All language subtitles for Batman.Vs.Two.Face.2017.DVDRip.450MB.MkvCage-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,300 --> 00:00:13,300 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:16,246 --> 00:00:18,346 DUMAS: Hello, citizens of Gotham. 3 00:00:18,348 --> 00:00:21,349 This is Desmond Dumas with breaking news. 4 00:00:21,351 --> 00:00:24,419 Representatives from Gotham PD and City Hall 5 00:00:24,421 --> 00:00:27,221 are converging on the state penitentiary. 6 00:00:27,223 --> 00:00:30,025 There, in a top-secret prison laboratory, 7 00:00:30,027 --> 00:00:33,662 a revolutionary experiment will be conducted. 8 00:00:33,664 --> 00:00:35,398 The proceedings will begin 9 00:00:35,400 --> 00:00:37,099 as soon as Gotham's leading crime crushers, 10 00:00:37,101 --> 00:00:39,734 Batman and Robin, the Boy Wonder, 11 00:00:39,736 --> 00:00:41,136 arrive. 12 00:00:41,138 --> 00:00:43,572 Delayed, no doubt, protecting the streets 13 00:00:43,574 --> 00:00:45,374 of our lovely city. 14 00:00:45,376 --> 00:00:48,877 It's been a while since our last date, Batman. 15 00:00:48,879 --> 00:00:50,679 I thought you had forsaken me. 16 00:00:50,681 --> 00:00:53,449 Crime fighting leaves little time for affairs 17 00:00:53,451 --> 00:00:54,582 of the heart, Catwoman. 18 00:00:54,584 --> 00:00:57,252 But you are never far from my thoughts. 19 00:00:57,254 --> 00:01:00,990 Those are the nicest words I have heard in a long time. 20 00:01:00,992 --> 00:01:02,191 Speaking of words, 21 00:01:02,193 --> 00:01:04,193 I brought my handy copy of the complete 22 00:01:04,195 --> 00:01:06,462 Elizabeth Barrett Browning. 23 00:01:06,464 --> 00:01:08,331 After all, poetry opens 24 00:01:08,333 --> 00:01:10,799 both the mind and the heart. 25 00:01:10,801 --> 00:01:15,272 I'm more interested in you opening these bars. 26 00:01:15,973 --> 00:01:17,439 And open they will. 27 00:01:17,441 --> 00:01:21,142 After only 37 more reformative months, 28 00:01:21,144 --> 00:01:23,344 you will have paid your debt to society 29 00:01:23,346 --> 00:01:25,382 and be a free woman once again. 30 00:01:32,122 --> 00:01:34,222 Holy Romeo and Juliet, 31 00:01:34,224 --> 00:01:36,959 how much longer is he going to be? 32 00:01:36,961 --> 00:01:41,831 Do you know the perfect way to cap this wonderful night? 33 00:01:41,833 --> 00:01:43,167 Tell me, Catwoman. 34 00:01:46,304 --> 00:01:48,940 ROBIN: Batman. Attention, Batman. 35 00:01:50,006 --> 00:01:51,406 We're going to be late. 36 00:01:51,408 --> 00:01:54,144 I'm sorry, Catwoman, but duty calls. 37 00:01:56,000 --> 00:02:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 38 00:02:05,723 --> 00:02:08,224 Please excuse our tardiness, gentlemen. 39 00:02:08,226 --> 00:02:10,459 I'm certain it was for a good reason. 40 00:02:10,461 --> 00:02:13,998 A very special criminal rehabilitation project. 41 00:02:15,332 --> 00:02:17,599 You already know District Attorney... 42 00:02:17,601 --> 00:02:18,867 Harvey Dent. 43 00:02:18,869 --> 00:02:21,569 A pleasure to share a room with Gotham's greatest 44 00:02:21,571 --> 00:02:22,871 defender of justice. 45 00:02:22,873 --> 00:02:25,707 Your perfect record for convictions precedes you. 46 00:02:25,709 --> 00:02:27,642 Couldn't do it if you didn't catch them first, Batman. 47 00:02:27,644 --> 00:02:31,111 We make a pretty good team, if I do say so myself. 48 00:02:31,113 --> 00:02:32,482 Like Batman and Robin. 49 00:02:33,384 --> 00:02:35,386 Isn't it past your bedtime? 50 00:02:37,187 --> 00:02:38,954 And this is the inventor whose machine 51 00:02:38,956 --> 00:02:40,455 we will be testing. 52 00:02:40,457 --> 00:02:41,689 Hugo Strange. 53 00:02:41,691 --> 00:02:43,224 At your service. 54 00:02:43,226 --> 00:02:46,761 An honor to meet the fabled Batman in the flesh. 55 00:02:46,763 --> 00:02:48,630 You see, in a criminal, 56 00:02:48,632 --> 00:02:50,398 the psyche's battle between good 57 00:02:50,400 --> 00:02:53,301 and evil is often one-sided. 58 00:02:53,303 --> 00:02:57,408 But what if there was a way to remove the evil? 59 00:02:58,843 --> 00:03:01,112 No more criminal. 60 00:03:02,512 --> 00:03:03,511 Intriguing. 61 00:03:03,513 --> 00:03:05,546 However, there are no easy fixes 62 00:03:05,548 --> 00:03:07,915 on the road to the straight and narrow. 63 00:03:07,917 --> 00:03:09,685 Gosh, yes. 64 00:03:09,687 --> 00:03:11,986 But a machine that extracts the evil out of super-criminals 65 00:03:11,988 --> 00:03:13,521 would make our jobs a lot easier. 66 00:03:13,523 --> 00:03:17,025 Correction. The evil extractor 67 00:03:17,027 --> 00:03:19,027 will make your jobs 68 00:03:19,029 --> 00:03:21,029 obsolete. 69 00:03:21,031 --> 00:03:22,531 Let's not be hasty, Strange. 70 00:03:22,533 --> 00:03:24,734 You've got to prove this contraption works first. 71 00:03:24,736 --> 00:03:26,168 If it does, Batman and Robin 72 00:03:26,170 --> 00:03:28,402 won't be the only ones out of a job. 73 00:03:28,404 --> 00:03:30,340 McCarthy, bring in the prisoners. 74 00:03:34,177 --> 00:03:35,544 My good luck charm, Batman. 75 00:03:35,546 --> 00:03:37,679 A memento from the Cohen counterfeit case. 76 00:03:37,681 --> 00:03:40,481 The first crook I ever put behind bars. 77 00:03:40,483 --> 00:03:42,884 And here I thought only criminals 78 00:03:42,886 --> 00:03:44,522 were a superstitious lot. 79 00:03:57,733 --> 00:04:00,568 Just a wash and set for me today, thanks. 80 00:04:00,570 --> 00:04:02,937 (LAUGHING) 81 00:04:02,939 --> 00:04:06,807 Release me from this infernal, unconstitutional device. 82 00:04:06,809 --> 00:04:08,477 (WHINES) 83 00:04:08,479 --> 00:04:12,213 HUGO: The evil extractor will siphon the reservoirs of evil 84 00:04:12,215 --> 00:04:15,449 deep in the criminals' warped brains, 85 00:04:15,451 --> 00:04:19,019 then deposit it into the vat. 86 00:04:19,021 --> 00:04:21,923 Scintillating. Can we get on with this? 87 00:04:21,925 --> 00:04:25,026 I have dinner plans with our mutual friend, Bruce Wayne, 88 00:04:25,028 --> 00:04:28,365 and millionaires don't like to be kept waiting. 89 00:04:31,535 --> 00:04:35,670 Dr. Quinzel, instigate the extractor protocol. 90 00:04:35,672 --> 00:04:36,906 Ready-o, Doc. 91 00:04:36,908 --> 00:04:39,710 Decompressing the cerebral defibrillator. 92 00:04:43,381 --> 00:04:45,715 Adjust the hemostatic stabilizers. 93 00:04:50,187 --> 00:04:51,452 Gosh, Batman, 94 00:04:51,454 --> 00:04:53,521 I have a bad feeling about this. 95 00:04:53,523 --> 00:04:55,357 That's why we're here, old chum. 96 00:04:55,359 --> 00:04:56,658 Stay vigilant. 97 00:04:56,660 --> 00:05:00,698 Behold the awesome power of my evil extractor! 98 00:05:05,669 --> 00:05:09,607 Oh-hoo-hoo! It tickles! Oh-hoo-hoo-hoo! 99 00:05:16,980 --> 00:05:19,480 All right, boys, pour it on. 100 00:05:19,482 --> 00:05:21,785 (ALL LAUGHING MANIACALLY) 101 00:05:27,023 --> 00:05:30,225 They are trying to overwhelm the machine with their evil. 102 00:05:30,227 --> 00:05:32,629 Shut it down! Shut it down! 103 00:05:36,266 --> 00:05:38,903 - (ALARM BLARING) - (LAUGHING CONTINUES) 104 00:05:42,206 --> 00:05:44,273 (GLASS CRACKING) 105 00:05:44,275 --> 00:05:45,810 Harvey, look out! 106 00:05:46,742 --> 00:05:47,844 (SCREAMS) 107 00:05:50,848 --> 00:05:52,383 Great Scott! 108 00:05:54,216 --> 00:05:56,951 Geez, that looks like it smarts. 109 00:05:56,953 --> 00:05:59,656 Strange, you quack! I'll have you fired for this. 110 00:06:01,992 --> 00:06:03,757 (HARVEY LAUGHS) 111 00:06:03,759 --> 00:06:05,394 Harvey? 112 00:06:05,396 --> 00:06:08,497 Wrong, Batman, I'm not Harvey. 113 00:06:08,499 --> 00:06:10,831 I am evil incarnate. 114 00:06:10,833 --> 00:06:13,370 I am Two Face. 115 00:06:14,037 --> 00:06:15,339 (ALL GASP) 116 00:06:18,242 --> 00:06:20,778 (BATMAN THEME PLAYING) 117 00:07:54,937 --> 00:07:58,308 Mr. Dent, I hope you'll find my work impeccable. 118 00:07:59,809 --> 00:08:02,244 HARVEY: It's not like you to be speechless, Bruce. 119 00:08:02,246 --> 00:08:03,444 What's the verdict? 120 00:08:03,446 --> 00:08:04,915 See for yourself, Harv. 121 00:08:09,886 --> 00:08:13,187 I'm whole again. 122 00:08:13,189 --> 00:08:14,456 There is no longer 123 00:08:14,458 --> 00:08:16,490 a stranger in the mirror looking back at me. 124 00:08:16,492 --> 00:08:18,694 (SIGHS DEEPLY) 125 00:08:18,696 --> 00:08:21,028 How can I ever thank you for your 126 00:08:21,030 --> 00:08:23,031 unwavering support? 127 00:08:23,033 --> 00:08:26,603 It was the least I could do for one of my closest friends. 128 00:08:27,871 --> 00:08:29,237 They've agreed to let you return 129 00:08:29,239 --> 00:08:30,706 to City Hall 130 00:08:30,708 --> 00:08:34,241 as assistant to the Assistant District Attorney. 131 00:08:34,243 --> 00:08:35,644 Assistant 132 00:08:35,646 --> 00:08:37,714 to the Assistant District Attorney? 133 00:08:41,583 --> 00:08:43,250 You bet, Commissioner. 134 00:08:43,252 --> 00:08:45,887 I'll do everything in my power to earn Gotham's trust again. 135 00:08:45,889 --> 00:08:49,457 From now on, Harvey Dent is back on the side of angels 136 00:08:49,459 --> 00:08:51,528 and in charge of his own fate. 137 00:09:02,139 --> 00:09:03,507 (GROANS) 138 00:09:07,609 --> 00:09:09,977 That's right, peasant. 139 00:09:09,979 --> 00:09:13,817 Bow before your pharaoh, for he has returned. 140 00:09:14,818 --> 00:09:17,152 HENCHMAN: We're stealing the plane, boss? 141 00:09:17,154 --> 00:09:18,320 What gives? 142 00:09:18,322 --> 00:09:19,620 Fool! 143 00:09:19,622 --> 00:09:21,389 Had I possessed such a flying chariot 144 00:09:21,391 --> 00:09:23,258 when I first ruled, we'd all be 145 00:09:23,260 --> 00:09:25,427 speaking Egyptian today. 146 00:09:25,429 --> 00:09:27,662 What's the matter with normal English? 147 00:09:27,664 --> 00:09:29,133 (SCOFFS) Never mind. 148 00:09:30,534 --> 00:09:32,370 (ENGINE STARTING) 149 00:09:35,838 --> 00:09:38,706 Up, up, and away, my Tutlings. 150 00:09:38,708 --> 00:09:41,243 It's the only way to fly. 151 00:09:41,245 --> 00:09:42,980 (KING TUT LAUGHING MANIACALLY) 152 00:09:46,784 --> 00:09:48,883 O'HARA: Saints preserve us, Commissioner. 153 00:09:48,885 --> 00:09:51,186 King Tut is back to his old tricks. 154 00:09:51,188 --> 00:09:52,921 Afraid so, Chief O'Hara. 155 00:09:52,923 --> 00:09:55,823 I need to know if Gotham PD is up for the job. 156 00:09:55,825 --> 00:09:58,091 Assuring we are, Commissioner. 157 00:09:58,093 --> 00:10:00,195 We'll work this case from the ground up. 158 00:10:00,197 --> 00:10:03,063 Lean on every lowlife in every juke joint in town. 159 00:10:03,065 --> 00:10:06,067 Uncover every bit of forensic data. 160 00:10:06,069 --> 00:10:09,003 And if the crooks won't talk, we'll make 'em. 161 00:10:09,005 --> 00:10:12,109 I have no doubt you'll make this city proud, Chief. 162 00:10:13,676 --> 00:10:15,342 Ah, Commissioner. 163 00:10:15,344 --> 00:10:16,679 Who are we kidding? 164 00:10:17,146 --> 00:10:18,547 I know. 165 00:10:18,549 --> 00:10:21,014 We're woefully out of our depth on this one. 166 00:10:21,016 --> 00:10:23,817 There's only one man who can handle this. 167 00:10:23,819 --> 00:10:25,855 I'll head up to the roof and activate the Bat signal. 168 00:10:27,156 --> 00:10:29,357 Oh, Caped Crusader, 169 00:10:29,359 --> 00:10:31,694 if ever Gotham City needed you, 170 00:10:32,328 --> 00:10:33,961 it's now. 171 00:10:33,963 --> 00:10:37,731 Oh, Alfred, isn't this exciting? 172 00:10:37,733 --> 00:10:40,936 Rubbing elbows with Gotham's upper crust. 173 00:10:40,938 --> 00:10:42,236 Indeed, madam. 174 00:10:42,238 --> 00:10:44,538 Very generous of Masters Bruce and Dick 175 00:10:44,540 --> 00:10:45,740 to send us in their place. 176 00:10:45,742 --> 00:10:48,610 The annual millionaires' soiree. 177 00:10:48,612 --> 00:10:51,446 Ending in a midnight tour of Gotham City. 178 00:10:51,448 --> 00:10:52,913 Lucky for us, 179 00:10:52,915 --> 00:10:57,052 you boys have another one of your fishing trips. 180 00:10:57,054 --> 00:10:58,485 Really, madam. 181 00:10:58,487 --> 00:11:01,025 Come, Alfred, we mustn't be late. 182 00:11:02,157 --> 00:11:05,259 ROBIN: Bruce, look, it's the Bat signal! 183 00:11:05,261 --> 00:11:08,833 Time for Batman and Robin to suit up, old chum. 184 00:11:09,632 --> 00:11:11,035 Right behind you, Bruce. 185 00:12:05,889 --> 00:12:07,855 Do you think they'll show, Commissioner? 186 00:12:07,857 --> 00:12:10,528 They've never failed to answer our call. 187 00:12:11,862 --> 00:12:13,061 Yet. 188 00:12:13,063 --> 00:12:14,999 BATMAN: And we don't plan on starting now. 189 00:12:19,799 --> 00:12:21,068 BOTH: The Dynamic Duo. 190 00:12:21,070 --> 00:12:23,336 Thank goodness you have come, Batman. 191 00:12:23,338 --> 00:12:27,008 It's that megalomaniacal miscreant from Mesopotamia. 192 00:12:27,010 --> 00:12:29,443 - King Tut. - Him again. 193 00:12:29,445 --> 00:12:33,413 This time he has stolen an irreplaceable biplane. 194 00:12:33,415 --> 00:12:35,283 He is a man to be pitied. 195 00:12:35,285 --> 00:12:37,418 The struggles he must face 196 00:12:37,420 --> 00:12:39,387 as a man divided. 197 00:12:39,389 --> 00:12:42,823 But justice is a firm but fair mistress. 198 00:12:42,825 --> 00:12:44,894 And come to justice he will. 199 00:12:46,463 --> 00:12:48,028 ROBIN: Gosh, Batman. 200 00:12:48,030 --> 00:12:50,898 I still don't understand why Tut would steal a biplane. 201 00:12:50,900 --> 00:12:53,400 The plane was owned by Thomas Hewell, 202 00:12:53,402 --> 00:12:57,304 a man who made his fortune through Egyptian cotton. 203 00:12:57,306 --> 00:12:58,807 Holy hieroglyphics! 204 00:12:58,809 --> 00:13:01,710 It's so obvious now I can't believe I missed that. 205 00:13:01,712 --> 00:13:03,845 You have to think like the Professor. 206 00:13:03,847 --> 00:13:07,182 And the Professor thinks he is King Tut 207 00:13:07,184 --> 00:13:09,750 reborn. Great Scott! 208 00:13:09,752 --> 00:13:11,586 The company that sponsored tonight's 209 00:13:11,588 --> 00:13:14,389 midnight tour 210 00:13:14,391 --> 00:13:17,826 is the Nile Double-Decker Bus Company. 211 00:13:17,828 --> 00:13:20,495 That has to be Tut's next target. 212 00:13:20,497 --> 00:13:24,298 And we just sent Alfred and Aunt Harriet in our stead. 213 00:13:24,300 --> 00:13:25,935 To the Batmobile! 214 00:13:28,771 --> 00:13:30,974 (INDISTINCT CHATTERING) 215 00:13:38,747 --> 00:13:40,283 (GRUNTING) 216 00:13:42,319 --> 00:13:44,351 (GUESTS GASP) 217 00:13:44,353 --> 00:13:47,355 (ALL MURMURING) 218 00:13:47,357 --> 00:13:49,490 Silence, plebeians! It is... 219 00:13:49,492 --> 00:13:50,792 (CLEARS THROAT) 220 00:13:50,794 --> 00:13:52,894 It is I, King Tut, 221 00:13:52,896 --> 00:13:56,163 and I command you to... 222 00:13:56,165 --> 00:13:58,499 - (GUESTS CHATTERING LOUDLY) - I... 223 00:13:58,501 --> 00:14:00,335 Ah, shut up! 224 00:14:00,337 --> 00:14:01,804 (GUESTS GASP) 225 00:14:03,473 --> 00:14:05,275 Proceed, Tutlings. 226 00:14:10,914 --> 00:14:12,513 There it is, Batman. 227 00:14:12,515 --> 00:14:14,481 Activating Bat-autopilot. 228 00:14:14,483 --> 00:14:16,152 (POWERING UP) 229 00:14:26,496 --> 00:14:28,328 (GROANS) 230 00:14:28,330 --> 00:14:31,666 Hand over the dough and fancy rocks, grandma. 231 00:14:31,668 --> 00:14:33,268 Heavens! (FAINTS) 232 00:14:33,270 --> 00:14:34,737 Mrs. Cooper! 233 00:14:35,905 --> 00:14:37,672 Now, see here, you ruffian. 234 00:14:37,674 --> 00:14:40,073 Oh, a tough guy, huh? 235 00:14:40,075 --> 00:14:41,878 BATMAN: Citizen, duck. 236 00:14:42,679 --> 00:14:44,512 (GROANS) 237 00:14:44,514 --> 00:14:47,982 Egads! The Caped Crumbums. 238 00:14:47,984 --> 00:14:50,485 Surrender, you poor deluded fool, 239 00:14:50,487 --> 00:14:53,254 and throw yourself on the mercy of the court. 240 00:14:53,256 --> 00:14:57,292 You'll be begging for mercy when we get through with you. 241 00:14:57,294 --> 00:14:58,828 Tutlings, ho! 242 00:15:09,372 --> 00:15:10,907 (GROANS) 243 00:15:14,710 --> 00:15:17,312 Alfred, get the patrons to safety. 244 00:15:17,314 --> 00:15:18,449 At once, sir. 245 00:15:25,289 --> 00:15:26,323 (TUTLING SCREAMS) 246 00:15:31,060 --> 00:15:33,394 Quickly now. Watch your step. 247 00:15:33,396 --> 00:15:35,165 WOMAN: Age before beauty, I suppose. 248 00:15:38,468 --> 00:15:39,737 (ALFRED GRUNTS) 249 00:15:45,809 --> 00:15:47,010 (GROANS) 250 00:16:01,891 --> 00:16:03,890 That'll teach these thievin' thugs. 251 00:16:03,892 --> 00:16:05,894 Indeed. Now for Tut. 252 00:16:05,896 --> 00:16:08,766 Nuts to you, masked morons. 253 00:16:10,500 --> 00:16:12,499 (BOTH GROAN) 254 00:16:12,501 --> 00:16:15,937 Fangs dipped with a fast-acting knockout venom. 255 00:16:15,939 --> 00:16:17,639 Holy hypodermic! 256 00:16:17,641 --> 00:16:18,976 (BOTH GROAN) 257 00:16:20,276 --> 00:16:23,411 I always knew you'd make an asp of yourself, 258 00:16:23,413 --> 00:16:26,016 Bat-boob. (LAUGHING MANIACALLY) 259 00:16:33,189 --> 00:16:35,523 What are these things, Batman? 260 00:16:35,525 --> 00:16:36,924 Canopic jars, Robin. 261 00:16:36,926 --> 00:16:38,793 Used by the ancient Egyptians 262 00:16:38,795 --> 00:16:41,462 to store and preserve the viscera 263 00:16:41,464 --> 00:16:43,831 of their owner for the afterlife. 264 00:16:43,833 --> 00:16:46,035 Holy entrails! But why? 265 00:16:46,868 --> 00:16:49,137 Simple, Boy Birdfeed. 266 00:16:49,139 --> 00:16:50,904 Once entombed in the foundation 267 00:16:50,906 --> 00:16:54,341 of the soon-to-be-erected pyramid tower, 268 00:16:54,343 --> 00:16:59,280 the Dynamic Dunderheads will be preserved for all eternity. 269 00:16:59,282 --> 00:17:00,981 Fitting, no? 270 00:17:00,983 --> 00:17:03,453 You... You fractured pharaoh. 271 00:17:04,554 --> 00:17:06,155 Hit it, boys. 272 00:17:11,494 --> 00:17:14,628 Batman and Robin trapped in yon urns, 273 00:17:14,630 --> 00:17:18,298 awaiting their fates as the cement churns. 274 00:17:18,300 --> 00:17:20,867 Their clipped wings can't fly. 275 00:17:20,869 --> 00:17:22,936 So, alas, they'll die. 276 00:17:22,938 --> 00:17:26,307 And all the crooks of Gotham shall say, 277 00:17:26,309 --> 00:17:29,175 "That Tut was one heck of a guy." 278 00:17:29,177 --> 00:17:31,948 (LAUGHING MANIACALLY) 279 00:17:36,485 --> 00:17:38,920 It's already hardening, Batman. 280 00:17:38,922 --> 00:17:40,922 Follow my instructions precisely. 281 00:17:40,924 --> 00:17:45,192 Press the back of your soles against the side of the jar. 282 00:17:45,194 --> 00:17:48,028 The heat from the chemical reaction of the cement 283 00:17:48,030 --> 00:17:50,332 might trigger the Bat-jets. 284 00:17:50,334 --> 00:17:51,935 (BOTH GRUNTING) 285 00:18:06,749 --> 00:18:08,816 (TUTLINGS GROANING) 286 00:18:08,818 --> 00:18:10,550 Your reign is over, Tut. 287 00:18:10,552 --> 00:18:13,354 A pox on thee and all your ancestors! 288 00:18:13,356 --> 00:18:14,424 (YELLS) 289 00:18:16,459 --> 00:18:17,961 (GROANING) 290 00:18:19,663 --> 00:18:21,265 Oh! (GROANS) 291 00:18:22,665 --> 00:18:25,066 Uh, where am I? 292 00:18:25,068 --> 00:18:28,405 Batman! But if you're here that means... 293 00:18:29,138 --> 00:18:32,038 Oh. Tut again? 294 00:18:32,040 --> 00:18:34,008 I'm afraid so, Professor. 295 00:18:34,010 --> 00:18:35,308 (GROANS) 296 00:18:35,310 --> 00:18:37,144 Having a split personality 297 00:18:37,146 --> 00:18:40,050 can be so inconvenient at times. 298 00:18:50,026 --> 00:18:52,826 The boss's scheme is falling into place. 299 00:18:52,828 --> 00:18:54,328 Two-fold. 300 00:18:54,330 --> 00:18:56,196 Too bad about the Professor. 301 00:18:56,198 --> 00:18:58,532 Ah, just grab the bag, and let's get out of here. 302 00:18:58,534 --> 00:18:59,936 On the double. 303 00:19:06,342 --> 00:19:08,776 The stolen loot was missing from the crime scene, 304 00:19:08,778 --> 00:19:10,077 Caped Crusaders. 305 00:19:10,079 --> 00:19:12,115 And no sign of the biplane either. 306 00:19:13,849 --> 00:19:16,084 Holy Amelia Earhart! 307 00:19:16,086 --> 00:19:18,352 Where do you hide a biplane? 308 00:19:18,354 --> 00:19:20,087 Tell us what you know, Professor. 309 00:19:20,089 --> 00:19:22,155 TUT: (OVER INTERCOM) Oh, I wish I knew, gentlemen. 310 00:19:22,157 --> 00:19:24,224 Honestly, I do. 311 00:19:24,226 --> 00:19:26,292 You expect us to believe that malarkey? 312 00:19:26,294 --> 00:19:29,763 Remember, Chief, King Tut committed the crime. 313 00:19:29,765 --> 00:19:31,701 Not this poor pathetic soul. 314 00:19:32,969 --> 00:19:34,234 When he's knocked on the head, 315 00:19:34,236 --> 00:19:36,336 he forgets everything he did as Tut. 316 00:19:36,338 --> 00:19:39,440 I think I get your meaning, Boy Wonder. 317 00:19:39,442 --> 00:19:41,241 (CHUCKLES) 318 00:19:41,243 --> 00:19:45,779 Ow! How dare you assault my royal presence. 319 00:19:45,781 --> 00:19:48,583 Where'd you hide the goods, you felonious pharaoh? 320 00:19:48,585 --> 00:19:49,916 Fie on thee! 321 00:19:49,918 --> 00:19:52,086 My secrets are as impenetrable 322 00:19:52,088 --> 00:19:54,888 as any vault in the Great Pyramids. 323 00:19:54,890 --> 00:19:56,824 Ah! Aha! 324 00:19:56,826 --> 00:19:57,991 Ow! 325 00:19:57,993 --> 00:19:59,259 What's happening? 326 00:19:59,261 --> 00:20:01,028 Even the pyramids were eventually 327 00:20:01,030 --> 00:20:03,364 - pried open, Tut. - Ow! 328 00:20:03,366 --> 00:20:05,098 You'll have to chase me through 329 00:20:05,100 --> 00:20:06,933 the 12 gates of the afterlife, 330 00:20:06,935 --> 00:20:11,005 and you still won't get me to talk, flatfoot. 331 00:20:11,007 --> 00:20:13,874 Ow! Oh, my head! 332 00:20:13,876 --> 00:20:16,376 Why does it hurt so bad? 333 00:20:16,378 --> 00:20:17,877 I won't give up that easy. 334 00:20:17,879 --> 00:20:19,313 That's enough, Chief. 335 00:20:19,315 --> 00:20:22,316 Our only recourse is to wait for the Professor 336 00:20:22,318 --> 00:20:24,419 to see his day in court. 337 00:20:24,421 --> 00:20:28,154 And if I have any say, he'll leave a free man. 338 00:20:28,156 --> 00:20:30,958 Lucilee Diamond, public defender. 339 00:20:30,960 --> 00:20:36,029 Now, if you'll kindly leave, so I can advise my client. 340 00:20:36,031 --> 00:20:37,400 Of course, Ms. Diamond. 341 00:20:38,467 --> 00:20:41,435 Well, Harvey, do you have a case? 342 00:20:41,437 --> 00:20:44,138 Looks like it, Commissioner. Despite my winning streak 343 00:20:44,140 --> 00:20:45,806 since returning to the DA's office, 344 00:20:45,808 --> 00:20:48,174 half of me hoped the poor devil would confess 345 00:20:48,176 --> 00:20:51,479 and save the expense of a lengthy trial. 346 00:20:51,481 --> 00:20:53,681 I have faith that a jury of his peers 347 00:20:53,683 --> 00:20:56,916 will have pity on a sick man, Mr. Dent. 348 00:20:56,918 --> 00:20:58,320 Good day, gentleman. 349 00:21:03,526 --> 00:21:06,827 Chief, have you ever known this poor professor 350 00:21:06,829 --> 00:21:10,963 to break the law when he was not King Tut? 351 00:21:10,965 --> 00:21:14,136 Ms. Diamond, I'm not sure. You'd have to ask Batman. 352 00:21:15,838 --> 00:21:19,540 So when not suffering the effects of a concussive state 353 00:21:19,542 --> 00:21:22,410 that brings on the King Tut identity, 354 00:21:22,412 --> 00:21:25,848 he is a mild-mannered, harmless member of society? 355 00:21:27,215 --> 00:21:28,816 You'd have to ask Batman. 356 00:21:28,818 --> 00:21:30,084 I object. 357 00:21:30,086 --> 00:21:32,086 Counsel is confusing the witness. 358 00:21:32,088 --> 00:21:33,656 Not hard to do. 359 00:21:35,691 --> 00:21:37,092 Overruled. 360 00:21:37,094 --> 00:21:40,428 And did you not try to extract a confession 361 00:21:40,430 --> 00:21:42,096 by bludgeoning this poor man 362 00:21:42,098 --> 00:21:44,597 to recreate that concussive state? 363 00:21:44,599 --> 00:21:45,865 Objection. 364 00:21:45,867 --> 00:21:48,669 Tut is on trial here, not the Professor. 365 00:21:48,671 --> 00:21:49,804 It's true! 366 00:21:49,806 --> 00:21:51,939 All true, I confess. 367 00:21:51,941 --> 00:21:53,874 (CRYING) 368 00:21:53,876 --> 00:21:55,611 (ALL MURMURING) 369 00:21:57,780 --> 00:21:59,046 (MURMURING STOPS) 370 00:21:59,048 --> 00:22:00,413 No further questions. 371 00:22:00,415 --> 00:22:03,185 - Thank you, Chief. - It's my honor to serve. 372 00:22:05,988 --> 00:22:07,255 (GROANS) 373 00:22:07,257 --> 00:22:09,292 Judge, I would like to call my next witness. 374 00:22:09,992 --> 00:22:11,261 Batman. 375 00:22:13,996 --> 00:22:16,798 Batman, in all your dealings with King Tut, 376 00:22:16,800 --> 00:22:20,467 how would he rate as criminal masterminds go? 377 00:22:20,469 --> 00:22:23,671 King Tut's one of my most deadly adversaries. 378 00:22:23,673 --> 00:22:26,507 But I believe with proper rehabilitation, 379 00:22:26,509 --> 00:22:30,478 Tut can someday be a productive member of society. 380 00:22:30,480 --> 00:22:31,746 So you are saying the only hope 381 00:22:31,748 --> 00:22:33,213 to ridding Gotham of the scourge 382 00:22:33,215 --> 00:22:35,682 of King Tut is to send him to prison 383 00:22:35,684 --> 00:22:38,653 where he can get the help he so desperately needs? 384 00:22:38,655 --> 00:22:40,820 - Well, I... - No further questions. 385 00:22:40,822 --> 00:22:44,124 Your Honor, I'd like to call Professor McElroy 386 00:22:44,126 --> 00:22:45,826 to the stand. 387 00:22:45,828 --> 00:22:47,694 (WHIMPERS) 388 00:22:47,696 --> 00:22:49,630 Professor, you stated for the court 389 00:22:49,632 --> 00:22:52,031 that you have no memory of your actions 390 00:22:52,033 --> 00:22:54,201 when King Tut takes over. 391 00:22:54,203 --> 00:22:55,769 None whatsoever. 392 00:22:55,771 --> 00:22:59,105 No one is more horrified by King Tut's actions than I. 393 00:22:59,107 --> 00:23:02,844 But isn't it true that without your expertise in Egyptology, 394 00:23:02,846 --> 00:23:05,179 Tut couldn't commit his crimes? 395 00:23:05,181 --> 00:23:06,748 Well, I suppose that's true, but... 396 00:23:06,750 --> 00:23:08,649 Thereby making you 397 00:23:08,651 --> 00:23:10,921 the real mastermind behind his schemes. 398 00:23:11,788 --> 00:23:13,753 (SPEAKING GIBBERISH) 399 00:23:13,755 --> 00:23:15,492 No further questions, Your Honor. 400 00:23:21,931 --> 00:23:25,365 Fifteen years with possible time off for good behavior. 401 00:23:25,367 --> 00:23:27,335 Tough break for the Professor. 402 00:23:27,337 --> 00:23:28,935 Yes, poor devil. 403 00:23:28,937 --> 00:23:31,005 Still, justice was served. 404 00:23:31,007 --> 00:23:34,508 At this rate, you'll be lead DA again in no time, Harvey. 405 00:23:34,510 --> 00:23:35,843 Batman nabs the super-crooks, 406 00:23:35,845 --> 00:23:38,479 and I send them to the state pen. 407 00:23:38,481 --> 00:23:40,682 The same place Batman sent you. 408 00:23:40,684 --> 00:23:42,450 Why, Dick, I hope you don't 409 00:23:42,452 --> 00:23:44,484 feel like a third wheel when I'm around. 410 00:23:44,486 --> 00:23:47,253 After all, I'm only Bruce's best friend. 411 00:23:47,255 --> 00:23:50,691 You're his... Ward. 412 00:23:50,693 --> 00:23:52,993 But the truth is, if it wasn't for Batman's help 413 00:23:52,995 --> 00:23:55,698 or Bruce's friendship during my dark time, 414 00:23:56,765 --> 00:23:58,867 who knows where I'd be right now? 415 00:23:59,769 --> 00:24:01,501 Robbing a bank. 416 00:24:01,503 --> 00:24:04,571 Oh, my, two handsome bachelors 417 00:24:04,573 --> 00:24:08,008 who are still best friends after all these years. 418 00:24:08,010 --> 00:24:09,309 Oh! 419 00:24:09,311 --> 00:24:12,380 It's enough to give a girl the vapors. 420 00:24:12,382 --> 00:24:13,913 Anyway, it's time I confessed 421 00:24:13,915 --> 00:24:15,983 to the other reason for my visit. 422 00:24:15,985 --> 00:24:17,218 Go on. 423 00:24:17,220 --> 00:24:20,087 There is a charity that's dear to my heart, 424 00:24:20,089 --> 00:24:21,154 the Society for 425 00:24:21,156 --> 00:24:23,292 Underprivileged Fraternal Twins. 426 00:24:23,893 --> 00:24:25,259 A worthy cause. 427 00:24:25,261 --> 00:24:27,795 The stigma of being the less-attractive twin 428 00:24:27,797 --> 00:24:30,267 is a heavy burden no one should have to bear. 429 00:24:31,000 --> 00:24:32,766 Of course I'll do it. 430 00:24:32,768 --> 00:24:34,101 Marvelous. 431 00:24:34,103 --> 00:24:35,670 I've already found the venue, 432 00:24:35,672 --> 00:24:38,372 the newly refurbished Winning Pair Casino. 433 00:24:38,374 --> 00:24:39,742 It'll be great fun. 434 00:24:41,042 --> 00:24:43,176 It's the Bat-phone, sir. 435 00:24:43,178 --> 00:24:44,778 If you'll excuse us, Harv. 436 00:24:44,780 --> 00:24:47,817 Dick and I are due at our weekly badminton lesson. 437 00:24:48,684 --> 00:24:51,685 Holy... Gosh, yes, you're right. 438 00:24:51,687 --> 00:24:53,455 Of course, Bruce. I'll be in touch. 439 00:24:55,657 --> 00:24:57,894 Pigs in a blanket, Mr. Dent? 440 00:24:59,896 --> 00:25:00,928 Yes, Commissioner? 441 00:25:00,930 --> 00:25:03,297 Batman, an odd package has arrived 442 00:25:03,299 --> 00:25:06,099 at my office, explicitly addressed to you. 443 00:25:06,101 --> 00:25:08,301 Curious. We'll be right there. 444 00:25:08,303 --> 00:25:09,571 To the Batcave. 445 00:25:12,207 --> 00:25:13,307 It's a book. 446 00:25:13,309 --> 00:25:15,444 A world atlas, to be precise. 447 00:25:16,511 --> 00:25:18,077 O'HARA: Saints alive! 448 00:25:18,079 --> 00:25:20,580 Looks like it's been eaten away by bugs. 449 00:25:20,582 --> 00:25:23,017 Correction, Chief. Worms. 450 00:25:23,019 --> 00:25:24,351 Holy plagiarism! 451 00:25:24,353 --> 00:25:25,787 It can only be from that master 452 00:25:25,789 --> 00:25:29,056 of a thousand stolen plots, the Bookworm. 453 00:25:29,058 --> 00:25:30,624 Indeed. Come, Robin, 454 00:25:30,626 --> 00:25:33,062 we have some reading to catch up on. 455 00:25:40,603 --> 00:25:43,270 Why would Bookworm give us a world atlas? 456 00:25:43,272 --> 00:25:44,872 Despite its poor condition, 457 00:25:44,874 --> 00:25:48,875 I was able to detect several pages were missing. 458 00:25:48,877 --> 00:25:52,112 Pages of different world capitals. 459 00:25:52,114 --> 00:25:53,847 I'm still stumped, Batman. 460 00:25:53,849 --> 00:25:56,685 Think longitudes and latitudes. 461 00:25:58,922 --> 00:26:01,624 ROBIN: Holy overdue book, of course! 462 00:26:03,392 --> 00:26:05,358 He is using longitude and latitude 463 00:26:05,360 --> 00:26:08,729 to correspond to the library's classification method, 464 00:26:08,731 --> 00:26:10,631 the Dewey Decimal System. 465 00:26:10,633 --> 00:26:11,964 Now you've got it, old chum. 466 00:26:11,966 --> 00:26:14,367 Based on my encyclopedic knowledge 467 00:26:14,369 --> 00:26:16,037 of the card catalogue, 468 00:26:16,039 --> 00:26:18,940 those numbers correspond to rare editions 469 00:26:18,942 --> 00:26:23,211 of The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 470 00:26:23,213 --> 00:26:24,811 The Man in the Iron Mask, 471 00:26:24,813 --> 00:26:27,048 and A Tale of Two Cities. 472 00:26:27,050 --> 00:26:28,347 Holy English lit! 473 00:26:28,349 --> 00:26:29,650 And they are housed in 474 00:26:29,652 --> 00:26:31,984 the rare editions wing of this library. 475 00:26:31,986 --> 00:26:33,421 (SHUSHING) 476 00:26:33,423 --> 00:26:35,122 Sorry. 477 00:26:35,124 --> 00:26:37,927 Quickly, to the rare editions wing. 478 00:26:42,130 --> 00:26:43,732 (ALARM BEEPING) 479 00:26:55,877 --> 00:26:57,911 Soon the priceless leather-bound 480 00:26:57,913 --> 00:27:00,647 beauties contained within will be mine. 481 00:27:00,649 --> 00:27:02,715 Their exotic bindings will make 482 00:27:02,717 --> 00:27:05,888 a stunning cape to add to my eclectic ensemble. 483 00:27:08,456 --> 00:27:09,757 (GASPS) 484 00:27:09,759 --> 00:27:13,461 Surrender, Bookworm, you larcenous literatus. 485 00:27:13,463 --> 00:27:14,761 Oh, Batman. 486 00:27:14,763 --> 00:27:17,999 Dear, sweet, insufferable Batman. 487 00:27:18,001 --> 00:27:20,936 You didn't think I'd come here without protection, did you? 488 00:27:26,575 --> 00:27:28,545 Worms, attack! 489 00:27:30,111 --> 00:27:32,648 Wait! Aren't you forgetting something? 490 00:27:33,515 --> 00:27:34,883 Glasses! 491 00:27:52,401 --> 00:27:53,636 (GROANS) 492 00:27:54,904 --> 00:27:56,036 (GRUNTS) 493 00:27:56,038 --> 00:27:57,140 (SHUSHES) 494 00:28:03,479 --> 00:28:04,914 (SHUSHING) 495 00:28:17,626 --> 00:28:19,162 (ALL GROANING) 496 00:28:20,296 --> 00:28:21,831 (LIBRARIAN SHUSHING) 497 00:28:23,898 --> 00:28:26,703 All right, men, round up these four-eyed felons. 498 00:28:28,503 --> 00:28:31,006 (BOTH GROANING) 499 00:28:33,242 --> 00:28:34,676 Oh. 500 00:28:36,244 --> 00:28:37,778 Curse you, Batman. 501 00:28:37,780 --> 00:28:41,080 My glasses. They're broken. 502 00:28:41,082 --> 00:28:43,584 Since Bookworm can't see, Chief, 503 00:28:43,586 --> 00:28:45,419 you'll have to read him his rights. 504 00:28:45,421 --> 00:28:48,320 Good thing Batman was able to piece together your little clue. 505 00:28:48,322 --> 00:28:50,259 Otherwise you might have gotten away with it. 506 00:28:51,159 --> 00:28:52,728 Clue? What clue? 507 00:28:54,664 --> 00:28:56,797 Batman, look, the rare books. 508 00:28:56,799 --> 00:28:58,432 They're gone. 509 00:28:58,434 --> 00:29:02,135 No doubt stolen while we were distracted with the fight. 510 00:29:02,137 --> 00:29:03,272 To the Batmobile. 511 00:29:07,242 --> 00:29:08,742 ROBIN: It's odd, Batman. 512 00:29:08,744 --> 00:29:10,343 Bookworm knew nothing about 513 00:29:10,345 --> 00:29:12,311 the clue that was sent to Commissioner Gordon. 514 00:29:12,313 --> 00:29:13,681 Which is why I suspect 515 00:29:13,683 --> 00:29:15,816 someone wanted us to catch him. 516 00:29:15,818 --> 00:29:17,049 You mean there is another 517 00:29:17,051 --> 00:29:19,219 fiendish force behind these crimes? 518 00:29:19,221 --> 00:29:20,554 But who? 519 00:29:20,556 --> 00:29:22,689 Think, Robin. What common theme 520 00:29:22,691 --> 00:29:25,157 did the stolen books all share? 521 00:29:25,159 --> 00:29:26,492 Hmm. 522 00:29:26,494 --> 00:29:29,896 They were all stories featuring themes of duality. 523 00:29:29,898 --> 00:29:33,165 I see Tut's crimes, though Egyptian-themed, 524 00:29:33,167 --> 00:29:35,701 also focused on the number two. 525 00:29:35,703 --> 00:29:38,971 The biplane, the double-decker bus. 526 00:29:38,973 --> 00:29:41,607 The number two, a double cross, 527 00:29:41,609 --> 00:29:43,676 all signs pointing to... 528 00:29:43,678 --> 00:29:46,179 Two Face. But we just saw Harvey. 529 00:29:46,181 --> 00:29:49,982 He's been fully rehabilitated, inside and out. 530 00:29:49,984 --> 00:29:51,852 There is only one way to know for sure. 531 00:29:51,854 --> 00:29:54,087 Let's head to Two Face's last known hideout, 532 00:29:54,089 --> 00:29:57,961 the abandoned sign factory on Gemini Drive. 533 00:30:03,098 --> 00:30:04,530 TWO FACE: Quite a haul, eh, boys? 534 00:30:04,532 --> 00:30:08,001 Enough to finance my special plans for Gotham. 535 00:30:08,003 --> 00:30:11,172 Now, we need to abandon this hideout. 536 00:30:11,174 --> 00:30:14,941 No doubt the tiresome twosome have realized I've returned 537 00:30:14,943 --> 00:30:17,042 and will be here soon. 538 00:30:17,044 --> 00:30:19,546 - But, boss... - Get the lead out, 539 00:30:19,548 --> 00:30:21,150 or I'll put the lead in. 540 00:30:24,686 --> 00:30:27,688 Holy hideousity, Batman. It is Two Face. 541 00:30:27,690 --> 00:30:29,355 But how is that possible? 542 00:30:29,357 --> 00:30:30,393 It shouldn't be. 543 00:30:33,562 --> 00:30:35,829 Scarred side up. 544 00:30:35,831 --> 00:30:37,032 Get them, boys! 545 00:30:43,371 --> 00:30:44,873 (TWINS GROAN) 546 00:30:51,180 --> 00:30:53,650 - (BOTH GROANING) - My arms are pinned, Batman. 547 00:30:55,451 --> 00:30:58,085 TWO FACE: I'm afraid you're outnumbered, Batman. 548 00:30:58,087 --> 00:31:00,956 (TWO FACE LAUGHING MANIACALLY) 549 00:31:03,591 --> 00:31:05,761 Nighty-night, bird boy. 550 00:31:06,828 --> 00:31:08,662 What's the matter with you, boss? 551 00:31:08,664 --> 00:31:11,434 A coin decides their fates. 552 00:31:16,806 --> 00:31:18,538 Tough luck, boys. 553 00:31:18,540 --> 00:31:21,374 Batman and Robin will live... 554 00:31:21,376 --> 00:31:22,742 For now. 555 00:31:22,744 --> 00:31:24,211 Boss, are you nuts? 556 00:31:24,213 --> 00:31:26,946 We owe it to every crime-abiding crook in town to 557 00:31:26,948 --> 00:31:28,615 crush the Caped Coppers. 558 00:31:28,617 --> 00:31:30,453 It's the ethical thing to do. 559 00:31:32,087 --> 00:31:35,189 Shut up, or else the coin decides your fates too. 560 00:31:35,191 --> 00:31:37,458 Grab the loot. 561 00:31:37,460 --> 00:31:42,765 Think twice before you try to thwart my plans again, Batman. 562 00:31:43,799 --> 00:31:45,031 Let's scram. 563 00:31:45,033 --> 00:31:47,770 (TWO FACE LAUGHING) 564 00:31:49,704 --> 00:31:50,906 (BOTH GRUNTING) 565 00:31:53,274 --> 00:31:56,009 It seems Harvey is back to his old tricks. 566 00:31:56,011 --> 00:31:57,810 Yes, it looks bad. 567 00:31:57,812 --> 00:31:59,278 But as District Attorney, 568 00:31:59,280 --> 00:32:01,414 Harvey has made a lot of enemies. 569 00:32:01,416 --> 00:32:03,048 I wouldn't put it past any of them 570 00:32:03,050 --> 00:32:05,384 to try and ruin his reputation. 571 00:32:05,386 --> 00:32:08,055 Gosh, do you really believe that's the case? 572 00:32:08,057 --> 00:32:10,423 BATMAN: I pray it is, old chum. 573 00:32:10,425 --> 00:32:12,127 I pray that it is. 574 00:32:17,433 --> 00:32:18,999 (GASPS) 575 00:32:19,001 --> 00:32:21,401 Batman, look, his face is normal. 576 00:32:21,403 --> 00:32:25,172 Batman, to what do I owe this unexpected visit? 577 00:32:25,174 --> 00:32:27,874 Apologies, Mr. Dent. But we've discovered 578 00:32:27,876 --> 00:32:30,176 there's a mastermind behind King Tut's and 579 00:32:30,178 --> 00:32:32,514 Bookworm's latest crime sprees. 580 00:32:33,315 --> 00:32:35,449 The audacity. 581 00:32:35,451 --> 00:32:36,583 There is more. 582 00:32:36,585 --> 00:32:38,919 The fallacious fiends assumed the guise 583 00:32:38,921 --> 00:32:42,122 of your former criminal alter ego, Two Face. 584 00:32:42,124 --> 00:32:44,290 Where were you within the last two hours? 585 00:32:44,292 --> 00:32:46,393 I've been here all night, Boy Wonder. 586 00:32:46,395 --> 00:32:48,528 Surely you don't think I'm involved in this. 587 00:32:48,530 --> 00:32:51,597 Why, it's positively beyond the pale. 588 00:32:51,599 --> 00:32:54,367 Excuse Robin's overzealousness, Mr. Dent, 589 00:32:54,369 --> 00:32:57,403 but we can't rule anyone out at this point. 590 00:32:57,405 --> 00:32:59,138 Of course, Batman. 591 00:32:59,140 --> 00:33:01,674 You'll receive my full cooperation. 592 00:33:01,676 --> 00:33:04,676 I've worked so hard to rebuild my reputation. 593 00:33:04,678 --> 00:33:08,715 What kind of a twisted monster would do such a thing? 594 00:33:08,717 --> 00:33:11,920 I won't rest until we get to the bottom of this. 595 00:33:14,556 --> 00:33:17,324 I have total confidence in you, Caped Crusader. 596 00:33:17,326 --> 00:33:19,259 And I quiver with anticipation 597 00:33:19,261 --> 00:33:23,596 at the thought of putting this imposter behind bars. 598 00:33:23,598 --> 00:33:25,198 Now, if you'll excuse me, 599 00:33:25,200 --> 00:33:27,901 I have to finalize plans for my charity bachelor auction. 600 00:33:27,903 --> 00:33:29,068 Perhaps you've heard about it 601 00:33:29,070 --> 00:33:31,304 from our mutual friend, Bruce Wayne? 602 00:33:31,306 --> 00:33:33,574 I'm afraid my friendship with Mr. Wayne 603 00:33:33,576 --> 00:33:36,542 doesn't extend to charity functions. 604 00:33:36,544 --> 00:33:38,079 Good night, Mr. Dent. 605 00:33:49,790 --> 00:33:51,424 It just doesn't add up, Batman. 606 00:33:51,426 --> 00:33:54,260 Harvey has to be involved with Two Face somehow. 607 00:33:54,262 --> 00:33:56,229 The crime fighter's crusade, 608 00:33:56,231 --> 00:33:58,598 not tempered by loyalty and faith, 609 00:33:58,600 --> 00:34:00,232 is hollow at best. 610 00:34:00,234 --> 00:34:02,336 Harvey Dent has been a loyal friend. 611 00:34:02,338 --> 00:34:04,906 Therefore, I must have faith in him... 612 00:34:05,573 --> 00:34:06,575 For now. 613 00:34:14,115 --> 00:34:15,848 (WHISPERING) It's me. 614 00:34:15,850 --> 00:34:18,151 I can't go on like this. 615 00:34:18,153 --> 00:34:21,854 I insist you stop this madness at once. 616 00:34:21,856 --> 00:34:23,756 TWO FACE: Look, pretty boy. 617 00:34:23,758 --> 00:34:26,359 We had a deal, remember? 618 00:34:26,361 --> 00:34:28,495 I frame the super-crooks and 619 00:34:28,497 --> 00:34:31,765 use their stolen loot to finance my criminal coup, 620 00:34:31,767 --> 00:34:33,066 while you convict them and 621 00:34:33,068 --> 00:34:34,968 reclaim your sterling reputation 622 00:34:34,970 --> 00:34:37,437 as DA of Gotham City. 623 00:34:37,439 --> 00:34:41,741 You've done all right for yourself, haven't you? 624 00:34:41,743 --> 00:34:45,245 Maybe, but the Masked Manhunter is no fool. 625 00:34:45,247 --> 00:34:47,546 Before long, he'll be onto us. 626 00:34:47,548 --> 00:34:49,850 By the time Batman discovers our secret, 627 00:34:49,852 --> 00:34:51,651 I will know his. 628 00:34:51,653 --> 00:34:53,020 Once that happens, 629 00:34:53,022 --> 00:34:56,089 the Dynamic Duo will be zilch, zeroes. 630 00:34:56,091 --> 00:34:58,127 (TWO FACE LAUGHING MANIACALLY) 631 00:35:04,633 --> 00:35:05,635 (SIGHS) 632 00:35:11,272 --> 00:35:15,375 HUGO: How dare they fire me after one little mishap? 633 00:35:15,377 --> 00:35:16,609 I'll show them. 634 00:35:16,611 --> 00:35:18,444 I'll show everyone. 635 00:35:18,446 --> 00:35:20,312 They've not heard the last of... 636 00:35:20,314 --> 00:35:22,984 Oy, gevalt! What now? 637 00:35:23,785 --> 00:35:25,285 (GASPS) 638 00:35:25,287 --> 00:35:28,455 Hugo Strange, we meet again, 639 00:35:28,457 --> 00:35:30,357 face to face. 640 00:35:30,359 --> 00:35:33,194 I believe we have unfinished business. 641 00:35:33,928 --> 00:35:37,399 (PROTESTING IN GERMAN) 642 00:35:38,968 --> 00:35:41,236 (HUGO SCREAMING) 643 00:35:48,609 --> 00:35:51,944 The Bat-computer can't seem to turn up any suspects 644 00:35:51,946 --> 00:35:54,080 who might want to frame Harvey. 645 00:35:54,082 --> 00:35:56,450 It's because Dent's the one behind it. 646 00:35:56,452 --> 00:35:58,451 You're letting Bruce Wayne's friendship with him 647 00:35:58,453 --> 00:36:00,553 taint your crime-fighting objectivity. 648 00:36:00,555 --> 00:36:03,156 And you're letting Dick Grayson's insecurity 649 00:36:03,158 --> 00:36:04,624 taint yours. 650 00:36:04,626 --> 00:36:06,359 Holy blind spot, Batman. 651 00:36:06,361 --> 00:36:09,462 How can you not see Dent's up to his neck in this? 652 00:36:09,464 --> 00:36:10,796 Sirs. 653 00:36:10,798 --> 00:36:14,302 Robin, I haven't had to say this in quite some time. 654 00:36:16,138 --> 00:36:17,506 Go to your room. 655 00:36:19,707 --> 00:36:20,709 Gladly. 656 00:36:25,948 --> 00:36:27,183 Master Robin? 657 00:36:28,484 --> 00:36:31,651 Let him go, Alfred. Two Face has us all on edge. 658 00:36:31,653 --> 00:36:34,256 The boy just needs some fresh air. 659 00:36:35,124 --> 00:36:37,059 Perhaps I do too. 660 00:36:40,028 --> 00:36:42,529 Is there something else, sir? 661 00:36:42,531 --> 00:36:45,064 I'm supposed to see Catwoman tonight, 662 00:36:45,066 --> 00:36:49,134 but I can't lose focus. A man's good name is at stake. 663 00:36:49,136 --> 00:36:51,307 Friends before females, eh, sir? 664 00:36:51,941 --> 00:36:53,509 Indeed, Alfred. 665 00:37:03,318 --> 00:37:04,651 CATWOMAN: That does it! 666 00:37:04,653 --> 00:37:09,658 No man, or Batman, stands up the Catwoman. 667 00:37:17,732 --> 00:37:18,767 (CAT MEOWING) 668 00:37:31,446 --> 00:37:34,650 How did you get in here, you little tramp? 669 00:37:38,352 --> 00:37:41,788 Hello, Catwoman. I'm afraid I've got bad news. 670 00:37:41,790 --> 00:37:44,526 The parole board denied your request. 671 00:37:45,294 --> 00:37:46,392 Friend of yours? 672 00:37:46,394 --> 00:37:48,597 As a matter of fact, yes. 673 00:37:49,698 --> 00:37:51,167 (GROANING) 674 00:37:55,203 --> 00:37:57,069 Well done, Hecate. 675 00:37:57,071 --> 00:37:58,807 You've earned an extra treat tonight. 676 00:38:09,618 --> 00:38:11,120 (GROANING) 677 00:38:12,553 --> 00:38:14,155 (GASPING) 678 00:38:21,263 --> 00:38:23,129 Let me out of here! 679 00:38:23,131 --> 00:38:24,531 She's getting away. 680 00:38:24,533 --> 00:38:27,470 Hey, pipe down, or you're going in solitary. 681 00:38:35,042 --> 00:38:36,776 Hmm. 682 00:38:36,778 --> 00:38:38,410 Not bad. 683 00:38:38,412 --> 00:38:42,251 In fact, purr-fect. 684 00:38:46,921 --> 00:38:48,557 Master Dick, may I come in? 685 00:38:49,857 --> 00:38:51,426 I have milk and cookies. 686 00:38:52,193 --> 00:38:53,862 My word! 687 00:38:57,466 --> 00:38:59,734 The game is afoot, Mr. Dent. 688 00:39:03,272 --> 00:39:04,707 (ENGINE STARTING) 689 00:39:32,167 --> 00:39:34,770 Caught you, you duplicitous DA! 690 00:39:47,448 --> 00:39:50,816 Holy resurrection! The evil extractor! 691 00:39:50,818 --> 00:39:52,451 HARVEY: Robin? 692 00:39:52,453 --> 00:39:53,752 What are you doing? 693 00:39:53,754 --> 00:39:55,555 Get out of here before it's too late. 694 00:39:55,557 --> 00:39:56,759 I don't think so, Har... (GROANS) 695 00:39:58,859 --> 00:40:00,394 TWO FACE: You should have listened to Harvey. 696 00:40:00,396 --> 00:40:03,029 Now sleep tight, won't you? 697 00:40:03,031 --> 00:40:05,801 (LAUGHING MANIACALLY) 698 00:40:07,535 --> 00:40:09,938 Wakey, wakey, bird boy. 699 00:40:10,671 --> 00:40:12,238 (GRUNTING) 700 00:40:12,240 --> 00:40:14,441 Who are you, you depraved devil? 701 00:40:14,443 --> 00:40:16,810 How did you get Dent mixed up in this? 702 00:40:16,812 --> 00:40:18,578 Dent is a useful idiot. 703 00:40:18,580 --> 00:40:20,178 He serves his purpose. 704 00:40:20,180 --> 00:40:22,482 Now it's your turn, Robin. 705 00:40:22,484 --> 00:40:24,984 The Boy Guinea Pig. 706 00:40:24,986 --> 00:40:28,955 Soon we'll see if lightning strikes twice. 707 00:40:28,957 --> 00:40:31,323 You'll never figure out how to use that without... 708 00:40:31,325 --> 00:40:33,361 HUGO: Hugo Strange? 709 00:40:34,830 --> 00:40:36,162 You know what they say. 710 00:40:36,164 --> 00:40:39,064 If you can't kill them in a horrible lab experiment, 711 00:40:39,066 --> 00:40:40,269 join them. 712 00:40:41,403 --> 00:40:44,636 Consider this an experiment in terror. 713 00:40:44,638 --> 00:40:46,841 - (TWO FACE LAUGHING) - (GASPS) 714 00:40:49,343 --> 00:40:50,709 No! 715 00:40:50,711 --> 00:40:51,713 (GASPING) 716 00:40:53,948 --> 00:40:54,950 (CONSOLE BEEPING) 717 00:40:58,120 --> 00:40:59,519 Yes, Alfred? 718 00:40:59,521 --> 00:41:01,955 It's Master Dick, sir. He's gone missing. 719 00:41:01,957 --> 00:41:04,057 The arrogance of youth. 720 00:41:04,059 --> 00:41:05,691 I took the precaution of activating 721 00:41:05,693 --> 00:41:07,859 the Bat-homing beacon in his utility belt. 722 00:41:07,861 --> 00:41:10,331 I'm sending you the coordinates now. 723 00:41:11,867 --> 00:41:14,502 Good job, Alfred. I'm on my way. 724 00:41:17,539 --> 00:41:18,741 (ROBIN LAUGHING EVILLY) 725 00:41:25,680 --> 00:41:27,212 Robin, I know you're upset, 726 00:41:27,214 --> 00:41:30,783 but this is not an appropriate way to blow off steam. 727 00:41:30,785 --> 00:41:33,453 You should have joined a young men's basketball league 728 00:41:33,455 --> 00:41:35,555 or taken up model kit building. 729 00:41:35,557 --> 00:41:40,394 For your own good, when we get home, you're grounded. 730 00:41:40,396 --> 00:41:43,263 Not if I put you in the ground first. 731 00:41:43,265 --> 00:41:44,830 (LAUGHING EVILLY) 732 00:41:44,832 --> 00:41:47,232 Robin, old chum, what's happened? 733 00:41:47,234 --> 00:41:50,837 Batman, stay away! (YELLS) 734 00:41:50,839 --> 00:41:54,439 How's that for a sidekick, old chum? 735 00:41:54,441 --> 00:41:55,943 (YELLING) 736 00:41:57,178 --> 00:41:58,747 Batman, look out! 737 00:42:03,251 --> 00:42:04,819 (GROANING) 738 00:42:07,856 --> 00:42:09,055 (YELLING) 739 00:42:09,057 --> 00:42:12,591 The evil extract formula seems quite potent. 740 00:42:12,593 --> 00:42:17,330 But for your plan, we'll need a much bigger batch. 741 00:42:17,332 --> 00:42:18,730 Don't worry about that. 742 00:42:18,732 --> 00:42:21,537 I know just where we can get some. 743 00:42:25,707 --> 00:42:28,575 Don't hold back, Batman. I must be stopped. 744 00:42:28,577 --> 00:42:31,479 Your mother wears combat boots. 745 00:42:34,182 --> 00:42:37,118 This will hurt me more than it does you, old chum. 746 00:42:38,886 --> 00:42:40,455 (GROANING) 747 00:42:46,127 --> 00:42:47,129 (GROANING) 748 00:42:48,095 --> 00:42:49,097 ALFRED: Master Dick. 749 00:42:53,368 --> 00:42:54,566 (SNARLS) 750 00:42:54,568 --> 00:42:56,435 Goodness! 751 00:42:56,437 --> 00:42:58,037 What's the matter, Jeeves? 752 00:42:58,039 --> 00:43:01,640 Never seen someone get up on the wrong side of the bed? 753 00:43:01,642 --> 00:43:03,910 Don't talk to Alfred that way. 754 00:43:03,912 --> 00:43:06,745 Tell me he can be saved, sir. 755 00:43:06,747 --> 00:43:10,183 I hope not. I'm tired of being a square. 756 00:43:10,185 --> 00:43:12,051 Please, Batman, help me. 757 00:43:12,053 --> 00:43:15,754 Not to worry, old chum. I think I have an antidote. 758 00:43:15,756 --> 00:43:18,693 I've got your antidote right here, Batman. 759 00:43:23,298 --> 00:43:25,667 (GROANING) 760 00:43:28,269 --> 00:43:30,069 (GASPS) 761 00:43:30,071 --> 00:43:33,909 Gosh, I feel like I need to wash my mouth out with soap. 762 00:43:34,676 --> 00:43:36,875 Good show, Master Bruce. 763 00:43:36,877 --> 00:43:39,578 Batman, Dent is working with Strange. 764 00:43:39,580 --> 00:43:41,814 I owe you an apology, Robin. 765 00:43:41,816 --> 00:43:45,752 I was remiss in not giving the evidence its proper weight. 766 00:43:45,754 --> 00:43:48,154 But you were right. Dent is involved, 767 00:43:48,156 --> 00:43:50,589 but someone else is pulling the strings. 768 00:43:50,591 --> 00:43:53,426 Then my faith isn't entirely misplaced. 769 00:43:53,428 --> 00:43:55,664 There's still hope for Harvey yet. 770 00:43:58,300 --> 00:43:59,866 What is it? 771 00:43:59,868 --> 00:44:02,935 Batman took the liberty of testing your costume for any 772 00:44:02,937 --> 00:44:04,303 foreign residue. 773 00:44:04,305 --> 00:44:06,238 According to the Bat-computer, 774 00:44:06,240 --> 00:44:11,243 your cape contained traces of a fine blue chalk. 775 00:44:11,245 --> 00:44:12,578 Holy billiards. 776 00:44:12,580 --> 00:44:14,147 Precisely. 777 00:44:14,149 --> 00:44:16,749 And this particular brand of pool chalk 778 00:44:16,751 --> 00:44:19,953 is used by only one place in town. 779 00:44:19,955 --> 00:44:22,622 The newly refurbished Winning Pair Casino, 780 00:44:22,624 --> 00:44:25,258 where Harvey is holding his bachelor auction. 781 00:44:25,260 --> 00:44:29,495 A crime fighter forewarned is a crime fighter forearmed. 782 00:44:29,497 --> 00:44:30,698 To the Batmobile. 783 00:44:45,113 --> 00:44:48,082 Batman, look at the size of those balls. 784 00:44:49,484 --> 00:44:51,183 They must have cost a fortune. 785 00:44:51,185 --> 00:44:52,886 BATMAN: The previous owner made his money 786 00:44:52,888 --> 00:44:55,087 running small-time gambling dens. 787 00:44:55,089 --> 00:44:57,890 He knew luck always favored the house. 788 00:44:57,892 --> 00:45:00,258 It's easy to forget that statistically, 789 00:45:00,260 --> 00:45:03,462 gambling is always a losing proposition. 790 00:45:03,464 --> 00:45:05,631 Boy Wonder, your sudden breakout 791 00:45:05,633 --> 00:45:07,236 seems to have cleared up. 792 00:45:08,602 --> 00:45:09,935 Who are you, Two Face? 793 00:45:09,937 --> 00:45:12,171 We're done with your ghoulish games. 794 00:45:12,173 --> 00:45:14,374 Then you shouldn't have come here. 795 00:45:14,376 --> 00:45:16,075 Batman in the corner pocket. 796 00:45:16,077 --> 00:45:17,578 (LAUGHING) 797 00:45:39,868 --> 00:45:42,134 ROBIN: Holy compaction, we'll be crushed. 798 00:45:42,136 --> 00:45:44,640 Quickly, Robin. This is the only way. 799 00:45:50,577 --> 00:45:51,812 (BEEPING) 800 00:45:57,019 --> 00:45:58,153 (BOTH GROAN) 801 00:46:00,589 --> 00:46:02,020 What now, boss? 802 00:46:02,022 --> 00:46:04,156 Prepare them for the showstopper. 803 00:46:04,158 --> 00:46:06,658 But first, take a memo. 804 00:46:06,660 --> 00:46:09,330 Dear Gotham's criminal elite... 805 00:46:12,100 --> 00:46:13,902 (JOKER LAUGHING) 806 00:46:24,011 --> 00:46:25,147 Huh? 807 00:46:28,216 --> 00:46:30,448 Oh, how delicious. 808 00:46:30,450 --> 00:46:32,317 It's an invitation. 809 00:46:32,319 --> 00:46:35,020 "Two Face cordially invites you to..." 810 00:46:35,022 --> 00:46:38,758 "...the unmasking of the Dynamic Duo, 811 00:46:38,760 --> 00:46:41,426 "Batman and Robin." 812 00:46:41,428 --> 00:46:42,761 (LAUGHING JOYFULLY) 813 00:46:42,763 --> 00:46:45,531 Oh, rapturous day! 814 00:46:45,533 --> 00:46:47,899 (RIDDLER LAUGHING) 815 00:46:47,901 --> 00:46:50,270 "Follow the directions to the newly refurbished 816 00:46:50,272 --> 00:46:55,408 "Winning Pair Casino on 2222 Janice Lane." 817 00:46:55,410 --> 00:46:57,575 Huzzah! Huzzah! 818 00:46:57,577 --> 00:46:59,080 (LAUGHING) 819 00:47:21,236 --> 00:47:22,371 (BOTH GROANING) 820 00:47:28,475 --> 00:47:29,908 Holy half dollar. 821 00:47:29,910 --> 00:47:31,611 Is this how it ends, Batman? 822 00:47:31,613 --> 00:47:32,879 Steady, old chum. 823 00:47:32,881 --> 00:47:34,147 A level head is 824 00:47:34,149 --> 00:47:36,649 the crime fighter's greatest asset. 825 00:47:36,651 --> 00:47:38,183 If I could just reach... 826 00:47:38,185 --> 00:47:40,453 No, Robin! It's booby-trapped. 827 00:47:40,455 --> 00:47:43,288 Any sudden movement could trigger it. 828 00:47:43,290 --> 00:47:46,325 And we'll be catapulted over those spikes. 829 00:47:46,327 --> 00:47:47,326 (GULPS) 830 00:47:47,328 --> 00:47:49,828 At least he's giving us a 50-50 chance. 831 00:47:49,830 --> 00:47:51,196 Don't be fooled, Boy Wonder. 832 00:47:51,198 --> 00:47:52,832 Our weight will ensure that we fall 833 00:47:52,834 --> 00:47:55,468 face-down on those spikes. 834 00:47:55,470 --> 00:47:56,672 HARVEY: Batman's right. 835 00:48:00,073 --> 00:48:01,607 BATMAN: Harvey, it's not too late. 836 00:48:01,609 --> 00:48:04,946 Help us take down the man who put you up to this. 837 00:48:06,013 --> 00:48:08,379 But I'm as guilty as he is. 838 00:48:08,381 --> 00:48:12,084 I just couldn't take being a peon in the DA's office. 839 00:48:12,086 --> 00:48:15,222 So when he offered me this Faustian deal, 840 00:48:15,823 --> 00:48:17,656 I took it. 841 00:48:17,658 --> 00:48:19,924 I still believe in you, Harvey. 842 00:48:19,926 --> 00:48:21,292 Then you're a fool! 843 00:48:21,294 --> 00:48:24,363 Mr. Wayne had your face restored. 844 00:48:24,365 --> 00:48:25,865 You were reformed. 845 00:48:25,867 --> 00:48:28,700 I'm afraid Bruce only... 846 00:48:28,702 --> 00:48:30,102 (HARVEY GROANING) 847 00:48:30,104 --> 00:48:34,443 ...healed the scars on the outside, Batman. 848 00:48:35,443 --> 00:48:37,078 (CONTINUES GROANING) 849 00:48:42,550 --> 00:48:47,854 No mere surgery could keep Two Face at bay for long. 850 00:48:47,856 --> 00:48:49,854 Holy Dr. Jekyll and Mr. Hyde! 851 00:48:49,856 --> 00:48:53,024 Of course, the scars are a physical manifestation 852 00:48:53,026 --> 00:48:55,127 of the evil extractor's gases. 853 00:48:55,129 --> 00:48:57,696 You've been living a double life this whole time. 854 00:48:57,698 --> 00:48:59,732 Harvey's not the only one living a double life. 855 00:48:59,734 --> 00:49:01,933 Is he, Batman? 856 00:49:01,935 --> 00:49:04,203 And soon the secret beneath that cowl 857 00:49:04,205 --> 00:49:07,506 will be exposed for all of Gotham to see. 858 00:49:07,508 --> 00:49:09,075 You grizzly gargoyle, 859 00:49:09,077 --> 00:49:11,544 there's no way you can know Batman's secret identity. 860 00:49:11,546 --> 00:49:15,881 Ah, but that's where you're wrong, Boy Blatherer. 861 00:49:15,883 --> 00:49:17,085 (LAUGHING) 862 00:49:22,289 --> 00:49:26,959 This fiend forced me to set up this charity auction as a ruse 863 00:49:26,961 --> 00:49:30,162 to trap Bruce Wayne in a lie. 864 00:49:30,164 --> 00:49:32,296 I only agreed because I didn't believe him. 865 00:49:32,298 --> 00:49:35,935 Bruce wouldn't keep anything that important from me. 866 00:49:35,937 --> 00:49:39,506 And yet the always punctual Bruce Wayne 867 00:49:39,508 --> 00:49:42,174 hasn't shown up for his own auction, 868 00:49:42,176 --> 00:49:45,912 which could only mean that he's been indisposed 869 00:49:45,914 --> 00:49:48,214 as Batman is now. 870 00:49:48,216 --> 00:49:49,615 Voila! 871 00:49:49,617 --> 00:49:52,417 The indignity of it all. 872 00:49:52,419 --> 00:49:54,453 Holy indecent exposure. 873 00:49:54,455 --> 00:49:59,325 Batman and Bruce Wayne, one and the same. 874 00:49:59,327 --> 00:50:02,662 Bruce, how could you keep secrets from your old friend? 875 00:50:02,664 --> 00:50:06,332 And you must be his youthful ward, Dick Grayson. 876 00:50:06,334 --> 00:50:09,136 I told you they were living double lives. 877 00:50:10,638 --> 00:50:14,439 What devilish diabolitry have you devised for us next? 878 00:50:14,441 --> 00:50:17,975 I know people who would pay dearly for this information, 879 00:50:17,977 --> 00:50:21,946 which is why I gathered them all here. 880 00:50:21,948 --> 00:50:23,517 (LAUGHING) 881 00:50:32,859 --> 00:50:34,227 Now, one of Batman's 882 00:50:34,229 --> 00:50:36,194 greatest enemies will have the opportunity 883 00:50:36,196 --> 00:50:38,830 to buy his identity. 884 00:50:38,832 --> 00:50:43,435 We'll start the bidding at $1 million. 885 00:50:43,437 --> 00:50:45,106 (LAUGHING) 886 00:50:46,941 --> 00:50:48,908 (WHOOPING) 887 00:50:48,910 --> 00:50:51,377 Me, me! One million bucks. 888 00:50:51,379 --> 00:50:53,712 Oh, it's a good thing I had some spare change 889 00:50:53,714 --> 00:50:56,147 laying around between the couch cushions. 890 00:50:56,149 --> 00:50:58,917 (LAUGHS MANIACALLY) 891 00:50:58,919 --> 00:51:00,785 Cease that cacophonous cackling, 892 00:51:00,787 --> 00:51:02,622 you malignant muttonhead! 893 00:51:02,624 --> 00:51:05,691 The Penguin says a million and five. 894 00:51:05,693 --> 00:51:07,093 Riddle me this. 895 00:51:07,095 --> 00:51:10,529 Why are we like Two Face's henchmen? Answer. 896 00:51:10,531 --> 00:51:13,732 Because we're all doing his bidding. 897 00:51:13,734 --> 00:51:15,868 (LAUGHING) 898 00:51:15,870 --> 00:51:17,272 (BOTH GROAN) 899 00:51:18,039 --> 00:51:19,738 Two million. 900 00:51:19,740 --> 00:51:20,942 CATWOMAN: Three million. 901 00:51:25,213 --> 00:51:27,846 Catwoman, you larcenous lynx. 902 00:51:27,848 --> 00:51:29,615 Four million. 903 00:51:29,617 --> 00:51:30,885 (ALL ARGUING) 904 00:51:48,669 --> 00:51:51,006 (BELL DINGING) 905 00:51:53,774 --> 00:51:54,973 CATWOMAN: Silence! 906 00:51:54,975 --> 00:51:57,843 No one outbids the Princess of Plunder. 907 00:51:57,845 --> 00:52:03,348 Batman is mine to undo when I see fit and not before. 908 00:52:03,350 --> 00:52:06,785 No one will see under his hood besides me. 909 00:52:06,787 --> 00:52:08,354 Five million. 910 00:52:08,356 --> 00:52:10,022 (ALL GASP) 911 00:52:10,024 --> 00:52:12,524 Oh, that's a little rich for my blood. 912 00:52:12,526 --> 00:52:16,364 But what do you say, we combine the pot and we all get a peek? 913 00:52:18,198 --> 00:52:20,366 Then ten million it is. 914 00:52:20,368 --> 00:52:22,003 (WHOOPING) 915 00:52:22,937 --> 00:52:25,203 Going once. Going twice. 916 00:52:25,205 --> 00:52:28,807 Sold to all the villains of Gotham. 917 00:52:28,809 --> 00:52:30,711 (LAUGHING) 918 00:52:31,845 --> 00:52:34,281 Now let's claim our prize. 919 00:52:36,017 --> 00:52:37,816 Have your fun, boys. 920 00:52:37,818 --> 00:52:40,021 But I have another engagement. 921 00:52:44,725 --> 00:52:46,727 I'm sorry, Batman. 922 00:52:51,098 --> 00:52:52,631 If they find out our identity, 923 00:52:52,633 --> 00:52:55,000 it'll be the end of Batman and Robin. 924 00:52:55,002 --> 00:52:58,037 Then we have to trigger this giant coin. 925 00:52:58,039 --> 00:53:00,171 But you said it yourself, it's rigged. 926 00:53:00,173 --> 00:53:02,276 There's no choice. Now. 927 00:53:03,377 --> 00:53:05,712 Egad! Come back here. 928 00:53:05,714 --> 00:53:08,346 We paid good money for you. 929 00:53:08,348 --> 00:53:10,415 Robin, do precisely as I say. 930 00:53:10,417 --> 00:53:13,317 Shift your weight ten degrees to the left. 931 00:53:13,319 --> 00:53:14,953 Based on my calculations, 932 00:53:14,955 --> 00:53:19,361 it will change the coin's center of gravity, and thus... 933 00:53:24,097 --> 00:53:25,466 (ALL YELPING) 934 00:53:31,539 --> 00:53:33,437 Thanks for your help, Catwoman. 935 00:53:33,439 --> 00:53:35,441 I'm sorry about standing you up. 936 00:53:35,443 --> 00:53:38,209 I've accepted the fact that your first love will 937 00:53:38,211 --> 00:53:41,881 always be crime-fighting, Batman. 938 00:53:41,883 --> 00:53:43,948 So if you won't join my side, 939 00:53:43,950 --> 00:53:46,218 perhaps I'll join yours. 940 00:53:46,220 --> 00:53:48,687 The Caped Crusaders are free. 941 00:53:48,689 --> 00:53:49,955 Treasonous trollop! 942 00:53:49,957 --> 00:53:53,227 Get them, men, or it's curtains! 943 00:53:55,062 --> 00:53:56,995 Let Robin and I handle this. 944 00:53:56,997 --> 00:53:58,296 You might get hurt. 945 00:53:58,298 --> 00:54:00,899 Silly boy, I know cat-rate. 946 00:54:00,901 --> 00:54:02,102 Hiya! 947 00:54:31,531 --> 00:54:34,734 BATMAN: Strange's new and improved evil extractor. 948 00:54:34,736 --> 00:54:36,736 While those fiends were bidding, 949 00:54:36,738 --> 00:54:40,004 Two Face was collecting their evil essence. 950 00:54:40,006 --> 00:54:42,274 Why would he need so much? 951 00:54:42,276 --> 00:54:43,941 Great Scott, that's it! 952 00:54:43,943 --> 00:54:48,013 He plans to turn all of Gotham into Two Faces. 953 00:54:48,015 --> 00:54:51,116 Forgive me if I don't face this foe with you, Batman. 954 00:54:51,118 --> 00:54:52,884 But green isn't my color. 955 00:54:52,886 --> 00:54:55,486 You've done more than enough, Catwoman. 956 00:54:55,488 --> 00:54:58,057 Promise me you'll turn yourself in 957 00:54:58,059 --> 00:55:00,058 to the nearest authorities. 958 00:55:00,060 --> 00:55:02,294 Of course, Batman. 959 00:55:02,296 --> 00:55:04,296 Cross my heart. 960 00:55:04,298 --> 00:55:06,568 Quickly, Robin. There's no time. 961 00:55:13,475 --> 00:55:16,075 There, Batman. We'll never catch him. 962 00:55:16,077 --> 00:55:17,845 I already summoned the Batcycle. 963 00:55:19,546 --> 00:55:22,080 This antidote is our last chance. 964 00:55:22,082 --> 00:55:24,285 We may cure Harvey yet. 965 00:55:36,263 --> 00:55:37,598 (ALL GASP) 966 00:55:38,265 --> 00:55:39,600 (ALL SCREAMING) 967 00:55:45,205 --> 00:55:46,406 (ALL COUGHING) 968 00:55:56,883 --> 00:55:57,885 (BOTH LAUGHING) 969 00:56:01,622 --> 00:56:02,787 Hey... 970 00:56:02,789 --> 00:56:03,891 (BOTH COUGHING) 971 00:56:04,859 --> 00:56:05,890 (BOTH LAUGHING) 972 00:56:05,892 --> 00:56:06,894 (ALARM RINGING) 973 00:56:19,939 --> 00:56:21,208 (GASPS) 974 00:56:21,809 --> 00:56:22,810 Look out, men! 975 00:56:25,345 --> 00:56:26,613 (LAUGHING) 976 00:56:31,318 --> 00:56:32,817 DUMAS: (ON RADIO) Citizens of Gotham, 977 00:56:32,819 --> 00:56:36,788 this is Desmond Dumas warning you to head for cover. 978 00:56:36,790 --> 00:56:40,258 That mutilated master of multiplicity, Two Face, 979 00:56:40,260 --> 00:56:45,162 he's dousing the entire city with some strange kind of gas. 980 00:56:45,164 --> 00:56:46,667 I repeat, head for... (COUGHING) 981 00:56:48,202 --> 00:56:49,404 (LAUGHING) 982 00:57:09,589 --> 00:57:13,560 Robin, use the mini bazooka to disable his flight gear. 983 00:57:28,142 --> 00:57:29,941 (LAUGHING) 984 00:57:29,943 --> 00:57:31,545 Holy hairpin turn! 985 00:57:42,823 --> 00:57:43,825 (LAUGHING) 986 00:57:45,827 --> 00:57:47,558 (WHIMPERING) 987 00:57:47,560 --> 00:57:50,095 It's no use, Batman. That fiend's an ace pilot. 988 00:57:50,097 --> 00:57:52,531 Then there's only one thing left to do. 989 00:57:52,533 --> 00:57:55,267 Use our ejector seats to get altitude, and pray 990 00:57:55,269 --> 00:57:58,006 the Bat-boot jets can do the rest. 991 00:58:01,975 --> 00:58:02,977 Brace yourself. 992 00:58:08,048 --> 00:58:09,050 Now, Robin! 993 00:58:18,091 --> 00:58:19,327 (BOTH GASP) 994 00:58:26,033 --> 00:58:27,568 Batman! 995 00:58:28,769 --> 00:58:31,071 Careful, old chum. It is quite a drop. 996 00:58:54,327 --> 00:58:55,530 (YELPS) 997 00:59:04,839 --> 00:59:05,873 (SCREAMING) 998 00:59:14,747 --> 00:59:17,816 You'll never take me alive. Take cover. 999 00:59:17,818 --> 00:59:19,886 Robin, behind the Bat-shield. 1000 00:59:26,459 --> 00:59:27,894 (LAUGHING) 1001 00:59:29,629 --> 00:59:31,763 Batman, this place is going to blow. 1002 00:59:31,765 --> 00:59:34,366 Then this is as far as you go, old chum. 1003 00:59:34,368 --> 00:59:35,901 I'm going after Two Face, 1004 00:59:35,903 --> 00:59:38,906 and try to get close enough to use the antidote. 1005 00:59:42,475 --> 00:59:43,875 ROBIN: It's gone! 1006 00:59:43,877 --> 00:59:46,011 It must have cracked open during the mayhem. 1007 00:59:46,013 --> 00:59:47,979 Then you can't go after him, Batman. 1008 00:59:47,981 --> 00:59:49,415 It'll be certain death. 1009 00:59:49,417 --> 00:59:52,250 I have to. I can't give up on Harvey. 1010 00:59:52,252 --> 00:59:55,020 His friendship means a lot to you, doesn't it? 1011 00:59:55,022 --> 00:59:56,921 Yes. 1012 00:59:56,923 --> 00:59:59,593 But not as much as yours does, Boy Wonder. 1013 01:00:01,595 --> 01:00:03,928 I wouldn't want anyone else at my side 1014 01:00:03,930 --> 01:00:07,001 in this never-ending fight against crime. 1015 01:00:08,535 --> 01:00:10,937 Now move to safety. That's an order. 1016 01:00:18,979 --> 01:00:22,915 As a duly deputized officer of the law and your friend, 1017 01:00:22,917 --> 01:00:25,052 I implore you to fight this, Harvey. 1018 01:00:34,028 --> 01:00:35,392 (BATMAN GROANS) 1019 01:00:35,394 --> 01:00:37,597 I detest cheap sentiment. 1020 01:00:38,564 --> 01:00:41,198 Bruce, I... I can't 1021 01:00:41,200 --> 01:00:44,435 tell you how terribly sorry I am about all this... 1022 01:00:44,437 --> 01:00:45,970 You're weak, Dent. 1023 01:00:45,972 --> 01:00:48,540 And now that you've outlived your usefulness to me, 1024 01:00:48,542 --> 01:00:50,308 it's time I snuffed you out. 1025 01:00:50,310 --> 01:00:51,946 (CHOKING) 1026 01:00:58,252 --> 01:00:59,587 (HARVEY SCREAMING) 1027 01:01:06,292 --> 01:01:12,200 There's no one left to protect you, Masked Manhunter. 1028 01:01:14,501 --> 01:01:15,937 - (BOTH CLICKING) - (TWO FACE GROANS) 1029 01:01:17,271 --> 01:01:19,104 BATMAN: I've been counting your bullets. 1030 01:01:19,106 --> 01:01:21,540 Now it's you that's on the auction block, 1031 01:01:21,542 --> 01:01:24,045 and my fists are the highest bidders. 1032 01:01:25,646 --> 01:01:27,647 (BOTH GRUNTING) 1033 01:01:35,388 --> 01:01:36,890 Harvey, stay strong. 1034 01:01:38,091 --> 01:01:39,627 (GROANS) 1035 01:01:41,495 --> 01:01:42,797 (GROWLS) 1036 01:01:43,497 --> 01:01:44,699 (YELLING) 1037 01:01:54,173 --> 01:01:55,175 (GROANS) 1038 01:01:59,178 --> 01:02:00,580 (GROANING) 1039 01:02:13,727 --> 01:02:16,127 Goodbye, Batman. 1040 01:02:16,129 --> 01:02:19,300 Wait. Doesn't the coin have to decide? 1041 01:02:22,068 --> 01:02:24,704 Curse you, Batman, for being right. 1042 01:02:29,276 --> 01:02:31,578 No, impossible. 1043 01:02:39,553 --> 01:02:41,352 No! 1044 01:02:41,354 --> 01:02:42,557 Tell me what to do. 1045 01:02:43,490 --> 01:02:45,790 Can't decide. 1046 01:02:45,792 --> 01:02:48,896 Now's your chance, Harvey. Fight him! 1047 01:02:50,164 --> 01:02:51,332 (SCREAMING) 1048 01:02:58,138 --> 01:03:02,573 You did this. I'll destroy you. 1049 01:03:02,575 --> 01:03:04,975 No! He's my friend. 1050 01:03:04,977 --> 01:03:07,345 He believed in me when no one else would. 1051 01:03:07,347 --> 01:03:09,415 He was a fool to trust us. 1052 01:03:09,417 --> 01:03:12,185 There's no "us" anymore, Two Face. 1053 01:03:13,386 --> 01:03:15,986 I'm Harvey Dent... (GROANS) 1054 01:03:15,988 --> 01:03:18,022 District Attorney... (GROANS) 1055 01:03:18,024 --> 01:03:21,261 And I'm bringing you to justice. (GROANING) 1056 01:03:30,636 --> 01:03:31,839 Harvey! 1057 01:03:50,990 --> 01:03:54,060 Batman... Bruce, old friend. 1058 01:03:58,499 --> 01:04:00,201 Let's get out of here, Harvey. 1059 01:04:17,651 --> 01:04:19,785 Batman, are you all right? 1060 01:04:19,787 --> 01:04:21,453 I'm fine, Robin. 1061 01:04:21,455 --> 01:04:23,354 What about Two Face? 1062 01:04:23,356 --> 01:04:24,725 He's gone, Boy Wonder. 1063 01:04:25,493 --> 01:04:27,194 He's... (GROANS) 1064 01:04:40,506 --> 01:04:44,276 Batman, we rounded up all of the super-criminals. 1065 01:04:44,278 --> 01:04:45,944 But Catwoman's gone. 1066 01:04:45,946 --> 01:04:48,011 That tricky minx. 1067 01:04:48,013 --> 01:04:51,216 Still, Robin and I owe our lives to her. 1068 01:04:51,218 --> 01:04:53,216 However were you able to outwit that 1069 01:04:53,218 --> 01:04:55,986 grand-guignol gonzo, Two Face? 1070 01:04:55,988 --> 01:04:58,557 I'm afraid to say I cheated, Commissioner. 1071 01:04:58,559 --> 01:05:02,493 During our fight, I replaced Two Face's coin with a blank. 1072 01:05:02,495 --> 01:05:06,430 His inability to act gave me the opening I needed. 1073 01:05:06,432 --> 01:05:08,566 That poor abandoned soul. 1074 01:05:08,568 --> 01:05:11,837 But even Harvey Dent must again pay for his crimes, 1075 01:05:11,839 --> 01:05:13,638 no matter what his mental state. 1076 01:05:13,640 --> 01:05:17,441 True, but for now, there is quite a mess in Gotham 1077 01:05:17,443 --> 01:05:18,478 we must clean up. 1078 01:05:25,118 --> 01:05:28,553 Initiating Bat-Evil-Essence Antidote Bombs. 1079 01:05:28,555 --> 01:05:29,757 (BEEPING) 1080 01:05:48,709 --> 01:05:51,276 Take that, you Two Faced fiends. 1081 01:05:51,278 --> 01:05:55,814 Decorum, old chum. They are citizens, after all. 1082 01:05:55,816 --> 01:05:58,151 Gosh, yes. Sorry, Batman. 1083 01:06:00,653 --> 01:06:03,555 Batman's cured all of Gotham. 1084 01:06:03,557 --> 01:06:05,526 That is, most of Gotham. 1085 01:06:06,359 --> 01:06:07,495 (GRUNTING) 1086 01:06:15,635 --> 01:06:17,035 (EXCLAIMS IN RELIEF) 1087 01:06:17,037 --> 01:06:19,439 I feel like I've been on a three-day bender. 1088 01:06:25,578 --> 01:06:28,180 GORDON: No matter how dire the peril, 1089 01:06:28,182 --> 01:06:31,649 no matter how hopeless the odds, 1090 01:06:31,651 --> 01:06:33,987 you can always count on Batman. 1091 01:06:42,696 --> 01:06:44,395 Gosh, Bruce, it's been months. 1092 01:06:44,397 --> 01:06:46,999 How do you think Harvey will act when he sees us? 1093 01:06:47,001 --> 01:06:49,401 The warden says Harvey's been a model prisoner. 1094 01:06:49,403 --> 01:06:52,236 I mean, about him knowing our secret identities. 1095 01:06:52,238 --> 01:06:54,138 This is one time I'm afraid 1096 01:06:54,140 --> 01:06:56,808 even Batman doesn't know what to expect. 1097 01:06:56,810 --> 01:06:59,076 Master Bruce, Mr. Dent has arrived 1098 01:06:59,078 --> 01:07:01,481 for his charity bachelor auction. 1099 01:07:12,091 --> 01:07:13,859 Thanks, Bruce. 1100 01:07:13,861 --> 01:07:15,127 Once again, you've helped me 1101 01:07:15,129 --> 01:07:17,361 in ways I can never begin to repay. 1102 01:07:17,363 --> 01:07:19,296 Ah, don't mention it, Harvey. 1103 01:07:19,298 --> 01:07:21,633 That's what old friends are for. 1104 01:07:21,635 --> 01:07:24,234 Say, I better get up there. 1105 01:07:24,236 --> 01:07:26,870 Holy amnesia, he doesn't remember. 1106 01:07:26,872 --> 01:07:28,305 Two Face knew our secret, 1107 01:07:28,307 --> 01:07:31,910 but it seems Harvey has repressed that memory. 1108 01:07:31,912 --> 01:07:33,845 Clearly, Two Face lies dormant, 1109 01:07:33,847 --> 01:07:35,647 buried deep in Harvey's psyche. 1110 01:07:35,649 --> 01:07:38,716 For now, we can only hope it stays that way. 1111 01:07:38,718 --> 01:07:40,588 (APPLAUSE AND CHEERING) 1112 01:07:42,655 --> 01:07:47,558 I wonder if Harvey will be auctioning himself. 1113 01:07:47,560 --> 01:07:49,526 (LAUGHING) 1114 01:07:49,528 --> 01:07:53,631 Oh, I might need to borrow some money, Alfred. 1115 01:07:53,633 --> 01:07:55,633 Why, Mrs. Cooper! 1116 01:07:55,635 --> 01:07:57,301 Heavens to Betsy, 1117 01:07:57,303 --> 01:08:00,441 I'm all a-tingle, Bruce. Bruce? 1118 01:08:02,276 --> 01:08:03,774 HARVEY: Thank you for that warm welcome. 1119 01:08:03,776 --> 01:08:05,343 And now, without further ado, 1120 01:08:05,345 --> 01:08:08,145 I'd like to present our first item up for auction, 1121 01:08:08,147 --> 01:08:12,218 the most eligible bachelor in Gotham City... 1122 01:08:14,421 --> 01:08:15,422 Batman. 1123 01:08:16,089 --> 01:08:17,291 (AUDIENCE GASPING) 1124 01:08:17,856 --> 01:08:19,158 (APPLAUSE) 1125 01:08:23,963 --> 01:08:25,899 Who will make the first bid? 1126 01:08:30,637 --> 01:08:32,339 Holy Hugh Hefner. 1127 01:08:33,473 --> 01:08:35,208 Meow. 1128 01:08:39,412 --> 01:08:41,115 (BATMAN THEME MUSIC PLAYING) 1129 01:08:41,117 --> 01:08:46,117 Subtitles by explosiveskull 1129 01:08:47,305 --> 01:08:53,905 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles79351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.