Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:20,500
Ripped By mstoll
2
00:00:25,240 --> 00:00:27,151
Rome - 95.
3
00:00:27,280 --> 00:00:29,236
Madrid - 89.
4
00:00:29,360 --> 00:00:31,351
Hamburg - 92.
5
00:00:31,480 --> 00:00:33,516
Amsterdam - 87.
6
00:00:33,640 --> 00:00:35,676
Paris - 91.
7
00:00:35,800 --> 00:00:37,870
Moscow - 73.
8
00:00:38,000 --> 00:00:39,831
London...
9
00:00:39,960 --> 00:00:41,632
40.
10
00:00:43,160 --> 00:00:47,995
More rain fell on Kilburn yesterday afternoon
than on the entire Amazon rainforest.
11
00:00:49,560 --> 00:00:52,438
It rained yesterday,
it rained the day before yesterday.
12
00:00:52,560 --> 00:00:55,916
It's raining today and you can
bet your life it'll be raining tomorrow.
13
00:00:57,080 --> 00:01:00,311
Yeah, the worst summer
since 1832, they reckon.
14
00:01:00,440 --> 00:01:04,399
Test match has been rained off.
Ascot's been rained off.
15
00:01:04,520 --> 00:01:09,036
Wimbledon's been rained off.
Even the bloody snooker's been rained off!
16
00:01:11,160 --> 00:01:14,914
They say we're in for an Indian summer.
No thank you very much.
17
00:01:15,040 --> 00:01:18,157
If it's going to be lousy and stinking
let it go the whole hog.
18
00:01:18,280 --> 00:01:22,034
I don't want any last-minute sweeteners.
I don't want to be patronised.
19
00:01:22,160 --> 00:01:26,039
Typical of this country, isn't it?
Small bits of happiness.
20
00:01:26,160 --> 00:01:28,913
Pleasure with strings attached.
21
00:01:29,040 --> 00:01:33,352
Pubs open some of the time.
Sunny intervals!
22
00:01:33,480 --> 00:01:36,995
By all means get out your bikini
and go down the park for a picnic,
23
00:01:37,120 --> 00:01:41,716
but don't forget to read the small-print where
it says we reserve the right to piss on you.
24
00:01:43,720 --> 00:01:46,359
Sunny intervals? Bastards!
25
00:01:49,080 --> 00:01:53,119
I'm sorry, sir, I can't pass your complaint
on to the area manager, he's on holiday.
26
00:01:53,240 --> 00:01:55,196
'When will that colleague of yours be back?
27
00:01:55,320 --> 00:01:57,356
I've never been treated
like that in all my life! '
28
00:01:57,480 --> 00:02:00,199
Well, he's out at lunch.
He should be back any moment.
29
00:02:00,320 --> 00:02:04,154
Trevor! Trevor, where have you been? You went
at one o'clock. It's nearly half-past four!
30
00:02:04,280 --> 00:02:05,759
What is this,
a borstal or something?
31
00:02:05,880 --> 00:02:08,838
I just think three and a half hours
for lunch is a bit over the top, that's all.
32
00:02:08,960 --> 00:02:12,157
You left me here on my own, and
what is this business with Mr Davis?
33
00:02:12,280 --> 00:02:15,113
I'm not speaking to him.
I've had that toss-pot up to here.
34
00:02:15,240 --> 00:02:17,595
'I heard that! '
Look, look...
35
00:02:17,720 --> 00:02:21,110
'Why don't you just shoot us? Throw us
on to the tracks and have done with it? '
36
00:02:21,240 --> 00:02:23,390
Look, is there anything I can do to help?
37
00:02:23,520 --> 00:02:26,990
'Now listen, 20 years I've been
a prisoner of your vindictive regime -
38
00:02:27,120 --> 00:02:31,033
week-in, week-out, enduring strikes,
price increases, delays,
39
00:02:31,160 --> 00:02:33,674
cancellations, abuse,
contempt, indifference
40
00:02:33,800 --> 00:02:36,872
and the one single occasion,
and I mean once,
41
00:02:37,000 --> 00:02:40,515
because I've never complained before,
that I call up with a legitimate complaint
42
00:02:40,640 --> 00:02:42,870
in the hope of getting
a reasonable hearing,
43
00:02:43,000 --> 00:02:47,152
I come across this thug who is
obviously hell-bent on destroying
44
00:02:47,280 --> 00:02:50,795
the last vestige of self-respect
that I've managed to cling on to! '
45
00:02:50,920 --> 00:02:53,275
Excuse me, sir,
what exactly is your complaint?
46
00:02:53,400 --> 00:02:55,516
He says the trains are too comfortable.
47
00:02:55,640 --> 00:02:57,073
He what?!
48
00:02:58,200 --> 00:03:01,875
Dozed off in his seat and overslept his stop.
He reckons there's too much padding in 'em.
49
00:03:02,000 --> 00:03:05,675
'You used to have good,
firm, solid, honest seats.
50
00:03:05,800 --> 00:03:11,158
If I'd wanted a sag-bag, I'd have stayed
at home. I want the manager now! '
51
00:03:11,280 --> 00:03:14,795
- Well, I am the supervisor and I...
- 'Supervisor? Pah!
52
00:03:14,920 --> 00:03:18,595
You mean jumped-up clerk who
just probably organises the tea-break.
53
00:03:18,720 --> 00:03:21,792
- I want the manager! '
- I said he won't be back until tomorrow!
54
00:03:23,520 --> 00:03:28,958
Oh, Col, erm... Those two weeks leave I got
booked for the end of July, are they still OK?
55
00:03:29,080 --> 00:03:31,310
- Erm...
- Eh? That's when I go on holiday.
56
00:03:31,440 --> 00:03:33,749
- No, no, no! Col knows about this.
- Look...
57
00:03:33,880 --> 00:03:36,633
- This means war, you know!
- No, no! I asked in November.
58
00:03:36,760 --> 00:03:39,320
If I don't get my two weeks at
the end of July, there'll be blood.
59
00:03:39,440 --> 00:03:42,079
Col, didn't I or did I not ask in November?
60
00:03:42,200 --> 00:03:44,430
- Er, you did mention something, yeah.
- Is this a wind-up or something?
61
00:03:44,560 --> 00:03:47,870
- But I've gone and booked my holiday!
- You can't both go on leave at the same time.
62
00:03:48,000 --> 00:03:51,754
Look, I'm sorry Trevor Blacklock gets
the last two weeks of July, every year.
63
00:03:51,880 --> 00:03:53,757
- Colin knows it. Travers knows it.
- No, no, no... The point is...
64
00:03:53,880 --> 00:03:58,032
I'm not into seniority, but I'm not going
to sit here and be intimidated by these two.
65
00:03:58,160 --> 00:04:01,197
It's time to solve this
with a quick, surgical decision.
66
00:04:01,320 --> 00:04:03,038
Look...
67
00:04:06,600 --> 00:04:09,478
Give me the weekend.
I'll try and sort something out, OK?
68
00:04:09,600 --> 00:04:13,115
- What's the point of asking in the first place?
- Gentlemen.
69
00:04:13,240 --> 00:04:16,198
Ah, Mr Travers.
Didn't expect you back till Monday.
70
00:04:16,320 --> 00:04:20,438
Oh, just thought I'd pop in on my way back
from the airport and see how things are.
71
00:04:20,560 --> 00:04:23,358
Well, nice to have you back, Mr Travers.
Hope you had a good holiday.
72
00:04:23,480 --> 00:04:24,913
Ah...
73
00:04:33,480 --> 00:04:35,516
I'm sorry to burden you straight away,
74
00:04:35,640 --> 00:04:38,518
but, you see, Trevor's put in for his annual
leave exactly the same time as Graham.
75
00:04:38,640 --> 00:04:41,393
I know there's a rule about not two members
of staff being on leave at the same time...
76
00:04:41,520 --> 00:04:43,431
- Bali, Colin.
- Pardon?
77
00:04:43,560 --> 00:04:44,675
Bali.
78
00:04:44,800 --> 00:04:47,712
- Get there. Before it's too late.
- Right.
79
00:04:47,840 --> 00:04:52,311
From sunrise, when the maid came
and scattered orange blossom on our bed,
80
00:04:52,440 --> 00:04:56,433
to sundown, when we'd just sat at
the beach bar and watched the waves
81
00:04:56,560 --> 00:05:01,554
wash away the footprints we'd left in
the sand, I felt a new human being.
82
00:05:01,680 --> 00:05:03,671
- And you know something, Colin?
- Yes, Mr Travers?
83
00:05:03,800 --> 00:05:07,952
There were a couple of times
when I actually forgot this place existed.
84
00:05:08,080 --> 00:05:09,308
I see.
85
00:05:09,440 --> 00:05:13,194
Look, I know it's a bit mundane, but couldn't we
get this Trevor and Graham thing sorted out?
86
00:05:13,320 --> 00:05:17,279
Next week, Colin, please.
I'm not officially here at the moment.
87
00:05:17,400 --> 00:05:21,029
The office is running to seed a bit,
don't you think?
88
00:05:22,080 --> 00:05:25,550
Don't be afraid to pull rank
from time to time.
89
00:05:25,680 --> 00:05:27,033
Ciao!
90
00:05:28,080 --> 00:05:32,551
On the day I leave this place,
if I ever leave this place,
91
00:05:32,680 --> 00:05:35,831
I'm going to take Travers at the
dead of night into a dark alleyway...
92
00:05:35,960 --> 00:05:38,349
pin him up against the wall...
93
00:05:38,480 --> 00:05:40,914
and be sarcastic to him.
94
00:05:50,160 --> 00:05:53,357
"Bathed in the half-light of a wicked moon,
95
00:05:53,480 --> 00:05:56,278
across the stagnant
blackness of the lily pond,
96
00:05:56,400 --> 00:06:00,393
the flotilla steered its silent
and terrible course.
97
00:06:05,800 --> 00:06:09,759
First, the torso,
like some rank and terrible galleon,
98
00:06:09,880 --> 00:06:14,908
then a forearm, cutting the water,
putrid and relentless;
99
00:06:16,200 --> 00:06:19,078
in its wake, a hand, a leg,
100
00:06:19,200 --> 00:06:22,749
and, to one side,
marooned on an isle of reeds,
101
00:06:22,880 --> 00:06:25,474
a buttock...
102
00:06:25,600 --> 00:06:27,431
white and menacing...
103
00:06:28,680 --> 00:06:32,468
surpassing the moon
with its evil crescent.
104
00:06:37,840 --> 00:06:42,356
Yet more terrible and sinister
still was the silence.
105
00:06:42,480 --> 00:06:45,153
Pregnant and enveloping.
106
00:06:46,560 --> 00:06:50,269
No rustling leaves. No whistling wind.
107
00:06:51,320 --> 00:06:53,436
No mortal sound.
108
00:06:53,560 --> 00:06:54,993
Nothing.
109
00:06:55,120 --> 00:06:59,591
Just the muted,
muffling shroud of death."
110
00:07:09,600 --> 00:07:10,919
Ah... Hello.
111
00:07:11,040 --> 00:07:12,678
- Colin? '
- Ah, hello, Jen.
112
00:07:12,800 --> 00:07:15,394
'Fancy a game of tennis tomorrow? A couple
of guys at work have asked me to play.'
113
00:07:15,520 --> 00:07:17,909
- Er, what time?
- I've booked the court for 11:30.
114
00:07:18,040 --> 00:07:19,871
You can forget that for a start!
115
00:07:20,000 --> 00:07:22,912
Colin, just for once try hauling your body
out of bed before the football results.
116
00:07:23,040 --> 00:07:25,235
Look, I haven't played in years.
117
00:07:25,360 --> 00:07:27,749
Well, it doesn't matter. We just need
someone to make up the numbers.
118
00:07:27,880 --> 00:07:30,440
- Oh, all right.
- Right. I'll pick you up at 11:00 then.
119
00:07:30,560 --> 00:07:32,471
- Oh, yeah, sure.
- Bye.
120
00:07:32,600 --> 00:07:35,433
I wonder if Boris Becker ever gets
asked to make up the numbers?
121
00:07:36,880 --> 00:07:39,872
Oh, look at this! This is no good!
Watkins, it's going to have to go!
122
00:07:40,000 --> 00:07:42,639
Look at it! A pile of clich�s.
123
00:07:42,760 --> 00:07:45,752
A heap of second-hand, jaded images.
124
00:07:45,880 --> 00:07:48,235
You're getting stale, Watkins! Dried up!
125
00:07:49,360 --> 00:07:51,476
Good Lord, it's stopped raining.
126
00:07:52,760 --> 00:07:54,955
Ah, it's a waste of time.
127
00:07:55,080 --> 00:07:57,548
I see you got the picnic then.
128
00:07:57,680 --> 00:08:00,911
Look at the bastard cloud lurking there.
129
00:08:02,520 --> 00:08:05,478
Colin, you've forgotten the suckling pig.
130
00:08:06,760 --> 00:08:09,320
- Sorry.
- What are you looking at?
131
00:08:09,440 --> 00:08:12,955
- The weather. It's not going to hold.
- Don't be ridiculous, the weather's fine.
132
00:08:13,080 --> 00:08:15,355
No, it's not. Come here. Come here.
133
00:08:15,480 --> 00:08:17,391
Look at that.
134
00:08:17,520 --> 00:08:18,953
One cloud.
135
00:08:19,080 --> 00:08:23,039
Ah, but there's another one just behind it,
you see, and another one just behind that.
136
00:08:23,160 --> 00:08:25,469
Yeah, they're all ganging up,
waiting for us to make our move.
137
00:08:25,600 --> 00:08:28,592
Colin, we're late. I told Sacha
we'd be there at quarter past.
138
00:08:28,720 --> 00:08:31,678
It's so inevitable, it's depressing.
139
00:08:31,800 --> 00:08:34,314
They're coming this way. I can see it.
140
00:08:34,440 --> 00:08:39,036
Why doesn't she see it?
I feel like a soothsayer in Ancient Rome.
141
00:08:39,160 --> 00:08:41,355
Nobody believes you.
142
00:08:42,640 --> 00:08:44,756
It's unbelievable!
143
00:08:44,880 --> 00:08:46,074
Yep.
144
00:08:48,400 --> 00:08:51,198
Are we ever going to get a summer?
145
00:08:51,320 --> 00:08:52,753
Nope!
146
00:08:55,000 --> 00:08:57,958
I mean, trust it to pour
the moment we step out on court.
147
00:08:58,080 --> 00:09:00,310
Yeah, it's a bitch, isn't it?
148
00:09:01,680 --> 00:09:03,671
Well, you've enjoyed yourself today,
haven't you?
149
00:09:03,800 --> 00:09:06,360
Well, gotta make the best of a bad job, Jen.
150
00:09:06,480 --> 00:09:09,233
You know what we need? A holiday.
151
00:09:09,360 --> 00:09:12,113
- What?!
- Yeah, get out of this weather for a bit.
152
00:09:12,240 --> 00:09:16,438
Some people at work are getting a villa.
Fortnight in Portugal at the end of July.
153
00:09:16,560 --> 00:09:18,835
There's still a double room left.
154
00:09:18,960 --> 00:09:20,598
Ah, no, no.
155
00:09:20,720 --> 00:09:22,756
You haven't taken your annual leave yet,
have you?
156
00:09:22,880 --> 00:09:25,599
Oh, I don't know.
I'm just not in the mood this year.
157
00:09:25,720 --> 00:09:29,030
OK, stew then! Summer's lousy,
so you stew in it.
158
00:09:29,160 --> 00:09:31,390
You'll go back to that job on Monday
and stew in that.
159
00:09:31,520 --> 00:09:33,511
You don't even want to make a break,
do you?
160
00:09:33,640 --> 00:09:37,474
Oh, not this again. I will not get lured
into this argument again.
161
00:09:37,600 --> 00:09:40,114
Stand firm, Watkins.
162
00:09:40,240 --> 00:09:42,879
You've gone for fourjob interviews
in seven years.
163
00:09:43,000 --> 00:09:44,353
- Five.
- Four!
164
00:09:44,480 --> 00:09:48,712
Five! It's like a cattle market.
"Oh, do come in, Mr Watkins. Sit down.
165
00:09:48,840 --> 00:09:52,549
Would you like a cup of coffee while we tear
your personality to shreds for an hour or so?"
166
00:09:52,680 --> 00:09:56,468
- You've got to sell yourself.
- Why? Why? For what?
167
00:09:56,600 --> 00:10:00,798
To join a buffalo stampede for some
piddling sub-editorship on a local rag?
168
00:10:00,920 --> 00:10:04,151
It doesn't end there, cos once you've
been sub-editor then you want to be editor,
169
00:10:04,280 --> 00:10:07,397
then you want to be chief editor, managing
director, chairman of the board, God!
170
00:10:07,520 --> 00:10:10,910
- It doesn't stop.
- The writing's not exactly taking off, is it?
171
00:10:11,040 --> 00:10:13,429
- Well, it's not my fault, is it?
- Yes!
172
00:10:13,560 --> 00:10:16,120
Take the very first story you wrote,
just before our finals.
173
00:10:16,240 --> 00:10:18,276
Instead of revising for her Chaucer paper,
174
00:10:18,400 --> 00:10:20,755
muggins here, spends four hours
in a refuse barrel
175
00:10:20,880 --> 00:10:23,235
trying to retrieve it for
the college magazine.
176
00:10:23,360 --> 00:10:27,353
And what happened? They thought it was
brilliant - a bit smelly, but brilliant.
177
00:10:28,760 --> 00:10:31,672
Look, I can't fight all your battles for you.
178
00:10:33,000 --> 00:10:36,197
- Have you thought about branching out a bit?
- What do you mean?
179
00:10:36,320 --> 00:10:39,596
Well, don't confine yourself
to the same stuff all the time.
180
00:10:39,720 --> 00:10:43,156
Do a review, a travel piece or something,
increase your options.
181
00:10:43,280 --> 00:10:45,475
Hold on. You write what you want to write.
182
00:10:45,600 --> 00:10:49,149
Beethoven didn't have somebody nagging on
at him to branch out all the time, did he?
183
00:10:49,280 --> 00:10:52,909
"Come on, Ludwig, what about a
sea shanty for a change?" I mean, really!
184
00:10:53,040 --> 00:10:55,838
- Look, I'm going!
- It's all right. I'm sorry. I'm sorry.
185
00:10:55,960 --> 00:10:58,838
I didn't mean to snap.
I'm sorry. I don't know...
186
00:10:58,960 --> 00:11:03,192
I feel sort of stodgy at the moment.
I need to sort of change gear.
187
00:11:03,320 --> 00:11:05,515
That's all the more reason
why we should go on holiday.
188
00:11:05,640 --> 00:11:07,790
- Oh, what's the point?
- What do you mean, "What's the point?"
189
00:11:07,920 --> 00:11:12,152
You know what it's like, these two weeks
away lark? Five days to get acclimatised,
190
00:11:12,280 --> 00:11:14,396
three days to get over the sunburn,
191
00:11:14,520 --> 00:11:17,159
then those two marvellous days when
you do relax and it suddenly dawns on you,
192
00:11:17,280 --> 00:11:20,716
you're in a place which has got good food,
constant sunshine and no licensing laws,
193
00:11:20,840 --> 00:11:24,389
and then you've got to start thinking about
coming home again! I'm sorry, no!
194
00:11:24,520 --> 00:11:29,469
No, I am not gonna spend �400 to remind
myself how sodding awful this place is.
195
00:11:30,840 --> 00:11:32,831
Absurd notion!
196
00:11:32,960 --> 00:11:35,997
Brilliant idea. Change of scene.
Just what we need.
197
00:11:36,120 --> 00:11:38,236
Ah! Now...
198
00:11:39,800 --> 00:11:45,511
Let's see. "Portuguese food, like
Portuguese wine, tastes of the land itself,
199
00:11:45,640 --> 00:11:49,997
exuding a scent of lemon blossom,
sea breeze and brilliant sunshine,
200
00:11:50,120 --> 00:11:52,236
all collected in an almond shell."
201
00:11:52,360 --> 00:11:54,316
Just like Kilburn.
202
00:11:56,080 --> 00:12:00,437
Ah! Oh, I can't wait.
I'm gonna put in for leave tomorrow.
203
00:12:00,560 --> 00:12:04,109
Leave! Trevor and Graham.
How am I gonna sort that out?
204
00:12:04,240 --> 00:12:08,916
There's only one way. Neither of them
will get it. I'll get it instead. Yeah, yeah.
205
00:12:09,040 --> 00:12:13,113
It's about time they realised
that old Watkins has got a bit of spunk.
206
00:12:13,240 --> 00:12:18,633
That somewhere beneath the placid waters,
deep down in the murky ocean trench,
207
00:12:18,760 --> 00:12:22,594
there's a barracuda with
one hell of an axe to grind.
208
00:12:23,840 --> 00:12:25,796
Yes, I'm rather looking forward to this.
209
00:12:27,040 --> 00:12:29,679
Right, you two. Now, about this
leave you've both putting in for...
210
00:12:29,800 --> 00:12:35,079
Look, Col, Graham and me have been thinking
it over. We were a bit selfish on Friday.
211
00:12:35,200 --> 00:12:39,079
- If anyone should have first choice, it's you.
- Yeah, you haven't had a holiday in ages, Col.
212
00:12:39,200 --> 00:12:43,318
We went over the top a bit. You tell us when
you want to go, mate, we'll fit in with your plans.
213
00:12:43,440 --> 00:12:44,839
Sure.
214
00:12:55,480 --> 00:12:56,913
Hello, Jen?
215
00:12:57,040 --> 00:12:59,793
Colin, I've got a meeting at the moment.
216
00:12:59,920 --> 00:13:02,673
Yeah, it won't take long. Just to say
I've changed my mind. I will come.
217
00:13:02,800 --> 00:13:05,439
- 'Where? '
- Portugal. That villa thing.
218
00:13:05,560 --> 00:13:08,950
- I've got two weeks off.
- I've sort of gone cold on the Portugal idea.
219
00:13:09,080 --> 00:13:11,958
- Jason doesn't like it.
- Well, Jason's not coming with us!
220
00:13:12,080 --> 00:13:15,675
We've got to do the whole thing from scratch.
New soundtrack, new visuals, the lot.
221
00:13:15,800 --> 00:13:18,155
- Is anybody there?
- 'Sorry, Colin, what were you saying? '
222
00:13:18,280 --> 00:13:20,430
- I was talking about Portugal.
- 'What? '
223
00:13:20,560 --> 00:13:23,552
It's a skinny little country
on the edge of Spain.
224
00:13:23,680 --> 00:13:26,752
There are so many places I want to see.
Portugal isn't top of the list at the moment.
225
00:13:26,880 --> 00:13:29,633
All right. What about the Greek Islands?
You said you've never been.
226
00:13:29,760 --> 00:13:33,514
- OK, two minutes.
- I was thinking more of two weeks, actually.
227
00:13:33,640 --> 00:13:36,552
I'll tell you what, I'll get some brochures
after work. Come round about seven.
228
00:13:36,680 --> 00:13:41,151
- I'll cook a Greek meal or something.
- OK, I'll be round at seven. I must go. Bye.
229
00:13:41,280 --> 00:13:42,633
Yeah...
230
00:13:43,680 --> 00:13:47,639
- You fixed up a holiday then, Col?
- Yes, yes. Greece, I think.
231
00:13:47,760 --> 00:13:51,435
- One of the islands, perhaps.
- Corfu, mate. That's where you want to go.
232
00:13:51,560 --> 00:13:54,279
There's a bar in the harbour where
all the Leicester City fans meet.
233
00:13:54,400 --> 00:13:57,870
No, no, no, that's where the Shed go.
Paxos is Leicester City.
234
00:13:58,000 --> 00:14:00,116
- Are you sure?
- Oh, yeah.
235
00:14:01,720 --> 00:14:03,233
Ah, what's next?
236
00:14:03,360 --> 00:14:07,273
"Sprinkle chicken pieces with lemon juice
and oregano." Yep, done that.
237
00:14:07,400 --> 00:14:10,517
"Add wine and chicken stock.
238
00:14:17,400 --> 00:14:20,756
One teaspoon powdered cinnamon."
Powdered cinnamon, powdered cinnamon.
239
00:14:27,240 --> 00:14:30,755
"And one clove garlic and one onion
finely chopped." Right.
240
00:14:36,120 --> 00:14:38,998
Now, "Place chicken pieces
in the yoghurt mix...
241
00:14:49,640 --> 00:14:52,234
And leave to marinade overnight."
242
00:14:56,880 --> 00:14:59,235
Thank you. Thank you very much.
243
00:15:06,160 --> 00:15:07,354
Oh!
244
00:15:07,480 --> 00:15:09,675
We've got to eat something.
245
00:15:09,800 --> 00:15:13,588
What have we got here?
What have we got? What's this?
246
00:15:13,720 --> 00:15:15,950
Seafood lasagne. Mm.
247
00:15:17,720 --> 00:15:19,597
"Serves two."
248
00:15:19,720 --> 00:15:22,234
Two what? Stick insects?
249
00:15:25,920 --> 00:15:28,798
Oh, I don't think I could
face kebabs again tonight. Mm...
250
00:15:28,920 --> 00:15:31,673
Right, anyway, let's
see what we're going to do here.
251
00:15:31,800 --> 00:15:33,313
Right!
252
00:15:33,440 --> 00:15:35,829
So where's it going to be then?
253
00:15:37,120 --> 00:15:40,749
Let's have a look at Spetsai.
Oh, that doesn't look bad.
254
00:15:40,880 --> 00:15:44,077
"This comfortable one-room apartment
commands a stunning view of the sea
255
00:15:44,200 --> 00:15:46,794
and is only two minutes' walk
from shops and tavernas.
256
00:15:46,920 --> 00:15:50,515
The block is run by
Takis Valkidis, a friendly..."
257
00:15:50,640 --> 00:15:53,279
They're always friendly, aren't they?
258
00:15:53,400 --> 00:15:56,710
You never here of Takis Valkidis, a raving
psychopath who loathes foreigners
259
00:15:56,840 --> 00:15:59,718
and whose six kids take it
in shifts to drive their mopeds
260
00:15:59,840 --> 00:16:02,070
up and down outside your balcony all night.
261
00:16:02,200 --> 00:16:05,795
Oh, it does look nice. Oh, hell, that's it!
262
00:16:05,920 --> 00:16:09,071
Why waste time agonising?
No need to look any further.
263
00:16:09,200 --> 00:16:12,431
Apartments Valkidis,
Spetsai, here we come!
264
00:16:15,200 --> 00:16:18,237
I don't understand. I thought
you wanted to go on holiday together.
265
00:16:18,360 --> 00:16:21,079
I do. I just don't fancy
Greeking it this year.
266
00:16:21,200 --> 00:16:24,636
"Greeking it"? I love these buzz-words.
267
00:16:24,760 --> 00:16:28,036
Well, we've decided we're definitely
not going to "Portugal it",
268
00:16:28,160 --> 00:16:30,958
"Switzerlanding it" is obviously
out of the question,
269
00:16:31,080 --> 00:16:34,629
and as for "Central African Republicing it",
I mean, the price is a joke.
270
00:16:34,760 --> 00:16:36,273
I just want to do something different.
271
00:16:36,400 --> 00:16:38,914
I'm sick and tired of getting sand
in my bottom year after year.
272
00:16:39,040 --> 00:16:40,951
Mm, well, like what?
273
00:16:41,080 --> 00:16:45,312
Well, Miles Clavedon's going on a lecture tour
of Egypt at the end of the month
274
00:16:45,440 --> 00:16:47,635
and he's asked me to go -
you too, if you want.
275
00:16:47,760 --> 00:16:50,115
- A lecture tour?
- Mm, Egyptian history.
276
00:16:50,240 --> 00:16:53,277
We visit the sights, we have lectures
and we're accompanied by a professor.
277
00:16:53,400 --> 00:16:55,914
I suppose we have to sit an exam
at the end, do we?
278
00:16:56,040 --> 00:17:00,033
Of course, and if you fail it, you don't
leave Egypt till you get it right.
279
00:17:00,160 --> 00:17:03,709
Look, it's called a "special interest" tour.
280
00:17:03,840 --> 00:17:06,559
How about giving the mind
a change of scene as well?
281
00:17:06,680 --> 00:17:08,796
- No, thank you.
- No...
282
00:17:08,920 --> 00:17:13,391
You just want to spend two weeks rotting
under a sunshade, reading yesterday's papers,
283
00:17:13,520 --> 00:17:15,715
stuffing your face at mealtimes
284
00:17:15,840 --> 00:17:18,877
and then spending ten hours a night
snoring like a whale in your hotel room.
285
00:17:19,000 --> 00:17:21,992
- What's wrong with that?
- Oh, nothing. Nothing at all.
286
00:17:26,840 --> 00:17:29,559
- We'll go our separate ways, then.
- What?
287
00:17:29,680 --> 00:17:33,912
Well, why not? We're only going to get on
each other's nerves. It's only for two weeks.
288
00:17:37,200 --> 00:17:39,998
That's marvellous, innit?
You bludgeon me into going on holiday.
289
00:17:40,120 --> 00:17:43,032
- Now you want to send me into exile.
- Go with a friend for a change.
290
00:17:43,160 --> 00:17:45,628
All right, I will! I will.
If that's what you want.
291
00:18:00,360 --> 00:18:03,511
If that's the way she wants it.
Separate ways, then.
292
00:18:03,640 --> 00:18:05,790
So who do I go with?
293
00:18:05,920 --> 00:18:09,879
It's got to be the right person.
Someone who's good company, easy-going.
294
00:18:10,000 --> 00:18:12,673
Someone who's in the holiday mood.
295
00:18:12,800 --> 00:18:16,588
This last week has been sheer,
utter, unmitigated,
296
00:18:16,720 --> 00:18:19,109
undiluted, unbearable, unequivocal hell.
297
00:18:19,240 --> 00:18:21,276
No, hell would have been a holiday.
298
00:18:21,400 --> 00:18:23,834
"Liaise with the housing estate leaders,"
they say!
299
00:18:23,960 --> 00:18:27,236
How can you liaise with someone who's just
chucked himself out of a 13th-floor window?
300
00:18:28,280 --> 00:18:30,714
"Try and keep up with
the remand reports."
301
00:18:30,840 --> 00:18:33,593
You try and keep up with remand reports
while your office is burning.
302
00:18:33,720 --> 00:18:37,998
You couldn't take the clingfilm off before you
toast it, could you? Want a drink, Des?
303
00:18:38,120 --> 00:18:41,192
There I was, going through the "M" to "Rs"
and I hear crackling.
304
00:18:41,320 --> 00:18:44,437
I look out the window, I see smoke.
I open the door, I see flames.
305
00:18:44,560 --> 00:18:47,552
And why hasn't the alarm gone off?
Because it's been vandalised.
306
00:18:47,680 --> 00:18:52,037
And who vandalised it? Me, because those
bloody louts kept setting them off all day.
307
00:18:52,160 --> 00:18:54,754
- No, no, hang on! Hang on!
- I really don't know. Lord knows.
308
00:18:54,880 --> 00:18:57,075
Nervous breakdown?
Haven't got time for one.
309
00:18:57,200 --> 00:19:00,510
Look, if it's getting you down that much,
why don't you come on this holiday?
310
00:19:00,640 --> 00:19:02,278
What?
311
00:19:02,400 --> 00:19:05,597
I said, why don't you come on this holiday
I was telling you about?
312
00:19:05,720 --> 00:19:08,871
I don't suppose you'd remember.
It was at least five minutes ago.
313
00:19:09,000 --> 00:19:10,718
Holiday? Holiday?
314
00:19:10,840 --> 00:19:15,834
Look, Col, no offence, but you breeze
into work, plonk your arse in an easy chair,
315
00:19:15,960 --> 00:19:18,315
shuffle a bit of paper about,
go home and forget all about it.
316
00:19:18,440 --> 00:19:22,558
I have to live my job - I go to work
with my job, I go back with my job,
317
00:19:22,680 --> 00:19:25,353
I have supper with it, we watch
TV together, we go to bed together.
318
00:19:25,480 --> 00:19:27,869
Well, bloody go on holiday together then!
319
00:19:28,000 --> 00:19:30,673
You seriously expect me just
to drop everything like that?
320
00:19:30,800 --> 00:19:32,597
Just waltz out of the office
and leave them to...
321
00:19:32,720 --> 00:19:38,272
Oh, what's the use? Wait a minute, why do I
need to have someone to go on holiday with?
322
00:19:38,400 --> 00:19:43,155
Why don't I just go on my own? Yes, what
is this obsession about having company?
323
00:19:43,280 --> 00:19:47,717
Let's have a twosome, a threesome, a
foursome. Let's get a chalet together, a villa,
324
00:19:47,840 --> 00:19:52,118
a Land Rover, a minibus. Let's get 20 of us
and squeeze into a lift for a fortnight.
325
00:19:52,240 --> 00:19:56,392
Perhaps the Black Hole of Calcutta's still
got some spaces left the first week of August?
326
00:19:56,520 --> 00:19:59,990
Hell, even singles holidays mean
you're just shoved into some room
327
00:20:00,120 --> 00:20:04,272
along with a bunch of football hooligans who'll
knife you if you don't urinate off the balcony.
328
00:20:04,400 --> 00:20:08,109
No, thank you.
Colin is going on his tod.
329
00:20:08,240 --> 00:20:11,312
Room to meself,
me own patch on the beach.
330
00:20:11,440 --> 00:20:16,753
A little corner of the Aegean reserved
exclusively for Colin Watkins and his lilo.
331
00:20:16,880 --> 00:20:22,113
Oh, why didn't I think of it before? That's
settled it. Best decision I've made in ages.
332
00:20:22,240 --> 00:20:24,390
- OK, I'll come.
- What?
333
00:20:25,720 --> 00:20:29,030
You're right. It's so easy to get caught up
in things, you tend to lose perspective.
334
00:20:29,160 --> 00:20:31,833
- Now, you're sure you want me to come?
- Ah, yes, yes, of course.
335
00:20:31,960 --> 00:20:33,996
Idiot, Watkins! Tell him "no"!
336
00:20:34,120 --> 00:20:37,032
- Cos I can back out now if you want.
- No, I don't want you to back out.
337
00:20:37,160 --> 00:20:38,718
I do! I do!
338
00:20:38,840 --> 00:20:40,717
Thanks, Col!
339
00:20:40,840 --> 00:20:43,991
Eh, I need somebody
to jog me out of things. Now...
340
00:20:44,120 --> 00:20:46,714
For God's sake, nip it in the bud.
Tell him "no" now!
341
00:20:46,840 --> 00:20:50,674
Tell you what, I'll nip down to the agents first
thing tomorrow when they open at 9:00...
342
00:20:50,800 --> 00:20:53,189
I've got to be ruthless.
It's my only holiday.
343
00:20:53,320 --> 00:20:57,074
No, I'll make a thermos of coffee
and I'll get down there at 8:30,
344
00:20:57,200 --> 00:21:01,113
just to be on the safe side. Now, they'll
probably prefer to have cash for the deposit...
345
00:21:01,240 --> 00:21:04,232
Des, Des! I'm sorry.
I've changed my mind. Erm...
346
00:21:04,360 --> 00:21:07,670
I don't want you to come with me.
I want to go on my own.
347
00:21:09,080 --> 00:21:12,675
Fair enough! Miss!
Can I have two pints over here, please?
348
00:21:18,480 --> 00:21:19,469
Right.
349
00:21:19,600 --> 00:21:21,158
Passport, ticket.
350
00:21:21,280 --> 00:21:22,838
Ticket, passport.
351
00:21:22,960 --> 00:21:25,918
Now where the hell has that cab gone to?
352
00:21:26,040 --> 00:21:29,669
I bet they've forgotten. I should
never have booked it so far in advance.
353
00:21:29,800 --> 00:21:31,995
I'd better ring and check.
354
00:21:33,080 --> 00:21:35,640
Oh, no! Which one was it?
355
00:21:35,760 --> 00:21:38,479
Medway Cabs? West London Radio Cabs?
356
00:21:38,600 --> 00:21:41,990
Pronto Cars?
Cheetah 24-hour Super Taxis?
357
00:21:42,120 --> 00:21:44,714
Jesus! Half of London
must work in this business.
358
00:21:44,840 --> 00:21:47,434
There can't be enough passengers
to go round, surely.
359
00:21:47,560 --> 00:21:50,916
Does this country produce things like doctors
and scientists and teachers any more?
360
00:21:51,040 --> 00:21:53,600
Napoleon was wrong.
We're a nation of minicab drivers.
361
00:21:54,720 --> 00:21:57,075
The economy will soon be in ruins.
Oh, well...
362
00:21:57,200 --> 00:21:59,395
at least when the blokes
from the IMF come over to bail us out,
363
00:21:59,520 --> 00:22:02,114
there'll be no shortage of people
to pick them up from the airport.
364
00:22:02,240 --> 00:22:04,037
Oh! Ah, this is the one.
365
00:22:10,360 --> 00:22:11,918
Come on!
366
00:22:12,040 --> 00:22:14,315
Come on, you animals! Oh, hello.
367
00:22:14,440 --> 00:22:17,671
The name's Watkins.
Yes, I had a cab booked for 5:30.
368
00:22:17,800 --> 00:22:21,759
Yeah. Oh, it's on its way?
Great. I'll like to cancel it, please.
369
00:22:23,360 --> 00:22:26,079
Oh, you are an angel, Jen.
370
00:22:26,200 --> 00:22:29,636
- It was absurd cancelling that cab.
- Look, it would never have come, I know it.
371
00:22:29,760 --> 00:22:32,069
Colin, we're running late.
Now get your stuff and let's get going.
372
00:22:32,200 --> 00:22:34,873
- What?
- We haven't got much time. Let's go.
373
00:22:35,000 --> 00:22:37,036
- What, leave?
- Yes.
374
00:22:37,160 --> 00:22:38,673
- When?
- Now!
375
00:22:38,800 --> 00:22:41,712
- But... I can't just go, can I?
- Why not?
376
00:22:41,840 --> 00:22:45,799
Well, it's not that easy. I mean, there are things
to check. I can't just leave the place like that.
377
00:22:46,920 --> 00:22:49,070
- What are you doing?
- Drawing the curtains.
378
00:22:49,200 --> 00:22:50,713
- Why?
- So the burglars think I'm in.
379
00:22:50,840 --> 00:22:52,558
What burglars?
380
00:22:52,680 --> 00:22:57,196
Hordes of them out there waiting to storm
the flat as soon as I set foot outside.
381
00:22:57,320 --> 00:22:59,356
I can't leave them drawn all day.
382
00:22:59,480 --> 00:23:01,755
I mean, it'll be obvious.
It'll attract attention. Erm...
383
00:23:06,080 --> 00:23:09,197
What should I do? Draw them?
Not draw them? Half draw them?
384
00:23:09,320 --> 00:23:13,472
Stuff them into the pelmet? Fold them
into the shape of a giraffe? Jen, help me.
385
00:23:13,600 --> 00:23:15,113
- Colin...
- Oh, Jen, Jen.
386
00:23:15,240 --> 00:23:17,913
Would you sort of pop in several times
a day? Make the place look lived in.
387
00:23:18,040 --> 00:23:21,589
Switch on a few lights, do a bit of talking,
wave your arms around in front of the window.
388
00:23:21,720 --> 00:23:23,995
Ticket and passport? Passport
and ticket?! Have you seen the passport?
389
00:23:24,120 --> 00:23:26,839
You've just given them to me for safekeeping.
390
00:23:27,960 --> 00:23:30,235
They're not there! They're not there!
391
00:23:30,360 --> 00:23:33,796
Oh, that's it, marvellous, isn't it?
No holiday - 400 quid down the drain!
392
00:23:35,280 --> 00:23:39,193
Ah! Erm... you couldn't look after them
for me, could you?
393
00:23:39,320 --> 00:23:42,995
I don't think I can take much more of this.
I'm going to wait in the car.
394
00:23:47,880 --> 00:23:49,836
Right, right!
395
00:23:49,960 --> 00:23:52,110
Right - lamps.
396
00:23:53,640 --> 00:23:55,153
Amplifier.
397
00:23:55,280 --> 00:23:57,430
TV and video.
398
00:24:01,880 --> 00:24:03,871
'I, Claudius'!
399
00:24:04,960 --> 00:24:09,351
I promised to record 'I, Claudius' for Des.
If he misses that, we'll never hear the end of it.
400
00:24:16,000 --> 00:24:19,959
I don't like this, you know.
Leaving this lot plugged in for a fortnight.
401
00:24:20,080 --> 00:24:21,399
Oh, it's typical, isn't it?
402
00:24:21,520 --> 00:24:24,592
They come out with these contraptions
that do things while you're out of the house,
403
00:24:24,720 --> 00:24:28,030
at the same time you've got the Public
Advisory Service and the Electricity Board
404
00:24:28,160 --> 00:24:32,597
yelling at you not to leave things plugged in.
They want to make their bloody minds up!!
405
00:24:32,720 --> 00:24:36,076
- We've got half an hour!
- Yes, I know, I know!
406
00:24:40,600 --> 00:24:42,636
Sorry, Des!
407
00:24:42,760 --> 00:24:46,275
Ah, hell, that's great, isn't it? Now, along
with the Diacalm and the suncream,
408
00:24:46,400 --> 00:24:49,870
I've got two weeks' supply of guilt
to lug around with me.
409
00:24:50,000 --> 00:24:52,070
I'm coming for Chrissake,
I'm coming!
410
00:24:52,200 --> 00:24:55,033
What the hell is that doing there?
411
00:24:56,760 --> 00:25:00,958
Oh, no! Don't tell me I just packed one of them.
It took me two hours to get this case shut!
412
00:25:01,080 --> 00:25:02,991
Oh, God!
413
00:25:03,120 --> 00:25:05,714
Come on, you bastard!
I'm sure I packed both of you.
414
00:25:05,840 --> 00:25:09,230
Oh, God!!
It must be in here somewhere.
415
00:25:09,360 --> 00:25:12,113
Oh, I'm gonna be the laughing stock
of the Greek Islands.
416
00:25:12,240 --> 00:25:15,391
The only bloke hobbling around
on one flip-flop.
417
00:25:18,040 --> 00:25:20,713
Have you got any idea
what's going on in here, woman?!!
418
00:25:20,840 --> 00:25:24,310
- Be quiet. You'll wake the whole street up!
- I don't care! I don't care!
419
00:25:24,440 --> 00:25:26,874
- I'm in a living hell up here!
- What's the matter now?
420
00:25:27,000 --> 00:25:30,151
Everything - Des, videos, flip-flops...
421
00:25:30,280 --> 00:25:34,558
Colin, I am getting into the car and taking
this bag to Heathrow without you.
422
00:25:36,960 --> 00:25:38,518
O, God!
423
00:25:45,840 --> 00:25:50,630
Now, was that everything?
Lamps, hi-fi, TV, video.
424
00:25:50,760 --> 00:25:54,196
Relax- there's nothing to worry about.
Everything's in order.
425
00:25:54,320 --> 00:25:55,753
Toast.
426
00:25:55,880 --> 00:25:57,233
What?
427
00:25:57,360 --> 00:26:00,238
- I had some toast this morning when I got up.
- Oh, congratulations.
428
00:26:00,360 --> 00:26:04,114
- Did I switch the grill off?
- You want to go back and check?
429
00:26:04,240 --> 00:26:06,549
Of course I switched it off.
I always switch it off.
430
00:26:06,680 --> 00:26:08,830
Why should today be any different?
431
00:26:08,960 --> 00:26:10,916
Because today you're going on holiday.
432
00:26:11,040 --> 00:26:15,238
It's ridiculous. I'm acting like an idiot.
Jen, what are you doing?
433
00:26:15,360 --> 00:26:19,399
- We're going back to check.
- Jen, drive on. I'm behaving like a child.
434
00:26:19,520 --> 00:26:23,308
- Yes, but we're still going back to check.
- Jen, I won't worry about it. OK, I promise.
435
00:26:23,440 --> 00:26:25,032
- Are you sure?
- I'm positive.
436
00:26:25,160 --> 00:26:29,870
I've been a pain. OK, I'm gonna sit back
and relax and get in the holiday mood now.
437
00:26:31,000 --> 00:26:33,912
Of course you switched the grill off.
You're being pathetic.
438
00:26:37,960 --> 00:26:39,393
Pathetic!
439
00:26:45,960 --> 00:26:47,678
Pathetic!
440
00:26:53,840 --> 00:26:55,990
Absolutely pathetic!
441
00:26:58,040 --> 00:26:59,871
This is infantile.
442
00:27:01,400 --> 00:27:03,470
I'll get Des to go round and check.
443
00:27:05,360 --> 00:27:08,158
Well, come on, Des. Answer.
444
00:27:08,280 --> 00:27:10,236
Come on, Jen.
445
00:27:11,400 --> 00:27:13,470
Where the hell is she?
446
00:27:18,320 --> 00:27:20,675
Hello? Yeah, is that the Sun World rep?
447
00:27:20,800 --> 00:27:23,473
Yeah, it's Colin Watkins here again.
448
00:27:23,600 --> 00:27:25,955
You remember at the Bouzouki evening,
449
00:27:26,080 --> 00:27:29,675
I was telling you I might have to go back
to London early on urgent business?
450
00:27:29,800 --> 00:27:33,349
Yeah. Well, I've just had the phone call
from head office. Yeah.
451
00:27:33,480 --> 00:27:37,553
Apparently, it's all systems go and they do
need someone to go back and turn the grill off.
452
00:27:37,680 --> 00:27:41,468
Ah, sorry... Anyway,
I wonder if you could possibly, erm...
453
00:27:43,960 --> 00:27:46,793
What do you call it, Watkins? Pathetic!
454
00:28:00,920 --> 00:28:02,353
It's off!
455
00:28:04,640 --> 00:28:06,551
Oh, shit!!!
456
00:28:09,500 --> 00:28:17,500
Ripped By mstoll
41946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.