,189 --> 00:33:48,920
And then, we're gonna start
with the caramel topping.
601
00:33:48,993 --> 00:33:52,520
For which I will need sugar.
602
00:33:52,563 --> 00:33:53,860
(CHUCKLES)
603
00:33:55,133 --> 00:33:57,897
Brown sugar.
604
00:33:59,504 --> 00:34:01,904
And butter. How much butter?
605
00:34:02,540 --> 00:34:03,598
Who are you talking to?
606
00:34:04,242 --> 00:34:05,436
Oh...
607
00:34:05,910 --> 00:34:08,845
My grandmother.
See, this was her recipe,
608
00:34:08,880 --> 00:34:12,077
and talking to her makes me feel like
we're making it together.
609
00:34:13,751 --> 00:34:17,517
How much butter, Grandma?
610
00:34:17,555 --> 00:34:19,580
Quarter cup. Got it.
611
00:34:24,996 --> 00:34:26,395
And?
612
00:34:27,065 --> 00:34:28,225
It's very good.
613
00:34:28,499 --> 00:34:30,933
It is? Hot damn.
614
00:34:31,002 --> 00:34:33,596
You know, truthfully,
I was just kind of winging it.
615
00:34:33,671 --> 00:34:35,901
And if you don't taste the wine,
it's 'cause I drank it.
616
00:34:46,250 --> 00:34:50,448
When was the last time
you and I had a meal together?
617
00:34:50,521 --> 00:34:53,922
It had to be before Mary Alice died.
618
00:34:54,392 --> 00:34:57,122
That was a long time ago.
619
00:34:58,262 --> 00:35:00,992
Maybe we should start
doing that again.
620
00:35:01,099 --> 00:35:03,226
Susan,
621
00:35:03,267 --> 00:35:06,395
why are you doing this?
Why do you care?
622
00:35:07,572 --> 00:35:09,062
MJ! No running!
623
00:35:10,074 --> 00:35:13,510
Leave him alone. It's nice to see
something moving fast in here.
624
00:35:13,578 --> 00:35:14,602
Thanks.
625
00:35:14,645 --> 00:35:18,672
And just to warn you, we might
be a little late picking him up.
626
00:35:18,883 --> 00:35:22,341
Yeah? Looks like you're going to be
a little late getting started.
627
00:35:26,657 --> 00:35:28,488
- (DOOR CLOSES)
- (INAUDIBLE)
628
00:35:29,894 --> 00:35:32,590
I remember a guy
that used to live on this street.
629
00:35:32,630 --> 00:35:37,329
He taught my daughter to swim.
He made a killer barbecue tri-tip.
630
00:35:37,401 --> 00:35:41,132
He had a laugh you could hear
three houses away. I liked that guy.
631
00:35:41,472 --> 00:35:43,497
I'm not that man anymore.
632
00:35:45,576 --> 00:35:47,601
I think you can be.
633
00:35:54,986 --> 00:35:57,978
You know... I'll be right back.
634
00:36:00,458 --> 00:36:02,858
What the hell are you doing?
I asked you not to come here.
635
00:36:02,927 --> 00:36:05,395
I know. But Paul is suffering.
636
00:36:05,463 --> 00:36:07,294
And everyone else
has turned their back on him.
637
00:36:07,331 --> 00:36:09,322
You know why? 'Cause he's a bad guy.
638
00:36:09,800 --> 00:36:12,530
Look, you might have fallen
for his act, but I haven't.
639
00:36:12,603 --> 00:36:15,299
And I'm not gonna let you
put yourself in danger.
640
00:36:15,339 --> 00:36:16,397
Get in the car. We're going.
641
00:36:16,474 --> 00:36:18,567
I'm not going anywhere.
642
00:36:18,776 --> 00:36:21,904
Mike, believe it or not, I am not an idiot.
643
00:36:21,979 --> 00:36:24,413
I don't need to be rescued
from whatever trouble it is
644
00:36:24,482 --> 00:36:25,676
you think I'm getting myself into.
645
00:36:25,716 --> 00:36:27,343
You don't know this guy like I do.
646
00:36:27,385 --> 00:36:30,718
I know the look in somebody's eyes
when they're hurting.
647
00:36:30,788 --> 00:36:33,382
And I am not leaving until I know
that Paul is okay.
648
00:36:33,457 --> 00:36:34,515
So you're going back in there?
649
00:36:34,559 --> 00:36:35,821
Yeah.
650
00:36:36,961 --> 00:36:39,020
Support me or not,
that's what I'm doing.
651
00:36:42,900 --> 00:36:44,492
(SIGHS IN EXASPERATION)
652
00:36:48,806 --> 00:36:50,103
(TIMER DINGS)
653
00:36:51,042 --> 00:36:52,669
(TIMER BEEPING)
654
00:36:58,916 --> 00:37:00,042
(WHIMPERS)
655
00:37:06,757 --> 00:37:07,985
(GASPS)
656
00:37:08,259 --> 00:37:09,351
Oh!
657
00:37:10,194 --> 00:37:13,527
I heard an oven timer go off.
Let's take a look.
658
00:37:13,564 --> 00:37:15,054
No! No, not yet.
659
00:37:17,902 --> 00:37:19,460
The secret's all in the cooling.
660
00:37:19,937 --> 00:37:22,531
In fact, it'll probably cool faster
on the windowsill.
661
00:37:26,811 --> 00:37:28,176
- (BREE GASPS)
- Hi, we're collecting for juvenile...
662
00:37:28,246 --> 00:37:32,012
Out of my way! Hot cake!
663
00:37:32,617 --> 00:37:37,077
Okay, but while we're waiting,
there's just one thing I have to say.
664
00:37:37,121 --> 00:37:41,182
Hey, this is not about a cake.
This is about trust.
665
00:37:41,459 --> 00:37:44,690
It is a sad day when a husband
forces a wife to bake for him
666
00:37:44,762 --> 00:37:46,195
just to prove she's not a liar.
667
00:37:46,764 --> 00:37:51,201
Do you have any idea how offensive
that is? Cake's ready.
668
00:37:54,538 --> 00:37:59,601
Ah! There. One perfect pineapple
upside-down cake.
669
00:38:01,612 --> 00:38:04,206
If only trust were so easy to make.
670
00:38:17,061 --> 00:38:18,392
(EXHALES)
671
00:38:29,473 --> 00:38:30,804
You look surprised.
672
00:38:33,544 --> 00:38:37,310
I am. (CHUCKLES)
After the way I talked to you,
673
00:38:37,348 --> 00:38:39,908
I was kind of expecting the firing squad.
674
00:38:40,685 --> 00:38:42,346
I thought about it,
675
00:38:42,386 --> 00:38:45,685
but I decided to go
for the romantic dinner.
676
00:38:45,723 --> 00:38:47,657
Figured less cleanup.
677
00:38:49,860 --> 00:38:53,421
Honey, I understand
how you feel about Paul.
678
00:38:53,497 --> 00:38:56,227
I know you're just trying to protect me.
679
00:38:56,300 --> 00:38:58,700
And you're just being you.
680
00:38:58,736 --> 00:39:01,569
The woman that makes me pull over to
the side of the road in a rainstorm
681
00:39:01,639 --> 00:39:03,504
- to pick up a sick raccoon.
- (CHUCKLES)
682
00:39:04,742 --> 00:39:07,404
- In my defense, I did think it was a cat.
- (LAUGHS)
683
00:39:08,846 --> 00:39:13,579
The point is, I can't stay mad at you
684
00:39:13,651 --> 00:39:18,020
for being the kind,
compassionate woman you are.
685
00:39:19,690 --> 00:39:23,558
Especially since it's been six weeks
since we've had sex.
686
00:39:25,496 --> 00:39:26,520
That, too.
687
00:39:26,764 --> 00:39:28,254
(LAUGHING)
688
00:39:33,838 --> 00:39:36,602
You sure you're okay
watching the girls all weekend?
689
00:39:36,674 --> 00:39:38,938
Hey, you can't miss
your old modeling friend's funeral.
690
00:39:39,377 --> 00:39:41,436
Yeah. We were really close.
691
00:39:41,545 --> 00:39:43,945
Well, you get to see some old friends,
maybe even reconnect with a few.
692
00:39:44,882 --> 00:39:46,440
Maybe.
693
00:39:48,085 --> 00:39:50,781
Look, I know it's been hard for you
to not see Bree,
694
00:39:50,855 --> 00:39:52,550
but it has meant a lot to me.
695
00:39:52,757 --> 00:39:53,951
(SIGHS)
696
00:39:55,726 --> 00:39:56,886
Nice coat. Is it new?
697
00:39:56,927 --> 00:39:58,827
Yeah, I just bought it this week.
698
00:40:04,201 --> 00:40:07,170
So then this long red hair must have
got on it pretty recently.
699
00:40:10,908 --> 00:40:13,172
It's not what you think.
700
00:40:13,477 --> 00:40:16,446
I took Juanita to a kid's birthday
party, and I hugged a clown.
701
00:40:16,981 --> 00:40:18,073
You hugged a clown?
702
00:40:18,716 --> 00:40:20,980
His monkey died.
He was very emotional.
703
00:40:21,919 --> 00:40:24,353
So you're off to a funeral, huh?
704
00:40:24,422 --> 00:40:25,855
What are you doing?
705
00:40:25,923 --> 00:40:30,451
Don't open that.
I packed it very carefully!
706
00:40:30,494 --> 00:40:35,261
I can see that. One, two, three bikinis.
707
00:40:35,299 --> 00:40:36,630
Is your friend being buried at sea?
708
00:40:37,501 --> 00:40:38,525
Stop it. I'm gonna be late.
709
00:40:38,602 --> 00:40:41,765
Late for what?
A weekend getaway with Bree?
710
00:40:41,806 --> 00:40:43,467
Damn it, Gabby,
I forbade you to see her.
711
00:40:43,507 --> 00:40:45,668
Well, that was your first mistake.
What did you expect?
712
00:40:45,743 --> 00:40:48,837
I expected you to choose me!
713
00:40:51,282 --> 00:40:52,977
You know, ever since
we moved to this street
714
00:40:53,017 --> 00:40:56,953
and you got so tight with those women,
715
00:40:56,987 --> 00:40:58,511
I always feel like you put them first.
716
00:40:58,756 --> 00:41:00,189
You know that's not true.
717
00:41:01,625 --> 00:41:04,992
Prove it. Choose.
718
00:41:05,996 --> 00:41:08,521
Who do you want in your life,
me or Bree?
719
00:41:09,300 --> 00:41:10,324
Don't do this.
720
00:41:10,868 --> 00:41:12,961
I am doing it, Gabby.
721
00:41:16,440 --> 00:41:18,169
Choose.
722
00:41:19,543 --> 00:41:25,345
MARY ALICE: Yes, the residentsof Wisteria Lane are nothing if not loyal.
723
00:41:25,950 --> 00:41:30,046
But there are times when that loyaltyis put to the test.
724
00:41:31,856 --> 00:41:35,223
By the desire to help a stricken friend,
725
00:41:38,062 --> 00:41:42,431
by the need to protecta long-buried secret,
726
00:41:45,236 --> 00:41:50,003
by the movement of two livesin opposite directions.
727
00:41:52,843 --> 00:41:58,042
And sometimes,just as one test of loyalty ends,
728
00:41:58,816 --> 00:42:00,579
another begins.
729
00:42:00,651 --> 00:42:02,414
Gabby, I thought we said
we'd meet at the spa.
730
00:42:02,520 --> 00:42:05,853
Little change of plans. Carlos knows.
731
00:42:06,257 --> 00:42:07,451
About us?
732
00:42:07,691 --> 00:42:11,024
Yeah. Can I stay with you for a while?
733
00:42:11,061 --> 00:42:12,551
Of course.
734
00:42:13,030 --> 00:42:15,624
Thank you.
735
00:42:15,733 --> 00:42:19,066
Girls, come on. Go on in.
55705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.