Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,531 --> 00:00:10,749
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:10,836 --> 00:00:12,708
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:12,795 --> 00:00:15,537
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:15,624 --> 00:00:18,583
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:18,670 --> 00:00:20,977
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:21,064 --> 00:00:22,413
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:22,500 --> 00:00:25,503
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:25,590 --> 00:00:27,636
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:27,723 --> 00:00:29,072
♪ Blaze ♪
10
00:00:29,159 --> 00:00:30,856
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:30,943 --> 00:00:32,293
♪ Blaze ♪
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,556
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:34,643 --> 00:00:36,123
♪ Let's blaze ♪
14
00:00:43,347 --> 00:00:47,134
- Another beautiful day
in Axle City,
15
00:00:47,221 --> 00:00:52,965
a day for Monster Machines
to do big things
16
00:00:53,053 --> 00:00:56,491
like climbing big trees
17
00:00:56,578 --> 00:00:58,493
and looping big loops...
18
00:00:58,580 --> 00:01:00,712
- Whee!
19
00:01:00,799 --> 00:01:03,280
- Yeehaw!
20
00:01:03,367 --> 00:01:06,631
- And jumping big jumps.
[musical car horn honking]
21
00:01:06,718 --> 00:01:08,764
[cheering]
22
00:01:08,851 --> 00:01:12,246
- But the big fun
wouldn't last forever.
23
00:01:15,684 --> 00:01:17,555
For at that very moment,
24
00:01:17,642 --> 00:01:22,430
a Robot was headed to
Planet Earth...
25
00:01:22,517 --> 00:01:25,650
a Robot programmed to do
one thing...
26
00:01:25,737 --> 00:01:28,088
- [laughing]
27
00:01:28,175 --> 00:01:30,612
- Turn every Monster Machine
28
00:01:30,699 --> 00:01:33,223
into an adorable baby.
- [giggles]
29
00:01:35,312 --> 00:01:39,534
- [laughing] Babies, babies!
30
00:01:39,621 --> 00:01:42,232
- [giggles, babbles]
31
00:01:42,319 --> 00:01:48,717
- He was the Baby Robot
from outer space!
32
00:01:50,240 --> 00:01:51,981
- Get ready, Planet Earth,
33
00:01:52,068 --> 00:01:53,896
because you're all about
to become
34
00:01:53,983 --> 00:01:58,030
cute little babies!
35
00:01:58,118 --> 00:02:02,209
Oh, more trucks to
turn into babies.
36
00:02:05,516 --> 00:02:07,127
- Uh-oh!
37
00:02:07,214 --> 00:02:10,652
That Robot made Stripes baby.
38
00:02:10,739 --> 00:02:12,436
Rawr, rawr!
39
00:02:16,832 --> 00:02:18,877
- Me Baby Starla.
40
00:02:18,964 --> 00:02:20,662
- Me Baby Zeg.
41
00:02:20,749 --> 00:02:22,011
- [giggles]
42
00:02:23,012 --> 00:02:26,363
- Daring...
43
00:02:26,450 --> 00:02:27,930
♪ Baby ♪
44
00:02:28,017 --> 00:02:30,454
- Babies. Babies!
45
00:02:32,543 --> 00:02:33,892
- [giggles]
46
00:02:33,979 --> 00:02:37,200
Look, Crusher, we babies.
47
00:02:37,287 --> 00:02:39,942
- Me not want be baby.
48
00:02:40,029 --> 00:02:41,683
Me want be big.
49
00:02:41,770 --> 00:02:44,338
[cries]
50
00:02:44,425 --> 00:02:47,906
[sucking]
Ooh, Baby Crusher like!
51
00:02:47,993 --> 00:02:50,039
[babies giggling]
52
00:02:50,126 --> 00:02:51,910
- Hubcaps!
53
00:02:51,997 --> 00:02:55,218
Something's turning
all our friends into babies.
54
00:02:58,743 --> 00:03:01,268
- [gasps] Look!
55
00:03:01,355 --> 00:03:06,055
It's some kind of Baby Robot
from outer space.
56
00:03:06,142 --> 00:03:10,842
- Thanks to me, Planet Earth
will soon become Planet Baby.
57
00:03:10,929 --> 00:03:14,063
[laughing]
58
00:03:14,150 --> 00:03:16,500
- [coos, laughs]
- [barks]
59
00:03:16,587 --> 00:03:19,590
- Oh, man!
We've gotta stop that Robot.
60
00:03:19,677 --> 00:03:23,072
- Yeah, and make everyone
big again.
61
00:03:23,159 --> 00:03:24,856
- For a mission this important,
62
00:03:24,943 --> 00:03:27,511
I'm gonna need
some special upgrades.
63
00:03:27,598 --> 00:03:33,909
Time to become...
Special Mission Blaze!
64
00:03:33,996 --> 00:03:36,912
[exciting music]
65
00:03:36,999 --> 00:03:40,263
♪ ♪
66
00:03:40,350 --> 00:03:42,222
- Woo-hoo!
- Yeah!
67
00:03:42,309 --> 00:03:44,702
- Check it out.
68
00:03:44,789 --> 00:03:47,357
These are Blaze's
Special Mission upgrades.
69
00:03:47,444 --> 00:03:52,057
This button activates
ice blaster mode.
70
00:03:52,144 --> 00:03:56,148
- With an ice blaster,
I can make super slippery ice.
71
00:03:58,586 --> 00:04:00,936
Woo-hoo!
72
00:04:01,023 --> 00:04:03,547
- All right!
73
00:04:03,634 --> 00:04:08,335
- This button turns on
force shield mode.
74
00:04:08,422 --> 00:04:09,901
- With a force shield,
75
00:04:09,988 --> 00:04:13,383
I can block
whatever comes our way.
76
00:04:16,168 --> 00:04:20,390
- This last button activates
smashing hammer mode.
77
00:04:22,827 --> 00:04:26,657
- My hammer's got the power to
smash through anything.
78
00:04:31,749 --> 00:04:35,884
- Woo-hoo!
- Yeah!
79
00:04:35,971 --> 00:04:39,757
- OK, babies, you stay here
and play till we get back.
80
00:04:39,844 --> 00:04:43,108
- We're gonna go stop that
Baby Robot.
81
00:04:43,195 --> 00:04:46,503
Then we'll have the power to
make everyone big again.
82
00:04:46,590 --> 00:04:48,940
- Yeehaw!
- Woo-hoo!
83
00:04:49,027 --> 00:04:52,379
- Special Mission...
together: Blaze!
84
00:04:52,466 --> 00:04:53,554
[babies babbling]
85
00:04:55,164 --> 00:04:58,080
[exciting music]
86
00:04:58,167 --> 00:05:01,866
♪ ♪
87
00:05:01,953 --> 00:05:04,304
- ♪ We will defeat
the danger ♪
88
00:05:04,391 --> 00:05:07,437
♪ Outsmart the villain
to crack the code ♪
89
00:05:07,524 --> 00:05:10,266
♪ Unstoppable secret agents ♪
90
00:05:10,353 --> 00:05:13,574
♪ With super cool
Special Mission Modes ♪
91
00:05:13,661 --> 00:05:16,446
♪ Special Mission Blaze ♪
92
00:05:16,533 --> 00:05:19,623
♪ We've got our gadgets
and we're on the way ♪
93
00:05:19,710 --> 00:05:22,800
♪ Special Mission Blaze ♪
94
00:05:22,887 --> 00:05:25,455
♪ Won't let the bad guy
get away ♪
95
00:05:25,542 --> 00:05:28,110
♪ Special Mission Blaze ♪
96
00:05:28,197 --> 00:05:31,374
♪ On a mission to
save the day ♪
97
00:05:31,461 --> 00:05:33,811
♪ ♪
98
00:05:33,898 --> 00:05:36,597
- [laughing]
99
00:05:36,684 --> 00:05:38,468
I'll make you a baby...
100
00:05:40,252 --> 00:05:42,298
And you a baby...
101
00:05:44,082 --> 00:05:46,302
And you a baby!
102
00:05:46,389 --> 00:05:48,783
[laughs]
103
00:05:51,307 --> 00:05:55,006
No one can stop me from
turning everyone in Axle City
104
00:05:55,093 --> 00:05:57,226
into babies.
105
00:05:57,313 --> 00:06:00,708
[musical car horn honking]
106
00:06:00,795 --> 00:06:03,058
That's what you think,
Baby Robot.
107
00:06:03,145 --> 00:06:06,496
- [gasps] Special Mission Blaze?
108
00:06:06,583 --> 00:06:07,758
- That's right.
109
00:06:07,845 --> 00:06:10,631
And I'm gonna put an end
to your plans.
110
00:06:10,718 --> 00:06:12,023
- Oh, yeah?
111
00:06:12,110 --> 00:06:14,417
Well, if you want to catch me,
112
00:06:14,504 --> 00:06:19,901
you'll have to get past seven
Giant Bumper Bottles.
113
00:06:19,988 --> 00:06:22,338
[laughing]
114
00:06:22,425 --> 00:06:24,601
- Whoa!
115
00:06:28,431 --> 00:06:29,519
Whew!
116
00:06:29,606 --> 00:06:31,869
[bottles babbling]
117
00:06:31,956 --> 00:06:33,741
- Oh, man.
118
00:06:33,828 --> 00:06:37,135
How are we gonna get past
seven Giant Bumper Bottles?
119
00:06:37,222 --> 00:06:39,877
- Hey, I've got an idea.
120
00:06:39,964 --> 00:06:42,184
What if we make
the ground slippery
121
00:06:42,271 --> 00:06:45,796
so the bottles go sliding away?
- Yeah.
122
00:06:45,883 --> 00:06:48,190
We can use one of
my Special Mission upgrades
123
00:06:48,277 --> 00:06:49,931
to help us.
124
00:06:50,018 --> 00:06:55,676
Remember, this button gives
Blaze a slippery ice blaster.
125
00:06:55,763 --> 00:06:58,243
This button gives him
a force shield.
126
00:06:58,330 --> 00:07:01,290
And this one gives him
a smashing hammer.
127
00:07:01,377 --> 00:07:03,901
To make the Bumper Bottles
slip and slide,
128
00:07:03,988 --> 00:07:06,164
which button should we press?
129
00:07:08,776 --> 00:07:12,257
The ice blaster button.
Right!
130
00:07:12,344 --> 00:07:15,217
[exciting music]
131
00:07:15,304 --> 00:07:17,045
♪ ♪
132
00:07:17,132 --> 00:07:20,614
- Now let's go make some ice.
133
00:07:20,701 --> 00:07:21,963
- Look out, Blaze.
134
00:07:22,050 --> 00:07:25,575
Two Bumper Bottles
headed this way.
135
00:07:25,662 --> 00:07:28,839
- Ice blast!
136
00:07:28,926 --> 00:07:32,190
[bottles babbling]
137
00:07:35,933 --> 00:07:39,067
- It worked.
They slipped on the ice.
138
00:07:39,154 --> 00:07:41,330
- Yeah!
139
00:07:41,417 --> 00:07:43,985
-Now let's use subtraction
to figure out
140
00:07:44,072 --> 00:07:47,118
how many Bumper Bottles are
still out there.
141
00:07:47,205 --> 00:07:49,773
- Yeah, subtraction is when
you take things away
142
00:07:49,860 --> 00:07:53,298
and figure out
how many are left.
143
00:07:53,385 --> 00:07:56,127
- There were seven
Bumper Bottles
144
00:07:56,214 --> 00:07:58,478
and two slipped on the ice.
145
00:07:58,565 --> 00:08:03,352
How many are left?
146
00:08:03,439 --> 00:08:06,616
Five, yeah.
147
00:08:06,703 --> 00:08:10,664
- 7 take away 2 equals 5.
148
00:08:12,579 --> 00:08:14,537
- Get ready.
149
00:08:14,624 --> 00:08:17,671
More Bumper Bottles
heading this way.
150
00:08:17,758 --> 00:08:21,022
Ice blast!
151
00:08:21,109 --> 00:08:25,505
[bottles babbling]
152
00:08:29,770 --> 00:08:31,467
- Woo-hoo!
153
00:08:31,554 --> 00:08:34,252
- We got rid of
four more bottles.
154
00:08:34,339 --> 00:08:36,907
- Check it out.
155
00:08:36,994 --> 00:08:38,996
There were 5 Bumper Bottles.
156
00:08:39,083 --> 00:08:41,259
And now, 4 are gone.
157
00:08:41,346 --> 00:08:45,046
How many are left?
158
00:08:45,133 --> 00:08:47,831
- 1, yeah!
159
00:08:47,918 --> 00:08:53,881
5 take away 4 equals 1.
160
00:08:53,968 --> 00:08:57,798
- Hmm, I wonder where that
one last bottle could be.
161
00:08:57,885 --> 00:08:59,930
[bottle babbling]
162
00:09:00,017 --> 00:09:02,411
- [gasps] Blaze, behind you.
163
00:09:07,503 --> 00:09:09,897
- Whoa!
164
00:09:09,984 --> 00:09:12,377
- Woo, we did it.
165
00:09:12,464 --> 00:09:15,163
- Yeah, nothing's gonna stop us
166
00:09:15,250 --> 00:09:19,950
'cause I'm Special Mission...
together: Blaze!
167
00:09:22,474 --> 00:09:26,740
[babies babbling and laughing]
168
00:09:26,827 --> 00:09:29,133
[alarm rings]
169
00:09:29,220 --> 00:09:31,353
- Ooh, alarm.
170
00:09:31,440 --> 00:09:34,182
That means it's nap time.
171
00:09:34,269 --> 00:09:36,532
- Nap time!
172
00:09:36,619 --> 00:09:38,839
Yay.
173
00:09:38,926 --> 00:09:41,798
- [muttering] Zeg sleepy.
174
00:09:41,885 --> 00:09:43,626
- Rawr!
[giggles]
175
00:09:43,713 --> 00:09:45,628
- [yawns]
176
00:09:45,715 --> 00:09:47,935
Ready for nap time, Crusher?
177
00:09:48,022 --> 00:09:51,199
- Mm!
I don't wanna take a nap.
178
00:09:51,286 --> 00:09:53,941
I want to play on the slide.
179
00:09:54,028 --> 00:09:57,466
- But Crusher, it's nap time.
180
00:09:57,553 --> 00:09:59,337
- I'm big Crusher.
181
00:09:59,424 --> 00:10:01,992
I'm not tired.
[yawns]
182
00:10:05,169 --> 00:10:08,782
I play...
[yawns]
183
00:10:08,869 --> 00:10:10,958
On slide.
184
00:10:11,045 --> 00:10:17,355
[snoring]
185
00:10:17,442 --> 00:10:21,664
- [giggles]
Nighty night, Crusher.
186
00:10:26,974 --> 00:10:31,413
- [laughs]
More babies coming up.
187
00:10:31,500 --> 00:10:35,156
[laughing]
188
00:10:35,243 --> 00:10:38,594
- [babbling]
189
00:10:38,681 --> 00:10:41,031
- [giggles]
190
00:10:41,118 --> 00:10:43,338
- [squeals, laughs]
191
00:10:43,425 --> 00:10:46,036
- Whee!
192
00:10:49,387 --> 00:10:53,870
No one can stop me from
turning everyone into a baby,
193
00:10:53,957 --> 00:10:58,353
not even...
[musical car horn honking]
194
00:10:58,440 --> 00:11:00,790
- Special Mission Blaze?
195
00:11:00,877 --> 00:11:04,489
Oh! I've got to stop him.
196
00:11:04,576 --> 00:11:07,667
Ooh, I've got just the thing:
197
00:11:07,754 --> 00:11:10,800
my baby blocks!
198
00:11:10,887 --> 00:11:12,454
[laughing]
199
00:11:12,541 --> 00:11:16,458
They may look small now,
but just you wait.
200
00:11:16,545 --> 00:11:20,897
These are Get Bigger Blocks.
[laughs]
201
00:11:20,984 --> 00:11:23,378
- Blaze, watch out.
202
00:11:25,510 --> 00:11:26,816
- Whoa.
203
00:11:26,903 --> 00:11:29,732
- Uh-oh,
it's a Get Bigger Block.
204
00:11:29,819 --> 00:11:31,865
- How are we gonna get past it?
205
00:11:31,952 --> 00:11:33,388
- Hey, I know.
206
00:11:33,475 --> 00:11:35,956
What if we use one of
our Special Mission modes
207
00:11:36,043 --> 00:11:37,827
to smash them away?
208
00:11:37,914 --> 00:11:39,307
- Yeah.
209
00:11:39,394 --> 00:11:43,746
Remember, Blaze has three
new powers we can use.
210
00:11:43,833 --> 00:11:47,141
- This button gives him
a slippery ice blaster.
211
00:11:47,228 --> 00:11:49,883
This button gives him
a force shield.
212
00:11:49,970 --> 00:11:53,669
And this button gives him
a smashing hammer.
213
00:11:53,756 --> 00:11:57,891
- To smash the blocks,
which button should we press?
214
00:12:01,764 --> 00:12:04,898
The smashing hammer button,
right.
215
00:12:04,985 --> 00:12:07,901
[exciting music]
216
00:12:07,988 --> 00:12:10,077
♪ ♪
217
00:12:10,164 --> 00:12:13,515
- Smashing hammer, smash!
218
00:12:13,602 --> 00:12:16,692
- Woo-hoo!
- It worked!
219
00:12:16,779 --> 00:12:19,129
- Come on, team. This way.
220
00:12:23,438 --> 00:12:26,484
Get ready to smash more
Get Bigger Blocks.
221
00:12:26,571 --> 00:12:30,750
When you see a block coming,
say "block."
222
00:12:36,973 --> 00:12:38,627
Block!
223
00:12:44,328 --> 00:12:47,244
- Yeah!
- Nice smashing, Blaze.
224
00:12:50,595 --> 00:12:52,075
- Keep looking.
225
00:12:52,162 --> 00:12:56,253
When you see another
Get Bigger Block, say "block."
226
00:13:02,303 --> 00:13:03,739
Block!
227
00:13:06,437 --> 00:13:08,962
[cheering]
228
00:13:10,050 --> 00:13:12,574
- There's just one
Get Bigger Block left.
229
00:13:12,661 --> 00:13:14,010
- Help me smash it.
230
00:13:14,097 --> 00:13:18,101
When you see the last block,
shout "block."
231
00:13:24,151 --> 00:13:25,979
Block!
232
00:13:31,027 --> 00:13:32,855
[musical car horn honking]
233
00:13:32,942 --> 00:13:35,815
Woo-hoo!
234
00:13:35,902 --> 00:13:38,818
- Yeah!
- We did it!
235
00:13:38,905 --> 00:13:40,558
- [laughing]
236
00:13:40,645 --> 00:13:43,648
- And look,
there's the Baby Robot.
237
00:13:43,735 --> 00:13:45,128
- He's just up ahead.
238
00:13:45,215 --> 00:13:48,828
- Babies, babies, babies!
239
00:13:48,915 --> 00:13:52,744
- It's time to stop that Robot
once and for all.
240
00:13:52,832 --> 00:13:55,965
Special Mission...
together: Blaze!
241
00:14:00,796 --> 00:14:05,105
[babies cooing and laughing]
242
00:14:05,192 --> 00:14:10,023
- ♪ Daring baby ♪
243
00:14:10,110 --> 00:14:12,025
Mm-mm!
244
00:14:12,112 --> 00:14:13,853
- Yeehaw!
245
00:14:13,940 --> 00:14:16,638
[babies slurping]
246
00:14:16,725 --> 00:14:20,598
- Crusher, bottle time!
247
00:14:20,685 --> 00:14:22,774
- No, I big Crusher.
248
00:14:22,862 --> 00:14:25,777
No want bottle. Want pizza.
249
00:14:25,865 --> 00:14:29,042
- Crusher, babies no eat pizza.
250
00:14:29,129 --> 00:14:31,348
Babies have bottles.
251
00:14:31,435 --> 00:14:33,437
- No! Pizza.
252
00:14:33,524 --> 00:14:36,310
Pizza, pizza, pizza!
253
00:14:36,397 --> 00:14:39,008
[cries]
254
00:14:39,095 --> 00:14:40,749
- Bottle?
255
00:14:40,836 --> 00:14:44,144
- [slurping] Mm, bottle.
256
00:14:49,845 --> 00:14:53,283
- [laughing]
257
00:14:53,370 --> 00:14:56,112
More babies.
258
00:14:56,199 --> 00:14:58,332
- Ooh! [giggles]
259
00:14:58,419 --> 00:15:00,464
- More babies.
260
00:15:00,551 --> 00:15:02,771
[babies laughing]
261
00:15:02,858 --> 00:15:05,600
- More babies!
[laughs]
262
00:15:05,687 --> 00:15:08,255
Babies? Babies!
263
00:15:08,342 --> 00:15:10,692
[musical car horn honking]
264
00:15:10,779 --> 00:15:14,000
- Give up, Baby Robot.
265
00:15:14,087 --> 00:15:17,394
- Blaze?
How are you still here?
266
00:15:17,481 --> 00:15:19,005
- Sorry, Robot,
267
00:15:19,092 --> 00:15:22,095
but nothing stops
Special Mission Blaze.
268
00:15:22,182 --> 00:15:25,489
- Well, let's see what
Special Mission Blaze
269
00:15:25,576 --> 00:15:29,493
thinks about becoming
Special Mission Baby!
270
00:15:29,580 --> 00:15:34,237
[laughing]
271
00:15:34,324 --> 00:15:39,808
- Whoa!
272
00:15:39,895 --> 00:15:42,942
Whew! That was close.
273
00:15:43,029 --> 00:15:44,944
- That blast from
the Robot's baby ray
274
00:15:45,031 --> 00:15:47,685
almost turned us into babies.
275
00:15:47,772 --> 00:15:49,644
- How are we gonna stop him?
276
00:15:49,731 --> 00:15:51,733
- Hey, I've got an idea.
277
00:15:51,820 --> 00:15:54,040
What if we block those blasts
278
00:15:54,127 --> 00:15:56,738
with one of
our Special Mission modes?
279
00:15:56,825 --> 00:15:59,784
- Yeah.
To block the baby ray,
280
00:15:59,871 --> 00:16:03,223
should we use
the slippery ice blaster,
281
00:16:03,310 --> 00:16:07,879
the force shield,
or the smashing hammer?
282
00:16:09,838 --> 00:16:12,623
The force shield, right.
283
00:16:12,710 --> 00:16:15,626
[exciting music]
284
00:16:15,713 --> 00:16:17,454
♪ ♪
285
00:16:17,541 --> 00:16:20,588
- Special Mission force shield.
286
00:16:20,675 --> 00:16:23,069
- Yeah!
287
00:16:23,156 --> 00:16:25,549
♪ ♪
288
00:16:25,636 --> 00:16:28,988
- Not giving up, eh,
Special Mission Blaze?
289
00:16:29,075 --> 00:16:31,773
Well, let's see
what you think about
290
00:16:31,860 --> 00:16:34,689
five blasts from my baby ray.
291
00:16:34,776 --> 00:16:37,953
[laughing]
292
00:16:38,040 --> 00:16:42,088
- Force shield power!
293
00:16:42,175 --> 00:16:43,872
- All right!
294
00:16:43,959 --> 00:16:48,050
- Quick, let's use subtraction
to see if we blocked them all.
295
00:16:48,137 --> 00:16:51,097
- The Robot launched 5 blasts.
296
00:16:51,184 --> 00:16:53,403
And we just knocked away
3 of them
297
00:16:53,490 --> 00:16:56,145
with our force shield.
298
00:16:56,232 --> 00:17:00,932
- 5 take away 3 equals
this many.
299
00:17:01,020 --> 00:17:03,718
What number is this?
300
00:17:05,763 --> 00:17:07,635
2, right.
301
00:17:07,722 --> 00:17:09,767
There are 2 blasts left.
302
00:17:09,854 --> 00:17:13,249
- Not for long.
303
00:17:13,336 --> 00:17:15,295
1, 2!
304
00:17:15,382 --> 00:17:18,602
- Woo-hoo!
- Nice going, Blaze.
305
00:17:18,689 --> 00:17:20,082
- Oh!
306
00:17:20,169 --> 00:17:22,954
Well, if that didn't turn Blaze
into a baby,
307
00:17:23,042 --> 00:17:25,392
then this will!
308
00:17:25,479 --> 00:17:30,919
It's 7 blasts from my baby ray.
[laughs]
309
00:17:31,006 --> 00:17:33,226
- Force shield power!
310
00:17:39,406 --> 00:17:40,929
- Check it out.
311
00:17:41,016 --> 00:17:43,671
There were 7 blasts.
312
00:17:43,758 --> 00:17:48,284
- But we blocked 4 of them
with our force shield.
313
00:17:48,371 --> 00:17:52,767
- 7 take away 4 equals
this number.
314
00:17:52,854 --> 00:17:54,986
What number is it?
315
00:17:57,772 --> 00:18:01,341
3. Right!
316
00:18:02,646 --> 00:18:06,476
- 1, 2, 3!
317
00:18:06,563 --> 00:18:09,479
- Yeah.
- Good going, Blaze!
318
00:18:09,566 --> 00:18:10,915
- Oh!
319
00:18:11,002 --> 00:18:14,049
This is my last chance.
320
00:18:14,136 --> 00:18:17,008
I've got to turn Blaze into
a baby
321
00:18:17,096 --> 00:18:20,621
with 10 blasts from my baby ray!
322
00:18:20,708 --> 00:18:22,492
[laughs]
323
00:18:26,975 --> 00:18:29,369
- Force shield power!
324
00:18:37,203 --> 00:18:40,119
- The Robot launched 10 blasts.
325
00:18:40,206 --> 00:18:43,687
- And we blocked six of them.
326
00:18:43,774 --> 00:18:48,039
- 10 take away 6 equals
this number.
327
00:18:48,127 --> 00:18:50,390
What number is it?
328
00:18:52,740 --> 00:18:54,220
4, yeah!
329
00:18:55,830 --> 00:19:00,095
- 1, 2, 3, 4!
330
00:19:00,182 --> 00:19:02,924
- Yay!
- Yeah, all right.
331
00:19:03,011 --> 00:19:05,231
- Oh, I give up.
332
00:19:05,318 --> 00:19:07,189
I'm getting off of this planet
333
00:19:07,276 --> 00:19:10,018
and going back to outer space!
334
00:19:10,105 --> 00:19:12,934
[rockets blasting]
335
00:19:13,021 --> 00:19:14,501
- Hey, look.
336
00:19:14,588 --> 00:19:17,678
The Baby Robot has
a big button on his back.
337
00:19:17,765 --> 00:19:19,897
- Yeah, that must be
the button to make
338
00:19:19,984 --> 00:19:22,335
all the babies big again.
339
00:19:22,422 --> 00:19:23,988
- But we've got to press it fast
340
00:19:24,075 --> 00:19:26,861
before the Robot gets back to
outer space.
341
00:19:26,948 --> 00:19:32,040
- It's time to use
Special Mission Blazing Speed.
342
00:19:32,127 --> 00:19:34,999
[exciting music]
343
00:19:35,086 --> 00:19:36,610
♪ ♪
344
00:19:36,697 --> 00:19:42,529
To give me blazing speed,
say, "let's blaze!"
345
00:19:42,616 --> 00:19:45,967
all: Let's blaze!
346
00:19:46,054 --> 00:19:48,709
♪ ♪
347
00:19:48,796 --> 00:19:52,234
[musical car horn honking]
- Woo-hoo!
348
00:19:52,321 --> 00:19:53,714
[button beeps]
- Huh?
349
00:19:53,801 --> 00:19:55,933
[whimpering]
350
00:19:56,020 --> 00:19:57,587
- All right!
351
00:19:57,674 --> 00:19:58,893
- We did it!
352
00:19:58,980 --> 00:20:01,417
- Ooh!
353
00:20:01,504 --> 00:20:04,812
Gee, that feels much better.
354
00:20:04,899 --> 00:20:07,728
Thank you,
Special Mission Blaze.
355
00:20:07,815 --> 00:20:11,645
- Look, the Baby Robot's
been reprogrammed.
356
00:20:11,732 --> 00:20:14,343
- Now, instead of
turning everyone into babies,
357
00:20:14,430 --> 00:20:18,086
I feel like doing this:
358
00:20:18,173 --> 00:20:21,132
making everyone big again.
359
00:20:21,220 --> 00:20:23,265
- All right!
- Yeah!
360
00:20:23,352 --> 00:20:26,007
- Come on.
[giggles]
361
00:20:26,094 --> 00:20:28,227
[babies laughing]
362
00:20:35,277 --> 00:20:39,412
- And so it was
that all the Monster Machines
363
00:20:39,499 --> 00:20:41,370
who had been turned into babies
364
00:20:41,457 --> 00:20:45,940
were changed back again.
365
00:20:46,027 --> 00:20:52,251
The Baby Robot was now
a make-everyone-big Robot.
366
00:20:55,689 --> 00:20:59,736
Axle City was back to normal.
367
00:20:59,823 --> 00:21:02,739
And as for Blaze and his pals,
368
00:21:02,826 --> 00:21:05,786
why, they had
a brand new friend.
369
00:21:05,873 --> 00:21:07,744
- Whee!
370
00:21:07,831 --> 00:21:11,400
- A Robot friend from
outer space.
371
00:21:11,487 --> 00:21:16,536
♪ ♪
372
00:21:16,623 --> 00:21:18,451
It was another mission
accomplished
373
00:21:18,538 --> 00:21:21,671
thanks to our hero...
374
00:21:21,758 --> 00:21:24,761
all: Special Mission Blaze!
375
00:21:27,764 --> 00:21:30,071
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
376
00:21:30,158 --> 00:21:32,334
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
377
00:21:32,421 --> 00:21:33,944
♪ Buckle up, gonna roll ♪
378
00:21:34,031 --> 00:21:36,207
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
379
00:21:36,295 --> 00:21:38,297
♪ You'll be amazed ♪
380
00:21:38,384 --> 00:21:41,212
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
381
00:21:41,300 --> 00:21:43,650
♪ It's time
for adventure extreme ♪
382
00:21:43,737 --> 00:21:45,391
♪ Gonna kick it in gear ♪
383
00:21:45,478 --> 00:21:48,394
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
384
00:21:48,481 --> 00:21:50,483
♪ And the Monster Machines ♪
385
00:21:50,570 --> 00:21:53,442
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
25378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.