All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S07 E10_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,531 --> 00:00:10,749 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:10,836 --> 00:00:12,708 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:12,795 --> 00:00:15,537 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:15,624 --> 00:00:18,583 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:18,670 --> 00:00:20,977 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:21,064 --> 00:00:22,413 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:22,500 --> 00:00:25,503 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:25,590 --> 00:00:27,636 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:27,723 --> 00:00:29,072 ♪ Blaze ♪ 10 00:00:29,159 --> 00:00:30,856 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:30,943 --> 00:00:32,293 ♪ Blaze ♪ 12 00:00:32,380 --> 00:00:34,556 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:34,643 --> 00:00:36,123 ♪ Let's blaze ♪ 14 00:00:43,347 --> 00:00:47,134 - Another beautiful day in Axle City, 15 00:00:47,221 --> 00:00:52,965 a day for Monster Machines to do big things 16 00:00:53,053 --> 00:00:56,491 like climbing big trees 17 00:00:56,578 --> 00:00:58,493 and looping big loops... 18 00:00:58,580 --> 00:01:00,712 - Whee! 19 00:01:00,799 --> 00:01:03,280 - Yeehaw! 20 00:01:03,367 --> 00:01:06,631 - And jumping big jumps. [musical car horn honking] 21 00:01:06,718 --> 00:01:08,764 [cheering] 22 00:01:08,851 --> 00:01:12,246 - But the big fun wouldn't last forever. 23 00:01:15,684 --> 00:01:17,555 For at that very moment, 24 00:01:17,642 --> 00:01:22,430 a Robot was headed to Planet Earth... 25 00:01:22,517 --> 00:01:25,650 a Robot programmed to do one thing... 26 00:01:25,737 --> 00:01:28,088 - [laughing] 27 00:01:28,175 --> 00:01:30,612 - Turn every Monster Machine 28 00:01:30,699 --> 00:01:33,223 into an adorable baby. - [giggles] 29 00:01:35,312 --> 00:01:39,534 - [laughing] Babies, babies! 30 00:01:39,621 --> 00:01:42,232 - [giggles, babbles] 31 00:01:42,319 --> 00:01:48,717 - He was the Baby Robot from outer space! 32 00:01:50,240 --> 00:01:51,981 - Get ready, Planet Earth, 33 00:01:52,068 --> 00:01:53,896 because you're all about to become 34 00:01:53,983 --> 00:01:58,030 cute little babies! 35 00:01:58,118 --> 00:02:02,209 Oh, more trucks to turn into babies. 36 00:02:05,516 --> 00:02:07,127 - Uh-oh! 37 00:02:07,214 --> 00:02:10,652 That Robot made Stripes baby. 38 00:02:10,739 --> 00:02:12,436 Rawr, rawr! 39 00:02:16,832 --> 00:02:18,877 - Me Baby Starla. 40 00:02:18,964 --> 00:02:20,662 - Me Baby Zeg. 41 00:02:20,749 --> 00:02:22,011 - [giggles] 42 00:02:23,012 --> 00:02:26,363 - Daring... 43 00:02:26,450 --> 00:02:27,930 ♪ Baby ♪ 44 00:02:28,017 --> 00:02:30,454 - Babies. Babies! 45 00:02:32,543 --> 00:02:33,892 - [giggles] 46 00:02:33,979 --> 00:02:37,200 Look, Crusher, we babies. 47 00:02:37,287 --> 00:02:39,942 - Me not want be baby. 48 00:02:40,029 --> 00:02:41,683 Me want be big. 49 00:02:41,770 --> 00:02:44,338 [cries] 50 00:02:44,425 --> 00:02:47,906 [sucking] Ooh, Baby Crusher like! 51 00:02:47,993 --> 00:02:50,039 [babies giggling] 52 00:02:50,126 --> 00:02:51,910 - Hubcaps! 53 00:02:51,997 --> 00:02:55,218 Something's turning all our friends into babies. 54 00:02:58,743 --> 00:03:01,268 - [gasps] Look! 55 00:03:01,355 --> 00:03:06,055 It's some kind of Baby Robot from outer space. 56 00:03:06,142 --> 00:03:10,842 - Thanks to me, Planet Earth will soon become Planet Baby. 57 00:03:10,929 --> 00:03:14,063 [laughing] 58 00:03:14,150 --> 00:03:16,500 - [coos, laughs] - [barks] 59 00:03:16,587 --> 00:03:19,590 - Oh, man! We've gotta stop that Robot. 60 00:03:19,677 --> 00:03:23,072 - Yeah, and make everyone big again. 61 00:03:23,159 --> 00:03:24,856 - For a mission this important, 62 00:03:24,943 --> 00:03:27,511 I'm gonna need some special upgrades. 63 00:03:27,598 --> 00:03:33,909 Time to become... Special Mission Blaze! 64 00:03:33,996 --> 00:03:36,912 [exciting music] 65 00:03:36,999 --> 00:03:40,263 ♪ ♪ 66 00:03:40,350 --> 00:03:42,222 - Woo-hoo! - Yeah! 67 00:03:42,309 --> 00:03:44,702 - Check it out. 68 00:03:44,789 --> 00:03:47,357 These are Blaze's Special Mission upgrades. 69 00:03:47,444 --> 00:03:52,057 This button activates ice blaster mode. 70 00:03:52,144 --> 00:03:56,148 - With an ice blaster, I can make super slippery ice. 71 00:03:58,586 --> 00:04:00,936 Woo-hoo! 72 00:04:01,023 --> 00:04:03,547 - All right! 73 00:04:03,634 --> 00:04:08,335 - This button turns on force shield mode. 74 00:04:08,422 --> 00:04:09,901 - With a force shield, 75 00:04:09,988 --> 00:04:13,383 I can block whatever comes our way. 76 00:04:16,168 --> 00:04:20,390 - This last button activates smashing hammer mode. 77 00:04:22,827 --> 00:04:26,657 - My hammer's got the power to smash through anything. 78 00:04:31,749 --> 00:04:35,884 - Woo-hoo! - Yeah! 79 00:04:35,971 --> 00:04:39,757 - OK, babies, you stay here and play till we get back. 80 00:04:39,844 --> 00:04:43,108 - We're gonna go stop that Baby Robot. 81 00:04:43,195 --> 00:04:46,503 Then we'll have the power to make everyone big again. 82 00:04:46,590 --> 00:04:48,940 - Yeehaw! - Woo-hoo! 83 00:04:49,027 --> 00:04:52,379 - Special Mission... together: Blaze! 84 00:04:52,466 --> 00:04:53,554 [babies babbling] 85 00:04:55,164 --> 00:04:58,080 [exciting music] 86 00:04:58,167 --> 00:05:01,866 ♪ ♪ 87 00:05:01,953 --> 00:05:04,304 - ♪ We will defeat the danger ♪ 88 00:05:04,391 --> 00:05:07,437 ♪ Outsmart the villain to crack the code ♪ 89 00:05:07,524 --> 00:05:10,266 ♪ Unstoppable secret agents ♪ 90 00:05:10,353 --> 00:05:13,574 ♪ With super cool Special Mission Modes ♪ 91 00:05:13,661 --> 00:05:16,446 ♪ Special Mission Blaze ♪ 92 00:05:16,533 --> 00:05:19,623 ♪ We've got our gadgets and we're on the way ♪ 93 00:05:19,710 --> 00:05:22,800 ♪ Special Mission Blaze ♪ 94 00:05:22,887 --> 00:05:25,455 ♪ Won't let the bad guy get away ♪ 95 00:05:25,542 --> 00:05:28,110 ♪ Special Mission Blaze ♪ 96 00:05:28,197 --> 00:05:31,374 ♪ On a mission to save the day ♪ 97 00:05:31,461 --> 00:05:33,811 ♪ ♪ 98 00:05:33,898 --> 00:05:36,597 - [laughing] 99 00:05:36,684 --> 00:05:38,468 I'll make you a baby... 100 00:05:40,252 --> 00:05:42,298 And you a baby... 101 00:05:44,082 --> 00:05:46,302 And you a baby! 102 00:05:46,389 --> 00:05:48,783 [laughs] 103 00:05:51,307 --> 00:05:55,006 No one can stop me from turning everyone in Axle City 104 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 into babies. 105 00:05:57,313 --> 00:06:00,708 [musical car horn honking] 106 00:06:00,795 --> 00:06:03,058 That's what you think, Baby Robot. 107 00:06:03,145 --> 00:06:06,496 - [gasps] Special Mission Blaze? 108 00:06:06,583 --> 00:06:07,758 - That's right. 109 00:06:07,845 --> 00:06:10,631 And I'm gonna put an end to your plans. 110 00:06:10,718 --> 00:06:12,023 - Oh, yeah? 111 00:06:12,110 --> 00:06:14,417 Well, if you want to catch me, 112 00:06:14,504 --> 00:06:19,901 you'll have to get past seven Giant Bumper Bottles. 113 00:06:19,988 --> 00:06:22,338 [laughing] 114 00:06:22,425 --> 00:06:24,601 - Whoa! 115 00:06:28,431 --> 00:06:29,519 Whew! 116 00:06:29,606 --> 00:06:31,869 [bottles babbling] 117 00:06:31,956 --> 00:06:33,741 - Oh, man. 118 00:06:33,828 --> 00:06:37,135 How are we gonna get past seven Giant Bumper Bottles? 119 00:06:37,222 --> 00:06:39,877 - Hey, I've got an idea. 120 00:06:39,964 --> 00:06:42,184 What if we make the ground slippery 121 00:06:42,271 --> 00:06:45,796 so the bottles go sliding away? - Yeah. 122 00:06:45,883 --> 00:06:48,190 We can use one of my Special Mission upgrades 123 00:06:48,277 --> 00:06:49,931 to help us. 124 00:06:50,018 --> 00:06:55,676 Remember, this button gives Blaze a slippery ice blaster. 125 00:06:55,763 --> 00:06:58,243 This button gives him a force shield. 126 00:06:58,330 --> 00:07:01,290 And this one gives him a smashing hammer. 127 00:07:01,377 --> 00:07:03,901 To make the Bumper Bottles slip and slide, 128 00:07:03,988 --> 00:07:06,164 which button should we press? 129 00:07:08,776 --> 00:07:12,257 The ice blaster button. Right! 130 00:07:12,344 --> 00:07:15,217 [exciting music] 131 00:07:15,304 --> 00:07:17,045 ♪ ♪ 132 00:07:17,132 --> 00:07:20,614 - Now let's go make some ice. 133 00:07:20,701 --> 00:07:21,963 - Look out, Blaze. 134 00:07:22,050 --> 00:07:25,575 Two Bumper Bottles headed this way. 135 00:07:25,662 --> 00:07:28,839 - Ice blast! 136 00:07:28,926 --> 00:07:32,190 [bottles babbling] 137 00:07:35,933 --> 00:07:39,067 - It worked. They slipped on the ice. 138 00:07:39,154 --> 00:07:41,330 - Yeah! 139 00:07:41,417 --> 00:07:43,985 -Now let's use subtraction to figure out 140 00:07:44,072 --> 00:07:47,118 how many Bumper Bottles are still out there. 141 00:07:47,205 --> 00:07:49,773 - Yeah, subtraction is when you take things away 142 00:07:49,860 --> 00:07:53,298 and figure out how many are left. 143 00:07:53,385 --> 00:07:56,127 - There were seven Bumper Bottles 144 00:07:56,214 --> 00:07:58,478 and two slipped on the ice. 145 00:07:58,565 --> 00:08:03,352 How many are left? 146 00:08:03,439 --> 00:08:06,616 Five, yeah. 147 00:08:06,703 --> 00:08:10,664 - 7 take away 2 equals 5. 148 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 - Get ready. 149 00:08:14,624 --> 00:08:17,671 More Bumper Bottles heading this way. 150 00:08:17,758 --> 00:08:21,022 Ice blast! 151 00:08:21,109 --> 00:08:25,505 [bottles babbling] 152 00:08:29,770 --> 00:08:31,467 - Woo-hoo! 153 00:08:31,554 --> 00:08:34,252 - We got rid of four more bottles. 154 00:08:34,339 --> 00:08:36,907 - Check it out. 155 00:08:36,994 --> 00:08:38,996 There were 5 Bumper Bottles. 156 00:08:39,083 --> 00:08:41,259 And now, 4 are gone. 157 00:08:41,346 --> 00:08:45,046 How many are left? 158 00:08:45,133 --> 00:08:47,831 - 1, yeah! 159 00:08:47,918 --> 00:08:53,881 5 take away 4 equals 1. 160 00:08:53,968 --> 00:08:57,798 - Hmm, I wonder where that one last bottle could be. 161 00:08:57,885 --> 00:08:59,930 [bottle babbling] 162 00:09:00,017 --> 00:09:02,411 - [gasps] Blaze, behind you. 163 00:09:07,503 --> 00:09:09,897 - Whoa! 164 00:09:09,984 --> 00:09:12,377 - Woo, we did it. 165 00:09:12,464 --> 00:09:15,163 - Yeah, nothing's gonna stop us 166 00:09:15,250 --> 00:09:19,950 'cause I'm Special Mission... together: Blaze! 167 00:09:22,474 --> 00:09:26,740 [babies babbling and laughing] 168 00:09:26,827 --> 00:09:29,133 [alarm rings] 169 00:09:29,220 --> 00:09:31,353 - Ooh, alarm. 170 00:09:31,440 --> 00:09:34,182 That means it's nap time. 171 00:09:34,269 --> 00:09:36,532 - Nap time! 172 00:09:36,619 --> 00:09:38,839 Yay. 173 00:09:38,926 --> 00:09:41,798 - [muttering] Zeg sleepy. 174 00:09:41,885 --> 00:09:43,626 - Rawr! [giggles] 175 00:09:43,713 --> 00:09:45,628 - [yawns] 176 00:09:45,715 --> 00:09:47,935 Ready for nap time, Crusher? 177 00:09:48,022 --> 00:09:51,199 - Mm! I don't wanna take a nap. 178 00:09:51,286 --> 00:09:53,941 I want to play on the slide. 179 00:09:54,028 --> 00:09:57,466 - But Crusher, it's nap time. 180 00:09:57,553 --> 00:09:59,337 - I'm big Crusher. 181 00:09:59,424 --> 00:10:01,992 I'm not tired. [yawns] 182 00:10:05,169 --> 00:10:08,782 I play... [yawns] 183 00:10:08,869 --> 00:10:10,958 On slide. 184 00:10:11,045 --> 00:10:17,355 [snoring] 185 00:10:17,442 --> 00:10:21,664 - [giggles] Nighty night, Crusher. 186 00:10:26,974 --> 00:10:31,413 - [laughs] More babies coming up. 187 00:10:31,500 --> 00:10:35,156 [laughing] 188 00:10:35,243 --> 00:10:38,594 - [babbling] 189 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 - [giggles] 190 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 - [squeals, laughs] 191 00:10:43,425 --> 00:10:46,036 - Whee! 192 00:10:49,387 --> 00:10:53,870 No one can stop me from turning everyone into a baby, 193 00:10:53,957 --> 00:10:58,353 not even... [musical car horn honking] 194 00:10:58,440 --> 00:11:00,790 - Special Mission Blaze? 195 00:11:00,877 --> 00:11:04,489 Oh! I've got to stop him. 196 00:11:04,576 --> 00:11:07,667 Ooh, I've got just the thing: 197 00:11:07,754 --> 00:11:10,800 my baby blocks! 198 00:11:10,887 --> 00:11:12,454 [laughing] 199 00:11:12,541 --> 00:11:16,458 They may look small now, but just you wait. 200 00:11:16,545 --> 00:11:20,897 These are Get Bigger Blocks. [laughs] 201 00:11:20,984 --> 00:11:23,378 - Blaze, watch out. 202 00:11:25,510 --> 00:11:26,816 - Whoa. 203 00:11:26,903 --> 00:11:29,732 - Uh-oh, it's a Get Bigger Block. 204 00:11:29,819 --> 00:11:31,865 - How are we gonna get past it? 205 00:11:31,952 --> 00:11:33,388 - Hey, I know. 206 00:11:33,475 --> 00:11:35,956 What if we use one of our Special Mission modes 207 00:11:36,043 --> 00:11:37,827 to smash them away? 208 00:11:37,914 --> 00:11:39,307 - Yeah. 209 00:11:39,394 --> 00:11:43,746 Remember, Blaze has three new powers we can use. 210 00:11:43,833 --> 00:11:47,141 - This button gives him a slippery ice blaster. 211 00:11:47,228 --> 00:11:49,883 This button gives him a force shield. 212 00:11:49,970 --> 00:11:53,669 And this button gives him a smashing hammer. 213 00:11:53,756 --> 00:11:57,891 - To smash the blocks, which button should we press? 214 00:12:01,764 --> 00:12:04,898 The smashing hammer button, right. 215 00:12:04,985 --> 00:12:07,901 [exciting music] 216 00:12:07,988 --> 00:12:10,077 ♪ ♪ 217 00:12:10,164 --> 00:12:13,515 - Smashing hammer, smash! 218 00:12:13,602 --> 00:12:16,692 - Woo-hoo! - It worked! 219 00:12:16,779 --> 00:12:19,129 - Come on, team. This way. 220 00:12:23,438 --> 00:12:26,484 Get ready to smash more Get Bigger Blocks. 221 00:12:26,571 --> 00:12:30,750 When you see a block coming, say "block." 222 00:12:36,973 --> 00:12:38,627 Block! 223 00:12:44,328 --> 00:12:47,244 - Yeah! - Nice smashing, Blaze. 224 00:12:50,595 --> 00:12:52,075 - Keep looking. 225 00:12:52,162 --> 00:12:56,253 When you see another Get Bigger Block, say "block." 226 00:13:02,303 --> 00:13:03,739 Block! 227 00:13:06,437 --> 00:13:08,962 [cheering] 228 00:13:10,050 --> 00:13:12,574 - There's just one Get Bigger Block left. 229 00:13:12,661 --> 00:13:14,010 - Help me smash it. 230 00:13:14,097 --> 00:13:18,101 When you see the last block, shout "block." 231 00:13:24,151 --> 00:13:25,979 Block! 232 00:13:31,027 --> 00:13:32,855 [musical car horn honking] 233 00:13:32,942 --> 00:13:35,815 Woo-hoo! 234 00:13:35,902 --> 00:13:38,818 - Yeah! - We did it! 235 00:13:38,905 --> 00:13:40,558 - [laughing] 236 00:13:40,645 --> 00:13:43,648 - And look, there's the Baby Robot. 237 00:13:43,735 --> 00:13:45,128 - He's just up ahead. 238 00:13:45,215 --> 00:13:48,828 - Babies, babies, babies! 239 00:13:48,915 --> 00:13:52,744 - It's time to stop that Robot once and for all. 240 00:13:52,832 --> 00:13:55,965 Special Mission... together: Blaze! 241 00:14:00,796 --> 00:14:05,105 [babies cooing and laughing] 242 00:14:05,192 --> 00:14:10,023 - ♪ Daring baby ♪ 243 00:14:10,110 --> 00:14:12,025 Mm-mm! 244 00:14:12,112 --> 00:14:13,853 - Yeehaw! 245 00:14:13,940 --> 00:14:16,638 [babies slurping] 246 00:14:16,725 --> 00:14:20,598 - Crusher, bottle time! 247 00:14:20,685 --> 00:14:22,774 - No, I big Crusher. 248 00:14:22,862 --> 00:14:25,777 No want bottle. Want pizza. 249 00:14:25,865 --> 00:14:29,042 - Crusher, babies no eat pizza. 250 00:14:29,129 --> 00:14:31,348 Babies have bottles. 251 00:14:31,435 --> 00:14:33,437 - No! Pizza. 252 00:14:33,524 --> 00:14:36,310 Pizza, pizza, pizza! 253 00:14:36,397 --> 00:14:39,008 [cries] 254 00:14:39,095 --> 00:14:40,749 - Bottle? 255 00:14:40,836 --> 00:14:44,144 - [slurping] Mm, bottle. 256 00:14:49,845 --> 00:14:53,283 - [laughing] 257 00:14:53,370 --> 00:14:56,112 More babies. 258 00:14:56,199 --> 00:14:58,332 - Ooh! [giggles] 259 00:14:58,419 --> 00:15:00,464 - More babies. 260 00:15:00,551 --> 00:15:02,771 [babies laughing] 261 00:15:02,858 --> 00:15:05,600 - More babies! [laughs] 262 00:15:05,687 --> 00:15:08,255 Babies? Babies! 263 00:15:08,342 --> 00:15:10,692 [musical car horn honking] 264 00:15:10,779 --> 00:15:14,000 - Give up, Baby Robot. 265 00:15:14,087 --> 00:15:17,394 - Blaze? How are you still here? 266 00:15:17,481 --> 00:15:19,005 - Sorry, Robot, 267 00:15:19,092 --> 00:15:22,095 but nothing stops Special Mission Blaze. 268 00:15:22,182 --> 00:15:25,489 - Well, let's see what Special Mission Blaze 269 00:15:25,576 --> 00:15:29,493 thinks about becoming Special Mission Baby! 270 00:15:29,580 --> 00:15:34,237 [laughing] 271 00:15:34,324 --> 00:15:39,808 - Whoa! 272 00:15:39,895 --> 00:15:42,942 Whew! That was close. 273 00:15:43,029 --> 00:15:44,944 - That blast from the Robot's baby ray 274 00:15:45,031 --> 00:15:47,685 almost turned us into babies. 275 00:15:47,772 --> 00:15:49,644 - How are we gonna stop him? 276 00:15:49,731 --> 00:15:51,733 - Hey, I've got an idea. 277 00:15:51,820 --> 00:15:54,040 What if we block those blasts 278 00:15:54,127 --> 00:15:56,738 with one of our Special Mission modes? 279 00:15:56,825 --> 00:15:59,784 - Yeah. To block the baby ray, 280 00:15:59,871 --> 00:16:03,223 should we use the slippery ice blaster, 281 00:16:03,310 --> 00:16:07,879 the force shield, or the smashing hammer? 282 00:16:09,838 --> 00:16:12,623 The force shield, right. 283 00:16:12,710 --> 00:16:15,626 [exciting music] 284 00:16:15,713 --> 00:16:17,454 ♪ ♪ 285 00:16:17,541 --> 00:16:20,588 - Special Mission force shield. 286 00:16:20,675 --> 00:16:23,069 - Yeah! 287 00:16:23,156 --> 00:16:25,549 ♪ ♪ 288 00:16:25,636 --> 00:16:28,988 - Not giving up, eh, Special Mission Blaze? 289 00:16:29,075 --> 00:16:31,773 Well, let's see what you think about 290 00:16:31,860 --> 00:16:34,689 five blasts from my baby ray. 291 00:16:34,776 --> 00:16:37,953 [laughing] 292 00:16:38,040 --> 00:16:42,088 - Force shield power! 293 00:16:42,175 --> 00:16:43,872 - All right! 294 00:16:43,959 --> 00:16:48,050 - Quick, let's use subtraction to see if we blocked them all. 295 00:16:48,137 --> 00:16:51,097 - The Robot launched 5 blasts. 296 00:16:51,184 --> 00:16:53,403 And we just knocked away 3 of them 297 00:16:53,490 --> 00:16:56,145 with our force shield. 298 00:16:56,232 --> 00:17:00,932 - 5 take away 3 equals this many. 299 00:17:01,020 --> 00:17:03,718 What number is this? 300 00:17:05,763 --> 00:17:07,635 2, right. 301 00:17:07,722 --> 00:17:09,767 There are 2 blasts left. 302 00:17:09,854 --> 00:17:13,249 - Not for long. 303 00:17:13,336 --> 00:17:15,295 1, 2! 304 00:17:15,382 --> 00:17:18,602 - Woo-hoo! - Nice going, Blaze. 305 00:17:18,689 --> 00:17:20,082 - Oh! 306 00:17:20,169 --> 00:17:22,954 Well, if that didn't turn Blaze into a baby, 307 00:17:23,042 --> 00:17:25,392 then this will! 308 00:17:25,479 --> 00:17:30,919 It's 7 blasts from my baby ray. [laughs] 309 00:17:31,006 --> 00:17:33,226 - Force shield power! 310 00:17:39,406 --> 00:17:40,929 - Check it out. 311 00:17:41,016 --> 00:17:43,671 There were 7 blasts. 312 00:17:43,758 --> 00:17:48,284 - But we blocked 4 of them with our force shield. 313 00:17:48,371 --> 00:17:52,767 - 7 take away 4 equals this number. 314 00:17:52,854 --> 00:17:54,986 What number is it? 315 00:17:57,772 --> 00:18:01,341 3. Right! 316 00:18:02,646 --> 00:18:06,476 - 1, 2, 3! 317 00:18:06,563 --> 00:18:09,479 - Yeah. - Good going, Blaze! 318 00:18:09,566 --> 00:18:10,915 - Oh! 319 00:18:11,002 --> 00:18:14,049 This is my last chance. 320 00:18:14,136 --> 00:18:17,008 I've got to turn Blaze into a baby 321 00:18:17,096 --> 00:18:20,621 with 10 blasts from my baby ray! 322 00:18:20,708 --> 00:18:22,492 [laughs] 323 00:18:26,975 --> 00:18:29,369 - Force shield power! 324 00:18:37,203 --> 00:18:40,119 - The Robot launched 10 blasts. 325 00:18:40,206 --> 00:18:43,687 - And we blocked six of them. 326 00:18:43,774 --> 00:18:48,039 - 10 take away 6 equals this number. 327 00:18:48,127 --> 00:18:50,390 What number is it? 328 00:18:52,740 --> 00:18:54,220 4, yeah! 329 00:18:55,830 --> 00:19:00,095 - 1, 2, 3, 4! 330 00:19:00,182 --> 00:19:02,924 - Yay! - Yeah, all right. 331 00:19:03,011 --> 00:19:05,231 - Oh, I give up. 332 00:19:05,318 --> 00:19:07,189 I'm getting off of this planet 333 00:19:07,276 --> 00:19:10,018 and going back to outer space! 334 00:19:10,105 --> 00:19:12,934 [rockets blasting] 335 00:19:13,021 --> 00:19:14,501 - Hey, look. 336 00:19:14,588 --> 00:19:17,678 The Baby Robot has a big button on his back. 337 00:19:17,765 --> 00:19:19,897 - Yeah, that must be the button to make 338 00:19:19,984 --> 00:19:22,335 all the babies big again. 339 00:19:22,422 --> 00:19:23,988 - But we've got to press it fast 340 00:19:24,075 --> 00:19:26,861 before the Robot gets back to outer space. 341 00:19:26,948 --> 00:19:32,040 - It's time to use Special Mission Blazing Speed. 342 00:19:32,127 --> 00:19:34,999 [exciting music] 343 00:19:35,086 --> 00:19:36,610 ♪ ♪ 344 00:19:36,697 --> 00:19:42,529 To give me blazing speed, say, "let's blaze!" 345 00:19:42,616 --> 00:19:45,967 all: Let's blaze! 346 00:19:46,054 --> 00:19:48,709 ♪ ♪ 347 00:19:48,796 --> 00:19:52,234 [musical car horn honking] - Woo-hoo! 348 00:19:52,321 --> 00:19:53,714 [button beeps] - Huh? 349 00:19:53,801 --> 00:19:55,933 [whimpering] 350 00:19:56,020 --> 00:19:57,587 - All right! 351 00:19:57,674 --> 00:19:58,893 - We did it! 352 00:19:58,980 --> 00:20:01,417 - Ooh! 353 00:20:01,504 --> 00:20:04,812 Gee, that feels much better. 354 00:20:04,899 --> 00:20:07,728 Thank you, Special Mission Blaze. 355 00:20:07,815 --> 00:20:11,645 - Look, the Baby Robot's been reprogrammed. 356 00:20:11,732 --> 00:20:14,343 - Now, instead of turning everyone into babies, 357 00:20:14,430 --> 00:20:18,086 I feel like doing this: 358 00:20:18,173 --> 00:20:21,132 making everyone big again. 359 00:20:21,220 --> 00:20:23,265 - All right! - Yeah! 360 00:20:23,352 --> 00:20:26,007 - Come on. [giggles] 361 00:20:26,094 --> 00:20:28,227 [babies laughing] 362 00:20:35,277 --> 00:20:39,412 - And so it was that all the Monster Machines 363 00:20:39,499 --> 00:20:41,370 who had been turned into babies 364 00:20:41,457 --> 00:20:45,940 were changed back again. 365 00:20:46,027 --> 00:20:52,251 The Baby Robot was now a make-everyone-big Robot. 366 00:20:55,689 --> 00:20:59,736 Axle City was back to normal. 367 00:20:59,823 --> 00:21:02,739 And as for Blaze and his pals, 368 00:21:02,826 --> 00:21:05,786 why, they had a brand new friend. 369 00:21:05,873 --> 00:21:07,744 - Whee! 370 00:21:07,831 --> 00:21:11,400 - A Robot friend from outer space. 371 00:21:11,487 --> 00:21:16,536 ♪ ♪ 372 00:21:16,623 --> 00:21:18,451 It was another mission accomplished 373 00:21:18,538 --> 00:21:21,671 thanks to our hero... 374 00:21:21,758 --> 00:21:24,761 all: Special Mission Blaze! 375 00:21:27,764 --> 00:21:30,071 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 376 00:21:30,158 --> 00:21:32,334 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 377 00:21:32,421 --> 00:21:33,944 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 378 00:21:34,031 --> 00:21:36,207 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 379 00:21:36,295 --> 00:21:38,297 ♪ You'll be amazed ♪ 380 00:21:38,384 --> 00:21:41,212 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 381 00:21:41,300 --> 00:21:43,650 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 382 00:21:43,737 --> 00:21:45,391 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 383 00:21:45,478 --> 00:21:48,394 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 384 00:21:48,481 --> 00:21:50,483 ♪ And the Monster Machines ♪ 385 00:21:50,570 --> 00:21:53,442 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 25378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.