All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S07 E03_track5_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,964 --> 00:00:09,096
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:09,183 --> 00:00:10,575
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:10,662 --> 00:00:14,014
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:14,101 --> 00:00:17,408
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,497
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:19,584 --> 00:00:20,933
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:21,021 --> 00:00:24,285
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:24,372 --> 00:00:26,722
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:26,809 --> 00:00:29,594
♪ Yeah, Blaze
and the Monster Machines ♪
10
00:00:29,681 --> 00:00:31,031
♪ Yeah ♪
11
00:00:31,118 --> 00:00:33,163
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
12
00:00:33,250 --> 00:00:34,556
♪ Yeah,
let's blaze ♪
13
00:00:40,605 --> 00:00:42,477
[upbeat music]
14
00:00:42,564 --> 00:00:46,350
[musical car horn honking]
15
00:00:46,437 --> 00:00:49,571
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
16
00:00:49,658 --> 00:00:50,658
Whoo!
17
00:00:50,702 --> 00:00:52,661
[laughter]
18
00:00:52,748 --> 00:00:55,838
- [grunting]
19
00:00:55,925 --> 00:00:57,709
- Hey, look over there.
20
00:00:57,796 --> 00:01:00,538
Someone's carrying a lot
of balloons.
21
00:01:00,625 --> 00:01:02,410
- Who is it?
22
00:01:02,497 --> 00:01:04,325
- [grunting]
23
00:01:04,412 --> 00:01:05,630
- It's Crusher!
24
00:01:05,717 --> 00:01:08,068
Yeah!
25
00:01:08,155 --> 00:01:09,721
- Oof.
26
00:01:09,808 --> 00:01:10,635
[tires screeching]
27
00:01:10,722 --> 00:01:12,333
- Hiya, Crusher.
28
00:01:12,420 --> 00:01:14,770
Whatcha doing
with all those balloons?
29
00:01:14,857 --> 00:01:17,077
- Ooh, Blaze! A.J.
30
00:01:17,164 --> 00:01:18,339
[laughs] Check it out.
31
00:01:18,426 --> 00:01:19,557
I'm heading to...
32
00:01:19,644 --> 00:01:20,689
[engine revving]
33
00:01:20,776 --> 00:01:23,083
A birthday party!
34
00:01:23,170 --> 00:01:25,389
- Whoa.
- Cool.
35
00:01:25,476 --> 00:01:28,479
- [giggles] It's a party
for the greatest grandma
36
00:01:28,566 --> 00:01:30,699
in the whole wide world,
37
00:01:30,786 --> 00:01:33,005
my grammy!
38
00:01:33,093 --> 00:01:34,877
- Oh.
[laughs]
39
00:01:34,964 --> 00:01:36,879
♪ ♪
40
00:01:36,966 --> 00:01:38,663
Yahoo!
- Whoa!
41
00:01:38,750 --> 00:01:39,750
- [laughs]
42
00:01:39,795 --> 00:01:41,318
- Grammy, Grammy!
43
00:01:41,405 --> 00:01:43,233
Look what I brought
for your party.
44
00:01:43,320 --> 00:01:44,626
- Balloons!
45
00:01:44,713 --> 00:01:46,149
Oh, Crusher.
46
00:01:46,236 --> 00:01:48,499
That's so thoughtful of you.
47
00:01:48,586 --> 00:01:49,586
- [giggles]
48
00:01:49,631 --> 00:01:51,546
- Mwah, mwah, mwah.
- Aww.
49
00:01:51,633 --> 00:01:52,895
You're welcome, Grammy.
50
00:01:52,982 --> 00:01:55,419
- Ooh, and look, Crusher.
51
00:01:55,506 --> 00:01:57,943
Your friends are here.
52
00:01:58,030 --> 00:01:59,858
- [laughs] Hiya, Grammy.
53
00:01:59,945 --> 00:02:01,077
- Happy birthday!
54
00:02:01,164 --> 00:02:03,862
- Aww, Blaze and A.J.
55
00:02:03,949 --> 00:02:06,822
I'm so happy you could make it.
56
00:02:06,909 --> 00:02:09,651
Now, if you'll all excuse me,
57
00:02:09,738 --> 00:02:12,175
Grammy has to get back
to decoratin'
58
00:02:12,262 --> 00:02:16,832
so we can get
this party started!
59
00:02:16,919 --> 00:02:19,008
[laughs]
60
00:02:19,095 --> 00:02:20,444
- Wow, Crusher.
61
00:02:20,531 --> 00:02:22,577
Your grammy's the coolest.
- Whoo!
62
00:02:22,664 --> 00:02:25,275
- I've never met a grandma
who likes going fast
63
00:02:25,362 --> 00:02:27,843
and doing jumps
more than Grammy.
64
00:02:27,930 --> 00:02:29,453
- Yep!
[laughs]
65
00:02:29,540 --> 00:02:31,890
That's why I know she's gonna
love the birthday present
66
00:02:31,977 --> 00:02:33,065
I'm getting her.
67
00:02:33,153 --> 00:02:35,503
- Ooh.
- What present is that?
68
00:02:35,590 --> 00:02:37,766
- It's the perfect present
for a grammy
69
00:02:37,853 --> 00:02:41,639
who loves doing jumps and slips
and going fast.
70
00:02:41,726 --> 00:02:45,600
It's a Super Skateboard!
71
00:02:45,687 --> 00:02:47,906
Both: Whoa!
72
00:02:47,993 --> 00:02:51,867
- It's got jet boosters
so Grammy can go fast
73
00:02:51,954 --> 00:02:56,088
and a pogo spring so Grammy can
bounce really high!
74
00:02:56,176 --> 00:02:58,265
And for when Grammy gets hungry,
75
00:02:58,352 --> 00:03:01,355
the Super Skateboard
makes popcorn!
76
00:03:01,442 --> 00:03:04,271
- Wow!
- That's so cool!
77
00:03:06,186 --> 00:03:08,057
- You're right, Crusher.
78
00:03:08,144 --> 00:03:11,930
That Super Skateboard
is the perfect gift for Grammy.
79
00:03:12,017 --> 00:03:13,454
- Excuse me.
80
00:03:13,541 --> 00:03:15,934
How much does
a Super Skateboard cost?
81
00:03:16,021 --> 00:03:17,414
- A Super Skateboard?
82
00:03:17,501 --> 00:03:19,808
Why, that'll be 50 truck bucks.
83
00:03:19,895 --> 00:03:21,157
- 50? Ha!
84
00:03:21,244 --> 00:03:22,550
That's shouldn't be a problem.
85
00:03:22,637 --> 00:03:25,814
Okay. I've got this much money.
86
00:03:25,901 --> 00:03:27,250
- Here, Crusher.
87
00:03:27,337 --> 00:03:29,165
Let's add up your money in this,
88
00:03:29,252 --> 00:03:31,689
a present piggy bank.
89
00:03:31,776 --> 00:03:32,777
- Let's see.
90
00:03:32,864 --> 00:03:37,695
I've got 1, 2, 3 truck bucks.
91
00:03:37,782 --> 00:03:38,957
[register dings]
92
00:03:39,044 --> 00:03:41,917
- Hmm,
the Super Skateboard costs 50,
93
00:03:42,004 --> 00:03:44,093
and Crusher has 3.
94
00:03:44,180 --> 00:03:46,008
Is that enough money?
95
00:03:46,095 --> 00:03:48,837
[light percussive music]
96
00:03:48,924 --> 00:03:51,448
No, that's not enough.
97
00:03:51,535 --> 00:03:52,971
- [gasps]
98
00:03:53,058 --> 00:03:56,497
But that means I can't buy
the Super Skateboard
99
00:03:56,584 --> 00:03:57,802
for Grammy!
100
00:03:57,889 --> 00:04:01,153
[whines]
101
00:04:01,241 --> 00:04:03,852
- Aww, it's okay, Crusher.
102
00:04:03,939 --> 00:04:07,159
- Yeah, A.J. and I can help you
get more money.
103
00:04:07,247 --> 00:04:09,074
- [sniffs] You can?
104
00:04:09,161 --> 00:04:10,772
But how?
105
00:04:10,859 --> 00:04:13,731
- We can earn the money
by doing jobs.
106
00:04:13,818 --> 00:04:15,211
- Huh?
107
00:04:15,298 --> 00:04:17,866
I've never done a job before.
108
00:04:17,953 --> 00:04:21,261
But if that's what I've gotta
do to buy Grammy her present,
109
00:04:21,348 --> 00:04:23,437
then that's what I'm gonna do!
110
00:04:23,524 --> 00:04:25,787
- Yeah!
- Come on, Crusher.
111
00:04:25,874 --> 00:04:27,049
Let's get to work!
112
00:04:27,136 --> 00:04:29,834
[upbeat music]
113
00:04:29,921 --> 00:04:30,835
- See you soon!
114
00:04:30,922 --> 00:04:38,103
♪ ♪
115
00:04:39,931 --> 00:04:41,890
- ♪ Get to work, get to work ♪
116
00:04:41,977 --> 00:04:44,936
♪ ♪
117
00:04:45,023 --> 00:04:49,724
- ♪ We all have different jobs
to do ♪
118
00:04:49,811 --> 00:04:53,075
♪ Each day, we're discovering
something new ♪
119
00:04:53,162 --> 00:04:54,903
♪ Whether you are a robber
or a banker ♪
120
00:04:54,990 --> 00:04:57,035
♪ A dentist, teacher,
pilot, or painter ♪
121
00:04:57,122 --> 00:04:59,255
♪ It's time
to have a job party ♪
122
00:04:59,342 --> 00:05:00,517
♪ Come on ♪
123
00:05:00,604 --> 00:05:03,259
♪ Get to work ♪
124
00:05:03,346 --> 00:05:06,088
♪ No matter where you are,
let's get to work ♪
125
00:05:06,175 --> 00:05:08,177
- [yowls]
126
00:05:08,264 --> 00:05:09,415
- ♪ Feels good
when you're working hard ♪
127
00:05:09,439 --> 00:05:11,093
♪ Let's work ♪
128
00:05:11,180 --> 00:05:13,400
♪ We'll do our best
and we'll have some fun ♪
129
00:05:13,487 --> 00:05:15,576
♪ Just keep
that good time goin' ♪
130
00:05:15,663 --> 00:05:17,534
♪ Till we get the job done ♪
131
00:05:17,621 --> 00:05:18,143
♪ Let's get to work ♪
132
00:05:18,230 --> 00:05:19,144
[register dings]
133
00:05:19,231 --> 00:05:21,451
♪ ♪
134
00:05:21,538 --> 00:05:22,583
- Yeah!
- Whoo-hoo!
135
00:05:22,670 --> 00:05:25,281
- Wow!
- Whoo!
136
00:05:25,368 --> 00:05:27,718
- [laughs] Check it out.
137
00:05:27,805 --> 00:05:30,982
We just earned
5 more truck bucks.
138
00:05:31,069 --> 00:05:34,116
- Yeah, and with the 3
we already had,
139
00:05:34,203 --> 00:05:35,857
now we've got...
140
00:05:35,944 --> 00:05:37,772
8!
141
00:05:37,859 --> 00:05:41,253
- Oh, but we've gotta find
a way to earn more!
142
00:05:41,341 --> 00:05:44,692
I need 50 to buy Grammy
the Super Skateboard.
143
00:05:44,779 --> 00:05:47,042
- Order up!
- Hey! Look over there!
144
00:05:47,129 --> 00:05:49,131
[upbeat music]
145
00:05:49,218 --> 00:05:51,133
It's a restaurant!
146
00:05:51,220 --> 00:05:53,309
- And there's Pickle.
147
00:05:53,396 --> 00:05:55,180
- Okay, who had the spaghetti?
148
00:05:55,267 --> 00:05:56,921
- That's me!
149
00:05:57,008 --> 00:05:58,270
- Enjoy.
150
00:05:58,358 --> 00:05:59,446
- Pickle?
151
00:05:59,533 --> 00:06:01,317
- Oh, hiya, Crusher.
152
00:06:01,404 --> 00:06:03,624
- You work at a restaurant?
153
00:06:03,711 --> 00:06:07,367
- I sure do,
and boy, are we busy!
154
00:06:07,454 --> 00:06:10,195
- Hey, maybe we can help.
155
00:06:10,282 --> 00:06:13,938
- Yeah, we're looking for jobs
so we can earn some money.
156
00:06:14,025 --> 00:06:16,332
- The restaurant needs somebody
to make pizzas.
157
00:06:16,419 --> 00:06:18,639
Think you fellas
can handle that?
158
00:06:18,726 --> 00:06:20,989
- You bet we can, Pickle.
159
00:06:21,076 --> 00:06:21,946
- Oh, great!
160
00:06:22,033 --> 00:06:24,819
You're hired!
161
00:06:24,906 --> 00:06:27,648
- Let's get into that kitchen
and get to work.
162
00:06:27,735 --> 00:06:31,608
♪ ♪
163
00:06:31,695 --> 00:06:33,741
- Ha, step aside.
164
00:06:33,828 --> 00:06:39,529
Chef Crusher is about
to make some pizza.
165
00:06:39,616 --> 00:06:43,141
♪ I'm Chef Crusher,
the best chef in the world ♪
166
00:06:43,228 --> 00:06:46,406
♪ Nobody cooks some cooking
better than me, me, me ♪
167
00:06:46,493 --> 00:06:48,538
[playful tense music]
168
00:06:48,625 --> 00:06:50,453
Ugh! [groans]
169
00:06:50,540 --> 00:06:52,716
I don't understand.
170
00:06:52,803 --> 00:06:55,676
How come my pizza
looks so terrible?
171
00:06:55,763 --> 00:06:58,330
- Crusher,
your pizza looks wrong
172
00:06:58,418 --> 00:07:02,030
because you're not making it
in the right sequence.
173
00:07:02,117 --> 00:07:04,685
- Yeah, a sequence
is when you do things
174
00:07:04,772 --> 00:07:06,513
in a special order.
175
00:07:06,600 --> 00:07:11,300
Here are things you need to do
to make a pizza.
176
00:07:11,387 --> 00:07:13,868
One is to add the sauce.
177
00:07:13,955 --> 00:07:17,219
Another is to stretch the dough.
178
00:07:17,306 --> 00:07:21,615
And another
is to sprinkle the cheese.
179
00:07:21,702 --> 00:07:22,833
- Now come on.
180
00:07:22,920 --> 00:07:26,881
Let's put them
in the right order.
181
00:07:26,968 --> 00:07:29,623
To make pizza,
which should we do first?
182
00:07:29,710 --> 00:07:32,843
[light percussive music]
183
00:07:32,930 --> 00:07:35,455
Stretch the dough, right!
184
00:07:35,542 --> 00:07:37,282
[bell dings]
185
00:07:37,369 --> 00:07:39,110
- What do we do next?
186
00:07:39,197 --> 00:07:41,591
♪ ♪
187
00:07:41,678 --> 00:07:44,420
Add the sauce, yeah!
188
00:07:44,507 --> 00:07:46,466
[bell dings]
189
00:07:46,553 --> 00:07:50,644
- Oh,
so then what's the last step?
190
00:07:50,731 --> 00:07:53,473
Sprinkle the cheese!
191
00:07:53,560 --> 00:07:54,865
[bell dings]
192
00:07:54,952 --> 00:07:56,127
[upbeat music]
193
00:07:56,214 --> 00:07:58,042
- All right!
194
00:07:58,129 --> 00:08:01,219
Now we know the sequence
for making pizza.
195
00:08:01,306 --> 00:08:02,394
- Come on, chefs.
196
00:08:02,482 --> 00:08:04,353
Let's get cookin'!
197
00:08:04,440 --> 00:08:06,442
[thumping]
198
00:08:06,529 --> 00:08:09,445
- ♪ Stretch the dough,
add the sauce ♪
199
00:08:09,532 --> 00:08:11,795
♪ Sprinkle the cheese,
sprinkle the cheese ♪
200
00:08:11,882 --> 00:08:13,971
♪ Stretch the dough,
add the sauce ♪
201
00:08:14,058 --> 00:08:15,146
♪ Sprinkle the cheese ♪
202
00:08:15,233 --> 00:08:17,148
- Can I get some pizza, please?
203
00:08:17,235 --> 00:08:18,430
- ♪ Stretch the dough,
add the sauce ♪
204
00:08:18,454 --> 00:08:19,847
♪ And sprinkle the cheese ♪
205
00:08:19,934 --> 00:08:20,848
♪ Stretch the dough,
add the sauce ♪
206
00:08:20,935 --> 00:08:22,327
♪ And sprinkle the cheese ♪
207
00:08:22,414 --> 00:08:23,522
♪ Stretch the dough,
add the sauce ♪
208
00:08:23,546 --> 00:08:25,243
♪ And sprinkle the cheese ♪
209
00:08:25,330 --> 00:08:27,289
- ♪ That is
the pizza sequence ♪
210
00:08:27,376 --> 00:08:33,208
♪ ♪
211
00:08:33,295 --> 00:08:35,297
- Whoo-hoo!
- [laughing] Yeah.
212
00:08:35,384 --> 00:08:36,907
- We did it!
213
00:08:36,994 --> 00:08:40,215
- Wow,
these pizzas look delicious!
214
00:08:40,302 --> 00:08:42,391
And for all that hard work,
215
00:08:42,478 --> 00:08:47,222
you chefs have earned
10 truck bucks!
216
00:08:47,309 --> 00:08:51,052
- 10 truck bucks, whoo-hoo!
217
00:08:51,139 --> 00:08:54,403
- Thanks for the pizzas, fellas!
218
00:08:54,490 --> 00:08:56,623
- [laughs]
Now let's add the money
219
00:08:56,710 --> 00:08:58,494
to our present piggy bank!
220
00:08:58,581 --> 00:09:00,670
- We had 8 truck bucks.
221
00:09:00,757 --> 00:09:04,631
And with 10 more, that makes...
222
00:09:04,718 --> 00:09:07,242
[register dings]
18!
223
00:09:07,329 --> 00:09:10,114
- Hmm,
the Super Skateboard costs 50.
224
00:09:10,201 --> 00:09:11,942
Do we have enough?
225
00:09:15,076 --> 00:09:18,035
Uh-uh, but we're getting closer.
226
00:09:18,122 --> 00:09:19,820
- Ooh, we've gotta hurry.
227
00:09:19,907 --> 00:09:21,473
I have to buy Grammy
that skateboard
228
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
before her birthday party!
229
00:09:23,650 --> 00:09:25,042
- Don't worry, Crusher.
230
00:09:25,129 --> 00:09:26,522
We can do it!
231
00:09:26,609 --> 00:09:28,568
- Yeah,
we've just gotta get out there
232
00:09:28,655 --> 00:09:30,439
and find another job.
233
00:09:30,526 --> 00:09:31,788
- Come on, Crusher.
234
00:09:31,875 --> 00:09:33,747
Let's get to work.
235
00:09:33,834 --> 00:09:40,710
♪ ♪
236
00:09:44,279 --> 00:09:47,238
- [groaning]
237
00:09:47,325 --> 00:09:48,413
[tires screeching]
238
00:09:48,500 --> 00:09:50,764
- Look, it's Pickle!
239
00:09:50,851 --> 00:09:52,156
- Pickle?
240
00:09:52,243 --> 00:09:54,768
Are you collecting garbage?
241
00:09:54,855 --> 00:09:56,378
- I sure am.
242
00:09:56,465 --> 00:10:00,164
And, boy, do I love keeping
Axle City clean.
243
00:10:00,251 --> 00:10:01,905
Here. You wanna try?
244
00:10:01,992 --> 00:10:04,604
- Yuck. No, thanks.
245
00:10:04,691 --> 00:10:06,344
- Well, suit yourself.
246
00:10:06,431 --> 00:10:08,564
But it's a pretty great job.
247
00:10:08,651 --> 00:10:11,001
- A job? Wait.
248
00:10:11,088 --> 00:10:13,264
You mean like a job
that pays money?
249
00:10:13,351 --> 00:10:15,310
- That's right,
and all you've gotta do
250
00:10:15,397 --> 00:10:18,356
is collect the trash bags
on this street.
251
00:10:18,443 --> 00:10:20,402
- Hey, we can do that.
252
00:10:20,489 --> 00:10:22,796
- Pickle, we'll take the job.
253
00:10:22,883 --> 00:10:25,102
- Ha-ha, great!
254
00:10:25,189 --> 00:10:28,018
[grunts]
Well, best of luck to ya.
255
00:10:29,498 --> 00:10:30,847
- All right, Crusher.
256
00:10:30,934 --> 00:10:32,762
What do you say we...
257
00:10:32,849 --> 00:10:34,677
Crusher?
258
00:10:34,764 --> 00:10:37,462
- Over here.
[laughs]
259
00:10:37,549 --> 00:10:40,640
Check out all the garbage
I've collected already!
260
00:10:40,727 --> 00:10:42,250
[gasps]
261
00:10:42,337 --> 00:10:44,469
[light tense music]
262
00:10:44,556 --> 00:10:45,906
- Uh, Crusher?
263
00:10:45,993 --> 00:10:48,735
You sure you can carry
all those trash bags?
264
00:10:48,822 --> 00:10:51,041
- [scoffs] Of course I can.
265
00:10:51,128 --> 00:10:53,000
This job is gonna be easy.
266
00:10:53,087 --> 00:10:56,264
♪ ♪
267
00:10:56,351 --> 00:10:57,918
[groans]
268
00:10:58,005 --> 00:11:00,572
- Hmm, looks like we'll need
a special vehicle
269
00:11:00,660 --> 00:11:03,010
to collect all these trash bags.
270
00:11:03,097 --> 00:11:06,883
- Yeah!
We need a garbage truck!
271
00:11:06,970 --> 00:11:09,103
Garbage trucks follow a sequence
272
00:11:09,190 --> 00:11:11,279
for collecting trash.
273
00:11:11,366 --> 00:11:13,673
Pick up the bags,
274
00:11:13,760 --> 00:11:16,937
toss 'em in the hopper,
275
00:11:17,024 --> 00:11:20,592
compact 'em
to make room for more.
276
00:11:20,680 --> 00:11:25,597
Pick up, toss, compact.
277
00:11:25,685 --> 00:11:28,557
That's the sequence.
278
00:11:28,644 --> 00:11:30,472
- Well, to follow that sequence,
279
00:11:30,559 --> 00:11:35,172
I'd better become
Garbage Truck Blaze!
280
00:11:35,259 --> 00:11:37,827
[upbeat rock music]
281
00:11:37,914 --> 00:11:39,873
- Whoa!
- Cool!
282
00:11:39,960 --> 00:11:43,093
Let's give our trash-collecting
sequence a try.
283
00:11:43,180 --> 00:11:45,443
- First we pick up
the trash bags.
284
00:11:45,530 --> 00:11:48,795
- Okay.
285
00:11:48,882 --> 00:11:51,275
- Then we toss 'em
in the hopper.
286
00:11:51,362 --> 00:11:52,712
- [grunts]
287
00:11:52,799 --> 00:11:55,149
- And last we compact.
288
00:11:55,236 --> 00:11:57,717
♪ ♪
289
00:11:57,804 --> 00:11:59,719
- Ha, it worked!
290
00:11:59,806 --> 00:12:01,198
- Now, come on, Crusher.
291
00:12:01,285 --> 00:12:04,767
Let's go collect some garbage.
292
00:12:04,854 --> 00:12:07,988
- Help us look for trash bags.
293
00:12:08,075 --> 00:12:12,949
When you see a trash bag,
say "trash bag."
294
00:12:13,036 --> 00:12:15,691
[light percussive music]
295
00:12:15,778 --> 00:12:17,911
[dog barks]
296
00:12:17,998 --> 00:12:21,523
- Trash bag!
297
00:12:21,610 --> 00:12:23,917
- Pick up, toss...
298
00:12:24,004 --> 00:12:25,266
- And compact.
299
00:12:25,353 --> 00:12:26,658
[compactor whirring]
300
00:12:26,746 --> 00:12:28,791
- Yeah!
301
00:12:28,878 --> 00:12:34,101
- Now let's keep looking
for more garbage to collect.
302
00:12:34,188 --> 00:12:36,407
- When you see
another trash bag,
303
00:12:36,494 --> 00:12:38,540
say "trash bag."
304
00:12:38,627 --> 00:12:43,937
♪ ♪
305
00:12:44,024 --> 00:12:46,417
Trash bag!
306
00:12:46,504 --> 00:12:48,855
- Pick up, toss..
307
00:12:48,942 --> 00:12:50,900
- Compact!
308
00:12:50,987 --> 00:12:54,338
- Nice teamwork, everyone!
- Whoo-hoo!
309
00:12:54,425 --> 00:12:55,600
- Keep looking.
310
00:12:55,687 --> 00:12:57,602
If you see any more trash bags,
311
00:12:57,689 --> 00:13:02,216
say "trash bag."
312
00:13:02,303 --> 00:13:05,393
[grate scrapes]
313
00:13:05,480 --> 00:13:07,830
Trash bag!
314
00:13:07,917 --> 00:13:10,180
- Pick up, toss...
315
00:13:10,267 --> 00:13:12,704
- Compact!
316
00:13:12,792 --> 00:13:14,619
- Yeah!
317
00:13:14,706 --> 00:13:16,317
- We did it!
318
00:13:16,404 --> 00:13:18,275
We got all the trash bags.
319
00:13:18,362 --> 00:13:19,450
[tires screeching]
320
00:13:19,537 --> 00:13:22,410
- Wow, nice trash collecting.
321
00:13:22,497 --> 00:13:24,629
- [giggles] So, Pickle,
322
00:13:24,716 --> 00:13:26,936
how much money do we get
this time?
323
00:13:27,023 --> 00:13:29,547
- Gee, for a job this big,
324
00:13:29,634 --> 00:13:33,682
I'd say you've earned
12 truck bucks!
325
00:13:33,769 --> 00:13:34,988
- [laughs]
- Whoa!
326
00:13:35,075 --> 00:13:36,163
- Yeah!
327
00:13:36,250 --> 00:13:38,905
- Pleasure workin'
with ya, fellas.
328
00:13:38,992 --> 00:13:40,384
- Come on, Crusher.
329
00:13:40,471 --> 00:13:42,822
Let's add the money
to our present piggy bank.
330
00:13:42,909 --> 00:13:45,433
- [laughs]
331
00:13:45,520 --> 00:13:47,565
- We had 18 truck bucks,
332
00:13:47,652 --> 00:13:49,437
and with 12 more,
333
00:13:49,524 --> 00:13:51,656
now we've got...
334
00:13:51,743 --> 00:13:52,919
30!
335
00:13:53,006 --> 00:13:54,529
- To buy the Super Skateboard,
336
00:13:54,616 --> 00:13:56,139
we need 50.
337
00:13:56,226 --> 00:13:57,445
Do we have enough?
338
00:13:57,532 --> 00:14:00,274
♪ ♪
339
00:14:00,361 --> 00:14:03,581
No, not yet.
340
00:14:03,668 --> 00:14:06,410
- Oh, but I've gotta buy
that Super Skateboard
341
00:14:06,497 --> 00:14:08,064
for my grammy.
342
00:14:08,151 --> 00:14:09,500
- Come on, Crusher.
343
00:14:09,587 --> 00:14:12,460
We've gotta hurry
and find one more job
344
00:14:12,547 --> 00:14:15,463
so we can buy Grammy
that Super Skateboard.
345
00:14:15,550 --> 00:14:18,553
[engine revving]
346
00:14:18,640 --> 00:14:21,512
[upbeat music]
347
00:14:21,599 --> 00:14:22,905
- Alpha Bravo,
348
00:14:22,992 --> 00:14:24,689
this is Mission Control.
349
00:14:24,776 --> 00:14:27,562
We are go for launch.
350
00:14:27,649 --> 00:14:29,346
Oh, hi, fellas!
351
00:14:29,433 --> 00:14:31,958
You here
for the big space mission?
352
00:14:32,045 --> 00:14:33,873
- Big space mission?
353
00:14:33,960 --> 00:14:36,179
Pickle, what big space mission?
354
00:14:36,266 --> 00:14:39,139
- Oh, you know,
just saving planet Earth
355
00:14:39,226 --> 00:14:41,532
from a bunch of giant asteroids.
356
00:14:41,619 --> 00:14:42,969
- Saving planet Earth
357
00:14:43,056 --> 00:14:46,015
from a bunch of giant asteroids?
358
00:14:46,102 --> 00:14:47,538
- Aw, don't worry.
359
00:14:47,625 --> 00:14:49,105
It'll be fine
360
00:14:49,192 --> 00:14:52,369
just as soon as I find someone
to fly this rocket
361
00:14:52,456 --> 00:14:54,937
and blast away the asteroids.
362
00:14:55,024 --> 00:14:58,593
- Hey, we can do that job,
Pickle.
363
00:14:58,680 --> 00:15:03,641
- Yeah! We'll be astronauts!
364
00:15:03,728 --> 00:15:05,817
♪ ♪
365
00:15:05,905 --> 00:15:08,037
- Great! You're hired.
366
00:15:08,124 --> 00:15:09,952
Now you better hurry.
367
00:15:10,039 --> 00:15:12,476
It's almost time for blastoff.
368
00:15:12,563 --> 00:15:14,087
- Come on, astronauts.
369
00:15:14,174 --> 00:15:17,133
This way!
370
00:15:17,220 --> 00:15:22,356
- Liftoff in T-minus three,
two, one.
371
00:15:22,443 --> 00:15:26,012
Blastoff!
372
00:15:26,099 --> 00:15:28,710
[engine roaring]
373
00:15:28,797 --> 00:15:31,321
all: Whoo! All right!
374
00:15:31,408 --> 00:15:34,455
♪ ♪
375
00:15:34,542 --> 00:15:36,370
- Whoa, check it out!
376
00:15:36,457 --> 00:15:38,459
We're in outer space!
377
00:15:38,546 --> 00:15:40,461
- Huh,
I guess being an astronaut
378
00:15:40,548 --> 00:15:42,202
isn't so hard after all.
379
00:15:42,289 --> 00:15:43,986
[alarm blaring]
380
00:15:44,073 --> 00:15:45,248
- [gasps] Asteroids!
381
00:15:45,335 --> 00:15:46,423
Straight ahead!
382
00:15:46,510 --> 00:15:47,642
[dramatic music]
383
00:15:47,729 --> 00:15:50,253
- Ahh! Let's get outta here!
384
00:15:50,340 --> 00:15:51,602
- Hang on, Crusher.
385
00:15:51,689 --> 00:15:53,343
We can't fly away.
386
00:15:53,430 --> 00:15:56,825
Our mission
is to destroy the asteroids.
387
00:15:56,912 --> 00:16:01,438
- Activating asteroid blaster!
388
00:16:01,525 --> 00:16:03,658
[blaster whirring]
389
00:16:03,745 --> 00:16:06,443
- Whoa!
390
00:16:06,530 --> 00:16:08,097
- You got this, Crusher.
391
00:16:08,184 --> 00:16:10,578
- Wait, so what do I do now?
392
00:16:10,665 --> 00:16:12,362
- To destroy the asteroids,
393
00:16:12,449 --> 00:16:16,801
you just have to follow
this sequence...
394
00:16:16,888 --> 00:16:19,717
Find an asteroid,
395
00:16:19,804 --> 00:16:24,853
aim for it, and blast!
396
00:16:24,940 --> 00:16:26,333
- Go ahead, Crusher.
397
00:16:26,420 --> 00:16:27,725
Give it a try.
398
00:16:27,812 --> 00:16:30,728
- [grumbling] Okay.
399
00:16:30,815 --> 00:16:31,947
Let's see.
400
00:16:32,034 --> 00:16:35,603
I think it was find an asteroid,
401
00:16:35,690 --> 00:16:41,652
aim, then blast!
402
00:16:41,739 --> 00:16:43,785
- Yeah!
- You did it, Crusher!
403
00:16:43,872 --> 00:16:46,353
- Huh, I guess I did.
404
00:16:46,440 --> 00:16:47,310
[alarm blaring]
405
00:16:47,397 --> 00:16:48,398
- Get ready!
406
00:16:48,485 --> 00:16:50,748
More asteroids are on their way!
407
00:16:50,835 --> 00:16:54,709
- Oh, I really need your help
to remember that sequence.
408
00:16:54,796 --> 00:16:57,625
It goes find,
409
00:16:57,712 --> 00:16:59,105
aim,
410
00:16:59,192 --> 00:17:01,629
blast!
411
00:17:01,716 --> 00:17:03,500
Find,
412
00:17:03,587 --> 00:17:05,372
aim,
413
00:17:05,459 --> 00:17:07,635
blast!
414
00:17:07,722 --> 00:17:09,463
Find,
415
00:17:09,550 --> 00:17:11,334
aim, uh...
416
00:17:11,421 --> 00:17:13,075
What comes next?
417
00:17:13,162 --> 00:17:15,643
[suspenseful music]
418
00:17:15,730 --> 00:17:19,473
Blast! Right!
419
00:17:19,560 --> 00:17:22,780
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- Nice shot, Crusher!
420
00:17:22,867 --> 00:17:24,043
- [laughs] Come on.
421
00:17:24,130 --> 00:17:26,523
Let's keep using that sequence.
422
00:17:26,610 --> 00:17:28,569
It's find,
423
00:17:28,656 --> 00:17:32,660
aim, blast!
424
00:17:32,747 --> 00:17:34,662
Find,
425
00:17:34,749 --> 00:17:36,229
aim,
426
00:17:36,316 --> 00:17:39,014
blast!
427
00:17:39,101 --> 00:17:41,669
Find, uh... what's next?
428
00:17:41,756 --> 00:17:44,498
♪ ♪
429
00:17:44,585 --> 00:17:46,674
- Aim! Yeah!
430
00:17:46,761 --> 00:17:50,069
And then what?
431
00:17:50,156 --> 00:17:54,116
Blast!
432
00:17:54,203 --> 00:17:56,858
- Whoo!
- Oh, yeah!
433
00:17:56,945 --> 00:17:59,078
- You did it, Crusher!
434
00:17:59,165 --> 00:18:02,037
You destroyed all the asteroids!
435
00:18:02,124 --> 00:18:04,170
- Look! It's Pickle!
436
00:18:04,257 --> 00:18:06,824
- Congratulations, astronauts!
437
00:18:06,911 --> 00:18:09,088
Job well done.
438
00:18:09,175 --> 00:18:11,307
And for saving planet Earth,
439
00:18:11,394 --> 00:18:14,963
you've earned 20 truck bucks!
440
00:18:15,050 --> 00:18:17,400
- 20 truck bucks!
441
00:18:17,487 --> 00:18:19,446
[laughs]
442
00:18:19,533 --> 00:18:22,840
- Quick, let's add it
to our present piggy bank.
443
00:18:22,927 --> 00:18:25,104
- We had 30 truck bucks,
444
00:18:25,191 --> 00:18:28,455
and with 20 more, that makes...
445
00:18:28,542 --> 00:18:30,674
50!
446
00:18:30,761 --> 00:18:33,155
- Now do we have enough
to buy Grammy's present?
447
00:18:33,242 --> 00:18:35,201
[light percussive music]
448
00:18:35,288 --> 00:18:37,551
Yes!
[bell dinging]
449
00:18:37,638 --> 00:18:40,423
- Whoo-hoo! We did it!
450
00:18:40,510 --> 00:18:42,425
I can finally buy
a Super Skateboard
451
00:18:42,512 --> 00:18:43,861
for my grammy!
452
00:18:43,948 --> 00:18:45,602
- Buckle up, astronauts.
453
00:18:45,689 --> 00:18:47,691
We've gotta hurry
and buy that present
454
00:18:47,778 --> 00:18:49,345
before Grammy's party!
455
00:18:49,432 --> 00:18:52,957
- Time for rocket ship
blazing speed!
456
00:18:53,044 --> 00:18:55,917
[upbeat rock music]
457
00:18:56,004 --> 00:18:59,094
♪ ♪
458
00:18:59,181 --> 00:19:01,618
- To give our rocket ship
blazing speed,
459
00:19:01,705 --> 00:19:05,535
say, "Let's blaze!"
460
00:19:05,622 --> 00:19:08,625
all: Let's blaze!
461
00:19:08,712 --> 00:19:15,328
♪ ♪
462
00:19:32,823 --> 00:19:35,217
- Oh, oh! There it is!
463
00:19:35,304 --> 00:19:38,264
I'd like one Super Skateboard,
please.
464
00:19:38,351 --> 00:19:40,788
- That'll be 50 truck bucks.
465
00:19:40,875 --> 00:19:43,225
- Here you go.
[laughs]
466
00:19:43,312 --> 00:19:46,402
Yeah!
- All right!
467
00:19:46,489 --> 00:19:49,579
- This way
to Grammy's birthday party!
468
00:19:49,666 --> 00:19:51,059
- Have fun!
469
00:19:51,146 --> 00:19:52,321
[upbeat music]
470
00:19:52,408 --> 00:19:56,151
- Ooh, such a wonderful party.
471
00:19:56,238 --> 00:19:58,719
But there's still
one thing missing.
472
00:19:58,806 --> 00:19:59,981
[car horn honks]
473
00:20:00,068 --> 00:20:02,940
- Grammy!
474
00:20:03,027 --> 00:20:05,465
- Oh, Crusher!
475
00:20:05,552 --> 00:20:07,771
You made it!
- [giggles]
476
00:20:07,858 --> 00:20:08,859
Look, Grammy.
477
00:20:08,946 --> 00:20:10,644
We got you a present.
478
00:20:10,731 --> 00:20:11,558
- [gasps]
479
00:20:11,645 --> 00:20:15,083
Is that a Super Skateboard?
480
00:20:15,170 --> 00:20:17,041
- It sure is, Grammy.
481
00:20:17,128 --> 00:20:18,391
- Do you like it?
482
00:20:18,478 --> 00:20:20,784
- Like it? Oh! [laughs]
483
00:20:20,871 --> 00:20:22,133
I love it.
484
00:20:22,221 --> 00:20:26,050
Oh, thank you, all of you.
485
00:20:26,137 --> 00:20:28,227
- [laughs] Aww.
486
00:20:28,314 --> 00:20:30,054
- You're welcome, Grammy.
487
00:20:30,141 --> 00:20:32,318
- Now what do you say
488
00:20:32,405 --> 00:20:36,713
we give my new skateboard a try
together?
489
00:20:36,800 --> 00:20:39,063
[laughs]
490
00:20:39,150 --> 00:20:40,891
- Whoa!
491
00:20:40,978 --> 00:20:43,285
- Hop on, boys!
492
00:20:43,372 --> 00:20:45,592
Grammy's not getting
any younger.
493
00:20:45,679 --> 00:20:47,202
- Whoo-hoo!
494
00:20:47,289 --> 00:20:49,160
[all cheering]
495
00:20:49,248 --> 00:20:51,859
- Happy Birthday, Grammy!
496
00:20:51,946 --> 00:20:54,209
♪ ♪
497
00:20:54,296 --> 00:20:56,472
- Whoo-hoo-hoo!
498
00:20:56,559 --> 00:20:57,908
- Yay!
499
00:20:57,995 --> 00:21:01,042
[laughter]
500
00:21:01,129 --> 00:21:08,092
♪ ♪
501
00:21:15,926 --> 00:21:18,277
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
502
00:21:18,364 --> 00:21:21,236
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
503
00:21:21,323 --> 00:21:22,890
♪ Buckle up, gonna roll ♪
504
00:21:22,977 --> 00:21:25,066
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
505
00:21:25,153 --> 00:21:27,155
♪ You'll be amazed ♪
506
00:21:27,242 --> 00:21:29,679
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
507
00:21:29,766 --> 00:21:32,595
♪ It's time
for adventure extreme ♪
508
00:21:32,682 --> 00:21:33,988
♪ Gonna kick it in gear ♪
509
00:21:34,075 --> 00:21:36,686
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
510
00:21:36,773 --> 00:21:39,036
♪ And the Monster Machines ♪
511
00:21:39,123 --> 00:21:42,344
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
32685