Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,835 --> 00:00:11,054
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:11,141 --> 00:00:12,577
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:12,664 --> 00:00:15,102
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:15,189 --> 00:00:18,670
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:18,757 --> 00:00:22,065
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:22,152 --> 00:00:25,416
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
7
00:00:25,503 --> 00:00:28,506
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
8
00:00:28,593 --> 00:00:31,553
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:31,640 --> 00:00:34,556
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
10
00:00:34,643 --> 00:00:35,774
♪ Let's blaze ♪
11
00:00:41,737 --> 00:00:45,828
- It's bedtime in Axle City,
12
00:00:45,915 --> 00:00:49,527
and the monster machines
are getting ready for sleep.
13
00:00:49,614 --> 00:00:54,228
But no one can go to bed
without one important thing...
14
00:00:54,315 --> 00:00:57,187
Their pillows!
15
00:00:57,274 --> 00:01:01,017
Big pillows and small pillows,
16
00:01:01,104 --> 00:01:05,021
fluffy pillows
and squishy pillows,
17
00:01:05,108 --> 00:01:08,242
green pillows, blue pillows,
18
00:01:08,329 --> 00:01:11,114
even bright red racing pillows.
19
00:01:11,201 --> 00:01:13,769
[musical car horn honking]
20
00:01:13,856 --> 00:01:17,468
[heroic music]
21
00:01:17,555 --> 00:01:21,646
[laughs] Yes, everyone has
a special pillow
22
00:01:21,733 --> 00:01:25,085
that helps them get
a good night's sleep.
23
00:01:25,172 --> 00:01:28,697
But all that
was about to change,
24
00:01:28,784 --> 00:01:32,440
for heading to Axle City
on his flying pirate ship
25
00:01:32,527 --> 00:01:36,052
was the notorious pillow
bugling buccaneer,
26
00:01:36,139 --> 00:01:37,836
the Pillow Pirate.
27
00:01:37,923 --> 00:01:39,447
[jaunty music]
28
00:01:39,534 --> 00:01:40,883
- [laughs]
29
00:01:40,970 --> 00:01:41,840
♪ Pillow-de-doo ♪
30
00:01:41,927 --> 00:01:43,668
♪ Pillow-de-dee ♪
31
00:01:43,755 --> 00:01:46,062
♪ I simply must have
every pillow I see ♪
32
00:01:46,149 --> 00:01:47,149
♪ Pillow-de-doo ♪
33
00:01:47,194 --> 00:01:48,499
♪ Pillow-de-dee ♪
34
00:01:48,586 --> 00:01:52,677
♪ I want every pillow
in Axle City ♪
35
00:01:52,764 --> 00:01:54,810
[laughs]
36
00:01:54,897 --> 00:01:57,813
[dramatic music]
37
00:01:57,900 --> 00:01:59,380
♪ ♪
38
00:01:59,467 --> 00:02:00,685
[sucking]
39
00:02:00,772 --> 00:02:01,773
- Huh?
40
00:02:01,860 --> 00:02:03,035
- Hey!
41
00:02:04,036 --> 00:02:05,429
- Where'd my pillow go?
42
00:02:07,997 --> 00:02:10,913
♪ ♪
43
00:02:11,000 --> 00:02:12,610
- [laughs]
44
00:02:12,697 --> 00:02:15,178
Just look at all these
wonderful pillows!
45
00:02:16,701 --> 00:02:19,530
So soft, so fluffy, so...
46
00:02:19,617 --> 00:02:21,445
Ohh, ohh, ohh!
47
00:02:21,532 --> 00:02:24,535
[groaning]
48
00:02:24,622 --> 00:02:27,843
♪ ♪
49
00:02:27,930 --> 00:02:28,844
- Huh?
- Hey!
50
00:02:28,931 --> 00:02:30,193
- Our pillows!
51
00:02:33,979 --> 00:02:36,156
- Pillow? Where'd you go?
52
00:02:36,243 --> 00:02:38,636
- Gee, it kinda seems like
53
00:02:38,723 --> 00:02:42,074
someone is trying to take all
the pillows in Axle City.
54
00:02:42,162 --> 00:02:44,729
- Pickle's right. Look!
55
00:02:44,816 --> 00:02:47,384
It's the Pillow Pirate!
56
00:02:47,471 --> 00:02:50,039
- Pillow-de-dee!
57
00:02:50,126 --> 00:02:52,041
- We can't let the Pillow Pirate
58
00:02:52,128 --> 00:02:53,782
get away with this.
59
00:02:53,869 --> 00:02:57,046
- Yeah, we've gotta stop him
and get those pillows back.
60
00:02:57,133 --> 00:03:00,615
- For a mission this big,
I'm gonna need some upgrades.
61
00:03:00,702 --> 00:03:02,225
Time to become...
62
00:03:02,312 --> 00:03:04,227
[rock music]
63
00:03:04,314 --> 00:03:07,187
Special Mission Blaze!
64
00:03:07,274 --> 00:03:13,105
♪ ♪
65
00:03:13,193 --> 00:03:15,673
- All right!
- Yeah!
66
00:03:15,760 --> 00:03:18,502
- Check it out.
67
00:03:18,589 --> 00:03:21,636
Blaze has three new
special mission modes.
68
00:03:21,723 --> 00:03:24,900
- This button activates
laser sword mode.
69
00:03:24,987 --> 00:03:26,945
[whirring]
70
00:03:27,032 --> 00:03:30,253
- With my laser sword,
I can chop through things.
71
00:03:30,340 --> 00:03:32,864
Yah! Hyah! Yah!
72
00:03:32,951 --> 00:03:36,738
♪ ♪
73
00:03:36,825 --> 00:03:39,088
- This button activates
super bouncy mode.
74
00:03:39,175 --> 00:03:41,830
[whirring]
75
00:03:41,917 --> 00:03:46,226
- With my super bouncer,
I can bounce over anything.
76
00:03:46,313 --> 00:03:49,229
[all laughing, cheering]
77
00:03:51,883 --> 00:03:55,147
- This last button activates
smashing hammer mode.
78
00:03:55,235 --> 00:03:57,585
[whirring]
79
00:03:57,672 --> 00:04:00,152
- My smashing hammer
gives me the power
80
00:04:00,240 --> 00:04:01,719
to bash through anything.
81
00:04:03,068 --> 00:04:06,028
Yah!
82
00:04:06,115 --> 00:04:09,901
- Now nothing's gonna stop us
from taking back those pillows.
83
00:04:09,988 --> 00:04:13,035
- That's right,
'cause he's Special Mission...
84
00:04:13,122 --> 00:04:15,385
all: Blaze!
85
00:04:15,472 --> 00:04:17,169
- Whoo-hoo!
- Go, Blaze!
86
00:04:20,260 --> 00:04:22,827
[exciting rock music]
87
00:04:22,914 --> 00:04:26,701
♪ ♪
88
00:04:26,788 --> 00:04:29,225
- ♪ He will defeat
the danger ♪
89
00:04:29,312 --> 00:04:32,272
♪ Outsmart the villains
crack the code ♪
90
00:04:32,359 --> 00:04:35,405
♪ The unstoppable
secret agent ♪
91
00:04:35,492 --> 00:04:38,582
♪ This super cool
special mission mode ♪
92
00:04:38,669 --> 00:04:41,106
♪ Special Mission Blaze ♪
93
00:04:41,193 --> 00:04:44,458
♪ We've got our gadgets
and we're on the way ♪
94
00:04:44,545 --> 00:04:47,156
♪ Special Mission Blaze ♪
95
00:04:47,243 --> 00:04:50,377
♪ He won't let the bad guy
get away ♪
96
00:04:50,464 --> 00:04:53,118
♪ Special Mission Blaze ♪
97
00:04:53,205 --> 00:04:56,470
♪ On a mission
to save the day ♪
98
00:04:57,819 --> 00:05:04,347
♪ ♪
99
00:05:04,434 --> 00:05:06,175
- Huh?
- Pillow-dee-doo!
100
00:05:06,262 --> 00:05:08,438
Pillow-dee-dee!
101
00:05:10,962 --> 00:05:11,962
- My pillow!
102
00:05:17,665 --> 00:05:19,928
♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
103
00:05:20,015 --> 00:05:22,583
♪ I simply must have
every pillow I see ♪
104
00:05:22,670 --> 00:05:25,673
♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
105
00:05:25,760 --> 00:05:29,111
♪ Soon every pillow
will belong to me ♪
106
00:05:29,198 --> 00:05:30,504
Ohh!
107
00:05:30,591 --> 00:05:32,723
Ahh!
[groans]
108
00:05:32,810 --> 00:05:36,074
[musical car horn honking]
109
00:05:36,161 --> 00:05:38,033
Shiver me pillows!
110
00:05:38,120 --> 00:05:39,426
That sounds like
111
00:05:39,513 --> 00:05:43,125
Special Mission Blaze!
112
00:05:43,212 --> 00:05:48,173
Ohh! I can't let Blaze
take all my beautiful pillows.
113
00:05:48,260 --> 00:05:50,524
What'll I do?
114
00:05:50,611 --> 00:05:53,744
Aha! Pillow-dee-dee!
115
00:05:53,831 --> 00:05:56,399
I know what'll stop
those heroes...
116
00:05:57,531 --> 00:06:01,491
Giant prickly porcupines!
117
00:06:01,578 --> 00:06:03,406
Uh, ah!
118
00:06:04,364 --> 00:06:07,584
[bell dings]
119
00:06:07,671 --> 00:06:10,152
♪ Wakey, wakey ♪
[bell dings]
120
00:06:10,239 --> 00:06:13,024
[porcupines chittering]
121
00:06:15,592 --> 00:06:19,988
- Over here, the Pillow Pirate
went this way-ay-ay!
122
00:06:20,075 --> 00:06:20,989
[laughing]
123
00:06:21,076 --> 00:06:22,686
Ahh!
124
00:06:26,473 --> 00:06:28,953
- Phew, that was close.
125
00:06:29,040 --> 00:06:31,913
- Those giant porcupines
almost popped our tires.
126
00:06:32,000 --> 00:06:34,872
[laughing]
127
00:06:34,959 --> 00:06:36,613
- If we're gonna catch
that Pillow Pirate,
128
00:06:36,700 --> 00:06:39,355
we've gotta find some way
to get past 'em.
129
00:06:39,442 --> 00:06:41,270
- Hey, I've got an idea.
130
00:06:41,357 --> 00:06:44,926
What if we bounce
over those giant porcupines?
131
00:06:45,013 --> 00:06:47,537
- Yeah, we can use one of
our special mission modes
132
00:06:47,624 --> 00:06:50,192
to help us.
133
00:06:50,279 --> 00:06:53,717
- Remember, this button
gives Blaze a laser sword,
134
00:06:53,804 --> 00:06:56,720
this button gives him
a super bouncer,
135
00:06:56,807 --> 00:06:59,636
and this button gives him
a smashing hammer.
136
00:06:59,723 --> 00:07:02,465
- To bounce over
the giant porcupines,
137
00:07:02,552 --> 00:07:06,164
Which button should we press?
138
00:07:06,251 --> 00:07:08,950
Super bouncy mode! Yeah!
139
00:07:09,037 --> 00:07:11,648
- Activating super bouncy mode.
140
00:07:11,735 --> 00:07:16,218
[whirring]
141
00:07:16,305 --> 00:07:19,482
- Come on, team.
Let's bounce!
142
00:07:19,569 --> 00:07:22,311
Whoo-hoo-hoo!
143
00:07:22,398 --> 00:07:23,921
- Look out, Blaze.
144
00:07:24,008 --> 00:07:25,749
Two red porcupines
are headed this way.
145
00:07:25,836 --> 00:07:28,796
[laughing]
146
00:07:28,883 --> 00:07:31,581
- And here come
two blue porcupines.
147
00:07:31,668 --> 00:07:33,496
[laughing]
148
00:07:33,583 --> 00:07:35,019
- Quick, let's figure out
149
00:07:35,106 --> 00:07:37,195
how many there are all together.
150
00:07:37,282 --> 00:07:40,460
- Time for some
special mission addition.
151
00:07:40,547 --> 00:07:44,507
- Two red and two blue
porcupines.
152
00:07:44,594 --> 00:07:50,208
- How many porcupines
are there all together?
153
00:07:50,295 --> 00:07:52,950
Four. Yeah!
154
00:07:53,037 --> 00:07:57,564
Two plus two equals four.
155
00:07:57,651 --> 00:08:00,305
- Then we're gonna need
four super bounces
156
00:08:00,392 --> 00:08:02,351
to get past 'em.
157
00:08:02,438 --> 00:08:03,613
[porcupine laughs]
158
00:08:03,700 --> 00:08:09,576
all: One, two, three, four!
159
00:08:09,663 --> 00:08:12,927
[all cheering]
160
00:08:13,014 --> 00:08:15,973
- Careful!
More porcupines straight ahead!
161
00:08:16,060 --> 00:08:20,761
- Two blue porcupines
and three red porcupines.
162
00:08:22,327 --> 00:08:26,157
- Two blue and three red.
163
00:08:26,244 --> 00:08:30,988
How many porcupines are there
all together?
164
00:08:31,075 --> 00:08:34,078
- Five! Right!
165
00:08:34,165 --> 00:08:39,606
- Two plus three equals five.
166
00:08:39,693 --> 00:08:42,043
- Five bounces, coming up!
167
00:08:42,130 --> 00:08:46,613
All: One, two, three,
168
00:08:46,700 --> 00:08:50,312
four, five!
169
00:08:50,399 --> 00:08:53,837
[all cheering]
170
00:08:53,924 --> 00:08:57,319
- We just have to get past
these last porcupines.
171
00:08:57,406 --> 00:09:00,931
- Here come three
red porcupines,
172
00:09:01,018 --> 00:09:04,239
two blue porcupines,
173
00:09:04,326 --> 00:09:06,850
and one purple porcupine.
174
00:09:08,896 --> 00:09:12,682
- Three red, two blue,
and one purple.
175
00:09:12,769 --> 00:09:17,905
- How many porcupines
are there all together?
176
00:09:17,992 --> 00:09:20,690
Six! Yeah!
177
00:09:20,777 --> 00:09:25,434
- Three plus two plus one
equals six.
178
00:09:25,521 --> 00:09:28,524
- Let's bounce!
179
00:09:28,611 --> 00:09:33,181
All: One, two, three,
180
00:09:33,268 --> 00:09:37,577
four, five, six!
181
00:09:37,664 --> 00:09:39,404
[all cheering]
182
00:09:39,491 --> 00:09:41,015
- We did it!
183
00:09:41,102 --> 00:09:43,931
- Catch you later, porcupines!
184
00:09:44,018 --> 00:09:47,151
♪ ♪
185
00:09:47,238 --> 00:09:51,199
- ♪ Special mission addition ♪
186
00:09:51,286 --> 00:09:54,419
♪ I see two oil drums,
I see two more ♪
187
00:09:54,506 --> 00:09:58,032
♪ Add 'em up
and we got four ♪
188
00:09:58,119 --> 00:10:00,948
♪ I see three pipes
rolling away ♪
189
00:10:01,035 --> 00:10:02,253
♪ There's five more ♪
190
00:10:02,340 --> 00:10:04,168
♪ Add 'em up, that's eight ♪
191
00:10:04,255 --> 00:10:07,476
♪ ♪
192
00:10:07,563 --> 00:10:10,958
♪ Special mission addition ♪
193
00:10:11,045 --> 00:10:14,048
♪ Special mission
addition ♪
194
00:10:14,135 --> 00:10:17,704
♪ Got one amount,
more up here ♪
195
00:10:17,791 --> 00:10:20,881
♪ Put 'em all together,
see how many are here ♪
196
00:10:20,968 --> 00:10:24,145
♪ Special mission addition ♪
197
00:10:24,232 --> 00:10:27,365
♪ Special mission
addition ♪
198
00:10:29,411 --> 00:10:35,678
[jaunty music]
199
00:10:35,765 --> 00:10:38,202
- ♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
200
00:10:38,289 --> 00:10:40,901
♪ I simply must have
every pillow I see ♪
201
00:10:40,988 --> 00:10:43,468
- ♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
202
00:10:43,555 --> 00:10:46,428
♪ I think I'll take one
from that cute little bee ♪
203
00:10:46,515 --> 00:10:48,212
Aww.
204
00:10:48,299 --> 00:10:50,301
- [buzzing]
205
00:10:51,825 --> 00:10:56,177
- [laughs] I'm so happy.
206
00:10:56,264 --> 00:10:59,833
My pillow pile just keeps
growing and growing and...
207
00:10:59,920 --> 00:11:03,184
Yow! Ooh! Ah!
208
00:11:03,271 --> 00:11:05,577
[musical car horn honking]
209
00:11:05,665 --> 00:11:08,842
Oh, no! It can't be!
210
00:11:08,929 --> 00:11:11,975
Not...
- Whoo-hoo!
211
00:11:12,062 --> 00:11:14,586
- Special Mission Blaze!
212
00:11:14,674 --> 00:11:16,980
Ohh!
213
00:11:17,067 --> 00:11:20,680
Well, he may have gotten past
those porcupines,
214
00:11:20,767 --> 00:11:22,899
but he'll never get through...
215
00:11:22,986 --> 00:11:25,336
[grunts]
216
00:11:25,423 --> 00:11:29,166
a wall of anchors!
[laughs]
217
00:11:29,253 --> 00:11:32,474
Pillow-dee-dee!
218
00:11:32,561 --> 00:11:34,171
- Blaze, look out!
219
00:11:34,258 --> 00:11:36,696
[tires screech]
220
00:11:36,783 --> 00:11:38,610
- The Pillow Pirate
blocked the tunnel
221
00:11:38,698 --> 00:11:41,309
with anchors
from his pirate ship.
222
00:11:41,396 --> 00:11:43,964
- [grunting]
223
00:11:44,051 --> 00:11:45,705
Whoa!
224
00:11:45,792 --> 00:11:47,881
These anchors are big and heavy.
225
00:11:47,968 --> 00:11:50,492
We've gotta figure out some way
to knock 'em down.
226
00:11:50,579 --> 00:11:52,450
- Hey, I know.
227
00:11:52,537 --> 00:11:54,670
Maybe we can smash
through those anchors
228
00:11:54,757 --> 00:11:57,281
with one of our
special mission modes.
229
00:11:57,368 --> 00:11:59,544
- Yeah, check it out.
230
00:11:59,631 --> 00:12:03,113
This button activates
laser sword mode,
231
00:12:03,200 --> 00:12:06,421
this one activates
super bouncy mode,
232
00:12:06,508 --> 00:12:10,904
and this button activates
smashing hammer mode.
233
00:12:10,991 --> 00:12:15,996
- To smash through the anchors,
which button should we press?
234
00:12:16,083 --> 00:12:18,781
Smashing hammer mode. Right.
235
00:12:18,868 --> 00:12:21,915
[whirring]
236
00:12:22,002 --> 00:12:23,568
- Yeah!
237
00:12:23,655 --> 00:12:25,092
- Awesome!
238
00:12:26,876 --> 00:12:29,009
- To smash down
this wall of anchors,
239
00:12:29,096 --> 00:12:32,273
we need to swing our hammer
with a lot of force.
240
00:12:32,360 --> 00:12:36,625
To help me use force,
say, "force."
241
00:12:36,712 --> 00:12:38,148
Force!
242
00:12:38,235 --> 00:12:40,020
[all cheering]
243
00:12:40,107 --> 00:12:41,586
- It's working!
244
00:12:41,673 --> 00:12:43,806
- The wall is starting to break.
245
00:12:43,893 --> 00:12:45,242
- But to knock it down,
246
00:12:45,329 --> 00:12:47,462
we're gonna need
even more force.
247
00:12:47,549 --> 00:12:51,640
Even louder this time,
say, "force."
248
00:12:51,727 --> 00:12:54,338
Force!
249
00:12:54,425 --> 00:12:57,907
[cheering]
- Nice smashing, Blaze.
250
00:12:57,994 --> 00:13:00,780
We just need one more smash.
251
00:13:00,867 --> 00:13:03,521
- Yeah, with the most force yet.
252
00:13:03,608 --> 00:13:07,525
- Let's do it.
Shout, "force."
253
00:13:07,612 --> 00:13:09,571
Force!
254
00:13:09,658 --> 00:13:16,534
♪ ♪
255
00:13:16,621 --> 00:13:18,406
[explosion booms]
[cheering]
256
00:13:18,493 --> 00:13:20,016
All right!
257
00:13:20,103 --> 00:13:22,932
- We did it!
258
00:13:23,019 --> 00:13:25,543
- And, look, there goes
the Pillow Pirate's ship!
259
00:13:25,630 --> 00:13:28,546
- ♪ Pillow-dee-dee ♪
260
00:13:28,633 --> 00:13:30,461
- Now's our chance
to get those pillows back
261
00:13:30,548 --> 00:13:32,028
once and for all.
262
00:13:32,115 --> 00:13:33,856
- Yeah!
263
00:13:33,943 --> 00:13:35,597
- Special Mission...
264
00:13:35,684 --> 00:13:37,425
all: Blaze!
265
00:13:39,383 --> 00:13:41,733
[gentle music]
266
00:13:41,821 --> 00:13:44,388
- [yawns]
267
00:13:44,475 --> 00:13:45,781
Wha...
268
00:13:50,830 --> 00:13:53,528
- ♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
269
00:13:53,615 --> 00:13:56,357
♪ I simply must have
every pillow I see ♪
270
00:13:56,444 --> 00:13:58,663
- ♪ Pillow-dee-doo
pillow-dee-dee ♪
271
00:13:58,750 --> 00:14:03,103
♪ These pillows are mine,
now I'm off to the sea ♪
272
00:14:03,190 --> 00:14:06,541
Ta-ta!
[laughs]
273
00:14:06,628 --> 00:14:09,065
♪ Soon, I'll be back
on the ocean ♪
274
00:14:09,152 --> 00:14:12,634
♪ With all of the pillows ♪
[laughs]
275
00:14:12,721 --> 00:14:15,289
Then no one will be able
to catch me,
276
00:14:15,376 --> 00:14:17,160
especially not...
277
00:14:17,247 --> 00:14:20,076
[musical car horn honking]
278
00:14:20,163 --> 00:14:23,297
[gasps]
Special Mission Blaze?
279
00:14:24,733 --> 00:14:29,129
Oh, oh! Ohh!
[groans]
280
00:14:29,216 --> 00:14:30,782
- Give up, Pillow Pirate.
281
00:14:30,870 --> 00:14:33,220
Those pillows
don't belong to you.
282
00:14:33,307 --> 00:14:35,178
- Oh, yeah?
283
00:14:35,265 --> 00:14:37,311
Well, if you wanna stop me,
284
00:14:37,398 --> 00:14:40,880
you'll have to get past...
[grunts]
285
00:14:40,967 --> 00:14:43,795
my double decker cannons!
286
00:14:47,277 --> 00:14:48,888
- Whoa!
287
00:14:48,975 --> 00:14:54,328
- [laughs] Pillow-dee-dee!
288
00:14:54,415 --> 00:14:58,201
- Oh, man. Those are some
giant cannonballs.
289
00:14:58,288 --> 00:14:59,855
- To get past 'em,
we're gonna need
290
00:14:59,942 --> 00:15:02,205
our special mission modes.
291
00:15:02,292 --> 00:15:05,165
- Yeah, a special mission mode
that's powerful enough
292
00:15:05,252 --> 00:15:07,602
to chop through
those cannonballs.
293
00:15:07,689 --> 00:15:09,647
- Check it out.
294
00:15:09,734 --> 00:15:11,954
This button gives Blaze
a laser sword
295
00:15:12,041 --> 00:15:14,087
that can chop through anything.
296
00:15:14,174 --> 00:15:16,089
- This button gives him
a super bouncer
297
00:15:16,176 --> 00:15:18,047
to jump super high.
298
00:15:18,134 --> 00:15:21,137
- And this button gives him
a smashing hammer.
299
00:15:21,224 --> 00:15:26,577
To chop those cannonballs,
which button should we press?
300
00:15:26,664 --> 00:15:29,841
The laser sword! Yeah!
301
00:15:29,929 --> 00:15:34,020
- Activating laser sword mode!
302
00:15:34,107 --> 00:15:36,587
Whoo-hoo-hoo!
- All right!
303
00:15:36,674 --> 00:15:40,504
♪ ♪
304
00:15:40,591 --> 00:15:44,421
- Not giving up, eh,
Special Mission Blaze?
305
00:15:44,508 --> 00:15:49,731
Well, let's see you
get past two cannonballs...
306
00:15:49,818 --> 00:15:53,039
plus two more!
307
00:15:53,126 --> 00:15:56,216
- Quick, let's use addition
to see how many cannonballs
308
00:15:56,303 --> 00:15:58,479
we need to chop
with our laser sword.
309
00:16:00,872 --> 00:16:03,701
- Two cannon balls plus two more
310
00:16:03,788 --> 00:16:06,182
equals this number.
311
00:16:06,269 --> 00:16:10,534
What number is this?
312
00:16:10,621 --> 00:16:11,971
Four! Yeah!
313
00:16:12,058 --> 00:16:13,973
There are four cannonballs.
314
00:16:14,886 --> 00:16:17,498
- Four chops, coming up!
315
00:16:17,585 --> 00:16:21,197
One, two, three, four!
316
00:16:21,284 --> 00:16:24,113
- Whoo-hoo!
- Nice chopping, Blaze!
317
00:16:25,854 --> 00:16:29,205
- Ohh!
How'd he do that?
318
00:16:29,292 --> 00:16:31,294
Mm! Well, no matter,
319
00:16:31,381 --> 00:16:35,429
because he'll never get past
four cannonballs
320
00:16:35,516 --> 00:16:38,040
plus two more!
321
00:16:38,127 --> 00:16:40,086
[cannonballs whistling]
- Look out!
322
00:16:40,173 --> 00:16:41,870
- Let's use addition
to help Blaze
323
00:16:41,957 --> 00:16:45,134
chop those cannonballs.
324
00:16:45,221 --> 00:16:49,269
- Four cannonballs plus two more
325
00:16:49,356 --> 00:16:51,619
equals this number.
326
00:16:51,706 --> 00:16:55,188
What number is this?
327
00:16:55,275 --> 00:16:57,364
Six! Right!
328
00:16:57,451 --> 00:17:00,236
- Six slices, coming up!
329
00:17:00,323 --> 00:17:02,717
One, two, three,
330
00:17:02,804 --> 00:17:06,112
four, five, six!
331
00:17:07,678 --> 00:17:08,678
- Yeah!
332
00:17:08,723 --> 00:17:10,551
- Ohh!
333
00:17:10,638 --> 00:17:13,641
I'll have to use
the most cannonballs yet...
334
00:17:13,728 --> 00:17:15,904
Six of them,
335
00:17:15,991 --> 00:17:18,254
plus two more!
336
00:17:20,169 --> 00:17:22,171
- Quick, let's use addition
337
00:17:22,258 --> 00:17:24,130
to see how many cannonballs
there are.
338
00:17:26,480 --> 00:17:31,876
Six plus two equals this number.
339
00:17:31,963 --> 00:17:35,880
What number is it?
340
00:17:35,967 --> 00:17:37,795
Eight! Yeah!
341
00:17:37,882 --> 00:17:41,930
- Laser sword power!
342
00:17:42,017 --> 00:17:46,978
One, two, three, four,
343
00:17:47,066 --> 00:17:51,809
five, six, seven, eight!
344
00:17:51,896 --> 00:17:54,203
- We did it!
- Yeah!
345
00:17:57,380 --> 00:18:00,470
- Better luck next time,
Special Mission Blaze.
346
00:18:00,557 --> 00:18:03,082
Now that I've made it
to the sea,
347
00:18:03,169 --> 00:18:06,955
the pillows are mine,
mine, mine!
348
00:18:07,042 --> 00:18:08,565
Pillow-dee-dee!
349
00:18:08,652 --> 00:18:11,873
Whaa! Ahh!
350
00:18:13,657 --> 00:18:14,963
- Hubcaps!
351
00:18:15,050 --> 00:18:17,705
- The pirate ship
is spinning out of control!
352
00:18:17,792 --> 00:18:21,361
- All the pillows
are about to fall in the ocean!
353
00:18:21,448 --> 00:18:24,581
- We've gotta go super fast
and save 'em.
354
00:18:24,668 --> 00:18:29,673
It's time to use
Special Mission Blazing Speed!
355
00:18:29,760 --> 00:18:34,591
♪ ♪
356
00:18:34,678 --> 00:18:39,683
To give me blazing speed,
say, "let's Blaze!"
357
00:18:39,770 --> 00:18:42,556
all: Let's Blaze!
358
00:18:42,643 --> 00:18:45,559
[rock music]
359
00:18:45,646 --> 00:18:52,261
♪ ♪
360
00:18:59,616 --> 00:19:02,837
Whoo-hoo-hoo-hoo!
361
00:19:02,924 --> 00:19:04,926
- Yeah!
- All right!
362
00:19:07,711 --> 00:19:11,324
We did it!
We saved the pillows!
363
00:19:11,411 --> 00:19:14,631
- Ohh! Ah!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
364
00:19:14,718 --> 00:19:16,590
Ohh, ohh, ohh.
365
00:19:16,677 --> 00:19:17,982
[groans]
366
00:19:18,069 --> 00:19:23,379
Pillow-dee-dee, ahh.
367
00:19:23,466 --> 00:19:27,470
You win, Special Mission Blaze.
I give up!
368
00:19:27,557 --> 00:19:29,690
- But why'd you do it,
Pillow Pirate?
369
00:19:29,777 --> 00:19:33,433
- Yeah, how come you tried
to take all the pillows?
370
00:19:33,520 --> 00:19:36,914
- I'm sorry.
It was wrong of me.
371
00:19:37,001 --> 00:19:38,568
But I did it because...
372
00:19:38,655 --> 00:19:43,965
Because I've never had
my own pillow before!
373
00:19:44,052 --> 00:19:48,578
[wails]
374
00:19:48,665 --> 00:19:52,147
- Pillow Pirate, look!
You found something!
375
00:19:52,234 --> 00:19:54,062
- It's a treasure chest.
376
00:19:54,149 --> 00:19:57,283
- What? A treasure chest?
377
00:19:57,370 --> 00:19:58,936
- Go on, Pillow Pirate, open it.
378
00:19:59,023 --> 00:20:02,679
- Oh, well, okay.
379
00:20:02,766 --> 00:20:03,941
[yelps]
380
00:20:04,028 --> 00:20:06,248
Pillow-dee-dee!
381
00:20:06,335 --> 00:20:10,557
It's something soft and squishy
382
00:20:10,644 --> 00:20:13,690
and perfect for
a good night's sleep.
383
00:20:13,777 --> 00:20:18,217
It's my very own pillow!
384
00:20:18,304 --> 00:20:20,915
- Hooray!
- All right!
385
00:20:21,002 --> 00:20:22,873
- Congratulations.
386
00:20:22,960 --> 00:20:26,660
- Oh! Oh, thank you.
Thank you, friends.
387
00:20:26,747 --> 00:20:28,314
And I promise,
388
00:20:28,401 --> 00:20:30,446
from now on, I won't be taking
389
00:20:30,533 --> 00:20:33,362
anyone else's pillows
ever again.
390
00:20:33,449 --> 00:20:34,885
- Well, then, come on.
391
00:20:34,972 --> 00:20:37,366
Let's bring back
the rest of these pillows
392
00:20:37,453 --> 00:20:40,326
so everyone can have
a good night's sleep.
393
00:20:40,413 --> 00:20:42,153
- Whoo-hoo!
- Yeah! All right!
394
00:20:42,241 --> 00:20:45,809
- Pillow-dee-dee!
395
00:20:45,896 --> 00:20:48,856
- And so, with the help
of the Pillow Pirate,
396
00:20:48,943 --> 00:20:52,033
Special Mission Blaze
returned the pillows
397
00:20:52,120 --> 00:20:55,123
to everyone in Axle City.
398
00:20:55,210 --> 00:20:57,168
♪ ♪
399
00:20:57,256 --> 00:20:59,780
And when the job was done,
400
00:20:59,867 --> 00:21:03,131
There was only one thing
left to do...
401
00:21:03,218 --> 00:21:05,960
Have a sleepover!
402
00:21:06,047 --> 00:21:09,703
[laughter]
403
00:21:12,836 --> 00:21:14,925
- Finally,
when it was time for bed,
404
00:21:15,012 --> 00:21:17,406
the friends snuggled up
with their pillows
405
00:21:17,493 --> 00:21:19,626
and drifted off to sleep.
406
00:21:19,713 --> 00:21:22,063
It was another
mission accomplished
407
00:21:22,150 --> 00:21:26,415
thanks to our hero,
Special Mission Blaze.
408
00:21:29,200 --> 00:21:31,202
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
409
00:21:31,290 --> 00:21:33,814
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
410
00:21:33,901 --> 00:21:35,424
♪ Buckle up, gonna roll ♪
411
00:21:35,511 --> 00:21:38,166
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
412
00:21:38,253 --> 00:21:40,124
♪ You'll be amazed ♪
413
00:21:40,211 --> 00:21:42,779
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
414
00:21:42,866 --> 00:21:45,478
♪ It's time
for adventure extreme ♪
415
00:21:45,565 --> 00:21:47,175
♪ Gonna kick it in gear ♪
416
00:21:47,262 --> 00:21:49,743
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
417
00:21:49,830 --> 00:21:52,136
♪ And the Monster Machines ♪
418
00:21:52,223 --> 00:21:55,531
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
28245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.