Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,180 --> 00:00:57,010
These streets, they're different.
2
00:00:58,350 --> 00:00:59,430
They're old.
3
00:01:00,220 --> 00:01:03,100
The ties are deep and hidden.
4
00:01:04,180 --> 00:01:06,470
It's where the east claws at the west,
5
00:01:07,600 --> 00:01:09,220
where the south seeks the north.
6
00:01:11,300 --> 00:01:14,260
There's honor here
that must be respected,
7
00:01:15,550 --> 00:01:17,890
rules that cannot be broken.
8
00:01:19,760 --> 00:01:21,510
And if a mistake is made,
9
00:01:25,180 --> 00:01:26,680
Room service.
10
00:03:48,180 --> 00:03:50,180
Hey! What's it rolling?
11
00:03:50,760 --> 00:03:53,180
Apologies. Someone
caught in a bomb threat.
12
00:03:53,510 --> 00:03:54,850
This is how to sit down here!
13
00:03:55,100 --> 00:03:55,800
[gunshot]
14
00:03:55,800 --> 00:03:57,930
[sirens]
15
00:03:57,930 --> 00:04:00,760
Take off your knees!
16
00:04:01,350 --> 00:04:02,180
On your knees!
17
00:04:02,350 --> 00:04:02,600
Come here!
18
00:04:03,050 --> 00:04:03,720
On your knees!
19
00:04:04,100 --> 00:04:05,850
You do your fucking thing, don't move!
20
00:04:08,930 --> 00:04:09,430
Lay down!
21
00:04:09,890 --> 00:04:10,350
Lay down!
22
00:04:10,850 --> 00:04:11,720
Lay fucking down!
23
00:04:12,220 --> 00:04:12,760
Lay down!
24
00:04:13,930 --> 00:04:14,260
Lay down!
25
00:04:14,260 --> 00:04:15,640
Lay down right now!
26
00:04:15,640 --> 00:04:16,140
Don't move!
27
00:04:16,720 --> 00:04:17,180
Don't move!
28
00:04:18,010 --> 00:04:18,180
Unmuse!
29
00:04:27,550 --> 00:04:28,720
Hands, hands, show me your hands!
30
00:04:29,140 --> 00:04:30,260
You, come out, come out!
31
00:04:30,510 --> 00:04:31,850
You, come out on the ground!
32
00:04:32,050 --> 00:04:32,470
Get down!
33
00:04:39,140 --> 00:04:39,430
It's clear!
34
00:05:12,100 --> 00:05:13,220
Delta-twit, Delta-twit.
35
00:05:13,890 --> 00:05:15,180
We're leaving our vehicle to check-in.
36
00:05:15,180 --> 00:05:17,600
We're leaving our vehicle to check-in.
37
00:05:17,600 --> 00:05:19,350
We're leaving our vehicle to check-in.
38
00:05:19,350 --> 00:05:19,550
Over.
39
00:05:19,970 --> 00:05:20,180
Copy.
40
00:05:20,430 --> 00:05:20,800
On the right.
41
00:05:25,180 --> 00:05:25,850
Team up, Pachner.
42
00:05:25,850 --> 00:05:26,350
I got feet.
43
00:05:27,680 --> 00:05:28,470
Dogs on the scent.
44
00:05:30,430 --> 00:05:31,300
Clap, clap, clap!
45
00:05:32,350 --> 00:05:32,850
Run, run!
46
00:05:33,300 --> 00:05:33,550
Run, run!
47
00:05:33,550 --> 00:05:33,890
Run, run!
48
00:05:34,430 --> 00:05:36,470
Package in hand,
package in hand, exiting.
49
00:05:36,930 --> 00:05:37,430
Use those hands.
50
00:05:37,680 --> 00:05:39,050
You're starting, starting, starting, go!
51
00:05:39,390 --> 00:05:39,930
That man!
52
00:05:41,010 --> 00:05:41,260
Pachin.
53
00:05:47,970 --> 00:05:50,510
We're passing. Run in the
air, go make order, go make order.
54
00:05:59,640 --> 00:06:00,430
If he catches us...
55
00:06:00,930 --> 00:06:01,680
Badger, badger.
56
00:06:19,890 --> 00:06:24,640
Are we good?
57
00:06:25,180 --> 00:06:25,890
We're clean, we're clean.
58
00:06:26,430 --> 00:06:27,010
Still good.
59
00:07:30,010 --> 00:07:30,180
[water running]
60
00:07:44,180 --> 00:08:14,600
It felt good. at the Antwerp
International Airport cargo terminal.
61
00:08:15,180 --> 00:08:18,470
The incident unfolded as the
flight arrived from Johannesburg and suspects,
62
00:08:18,970 --> 00:08:20,930
in police tactical gear raced across the
63
00:08:20,930 --> 00:08:23,260
tarmac to stage an
assault on the cargo hangar.
64
00:08:23,970 --> 00:08:25,640
Preliminary reports
suggest that the thieves
65
00:08:25,640 --> 00:08:27,930
made away with millions
of dollars worth of diamonds
66
00:08:28,100 --> 00:08:31,140
and occasions point to
the Panther Mafia, as potential
67
00:08:31,140 --> 00:08:33,680
orchestrators behind
this meticulously planned robbery.
68
00:08:48,180 --> 00:08:48,970
My man crush.
69
00:08:50,140 --> 00:08:50,720
The Petit Nick.
70
00:08:51,550 --> 00:08:53,220
Did you hear about the
diamond rip at the airport?
71
00:08:54,300 --> 00:08:54,510
Belgium.
72
00:08:55,050 --> 00:08:55,970
About the Antwerp thing?
73
00:08:56,470 --> 00:08:56,720
Yeah.
74
00:08:57,510 --> 00:08:58,680
Oh, so that's what this is about?
75
00:08:59,180 --> 00:08:59,720
Mm-hmm.
76
00:09:03,180 --> 00:09:03,800
Zero grams of sugar.
77
00:09:05,220 --> 00:09:08,470
[crunching]
78
00:09:10,970 --> 00:09:14,180
Lawman, afternoon. Lieutenant, you're
79
00:09:14,180 --> 00:09:16,390
busy. I'm busy. So
let's jump to it, shall we?
80
00:09:18,850 --> 00:09:21,970
Sir, I have reason to
believe my suspect is still operating.
81
00:09:22,850 --> 00:09:23,760
Then you know this how?
82
00:09:26,050 --> 00:09:26,470
I just do.
83
00:09:27,470 --> 00:09:28,510
And what's your ask?
84
00:09:28,890 --> 00:09:29,260
Simple.
85
00:09:30,050 --> 00:09:33,600
Issue a bolo, or at least a purple
notice, so I can continue my investigation.
86
00:09:34,220 --> 00:09:36,680
I can't operate
outside of Kona's without it.
87
00:09:37,600 --> 00:09:39,300
Isn't this case closed by now?
88
00:09:41,470 --> 00:09:44,050
Look, we've investigated the incident ad
89
00:09:44,050 --> 00:09:46,510
nauseam, and the
issue here, Nick, is this.
90
00:09:46,760 --> 00:09:49,600
Whether there was an
actual breach or not is debatable.
91
00:09:49,890 --> 00:09:52,220
And we'd be pursuing
it robustly if there were
92
00:09:52,220 --> 00:09:54,930
abnormalities with any of
the accounts, but there weren't.
93
00:09:55,390 --> 00:10:01,180
Neither us, nor any of our clients,
which translates to every single goddamn bank
94
00:10:01,180 --> 00:10:07,550
in the entire American Southwest and
Guam and Hawaii are missing a dollar. Not one.
95
00:10:09,220 --> 00:10:10,720
Nothing was stolen, Nick.
96
00:10:11,180 --> 00:10:11,850
I speak English.
97
00:10:14,220 --> 00:10:18,600
The potential optics of
this are obviously a non-star for us.
98
00:10:19,180 --> 00:10:23,050
In no world can it be
known or leaked that the Federal
99
00:10:23,050 --> 00:10:27,510
fucking Reserve Bank of the
United States was robbed. Not happening.
100
00:10:29,430 --> 00:10:32,510
Go enjoy Lake Havasu,
son. I know you understand.
101
00:11:01,550 --> 00:11:02,470
Backseat.
102
00:11:05,930 --> 00:11:18,720
I trust you know how to use it.
103
00:11:29,510 --> 00:11:29,680
Clock.
104
00:11:31,760 --> 00:11:32,350
No safety.
105
00:11:33,430 --> 00:11:34,100
No safety.
106
00:11:37,930 --> 00:11:38,510
So what's my cover?
107
00:11:40,050 --> 00:11:42,010
Your French, of Cote d'Ivoire de Saint.
108
00:11:42,430 --> 00:11:45,930
You're a diamond dealer working out of
London, and we're EDM club promoters here to
109
00:11:45,930 --> 00:11:47,550
promote the
festival for the next two weeks.
110
00:11:47,930 --> 00:11:48,180
So that's our clock.
111
00:11:59,180 --> 00:12:00,510
Hope you got me a good view.
112
00:12:05,180 --> 00:12:07,140
We'll meet defense this afternoon.
113
00:12:08,050 --> 00:12:09,970
She's a sight
holder, and she arranged office
114
00:12:09,970 --> 00:12:12,600
space for you. And
we've sanitized the whole flat.
115
00:12:13,260 --> 00:12:13,890
So you're good to go.
116
00:12:14,800 --> 00:12:16,760
Welcome to Nice. Jean-Jacques.
117
00:12:18,140 --> 00:12:18,600
Here we go.
118
00:13:05,640 --> 00:13:10,510
(suspenseful music)
119
00:13:11,800 --> 00:13:12,800
Jean-Jacques Alors.
120
00:13:28,180 --> 00:13:36,600
(suspenseful music)
121
00:13:52,720 --> 00:13:53,350
What the fuck are you doing?
122
00:13:53,640 --> 00:13:54,100
Follow him.
123
00:13:55,890 --> 00:13:56,800
Follow that fucking car.
124
00:13:58,220 --> 00:14:07,050
(suspenseful music)
125
00:14:12,010 --> 00:14:12,430
What are we doing?
126
00:14:14,680 --> 00:14:15,260
Just relax.
127
00:14:16,140 --> 00:14:16,850
You're gonna be fine.
128
00:14:28,180 --> 00:14:31,220
(suspenseful music)
129
00:14:32,350 --> 00:14:32,600
Get out.
130
00:14:36,050 --> 00:14:37,100
(suspenseful music)
131
00:14:58,180 --> 00:15:04,680
(suspenseful music)
132
00:15:06,970 --> 00:15:08,550
A stripper that doesn't smoke.
133
00:15:10,390 --> 00:15:10,890
Am I the first?
134
00:15:11,720 --> 00:15:12,510
Go fuck yourself.
135
00:15:17,720 --> 00:15:19,510
Still dealing bad food at the club.
136
00:15:19,760 --> 00:15:24,720
(suspenseful music)
137
00:15:28,300 --> 00:15:31,140
Okay, your dude told
you everything, always do.
138
00:15:33,010 --> 00:15:33,890
You knew about the Fed.
139
00:15:35,510 --> 00:15:36,760
You always fuck your suspects?
140
00:15:38,140 --> 00:15:39,100
Is that police procedure?
141
00:15:42,600 --> 00:15:46,390
You know, I could
close these container doors
142
00:15:46,970 --> 00:15:48,050
and it'll be shipped to China.
143
00:15:49,760 --> 00:15:52,430
And when it gets
there, they'll open the doors
144
00:15:53,300 --> 00:15:56,010
and there you'll be dead.
145
00:15:57,350 --> 00:15:58,800
A dead stripper in China.
146
00:15:59,680 --> 00:16:00,100
Sounds kinky.
147
00:16:02,050 --> 00:16:02,680
No, it doesn't.
148
00:16:04,640 --> 00:16:05,430
Make this simple.
149
00:16:06,890 --> 00:16:09,600
Since Merryman's dead,
you're gonna tell me two things.
150
00:16:10,550 --> 00:16:13,510
Where were he and Donnie
going that they didn't get to?
151
00:16:16,100 --> 00:16:18,140
And what did they do with the money?
152
00:16:19,760 --> 00:16:30,510
(suspenseful music)
153
00:16:38,550 --> 00:16:39,220
Who's the lucky guy?
154
00:16:40,470 --> 00:16:41,550
He was all prison weird.
155
00:16:42,930 --> 00:16:43,850
He didn't fuck me.
156
00:16:45,470 --> 00:16:45,850
You did.
157
00:16:47,510 --> 00:16:48,510
And I can post this.
158
00:16:50,430 --> 00:16:51,100
Anytime.
159
00:16:52,850 --> 00:16:55,260
God, that looks so much younger there.
160
00:16:59,300 --> 00:17:00,100
I knew where Donnie went.
161
00:17:02,050 --> 00:17:04,890
I knew where he put the
money, but I want my man's cut.
162
00:17:05,890 --> 00:17:09,260
7 million are the LASD and your daughters
163
00:17:09,760 --> 00:17:11,970
will be super proud
of your amateur porn career.
164
00:17:15,850 --> 00:17:16,890
You understand, motherfucker?
165
00:17:19,720 --> 00:17:23,430
(suspenseful music)
166
00:17:24,550 --> 00:17:27,180
Where is the money?
167
00:17:29,640 --> 00:17:31,640
The Panama-Diamant Bank.
168
00:17:33,510 --> 00:17:33,720
Hey.
169
00:17:37,970 --> 00:17:39,680
Jean-Jacques, this
is my lovely friend, Hava.
170
00:17:40,100 --> 00:17:40,430
Bonjour.
171
00:17:41,930 --> 00:17:43,680
C'est bien compris vous et franรงais?
172
00:17:44,220 --> 00:17:45,220
Oui papa l'herme, franรงais?
173
00:17:46,050 --> 00:17:47,430
Je hommes pas pour franรงais.
174
00:17:47,930 --> 00:17:50,260
Je suis en pou, rusty.
175
00:17:51,970 --> 00:17:54,220
Well, you have to speak
English in this business anyway, so.
176
00:17:55,430 --> 00:17:57,350
You grow up in Abidjan or?
177
00:17:57,720 --> 00:17:58,140
Sigella.
178
00:17:58,550 --> 00:18:00,430
Oh, so you're Baulay, ethnically?
179
00:18:00,970 --> 00:18:03,010
Ethnically, c'est n'faux.
180
00:18:04,140 --> 00:18:04,720
I'm impressed.
181
00:18:05,350 --> 00:18:06,390
You know a lot about the country.
182
00:18:07,390 --> 00:18:09,390
I mean, I have a lot
of friends in his business
183
00:18:09,390 --> 00:18:11,800
from West Africa, tough negotiators.
184
00:18:12,600 --> 00:18:13,180
Who isn't?
185
00:18:15,850 --> 00:18:16,600
So, Jean-Jacques.
186
00:18:18,470 --> 00:18:19,890
You have something
you want me to look at?
187
00:18:20,260 --> 00:18:20,510
I do.
188
00:18:40,930 --> 00:18:42,050
And you came across this--
189
00:18:42,430 --> 00:18:42,890
My family.
190
00:18:43,510 --> 00:18:44,720
We do business in Botswana.
191
00:18:49,470 --> 00:18:49,680
Hmm.
192
00:18:52,180 --> 00:18:52,800
Come on.
193
00:18:53,220 --> 00:18:53,510
Great.
194
00:18:55,430 --> 00:18:56,470
I'll leave you guys to it.
195
00:19:01,800 --> 00:19:03,180
Let's get you set up at the Bors.
196
00:19:07,680 --> 00:19:08,260
Salut, legga.
197
00:19:08,760 --> 00:19:10,350
Bonjour, monjour, monjour.
198
00:19:11,640 --> 00:19:12,800
Cartier d'entitรฉs, se vous plaรฎt?
199
00:19:13,970 --> 00:19:14,180
M'am.
200
00:19:19,260 --> 00:19:21,350
(people chattering)
201
00:19:21,350 --> 00:19:26,100
Love ist.
202
00:19:26,100 --> 00:19:28,350
(speaking in foreign language)
203
00:19:28,350 --> 00:19:30,640
(dramatic music)
204
00:19:55,720 --> 00:19:58,680
(dramatic music)
205
00:19:59,300 --> 00:20:00,140
Bonjour, monjour.
206
00:20:01,050 --> 00:20:01,220
Bonjour.
207
00:20:07,850 --> 00:20:10,260
Le Nouveau, walking through the Bors.
208
00:20:11,010 --> 00:20:11,220
Doctor.
209
00:20:14,720 --> 00:20:15,800
Keep an eye on him, yeah?
210
00:20:16,430 --> 00:20:16,640
We.
211
00:20:18,300 --> 00:20:21,390
(dramatic music)
212
00:20:21,390 --> 00:20:21,640
(speaking in foreign language)
213
00:20:23,850 --> 00:20:24,050
Okay.
214
00:20:25,260 --> 00:20:25,970
(speaking in foreign language)
215
00:20:25,970 --> 00:20:36,970
(dramatic music)
216
00:20:38,180 --> 00:20:38,970
Hey, salat, monjour.
217
00:20:39,510 --> 00:20:39,720
Bonjour,
218
00:20:40,760 --> 00:20:41,260
(speaking in foreign language)
219
00:20:42,640 --> 00:20:44,600
I'm Salatie, vous vous vous plaรฎt?
220
00:20:53,470 --> 00:20:55,180
(dramatic music)
221
00:20:55,180 --> 00:21:00,680
(humming)
222
00:21:09,300 --> 00:21:09,640
Et voilร .
223
00:21:11,140 --> 00:21:12,430
May I see you on the bench, Oi?
224
00:21:12,850 --> 00:21:13,260
You may.
225
00:21:17,970 --> 00:21:20,800
(dramatic music)
226
00:21:22,350 --> 00:21:22,600
D'accord.
227
00:21:24,100 --> 00:21:27,260
(speaking in foreign language)
228
00:21:28,760 --> 00:21:29,800
Et voilร , Monsieur D'Alou.
229
00:21:30,220 --> 00:21:31,220
(speaking in foreign language)
230
00:21:31,430 --> 00:21:32,050
Your office.
231
00:21:32,850 --> 00:21:33,760
Lane line from here,
232
00:21:34,680 --> 00:21:35,800
tile three for security,
233
00:21:36,220 --> 00:21:37,430
seven for the concierge,
234
00:21:37,890 --> 00:21:38,890
and eight to dial out.
235
00:21:39,350 --> 00:21:39,970
You're safe.
236
00:21:40,600 --> 00:21:42,640
You dial in your own personnel code here,
237
00:21:42,640 --> 00:21:44,430
but you couldn't
leave it open, to be honest.
238
00:21:45,220 --> 00:21:47,720
You in the most secure
building in continental Europe.
239
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
I certainly hope so.
240
00:21:49,640 --> 00:21:51,510
I have some
inventory coming in this week.
241
00:21:52,180 --> 00:21:54,140
Is it possible to
lease one of the vault boxes?
242
00:21:54,850 --> 00:21:56,100
I'm sorry, not possible.
243
00:21:56,890 --> 00:21:58,720
Currently, all the
vault boxes are fully booked,
244
00:21:59,300 --> 00:22:01,140
and they are
reserved for site orders anyway.
245
00:22:01,930 --> 00:22:03,720
Ah, hopefully something opens up.
246
00:22:04,890 --> 00:22:05,220
Bonjournรฉ.
247
00:22:05,720 --> 00:22:05,890
Bonjournรฉ.
248
00:22:06,600 --> 00:22:10,550
(door creaking)
249
00:22:10,550 --> 00:22:13,850
(sighing)
250
00:22:15,350 --> 00:22:15,550
So?
251
00:22:16,720 --> 00:22:18,260
We're in, but we have a problem.
252
00:22:18,850 --> 00:22:20,220
There's no access to the vault.
253
00:22:20,220 --> 00:22:22,260
Only site holders of L.E. have access,
254
00:22:22,760 --> 00:22:24,550
and there's no security boxes available.
255
00:22:24,760 --> 00:22:26,350
You gotta be fucking kidding me.
256
00:22:26,800 --> 00:22:27,800
Just let me handle it.
257
00:22:28,850 --> 00:22:30,850
(dramatic music)
258
00:22:36,600 --> 00:22:49,680
(dog barking)
259
00:22:49,680 --> 00:22:57,760
(door creaking)
260
00:23:10,510 --> 00:23:38,720
(speaking in foreign language) (sighing)
261
00:24:06,600 --> 00:24:10,510
(speaking in foreign language)
262
00:24:52,260 --> 00:24:54,760
(speaking in foreign language)
263
00:24:56,760 --> 00:25:01,050
You have an account across the street?
264
00:25:01,640 --> 00:25:02,010
Of course.
265
00:25:03,010 --> 00:25:03,720
What is the offer?
266
00:25:04,510 --> 00:25:06,140
Well, the stones obviously don't come
267
00:25:06,140 --> 00:25:07,300
with Kimberly's certificates.
268
00:25:08,470 --> 00:25:09,010
4.2.
269
00:25:11,100 --> 00:25:13,100
I cannot go lower than five.
270
00:25:13,390 --> 00:25:16,260
It is also the only
offer you will get, Jean-Jacques.
271
00:25:21,220 --> 00:25:22,800
Hello, nous a bon finis.
272
00:25:25,430 --> 00:25:26,720
4.2, here's your cash.
273
00:25:27,850 --> 00:25:29,850
I understand we have a massage.
274
00:25:30,640 --> 00:25:31,930
(paper rustling)
275
00:25:34,510 --> 00:25:39,760
(door creaking)
276
00:25:39,760 --> 00:25:44,640
(grunting)
277
00:25:44,890 --> 00:25:45,680
Afternoon, sunshine.
278
00:25:46,050 --> 00:25:47,300
I'm good, I'm good.
279
00:25:48,890 --> 00:25:51,390
Are you actually living in your car now?
280
00:25:51,890 --> 00:25:52,680
I love my car.
281
00:25:53,180 --> 00:25:55,890
Okay, so one week before the Fed heist,
282
00:25:56,220 --> 00:25:58,850
the account Hofbro Imports LLC is opened
283
00:25:58,850 --> 00:26:00,470
at the Diamand Bank in Panama City.
284
00:26:01,260 --> 00:26:02,720
33 days after the Fed,
285
00:26:03,350 --> 00:26:05,720
$22,127,000 a deposit.
286
00:26:06,890 --> 00:26:08,260
Then it goes dark for a couple years,
287
00:26:08,550 --> 00:26:10,930
except for a few cash
withdrawals in London and Belgium.
288
00:26:11,350 --> 00:26:13,050
Check the PDF I sent you over signal.
289
00:26:15,300 --> 00:26:17,350
Two days after the
diamond rip in Antwerp,
290
00:26:17,600 --> 00:26:19,050
that is a deposit of 4.2.
291
00:26:19,550 --> 00:26:21,100
Since then it's a flurry of activity,
292
00:26:21,140 --> 00:26:22,970
including 1.8 in cash withdrawals.
293
00:26:23,390 --> 00:26:24,140
Dated yesterday.
294
00:26:24,970 --> 00:26:26,220
Fence the stones then payouts.
295
00:26:26,720 --> 00:26:26,930
Correct.
296
00:26:28,010 --> 00:26:29,600
Now, there's only five locations
297
00:26:29,600 --> 00:26:30,800
of the Diamand Bank worldwide.
298
00:26:31,180 --> 00:26:35,260
Marseille, Dubai, Tel
Aviv, Panama City, and Nice, France.
299
00:26:35,850 --> 00:26:36,800
Look at the map I sent you.
300
00:26:37,430 --> 00:26:39,720
What is directly
across from the Nice branch?
301
00:26:40,510 --> 00:26:41,050
Fucking A.
302
00:26:41,680 --> 00:26:42,720
The World Diamond Center.
303
00:26:43,100 --> 00:26:45,180
Okay, who's our POC on the Antwerp job?
304
00:26:45,220 --> 00:26:45,800
Check your J-ring.
305
00:26:46,220 --> 00:26:49,680
Task Force Pantera,
BRB Commander Hugo Cayman.
306
00:26:50,010 --> 00:26:51,140
He'll be expecting your call.
307
00:26:51,800 --> 00:26:53,470
I know you're not
gonna kick this up to Europol.
308
00:26:53,470 --> 00:26:54,140
How are you gonna operate?
309
00:26:54,640 --> 00:26:55,600
Good point, hold on.
310
00:26:58,800 --> 00:27:00,430
Global jurisdiction, US Marshal.
311
00:27:01,140 --> 00:27:02,970
I was deputized on
the Chris Dorner Manhattan.
312
00:27:03,220 --> 00:27:05,930
We didn't know if that
fucker was a Temecula or Paraguay.
313
00:27:07,050 --> 00:27:08,220
Okay, did you re-up?
314
00:27:08,760 --> 00:27:10,010
No, good point.
315
00:27:10,260 --> 00:27:12,390
So you gotta back me up, okay?
316
00:27:12,390 --> 00:27:14,220
If they call me out, validate me.
317
00:27:14,680 --> 00:27:15,220
I can do that.
318
00:27:15,550 --> 00:27:16,010
Thank you.
319
00:27:16,390 --> 00:27:17,470
Now get the fuck out of my car.
320
00:27:18,260 --> 00:27:18,720
All right.
321
00:27:20,720 --> 00:27:24,100
(tires squealing)
322
00:27:31,180 --> 00:27:39,680
(tires squealing)
323
00:27:39,680 --> 00:27:46,720
(tires squealing)
324
00:27:46,720 --> 00:27:50,100
(tires squealing)
325
00:27:50,100 --> 00:27:51,850
(tires squealing)
326
00:27:51,850 --> 00:27:52,430
(dramatic music)
327
00:28:01,720 --> 00:28:03,600
(door slamming)
328
00:28:03,600 --> 00:28:14,970
(speaking in foreign language)
329
00:28:15,390 --> 00:28:17,100
Como se hacer, quiero.
330
00:28:17,100 --> 00:28:17,970
Someone can speak freely.
331
00:28:18,470 --> 00:28:18,720
Okay.
332
00:28:19,970 --> 00:28:21,220
I am Cleopatra.
333
00:28:22,010 --> 00:28:23,890
Now I've been working
with each one of you individually,
334
00:28:24,390 --> 00:28:25,300
but never as a group.
335
00:28:26,260 --> 00:28:28,140
There's a reason why you're all here.
336
00:28:29,300 --> 00:28:31,350
This will be our
biggest job on the continent yet.
337
00:28:31,640 --> 00:28:32,800
This isn't a smash and grab.
338
00:28:33,220 --> 00:28:35,470
We're here to rob
the World Diamond Center.
339
00:28:36,550 --> 00:28:39,600
We estimate the
score to be 850 million euros.
340
00:28:40,470 --> 00:28:43,680
Use these sims and only
these for all communication.
341
00:28:45,260 --> 00:28:48,390
Vogue, logistics,
Marco, vehicles and transport,
342
00:28:48,850 --> 00:28:50,640
dragga, safes, and tree.
343
00:28:51,300 --> 00:28:53,430
Slavco, comes, sell Overwatch.
344
00:28:54,050 --> 00:28:54,470
Coi, over.
345
00:28:55,350 --> 00:28:55,760
Jean-Jacques.
346
00:28:56,100 --> 00:28:57,180
He'll be doing the
recce and the planning.
347
00:28:57,640 --> 00:28:59,220
(speaking in foreign language)
348
00:29:04,800 --> 00:29:07,180
Okay, okay, guys,
calm the fuck down, okay?
349
00:29:07,180 --> 00:29:09,180
This guy is one of the
best thieves on the planet, okay?
350
00:29:09,180 --> 00:29:10,100
What the fuck is your problem?
351
00:29:11,300 --> 00:29:12,180
(speaking in foreign language)
Yes, fucking normal.
352
00:29:12,930 --> 00:29:14,720
Hey, shut the fuck up.
353
00:29:17,970 --> 00:29:20,010
Okay, we have until
the last Sunday of the month
354
00:29:20,010 --> 00:29:20,970
to execute the job.
355
00:29:21,430 --> 00:29:23,970
So as we advance in
our reiki to the target here,
356
00:29:25,850 --> 00:29:26,930
the World Diamond Center.
357
00:29:27,640 --> 00:29:29,890
The ring of
intelligence we need will be difficult.
358
00:29:30,890 --> 00:29:32,850
Jean-Jacques is our asset on the inside.
359
00:29:33,800 --> 00:29:35,220
He finds our parts to the vault.
360
00:29:36,970 --> 00:29:38,510
And if you have a problem with that,
361
00:29:38,510 --> 00:29:39,720
you can get the fuck out now.
362
00:29:40,850 --> 00:29:41,260
I'm good.
363
00:29:42,140 --> 00:29:42,390
Pause.
364
00:29:43,680 --> 00:29:44,220
What do you need?
365
00:29:44,850 --> 00:29:45,430
I'll need brands,
366
00:29:45,970 --> 00:29:47,720
makes a model of all security systems,
367
00:29:48,140 --> 00:29:49,180
and of course, the vault.
368
00:29:49,600 --> 00:29:50,850
Need to ID all their personnel.
369
00:29:51,390 --> 00:29:52,640
Get to know who we are dealing with,
370
00:29:52,640 --> 00:29:54,470
and somehow, tap in their comms.
371
00:29:54,850 --> 00:29:56,390
Confirm routes, find the exits.
372
00:29:57,140 --> 00:29:57,890
I'll work up the routes.
373
00:29:58,640 --> 00:30:00,260
I'll need to see them
before selecting vehicles.
374
00:30:01,220 --> 00:30:01,850
So are we good?
375
00:30:02,550 --> 00:30:02,720
Yeah.
376
00:30:03,260 --> 00:30:03,890
Oh, bravo.
377
00:30:07,510 --> 00:30:08,640
(speaking in foreign language)
378
00:30:27,140 --> 00:30:31,430
(speaking in foreign language)
379
00:30:31,430 --> 00:30:39,300
(speaking in foreign language)
380
00:30:39,300 --> 00:30:41,510
(people chattering)
381
00:30:41,680 --> 00:30:44,470
Here we go.
382
00:30:48,260 --> 00:30:48,470
France.
383
00:30:50,760 --> 00:30:51,100
Italy.
384
00:30:52,470 --> 00:30:54,050
That bends, that is the border.
385
00:30:55,180 --> 00:30:56,180
This is the Alpine run.
386
00:30:56,640 --> 00:30:58,970
No CCTV or plate
readers up on these roads?
387
00:30:59,760 --> 00:30:59,970
Zero.
388
00:31:00,640 --> 00:31:01,260
All on the coast.
389
00:31:01,850 --> 00:31:02,550
This is the route.
390
00:31:03,760 --> 00:31:06,100
I need all wheel
drive, strip out the automation.
391
00:31:06,720 --> 00:31:07,430
No anti-locks.
392
00:31:08,010 --> 00:31:08,760
(speaking in foreign language)
393
00:31:08,760 --> 00:31:11,100
I'm sorry, what was that?
394
00:31:12,350 --> 00:31:12,800
Sorry, yes sir.
395
00:31:13,600 --> 00:31:18,220
(footsteps crunching)
396
00:31:26,050 --> 00:31:26,680
Excuse me.
397
00:31:27,600 --> 00:31:29,930
Sorry, is the captain here?
398
00:31:31,260 --> 00:31:31,720
Captain Kane?
399
00:31:32,890 --> 00:31:34,010
We've no problem.
400
00:31:34,680 --> 00:31:37,510
Okay, we were set for one, 1 p.m.
401
00:31:37,550 --> 00:31:39,260
It's 1.30.
402
00:31:39,760 --> 00:31:41,430
He's aware that I'm here or--
403
00:31:41,510 --> 00:31:42,930
(speaking in foreign language)
404
00:31:44,300 --> 00:31:46,760
Nice to finally meet.
405
00:31:47,300 --> 00:31:48,800
I thought we said one, but--
406
00:31:48,970 --> 00:31:49,220
No.
407
00:31:51,850 --> 00:31:53,720
Anyway, I brought you some swag.
408
00:31:54,100 --> 00:31:55,220
Thought you and the guys might like it.
409
00:31:55,720 --> 00:31:57,680
Oh, merci, mon porte.
410
00:31:57,680 --> 00:31:58,140
Look at that super.
411
00:31:58,720 --> 00:32:01,180
I have LAPD, but not LASD.
412
00:32:02,220 --> 00:32:02,510
It's cool.
413
00:32:03,180 --> 00:32:04,680
Do you want something to eat, drink?
414
00:32:05,180 --> 00:32:07,050
Coffee, maybe a
little one of those croissants.
415
00:32:07,430 --> 00:32:08,260
No, Nick.
416
00:32:08,760 --> 00:32:11,300
It's croissant, not croissant.
417
00:32:11,390 --> 00:32:12,930
Well, clearly I
don't speak French, right?
418
00:32:12,970 --> 00:32:13,760
What American does.
419
00:32:14,220 --> 00:32:16,180
This is Lieutenant
Taborin, Lieutenant Taborin.
420
00:32:16,350 --> 00:32:17,220
Hey, nice to meet you.
421
00:32:18,760 --> 00:32:20,720
(speaking in foreign language)
422
00:32:20,720 --> 00:32:24,800
(sighs)
423
00:32:26,220 --> 00:32:26,760
So here they are.
424
00:32:27,050 --> 00:32:27,510
How are we?
425
00:32:27,930 --> 00:32:30,390
It's very tough to
crack ethnically insular.
426
00:32:30,850 --> 00:32:32,930
They work with the
Italians and Albanians once in a while,
427
00:32:32,930 --> 00:32:34,470
but tactically they are brilliant.
428
00:32:35,140 --> 00:32:37,010
The players are only
aware of who's in the cell
429
00:32:37,300 --> 00:32:38,260
for a particular job.
430
00:32:38,260 --> 00:32:40,140
So if they get
caught, there's no one to rat on.
431
00:32:40,350 --> 00:32:40,550
What?
432
00:32:41,300 --> 00:32:42,010
We don't have to ID them.
433
00:32:42,430 --> 00:32:44,050
We don't get much help from Balkan Ali.
434
00:32:44,970 --> 00:32:47,100
They are all
security services and military.
435
00:32:47,470 --> 00:32:48,720
They know how to stay off the grid.
436
00:32:49,220 --> 00:32:52,300
They often use women
who wear motels or athletes,
437
00:32:52,680 --> 00:32:54,300
who spend a lot of
time in Western Europe.
438
00:32:54,600 --> 00:32:55,640
So they have connections.
439
00:32:56,470 --> 00:32:57,100
Now they're way around.
440
00:32:58,640 --> 00:32:59,760
This guy, Slobodan.
441
00:33:00,140 --> 00:33:00,930
He's a criminal receiver.
442
00:33:01,430 --> 00:33:02,600
He has this with the Andragetta
443
00:33:02,720 --> 00:33:04,720
and all the top jewelers in Italy.
444
00:33:05,140 --> 00:33:07,470
He gives the green light
for every job on the continent.
445
00:33:09,260 --> 00:33:11,010
We've been trying to
bag him for almost a decade.
446
00:33:12,180 --> 00:33:13,050
Take a seat, plique.
447
00:33:16,970 --> 00:33:18,800
So tell us about your suspect.
448
00:33:19,680 --> 00:33:21,220
We have reason to believe, thank you,
449
00:33:21,760 --> 00:33:25,180
that he's operating
out of Europe, possibly France.
450
00:33:25,720 --> 00:33:27,800
We started looking
into it after the Antwerp rip.
451
00:33:28,390 --> 00:33:29,890
A lot of the signatures of that job
452
00:33:29,890 --> 00:33:32,720
were similar to some of
the ones we investigated in LA.
453
00:33:34,680 --> 00:33:36,180
But you know, the police, Aaron O'Tik,
454
00:33:36,390 --> 00:33:37,850
believes that most of them are Balkan.
455
00:33:38,930 --> 00:33:40,430
I thought you said
that they were all Balkan,
456
00:33:40,430 --> 00:33:40,970
except for one.
457
00:33:41,760 --> 00:33:42,890
The one who recruited them.
458
00:33:43,470 --> 00:33:43,760
Okay.
459
00:33:44,800 --> 00:33:45,470
And was he black?
460
00:33:48,010 --> 00:33:48,220
Where?
461
00:33:49,100 --> 00:33:51,800
Okay, so they
weren't all Balkan, is the point.
462
00:33:52,760 --> 00:33:53,010
No.
463
00:33:55,510 --> 00:33:57,350
You guys able to pull
up the surveillance footage
464
00:33:57,350 --> 00:33:57,800
I requested?
465
00:33:58,430 --> 00:33:58,850
Of course.
466
00:34:00,180 --> 00:34:03,760
Well, can I see it?
467
00:34:06,180 --> 00:34:08,550
(clears throat)
468
00:34:10,430 --> 00:34:11,220
How's your croissant?
469
00:34:13,470 --> 00:34:13,720
Great.
470
00:34:14,390 --> 00:34:15,600
I'll make your life a little bit easier
471
00:34:15,600 --> 00:34:16,390
while you're over here.
472
00:34:17,260 --> 00:34:19,600
You know, some of the
letters in French, they are silent.
473
00:34:20,220 --> 00:34:22,220
Like the T in croissant, for example.
474
00:34:23,220 --> 00:34:26,720
You know, in
America, you say salmon, right?
475
00:34:27,220 --> 00:34:29,100
But the L is silent, no?
476
00:34:29,760 --> 00:34:30,970
Am I on candid camera or something?
477
00:34:31,510 --> 00:34:33,720
You know, I
actually say salmon, always half.
478
00:34:34,930 --> 00:34:35,550
Salmon.
479
00:34:36,220 --> 00:34:36,510
So ego.
480
00:34:37,850 --> 00:34:38,850
It's a funny guy, huh?
481
00:34:39,890 --> 00:34:41,470
Okay, this is from the day you requested.
482
00:34:42,220 --> 00:34:43,140
Let me know when to post.
483
00:34:44,050 --> 00:34:45,470
That's it, Diamon bank.
484
00:34:51,300 --> 00:34:52,430
Wait, wait, wait, stop, right there.
485
00:34:53,550 --> 00:34:54,010
Can you zoom in?
486
00:34:56,050 --> 00:34:57,050
Try and find him when he comes out.
487
00:34:59,890 --> 00:35:00,930
Okay, just stop.
488
00:35:02,350 --> 00:35:03,890
Wait, inch forward.
489
00:35:08,350 --> 00:35:09,010
Freeze, freeze there.
490
00:35:10,050 --> 00:35:10,470
Go in.
491
00:35:17,600 --> 00:35:18,140
Hello, this in?
492
00:35:20,550 --> 00:35:21,300
No, no.
493
00:35:22,430 --> 00:35:24,100
No, no, no, no, no, no, no.
494
00:35:25,010 --> 00:35:25,180
No?
495
00:35:25,930 --> 00:35:26,300
No.
496
00:35:26,350 --> 00:35:33,930
(dramatic music)
497
00:35:34,180 --> 00:35:37,720
If you need
anything else, I have my number.
498
00:35:38,890 --> 00:35:40,550
Maybe we can go out and have some salmon.
499
00:35:41,010 --> 00:35:43,140
Thank you, but French food kind of sucks.
500
00:35:43,350 --> 00:35:43,550
Oh.
501
00:35:46,300 --> 00:35:48,720
Actually, Nick, it's the best.
502
00:35:50,760 --> 00:35:52,300
But you're American, you have no taste.
503
00:35:54,180 --> 00:35:54,680
It's on.
504
00:35:56,350 --> 00:35:56,720
Yeah, it's nice.
505
00:35:57,550 --> 00:35:57,720
Nice.
506
00:35:59,220 --> 00:36:00,470
Watch your hand,
though, don't chop it off
507
00:36:00,470 --> 00:36:01,220
to get that watch.
508
00:36:02,640 --> 00:36:03,470
Don't chop it off.
509
00:36:04,350 --> 00:36:07,010
(men chattering)
510
00:36:07,010 --> 00:36:12,300
Hey, hey, hey, hey.
511
00:36:12,680 --> 00:36:13,470
No, no, no.
512
00:36:15,600 --> 00:36:15,800
Thank you.
513
00:36:17,430 --> 00:36:21,550
Nice to see you.
514
00:36:21,970 --> 00:36:22,890
(dramatic music)
515
00:36:41,550 --> 00:36:41,600
(men chattering)
516
00:36:41,600 --> 00:36:44,350
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
517
00:36:44,390 --> 00:36:45,510
Plus, two.
518
00:36:46,640 --> 00:36:47,970
I don't think you
even write in this town.
519
00:36:50,640 --> 00:36:50,850
Oh, yeah?
520
00:36:52,720 --> 00:36:54,300
My God, this is it.
521
00:36:59,890 --> 00:37:07,140
(dramatic music)
522
00:37:10,180 --> 00:37:11,800
Honey trap is set, check your Pegasus.
523
00:37:18,470 --> 00:37:19,050
We got it.
524
00:37:20,970 --> 00:37:23,800
(birds chirping)
525
00:37:52,680 --> 00:37:54,720
(door creaking)
526
00:37:54,890 --> 00:37:55,100
Mademoiselle.
527
00:37:57,350 --> 00:37:58,050
Grab a seat.
528
00:38:02,720 --> 00:38:04,100
Come on, man, sit down.
529
00:38:05,550 --> 00:38:06,100
Make me nervous.
530
00:38:10,680 --> 00:38:12,970
I won't bite, promise.
531
00:38:26,350 --> 00:38:37,600
(footsteps thudding)
532
00:38:40,680 --> 00:38:41,720
So what you packin' to her?
533
00:38:47,050 --> 00:38:53,140
You don't have any jurisdiction here.
534
00:38:53,720 --> 00:39:05,600
(water splashing)
535
00:39:05,600 --> 00:39:11,010
(sighs)
536
00:39:13,760 --> 00:39:15,470
I didn't rob the Fed.
537
00:39:17,720 --> 00:39:19,100
Who said anything about the Fed?
538
00:39:24,760 --> 00:39:26,260
You know what I was trippin' on just now?
539
00:39:27,430 --> 00:39:31,100
You and I are part
of this weird symbiosis.
540
00:39:32,720 --> 00:39:34,680
Is that you only exist for a line.
541
00:39:36,010 --> 00:39:36,430
Because of me.
542
00:39:37,760 --> 00:39:39,430
We weren't there tryin' to stop you
543
00:39:39,430 --> 00:39:42,180
from smugglin' shit and stealin' shit,
544
00:39:42,180 --> 00:39:45,850
then your shit
wouldn't be worth the fuckin' thing.
545
00:39:47,300 --> 00:39:48,300
It's only worth the trouble,
546
00:39:48,890 --> 00:39:50,470
because we're there tryin' to stop you.
547
00:39:51,180 --> 00:39:52,890
So actually, you need to thank me.
548
00:39:54,720 --> 00:39:57,970
That your shit is worth anything at all.
549
00:40:00,600 --> 00:40:01,010
You're welcome.
550
00:40:01,600 --> 00:40:02,100
Okay.
551
00:40:06,010 --> 00:40:06,850
Cracks me up.
552
00:40:07,390 --> 00:40:09,300
When people pull guns on people,
553
00:40:11,010 --> 00:40:11,890
why don't you just shoot them?
554
00:40:14,470 --> 00:40:19,930
(gun firing) You're not a killer.
555
00:40:21,140 --> 00:40:21,680
I am.
556
00:40:24,720 --> 00:40:26,300
You got over on me for all that.
557
00:40:27,550 --> 00:40:29,470
No one gets over on me.
558
00:40:37,470 --> 00:40:38,180
I'm broke.
559
00:40:40,350 --> 00:40:42,010
And I'm sick of bein' the hunter.
560
00:40:42,220 --> 00:40:43,760
It's fuckin' exhausting.
561
00:40:47,430 --> 00:40:48,220
Let's take a look at your view.
562
00:40:53,720 --> 00:41:00,390
(footsteps)
563
00:41:02,800 --> 00:41:05,600
Word around the LA
streets is that they fired your ass.
564
00:41:10,010 --> 00:41:10,970
So how you gonna get in?
565
00:41:18,850 --> 00:41:19,260
Take it.
566
00:41:23,720 --> 00:41:26,680
(footsteps)
567
00:41:27,640 --> 00:41:28,640
I'm gonna ask you again.
568
00:41:30,260 --> 00:41:31,350
How are you gonna get in there?
569
00:41:35,550 --> 00:41:36,260
Workin' on it.
570
00:41:42,550 --> 00:41:43,760
No, you can't trust me.
571
00:41:44,430 --> 00:41:47,050
And yeah, I can haul
your ass in anytime I want.
572
00:41:47,800 --> 00:41:50,390
Depends on my mood right now, Fraulein.
573
00:41:51,220 --> 00:41:52,010
It's pretty good.
574
00:41:55,470 --> 00:41:56,390
You're gonna rob that place,
575
00:41:57,390 --> 00:41:58,850
and I'm gonna do it with you.
576
00:42:02,180 --> 00:42:03,220
I wanna meet these Panthers.
577
00:42:06,350 --> 00:42:06,600
Set it up.
578
00:42:23,720 --> 00:42:27,010
(crickets chirping)
579
00:42:28,140 --> 00:42:28,640
Fuck.
580
00:42:31,640 --> 00:42:36,300
(somber music)
581
00:42:36,300 --> 00:42:47,010
(speaking in foreign language)
582
00:42:59,220 --> 00:43:02,510
(speaking in foreign language)
583
00:43:03,680 --> 00:43:04,350
This is our city.
584
00:43:05,050 --> 00:43:06,260
No one can hide from us here.
585
00:43:06,800 --> 00:43:10,180
(speaking in foreign language)
586
00:43:10,180 --> 00:43:22,100
Jesus, that's strong.
587
00:43:25,010 --> 00:43:25,970
(speaking in foreign language)
588
00:43:25,970 --> 00:43:35,350
Is that her?
589
00:43:37,600 --> 00:43:38,510
Yeah, that's her.
590
00:43:39,680 --> 00:43:41,850
I'm gonna call gettin'
a memo she was a supermodel.
591
00:43:48,140 --> 00:43:48,550
What will he?
592
00:43:53,720 --> 00:43:59,760
(crickets chirping)
593
00:44:01,720 --> 00:44:02,800
And Liski, yeah?
594
00:44:14,260 --> 00:44:15,140
You've worked security?
595
00:44:16,390 --> 00:44:17,140
Among other things.
596
00:44:18,470 --> 00:44:19,180
How'd you guys meet?
597
00:44:20,050 --> 00:44:20,220
Prison.
598
00:44:21,930 --> 00:44:22,720
Gay crews, actually.
599
00:44:25,260 --> 00:44:28,260
(crickets chirping)
600
00:44:28,260 --> 00:44:32,220
(laughing)
601
00:44:32,970 --> 00:44:33,600
Marlboro Man.
602
00:44:34,930 --> 00:44:37,260
(somber music)
603
00:44:44,220 --> 00:44:55,970
(speaking in foreign language)
604
00:44:55,970 --> 00:44:57,720
(speaking in foreign language)
605
00:44:59,430 --> 00:45:01,390
Yeah, but I mean, that's
why I let them do the work for us.
606
00:45:01,890 --> 00:45:03,720
I play the cops
like I play everyone else.
607
00:45:04,510 --> 00:45:06,550
(speaking in foreign language)
Right now is our key to the vault.
608
00:45:07,300 --> 00:45:07,970
No other option.
609
00:45:09,550 --> 00:45:10,390
(speaking in foreign language)
610
00:45:12,300 --> 00:45:12,890
Invite him tonight.
611
00:45:13,720 --> 00:45:16,600
We'll put him in a deep
hole and see if he cross out.
612
00:45:17,050 --> 00:45:17,260
Lobo.
613
00:45:17,550 --> 00:45:18,100
Lobo, bro.
614
00:45:20,220 --> 00:45:23,800
(speaking in foreign language)
615
00:45:23,800 --> 00:45:30,140
Sorry.
616
00:45:31,720 --> 00:45:31,930
(speaking in foreign language)
617
00:45:34,300 --> 00:45:36,720
Once you become a
slave to greed, you're fucked.
618
00:45:37,140 --> 00:45:38,180
Then I guess we are both fucked.
619
00:45:39,680 --> 00:45:41,970
(laughing) So, how can I help you?
620
00:45:42,010 --> 00:45:44,050
I was wondering if I can rent space
621
00:45:44,050 --> 00:45:45,890
in one of your
vault boxes for a few weeks.
622
00:45:46,470 --> 00:45:47,930
I have some inventory coming in,
623
00:45:47,930 --> 00:45:50,220
and I do not like the
idea of keeping it in the office.
624
00:45:52,010 --> 00:45:53,300
How much space, exactly?
625
00:45:54,140 --> 00:45:55,180
Around 3,000 cal.
626
00:45:57,640 --> 00:45:59,600
Split the monthly cost and we can do it.
627
00:45:59,640 --> 00:45:59,850
Perfect.
628
00:46:01,260 --> 00:46:01,470
What?
629
00:46:07,350 --> 00:46:14,720
(people chattering)
630
00:46:14,720 --> 00:46:16,800
(speaking in foreign language)
631
00:46:22,300 --> 00:46:22,470
Shoom.
632
00:46:28,220 --> 00:46:28,800
Do le moi?
633
00:46:40,600 --> 00:46:41,510
(people chattering)
634
00:46:41,510 --> 00:46:42,010
(speaking in foreign language)
635
00:46:48,430 --> 00:46:50,720
That's the guy who had the GPS beacon.
636
00:46:52,010 --> 00:46:53,800
(speaking in foreign language)
637
00:46:54,010 --> 00:46:54,220
Sorry.
638
00:46:55,720 --> 00:46:57,100
(speaking in foreign language)
639
00:46:58,100 --> 00:46:58,550
Don't worry.
640
00:46:59,050 --> 00:46:59,300
Good.
641
00:47:00,010 --> 00:47:00,470
Your job.
642
00:47:02,350 --> 00:47:05,800
(people chattering)
643
00:47:06,680 --> 00:47:07,220
Let's give up.
644
00:47:10,680 --> 00:47:11,550
(people chattering)
645
00:47:11,550 --> 00:47:14,300
(dramatic music)
646
00:47:32,300 --> 00:47:38,550
(dramatic music)
647
00:47:40,430 --> 00:47:40,680
Yo.
648
00:47:41,260 --> 00:47:41,680
Hey.
649
00:47:43,470 --> 00:47:44,220
Good, look good.
650
00:47:45,550 --> 00:47:46,850
(laughing) Holy shit.
651
00:47:47,220 --> 00:47:47,510
Right?
652
00:47:49,010 --> 00:47:50,470
That could be crazy, you know.
653
00:47:50,470 --> 00:47:51,600
So these your new girlfriends?
654
00:47:53,100 --> 00:47:54,220
Take it easy, man.
655
00:47:54,220 --> 00:47:54,930
We're in no rush.
656
00:47:59,350 --> 00:47:59,600
Nick.
657
00:48:01,470 --> 00:48:02,510
Cool name, pleasure.
658
00:48:03,300 --> 00:48:03,600
Dragon.
659
00:48:04,300 --> 00:48:04,510
Nick.
660
00:48:05,600 --> 00:48:06,390
I know you.
661
00:48:07,890 --> 00:48:08,300
Nick.
662
00:48:11,300 --> 00:48:12,140
Take your time, bro.
663
00:48:14,050 --> 00:48:14,300
Marco.
664
00:48:15,180 --> 00:48:15,600
Marco.
665
00:48:17,180 --> 00:48:17,350
Nico.
666
00:48:18,970 --> 00:48:26,260
(speaking in foreign language) Thank you.
667
00:48:26,300 --> 00:48:29,430
(dramatic music)
668
00:48:29,430 --> 00:48:34,220
Hey, what's the name of that game?
669
00:48:34,760 --> 00:48:37,010
You know, with the
little metal balls that you throw?
670
00:48:37,890 --> 00:48:38,220
Bocce.
671
00:48:38,640 --> 00:48:39,100
Bocce.
672
00:48:39,510 --> 00:48:40,760
You know, at the cafe today.
673
00:48:42,010 --> 00:48:43,140
I saw you guys there.
674
00:48:44,010 --> 00:48:45,850
Air Police Academy, Tokyo World, Nico.
675
00:48:47,430 --> 00:48:48,100
Fuck the police.
676
00:48:49,350 --> 00:48:49,890
(speaking in foreign language)
677
00:48:50,930 --> 00:48:55,260
What is that?
678
00:48:56,050 --> 00:48:56,720
Shleva.
679
00:48:56,720 --> 00:48:57,300
Say again?
680
00:48:57,760 --> 00:48:58,550
Shleva.
681
00:48:58,640 --> 00:48:59,300
Shleva vica.
682
00:48:59,800 --> 00:49:02,350
When you run out of gas,
you can put this in your car.
683
00:49:05,300 --> 00:49:08,300
Oh, some nasty shit.
684
00:49:13,010 --> 00:49:13,390
What is it?
685
00:49:14,550 --> 00:49:14,930
Try it.
686
00:49:18,140 --> 00:49:19,390
Cops don't do drugs.
687
00:49:20,180 --> 00:49:22,850
So do yourself a
favor, stop being a pussy,
688
00:49:23,140 --> 00:49:23,970
and hit that shit.
689
00:49:25,300 --> 00:49:30,760
(dramatic music)
690
00:49:35,800 --> 00:49:36,510
Holy shit.
691
00:49:38,720 --> 00:49:39,850
(laughing)
692
00:49:44,180 --> 00:49:45,930
Seriously, what are we smoking?
693
00:49:46,720 --> 00:49:47,350
Ashish.
694
00:49:48,140 --> 00:49:49,220
With a little pixie dust.
695
00:49:49,890 --> 00:49:50,100
What?
696
00:49:51,760 --> 00:49:51,970
Eat.
697
00:49:52,510 --> 00:49:53,350
You never try to eat?
698
00:49:54,100 --> 00:49:54,300
Yeah, of course.
699
00:49:55,300 --> 00:50:05,800
(laughing)
700
00:50:09,220 --> 00:50:12,680
(speaking in foreign language)
701
00:50:25,300 --> 00:50:33,140
(dramatic music)
702
00:50:36,300 --> 00:50:38,350
I wish I could fucking dance.
703
00:50:43,890 --> 00:50:44,430
(laughing)
704
00:50:44,640 --> 00:50:46,010
Hey, fucking Europe rules.
705
00:50:47,550 --> 00:50:50,260
Hey, man, sorry about
bombing the shit out of you guys
706
00:50:50,260 --> 00:50:51,100
in the 90s.
707
00:50:51,100 --> 00:50:52,510
That was fucked up.
708
00:50:53,100 --> 00:50:53,720
They came my mother.
709
00:50:55,510 --> 00:50:56,140
No, seriously?
710
00:50:57,010 --> 00:50:59,550
We went to join the
West, but the West didn't want us.
711
00:50:59,550 --> 00:51:00,640
So we rob it.
712
00:51:01,470 --> 00:51:02,470
I fucking love you guys.
713
00:51:03,100 --> 00:51:03,510
Fuck NATO.
714
00:51:03,890 --> 00:51:04,510
Fuck NATO.
715
00:51:04,510 --> 00:51:05,470
Fuck NATO.
716
00:51:05,510 --> 00:51:05,850
Fuck them.
717
00:51:06,100 --> 00:51:06,930
Yeah, fuck NATO.
718
00:51:09,140 --> 00:51:10,600
Oh, I got one coming up.
719
00:51:11,550 --> 00:51:11,760
Hey.
720
00:51:13,180 --> 00:51:15,300
(dramatic music)
721
00:51:25,050 --> 00:51:26,220
He's fucked up.
722
00:51:26,930 --> 00:51:27,220
(laughing)
723
00:51:48,350 --> 00:51:52,220
(dramatic music)
724
00:51:53,300 --> 00:51:55,260
Hey, no good.
725
00:51:56,300 --> 00:51:58,680
Go to Nico, go, go.
726
00:51:59,300 --> 00:51:59,890
No, no.
727
00:52:03,600 --> 00:52:06,720
Hey, this is
Marco's ex, man, and his trip.
728
00:52:07,600 --> 00:52:09,510
Just slow it down
a little bit, all right?
729
00:52:14,100 --> 00:52:14,600
I told him.
730
00:52:14,760 --> 00:52:14,970
Yeah.
731
00:52:15,930 --> 00:52:17,390
(laughing) (cheering)
732
00:52:26,010 --> 00:52:26,720
Hey, what the fuck?
733
00:52:26,850 --> 00:52:29,260
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey.
734
00:52:29,430 --> 00:52:30,680
Fuck this shit.
735
00:52:30,930 --> 00:52:31,220
All right.
736
00:52:31,800 --> 00:52:32,180
Hey, hey.
737
00:52:32,180 --> 00:52:32,600
Hey, hey.
738
00:52:34,720 --> 00:52:35,850
Keep your fucking hands off of me.
739
00:52:35,930 --> 00:52:37,300
Fucking drama queen, let's go.
740
00:52:39,600 --> 00:52:39,850
See you.
741
00:52:40,220 --> 00:52:42,390
(grunting)
742
00:52:42,390 --> 00:52:45,720
(crowd cheering)
743
00:52:45,720 --> 00:52:47,720
(grunting)
744
00:52:47,720 --> 00:52:51,350
(grunting)
745
00:52:51,350 --> 00:52:52,890
(grunting)
746
00:52:52,890 --> 00:52:54,260
(grunting)
747
00:52:54,260 --> 00:52:54,970
(grunting) (grunting)
748
00:52:56,510 --> 00:52:58,140
Fuck off, go, go, go, go, go.
749
00:52:58,140 --> 00:52:58,390
Oh, fuck.
750
00:52:58,760 --> 00:52:59,720
(yelling)
751
00:53:01,680 --> 00:53:02,220
What the fuck?
752
00:53:04,640 --> 00:53:04,760
(yelling)
753
00:53:04,760 --> 00:53:05,760
Okay, okay, okay.
754
00:53:05,760 --> 00:53:06,180
Okay.
755
00:53:06,850 --> 00:53:07,430
(yelling)
756
00:53:07,430 --> 00:53:08,220
You want to get smashed?
757
00:53:10,930 --> 00:53:12,600
No, I don't want to get smashed.
758
00:53:13,930 --> 00:53:14,430
(laughing)
759
00:53:14,470 --> 00:53:17,510
Hey, hey, hey, hey, push.
760
00:53:18,050 --> 00:53:19,970
Ah, we're really gonna do this right now?
761
00:53:20,010 --> 00:53:21,470
Yeah, man, you got it, you got it.
762
00:53:21,470 --> 00:53:22,220
Oh, fuck.
763
00:53:22,800 --> 00:53:23,260
Shit, yeah.
764
00:53:23,720 --> 00:53:25,140
Yeah, big American tough guy.
765
00:53:28,220 --> 00:53:30,050
You think you are
socialist pussies over here, huh?
766
00:53:30,850 --> 00:53:31,970
What the fuck are you playing at?
767
00:53:32,430 --> 00:53:33,720
Hey, oh, wait,
wait, wait, wait, I got one.
768
00:53:34,140 --> 00:53:35,800
I'm not gonna make you proud right now.
769
00:53:36,930 --> 00:53:37,850
(speaking foreign language)
770
00:53:39,220 --> 00:53:40,390
You got it.
771
00:53:40,890 --> 00:53:42,350
You don't like it?
772
00:53:42,680 --> 00:53:43,720
Quick, quick, fuck.
773
00:53:44,260 --> 00:53:44,850
It's shit, shit.
774
00:53:45,970 --> 00:53:48,050
Come on, I knew that was good.
775
00:53:49,010 --> 00:53:49,260
Donny.
776
00:53:50,010 --> 00:53:50,890
Fucking hurt my back.
777
00:53:51,300 --> 00:53:53,140
(laughing)
778
00:53:57,220 --> 00:53:57,800
Hey, hey.
779
00:53:58,260 --> 00:54:00,300
Hey, hey, hey, we
got a fucking free ride?
780
00:54:00,760 --> 00:54:01,600
This is a bad idea.
781
00:54:01,800 --> 00:54:02,470
Scooter time.
782
00:54:02,930 --> 00:54:03,760
This is bad.
783
00:54:03,800 --> 00:54:05,260
It's just pressed down on the right.
784
00:54:05,930 --> 00:54:06,010
Oh, shit.
785
00:54:06,010 --> 00:54:07,930
This sounds fucking fun for once, man.
786
00:54:07,970 --> 00:54:08,760
Oh, shit.
787
00:54:08,760 --> 00:54:09,470
Yeah, woo-hoo!
788
00:54:09,510 --> 00:54:10,510
Oh, shit.
789
00:54:11,220 --> 00:54:11,760
Woo-hoo!
790
00:54:11,800 --> 00:54:12,760
Oh, shit.
791
00:54:12,890 --> 00:54:14,680
50 fucking miles an hour?
792
00:54:16,850 --> 00:54:18,470
(engine revving) Roll on!
793
00:54:19,100 --> 00:54:21,220
(laughing) You just slow ass out my way.
794
00:54:21,680 --> 00:54:23,010
I thought white people watched NASCAR.
795
00:54:23,260 --> 00:54:24,260
You're my bitch!
796
00:54:25,760 --> 00:54:26,430
Woo-hoo!
797
00:54:26,800 --> 00:54:27,010
Wait.
798
00:54:28,050 --> 00:54:28,680
Fuck.
799
00:54:29,100 --> 00:54:30,970
What the fuck is wrong with you?
800
00:54:34,050 --> 00:54:34,930
(grunting)
801
00:54:34,930 --> 00:54:37,140
(grunting)
802
00:54:37,140 --> 00:54:37,760
(grunting)
803
00:54:37,760 --> 00:54:38,220
(sniffing)
804
00:54:38,300 --> 00:54:38,680
Oh.
805
00:54:39,550 --> 00:54:40,470
(panting)
806
00:54:40,640 --> 00:54:41,600
Oh, my God.
807
00:54:42,930 --> 00:54:43,720
That bitch.
808
00:54:44,970 --> 00:54:45,550
Got a horse.
809
00:54:47,720 --> 00:54:48,260
Those are frogs.
810
00:54:48,300 --> 00:54:53,930
(laughing)
811
00:54:56,550 --> 00:54:57,220
That's a cock.
812
00:54:57,720 --> 00:54:58,890
Don't say it like that.
813
00:54:59,180 --> 00:55:00,010
Please call it rooster.
814
00:55:00,050 --> 00:55:00,800
Rooster's life.
815
00:55:01,050 --> 00:55:01,890
Just fucking remember.
816
00:55:03,600 --> 00:55:04,390
I'm fucking starving.
817
00:55:05,600 --> 00:55:06,220
I need water.
818
00:55:07,220 --> 00:55:07,970
You like shawarma?
819
00:55:09,220 --> 00:55:09,600
I don't know.
820
00:55:10,260 --> 00:55:18,010
(engine revving) (engine revving)
821
00:55:28,100 --> 00:55:28,220
Hey.
822
00:55:31,180 --> 00:55:31,930
How'd you find me?
823
00:55:35,010 --> 00:55:35,260
I looked.
824
00:55:35,300 --> 00:55:35,970
I looked.
825
00:55:39,300 --> 00:55:40,970
So how'd you do it?
826
00:55:41,970 --> 00:55:42,260
Do what?
827
00:55:44,640 --> 00:55:44,850
(laughing)
828
00:55:48,300 --> 00:55:49,640
That isn't missing anything.
829
00:55:50,720 --> 00:55:51,510
There you have it.
830
00:55:52,890 --> 00:55:55,140
How the fuck does the fed up?
831
00:55:55,140 --> 00:55:56,760
No idea it's been ripped off.
832
00:55:57,720 --> 00:55:58,260
How's that happen?
833
00:55:59,300 --> 00:55:59,930
You tell me.
834
00:56:01,800 --> 00:56:03,050
You stole the old money
835
00:56:03,720 --> 00:56:04,850
before it was shredded, huh?
836
00:56:05,800 --> 00:56:06,680
Unfit currency.
837
00:56:07,350 --> 00:56:08,050
(laughing) Technically.
838
00:56:08,640 --> 00:56:09,720
I read that somewhere.
839
00:56:10,300 --> 00:56:11,600
I fucking knew it.
840
00:56:11,930 --> 00:56:12,640
Hey, stop.
841
00:56:14,890 --> 00:56:16,220
I fucking knew it.
842
00:56:17,470 --> 00:56:19,180
Look, you gotta be fucking loaded, right?
843
00:56:20,100 --> 00:56:20,430
Come on.
844
00:56:21,220 --> 00:56:24,140
I don't know rich
people, but isn't it enough?
845
00:56:25,180 --> 00:56:25,890
Why don't you stop?
846
00:56:26,390 --> 00:56:27,430
I don't get it.
847
00:56:28,180 --> 00:56:29,350
I can't.
848
00:56:31,050 --> 00:56:31,640
You know where I'm from?
849
00:56:32,050 --> 00:56:32,260
Hawthorne.
850
00:56:32,640 --> 00:56:33,050
Mm-hmm.
851
00:56:33,510 --> 00:56:34,180
I know everything.
852
00:56:34,510 --> 00:56:35,930
And they're doty and rosecranes.
853
00:56:35,970 --> 00:56:37,390
With the Popeye and the Cornoo
854
00:56:37,390 --> 00:56:38,890
next to the Hawaiian barbecue place.
855
00:56:39,350 --> 00:56:41,390
I killed that Hawaiian barbecue spot.
856
00:56:41,390 --> 00:56:42,680
Right, with a side of fried rice?
857
00:56:43,010 --> 00:56:44,600
Yeah, pineapple chicken.
858
00:56:45,010 --> 00:56:45,720
Fuck yeah.
859
00:56:48,850 --> 00:57:00,390
(clears throat) My Pops.
860
00:57:01,300 --> 00:57:05,600
My Pops was blasted right in front of me
861
00:57:06,510 --> 00:57:07,930
when I was six years old.
862
00:57:08,010 --> 00:57:10,100
Some pi-rues at a larger part.
863
00:57:11,220 --> 00:57:12,890
My mom, she had to support us.
864
00:57:13,260 --> 00:57:15,050
She was a server at Marie Callender's
865
00:57:15,050 --> 00:57:16,100
at the Delama Mall.
866
00:57:17,260 --> 00:57:18,100
She ain't make shit.
867
00:57:20,300 --> 00:57:21,390
One year for Christmas,
868
00:57:23,430 --> 00:57:24,260
all she could afford was a
869
00:57:24,300 --> 00:57:29,680
a nerve hoop that me
and my sister had to share.
870
00:57:30,930 --> 00:57:33,390
That next year, I
was always good in school
871
00:57:33,390 --> 00:57:36,220
and they moved me to
this magnet school in Torrance.
872
00:57:36,890 --> 00:57:39,180
The only thing is I had
to walk to that motherfucker.
873
00:57:42,050 --> 00:57:42,720
Three miles.
874
00:57:44,010 --> 00:57:45,100
Every day.
875
00:57:48,140 --> 00:57:49,220
It was in a nice area,
876
00:57:50,100 --> 00:57:52,260
so the closer I got to school
877
00:57:52,300 --> 00:57:54,300
around that last mile,
878
00:57:55,850 --> 00:57:56,890
I started to see the shift.
879
00:57:57,930 --> 00:58:00,720
Nice, big houses, super clean yards.
880
00:58:01,550 --> 00:58:04,050
So I started to play
this little game in my mind.
881
00:58:05,180 --> 00:58:06,510
I started to see patterns.
882
00:58:07,050 --> 00:58:08,850
See if I can memorize all the houses,
883
00:58:09,470 --> 00:58:11,550
how many people lived in it,
884
00:58:11,550 --> 00:58:13,970
if they would go to work, for how long?
885
00:58:14,350 --> 00:58:17,720
When papers would start
to stack up on the front step.
886
00:58:18,430 --> 00:58:21,010
Who had dogs, who
didn't, what type they were.
887
00:58:22,550 --> 00:58:25,850
Had that neighborhood clocked in no time.
888
00:58:29,100 --> 00:58:32,350
So, Christmas is coming back around,
889
00:58:32,350 --> 00:58:37,050
and I feel my mama's anxiety.
890
00:58:39,300 --> 00:58:40,850
Another fucking year,
891
00:58:42,760 --> 00:58:43,720
where she can't get her shit.
892
00:58:45,220 --> 00:58:47,890
On my way to school, I decided to look
893
00:58:48,300 --> 00:58:50,180
and see what was in one of them houses.
894
00:58:51,850 --> 00:58:52,850
It'll never be enough.
895
00:58:53,510 --> 00:58:54,800
It's because it's not about the money.
896
00:58:55,350 --> 00:58:56,510
It's about the challenge.
897
00:58:57,680 --> 00:59:00,220
Can I get in and get out
898
00:59:01,300 --> 00:59:03,430
without anyone even knowing I was there?
899
00:59:08,300 --> 00:59:09,760
And I just started leveling up.
900
00:59:10,970 --> 00:59:12,010
Where you gonna meet for Christmas?
901
00:59:12,640 --> 00:59:14,010
A coupon to the Hofbrau.
902
00:59:14,640 --> 00:59:16,220
I fucking love that place.
903
00:59:18,300 --> 00:59:23,180
Seeing this weird couple's therapy,
904
00:59:24,220 --> 00:59:27,140
my old man owned a liquor store
905
00:59:27,140 --> 00:59:28,390
right over there off the
906
00:59:42,300 --> 00:59:44,850
shit from anybody ever.
907
00:59:45,800 --> 00:59:48,760
And there was no way he
was gonna open that register.
908
00:59:49,470 --> 00:59:52,550
I had just 38 that
he kept under the counter.
909
00:59:54,430 --> 00:59:54,720
Right there.
910
00:59:55,970 --> 00:59:57,760
And he looked down at it.
911
00:59:58,140 --> 00:59:59,510
These dudes must have gotten spooked
912
00:59:59,510 --> 01:00:00,930
that he was gonna blast their ass
913
01:00:01,300 --> 01:00:04,300
because one asshole shot him.
914
01:00:06,180 --> 01:00:07,890
Like there.
915
01:00:10,970 --> 01:00:12,220
Carpet of blood just below the hip.
916
01:00:13,510 --> 01:00:14,430
He survived.
917
01:00:15,430 --> 01:00:17,970
But from that day
on, he had this fucking limp.
918
01:00:18,890 --> 01:00:20,010
He had it to the day he died.
919
01:00:20,550 --> 01:00:21,180
Never the same.
920
01:00:21,680 --> 01:00:23,140
He put a brave face on, but...
921
01:00:26,180 --> 01:00:29,220
I used to watch him
work, to work every day.
922
01:00:29,970 --> 01:00:31,720
He just put one
foot in front of the other.
923
01:00:33,100 --> 01:00:34,350
That fucking limp.
924
01:00:36,300 --> 01:00:37,720
Broke my heart.
925
01:00:41,470 --> 01:00:44,930
All I could think about was
getting the motherfuckers that did it.
926
01:00:45,390 --> 01:00:47,050
They never did. Never got them.
927
01:00:47,720 --> 01:00:49,850
When I grew up, first chance I got,
928
01:00:50,300 --> 01:00:54,510
I got a gun, I got a
badge, I started to hunt.
929
01:00:57,300 --> 01:00:57,550
Fuck.
930
01:00:58,720 --> 01:01:00,010
This time no one gets hurt.
931
01:01:03,050 --> 01:01:03,390
Absolutely.
932
01:01:04,300 --> 01:01:08,600
(dog barking)
933
01:01:09,140 --> 01:01:11,470
Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay.
934
01:01:12,260 --> 01:01:13,220
Let's go. Okay.
935
01:01:13,930 --> 01:01:15,100
I didn't even call an Uber.
936
01:01:15,430 --> 01:01:16,510
Fuck it. Hey, hey, hey, hey.
937
01:01:16,510 --> 01:01:17,970
Get in the fucking car.
938
01:02:20,140 --> 01:02:21,800
(engine rumbling)
939
01:02:21,800 --> 01:02:38,600
(speaking Spanish) (somber music)
940
01:02:38,600 --> 01:02:53,350
(speaking Spanish)
941
01:03:04,050 --> 01:03:05,890
A few weeks ago there was a flight
942
01:03:06,300 --> 01:03:09,010
from Africa to Antwerp.
943
01:03:10,470 --> 01:03:12,220
It had something on it.
944
01:03:12,510 --> 01:03:14,890
Something that belongs to us.
945
01:03:15,890 --> 01:03:16,850
To the octopus.
946
01:03:21,390 --> 01:03:24,010
And you stole it.
947
01:03:27,930 --> 01:03:28,720
Get it back.
948
01:03:32,300 --> 01:03:39,680
(engine rumbling)
949
01:03:42,300 --> 01:03:43,010
Hey!
950
01:03:44,430 --> 01:03:45,760
Get the fuck back here!
951
01:03:47,300 --> 01:03:48,140
Are you kidding me?
952
01:03:48,680 --> 01:03:50,970
You stole diamonds
from the fucking mafia?
953
01:03:51,350 --> 01:03:52,390
Like I fucking knew.
954
01:03:53,300 --> 01:03:53,470
Fuck!
955
01:03:55,220 --> 01:03:58,180
Where you going?
956
01:03:59,100 --> 01:04:00,510
Nick! Nick!
957
01:04:02,300 --> 01:04:04,600
Take your shoes off.
958
01:04:05,220 --> 01:04:05,600
Your sink.
959
01:04:06,220 --> 01:04:06,930
Shoes, shoes.
960
01:04:13,300 --> 01:04:15,100
Now what?
961
01:04:15,600 --> 01:04:16,720
What the fuck do you think?
962
01:04:17,600 --> 01:04:18,720
Swim. Swim?
963
01:04:18,970 --> 01:04:20,680
Where, Nick? Oh, to Libya.
964
01:04:21,260 --> 01:04:23,050
What the fuck do you
think, dumb, dumb, to shore?
965
01:04:23,350 --> 01:04:24,720
I can't swim that fucking farm.
966
01:04:25,050 --> 01:04:26,220
I'm negatively buoyant.
967
01:04:26,550 --> 01:04:27,600
Don't you know David Goggin?
968
01:04:28,890 --> 01:04:29,510
Fuck me.
969
01:04:29,970 --> 01:04:30,930
Don't be such a pussy.
970
01:04:31,300 --> 01:04:31,970
Fuck you.
971
01:04:32,550 --> 01:04:33,680
You think it sucks around here?
972
01:04:34,300 --> 01:04:35,550
Actually, yeah, I think it's infested.
973
01:04:36,430 --> 01:04:37,930
You kind of look like shark food.
974
01:04:38,300 --> 01:04:39,760
Stop talking to me.
975
01:04:45,300 --> 01:04:45,890
I hate you.
976
01:04:46,510 --> 01:04:47,600
I fucking hate you, too.
977
01:05:01,390 --> 01:05:07,180
(Wet splashing)
978
01:05:07,180 --> 01:05:09,300
(Grunting)
979
01:05:31,850 --> 01:05:32,180
Fuck it.
980
01:05:33,220 --> 01:05:33,720
I'm out.
981
01:05:34,640 --> 01:05:35,550
Whoa, whoa, whoa. What's your "me"?
982
01:05:36,180 --> 01:05:36,680
I'm out.
983
01:05:37,260 --> 01:05:40,600
Capo di Tutti Capio, where the
fucking skull is where I draw the line.
984
01:05:41,680 --> 01:05:43,760
They go after
families. They don't give a fuck.
985
01:05:44,050 --> 01:05:45,180
You can't do me like that.
986
01:05:45,800 --> 01:05:47,010
All right, I'm dead if you don't.
987
01:05:47,720 --> 01:05:49,930
Well, you're the one that
stole the fucking diamond. I didn't.
988
01:05:51,850 --> 01:05:52,180
What's...
989
01:05:54,550 --> 01:05:56,470
You going bail on me,
you might as well arrest me.
990
01:05:57,800 --> 01:05:58,300
Fuck it.
991
01:06:01,300 --> 01:06:04,470
(Panting)
992
01:06:07,680 --> 01:06:08,720
Don't fucking follow me.
993
01:06:09,010 --> 01:06:10,220
You followed me here.
994
01:06:12,390 --> 01:06:13,430
Deep out there, bitch.
995
01:06:31,930 --> 01:06:35,470
(Door opens)
996
01:06:35,470 --> 01:06:47,220
(Sniffles)
997
01:06:47,220 --> 01:06:48,220
(Sighs)
998
01:07:01,300 --> 01:07:04,220
(Phone rings)
999
01:07:05,350 --> 01:07:06,640
How's the hangover, Mademoiselle?
1000
01:07:08,220 --> 01:07:08,600
You watching?
1001
01:07:10,220 --> 01:07:10,430
Yep.
1002
01:07:11,890 --> 01:07:13,220
Most guards don't do shit.
1003
01:07:14,350 --> 01:07:16,510
Smoke, dick around on phones, watch porn.
1004
01:07:18,260 --> 01:07:19,140
Those boys are different.
1005
01:07:19,890 --> 01:07:20,140
Very.
1006
01:07:20,720 --> 01:07:22,850
Been clocking those dudes
for weeks. Those dogs can hunt.
1007
01:07:23,600 --> 01:07:26,220
Yeah. This is gonna be interesting.
1008
01:07:27,640 --> 01:07:28,350
You feeling it?
1009
01:07:29,300 --> 01:07:32,550
Yeah, I'm feeling it.
1010
01:07:33,600 --> 01:07:34,970
And the cop goes, gangster.
1011
01:07:36,930 --> 01:07:39,100
Get your ass over here,
man. Your espresso's getting cold.
1012
01:07:47,300 --> 01:07:51,350
The WDC has no fire doors, no
emergency exit, or increase point.
1013
01:07:51,890 --> 01:07:52,930
There's only one door.
1014
01:07:53,680 --> 01:07:54,890
One way in, one way out.
1015
01:07:55,640 --> 01:07:59,050
Any moments within the district
will result in you coming at a picture.
1016
01:08:00,550 --> 01:08:02,300
So there's only one
place they're not looking.
1017
01:08:04,550 --> 01:08:05,300
Help.
1018
01:08:07,760 --> 01:08:07,970
Bravo.
1019
01:08:09,100 --> 01:08:09,260
Dragon.
1020
01:08:16,550 --> 01:08:17,510
You're gonna have to put this on.
1021
01:08:19,180 --> 01:08:19,930
He's on sale or something?
1022
01:08:22,300 --> 01:08:23,390
Where are my two boyfriends?
1023
01:08:25,300 --> 01:08:25,890
They're out.
1024
01:08:34,300 --> 01:08:34,720
Welcome.
1025
01:08:50,300 --> 01:08:51,930
Mako and Vuk, when on?
1026
01:08:53,300 --> 01:08:54,220
Your partner now.
1027
01:08:55,470 --> 01:08:57,470
This is the entire theater.
1028
01:08:58,260 --> 01:09:00,800
We've reckoned every
security measure in the district.
1029
01:09:01,050 --> 01:09:03,800
As you can see, there are no dead zones.
1030
01:09:05,600 --> 01:09:06,510
So we'll have to create one.
1031
01:09:07,640 --> 01:09:12,600
There are 127 cameras fed into
central security right here in this kiosk.
1032
01:09:13,550 --> 01:09:16,010
They only run 10 CCTV monitors.
1033
01:09:16,930 --> 01:09:20,100
So those 127 feeds cycle through.
1034
01:09:20,760 --> 01:09:22,010
At 10 second intervals.
1035
01:09:23,140 --> 01:09:28,350
At any given time,
117 of those views are dark.
1036
01:09:29,430 --> 01:09:32,350
We will perform a time descent that will
1037
01:09:32,350 --> 01:09:34,640
move us undetected
through those dark zones.
1038
01:09:34,970 --> 01:09:38,430
As a result of the CCTV monitoring cycle.
1039
01:09:39,550 --> 01:09:42,300
What about the recorded
footage once the cameras are offline?
1040
01:09:42,550 --> 01:09:44,850
There's a WDC
privacy law that prevents it.
1041
01:09:44,850 --> 01:09:47,260
So no footage is being
recorded. It's just being viewed in real time.
1042
01:09:47,300 --> 01:09:52,720
But we have a blind spot and a problem.
1043
01:09:53,510 --> 01:09:57,600
So the only individuals that are
granted access to the vault is the concierge,
1044
01:09:57,850 --> 01:10:01,800
the site holders and their
private security who must be law enforcement.
1045
01:10:02,550 --> 01:10:05,430
We tried to flip some
internal assets with access but...
1046
01:10:06,300 --> 01:10:07,260
So you're our way in.
1047
01:10:08,930 --> 01:10:09,470
Okay.
1048
01:10:10,760 --> 01:10:12,220
When does this happen?
1049
01:10:12,720 --> 01:10:13,180
Right now.
1050
01:10:13,850 --> 01:10:14,930
Like right the fuck now.
1051
01:10:38,010 --> 01:10:43,010
You sure you got the
right email? Maybe check.
1052
01:10:43,640 --> 01:10:45,390
Yeah. Don't understand.
1053
01:10:46,300 --> 01:10:49,180
Oh, here we are. It went to my junk.
1054
01:10:50,550 --> 01:10:51,970
Sorry for that.
1055
01:10:52,430 --> 01:10:52,850
It happens.
1056
01:10:55,720 --> 01:10:56,350
Everything is okay.
1057
01:10:57,640 --> 01:10:58,300
Yeah, wonderful.
1058
01:11:06,350 --> 01:11:07,720
Okay, man. Just on our way.
1059
01:11:08,890 --> 01:11:10,600
Just... just out of here.
1060
01:11:11,640 --> 01:11:11,890
Yeah?
1061
01:11:13,510 --> 01:11:13,970
Bonjour.
1062
01:11:14,300 --> 01:11:14,760
Bonjour.
1063
01:11:17,300 --> 01:11:20,930
This is Nick, my head of
security. Nick, c'est la faรงon.
1064
01:11:21,890 --> 01:11:22,300
Bonjour.
1065
01:11:23,220 --> 01:11:23,640
Bonjour.
1066
01:11:24,350 --> 01:11:25,430
Ah, non franรงais, eh?
1067
01:11:27,100 --> 01:11:28,100
By the way, the derby.
1068
01:11:28,680 --> 01:11:29,850
Miesz Manik, are you going?
1069
01:11:30,140 --> 01:11:31,260
Olivier de concierge.
1070
01:11:31,550 --> 01:11:33,720
Me, some friends,
we're going to support this bar.
1071
01:11:34,050 --> 01:11:34,350
Saturday?
1072
01:11:34,800 --> 01:11:35,050
Yes.
1073
01:11:35,390 --> 01:11:36,220
How am I joining you?
1074
01:11:36,600 --> 01:11:37,760
Yeah, come. Come, my friends.
1075
01:11:38,720 --> 01:11:38,970
Merci.
1076
01:11:39,300 --> 01:11:42,300
So Nick will go with
you to deposit the inventory.
1077
01:11:42,890 --> 01:11:43,260
Does tomorrow still work?
1078
01:11:43,300 --> 01:11:47,260
Yeah, but first thing in the
morning, I took lock because I'm slammed tomorrow.
1079
01:11:47,510 --> 01:11:47,800
Bonjour.
1080
01:11:48,010 --> 01:11:48,890
Bonjour. Thank you.
1081
01:11:49,300 --> 01:12:20,350
See you. music)
1082
01:12:21,600 --> 01:12:22,640
Why, bro? Why?
1083
01:12:23,350 --> 01:12:25,350
I don't know what's going on.
1084
01:12:27,640 --> 01:12:33,850
Thanks to all the musicians.
1085
01:12:34,100 --> 01:12:34,970
Love you, all the money.
1086
01:12:40,300 --> 01:12:40,390
Hey!
1087
01:12:43,300 --> 01:12:44,510
For real gangster.
1088
01:12:44,850 --> 01:12:45,470
You want your life?
1089
01:12:45,470 --> 01:12:46,260
Yeah, for real.
1090
01:12:47,850 --> 01:12:49,470
This is why y'all
so amped up all the time.
1091
01:12:50,720 --> 01:12:51,430
Oh, my god.
1092
01:12:56,550 --> 01:12:56,720
Hey.
1093
01:12:58,220 --> 01:13:01,010
Now, this is music.
1094
01:13:04,890 --> 01:13:05,180
OK.
1095
01:13:05,890 --> 01:13:06,180
Wow.
1096
01:13:07,010 --> 01:13:07,550
Romantico.
1097
01:13:08,680 --> 01:13:09,430
Oh, my god.
1098
01:13:09,890 --> 01:13:10,220
[SPEAKING SPANISH]
1099
01:13:12,100 --> 01:13:13,800
You gotta make love more often, bro.
1100
01:13:14,010 --> 01:13:15,390
See, Dragong, he smooth with it.
1101
01:13:15,390 --> 01:13:16,600
Them glasses don't fool me.
1102
01:13:16,600 --> 01:13:17,260
I see you.
1103
01:13:18,550 --> 01:13:18,890
Yeah.
1104
01:13:20,100 --> 01:13:20,260
Oh.
1105
01:13:21,180 --> 01:13:21,930
You pent up.
1106
01:13:24,600 --> 01:13:25,100
Your suit.
1107
01:13:26,220 --> 01:13:26,930
It's an ISR.
1108
01:13:27,850 --> 01:13:28,800
Records in every direction.
1109
01:13:29,180 --> 01:13:29,390
Oh.
1110
01:13:30,350 --> 01:13:30,720
All right.
1111
01:13:32,390 --> 01:13:33,550
You sure this thing's going to work?
1112
01:13:34,470 --> 01:13:36,390
I've worn these in 500 jewelry stores.
1113
01:13:36,760 --> 01:13:37,100
They work.
1114
01:13:37,640 --> 01:13:38,800
Well, you're a woman.
1115
01:13:39,800 --> 01:13:42,430
They tend then to get
frisked, especially beautiful ones.
1116
01:13:42,850 --> 01:13:45,260
Well, neither do
cops, especially good ones.
1117
01:13:47,050 --> 01:13:48,300
Fucking hate suits.
1118
01:13:48,720 --> 01:13:50,220
Nothing good ever happens in a suit.
1119
01:13:53,930 --> 01:14:00,930
That was fun the other night.
1120
01:14:02,970 --> 01:14:03,680
You know, at the club.
1121
01:14:04,930 --> 01:14:05,180
Yeah.
1122
01:14:06,010 --> 01:14:06,550
Good DJ.
1123
01:14:08,010 --> 01:14:08,550
Cool fight.
1124
01:14:10,260 --> 01:14:11,050
I just got divorced.
1125
01:14:12,430 --> 01:14:13,260
Oh, that's so sad.
1126
01:14:15,850 --> 01:14:18,050
For the record, no attraction to you.
1127
01:14:19,010 --> 01:14:19,300
OK.
1128
01:14:21,300 --> 01:14:21,970
You got any kids?
1129
01:14:24,430 --> 01:14:24,720
No.
1130
01:14:30,470 --> 01:14:30,890
Actually, yeah.
1131
01:14:34,390 --> 01:14:36,180
You know, I prefer
honesty rather than bullshit.
1132
01:14:38,550 --> 01:14:39,220
Then yeah, I do.
1133
01:14:39,550 --> 01:14:40,220
I got two.
1134
01:14:41,260 --> 01:14:41,850
Dang it.
1135
01:14:43,220 --> 01:14:44,600
I thought you were going to wife me up.
1136
01:14:45,640 --> 01:14:46,550
I changed my answer.
1137
01:14:55,760 --> 01:14:56,930
Don't fuck this up.
1138
01:15:03,010 --> 01:15:03,930
Don't fuck me over.
1139
01:15:07,550 --> 01:15:15,220
[MUSIC PLAYING]
1140
01:15:15,510 --> 01:15:16,010
Come.
1141
01:15:17,510 --> 01:15:17,800
Come.
1142
01:15:21,510 --> 01:15:22,050
Bonjour.
1143
01:15:22,390 --> 01:15:22,470
Bonjour.
1144
01:15:23,260 --> 01:15:23,970
My detail.
1145
01:15:25,140 --> 01:15:26,220
We have an appointment at the boss
1146
01:15:26,220 --> 01:15:27,850
with Miss Falcone in the concierge.
1147
01:15:29,100 --> 01:15:29,390
All right.
1148
01:15:30,890 --> 01:15:31,510
[SPEAKING FRENCH]
1149
01:15:32,430 --> 01:15:32,850
You see?
1150
01:15:37,550 --> 01:15:39,180
[SPEAKING FRENCH]
1151
01:15:40,430 --> 01:15:40,930
You're good to go.
1152
01:15:50,010 --> 01:15:50,430
Come there.
1153
01:15:50,720 --> 01:15:50,930
Come.
1154
01:15:55,050 --> 01:15:57,390
OK.
1155
01:16:00,100 --> 01:16:00,600
Press this cargo.
1156
01:16:01,970 --> 01:16:03,680
Thank you so much, Chama.
1157
01:16:04,390 --> 01:16:05,050
I have to go.
1158
01:16:06,220 --> 01:16:06,390
Come.
1159
01:16:09,680 --> 01:16:10,050
Bonjour.
1160
01:16:10,260 --> 01:16:10,600
Bonjour.
1161
01:16:11,430 --> 01:16:11,890
Good morning.
1162
01:16:13,390 --> 01:16:13,600
Morning.
1163
01:16:14,510 --> 01:16:14,760
Please.
1164
01:16:23,140 --> 01:16:25,430
The concierge operates the vault 24-7,
1165
01:16:25,430 --> 01:16:26,720
lives on the seventh floor escorts.
1166
01:16:27,050 --> 01:16:28,470
Every appointment locks up every night.
1167
01:16:29,100 --> 01:16:30,180
Moving on this with him.
1168
01:16:30,180 --> 01:16:32,390
Anywhere near there would be very risky.
1169
01:16:33,260 --> 01:16:34,890
Yeah, but we'll just
tell him what his movements.
1170
01:16:39,640 --> 01:16:41,350
So no more being shared for you.
1171
01:16:43,180 --> 01:16:44,390
I tend to hurt people's feelings.
1172
01:16:45,680 --> 01:16:46,720
They all fit right in.
1173
01:17:04,260 --> 01:17:04,890
Please.
1174
01:17:07,140 --> 01:17:08,550
There is a thermal motion.
1175
01:17:09,220 --> 01:17:09,430
Yeah.
1176
01:17:09,680 --> 01:17:10,390
Can you turn off?
1177
01:17:10,390 --> 01:17:10,800
I'm sorry.
1178
01:17:12,720 --> 01:17:13,260
There is the vault.
1179
01:17:14,550 --> 01:17:14,850
Arm on.
1180
01:17:17,010 --> 01:17:27,100
You can put a brief
concern with that side, please.
1181
01:18:10,720 --> 01:18:12,930
[MUSIC PLAYING]
1182
01:18:12,930 --> 01:18:19,680
How are you?
1183
01:18:20,430 --> 01:18:21,800
Did you get involved in most something?
1184
01:18:23,550 --> 01:18:23,640
[SPEAKING FRENCH]
1185
01:18:23,640 --> 01:18:25,720
[SPEAKING FRENCH]
1186
01:18:25,930 --> 01:18:26,050
Perfect.
1187
01:18:28,890 --> 01:18:29,140
[SPEAKING FRENCH]
1188
01:18:30,970 --> 01:18:32,850
The remaining issue is that the security
1189
01:18:32,890 --> 01:18:34,300
camera from Hollywood to the foyer
1190
01:18:35,140 --> 01:18:36,300
is too high up for us to cover.
1191
01:18:36,640 --> 01:18:38,050
And that's the only
camera that doesn't cycle.
1192
01:18:38,890 --> 01:18:40,140
What if we cover ourselves?
1193
01:18:41,930 --> 01:18:41,970
[SPEAKING FRENCH]
1194
01:18:41,970 --> 01:18:44,550
[SPEAKING FRENCH]
1195
01:18:44,550 --> 01:18:51,050
What are we looking at?
1196
01:18:51,720 --> 01:18:52,720
I saw the stone.
1197
01:18:57,390 --> 01:18:58,430
The top left side.
1198
01:18:59,100 --> 01:19:00,550
Second row fit from the top.
1199
01:19:01,800 --> 01:19:03,890
I saw the fucking stone.
1200
01:19:04,510 --> 01:19:16,680
[MUSIC PLAYING]
1201
01:19:16,680 --> 01:19:23,720
[SPEAKING FRENCH]
1202
01:19:29,050 --> 01:19:34,550
[MUSIC PLAYING]
1203
01:19:34,550 --> 01:19:34,720
Good.
1204
01:19:37,470 --> 01:20:31,350
[MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING]
1205
01:20:32,010 --> 01:20:51,510
[MUSIC PLAYING]
1206
01:20:51,510 --> 01:20:52,510
[SPEAKING FRENCH]
1207
01:21:02,260 --> 01:21:03,680
You're enjoying your time off, huh?
1208
01:21:04,600 --> 01:21:08,970
You know, beautiful family.
1209
01:21:10,100 --> 01:21:10,300
What?
1210
01:21:13,140 --> 01:21:15,010
[SPEAKING FRENCH] Hey there.
1211
01:21:16,850 --> 01:21:17,430
I have to go.
1212
01:21:32,050 --> 01:21:32,350
Hey.
1213
01:21:34,220 --> 01:21:36,600
[SPEAKING FRENCH]
1214
01:21:36,600 --> 01:21:39,720
[SPEAKING FRENCH]
1215
01:22:02,010 --> 01:22:14,300
[MUSIC PLAYING]
1216
01:22:16,390 --> 01:22:17,550
I need to quit this shit, man.
1217
01:22:19,300 --> 01:22:21,640
I try pretty much every fucking day.
1218
01:22:23,930 --> 01:22:27,510
[LAUGHS] So how often you got to see him?
1219
01:22:29,430 --> 01:22:31,300
We try for a couple
of time a week, you know?
1220
01:22:31,720 --> 01:22:35,800
Well, that's fucking involved.
1221
01:22:37,430 --> 01:22:40,930
[LAUGHS] You the same?
1222
01:22:43,760 --> 01:22:44,100
I wish.
1223
01:22:46,390 --> 01:22:47,550
Christmas and birthdays only.
1224
01:22:49,100 --> 01:22:50,800
You know, we go out
into the world, you know?
1225
01:22:50,800 --> 01:22:52,180
We try to sort out these problems.
1226
01:22:55,100 --> 01:22:56,430
But all we do is we bring them home.
1227
01:22:57,140 --> 01:23:00,010
Yeah, it must really
fucking suck being married to a cop.
1228
01:23:00,430 --> 01:23:11,930
Well-- be careful
of your new friends, huh?
1229
01:23:13,850 --> 01:23:14,800
I'll see you around, Lieutenant.
1230
01:23:30,800 --> 01:23:37,760
[MUSIC PLAYING]
1231
01:23:38,890 --> 01:23:40,550
Low tech beats high tech.
1232
01:23:44,550 --> 01:23:44,800
Watch now.
1233
01:23:51,390 --> 01:23:51,640
Voila.
1234
01:23:54,390 --> 01:23:54,680
Fuck.
1235
01:23:55,390 --> 01:23:58,760
[MUSIC PLAYING]
1236
01:24:00,350 --> 01:24:02,100
Now you stole that garlic over here.
1237
01:24:05,300 --> 01:24:05,600
OK.
1238
01:24:14,970 --> 01:24:16,430
Now you know, turn around.
1239
01:24:16,470 --> 01:24:20,760
[MUSIC PLAYING]
1240
01:24:23,430 --> 01:24:25,010
I guess he's making some sales.
1241
01:24:37,140 --> 01:24:39,550
[PHONE RINGING]
1242
01:24:44,430 --> 01:24:45,390
Are you guys clean?
1243
01:24:45,430 --> 01:24:47,100
Come on.
1244
01:24:47,930 --> 01:24:48,300
Jalala.
1245
01:24:50,180 --> 01:24:50,930
I'm fucking good.
1246
01:24:52,720 --> 01:24:53,680
Yo, is that thermal?
1247
01:24:54,850 --> 01:24:55,050
Huh?
1248
01:24:55,760 --> 01:24:56,600
Is that thermal?
1249
01:24:57,100 --> 01:24:57,350
Yeah.
1250
01:25:00,760 --> 01:25:01,050
[MUSIC PLAYING]
1251
01:25:01,050 --> 01:25:04,050
[MUSIC PLAYING]
1252
01:25:31,050 --> 01:25:33,930
[MUSIC PLAYING]
1253
01:25:35,050 --> 01:25:35,850
We're in there again.
1254
01:25:37,140 --> 01:25:39,890
[LAUGHTER]
1255
01:25:39,890 --> 01:25:41,390
[SPEAKING FRENCH]
1256
01:25:41,390 --> 01:25:51,720
[SPEAKING FRENCH]
1257
01:25:52,550 --> 01:25:53,350
Consierge just left.
1258
01:25:53,970 --> 01:25:55,220
See you at the van at the egress point.
1259
01:25:55,640 --> 01:25:55,850
Copy.
1260
01:25:57,140 --> 01:25:58,930
[MUSIC PLAYING]
1261
01:26:06,640 --> 01:26:10,510
[MUSIC PLAYING]
1262
01:26:10,510 --> 01:26:15,260
[SPEAKING FRENCH]
1263
01:26:34,100 --> 01:26:41,930
[MUSIC PLAYING]
1264
01:26:41,930 --> 01:26:49,720
[APPLAUSE]
1265
01:27:01,100 --> 01:27:04,050
[MUSIC PLAYING]
1266
01:27:39,800 --> 01:27:55,100
[MUSIC PLAYING]
1267
01:27:56,050 --> 01:27:57,930
Anyone, this is carbon actual.
1268
01:27:58,100 --> 01:27:59,600
Comes check.
1269
01:28:01,300 --> 01:28:01,970
Carbon actual copy.
1270
01:28:02,300 --> 01:28:02,720
Comms clear.
1271
01:28:03,930 --> 01:28:05,010
Routine one moving on theater.
1272
01:28:06,100 --> 01:28:07,180
Copy that.
1273
01:28:10,760 --> 01:28:11,600
Routine one in theater.
1274
01:28:15,050 --> 01:28:31,050
[MUSIC PLAYING] [MUSIC PLAYING]
1275
01:28:58,100 --> 01:29:01,050
[MUSIC PLAYING]
1276
01:29:28,100 --> 01:29:32,050
[MUSIC PLAYING]
1277
01:29:58,050 --> 01:30:01,050
[MUSIC PLAYING]
1278
01:30:01,260 --> 01:30:04,050
[MUSIC PLAYING]
1279
01:30:31,100 --> 01:30:35,050
[MUSIC PLAYING]
1280
01:31:07,220 --> 01:31:17,510
[MUSIC PLAYING]
1281
01:31:17,510 --> 01:31:21,550
[CHEERING]
1282
01:31:21,550 --> 01:31:27,050
Come on, come on, come on.
1283
01:31:27,260 --> 01:31:28,640
Come on.
1284
01:31:28,640 --> 01:31:29,430
[CHEERING]
1285
01:31:34,720 --> 01:31:44,350
[MUSIC PLAYING]
1286
01:31:46,140 --> 01:31:49,600
Routine one, you are red at
AMSTL 20 seconds to green light.
1287
01:31:50,300 --> 01:31:51,220
Copy, carbon actual.
1288
01:31:51,550 --> 01:31:52,260
Standing by for green.
1289
01:31:53,510 --> 01:31:55,050
[MUSIC PLAYING]
1290
01:31:55,050 --> 01:31:59,300
[MUSIC PLAYING]
1291
01:32:00,050 --> 01:32:01,970
10 seconds to green light.
1292
01:32:05,260 --> 01:32:08,300
[MUSIC PLAYING]
1293
01:32:10,050 --> 01:32:11,850
Five, four.
1294
01:32:15,890 --> 01:32:17,970
[MUSIC PLAYING]
You're green, green to Bex.
1295
01:32:18,430 --> 01:32:18,640
Green.
1296
01:32:19,300 --> 01:32:21,300
[MUSIC PLAYING]
1297
01:32:25,100 --> 01:32:31,680
[MUSIC PLAYING]
1298
01:32:33,430 --> 01:32:34,890
Copy, you're red at Bex.
1299
01:32:35,430 --> 01:32:36,600
Red at Bex.
1300
01:32:37,050 --> 01:32:38,350
12 seconds to green light.
1301
01:32:38,720 --> 01:32:39,220
Stand by.
1302
01:32:39,970 --> 01:32:43,890
[MUSIC PLAYING]
1303
01:32:44,050 --> 01:32:46,850
Five, four, three.
1304
01:32:48,180 --> 01:32:50,050
[MUSIC PLAYING]
1305
01:32:59,640 --> 01:33:07,220
[MUSIC PLAYING]
1306
01:33:12,100 --> 01:33:12,930
Jesus, that's deep.
1307
01:33:13,930 --> 01:33:16,050
[MUSIC PLAYING]
1308
01:33:28,220 --> 01:33:34,100
[MUSIC PLAYING]
1309
01:33:35,050 --> 01:33:35,550
Fucking hell.
1310
01:33:39,260 --> 01:33:41,180
[MUSIC PLAYING]
1311
01:33:42,890 --> 01:33:43,680
80 seconds to red.
1312
01:33:44,720 --> 01:33:45,800
Copy that, carbon actual.
1313
01:33:48,220 --> 01:33:49,050
[MUSIC PLAYING]
1314
01:33:55,100 --> 01:34:02,260
[MUSIC PLAYING]
1315
01:34:05,050 --> 01:34:06,010
60 seconds to red.
1316
01:34:07,010 --> 01:34:08,300
Come on, eat it more.
1317
01:34:11,100 --> 01:34:13,720
[MUSIC PLAYING]
1318
01:34:15,300 --> 01:34:16,300
40 seconds to red.
1319
01:34:18,470 --> 01:34:18,930
[MUSIC PLAYING]
1320
01:34:26,050 --> 01:34:27,350
20 seconds to red.
1321
01:34:28,970 --> 01:34:34,970
[MUSIC PLAYING]
1322
01:34:39,050 --> 01:34:39,930
10 seconds to red.
1323
01:34:43,050 --> 01:34:47,350
Five, four, three, two, one.
1324
01:34:47,970 --> 01:34:48,470
Corona's red.
1325
01:34:48,760 --> 01:34:49,550
Red at Corona.
1326
01:34:50,350 --> 01:34:52,220
[MUSIC PLAYING]
1327
01:34:57,800 --> 01:34:58,890
Houdini One location.
1328
01:35:00,510 --> 01:35:02,300
Houdini One and mine shaft at diamond.
1329
01:35:07,970 --> 01:35:10,050
Houdini One, quantum at
diamond, quantum at diamond.
1330
01:35:10,050 --> 01:35:14,050
[MUSIC PLAYING]
1331
01:35:40,100 --> 01:35:43,050
[MUSIC PLAYING]
1332
01:36:30,390 --> 01:36:31,470
[MUSIC PLAYING]
1333
01:36:31,470 --> 01:36:35,100
[NON-ENGLISH SPEECH]
1334
01:37:10,050 --> 01:37:14,050
[MUSIC PLAYING]
1335
01:37:40,100 --> 01:37:43,050
[MUSIC PLAYING]
1336
01:38:13,890 --> 01:38:20,890
[MUSIC PLAYING]
1337
01:38:25,050 --> 01:38:26,140
Holy shit.
1338
01:38:26,970 --> 01:38:27,760
The diamond mantle.
1339
01:38:29,140 --> 01:38:31,050
[MUSIC PLAYING]
1340
01:38:40,100 --> 01:38:47,010
[MUSIC PLAYING]
1341
01:38:47,010 --> 01:38:49,390
It's not here.
1342
01:38:50,050 --> 01:38:50,890
It's not fucking here.
1343
01:38:51,430 --> 01:38:52,760
What do you mean it's not fucking here?
1344
01:38:56,300 --> 01:38:56,390
[MUSIC PLAYING]
1345
01:38:56,390 --> 01:38:57,600
[NON-ENGLISH SPEECH]
1346
01:38:57,600 --> 01:38:59,890
[MUSIC PLAYING]
1347
01:38:59,890 --> 01:39:14,510
[MUSIC PLAYING]
Fuck, it's not here either.
1348
01:39:14,510 --> 01:39:25,260
[MUSIC PLAYING]
1349
01:39:25,260 --> 01:39:27,300
[MUSIC PLAYING]
1350
01:39:27,300 --> 01:39:28,300
[NON-ENGLISH SPEECH]
1351
01:39:31,050 --> 01:39:32,260
No, I didn't hear him.
1352
01:39:32,510 --> 01:39:32,720
Why?
1353
01:39:33,050 --> 01:39:33,140
Sorry.
1354
01:39:34,050 --> 01:39:34,260
Bye, guys.
1355
01:39:35,550 --> 01:39:36,010
[NON-ENGLISH SPEECH]
1356
01:39:36,010 --> 01:39:37,430
[MUSIC PLAYING]
1357
01:39:42,010 --> 01:39:51,640
[MUSIC PLAYING]
1358
01:39:52,050 --> 01:39:53,050
Fuck.
1359
01:39:54,100 --> 01:39:55,640
Uddini-1 housekeeper is home.
1360
01:39:55,970 --> 01:39:57,220
Return to mine shaft.
1361
01:39:58,180 --> 01:39:59,220
[NON-ENGLISH SPEECH]
1362
01:39:59,220 --> 01:40:01,350
[MUSIC PLAYING]
1363
01:40:01,350 --> 01:40:02,390
Housekeeper is home.
1364
01:40:02,390 --> 01:40:03,390
Get the fuck out now.
1365
01:40:04,010 --> 01:40:04,220
Fuck.
1366
01:40:04,970 --> 01:40:05,470
We gotta go.
1367
01:40:05,470 --> 01:40:05,800
We gotta go.
1368
01:40:06,100 --> 01:40:06,600
OK.
1369
01:40:10,970 --> 01:40:13,680
[MUSIC PLAYING]
1370
01:40:13,890 --> 01:40:14,220
See it?
1371
01:40:14,470 --> 01:40:14,680
No.
1372
01:40:19,260 --> 01:40:19,550
See it.
1373
01:40:19,850 --> 01:40:20,220
My engine.
1374
01:40:24,850 --> 01:40:28,100
[NON-ENGLISH SPEECH]
1375
01:40:28,100 --> 01:40:31,600
Here.
1376
01:40:34,050 --> 01:40:35,220
We gotta go, guys.
1377
01:40:35,300 --> 01:40:35,970
No, no, no, no.
1378
01:40:37,050 --> 01:40:37,350
It's here.
1379
01:40:38,100 --> 01:40:38,890
Come on, come on, come on.
1380
01:40:39,390 --> 01:40:40,140
One more sec.
1381
01:40:42,890 --> 01:40:43,430
Donny, keep going.
1382
01:40:43,800 --> 01:40:44,300
Come on, come on.
1383
01:40:44,510 --> 01:40:44,720
Wait.
1384
01:40:46,680 --> 01:40:47,890
[NON-ENGLISH SPEECH]
1385
01:40:47,890 --> 01:40:58,430
Donny, just fucking leave it.
1386
01:40:58,430 --> 01:40:59,010
We gotta go.
1387
01:40:59,300 --> 01:40:59,510
Now.
1388
01:41:01,100 --> 01:41:01,300
Wait.
1389
01:41:01,720 --> 01:41:01,890
Wait.
1390
01:41:02,260 --> 01:41:02,470
Wait.
1391
01:41:02,600 --> 01:41:02,800
Wait.
1392
01:41:05,050 --> 01:41:05,930
What the heck?
1393
01:41:06,100 --> 01:41:06,640
Fuck it, God.
1394
01:41:16,600 --> 01:41:25,050
Who did he want to come in?
1395
01:41:34,050 --> 01:41:37,050
[MUSIC PLAYING]
1396
01:42:04,260 --> 01:42:15,720
[MUSIC PLAYING]
1397
01:42:16,050 --> 01:42:18,470
Put any one over on my chest.
1398
01:42:21,100 --> 01:42:21,140
Copy.
1399
01:42:23,850 --> 01:42:29,640
[GRUNTING]
1400
01:42:41,760 --> 01:42:46,760
[MUSIC PLAYING]
1401
01:42:49,600 --> 01:42:51,050
Who did he want to call in Corona?
1402
01:42:55,720 --> 01:42:56,850
You're green at Corona.
1403
01:43:04,760 --> 01:43:06,890
140 seconds, green at Corona.
1404
01:43:08,800 --> 01:43:09,550
Box out of gear.
1405
01:43:26,850 --> 01:43:28,050
60 seconds at Corona.
1406
01:43:36,760 --> 01:43:38,100
Advex, Advex.
1407
01:43:38,100 --> 01:43:39,220
Hold at Vex.
1408
01:43:39,760 --> 01:43:41,470
Corona red in 45.
1409
01:43:43,390 --> 01:43:52,850
Corona red in 30.
1410
01:43:54,220 --> 01:43:54,470
Fuck.
1411
01:43:55,050 --> 01:44:02,970
[MUSIC PLAYING]
1412
01:44:02,970 --> 01:44:03,970
[INAUDIBLE]
1413
01:44:04,140 --> 01:44:04,260
Clear.
1414
01:44:07,600 --> 01:44:08,100
Hold at Vex.
1415
01:44:08,680 --> 01:44:10,100
Corona red in 20.
1416
01:44:10,640 --> 01:44:11,180
Vex red.
1417
01:44:13,850 --> 01:44:15,050
Three seconds to switch rooms.
1418
01:44:15,470 --> 01:44:16,220
Hold for command.
1419
01:44:22,800 --> 01:44:23,600
Vex green.
1420
01:44:23,600 --> 01:44:24,050
Vex green.
1421
01:44:29,140 --> 01:44:39,720
[MUSIC PLAYING]
1422
01:44:39,720 --> 01:44:41,760
[SPEAKING FRENCH]
1423
01:44:41,760 --> 01:44:42,550
Carbonation, we are clear.
1424
01:44:44,220 --> 01:44:44,800
Okay.
1425
01:44:53,600 --> 01:44:57,300
[MUSIC PLAYING]
1426
01:44:57,300 --> 01:45:02,850
Shit.
1427
01:45:16,390 --> 01:45:17,850
Nick! Nick!
1428
01:45:21,260 --> 01:45:29,300
[SPEAKING FRENCH]
1429
01:45:29,300 --> 01:45:31,720
What the--
1430
01:45:35,890 --> 01:45:36,640
[SPEAKING FRENCH]
1431
01:45:36,640 --> 01:45:42,220
Come on.
1432
01:45:42,220 --> 01:45:42,550
Come on.
1433
01:45:44,050 --> 01:45:46,180
Check it out.
1434
01:45:46,680 --> 01:45:46,850
GB.
1435
01:45:51,470 --> 01:45:52,970
Houdini one dogs on the scent.
1436
01:45:53,050 --> 01:45:53,390
Vanish.
1437
01:45:53,800 --> 01:45:54,010
Fuck.
1438
01:45:54,680 --> 01:45:55,680
[GRUNTING]
1439
01:45:55,680 --> 01:45:56,220
Come on.
1440
01:45:56,470 --> 01:45:57,640
Come on, Nick.
1441
01:45:58,510 --> 01:46:00,720
[GRUNTING]
1442
01:46:01,260 --> 01:46:01,970
Yeah.
1443
01:46:03,680 --> 01:46:04,180
Turn the backpack.
1444
01:46:04,430 --> 01:46:04,970
Fuck.
1445
01:46:06,350 --> 01:46:06,550
Okay.
1446
01:46:11,930 --> 01:46:12,760
Go. Go. Go.
1447
01:46:13,050 --> 01:46:13,390
The pole.
1448
01:46:13,390 --> 01:46:13,720
The pole.
1449
01:46:15,430 --> 01:46:17,350
Move, move, move.
1450
01:46:18,220 --> 01:46:19,430
Carbonation is Vex green.
1451
01:46:19,760 --> 01:46:19,970
Copy.
1452
01:46:20,350 --> 01:46:21,970
Confirm Houdini one, Vex green.
1453
01:46:26,300 --> 01:46:34,100
[SPEAKING FRENCH]
1454
01:46:36,050 --> 01:46:38,220
So I want you to clear
the ice cream stairs, all right?
1455
01:46:38,220 --> 01:46:38,850
Okay. Super.
1456
01:46:40,050 --> 01:46:43,050
And don't forget to lock
down the fucking elevator, yeah?
1457
01:46:43,050 --> 01:47:09,300
Okay. I'll shoot. [MUSIC PLAYING]
1458
01:47:10,050 --> 01:47:11,550
[DOOR OPENS]
1459
01:47:27,220 --> 01:47:38,390
[DOOR OPENS]
1460
01:47:38,390 --> 01:47:38,800
Who's clear?
1461
01:47:47,220 --> 01:47:50,510
[DOOR OPENS]
1462
01:47:53,890 --> 01:47:54,050
Carbonation.
1463
01:47:54,470 --> 01:47:56,390
Location of Houdini one.
1464
01:47:56,390 --> 01:47:57,760
Location of Houdini one.
1465
01:48:01,350 --> 01:48:01,970
[SPEAKING FRENCH]
1466
01:48:12,100 --> 01:48:26,640
[MUSIC PLAYING]
1467
01:48:26,640 --> 01:48:31,140
What the fuck is this?
1468
01:48:38,550 --> 01:48:39,140
Hands off weapon.
1469
01:48:40,140 --> 01:48:40,800
Just relax.
1470
01:48:43,050 --> 01:48:44,180
Don't be stupid.
1471
01:48:45,010 --> 01:48:45,220
Hey.
1472
01:48:46,970 --> 01:48:47,680
[SPEAKING FRENCH]
1473
01:48:48,050 --> 01:48:49,550
Don't be fucking stupid.
1474
01:48:51,550 --> 01:48:53,010
What the fuck?
1475
01:48:54,510 --> 01:48:55,390
What the fuck? What the fuck?
1476
01:48:56,100 --> 01:48:56,550
What the fuck?
1477
01:48:57,140 --> 01:48:57,510
Oh, man.
1478
01:48:57,890 --> 01:49:01,680
What the fuck?
1479
01:49:04,430 --> 01:49:05,260
Relax. Relax.
1480
01:49:05,550 --> 01:49:06,050
I am so mad.
1481
01:49:06,050 --> 01:49:08,510
[MUSIC PLAYING]
1482
01:49:11,050 --> 01:49:11,720
You okay?
1483
01:49:12,050 --> 01:49:13,510
It's going to hurt a few days, though.
1484
01:49:15,050 --> 01:49:16,640
Sorry about that.
1485
01:49:17,050 --> 01:49:38,850
[MUSIC PLAYING] Street,
vanish north side. Now, now, now.
1486
01:49:38,850 --> 01:49:40,720
We got him. We got
him. North side. North side.
1487
01:49:41,260 --> 01:49:44,300
Copy that.
1488
01:49:44,550 --> 01:49:49,180
[MUSIC PLAYING]
1489
01:49:49,180 --> 01:49:56,140
It's him. It's him.
1490
01:50:01,050 --> 01:50:02,390
Let's go. Let's go. We got to go.
1491
01:50:03,100 --> 01:50:03,680
[GRUNTS]
1492
01:50:05,220 --> 01:50:07,390
[TIRES SQUEALING]
1493
01:50:08,050 --> 01:50:08,800
Ah, fuck.
1494
01:50:09,850 --> 01:50:11,010
[SPEAKING FRENCH]
1495
01:50:11,010 --> 01:50:19,850
[SPEAKING FRENCH]
1496
01:50:19,850 --> 01:50:32,050
Shit. A.M.P.R.
1497
01:50:34,100 --> 01:50:44,010
[ call to push units ]
1498
01:50:44,010 --> 01:50:57,010
( roar)
1499
01:51:12,220 --> 01:51:15,760
[Breathing heavily]
1500
01:51:15,760 --> 01:51:15,970
Parker.
1501
01:51:21,510 --> 01:51:22,510
If any of us get burned,
1502
01:51:22,760 --> 01:51:23,970
Soba-dan will put your cut away,
1503
01:51:24,050 --> 01:51:25,850
and it'll be waiting
for you when you get out.
1504
01:51:26,800 --> 01:51:27,220
Good luck.
1505
01:51:27,800 --> 01:51:28,350
Parker, soon.
1506
01:51:29,140 --> 01:51:29,720
Good luck, brother.
1507
01:51:39,300 --> 01:51:40,680
[Door closes]
1508
01:52:27,550 --> 01:52:28,550
[Door opens]
1509
01:52:32,050 --> 01:52:38,600
[Door closes]
1510
01:52:56,510 --> 01:52:57,140
Flash, flash.
1511
01:53:56,760 --> 01:53:58,600
Watch our six. Those
aren't the least headlights.
1512
01:54:04,350 --> 01:54:05,220
They're not friendly either.
1513
01:54:14,050 --> 01:54:15,300
Fuck.
1514
01:54:17,760 --> 01:54:18,140
Mac.
1515
01:54:23,890 --> 01:54:24,010
Drive.
1516
01:54:24,720 --> 01:54:25,100
Ship.
1517
01:54:26,010 --> 01:54:26,470
Call outbreaks.
1518
01:54:27,050 --> 01:54:27,220
Copy.
1519
01:54:31,050 --> 01:54:32,050
Shit. There's two of them.
1520
01:54:32,600 --> 01:54:34,140
[Gunshots]
1521
01:54:35,720 --> 01:54:37,470
Fuck. Take the wheel, wheel.
1522
01:54:42,050 --> 01:54:44,140
Hey, move, move.
1523
01:54:44,260 --> 01:54:47,100
I'm good, I'm good.
1524
01:54:47,100 --> 01:54:49,890
[Gunshots]
1525
01:54:53,300 --> 01:54:54,970
[Gunshots]
1526
01:54:54,970 --> 01:54:57,640
[Gunshots]
1527
01:54:57,640 --> 01:54:58,470
[Gunshots]
1528
01:54:58,470 --> 01:55:00,100
[Gunshots]
1529
01:55:00,100 --> 01:55:00,800
Catch it.
1530
01:55:01,050 --> 01:55:07,260
[Gunshots]
1531
01:55:07,260 --> 01:55:09,600
[Gunshots]
1532
01:55:09,600 --> 01:55:10,510
Give me a better shot.
1533
01:55:10,760 --> 01:55:11,140
Hold on.
1534
01:55:11,430 --> 01:55:12,350
I can hear you.
1535
01:55:13,010 --> 01:55:14,800
[Gunshots]
1536
01:55:14,800 --> 01:55:17,220
[Gunshots]
1537
01:55:17,220 --> 01:55:20,720
[Gunshots]
1538
01:55:20,720 --> 01:55:23,050
[Gunshots]
1539
01:55:23,050 --> 01:55:24,470
[Gunshots]
1540
01:55:24,470 --> 01:55:25,390
[Gunshots]
1541
01:55:25,390 --> 01:55:25,430
[Gunshots]
1542
01:55:25,430 --> 01:55:26,010
[Grunts]
1543
01:55:26,720 --> 01:55:26,930
Fuck.
1544
01:55:27,470 --> 01:55:27,890
Fuck.
1545
01:55:28,430 --> 01:55:29,720
I'm fucking right up here.
1546
01:55:29,720 --> 01:55:30,050
Hold on.
1547
01:55:30,050 --> 01:55:34,180
[Gunshots]
1548
01:55:34,180 --> 01:55:35,390
[Gunshots]
1549
01:55:35,390 --> 01:55:35,760
[Gunshots]
1550
01:55:35,760 --> 01:55:39,800
[Gunshots]
1551
01:55:40,930 --> 01:55:41,390
Mac, change.
1552
01:55:41,800 --> 01:55:42,260
You all right?
1553
01:55:42,760 --> 01:55:43,260
Yeah, I'm okay.
1554
01:55:44,720 --> 01:55:45,430
[Gunshots] Me and your muck.
1555
01:55:47,140 --> 01:55:48,010
So, just grab an open.
1556
01:55:48,470 --> 01:55:48,720
Hey there.
1557
01:55:50,970 --> 01:55:52,300
Shit. Still honest. Can you lose him?
1558
01:55:52,300 --> 01:55:53,720
Fuckin' trying. These dudes are drivers.
1559
01:55:54,010 --> 01:55:54,550
Oh, shit.
1560
01:56:03,680 --> 01:56:07,390
[Growling]
1561
01:56:07,390 --> 01:56:09,010
[Growling]
1562
01:56:09,010 --> 01:56:10,220
[Growling]
1563
01:56:10,220 --> 01:56:11,720
[Growling] [Growling] [Speaking Spanish]
1564
01:56:11,720 --> 01:56:15,600
[Gunshots]
1565
01:56:15,600 --> 01:56:17,300
[Grunts]
1566
01:56:18,010 --> 01:56:19,140
Shit. Fuck.
1567
01:56:20,470 --> 01:56:22,100
Find a site. I got a clean shot.
1568
01:56:22,640 --> 01:56:23,050
Got some break.
1569
01:56:23,100 --> 01:56:26,220
[Gunshots]
1570
01:56:26,220 --> 01:56:29,220
[Gunshots]
1571
01:56:29,220 --> 01:56:30,300
[Growling]
1572
01:56:30,300 --> 01:56:34,720
[Gunshots]
1573
01:56:35,260 --> 01:56:36,180
Come on. Mac, change.
1574
01:56:36,760 --> 01:56:37,350
Black on ammo.
1575
01:56:39,260 --> 01:56:40,850
[Growling]
1576
01:56:40,850 --> 01:56:42,970
[Gunshots]
1577
01:56:43,470 --> 01:56:44,100
Son, son, son.
1578
01:56:45,260 --> 01:56:47,100
[Gunshots]
1579
01:56:47,100 --> 01:56:49,350
[Gunshots]
1580
01:56:53,510 --> 01:56:54,100
Fuck this.
1581
01:56:58,970 --> 01:57:01,140
[Gunshots]
1582
01:57:01,140 --> 01:57:02,010
[Gunshots]
1583
01:57:02,010 --> 01:57:03,220
[Gunshots]
1584
01:57:03,220 --> 01:57:04,510
[Gunshots]
1585
01:57:04,510 --> 01:57:06,050
[Gunshots]
1586
01:57:06,050 --> 01:57:07,350
[Gunshots]
1587
01:57:07,930 --> 01:57:08,260
Fuck you.
1588
01:57:08,760 --> 01:57:10,510
[Speaking Spanish]
1589
01:57:10,510 --> 01:57:16,100
[Gunshots]
1590
01:57:16,100 --> 01:57:16,760
[Gunshots]
1591
01:57:16,760 --> 01:57:17,220
[Gunshots]
1592
01:57:18,430 --> 01:57:18,720
Okay, I'm out.
1593
01:57:19,050 --> 01:57:25,100
[Gunshots]
1594
01:57:25,100 --> 01:57:26,140
[Gunshots]
1595
01:57:26,140 --> 01:57:29,640
[Gunshots]
1596
01:57:29,640 --> 01:57:29,800
Fuck!
1597
01:57:32,260 --> 01:57:32,300
[Gunshots] Fuck.
1598
01:57:32,300 --> 01:57:34,100
[Grunting]
1599
01:57:37,050 --> 01:57:38,220
Fuck.
1600
01:57:39,050 --> 01:57:48,140
[Gunshots]
1601
01:57:48,140 --> 01:57:59,050
[Grunting]
1602
01:58:09,050 --> 01:58:12,050
[Panting]
1603
01:59:39,100 --> 01:59:46,720
[Gunshots]
1604
01:59:46,720 --> 01:59:47,140
[Gunshots]
1605
01:59:47,140 --> 01:59:49,100
[Gunshots]
1606
01:59:49,100 --> 01:59:49,930
What the fuck was that?
1607
01:59:51,720 --> 01:59:52,260
It was fire.
1608
01:59:56,470 --> 01:59:58,220
[Gasping]
1609
01:59:58,220 --> 02:00:00,470
[Gunshots]
1610
02:00:00,470 --> 02:00:02,220
[Panting]
1611
02:00:02,220 --> 02:00:15,930
[Gunshots] [Gunshots]
1612
02:00:15,930 --> 02:00:17,100
[Gunshots]
1613
02:00:17,100 --> 02:00:18,720
[Gunshots]
1614
02:00:18,720 --> 02:00:19,050
[Gunshots]
1615
02:00:19,050 --> 02:00:21,050
[Gunshots]
1616
02:00:21,050 --> 02:00:23,050
[Suspenseful music]
1617
02:00:38,100 --> 02:00:41,350
[Suspenseful music]
1618
02:00:42,300 --> 02:00:50,220
(speaking in foreign language)
1619
02:00:50,220 --> 02:01:00,220
(speaking in foreign language)
1620
02:01:01,970 --> 02:01:02,180
Hey.
1621
02:01:03,350 --> 02:01:06,140
(speaking in foreign language)
1622
02:01:07,850 --> 02:01:08,300
Hey you.
1623
02:01:09,800 --> 02:01:10,180
It's okay.
1624
02:01:10,680 --> 02:01:11,100
Yeah, man.
1625
02:01:12,970 --> 02:01:13,760
(speaking in foreign language)
1626
02:01:13,850 --> 02:01:14,350
Jean-Jacques.
1627
02:01:15,100 --> 02:01:15,720
Nice to meet you.
1628
02:01:15,720 --> 02:01:16,350
Nice to meet you.
1629
02:01:16,720 --> 02:01:17,640
(speaking in foreign language)
1630
02:01:19,100 --> 02:01:20,720
Take a seat please.
1631
02:01:27,760 --> 02:01:29,100
(groans)
1632
02:01:29,100 --> 02:01:34,720
(laughing)
1633
02:01:38,800 --> 02:01:49,850
(speaking in foreign language)
1634
02:01:50,010 --> 02:01:52,600
Thank you.
1635
02:01:53,300 --> 02:01:53,430
Thank you.
1636
02:01:53,430 --> 02:01:54,350
You say it down.
1637
02:01:54,470 --> 02:01:56,470
Okay guys, stand up please.
1638
02:01:58,390 --> 02:01:59,300
To high self-century.
1639
02:01:59,720 --> 02:02:00,600
And to the Panthers.
1640
02:02:00,850 --> 02:02:01,100
We believe.
1641
02:02:01,350 --> 02:02:01,930
We believe.
1642
02:02:02,220 --> 02:02:02,430
We believe.
1643
02:02:03,470 --> 02:02:03,680
We believe.
1644
02:02:09,050 --> 02:02:09,220
Oh.
1645
02:02:14,050 --> 02:02:14,300
You good?
1646
02:02:14,550 --> 02:02:14,890
I'm good.
1647
02:02:17,930 --> 02:02:18,220
(laughing)
1648
02:02:18,930 --> 02:02:20,600
I think Jean-Jacques won.
1649
02:02:24,010 --> 02:02:24,140
(laughing)
1650
02:02:24,470 --> 02:02:25,350
This is for you.
1651
02:02:26,140 --> 02:02:27,180
(speaking in foreign language)
1652
02:02:28,050 --> 02:02:29,220
Look at that.
1653
02:02:31,890 --> 02:02:32,550
(laughing)
1654
02:02:35,010 --> 02:02:36,430
Hey, thank you.
1655
02:02:36,470 --> 02:02:37,220
Your style.
1656
02:02:37,550 --> 02:02:38,100
Smartest, smartest.
1657
02:02:38,220 --> 02:02:41,050
(laughing)
1658
02:02:41,050 --> 02:02:54,970
(dramatic music)
1659
02:02:57,890 --> 02:03:01,140
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1660
02:03:02,140 --> 02:03:02,600
(yelling)
1661
02:03:08,220 --> 02:03:12,720
Let's go, let's go, let's go.
1662
02:03:12,720 --> 02:03:12,760
(yelling)
1663
02:03:12,930 --> 02:03:16,350
Come on, come on.
1664
02:03:16,350 --> 02:03:17,180
(yelling)
1665
02:03:17,180 --> 02:03:19,300
Sit down, sit down.
1666
02:03:21,050 --> 02:03:21,550
(yelling)
1667
02:03:21,550 --> 02:03:23,390
Let's go.
1668
02:03:25,180 --> 02:03:25,930
(yelling)
1669
02:03:27,510 --> 02:03:27,970
Move, move.
1670
02:03:29,850 --> 02:03:30,260
Move.
1671
02:03:31,140 --> 02:03:31,640
Let's go.
1672
02:03:46,180 --> 02:03:46,720
(yelling)
1673
02:03:46,720 --> 02:03:49,720
(speaking in foreign language)
1674
02:03:58,140 --> 02:03:58,300
You okay?
1675
02:04:09,600 --> 02:04:09,800
Yeah.
1676
02:04:10,720 --> 02:04:11,680
You want to do something else?
1677
02:04:13,300 --> 02:04:14,100
You do.
1678
02:04:14,890 --> 02:04:15,760
You're a jurisdiction.
1679
02:04:19,850 --> 02:04:21,890
(sighing)
1680
02:04:38,220 --> 02:04:43,930
(dramatic music)
1681
02:04:57,510 --> 02:04:59,760
Anything you say can
and will be used against you
1682
02:04:59,760 --> 02:05:00,510
in a court of law.
1683
02:05:00,930 --> 02:05:01,930
You have the right to an attorney.
1684
02:05:02,550 --> 02:05:02,890
If you cannot--
1685
02:05:03,050 --> 02:05:04,180
(speaking in foreign language)
1686
02:05:08,220 --> 02:05:14,680
(somber music)
1687
02:05:15,550 --> 02:05:17,890
These rights in mind,
do you wish to speak to me?
1688
02:05:32,300 --> 02:05:34,300
Well played.
1689
02:05:36,300 --> 02:05:36,720
I guess.
1690
02:05:39,550 --> 02:05:40,300
You want something else?
1691
02:05:41,800 --> 02:05:42,550
I have a croissant.
1692
02:05:44,800 --> 02:05:46,800
Oh ho ho, parfait.
1693
02:05:50,680 --> 02:05:52,720
You know you did the
right thing coming in, huh?
1694
02:05:58,800 --> 02:05:59,550
It's strange, huh?
1695
02:06:01,600 --> 02:06:03,970
Living on the other side feels good, no?
1696
02:06:08,470 --> 02:06:08,680
Yeah.
1697
02:06:10,890 --> 02:06:11,180
Too good.
1698
02:06:18,470 --> 02:06:18,680
Respect.
1699
02:06:24,300 --> 02:06:25,100
Time to go home, huh?
1700
02:06:27,470 --> 02:06:28,140
To what?
1701
02:06:38,220 --> 02:06:40,800
(somber music)
1702
02:07:28,470 --> 02:07:28,800
(speaking in foreign language)
1703
02:07:28,800 --> 02:07:42,140
(speaking in foreign language)
(speaking in foreign language)
1704
02:08:08,220 --> 02:08:14,470
(somber music)
1705
02:08:14,720 --> 02:08:15,260
That was fun.
1706
02:08:21,100 --> 02:08:21,850
So we're even?
1707
02:08:26,390 --> 02:08:28,800
Yeah, we're even.
1708
02:08:32,680 --> 02:08:33,600
Feel good about yourself?
1709
02:08:39,600 --> 02:08:43,100
Actually, no, I thought
I would feel a little better,
1710
02:08:43,100 --> 02:08:43,600
to be honest.
1711
02:08:47,550 --> 02:08:49,180
You're a piece of shit.
1712
02:08:59,470 --> 02:09:03,300
I need to save your life, Phil.
1713
02:09:05,640 --> 02:09:06,390
So that was real?
1714
02:09:08,050 --> 02:09:10,550
Yeah, yeah.
1715
02:09:12,720 --> 02:09:16,390
So you've just been
fucking with me, this whole time?
1716
02:09:21,140 --> 02:09:23,600
No, no, not the whole time.
1717
02:09:25,720 --> 02:09:27,260
But at the end of the day,
1718
02:09:28,470 --> 02:09:30,600
a tiger just can't change his stripes.
1719
02:09:32,350 --> 02:09:32,890
Just can't.
1720
02:09:36,720 --> 02:09:39,760
(somber music)
1721
02:09:39,930 --> 02:09:40,890
I'll see you for all I'm.
1722
02:09:45,180 --> 02:09:55,350
By the way, sit back left.
1723
02:10:00,300 --> 02:10:00,800
(somber music)
1724
02:10:00,800 --> 02:10:01,350
(sighs)
1725
02:10:01,350 --> 02:10:03,850
(speaking in foreign language)
1726
02:10:06,720 --> 02:10:13,680
(somber music)
1727
02:10:13,680 --> 02:10:32,300
(buzzer)
1728
02:10:33,390 --> 02:10:35,970
(somber music)
1729
02:11:03,390 --> 02:11:13,970
(wind howling)
1730
02:11:13,970 --> 02:11:19,260
(somber music)
1731
02:11:19,260 --> 02:11:19,300
(wind howling)
1732
02:11:29,970 --> 02:11:33,600
(wind howling)
1733
02:11:33,600 --> 02:11:37,550
(speaking in foreign language)
1734
02:11:43,180 --> 02:11:43,550
Back left!
1735
02:11:45,010 --> 02:11:47,100
(wind howling)
1736
02:11:50,180 --> 02:11:53,010
(wind howling)
1737
02:11:55,510 --> 02:11:56,220
Get ready to move.
1738
02:11:59,260 --> 02:12:03,600
(wind howling)
1739
02:12:03,600 --> 02:12:10,390
(wind howling)
1740
02:12:10,390 --> 02:12:14,510
(wind howling)
1741
02:12:14,510 --> 02:12:15,300
(wind howling)
1742
02:12:15,300 --> 02:12:17,350
(wind howling)
1743
02:12:20,220 --> 02:12:36,100
(wind howling)
1744
02:12:36,100 --> 02:12:36,140
(wind howling)
1745
02:12:36,140 --> 02:12:39,430
(wind howling)
1746
02:12:39,430 --> 02:12:43,260
(wind howling)
1747
02:12:50,180 --> 02:13:06,550
(wind howling)
1748
02:13:06,550 --> 02:13:13,550
(wind howling)
1749
02:13:13,550 --> 02:13:16,180
(wind howling)
1750
02:13:16,180 --> 02:13:34,180
(wind howling) (wind howling)
1751
02:13:34,180 --> 02:13:38,680
(wind howling)
1752
02:13:38,680 --> 02:13:42,100
(wind howling)
1753
02:13:54,640 --> 02:14:01,930
(wind howling)
1754
02:14:06,050 --> 02:14:07,890
Did we just get this over with already?
1755
02:14:10,050 --> 02:14:11,470
(speaking in foreign language)
1756
02:14:13,470 --> 02:14:13,510
No.
1757
02:14:17,220 --> 02:14:23,470
(speaking in foreign language)
1758
02:14:23,470 --> 02:14:27,180
(speaking in foreign language)
1759
02:14:27,180 --> 02:14:30,430
(speaking in foreign language)
1760
02:14:30,430 --> 02:14:33,100
(speaking in foreign language)
1761
02:14:33,350 --> 02:14:35,720
He says relax, enjoy your beer.
1762
02:14:35,760 --> 02:14:47,180
(speaking in foreign language)
1763
02:14:54,140 --> 02:14:56,850
He says that if he wanted you gone,
1764
02:14:57,180 --> 02:14:59,390
that would have happened a long time ago.
1765
02:15:00,510 --> 02:15:00,970
(speaking in foreign language)
1766
02:15:04,930 --> 02:15:06,430
He wants to meet you.
1767
02:15:09,350 --> 02:15:09,550
(speaking in foreign language)
1768
02:15:12,800 --> 02:15:15,930
Because he wants to meet
the man who got his goods back.
1769
02:15:18,050 --> 02:15:22,140
(speaking in foreign language)
1770
02:15:22,140 --> 02:15:28,970
Because he wants to
know how the hell you did it.
1771
02:15:29,430 --> 02:15:34,180
You are an hairy fucking hoodie.
1772
02:15:34,890 --> 02:15:39,800
(laughing)
1773
02:15:43,430 --> 02:15:48,680
And now you work for me.
1774
02:15:59,100 --> 02:15:59,850
So what's next?
1775
02:16:04,930 --> 02:16:10,390
(gentle music)
1776
02:16:11,510 --> 02:16:15,140
I was the king of my homeland
1777
02:16:21,680 --> 02:16:24,470
Facing 10% dust
1778
02:16:25,010 --> 02:16:28,640
I'll fight until the end
1779
02:16:29,680 --> 02:16:33,550
(gentle music)
1780
02:16:33,550 --> 02:16:35,300
The features of my dreams
1781
02:16:35,800 --> 02:16:38,510
Raise up and dance with me
1782
02:16:48,010 --> 02:16:49,470
Now and forever
1783
02:16:51,260 --> 02:16:53,100
I will care
1784
02:18:29,680 --> 02:18:32,220
(gentle music)
1785
02:20:29,680 --> 02:20:32,220
(gentle music)
1786
02:20:59,680 --> 02:21:02,220
(gentle music)
1787
02:21:29,680 --> 02:21:32,220
(gentle music)
1788
02:21:59,680 --> 02:22:02,220
(gentle music)
1789
02:22:29,680 --> 02:22:32,220
(gentle music)
1790
02:22:59,680 --> 02:23:02,220
(gentle music)
1791
02:23:29,680 --> 02:23:32,220
(gentle music)
1792
02:23:59,680 --> 02:24:02,220
(gentle music)
1793
02:24:02,260 --> 02:24:04,800
(gentle music)
112051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.