Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:08,667
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:08,733 --> 00:00:10,567
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:10,633 --> 00:00:12,933
♪ One, two, three, let's blaze ♪
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,833
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:16,900 --> 00:00:18,833
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:18,900 --> 00:00:20,667
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:20,733 --> 00:00:23,434
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:23,500 --> 00:00:25,334
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:25,401 --> 00:00:27,034
♪ Go, go ♪
10
00:00:27,101 --> 00:00:29,034
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:29,101 --> 00:00:30,800
♪ Yeah ♪
12
00:00:30,867 --> 00:00:32,632
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:32,699 --> 00:00:34,401
♪ Yeah, let's blaze ♪
14
00:00:41,301 --> 00:00:44,201
[rock and roll music]
15
00:00:44,268 --> 00:00:46,468
- Whoo-hoo-hoo!
16
00:00:46,533 --> 00:00:50,533
♪ ♪
17
00:00:50,600 --> 00:00:52,134
Hey, guess what.
18
00:00:52,201 --> 00:00:55,667
AJ and I are on a drive with
one of our best friends.
19
00:00:55,733 --> 00:00:58,767
The dinosaur Monster Machine...
20
00:00:58,833 --> 00:01:01,833
- Zeg!
21
00:01:01,900 --> 00:01:03,068
[laughter]
22
00:01:03,101 --> 00:01:05,301
- Smashing stuff
is Zeg's favorite thing
23
00:01:05,367 --> 00:01:07,867
in the whole world.
24
00:01:07,933 --> 00:01:08,700
- It true.
25
00:01:08,767 --> 00:01:11,134
Zeg love smash!
26
00:01:11,201 --> 00:01:12,533
- Hey, Zeg.
27
00:01:12,600 --> 00:01:15,533
Check out that big
pile of watermelons.
28
00:01:15,600 --> 00:01:17,200
- Ooh!
29
00:01:17,268 --> 00:01:22,633
Zeg love watermelon, because
watermelon make big smash!
30
00:01:22,700 --> 00:01:24,500
- Go for it, Zeg!
31
00:01:24,567 --> 00:01:27,234
- Get ready, watermelon.
32
00:01:27,301 --> 00:01:30,068
Here comes Zeg!
33
00:01:30,101 --> 00:01:32,767
[laughter]
34
00:01:32,833 --> 00:01:34,433
[crowd cheering]
- Whoa!
35
00:01:34,500 --> 00:01:37,867
It sounds like something big is
happening at the Monster Dome.
36
00:01:37,933 --> 00:01:38,933
- Yeah.
37
00:01:38,967 --> 00:01:39,800
Come on, Zeg.
38
00:01:39,867 --> 00:01:42,533
Let's go check it out.
39
00:01:42,600 --> 00:01:44,268
- All right!
- Whoo-hoo!
40
00:01:44,334 --> 00:01:45,468
[crowd cheering]
41
00:01:45,533 --> 00:01:47,500
Whoa!
42
00:01:47,567 --> 00:01:50,134
It looks like a race.
43
00:01:50,201 --> 00:01:51,667
- Yeah.
44
00:01:51,733 --> 00:01:54,133
But I've never seen a race that
looks like this before.
45
00:01:54,201 --> 00:01:57,134
[rock music]
46
00:01:57,201 --> 00:02:00,368
♪ ♪
47
00:02:00,434 --> 00:02:02,900
- Buckle up, Monster Machines!
48
00:02:02,967 --> 00:02:07,733
Because today's race
is sure to be a smash hit.
49
00:02:07,800 --> 00:02:12,201
To win this race,
you've gotta be big and tough.
50
00:02:12,268 --> 00:02:14,967
Because at any moment,
the racetrack
51
00:02:15,068 --> 00:02:19,301
could get blocked with blocks!
52
00:02:19,368 --> 00:02:22,368
Big tall block towers.
53
00:02:22,434 --> 00:02:26,234
And the only way to get past 'em
54
00:02:26,301 --> 00:02:29,566
is to smash 'em!
55
00:02:29,633 --> 00:02:30,633
Oh-oh!
56
00:02:30,700 --> 00:02:36,434
It's the Super Smash Race!
57
00:02:36,500 --> 00:02:38,068
- Ooh!
58
00:02:38,068 --> 00:02:41,234
Super Smash Race have
all Zeg favorite things...
59
00:02:41,301 --> 00:02:43,401
racing and smashing!
60
00:02:43,468 --> 00:02:44,700
- Yeah!
61
00:02:44,767 --> 00:02:47,201
This race is perfect
for you, Zeg.
62
00:02:47,268 --> 00:02:48,933
- You should go for it.
63
00:02:49,068 --> 00:02:49,800
- Zeg?
64
00:02:49,867 --> 00:02:51,800
In Super Smash Race?
65
00:02:51,867 --> 00:02:56,401
[giggles] This going to
be best day of Zeg life.
66
00:02:56,468 --> 00:02:58,633
Zeg!
67
00:02:58,700 --> 00:03:02,533
♪ ♪
68
00:03:02,600 --> 00:03:03,833
- Wow.
69
00:03:03,900 --> 00:03:06,500
Your very first
Super Smash Race.
70
00:03:06,567 --> 00:03:10,401
You must be feeling pretty
nervous, huh, Crusher?
71
00:03:10,468 --> 00:03:11,867
- Nervous?
72
00:03:11,933 --> 00:03:13,301
Ha!
73
00:03:13,368 --> 00:03:15,567
Nobody around here can
beat me in a smashing race.
74
00:03:15,633 --> 00:03:17,334
- Gee, I guess that's true.
75
00:03:17,401 --> 00:03:21,767
No one's better at smashing
stuff than you, Crusher.
76
00:03:21,833 --> 00:03:23,500
Except Zeg.
77
00:03:23,567 --> 00:03:25,368
- Zeg?
78
00:03:25,434 --> 00:03:27,101
- Zeg!
79
00:03:27,168 --> 00:03:31,201
- Oh, I didn't know Zeg was
going to be in this race.
80
00:03:31,267 --> 00:03:35,268
Well, you know what I always
say, if you can't beat 'em,
81
00:03:35,334 --> 00:03:36,800
cheat 'em!
82
00:03:36,867 --> 00:03:39,700
I'll send Zeg far
away from this race
83
00:03:39,767 --> 00:03:43,967
with my rocket pizza!
84
00:03:44,068 --> 00:03:47,101
[giggles]
85
00:03:47,168 --> 00:03:48,168
- Ooh!
86
00:03:48,201 --> 00:03:53,533
Zeg smell pizza!
87
00:03:53,600 --> 00:03:55,667
[chomping]
88
00:03:55,733 --> 00:03:57,068
[giggles]
89
00:03:57,134 --> 00:04:01,633
Huh, Zeg never
have rocket pizza before.
90
00:04:01,700 --> 00:04:04,533
Rocket pizza?
91
00:04:04,600 --> 00:04:06,268
Whoa!
92
00:04:06,334 --> 00:04:07,700
Whoa-ho-ho!
93
00:04:07,767 --> 00:04:09,468
Whoa-ha-ha-ha-ha!
94
00:04:09,533 --> 00:04:10,533
- Gaskets!
95
00:04:10,600 --> 00:04:12,733
- Zeg's in trouble!
- Whoa!
96
00:04:12,800 --> 00:04:17,234
- Hang on, Zeg!
97
00:04:17,301 --> 00:04:20,468
Ahh!
- Whoa!
98
00:04:20,532 --> 00:04:21,833
- So long!
99
00:04:21,900 --> 00:04:24,401
Have a slice life.
100
00:04:24,468 --> 00:04:26,068
[together]
Whoa-oh-oh!
101
00:04:26,134 --> 00:04:28,301
- Whoa!
102
00:04:28,368 --> 00:04:31,867
Whoa-oh!
103
00:04:31,933 --> 00:04:35,168
- Whoa-oh-oh!
104
00:04:35,234 --> 00:04:39,533
Whoa!
105
00:04:39,600 --> 00:04:41,068
- Oh no!
106
00:04:41,068 --> 00:04:45,068
Crusher's rocket pizza
took us far, far away.
107
00:04:45,068 --> 00:04:46,368
- Aw!
108
00:04:46,434 --> 00:04:50,301
But Zeg was so excited to
be at Super Smash Race.
109
00:04:50,368 --> 00:04:51,867
- Hey, don't worry, Zeg.
110
00:04:51,933 --> 00:04:54,334
AJ and I can help you
get back to the race.
111
00:04:54,401 --> 00:04:55,900
- Yeah.
112
00:04:55,967 --> 00:04:58,068
If we hurry, we can still
make it back in time.
113
00:04:58,068 --> 00:05:00,234
- So what do you say, Zeg?
114
00:05:00,301 --> 00:05:05,468
- Zeg say Super Smash Race,
here Zeg come!
115
00:05:05,533 --> 00:05:09,401
- [laughs]
116
00:05:09,468 --> 00:05:11,533
- [giggles]
117
00:05:11,600 --> 00:05:13,833
Yippee!
118
00:05:13,900 --> 00:05:16,800
[upbeat music]
119
00:05:16,867 --> 00:05:19,168
♪ ♪
120
00:05:19,234 --> 00:05:20,533
- ♪ Pedal to the metal, yeah ♪
121
00:05:20,600 --> 00:05:21,743
♪ Come on, give me some speed ♪
122
00:05:21,767 --> 00:05:23,600
♪ Gotta get there in a flash ♪
123
00:05:23,667 --> 00:05:24,933
♪ And increase velocity ♪
124
00:05:25,068 --> 00:05:26,334
- ♪ So hang on for the ride ♪
125
00:05:26,401 --> 00:05:28,201
♪ Because we never
take it slow ♪
126
00:05:28,268 --> 00:05:29,833
♪ Gotta get there really fast ♪
127
00:05:29,900 --> 00:05:31,077
all: ♪ Gotta, go, go, go,
drive, drive, drive ♪
128
00:05:31,101 --> 00:05:32,434
♪ Turn the dial up to ten ♪
129
00:05:32,500 --> 00:05:33,500
♪ We gotta ♪
130
00:05:33,567 --> 00:05:34,867
♪ Drive, drive, drive ♪
131
00:05:34,933 --> 00:05:35,943
♪ The adventure
never ends, gotta ♪
132
00:05:35,967 --> 00:05:36,967
♪ Drive, drive, drive ♪
133
00:05:37,068 --> 00:05:38,633
♪ Let's hit the road ♪
134
00:05:38,700 --> 00:05:41,401
♪ Focus on the win,
we gotta go, go, go ♪
135
00:05:42,533 --> 00:05:45,434
[adventurous music]
136
00:05:45,500 --> 00:05:49,667
♪ ♪
137
00:05:49,732 --> 00:05:51,234
- Whee!
138
00:05:51,301 --> 00:05:54,633
Zeg so excited to get
back to Super Smash Race.
139
00:05:54,700 --> 00:05:56,301
[laughter]
140
00:05:56,368 --> 00:05:57,301
- Hang on, Zeg.
141
00:05:57,368 --> 00:05:58,699
Do you hear that?
142
00:05:58,767 --> 00:06:02,101
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
143
00:06:02,168 --> 00:06:05,268
- Zeg not here cave
say "bah" before.
144
00:06:05,334 --> 00:06:07,833
- That's not the cave
saying bah.
145
00:06:07,900 --> 00:06:09,933
It's Bighorns!
146
00:06:10,068 --> 00:06:13,368
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
147
00:06:13,434 --> 00:06:15,068
- Hubcaps.
148
00:06:15,134 --> 00:06:17,967
They're blocking the cave
with a giant piece of cheese.
149
00:06:18,068 --> 00:06:21,234
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
150
00:06:21,301 --> 00:06:24,101
- Uh-oh.
Big cheese make big problem.
151
00:06:24,168 --> 00:06:25,733
- Don't worry, Zeg.
152
00:06:25,800 --> 00:06:29,533
AJ and I know a way we can
smash through that cheese.
153
00:06:29,600 --> 00:06:30,800
- Yeah!
154
00:06:30,867 --> 00:06:34,201
We just need
to make a big impact.
155
00:06:34,268 --> 00:06:39,401
And impact happens when
things crash into each other.
156
00:06:39,468 --> 00:06:42,201
And the heavier something
is, the more energy
157
00:06:42,268 --> 00:06:45,468
it has for a bigger impact.
158
00:06:45,533 --> 00:06:47,101
- Come on, Zeg.
159
00:06:47,168 --> 00:06:50,101
Let's you and me smash
that giant cheese together.
160
00:06:50,168 --> 00:06:53,867
That'll make an impact
with a lot of energy.
161
00:06:53,933 --> 00:06:55,533
- Smash together?
162
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
Ooh!
163
00:06:56,633 --> 00:07:00,733
Impact gonna be fun.
164
00:07:00,800 --> 00:07:02,201
- Get ready.
165
00:07:02,268 --> 00:07:05,068
- Help me and Zeg
make a really big impact.
166
00:07:05,068 --> 00:07:07,401
Say impact.
167
00:07:07,468 --> 00:07:09,667
Both: Impact!
168
00:07:09,733 --> 00:07:13,368
♪ ♪
169
00:07:13,434 --> 00:07:14,268
- All right!
170
00:07:14,334 --> 00:07:16,468
- Way to use impact, team.
171
00:07:16,533 --> 00:07:18,334
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
172
00:07:18,401 --> 00:07:19,168
- Uh-oh.
173
00:07:19,234 --> 00:07:24,633
That more Bighorns.
174
00:07:24,700 --> 00:07:26,334
- Yeah!
175
00:07:26,401 --> 00:07:29,434
And they're blocking the tunnel
with a gigantic jelly donut.
176
00:07:29,500 --> 00:07:32,833
- Help us smash it with
an even bigger impact.
177
00:07:32,900 --> 00:07:35,700
Say impact.
178
00:07:35,767 --> 00:07:37,468
[together]
Impact!
179
00:07:40,600 --> 00:07:43,368
- Whoo-hoo-hoo!
180
00:07:43,434 --> 00:07:44,201
- Ooh!
181
00:07:44,268 --> 00:07:46,833
Zeg see end of tunnel.
182
00:07:46,900 --> 00:07:48,733
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
183
00:07:48,800 --> 00:07:50,134
- Whoa!
184
00:07:50,201 --> 00:07:51,733
But to get there,
we'll have to make it
185
00:07:51,800 --> 00:07:54,732
past that humongous hamburger!
186
00:07:54,800 --> 00:07:57,401
[together]
Bah-ha-ha-ha-ha. Bah.
187
00:07:57,468 --> 00:07:58,567
- Come on.
188
00:07:58,633 --> 00:08:01,468
Let's make the
biggest impact yet.
189
00:08:01,533 --> 00:08:04,068
Shout impact.
190
00:08:04,134 --> 00:08:08,600
[together]
Impact!
191
00:08:08,667 --> 00:08:15,600
♪ ♪
192
00:08:20,567 --> 00:08:21,700
- [laughs]
193
00:08:21,767 --> 00:08:24,068
Now that Zeg's gone,
nobody can beat
194
00:08:24,134 --> 00:08:26,334
me in the Super Smash Race.
195
00:08:26,401 --> 00:08:28,667
Right, Pickle?
- [grunting]
196
00:08:28,733 --> 00:08:31,833
- Pickle?
197
00:08:31,900 --> 00:08:34,068
- [grunting]
198
00:08:34,101 --> 00:08:36,100
- Pickle, what are you doing?
199
00:08:36,167 --> 00:08:38,367
- Oh, hey, Crusher!
200
00:08:38,434 --> 00:08:42,401
I'm trying to open this box,
but I'm not strong enough.
201
00:08:42,468 --> 00:08:43,300
Oh!
202
00:08:43,367 --> 00:08:45,168
But you're big and strong.
203
00:08:45,234 --> 00:08:48,833
Maybe you can help me open it.
204
00:08:48,900 --> 00:08:52,533
- Nah, I don't
feel like helping.
205
00:08:52,600 --> 00:08:54,201
- Ah, I understand.
206
00:08:54,268 --> 00:08:56,268
You're busy getting
ready for the race.
207
00:08:56,334 --> 00:08:58,733
No time to help
lil ol' Pickle open
208
00:08:58,800 --> 00:09:01,867
a box of delicious snacks.
209
00:09:01,933 --> 00:09:03,600
- Delicious snacks?
210
00:09:03,667 --> 00:09:04,667
Ooh!
211
00:09:04,733 --> 00:09:05,933
Out of the way, Pickle.
212
00:09:06,068 --> 00:09:07,077
I'm going to smash that box open
213
00:09:07,101 --> 00:09:09,533
and get all the tasty snacks.
214
00:09:09,600 --> 00:09:13,234
Ha-ha!
215
00:09:13,301 --> 00:09:14,833
- Yay, Crusher.
216
00:09:14,900 --> 00:09:18,967
I had no idea you liked
peanut butter pickles, too!
217
00:09:19,068 --> 00:09:21,633
- Peanut butter pickles?
218
00:09:21,700 --> 00:09:23,134
Ugh!
219
00:09:23,201 --> 00:09:26,867
[mumbling]
220
00:09:26,933 --> 00:09:29,533
- Mmm-mmm!
[chuckles]
221
00:09:29,600 --> 00:09:33,900
♪ ♪
222
00:09:33,966 --> 00:09:35,468
- This way, Zeg!
223
00:09:35,533 --> 00:09:37,867
To get to the Super Smash
Race, we've got to get
224
00:09:37,933 --> 00:09:40,967
over those snowy mountains.
225
00:09:41,068 --> 00:09:43,401
- Super Smash Race here today.
226
00:09:43,468 --> 00:09:46,833
Super Smash Race, yay, yay, yay!
227
00:09:46,900 --> 00:09:49,201
One more thing Zeg need to say.
228
00:09:49,268 --> 00:09:52,900
Giant snowball comes Zeg way!
229
00:09:52,967 --> 00:09:55,168
Comes Zeg way?
230
00:09:55,234 --> 00:10:00,000
Ayy! Ayy! Ayy! Ayy!
231
00:10:00,068 --> 00:10:01,201
- Gaskets!
232
00:10:01,268 --> 00:10:03,633
Hang on, Zeg!
233
00:10:07,134 --> 00:10:08,201
- Oh, man!
234
00:10:08,268 --> 00:10:11,000
Those are some giant snowballs.
235
00:10:11,068 --> 00:10:12,667
- If we want to get to the race,
236
00:10:12,733 --> 00:10:16,000
we're going to need a special
machine that can smash 'em.
237
00:10:16,068 --> 00:10:18,368
- Machine that smash?
238
00:10:18,434 --> 00:10:19,434
Ooh!
239
00:10:19,468 --> 00:10:20,600
What that?
240
00:10:20,667 --> 00:10:24,201
- We need a crane
with a wrecking ball.
241
00:10:24,268 --> 00:10:27,567
Wrecking balls are super heavy.
242
00:10:27,633 --> 00:10:31,334
So when a crane swings them,
they have a lot of energy
243
00:10:31,401 --> 00:10:35,134
and can make
a really big impact.
244
00:10:35,201 --> 00:10:36,201
- Come on.
245
00:10:36,234 --> 00:10:39,533
Let's get building.
246
00:10:39,600 --> 00:10:42,334
First, let's make
the crawler treads.
247
00:10:42,401 --> 00:10:44,967
They move the crane
and help keep it steady.
248
00:10:45,034 --> 00:10:48,933
To make the treads, say treads.
249
00:10:49,000 --> 00:10:51,833
Treads!
250
00:10:51,900 --> 00:10:53,733
Next, we need the lattice boom.
251
00:10:53,800 --> 00:10:57,133
That's the part that lifts
and swings the wrecking ball.
252
00:10:57,201 --> 00:11:01,967
To make the lattice boom,
say lattice boom.
253
00:11:02,068 --> 00:11:04,700
Lattice boom!
254
00:11:04,767 --> 00:11:05,767
- Ooh!
255
00:11:05,800 --> 00:11:07,600
Can Zeg help?
256
00:11:07,667 --> 00:11:09,234
- Sure, Zeg!
257
00:11:09,301 --> 00:11:13,168
You can be our wrecking ball to
smash stuff with a big impact.
258
00:11:13,234 --> 00:11:16,567
- [giggles] That sound fun!
259
00:11:16,633 --> 00:11:22,068
- To make Zeg our wrecking
ball, say wrecking ball Zeg!
260
00:11:22,101 --> 00:11:27,168
Both: Wrecking Ball Zeg!
261
00:11:27,234 --> 00:11:28,800
- All right!
262
00:11:28,867 --> 00:11:32,068
We're a wrecking ball crane...
263
00:11:32,134 --> 00:11:34,800
both: Monster machine!
264
00:11:34,867 --> 00:11:35,867
- Whoa!
265
00:11:35,900 --> 00:11:37,867
Looking good, you two.
266
00:11:37,933 --> 00:11:39,900
- Ready to smash, Zeg?
267
00:11:39,967 --> 00:11:42,833
- Zeg ready.
268
00:11:42,900 --> 00:11:45,101
Whee-hee-hee-hee!
269
00:11:45,168 --> 00:11:47,301
- Keep a lookout
for giant snowballs
270
00:11:47,368 --> 00:11:50,700
so we can smash them
with Zeg the Wrecking Ball.
271
00:11:50,767 --> 00:11:55,468
When you see a giant
snowball, say snowball.
272
00:11:59,168 --> 00:12:00,700
Snowball!
273
00:12:00,767 --> 00:12:02,833
♪ ♪
274
00:12:02,900 --> 00:12:06,234
- Whee-hee-hee-hee!
275
00:12:06,301 --> 00:12:08,068
- Whoo-hoo!
276
00:12:08,101 --> 00:12:09,667
- Great smash, Zeg!
277
00:12:09,733 --> 00:12:13,567
- [giggles] Zeg make big impact.
278
00:12:13,633 --> 00:12:16,600
- Keep looking for
more giant snowballs.
279
00:12:16,667 --> 00:12:20,567
When you see a
snowball, say snowball.
280
00:12:25,800 --> 00:12:27,500
Snowball!
281
00:12:27,567 --> 00:12:32,767
- Zeg ready for impact.
282
00:12:32,833 --> 00:12:34,101
- Whoo-hoo!
283
00:12:34,168 --> 00:12:35,667
- Nice one, Zeg!
284
00:12:35,733 --> 00:12:38,767
- We've almost made it
past the snowy mountains.
285
00:12:38,833 --> 00:12:40,134
- Yeah!
286
00:12:40,201 --> 00:12:43,500
If you see a snowball,
say snowball.
287
00:12:48,867 --> 00:12:50,767
Snowball!
288
00:12:50,833 --> 00:12:54,967
- Zeg make impact!
289
00:12:55,068 --> 00:12:56,368
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
290
00:12:56,434 --> 00:13:01,301
- Yeah!
- Yeah!
291
00:13:01,368 --> 00:13:05,401
Both: All right!
292
00:13:05,468 --> 00:13:07,567
[upbeat music]
293
00:13:07,633 --> 00:13:10,633
- ♪ When one thing hits
another, that's impact ♪
294
00:13:10,700 --> 00:13:11,633
- ♪ The greater the energy ♪
295
00:13:11,700 --> 00:13:13,068
♪ The bigger the crash ♪
296
00:13:13,101 --> 00:13:14,933
- ♪ Oh oh ♪
297
00:13:15,068 --> 00:13:15,900
- ♪ Bang, bang, bang ♪
298
00:13:15,967 --> 00:13:17,500
- ♪ Oh oh ♪
299
00:13:17,567 --> 00:13:18,933
♪ Impact ♪
300
00:13:19,068 --> 00:13:20,800
- ♪ When you hit it
really hard ♪
301
00:13:20,867 --> 00:13:22,148
♪ That can make it break apart ♪
302
00:13:22,201 --> 00:13:24,401
- ♪ Whoa, impact ♪
303
00:13:24,468 --> 00:13:25,767
♪ Boom, boom, crash ♪
304
00:13:25,833 --> 00:13:28,234
♪ More energy makes
a bigger smash ♪
305
00:13:28,301 --> 00:13:30,667
♪ Impact, boom boom, crash ♪
306
00:13:30,733 --> 00:13:34,201
♪ More energy makes
a bigger smash ♪
307
00:13:34,268 --> 00:13:37,900
♪ Impact, impact, impact ♪
308
00:13:41,234 --> 00:13:46,134
- [grunts]
309
00:13:46,201 --> 00:13:47,633
Oh, Crusher,
310
00:13:47,700 --> 00:13:50,567
have you got a second
to help me open this box?
311
00:13:50,633 --> 00:13:51,567
- Oh.
312
00:13:51,633 --> 00:13:53,468
Pickle, can't you see I'm busy?
313
00:13:53,533 --> 00:13:57,867
I'm about to be in
the Super Smash Race.
314
00:13:57,933 --> 00:13:58,933
- Oh, yeah.
315
00:13:59,068 --> 00:14:01,068
You've got so much going on.
316
00:14:01,068 --> 00:14:03,301
I just thought you might
want some of what's
317
00:14:03,368 --> 00:14:05,434
inside this dessert box.
318
00:14:05,500 --> 00:14:07,201
- Dessert box?
319
00:14:07,268 --> 00:14:09,334
Move aside, Pickle.
320
00:14:09,401 --> 00:14:11,068
I'm going to smash that box open
321
00:14:11,134 --> 00:14:13,334
and get all the yummy dessert!
322
00:14:13,401 --> 00:14:16,667
[grunting]
323
00:14:16,733 --> 00:14:18,268
- Oh, great!
324
00:14:18,334 --> 00:14:21,500
I was hoping someone would want
to share my pickle ice pops.
325
00:14:21,567 --> 00:14:24,401
- Pickle ice pops?
326
00:14:24,468 --> 00:14:27,368
[groaning]
327
00:14:27,434 --> 00:14:29,268
- [slurping]
328
00:14:29,334 --> 00:14:30,334
Mmm.
329
00:14:30,368 --> 00:14:34,533
Pickle-licious!
330
00:14:34,600 --> 00:14:36,667
- Great news, folks!
331
00:14:36,733 --> 00:14:40,068
Looks like
there's time for one more racer
332
00:14:40,068 --> 00:14:43,767
to join the Super Smash Race.
333
00:14:43,833 --> 00:14:46,068
- One more racer?
334
00:14:46,068 --> 00:14:46,933
[gasps]
Oh no.
335
00:14:47,068 --> 00:14:49,068
It's Zeg!
336
00:14:49,068 --> 00:14:51,134
- Zeg!
337
00:14:51,201 --> 00:14:55,500
- Oh, I can't let Zeg
be in the Super Smash Race.
338
00:14:55,567 --> 00:14:57,533
I need something
that'll stop him.
339
00:14:57,600 --> 00:15:01,068
Something like... [laughs]
340
00:15:01,068 --> 00:15:05,434
giant wallbots!
341
00:15:05,500 --> 00:15:08,068
[tires squealing]
342
00:15:08,068 --> 00:15:09,068
- Gaskets!
343
00:15:09,068 --> 00:15:10,434
Look out, Zeg!
344
00:15:10,500 --> 00:15:15,700
- Wall, wall, wall, wall.
345
00:15:15,767 --> 00:15:18,967
[together]
Whoa!
346
00:15:19,068 --> 00:15:20,068
- Uh-oh.
347
00:15:20,134 --> 00:15:21,633
- Oh no!
348
00:15:21,700 --> 00:15:23,576
These wallbots are blocking
the road so we can't
349
00:15:23,600 --> 00:15:25,533
get to the Super Smash Race.
350
00:15:25,600 --> 00:15:28,500
- Zeg have idea how
to get past wall.
351
00:15:28,567 --> 00:15:32,334
We smash wall with big impact.
352
00:15:32,401 --> 00:15:34,600
- That's a great idea, Zeg.
353
00:15:34,667 --> 00:15:37,168
Help Blaze and Zeg
drive really fast
354
00:15:37,234 --> 00:15:40,767
so they can make an impact
with a lot of energy.
355
00:15:40,833 --> 00:15:42,101
Let's see.
356
00:15:42,168 --> 00:15:45,301
We could go a speed
of two or a speed of six.
357
00:15:45,368 --> 00:15:49,068
Which is more, two or six?
358
00:15:52,401 --> 00:15:53,401
Six!
359
00:15:53,434 --> 00:15:55,434
Yeah!
360
00:15:55,500 --> 00:15:58,301
- Increasing speed to six.
361
00:15:58,368 --> 00:16:02,168
- Ooh-ooh! This gonna be fun!
362
00:16:02,234 --> 00:16:04,101
- Prepare for...
363
00:16:04,168 --> 00:16:05,600
[together] Impact!
364
00:16:05,667 --> 00:16:10,201
- Wall, wall, wall, wall.
365
00:16:10,268 --> 00:16:11,268
- Yeah!
366
00:16:11,301 --> 00:16:12,234
- It worked!
367
00:16:12,301 --> 00:16:13,301
- Wallbot.
368
00:16:13,334 --> 00:16:15,468
- Here come bigger wallbot.
369
00:16:15,533 --> 00:16:19,667
- Wall, wall, wall.
370
00:16:19,733 --> 00:16:22,767
- To get past him, we're
going to need more energy
371
00:16:22,833 --> 00:16:25,633
to make an even bigger impact.
372
00:16:25,700 --> 00:16:28,767
- Let's help Blaze and Zeg
drive faster this time.
373
00:16:28,833 --> 00:16:33,401
Hmm, we can go a speed
of eight or a speed of four.
374
00:16:33,468 --> 00:16:36,667
Which is more, eight or four?
375
00:16:39,967 --> 00:16:40,900
Eight!
376
00:16:40,967 --> 00:16:41,967
Right.
377
00:16:42,068 --> 00:16:43,301
- Oh, goody.
378
00:16:43,368 --> 00:16:44,800
Here comes more...
379
00:16:44,867 --> 00:16:46,500
[together]
Impact!
380
00:16:46,567 --> 00:16:49,434
- W-w-w-w-wall.
381
00:16:49,500 --> 00:16:52,800
[together]
Whoo-hoo! Yeah!
382
00:16:52,867 --> 00:16:56,168
- We almost back to
Super Smash Race.
383
00:16:56,234 --> 00:16:57,933
- Wall, wall.
384
00:16:58,068 --> 00:17:02,368
- But to get there, we'll have
to get past that last wallbot.
385
00:17:02,434 --> 00:17:03,833
- Come on.
386
00:17:03,900 --> 00:17:06,134
We're going to need
the biggest impact yet.
387
00:17:06,201 --> 00:17:10,667
- We can go a speed of
seven or a speed of ten.
388
00:17:10,732 --> 00:17:16,733
Which is more, seven or ten?
389
00:17:16,800 --> 00:17:17,532
Ten!
390
00:17:17,599 --> 00:17:19,567
Yeah.
391
00:17:19,633 --> 00:17:23,068
- Increasing speed to ten.
392
00:17:23,068 --> 00:17:24,766
- Wall, wall, wall.
393
00:17:24,832 --> 00:17:27,833
- Time to make big...
394
00:17:27,900 --> 00:17:31,334
[together]
Impact!
395
00:17:31,401 --> 00:17:34,800
- Whoo-hoo!
396
00:17:39,767 --> 00:17:42,301
- All right, Smash Racers.
397
00:17:42,368 --> 00:17:46,068
Get ready.
398
00:17:46,134 --> 00:17:47,134
- Oh no.
399
00:17:47,201 --> 00:17:49,468
That sounds like...
400
00:17:49,533 --> 00:17:52,201
- Zeg!
401
00:17:52,268 --> 00:17:53,401
- You made it, Zeg.
402
00:17:53,468 --> 00:17:54,900
- Yeah.
403
00:17:54,967 --> 00:17:57,533
And you're just in time
for the Super Smash Race.
404
00:17:57,600 --> 00:17:58,667
- Yup.
405
00:17:58,733 --> 00:18:01,633
Zeg want to smash with friends.
406
00:18:01,700 --> 00:18:03,268
- We'd love to.
407
00:18:03,334 --> 00:18:04,268
- Yeah.
408
00:18:04,334 --> 00:18:07,733
Let's race.
409
00:18:10,101 --> 00:18:11,600
- Smash Racers.
410
00:18:11,667 --> 00:18:15,533
On your marks, get set.
411
00:18:15,600 --> 00:18:18,500
Go!
412
00:18:18,567 --> 00:18:20,134
[together]
Whoa!
413
00:18:20,201 --> 00:18:22,301
Whee-hee!
414
00:18:22,368 --> 00:18:25,468
♪ ♪
415
00:18:25,533 --> 00:18:27,068
- [laughs]
416
00:18:27,101 --> 00:18:28,234
Yeah!
417
00:18:28,301 --> 00:18:30,633
[tires squealing]
418
00:18:30,700 --> 00:18:33,234
- Whoo-hoo!
- Yay!
419
00:18:33,301 --> 00:18:37,967
♪ ♪
420
00:18:38,068 --> 00:18:40,068
- Whoo-hoo!
421
00:18:40,134 --> 00:18:41,068
- Yeah!
422
00:18:41,134 --> 00:18:44,068
- Whoo-hoo!
423
00:18:44,134 --> 00:18:47,700
- All right!
424
00:18:47,767 --> 00:18:53,401
♪ ♪
425
00:18:53,468 --> 00:18:55,168
- Whoo-hoo!
426
00:18:55,234 --> 00:18:57,434
♪ ♪
427
00:18:57,500 --> 00:18:59,567
- Ahh!
428
00:18:59,633 --> 00:19:01,900
♪ ♪
429
00:19:01,967 --> 00:19:05,667
- Oh, how are Blaze and
Zeg so good at smashing?
430
00:19:05,733 --> 00:19:07,700
If I'm going to win
this Super Smash Race,
431
00:19:07,767 --> 00:19:10,301
I need a really,
really big cheat.
432
00:19:10,368 --> 00:19:14,101
Something like this!
433
00:19:14,168 --> 00:19:18,101
[cackles]
434
00:19:21,234 --> 00:19:22,800
- Hubcaps.
435
00:19:22,867 --> 00:19:25,733
- That is the biggest
block tower I've ever seen!
436
00:19:25,800 --> 00:19:28,867
- But that not stop
us because friends
437
00:19:28,933 --> 00:19:31,500
teach Zeg to make impact.
438
00:19:31,567 --> 00:19:33,101
- Yeah.
439
00:19:33,168 --> 00:19:35,933
And we can make our biggest
impact yet by smashing
440
00:19:36,068 --> 00:19:39,301
together and going super-fast.
441
00:19:39,368 --> 00:19:42,800
- Time to use blazing speed.
442
00:19:42,867 --> 00:19:47,867
♪ ♪
443
00:19:47,933 --> 00:19:53,600
- To give us blazing
speed, say let's blaze.
444
00:19:53,667 --> 00:19:57,134
[together]
Let's blaze!
445
00:19:57,201 --> 00:19:59,234
♪ ♪
446
00:19:59,301 --> 00:20:02,301
- Zeg!
447
00:20:02,368 --> 00:20:06,168
[all shouting]
448
00:20:06,234 --> 00:20:10,368
♪ ♪
449
00:20:10,434 --> 00:20:12,068
[giggles]
450
00:20:12,134 --> 00:20:13,334
Ahh!
451
00:20:13,401 --> 00:20:17,434
[groaning]
452
00:20:17,500 --> 00:20:19,667
- Whoo-hoo!
453
00:20:19,733 --> 00:20:22,533
♪ ♪
454
00:20:22,600 --> 00:20:24,068
- We did it!
455
00:20:24,134 --> 00:20:25,234
- Whee-hee!
456
00:20:25,301 --> 00:20:27,733
We won Super Smash Race!
457
00:20:27,800 --> 00:20:30,268
- Yeah!
- Ooh-hoo-hoo-hoo!
458
00:20:30,334 --> 00:20:34,101
Super Smash Race super fun!
459
00:20:34,168 --> 00:20:36,667
- And now, folks,
it's time to show
460
00:20:36,733 --> 00:20:40,000
our champions their prize.
461
00:20:40,068 --> 00:20:42,800
- Our prize?
462
00:20:42,867 --> 00:20:44,068
- That's right.
463
00:20:44,134 --> 00:20:47,434
For winning
the Super Smash Race,
464
00:20:47,500 --> 00:20:51,234
you've earned the one, the only
465
00:20:51,301 --> 00:20:55,301
piñata trophy!
466
00:20:55,368 --> 00:20:56,368
[fireworks booming]
467
00:20:56,401 --> 00:20:57,434
- Ooh. Wow!
468
00:20:57,500 --> 00:21:00,068
- Piñata trophy nice to look at.
469
00:21:00,068 --> 00:21:03,201
But Zeg knows something
he like even more.
470
00:21:03,268 --> 00:21:04,201
- Oh yeah?
471
00:21:04,268 --> 00:21:05,800
What's that, Zeg?
472
00:21:05,867 --> 00:21:09,600
- Zeg like smash piñata trophy.
473
00:21:09,667 --> 00:21:10,867
- Yeah!
474
00:21:10,933 --> 00:21:12,401
- Let's do it!
475
00:21:12,468 --> 00:21:13,633
Let's...
476
00:21:13,700 --> 00:21:14,867
[together]
Smash!
477
00:21:14,933 --> 00:21:20,201
♪ ♪
478
00:21:20,268 --> 00:21:23,900
[laughter]
479
00:21:26,301 --> 00:21:28,168
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
480
00:21:28,234 --> 00:21:30,068
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
481
00:21:30,068 --> 00:21:32,068
♪ Buckle up, gonna roll ♪
482
00:21:32,101 --> 00:21:34,434
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
483
00:21:34,500 --> 00:21:36,268
♪ You'll be amazed ♪
484
00:21:36,334 --> 00:21:39,201
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
485
00:21:39,268 --> 00:21:41,234
♪ It's time
for adventure extreme ♪
486
00:21:41,301 --> 00:21:43,334
♪ Gonna kick it in gear ♪
487
00:21:43,401 --> 00:21:46,600
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
488
00:21:46,667 --> 00:21:48,401
♪ And the Monster Machines ♪
489
00:21:48,468 --> 00:21:51,401
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
30953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.