Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:03,092
MARY ALICE:
Previously on Desperate Housewives.
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,994
The riot left victims in its wake.
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,671
Do I need a transplant?
4
00:00:07,741 --> 00:00:10,767
You need to come to terms with
the reality of what's happened to you.
5
00:00:11,111 --> 00:00:13,875
We'd like to know where exactly you
were when your husband was shot.
6
00:00:13,947 --> 00:00:17,212
My wife is the one person on that
backstabbing street that I can trust.
7
00:00:17,484 --> 00:00:20,009
So what am I supposed to do?
Just pretend Grace doesn't exist?
8
00:00:20,086 --> 00:00:21,110
Yes.
9
00:00:21,154 --> 00:00:23,588
Gabby's biological daughterwas erased,
10
00:00:23,623 --> 00:00:25,614
and she struggled to cope.
11
00:00:25,759 --> 00:00:27,226
I slept with Tom.
12
00:00:27,494 --> 00:00:29,962
And Lynette learned the truth.
13
00:00:34,634 --> 00:00:38,161
Tom Scavo had a 20-year-old secret.
14
00:00:39,506 --> 00:00:43,169
He had once sleptwith his wife's best friend.
15
00:00:45,011 --> 00:00:48,037
Tom felt it no longer mattered.
16
00:00:48,081 --> 00:00:53,075
But his wife, who had just learnedthis secret, felt differently.
17
00:00:55,388 --> 00:00:58,585
That's why she had decidedto punish him,
18
00:01:02,695 --> 00:01:04,185
and torture him,
19
00:01:09,736 --> 00:01:11,465
and humiliate him.
20
00:01:14,741 --> 00:01:17,710
Lynette planned to tell her husbandshe knew,
21
00:01:17,744 --> 00:01:22,147
but first, she was determined
22
00:01:22,215 --> 00:01:24,308
to have her revenge.
23
00:01:24,384 --> 00:01:25,976
What are my keys doing on the floor?
24
00:01:31,524 --> 00:01:33,424
Did my pants just rip?
25
00:01:33,560 --> 00:01:35,892
Yeah.
You might want to go up and change.
26
00:01:36,096 --> 00:01:39,224
Wow.
Thank God I wasrt going commando.
27
00:01:41,034 --> 00:01:42,331
I'm sorry you had to see that.
28
00:01:43,536 --> 00:01:44,662
(GASPS)
29
00:01:45,138 --> 00:01:47,163
RENEE: Is that a seam ripper?
30
00:01:47,941 --> 00:01:50,603
Could be. I don't really sew.
31
00:01:52,045 --> 00:01:54,479
Did you do something to Tom's pants?
32
00:01:57,550 --> 00:01:58,608
Lynette.
33
00:01:59,486 --> 00:02:01,010
It's just a thing I do
34
00:02:01,087 --> 00:02:03,282
whenever I find out
he slept with one of my friends.
35
00:02:03,456 --> 00:02:05,947
(GROANING) I knew I shouldn't have
told you about us.
36
00:02:06,092 --> 00:02:07,286
But you did!
37
00:02:07,494 --> 00:02:09,621
So, this is how
you're getting back at him?
38
00:02:09,662 --> 00:02:11,630
Isn't it a little immature?
39
00:02:12,265 --> 00:02:13,926
My rage needs an outlet.
40
00:02:14,000 --> 00:02:17,595
You gotta admit, it beats smashing
his head in with a nine-iron.
41
00:02:17,637 --> 00:02:19,104
Well, there is another option.
42
00:02:19,305 --> 00:02:21,000
You could tell him you know
and deal with it.
43
00:02:21,341 --> 00:02:23,309
- No!
- Well, why not?
44
00:02:23,343 --> 00:02:26,676
Because then he'll tell me
he's sorry,
45
00:02:26,746 --> 00:02:30,705
and I'll cry and he'll cry,
and then I'll get over it.
46
00:02:31,151 --> 00:02:32,641
And I'm not ready to get over it.
47
00:02:35,588 --> 00:02:37,522
I have a lot of anger to work through
48
00:02:37,590 --> 00:02:39,524
before we sweep this under the carpet
and move on.
49
00:02:39,592 --> 00:02:42,459
So please don't tell him
what I'm doing.
50
00:02:42,762 --> 00:02:43,854
- But, Lynette, it...
- Come on.
51
00:02:44,030 --> 00:02:46,658
It's not like anybody's getting hurt.
52
00:02:46,699 --> 00:02:48,132
- (TOM EX CLAIMING)
- (RENEE GASPS)
53
00:02:48,968 --> 00:02:50,799
Tom! Are you okay?
54
00:02:50,870 --> 00:02:53,134
Yeah. I slipped on something.
55
00:02:54,340 --> 00:02:55,671
Peanut butter?
56
00:02:56,476 --> 00:02:57,909
Those damn kids.
57
00:03:00,513 --> 00:03:05,507
MARY ALICE: Yes, Lynette Scavohad developed a taste for revenge.
58
00:03:06,786 --> 00:03:10,517
And she was finding it delicious.
59
00:03:21,734 --> 00:03:25,693
We pass by these people every day.
60
00:03:27,707 --> 00:03:30,733
We sense their isolation,
61
00:03:32,478 --> 00:03:35,914
but we just keep walking,
62
00:03:36,849 --> 00:03:41,218
telling ourselvesthere's nothing we can do to help,
63
00:03:41,888 --> 00:03:44,618
which we know is a lie.
64
00:03:44,691 --> 00:03:47,251
Hello, Reverend.
Wonderful sermon today.
65
00:03:47,427 --> 00:03:49,258
Thank you, Bree.
Do you have a moment?
66
00:03:49,329 --> 00:03:50,626
I need to talk to you
about something.
67
00:03:50,697 --> 00:03:51,721
Sure.
68
00:03:51,764 --> 00:03:54,198
One of our parishioners
is going through a personal crisis.
69
00:03:54,234 --> 00:03:57,032
She's in desperate need of a friend,
someone to talk to.
70
00:03:57,170 --> 00:03:59,297
And you thought of me? I'm flattered.
71
00:03:59,405 --> 00:04:01,930
So you wouldn't mind reaching out
to this lost lamb?
72
00:04:02,041 --> 00:04:04,271
You are the very milk
of human kindness.
73
00:04:04,444 --> 00:04:06,036
Now, stop. I'm happy to help.
74
00:04:12,819 --> 00:04:14,411
Unless you're talking
about Beth Young,
75
00:04:14,454 --> 00:04:16,922
in which case I'd rather shave
my head and join the Hare Krishnas.
76
00:04:16,956 --> 00:04:17,980
Bree!
77
00:04:18,024 --> 00:04:20,959
I'm sorry, but she is married
to the biggest lunatic in Fairview.
78
00:04:20,994 --> 00:04:24,589
He tried to destroy our neighborhood,
and she did nothing to stop him.
79
00:04:24,631 --> 00:04:27,361
Still, the Christian thing
is to offer her solace.
80
00:04:27,433 --> 00:04:31,529
After all, "Let him who is
without sin cast the first stone."
81
00:04:31,604 --> 00:04:33,265
John, chapter eight, verse seven.
82
00:04:35,008 --> 00:04:37,169
What about, "The righteous will be
glad when they are avenged,
83
00:04:37,243 --> 00:04:39,837
"when they bathe their feet
in the blood of the wicked"?
84
00:04:39,912 --> 00:04:42,437
Psalm 56, verse 10.
85
00:04:43,182 --> 00:04:45,309
"If you do not forgive others
their sins,
86
00:04:45,351 --> 00:04:49,151
"your Father will not forgive yours."
Matthew, chapter six, verse 15.
87
00:04:49,689 --> 00:04:51,520
"Whoever does not obey
the laws of God
88
00:04:51,591 --> 00:04:53,889
"must surely be punished by death
or banishment."
89
00:04:53,960 --> 00:04:56,190
Ezra, chapter seven, verse 26.
90
00:04:57,497 --> 00:05:00,227
"Bree Van De Kamp
is shacking up with her boyfriend."
91
00:05:00,300 --> 00:05:03,497
Cynthia Thomas, pew five, seat seven.
92
00:05:07,106 --> 00:05:10,473
Fine. I'll talk to her,
but this is spiritual blackmail.
93
00:05:10,543 --> 00:05:12,807
I'm a man of God, Bree.
94
00:05:12,879 --> 00:05:15,871
I do what it takes
to get the job done.
95
00:05:16,983 --> 00:05:18,314
(SIGHING)
96
00:05:19,986 --> 00:05:21,977
BOB: Everything's delicious, Gabby.
97
00:05:22,655 --> 00:05:24,247
Thank you.
I'm glad you guys could come.
98
00:05:24,324 --> 00:05:26,758
Well, you know us. We never turn down
a champagne brunch.
99
00:05:26,826 --> 00:05:28,191
Who said anything about champagne?
100
00:05:28,227 --> 00:05:30,991
I did. Come on, people,
we need some bubbly!
101
00:05:31,030 --> 00:05:32,088
We gotta celebrate!
102
00:05:32,699 --> 00:05:33,757
Celebrate what?
103
00:05:35,702 --> 00:05:38,262
- Do you...
- Okay, it's kind of a long story.
104
00:05:38,338 --> 00:05:40,169
It all started last year...
105
00:05:40,206 --> 00:05:41,537
We're adopting a child.
106
00:05:41,574 --> 00:05:42,939
You were killing the moment.
107
00:05:43,009 --> 00:05:45,443
Meet Liza Hunter-McDermott.
108
00:05:45,912 --> 00:05:47,004
Liza?
109
00:05:47,580 --> 00:05:49,707
Guess who lost that coin toss.
110
00:05:50,149 --> 00:05:51,878
She's beautiful.
111
00:05:51,918 --> 00:05:53,385
BOB: There was
a two-year wait for a baby,
112
00:05:53,419 --> 00:05:55,785
but we found this orphanage
that had lots of older kids,
113
00:05:55,855 --> 00:05:57,720
so we figured why not?
114
00:05:57,857 --> 00:06:01,588
She's 10 years old, and if all
goes well, she's ours next month.
115
00:06:04,097 --> 00:06:07,931
Well, we're really happy
for you guys. Arert we, Gabby?
116
00:06:11,571 --> 00:06:12,595
Gabby, what's wrong?
117
00:06:15,074 --> 00:06:17,872
Nothing. I'm thrilled for you.
Really.
118
00:06:18,678 --> 00:06:19,906
Oh, honey. We didn't even think.
119
00:06:19,946 --> 00:06:21,072
With everything
you've been going through...
120
00:06:21,114 --> 00:06:22,172
She's fine.
121
00:06:23,850 --> 00:06:27,149
It's just, I don't even know
where Grace is, or how she is,
122
00:06:27,286 --> 00:06:28,583
or when I'm gonna see her again.
123
00:06:28,621 --> 00:06:29,781
Gabby!
124
00:06:32,959 --> 00:06:34,392
We didn't mean to upset you guys.
125
00:06:34,594 --> 00:06:36,425
It's fine.
126
00:06:36,462 --> 00:06:39,158
She's gone,
and now Gabby and I are moving on.
127
00:06:39,232 --> 00:06:41,996
And we've agreed not to talk about it
because it is so painful.
128
00:06:45,538 --> 00:06:47,130
I'm sure you understand.
129
00:06:48,207 --> 00:06:49,572
Of course.
130
00:06:49,609 --> 00:06:52,100
So please, tell us more about
your little girl. What is she like?
131
00:06:52,145 --> 00:06:55,342
You're gonna love her.
I mean, she's so smart and so funny.
132
00:06:55,415 --> 00:06:57,940
The first time we walked in that room
there was this instant connection.
133
00:06:57,984 --> 00:06:59,246
We just knew she was ours.
134
00:07:01,120 --> 00:07:03,987
You know what? We should make
a toast to little Liza.
135
00:07:04,090 --> 00:07:05,489
I'm gonna get that champagne.
136
00:07:13,599 --> 00:07:15,658
(BREATHING HEAVILY)
137
00:07:37,256 --> 00:07:39,451
Look who I found.
138
00:07:40,026 --> 00:07:41,118
Julie!
139
00:07:43,830 --> 00:07:47,766
What are you doing here?
I told you not to fly home.
140
00:07:47,834 --> 00:07:50,928
Mom, haven't you learned
I don't listen to a word you say?
141
00:07:51,037 --> 00:07:53,096
Besides, they won't let you
mail a major organ.
142
00:07:54,207 --> 00:07:57,335
Oh, no.
No, don't even think about it.
143
00:07:57,376 --> 00:07:59,003
You are not gonna be my donor.
144
00:07:59,078 --> 00:08:01,774
I did tons of research. They have
these new surgical techniques.
145
00:08:01,881 --> 00:08:03,576
It's no worse than a belly piercing.
146
00:08:05,551 --> 00:08:07,746
Which I did not do.
147
00:08:07,820 --> 00:08:09,014
You know, the doctor did say
148
00:08:09,055 --> 00:08:10,784
that blood relatives
are your best chance for a match.
149
00:08:10,990 --> 00:08:13,356
Honey, you are not going through
the rest of your life
150
00:08:13,392 --> 00:08:14,450
with only one kidney.
151
00:08:14,560 --> 00:08:15,686
- But, Mom...
- No.
152
00:08:15,828 --> 00:08:17,125
I'm going on the wait list.
153
00:08:17,330 --> 00:08:18,797
That could take years.
154
00:08:18,865 --> 00:08:21,356
You know, there is another option.
155
00:08:21,400 --> 00:08:24,767
Somebody who is close to you,
that loves you very much.
156
00:08:25,404 --> 00:08:28,601
We've been through this.
You're not the right blood type.
157
00:08:28,875 --> 00:08:30,775
I meant your mother.
158
00:08:32,011 --> 00:08:33,945
My mother?
159
00:08:34,013 --> 00:08:36,914
Mike, I already lost my kidney,
now you want me to lose my mind?
160
00:08:36,949 --> 00:08:38,143
No, no, no, no.
161
00:08:38,251 --> 00:08:40,719
We are not asking her for a kidney.
162
00:08:40,853 --> 00:08:43,583
No. In fact, we're not even
telling her about this.
163
00:08:44,690 --> 00:08:45,714
We're not?
164
00:08:45,758 --> 00:08:47,316
Of course not.
165
00:08:47,426 --> 00:08:51,157
If she heard one word about this...
Oh, my God. Julie, what did you do?
166
00:08:51,364 --> 00:08:52,922
I'm sorry.
167
00:08:52,965 --> 00:08:54,626
You're hurt,
I thought you'd want her to know,
168
00:08:54,700 --> 00:08:57,066
and she'll be here tomorrow.
169
00:08:57,870 --> 00:08:59,565
Oh, my God!
170
00:08:59,605 --> 00:09:01,573
I've gotta get out of here.
Unook me, unook me.
171
00:09:01,641 --> 00:09:03,336
No, no, no, no. Susan, this is good.
172
00:09:03,409 --> 00:09:04,933
You need a kidney,
she's got a kidney.
173
00:09:04,977 --> 00:09:07,502
That I will be paying for
the rest of my life!
174
00:09:07,580 --> 00:09:09,912
"How come you haven't visited?
I gave you my kidney."
175
00:09:09,949 --> 00:09:11,883
"Why won't you friend me
on Facebook?
176
00:09:11,918 --> 00:09:12,976
"I gave you my kidney."
177
00:09:13,052 --> 00:09:16,852
No, this is a nightmare.
You owe me, Julie. Big.
178
00:09:17,723 --> 00:09:21,090
You're right.
How about I give you a kidney?
179
00:09:22,295 --> 00:09:23,956
Bigger than that.
180
00:09:36,175 --> 00:09:37,699
- (WHISPERS) Don't react.
- (EX CLAIMING)
181
00:09:37,777 --> 00:09:38,971
Good not reacting!
182
00:09:39,011 --> 00:09:41,104
What the hell
are you doing back there?
183
00:09:41,147 --> 00:09:42,705
I can't let her see me
talking to you.
184
00:09:42,782 --> 00:09:43,976
Who?
185
00:09:44,016 --> 00:09:45,449
Lynette. She knows.
186
00:09:45,518 --> 00:09:48,612
Knows what?
(STAMMERING) About us?
187
00:09:49,322 --> 00:09:50,346
How?
188
00:09:50,489 --> 00:09:52,354
Who cares how?
The point is she found out.
189
00:09:52,825 --> 00:09:54,383
Why hasn't she said anything to me?
190
00:09:54,460 --> 00:09:55,620
She's saying it.
191
00:09:55,661 --> 00:09:57,891
Your pants splitting open,
falling down the stairs.
192
00:09:57,964 --> 00:10:00,694
Havert you noticed you've been
a little accident-prone lately?
193
00:10:00,967 --> 00:10:02,798
- That was her?
- Mmm.
194
00:10:02,835 --> 00:10:04,962
So she's responsible
for my flat tire?
195
00:10:05,004 --> 00:10:06,164
Mmm-hmm.
196
00:10:06,205 --> 00:10:07,797
The sardines in my gym bag?
197
00:10:07,840 --> 00:10:08,932
Yep.
198
00:10:08,975 --> 00:10:11,409
The gay porn
in my PowerPoint presentation?
199
00:10:11,444 --> 00:10:12,536
Her proudest moment.
200
00:10:12,612 --> 00:10:14,239
So she's just gonna
keep on screwing with me?
201
00:10:14,313 --> 00:10:15,803
I mean, what else's she got planned?
202
00:10:15,848 --> 00:10:18,009
I don't know,
but she is one angry woman.
203
00:10:18,117 --> 00:10:20,813
Be careful.
God knows what she'll do next.
204
00:10:21,487 --> 00:10:22,749
(BRAKES SQUEALING)
205
00:10:22,888 --> 00:10:24,947
Ow! What the hell are you doing?
206
00:10:24,991 --> 00:10:28,654
Testing the brakes
before I get on the highway.
207
00:10:32,365 --> 00:10:33,389
BREE: Hi!
208
00:10:33,499 --> 00:10:34,864
I haven't seen you out in a while,
209
00:10:34,900 --> 00:10:37,334
so I thought I'd stop by
and see how you're doing.
210
00:10:38,738 --> 00:10:40,433
What do you really want?
211
00:10:43,009 --> 00:10:45,341
Well, I talked
to Reverend Sikes yesterday,
212
00:10:45,378 --> 00:10:49,337
and he tells me that you've been
going through kind of a rough patch.
213
00:10:52,184 --> 00:10:53,276
Come on in.
214
00:10:56,722 --> 00:10:58,189
You know, growing up,
215
00:10:58,357 --> 00:11:00,951
I didn't really have
a lot of friends.
216
00:11:01,027 --> 00:11:04,360
We werert a very social family.
217
00:11:04,397 --> 00:11:05,796
But I was never hated.
218
00:11:06,365 --> 00:11:07,957
Nobody hates you.
219
00:11:08,434 --> 00:11:11,767
But they hate my husband, don't they?
220
00:11:13,873 --> 00:11:16,171
I just wish people
could understand him.
221
00:11:16,242 --> 00:11:20,303
He is not a bad man. It's just
his life has been so difficult.
222
00:11:21,080 --> 00:11:23,514
He went to prison
for a murder he didn't commit.
223
00:11:23,582 --> 00:11:25,948
His wife killed herself.
224
00:11:26,619 --> 00:11:28,416
His son hates him.
225
00:11:31,123 --> 00:11:33,091
He's been through a lot.
226
00:11:35,094 --> 00:11:37,528
Well, I may not be able
to convince people to like Paul,
227
00:11:37,596 --> 00:11:40,861
but there's no reason
you should suffer for what he's done.
228
00:11:40,933 --> 00:11:42,628
I am having the girls over this week,
229
00:11:42,668 --> 00:11:45,831
and I think it would be wonderful
if you'd join us.
230
00:11:46,105 --> 00:11:47,299
Oh.
231
00:11:48,007 --> 00:11:49,770
That's very sweet,
232
00:11:50,776 --> 00:11:54,109
but I think we both know those women
aren't gonna want me there.
233
00:11:54,447 --> 00:11:58,042
Those women are my dear friends.
Trust me, they'll be fine with it.
234
00:11:58,350 --> 00:12:00,181
And if they're not?
235
00:12:00,319 --> 00:12:03,686
Well, then I'll just have to twist
some very dear arms.
236
00:12:08,761 --> 00:12:11,389
Okay, Mrs. Delfino,
you're all hooked up.
237
00:12:11,797 --> 00:12:14,561
SOPHIE: Where's my daughter?
They said she was down here.
238
00:12:14,934 --> 00:12:16,697
- Do you see her?
- Oh, God.
239
00:12:16,836 --> 00:12:18,064
Are you in pain?
240
00:12:18,170 --> 00:12:19,831
No, but I will be.
241
00:12:20,372 --> 00:12:21,737
Oh!
242
00:12:21,774 --> 00:12:22,968
Susan!
243
00:12:23,609 --> 00:12:24,701
Mom!
244
00:12:25,511 --> 00:12:28,708
My poor, sick baby! Hello, Mike.
245
00:12:29,148 --> 00:12:31,048
Honey,
246
00:12:31,984 --> 00:12:34,179
I have a surprise for you.
247
00:12:34,353 --> 00:12:36,844
One of your favorite things
from home!
248
00:12:36,989 --> 00:12:38,081
Get in here!
249
00:12:41,293 --> 00:12:42,351
Aunt Claire.
250
00:12:43,329 --> 00:12:45,729
She figured
I was cheaper than flowers.
251
00:12:46,899 --> 00:12:48,764
Mike, you haven't met my aunt.
252
00:12:48,834 --> 00:12:50,563
She taught me how
to make a Manattan
253
00:12:50,603 --> 00:12:51,661
when I was eight.
254
00:12:51,804 --> 00:12:54,739
I had her up to Old Fashioneds
by the time she was 12.
255
00:12:54,807 --> 00:12:56,399
And that's a difficult drink.
256
00:12:57,076 --> 00:12:58,941
She's like the bartender I never had.
257
00:13:00,079 --> 00:13:05,039
So, sweetheart, your mother tells me
you have a deformed kidney?
258
00:13:05,584 --> 00:13:08,951
I told her not to sleep on her side.
259
00:13:10,856 --> 00:13:14,451
Well, we're hoping to find a donor
very soon.
260
00:13:14,827 --> 00:13:16,021
Oh!
261
00:13:16,061 --> 00:13:19,963
Wouldrt that be nice?
I wonder who it'll be.
262
00:13:20,032 --> 00:13:21,522
You read all these stories.
263
00:13:21,567 --> 00:13:25,560
Strangers brought together through
life-threatening circumstances.
264
00:13:26,172 --> 00:13:28,936
Our best bet
is a match within the family.
265
00:13:29,809 --> 00:13:30,969
Oh.
266
00:13:31,577 --> 00:13:32,976
Like Julie?
267
00:13:33,612 --> 00:13:34,636
No.
268
00:13:34,713 --> 00:13:35,737
MJ?
269
00:13:36,382 --> 00:13:37,644
He's nine, Mom.
270
00:13:37,716 --> 00:13:39,707
You don't take a kidney
out of a 9-year-old.
271
00:13:40,186 --> 00:13:43,155
It'd take care of that bed-wetting
problem, though, wouldn't it?
272
00:13:43,556 --> 00:13:46,286
No, we were actually thinking
273
00:13:46,358 --> 00:13:49,486
that you might be
a possible donor, Sophie.
274
00:13:52,064 --> 00:13:53,497
Oh.
275
00:13:56,368 --> 00:13:57,596
(SOFTLY) Oh.
276
00:13:58,070 --> 00:13:59,230
Oh?
277
00:14:00,239 --> 00:14:01,672
What do you mean "oh"?
278
00:14:02,441 --> 00:14:05,933
Well, it's just... It's...
279
00:14:07,613 --> 00:14:11,140
I can't believe this.
She's not gonna do it.
280
00:14:11,550 --> 00:14:13,347
Of course she wants to.
281
00:14:13,419 --> 00:14:16,479
It's just the timing of things.
282
00:14:16,555 --> 00:14:21,618
Morty and I are about
to take a cruise for three months.
283
00:14:22,394 --> 00:14:23,418
A cruise?
284
00:14:23,762 --> 00:14:25,821
Non-refundable.
285
00:14:27,466 --> 00:14:28,865
And you won't even get tested?
286
00:14:32,137 --> 00:14:35,368
You know, we haven't even
checked in at the hotel yet.
287
00:14:35,474 --> 00:14:36,964
Why don't we do that?
288
00:14:37,009 --> 00:14:39,842
Yes, okay.
We'll be back in an hour or two.
289
00:14:39,912 --> 00:14:42,039
And if you're better,
if you feel like it,
290
00:14:42,114 --> 00:14:43,411
maybe we'll take you shopping.
291
00:14:44,450 --> 00:14:47,351
Actually, I'm having my blood washed
for the next six hours.
292
00:14:47,386 --> 00:14:50,651
But go, you two have fun.
293
00:14:57,296 --> 00:14:58,593
(SINGING QUIETLY)
294
00:15:20,819 --> 00:15:21,843
Hey, there.
295
00:15:22,288 --> 00:15:23,346
Oh!
296
00:15:23,389 --> 00:15:24,913
Perfect timing.
297
00:15:24,990 --> 00:15:28,391
I made your favorite:
Double fudge brownies.
298
00:15:30,829 --> 00:15:34,526
Well, I had a big lunch, and
I don't want any more pants ripping.
299
00:15:34,566 --> 00:15:36,727
So, no thanks.
300
00:15:36,835 --> 00:15:39,565
What are you talking about?
You look great.
301
00:15:39,605 --> 00:15:41,095
Have one. It won't kill you.
302
00:15:51,183 --> 00:15:53,117
Yeah, maybe later.
303
00:15:53,786 --> 00:15:56,880
Are you sure? They're tasty.
304
00:15:59,625 --> 00:16:01,286
Brownies. Can I have one?
305
00:16:01,694 --> 00:16:02,718
No!
306
00:16:03,529 --> 00:16:05,759
Yeah. Sure, Penny, have one.
307
00:16:05,798 --> 00:16:06,822
No!
308
00:16:07,132 --> 00:16:10,727
I mean, I don't want her
to spoil her dinner.
309
00:16:10,769 --> 00:16:12,464
Besides, I made these for your dad.
310
00:16:12,871 --> 00:16:14,099
Oh, I can share.
311
00:16:16,075 --> 00:16:19,442
Here, Penny, take it.
312
00:16:19,478 --> 00:16:20,502
Eat it.
313
00:16:25,050 --> 00:16:26,574
- No!
- (EX CLAIMS)
314
00:16:28,654 --> 00:16:30,087
You guys are weird.
315
00:16:30,122 --> 00:16:33,319
What did you put in there?
Cayenne pepper? Drain cleaner?
316
00:16:33,392 --> 00:16:36,259
So Renee told you.
I'm gonna kill her.
317
00:16:36,328 --> 00:16:38,523
Let's get back
to how you're trying to kill me.
318
00:16:38,597 --> 00:16:41,657
Don't you dare act
like the injured party here!
319
00:16:41,734 --> 00:16:43,531
You betrayed me. You had an affair.
320
00:16:43,769 --> 00:16:47,671
It wasrt an affair.
It was completely meaningless.
321
00:16:47,740 --> 00:16:50,937
It was after we were engaged.
322
00:16:51,010 --> 00:16:53,103
No, we had broken up, remember?
323
00:16:53,145 --> 00:16:55,875
No, no.
We were taking a break, remember?
324
00:16:55,948 --> 00:16:57,939
Yes, we were fighting constantly,
325
00:16:57,983 --> 00:17:00,110
so we decided
to spend some time apart
326
00:17:00,152 --> 00:17:02,712
to decide whether we were
gonna get married or split up.
327
00:17:02,788 --> 00:17:03,846
Right.
328
00:17:03,889 --> 00:17:06,255
So I went to my mom's house
to think about it.
329
00:17:06,291 --> 00:17:09,124
And I will never forget this.
I was sitting in the kitchen,
330
00:17:09,161 --> 00:17:11,061
my mom was making a frittata,
331
00:17:11,163 --> 00:17:14,530
and I thought,
"Oh! I should make that for Tom."
332
00:17:14,633 --> 00:17:18,501
And then it hit me,
there might be no Tom.
333
00:17:18,537 --> 00:17:23,372
I might never see you again.
And I had an epiphany.
334
00:17:24,043 --> 00:17:26,671
I didn't want a life
without you in it.
335
00:17:27,513 --> 00:17:32,473
Yeah, I was at a crossroads, and
I chose the path that included you.
336
00:17:32,551 --> 00:17:35,042
And you know what kills me?
337
00:17:35,120 --> 00:17:37,088
While I was making that decision,
338
00:17:37,156 --> 00:17:41,320
you were off
sleeping with my best friend.
339
00:17:45,130 --> 00:17:47,325
(EX CLAIMING) That was fun.
340
00:17:47,366 --> 00:17:52,030
I've been kind of down lately.
Nothing like a little retail therapy.
341
00:17:52,371 --> 00:17:53,895
Yes, I'd say you had
a real breakthrough
342
00:17:53,972 --> 00:17:55,234
around the fourth shoe store.
343
00:17:57,810 --> 00:18:01,439
Please tell me Carlos isn't having
an affair with a tiny naked person.
344
00:18:05,717 --> 00:18:07,742
Celia! Juanita!
345
00:18:10,722 --> 00:18:12,781
Oh, my God.
What the hell are you doing?
346
00:18:12,891 --> 00:18:16,258
Playing with my new doll.
Look, she can leap off of cliffs!
347
00:18:16,462 --> 00:18:19,898
No! No. This is not your doll!
348
00:18:19,932 --> 00:18:21,729
Then whose is it?
I found it in your closet.
349
00:18:21,800 --> 00:18:24,132
Oh, my God. Where's her arm?
Where's her arm?
350
00:18:26,939 --> 00:18:27,997
Oh!
351
00:18:28,040 --> 00:18:31,567
For God's sakes.
Celia, this is not a toy.
352
00:18:31,710 --> 00:18:32,768
Yeah, it is.
353
00:18:32,811 --> 00:18:36,110
No! It's not. It's something special
that belongs to me!
354
00:18:36,148 --> 00:18:39,640
It is mine!
And no one can take it away from me!
355
00:18:39,718 --> 00:18:41,117
I'm sorry,
I couldn't help overhearing.
356
00:18:41,153 --> 00:18:42,745
Is everything okay in here?
357
00:18:42,788 --> 00:18:43,846
(SIGHS)
358
00:18:43,889 --> 00:18:46,153
Mommy's mad
because we played with her doll.
359
00:18:46,258 --> 00:18:49,455
Go to your room. Go. Both.
360
00:18:52,397 --> 00:18:54,422
Your doll?
361
00:18:55,434 --> 00:19:00,371
Of course it's not mine.
It's a gift for Bob and Lee.
362
00:19:00,439 --> 00:19:02,839
They're adopting a little girl.
363
00:19:08,147 --> 00:19:10,479
Let me get your discharge papers
and I'll be back to wheel you out.
364
00:19:10,682 --> 00:19:11,944
Thank you.
365
00:19:13,452 --> 00:19:15,545
Hey, Mike's bringing the car
around front.
366
00:19:15,621 --> 00:19:17,020
I will get your bag.
367
00:19:17,089 --> 00:19:19,887
Hey, what is that on your arm?
Did you get a blood test?
368
00:19:20,993 --> 00:19:22,654
I just wanted to see...
369
00:19:22,761 --> 00:19:25,321
I am not taking your kidney!
370
00:19:25,364 --> 00:19:27,798
Relax, I wasrt a match.
371
00:19:27,866 --> 00:19:30,198
But if I was and I didn't check,
372
00:19:30,969 --> 00:19:33,164
I never would've forgiven myself.
373
00:19:34,039 --> 00:19:36,007
Come here.
374
00:19:39,711 --> 00:19:41,178
You know,
375
00:19:42,147 --> 00:19:44,581
when you were growing up,
376
00:19:44,650 --> 00:19:48,211
sometimes I felt like
I was just winging it.
377
00:19:48,420 --> 00:19:49,512
(LAUGHS)
378
00:19:49,555 --> 00:19:53,685
And then I see the incredible woman
you've become,
379
00:19:53,725 --> 00:19:56,387
and I know I did something right.
380
00:19:58,163 --> 00:20:00,597
SOPHIE: Where's my daughter?
Did they move her?
381
00:20:00,666 --> 00:20:03,226
CLAIRE: I'm telling you,
it's the other end of the hall.
382
00:20:06,672 --> 00:20:07,730
I'm here!
383
00:20:08,273 --> 00:20:09,399
Oh!
384
00:20:10,075 --> 00:20:11,099
Hello, sweetie.
385
00:20:11,510 --> 00:20:12,568
What're you doing?
386
00:20:12,711 --> 00:20:15,111
Well, you're getting discharged today
and I came to help.
387
00:20:15,180 --> 00:20:17,045
- Let me take that bag.
- No.
388
00:20:17,516 --> 00:20:19,347
I wouldn't want you to pull something
389
00:20:19,384 --> 00:20:22,785
and not be able to play shuffleboard
on your cruise.
390
00:20:24,823 --> 00:20:28,589
Well, how about I take us all out
for a nice lunch?
391
00:20:28,760 --> 00:20:30,751
I can't. I'm on a restricted diet.
392
00:20:30,829 --> 00:20:35,425
And MJ's waiting for me at home.
I like to be there for my child.
393
00:20:36,702 --> 00:20:38,533
Come on, let's go.
394
00:20:39,538 --> 00:20:41,699
Let me at least push your chair.
395
00:20:41,740 --> 00:20:43,230
I'm good.
396
00:20:43,275 --> 00:20:45,300
Susie, I want to help.
397
00:20:45,377 --> 00:20:47,572
You do not get to "help"
by pushing my wheelchair.
398
00:20:47,613 --> 00:20:48,910
You had your chance to help.
399
00:20:48,947 --> 00:20:50,039
Susan, be fair.
400
00:20:50,082 --> 00:20:51,310
No!
401
00:20:55,120 --> 00:20:57,554
How could you refuse
to even be tested?
402
00:20:57,623 --> 00:20:59,420
My own mother.
403
00:20:59,558 --> 00:21:01,924
Julie couldn't wait
to hand over one of her kidneys!
404
00:21:01,960 --> 00:21:04,724
Well, there you go. Problem solved.
405
00:21:04,763 --> 00:21:06,492
I wasrt a match.
406
00:21:06,565 --> 00:21:07,998
That is not the point.
407
00:21:08,066 --> 00:21:10,796
You only had a 15% chance
of being a match.
408
00:21:10,869 --> 00:21:12,996
That meant there was an 85% chance
409
00:21:13,071 --> 00:21:15,505
that I'd never know
how little you cared about me.
410
00:21:15,574 --> 00:21:19,010
I could've gone the rest of my life
thinking you were a wonderful mother
411
00:21:19,077 --> 00:21:20,942
who had the wrong kind of kidney.
412
00:21:21,046 --> 00:21:22,104
Now wait a second here...
413
00:21:22,147 --> 00:21:24,445
No, no, no, no. Claire, it's okay.
414
00:21:27,552 --> 00:21:31,989
I am sorry I disappointed you, honey.
415
00:21:51,476 --> 00:21:52,500
Hey.
416
00:21:52,678 --> 00:21:54,009
Can we talk for a minute?
417
00:21:54,579 --> 00:21:56,342
That depends. Are you alone?
418
00:21:56,581 --> 00:21:57,639
Yes.
419
00:21:57,683 --> 00:21:59,014
Then we can talk.
Do you want to come in?
420
00:21:59,184 --> 00:22:01,015
That depends. Do you have beer?
421
00:22:01,586 --> 00:22:02,610
Yes.
422
00:22:02,654 --> 00:22:03,712
Then I'll come in.
423
00:22:04,990 --> 00:22:07,390
I need a favor.
424
00:22:08,260 --> 00:22:10,854
I want you to let your mom
off the hook.
425
00:22:11,997 --> 00:22:15,626
No way. I'm done with her.
426
00:22:15,834 --> 00:22:20,032
Susan, there are some things
you don't know.
427
00:22:21,173 --> 00:22:23,232
Like what?
428
00:22:23,375 --> 00:22:27,072
What could you possibly tell me
that would excuse her behavior?
429
00:22:27,145 --> 00:22:28,578
I'm her daughter.
430
00:22:28,647 --> 00:22:33,016
This is my hour of need
and she's not even trying to help.
431
00:22:33,051 --> 00:22:36,316
No, I'm not gonna forgive her
for this. Ever.
432
00:22:38,323 --> 00:22:40,257
She has cancer.
433
00:22:41,727 --> 00:22:42,785
What?
434
00:22:42,961 --> 00:22:44,553
Breast cancer.
435
00:22:44,629 --> 00:22:48,656
They caught it early
and we'll see how it goes.
436
00:22:48,867 --> 00:22:52,462
She's starting chemo next week.
(SIGHS)
437
00:22:53,305 --> 00:22:55,170
What about the cruise?
438
00:22:55,674 --> 00:22:57,232
That is the cruise.
439
00:22:57,309 --> 00:23:00,745
That's the story we're telling
because she didn't want you to know.
440
00:23:02,314 --> 00:23:06,774
And that's why
she can't give you a kidney.
441
00:23:07,252 --> 00:23:09,447
Okay, why wouldn't she tell me?
This doesn't make sense.
442
00:23:09,521 --> 00:23:14,220
You know Mom. I mean, since when has
she passed up a chance for attention?
443
00:23:14,493 --> 00:23:16,017
Exactly.
444
00:23:16,061 --> 00:23:18,256
When she heard about
what you've been going through,
445
00:23:18,330 --> 00:23:21,697
she decided, no, not this time.
446
00:23:21,733 --> 00:23:24,201
She wasrt going to burden you.
447
00:23:25,871 --> 00:23:28,135
And I jumped all over her.
448
00:23:29,107 --> 00:23:30,301
I've got to go talk to her.
449
00:23:30,375 --> 00:23:32,900
No, no. Don't tell her you know.
450
00:23:33,678 --> 00:23:35,703
- Why not?
- Susan, please.
451
00:23:35,914 --> 00:23:38,974
Respect what she's trying to do here.
452
00:23:39,050 --> 00:23:42,918
She's trying to make up
for a lifetime of me-me-me.
453
00:23:43,855 --> 00:23:45,447
Let her.
454
00:23:49,428 --> 00:23:50,986
CHARLOTTE: Oh, dear.
455
00:23:51,129 --> 00:23:53,620
This is why people should never let
children play with dolls.
456
00:23:53,932 --> 00:23:55,160
But don't worry.
457
00:23:55,233 --> 00:23:57,565
I'll have Princess Valerie
all sewn up
458
00:23:57,602 --> 00:23:59,627
and good as new
by the end of the day.
459
00:24:00,238 --> 00:24:01,330
Thank you so much.
460
00:24:09,080 --> 00:24:10,172
Can I ask you something?
461
00:24:10,949 --> 00:24:12,280
Of course.
462
00:24:12,918 --> 00:24:16,410
Am I weird for being
so attached to a doll?
463
00:24:16,655 --> 00:24:18,179
I only bought her because I thought
464
00:24:18,256 --> 00:24:21,851
she was beautiful
and she reminded me of someone.
465
00:24:21,927 --> 00:24:24,327
But lately...
466
00:24:25,430 --> 00:24:27,990
I'm starting to feel like I need her.
467
00:24:28,633 --> 00:24:33,366
She calms me down when I get upset,
and I enjoy spending time with her.
468
00:24:33,772 --> 00:24:38,300
The thought of leaving here
without her is really upsetting.
469
00:24:38,910 --> 00:24:40,673
That's crazy, right?
470
00:24:41,847 --> 00:24:43,178
Come with me.
471
00:24:46,585 --> 00:24:51,022
You know, what you've been feeling
is absolutely normal.
472
00:24:51,089 --> 00:24:53,455
Well, tell that to my friend, Bree.
473
00:24:53,492 --> 00:24:56,188
I was holding that doll and
she looked at me like I was insane.
474
00:24:56,862 --> 00:25:00,662
Most people will never understand.
But I do.
475
00:25:01,299 --> 00:25:03,859
Let me introduce you to someone.
476
00:25:05,704 --> 00:25:09,037
This is Mrs. Humphries.
477
00:25:09,107 --> 00:25:13,840
I saw her in a window in
a tiny shop in Ohio and fell in love.
478
00:25:14,045 --> 00:25:18,744
And the more time we spent together,
the more I got to know her story.
479
00:25:19,818 --> 00:25:20,876
Her story?
480
00:25:21,486 --> 00:25:24,421
Of course. Every doll has a story.
481
00:25:24,489 --> 00:25:25,922
And it turns out
482
00:25:25,991 --> 00:25:30,189
Mrs. Humphries started her
own business, just like I did.
483
00:25:30,228 --> 00:25:33,425
She has a music shop
and she teaches piano.
484
00:25:35,400 --> 00:25:37,493
And she told you that?
485
00:25:38,503 --> 00:25:40,368
Gabby, dolls don't talk.
486
00:25:41,406 --> 00:25:46,275
But even so, Mrs. Humphries
is always there for me.
487
00:25:48,179 --> 00:25:52,240
You see, her sister passed away
around the same time mine did.
488
00:25:53,218 --> 00:25:54,617
Ever since,
489
00:25:57,355 --> 00:26:00,722
she's brought me such happiness.
490
00:26:02,193 --> 00:26:05,959
Isn't it funny
how a doll can do that?
491
00:26:06,031 --> 00:26:07,293
And the best thing is,
492
00:26:08,166 --> 00:26:10,031
they'll never leave you.
493
00:26:12,037 --> 00:26:16,940
So, what's your doll's story?
494
00:26:19,377 --> 00:26:20,435
I don't know...
495
00:26:21,413 --> 00:26:23,745
Oh, of course you do.
496
00:26:26,351 --> 00:26:27,579
Tell me.
497
00:26:35,226 --> 00:26:38,457
Her name is Princess Valerie.
498
00:26:39,731 --> 00:26:41,494
She's a princess.
499
00:26:42,968 --> 00:26:44,902
But she wasrt always one.
500
00:26:44,936 --> 00:26:46,164
Really?
501
00:26:47,706 --> 00:26:49,765
When she was born, there was a mix-up
502
00:26:49,808 --> 00:26:52,402
and she was given
to the wrong family.
503
00:26:55,914 --> 00:26:58,348
Nobody knew for a long time.
504
00:26:58,416 --> 00:27:02,352
But then one dayshe finally found her way home.
505
00:27:03,288 --> 00:27:08,021
From that day on, Princess Valerienever left the palace.
506
00:27:10,929 --> 00:27:12,988
Her real mother kept her hidden away
507
00:27:13,832 --> 00:27:15,993
so no one would take her.
508
00:27:18,336 --> 00:27:22,864
And they were never separatedever again.
509
00:27:25,577 --> 00:27:26,737
(DOOR OPENING)
510
00:27:28,179 --> 00:27:30,841
I know I'm not sleeping
in here tonight.
511
00:27:30,915 --> 00:27:32,143
Tonight?
512
00:27:33,118 --> 00:27:34,881
(EXHALING) Look...
513
00:27:37,122 --> 00:27:39,955
I am unbelievably sorry about this.
514
00:27:40,959 --> 00:27:44,895
I wanted to tell you so many times.
515
00:27:45,430 --> 00:27:49,127
But I could never find
the right moment.
516
00:27:49,601 --> 00:27:50,829
Really?
517
00:27:51,469 --> 00:27:55,735
In 20 years of marriage, there was
never a lull in the conversation
518
00:27:55,807 --> 00:27:58,901
for you to say,
"Hey, guess who I slept with?"
519
00:28:01,146 --> 00:28:03,080
When would have been a good time?
520
00:28:05,116 --> 00:28:08,916
The day I found out you were pregnant
with Porter and Preston?
521
00:28:09,387 --> 00:28:11,082
Parker's first birthday party?
522
00:28:11,156 --> 00:28:13,488
The morning that Penny
took her first steps?
523
00:28:16,961 --> 00:28:21,261
We have had such
beautiful moments together.
524
00:28:21,332 --> 00:28:23,994
I didn't want to ruin
a single one of them.
525
00:28:29,207 --> 00:28:30,606
(TOM SIGHS)
526
00:28:34,045 --> 00:28:36,570
(SOFTLY) I hope
you can forgive me for this.
527
00:28:41,019 --> 00:28:43,920
It would be a shame...
528
00:28:44,856 --> 00:28:47,324
A shame
if some meaningless encounter
529
00:28:47,358 --> 00:28:49,417
20 years ago ruined
530
00:28:50,195 --> 00:28:53,289
this wonderful life that
we have built together.
531
00:29:14,953 --> 00:29:16,079
Susan.
532
00:29:16,254 --> 00:29:19,280
I'm sorry I didn't call first.
You're not busy, are you?
533
00:29:20,558 --> 00:29:23,925
I'm just packing.
My cab's gonna be here soon.
534
00:29:24,596 --> 00:29:27,121
So you have time to talk?
535
00:29:28,767 --> 00:29:29,893
Sure.
536
00:29:35,740 --> 00:29:40,473
I just wanted to apologize
for yesterday.
537
00:29:42,714 --> 00:29:47,617
No need.
This is a horrible time for you.
538
00:29:47,652 --> 00:29:49,984
And you've got so much on your mind.
539
00:29:50,054 --> 00:29:51,180
It's not that horrible.
540
00:29:51,389 --> 00:29:54,483
And the doctors are very optimistic.
541
00:29:54,592 --> 00:29:57,652
We're going to find a donor.
I'm not worried.
542
00:29:57,929 --> 00:29:59,123
Oh!
543
00:29:59,831 --> 00:30:01,696
I'm so relieved.
544
00:30:02,100 --> 00:30:03,362
(SIGHS)
545
00:30:09,741 --> 00:30:13,768
You know what the one good thing
about having a health scare is?
546
00:30:15,013 --> 00:30:16,605
No. What?
547
00:30:18,116 --> 00:30:22,610
It makes you think about
what the important things are.
548
00:30:25,423 --> 00:30:26,947
That's very true.
549
00:30:29,994 --> 00:30:33,020
We all think that
we're gonna be here forever.
550
00:30:33,164 --> 00:30:38,192
That we have all the time in the
world to say the important things.
551
00:30:38,269 --> 00:30:39,827
But we don't.
552
00:30:44,409 --> 00:30:47,344
Why don't you and I ever tell
each other how we feel?
553
00:30:48,613 --> 00:30:50,103
We don't need to.
554
00:30:51,316 --> 00:30:53,341
We know how we feel.
555
00:30:53,685 --> 00:30:54,879
Do we?
556
00:30:58,423 --> 00:30:59,549
(SIGHS)
557
00:31:00,291 --> 00:31:01,781
You're right.
558
00:31:04,095 --> 00:31:07,963
You already know how much I love you.
559
00:31:09,200 --> 00:31:13,569
And you already know that
any time I accomplish anything,
560
00:31:13,638 --> 00:31:15,663
you're the first person
I want to call,
561
00:31:15,707 --> 00:31:18,198
'cause I love making you proud.
562
00:31:19,143 --> 00:31:20,872
And you know that
563
00:31:21,512 --> 00:31:25,175
no matter how much
you make me crazy,
564
00:31:27,051 --> 00:31:29,417
a part of me enjoys it because
565
00:31:29,654 --> 00:31:33,988
it reminds me that nobody else
has a mom like you.
566
00:31:35,460 --> 00:31:39,863
Yeah. I don't have to tell you that.
567
00:31:42,567 --> 00:31:46,094
Just like I don't need to tell you
568
00:31:46,204 --> 00:31:50,368
that my life began
the day you were born.
569
00:31:54,145 --> 00:31:56,909
And it's been such a happy one.
570
00:31:58,816 --> 00:32:00,044
(SIGHS)
571
00:32:01,920 --> 00:32:04,684
Arert we lucky
we already know those things?
572
00:32:05,423 --> 00:32:07,015
(PHONE RINGING)
573
00:32:09,928 --> 00:32:11,259
(SNIFFLING)
574
00:32:12,096 --> 00:32:15,588
Yes. Yes, I'll be right down.
575
00:32:16,534 --> 00:32:19,059
That's the cab.
576
00:32:21,406 --> 00:32:25,570
You go. And I'll call you later.
577
00:32:27,378 --> 00:32:28,436
Okay.
578
00:32:32,917 --> 00:32:35,283
You know, one of these days,
I would...
579
00:32:35,453 --> 00:32:39,287
I would like for us to take
a little trip. Just the two of us.
580
00:32:39,657 --> 00:32:40,681
Oh!
581
00:32:41,059 --> 00:32:42,253
I'd like that.
582
00:32:42,360 --> 00:32:43,918
Yeah, we'll go someplace hot.
583
00:32:44,095 --> 00:32:47,622
And just lay out
and drink some daiquiris.
584
00:32:48,599 --> 00:32:52,626
We'll absolutely do that.
585
00:32:52,770 --> 00:32:56,831
Just as soon as I'm done
with my cruise.
586
00:33:01,579 --> 00:33:02,739
Yeah.
587
00:33:07,585 --> 00:33:09,678
No offense, Penny,
but soccer is boring.
588
00:33:10,054 --> 00:33:13,251
PARKER: Yeah, it's as boring as...
Actually there's nothing more boring.
589
00:33:13,291 --> 00:33:14,519
PRESTON:
You can tell us about it later.
590
00:33:15,093 --> 00:33:17,459
But you have to go!
It's a playoff game.
591
00:33:17,729 --> 00:33:20,027
They're the best team in the league,
I need your support.
592
00:33:20,231 --> 00:33:22,961
PORTER: Oh, who cares?
You guys suck anyway.
593
00:33:23,001 --> 00:33:24,093
PRESTON: Yeah, they may suck,
594
00:33:24,135 --> 00:33:25,500
but they still would have
beaten Parker's team.
595
00:33:25,603 --> 00:33:27,969
Hey, Preston, how'd the baseball team
do senior year?
596
00:33:28,272 --> 00:33:30,103
Shut up. At least I played.
597
00:33:30,141 --> 00:33:31,199
(CHUCKLES)
598
00:33:31,242 --> 00:33:33,904
That's true. Remember that time
he struck out five times?
599
00:33:33,945 --> 00:33:35,003
PARKER: Yeah.
600
00:33:35,113 --> 00:33:37,138
PORTER: By the third time
the crowd started laughing.
601
00:33:37,315 --> 00:33:38,805
PARKER: Yeah, that was hilarious.
602
00:33:38,983 --> 00:33:41,975
PORTER: Your last at bat,
the other team sat on their mitts.
603
00:33:42,186 --> 00:33:43,949
PARKER: That's so embarrassing.
PORTER: Shameful.
604
00:33:45,189 --> 00:33:47,953
Come on, you guys, please?
605
00:33:48,126 --> 00:33:49,218
I got stuff to do.
606
00:33:49,527 --> 00:33:52,792
Like what? Stare in the mirror and
wait for the first mustache hair?
607
00:33:52,830 --> 00:33:54,422
(ALL SNICKERING)
608
00:33:55,933 --> 00:33:56,991
PORTER: Relax, Penny.
609
00:33:57,035 --> 00:33:59,833
At least you won't have to share your
snacks with us after the game.
610
00:34:00,338 --> 00:34:03,205
Okay, fine. Don't go.
611
00:34:03,941 --> 00:34:07,399
We're just messing with you.
We're going.
612
00:34:09,047 --> 00:34:10,514
- Thank you.
- Yeah.
613
00:34:11,616 --> 00:34:14,084
PORTER: I'm even going to drive you.
But I'm going to warn you,
614
00:34:14,318 --> 00:34:16,548
if you lose, you're walking home.
615
00:34:16,954 --> 00:34:18,046
PENNY: Oh, please.
616
00:34:18,122 --> 00:34:19,987
PORTER: Yeah,
I'm not driving losers in my car.
617
00:34:20,024 --> 00:34:22,857
PARKER: Does that mean
you're not taking Preston?
618
00:34:27,632 --> 00:34:29,566
BREE: Here you go, ladies.
619
00:34:30,468 --> 00:34:31,935
Bree, that looks amazing.
620
00:34:32,003 --> 00:34:34,164
Thank you so much
for putting this together.
621
00:34:34,205 --> 00:34:35,763
It really feels like old times.
622
00:34:35,907 --> 00:34:37,670
Well, you've been through so much,
623
00:34:37,708 --> 00:34:40,199
and I wanted you to feel
loved and embraced
624
00:34:40,244 --> 00:34:42,269
by all the people in this room.
625
00:34:42,346 --> 00:34:44,439
And while I'm on the topic
of embracing people,
626
00:34:44,515 --> 00:34:48,042
I have invited our neighbor Beth
to join us. Cheese puff, anyone?
627
00:34:49,887 --> 00:34:50,945
Beth Young?
628
00:34:51,389 --> 00:34:52,720
Married to Paul Young?
629
00:34:52,990 --> 00:34:54,389
The lady with the bad hair?
630
00:34:54,559 --> 00:34:56,686
Oh, forget the hair.
Her husband caused the riot!
631
00:34:56,761 --> 00:34:59,025
Which cost Susan a kidney!
632
00:34:59,897 --> 00:35:01,455
Why would you do this, Bree?
633
00:35:02,100 --> 00:35:03,761
I just felt sorry for her.
634
00:35:03,835 --> 00:35:06,099
The poor woman has been shunned
by everyone in this neighborhood.
635
00:35:06,170 --> 00:35:08,468
Because she's married to a monster!
636
00:35:08,539 --> 00:35:11,303
So? Why should she have to suffer
for the sins of her husband?
637
00:35:12,610 --> 00:35:15,204
Oh, crap.
She's been talking to a priest.
638
00:35:15,613 --> 00:35:18,446
Renee, help us out.
Tell her she's crazy.
639
00:35:18,883 --> 00:35:20,874
Actually, I'm with Bree.
640
00:35:22,553 --> 00:35:24,578
Please, you've never given
Beth a chance.
641
00:35:24,622 --> 00:35:27,056
And speaking
as the other new kid on the block,
642
00:35:27,091 --> 00:35:29,423
you guys are like
the mean pretty girls
643
00:35:29,460 --> 00:35:31,587
who won't let anyone sit
at your lunch table.
644
00:35:31,963 --> 00:35:34,329
That is so unfair. (SCOFFS)
645
00:35:34,632 --> 00:35:35,929
Who invited her?
646
00:35:35,967 --> 00:35:37,161
(DOORBELL RINGING)
647
00:35:37,301 --> 00:35:38,962
(GASPS) Okay, that's Beth.
648
00:35:39,003 --> 00:35:42,598
Now please, ladies,
make an effort for me.
649
00:35:44,108 --> 00:35:45,302
I'm actually excited.
650
00:35:45,376 --> 00:35:47,469
I always wanted to be
one of the mean pretty girls.
651
00:35:51,315 --> 00:35:52,942
Yeah, I got a delivery
for Van de Kamp.
652
00:35:53,584 --> 00:35:55,575
Oh! How lovely.
653
00:35:55,987 --> 00:35:57,978
I don't see a card.
Who are they from?
654
00:35:58,656 --> 00:35:59,748
Beats me.
655
00:36:00,291 --> 00:36:01,451
Must be my boyfriend.
656
00:36:01,726 --> 00:36:04,695
Would you mind setting them
over there? I'll go get a tip.
657
00:36:05,830 --> 00:36:08,765
Is it her? Or can I wipe
this fake smile off my face?
658
00:36:08,799 --> 00:36:11,632
It's a delivery man.
Someone sent me flowers.
659
00:36:12,303 --> 00:36:14,032
Was it the Pope?
660
00:36:16,507 --> 00:36:18,498
There you go. Thank you.
661
00:36:21,579 --> 00:36:22,944
Oh, good, you made it.
662
00:36:23,514 --> 00:36:24,538
Hello.
663
00:36:24,815 --> 00:36:26,806
Ladies! Beth's here.
664
00:36:27,652 --> 00:36:30,712
You're sure this is okay?
It isn't going to be awkward?
665
00:36:30,788 --> 00:36:33,382
Of course not.
The girls are delighted you're here.
666
00:36:33,824 --> 00:36:37,453
We are going to have
a wonderful time.
667
00:36:45,603 --> 00:36:47,969
That is a really good deal
on potting soil.
668
00:36:48,272 --> 00:36:49,500
Yes.
669
00:36:52,310 --> 00:36:54,540
Well, again, I had a coupon.
670
00:36:56,714 --> 00:36:58,306
That is fortunate.
671
00:37:09,126 --> 00:37:10,184
Maybe I should go.
672
00:37:10,228 --> 00:37:12,355
No, no.
The evening has just gotten started.
673
00:37:12,830 --> 00:37:14,320
I'm going to need some help
in the kitchen.
674
00:37:14,365 --> 00:37:16,697
You, you, you, and you. Now.
675
00:37:22,240 --> 00:37:25,835
By the way, I know somebody who can
really help you with that hair.
676
00:37:25,876 --> 00:37:27,173
BREE: Renee!
677
00:37:31,549 --> 00:37:34,245
What is wrong with you people?
You said you'd make an effort.
678
00:37:34,518 --> 00:37:35,576
I am making an effort.
679
00:37:35,653 --> 00:37:38,918
An effort not to tear out my deformed
kidney and cram it down her throat.
680
00:37:38,990 --> 00:37:41,220
Yeah, so Beth's feeling
a little lonely these days.
681
00:37:41,259 --> 00:37:43,625
Why is it our responsibility
to make her feel loved?
682
00:37:43,694 --> 00:37:45,423
Okay, look,
I didn't want to bring this up,
683
00:37:45,496 --> 00:37:48,260
but let's talk about the last woman
who was married to Paul Young.
684
00:37:48,332 --> 00:37:51,130
A woman who was in pain,
and we ignored it.
685
00:37:51,202 --> 00:37:54,194
Do we really want Beth
to end up like Mary Alice?
686
00:37:55,473 --> 00:37:56,838
(GABRIELLE SIGHS)
687
00:37:59,510 --> 00:38:00,909
BREE: We're back.
688
00:38:01,345 --> 00:38:03,370
We've decided to kick this party
up a notch.
689
00:38:03,447 --> 00:38:05,074
Oh, lovely.
690
00:38:05,416 --> 00:38:09,113
Beth, sit here.
We'll pour you some vino.
691
00:38:09,253 --> 00:38:10,311
Thank you.
692
00:38:10,388 --> 00:38:12,151
Is red okay?
Because we have white, too.
693
00:38:12,256 --> 00:38:14,224
No. Red is fine.
694
00:38:14,892 --> 00:38:16,587
What in the world?
695
00:38:18,596 --> 00:38:19,722
(GASPS)
696
00:38:21,032 --> 00:38:22,397
Somebody lose a gun?
697
00:38:30,308 --> 00:38:32,401
Oh, my God! What is that doing there?
698
00:38:32,576 --> 00:38:33,804
Bree?
699
00:38:33,944 --> 00:38:36,174
No. I keep all my weapons
in a locker.
700
00:38:36,280 --> 00:38:37,338
Let me see that.
701
00:38:39,650 --> 00:38:41,083
It's a.38 caliber.
702
00:38:42,620 --> 00:38:46,317
The police said
Paul was shot with a.38.
703
00:38:52,563 --> 00:38:55,862
I think I finally understand
why you invited me over.
704
00:38:57,301 --> 00:38:58,359
Meaning?
705
00:38:58,936 --> 00:39:02,133
I'm just thinking
how convenient it is.
706
00:39:02,239 --> 00:39:04,673
A gun that may have been used
to shoot Paul
707
00:39:04,742 --> 00:39:08,542
was under my pillow
and now has my fingerprints on it?
708
00:39:10,648 --> 00:39:13,617
Hey, I was sitting there before you
were and I didn't feel any gun.
709
00:39:13,784 --> 00:39:15,809
Yeah, speaking of convenient,
710
00:39:15,920 --> 00:39:17,683
you're alone in the room,
we came back,
711
00:39:17,755 --> 00:39:19,382
and suddenly there's a gun
under the cushion?
712
00:39:19,623 --> 00:39:21,147
Where would I get a gun?
713
00:39:21,625 --> 00:39:22,649
Oh, I don't know.
714
00:39:22,793 --> 00:39:25,227
How about the one you pointed at me
on Halloween night?
715
00:39:25,696 --> 00:39:26,993
You never told us that.
716
00:39:27,031 --> 00:39:28,328
You mean the night
you broke into my house
717
00:39:28,366 --> 00:39:30,163
and tried to kill my husband
with a club?
718
00:39:30,434 --> 00:39:31,901
You never told us that either.
719
00:39:33,371 --> 00:39:35,305
I'm allowed to have a private life.
720
00:39:35,373 --> 00:39:36,670
The point is,
721
00:39:36,707 --> 00:39:40,006
she owns a gun just like the one
that magically appeared
722
00:39:40,044 --> 00:39:41,568
when she was alone in the room.
723
00:39:48,219 --> 00:39:50,687
You're all in on this.
724
00:39:51,389 --> 00:39:53,482
You wanted to set me up.
725
00:39:53,791 --> 00:39:57,852
I can't believe you would say that
to me after I reached out to you.
726
00:39:58,562 --> 00:40:01,827
Well, I think it's time I did
some reaching out of my own.
727
00:40:04,869 --> 00:40:06,769
I'm calling the police.
728
00:40:16,847 --> 00:40:18,542
(SIGHING)
729
00:40:18,582 --> 00:40:21,415
We don't have to get up
early tomorrow.
730
00:40:21,886 --> 00:40:25,344
So, I was thinking maybe we could...
731
00:40:25,523 --> 00:40:29,015
I still cannot believe
that I fell for Beth's act.
732
00:40:31,095 --> 00:40:33,586
Or we could talk about this
some more.
733
00:40:33,664 --> 00:40:35,757
Well, she is just as twisted
as that husband of hers.
734
00:40:35,833 --> 00:40:38,393
And I am a fool.
735
00:40:38,436 --> 00:40:41,963
You're not a fool.
You're a kind and generous person.
736
00:40:42,039 --> 00:40:44,269
That's what I love about you.
737
00:40:45,409 --> 00:40:48,708
That and the fact you can go from
738
00:40:48,746 --> 00:40:52,238
mad to passionate in a heartbeat.
739
00:40:56,086 --> 00:40:58,646
I suppose you do deserve some loving
740
00:41:00,624 --> 00:41:03,457
after those beautiful flowers
you sent me.
741
00:41:03,794 --> 00:41:05,193
(SIGHING)
742
00:41:06,430 --> 00:41:10,161
At the risk
of going to bed frustrated...
743
00:41:11,969 --> 00:41:13,994
I didn't send you any flowers.
744
00:41:14,805 --> 00:41:18,639
You didn't?
Then where did they come from?
745
00:41:24,248 --> 00:41:27,775
MARY ALICE:
We pass by these people every day.
746
00:41:27,918 --> 00:41:30,716
But we never look at them.
747
00:41:31,722 --> 00:41:36,557
We don't want to seethe sadness in their expressions.
748
00:41:39,964 --> 00:41:43,127
The longing in their hearts.
749
00:41:46,770 --> 00:41:50,001
The loneliness in their eyes.
750
00:41:52,877 --> 00:41:57,814
But there are times we should stopand look at these isolated people.
751
00:41:59,283 --> 00:42:00,409
Why?
752
00:42:02,586 --> 00:42:06,113
Well, if we look close enough,
753
00:42:06,423 --> 00:42:09,654
we might just recognize them.
56108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.