All language subtitles for Bad.Words.2013.720p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,063 --> 00:01:05,703 I'm not that good at a lot of stuff. 2 00:01:07,834 --> 00:01:10,280 Especially thinking things through. 3 00:01:13,507 --> 00:01:15,418 And that's why this plan was so shitty. 4 00:01:20,347 --> 00:01:25,092 But my feelings were hurt, and I'm glad I at least did something about it. 5 00:01:30,357 --> 00:01:31,997 Making bad decisions is nothing new to me. 6 00:01:33,594 --> 00:01:36,200 After all, I live alone at 40, 7 00:01:36,597 --> 00:01:40,602 and I make my living proofreading product warranties. 8 00:01:42,302 --> 00:01:44,111 A few weeks ago, I took a break from that, 9 00:01:44,237 --> 00:01:46,080 however, so I could do this whole thing. 10 00:01:46,940 --> 00:01:49,216 And ifs pretty ironic that what I did 11 00:01:49,309 --> 00:01:51,550 was exactly what a child would do. 12 00:01:52,613 --> 00:01:55,492 I threw a tantrum just to get attention. 13 00:01:56,049 --> 00:01:57,790 You must be really proud. 14 00:01:57,884 --> 00:01:59,488 I know I am. 15 00:02:00,988 --> 00:02:02,661 And excited. 16 00:02:03,624 --> 00:02:05,467 Meet "The Big Man" , right? 17 00:02:07,494 --> 00:02:10,634 But proud either way, of course. 18 00:02:12,332 --> 00:02:13,640 Mm swans 19 00:02:13,734 --> 00:02:15,975 Aren't they amazing? Which one's yours? Mine's... 20 00:02:16,069 --> 00:02:17,139 Buddy, no' thank you. 21 00:02:17,270 --> 00:02:18,340 What's that? 22 00:02:18,438 --> 00:02:21,578 This chat. I'm all set. I'm just trying to get some food in my face before 23 00:02:21,642 --> 00:02:24,145 I get stuck up on that stage, okay? 24 00:02:25,746 --> 00:02:28,590 Right. My bad. You must be our host for today. 25 00:02:28,649 --> 00:02:30,822 No, I'm not. 26 00:02:30,917 --> 00:02:32,260 I'm the winner. 27 00:02:32,653 --> 00:02:35,031 Everyone, it's time for the 15th 28 00:02:35,155 --> 00:02:37,533 Annual Regional Spelling Bee to begin. 29 00:02:37,624 --> 00:02:40,264 Take your seats, please. All of our noble contestants. 30 00:02:40,327 --> 00:02:43,308 Please take your seats up on the stage. Hurry, hurry! 31 00:02:43,764 --> 00:02:44,936 We're on schedule. 32 00:02:51,938 --> 00:02:55,613 I love the way the hush just comes over the crowd before we start. Here we go. 33 00:03:03,283 --> 00:03:05,627 What are you doing on the stage, weirdo? 34 00:03:08,789 --> 00:03:11,167 Your chair called me for help. 35 00:03:13,026 --> 00:03:16,997 It was saying, "Help me. It's so heavy." 36 00:03:19,066 --> 00:03:21,478 You didn't hear it? I heard it. 37 00:03:22,202 --> 00:03:24,341 I'm sorry, sir. 38 00:03:24,471 --> 00:03:27,816 Those seats are for the competitors only. 39 00:03:28,308 --> 00:03:30,015 Great. I'm in the right spot. 40 00:03:34,514 --> 00:03:36,084 Mr. Trilby, I won't allow it. 41 00:03:36,183 --> 00:03:39,721 You're not eligible in any fashion, way, shape or manner. 42 00:03:39,820 --> 00:03:40,855 Page 39 43 00:03:40,921 --> 00:03:43,094 of the Golden Quill National Spelling Bee rulebook. 44 00:03:43,323 --> 00:03:47,669 This is rule number 24. This is sub-point B. This is a quote. 45 00:03:48,428 --> 00:03:50,589 "The speller must not have passed beyond the 8th grade" 46 00:03:50,664 --> 00:03:53,235 "on or before February 1st, 2011" 47 00:03:53,333 --> 00:03:56,177 That is a rule written by the governing institute. 48 00:03:56,236 --> 00:03:58,512 And if you want, you can continue to ogle my transcript, 49 00:03:58,572 --> 00:03:59,949 just please don't wrinkle it any further. 50 00:04:00,040 --> 00:04:01,678 But you can see there, unfortunately, 51 00:04:01,775 --> 00:04:03,345 I have not passed the 8th grade 52 00:04:03,410 --> 00:04:05,913 on or before February 1st. Not ever. 53 00:04:06,012 --> 00:04:07,013 That may be, but... 54 00:04:07,080 --> 00:04:09,219 But, sir, I can go on. I can go on and on and on. 55 00:04:09,282 --> 00:04:11,091 There are 83 paragraphs, 56 00:04:11,184 --> 00:04:12,959 581 lines of rules in the rulebook, 57 00:04:13,053 --> 00:04:15,590 but lei me assure you, I'm compliant with every single one of them. 58 00:04:15,689 --> 00:04:17,930 The spelling bee is meant for kids. 59 00:04:18,024 --> 00:04:22,029 Not adults that couldn't even graduate the 8th grade. 60 00:04:22,095 --> 00:04:23,267 Oh, boy. 61 00:04:23,363 --> 00:04:25,240 Are we past the rules and into the insults now? 62 00:04:25,365 --> 00:04:26,810 Is it insult time? I'm sorry, but you're an adult. 63 00:04:26,900 --> 00:04:27,940 Because your potholder vest 64 00:04:27,968 --> 00:04:29,811 is about to take heavy fire. Are you ready for that'? 65 00:04:29,903 --> 00:04:33,373 You know what? Enough. This is all just a moot point. 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,784 Every contestant must be sponsored 67 00:04:35,909 --> 00:04:38,253 by a nationally-recognized news service. 68 00:04:38,311 --> 00:04:39,483 The end. Mmm, I understand. 69 00:04:39,579 --> 00:04:40,956 That doesn't end the conversation. 70 00:04:41,047 --> 00:04:42,549 - Guess what? - Hello. 71 00:04:42,616 --> 00:04:44,323 Perfect timing. What's going on here? 72 00:04:44,417 --> 00:04:45,418 Who is this? 73 00:04:45,485 --> 00:04:48,295 This is my sponsor from a nationally-recognized news service. 74 00:04:48,388 --> 00:04:49,890 Jenny Widgeon. The Click and Scroll. 75 00:04:49,956 --> 00:04:50,957 The what? 76 00:04:51,057 --> 00:04:52,593 What's that? Is that something on the computer? 77 00:04:52,659 --> 00:04:53,699 Yes, we're an online paper. 78 00:04:53,727 --> 00:04:56,003 Said differently, a nationally-recognized news service. 79 00:04:56,096 --> 00:04:57,576 They don't want to let me participate. 80 00:04:58,632 --> 00:05:00,407 Go ahead. Set it in motion. I love your vest. 81 00:05:00,467 --> 00:05:01,502 He's an adult. 82 00:05:01,601 --> 00:05:02,602 In about a half an hour, 83 00:05:02,669 --> 00:05:04,478 you're gonna be receiving a temporary restraining order 84 00:05:04,571 --> 00:05:07,142 and a preliminary injunction prohibiting the continuation 85 00:05:07,240 --> 00:05:09,811 of this competition until we clear this whole legal matter up. 86 00:05:09,910 --> 00:05:11,471 Plus, and this is a selfish note for me, 87 00:05:11,511 --> 00:05:12,990 it's gonna make one hell of a story. 88 00:05:13,079 --> 00:05:15,320 How dare you try to hijack this spelling bee contest! 89 00:05:15,415 --> 00:05:16,416 What did you call me? 90 00:05:16,583 --> 00:05:17,584 Hijack. Yes. 91 00:05:17,651 --> 00:05:18,789 I'm a hijacker now? 92 00:05:18,852 --> 00:05:19,922 You're on the hook for defamation, too. 93 00:05:19,986 --> 00:05:21,294 My attorneys will be in touch 94 00:05:21,421 --> 00:05:22,627 with both of you. Let's get out of here. 95 00:05:22,689 --> 00:05:23,729 But before we go, actually, 96 00:05:23,757 --> 00:05:24,792 I'd like to watch the both of you 97 00:05:24,858 --> 00:05:26,531 address those poor, wonderful children 98 00:05:26,660 --> 00:05:28,298 and their very supportive parents 99 00:05:28,361 --> 00:05:29,704 when you tell them 100 00:05:29,796 --> 00:05:31,673 that they have no shot at the National Bee 101 00:05:31,765 --> 00:05:33,506 or an opportunity to meet "The Big Man." 102 00:05:33,600 --> 00:05:34,840 That I want to see. They're gonna be crestfallen. 103 00:05:34,935 --> 00:05:35,936 I know of one father in particular 104 00:05:36,002 --> 00:05:38,175 who's gonna have to find a whole new way to empty out his ball bag. 105 00:05:38,271 --> 00:05:40,591 Let's do it. Bullies and insulters first. You lead the way. 106 00:05:40,607 --> 00:05:43,281 Or should I go first, the idiot hijacker? Should I lead? 107 00:05:43,476 --> 00:05:45,114 No one called you an idiot. You lead. You guys decide. 108 00:05:45,178 --> 00:05:46,885 While you decide, I'm gonna bang out a couple of prayers. 109 00:05:46,980 --> 00:05:47,981 Which way is Mecca? 110 00:05:48,048 --> 00:05:49,118 Oleaginous. 111 00:05:49,216 --> 00:05:50,286 Oleaginous? 112 00:05:50,617 --> 00:05:51,617 Oleaginous. 113 00:05:51,651 --> 00:05:52,652 Oleaginous. 114 00:05:53,620 --> 00:05:55,122 Can I have the definition, please? 115 00:05:55,322 --> 00:05:58,633 "Having the nature or qualities of oil," 116 00:05:59,125 --> 00:06:02,902 or "Unctuous, fawning, smarmy." 117 00:06:05,732 --> 00:06:08,372 Oleaginous. 118 00:06:09,002 --> 00:06:11,243 Does it contain the Latin root olea, meaning "olive"? 119 00:06:11,538 --> 00:06:12,881 It does. 120 00:06:13,907 --> 00:06:15,716 Oleaginous. Can I have the part of speech? 121 00:06:16,476 --> 00:06:18,717 It's an adjective. Am I right? 122 00:06:20,881 --> 00:06:22,360 Yes. 123 00:06:22,415 --> 00:06:24,088 Any other pronunciations? No. 124 00:06:26,720 --> 00:06:28,097 Oleaginous. 125 00:06:28,188 --> 00:06:31,829 O-L-E-A-G-I-N-O-U-S. 126 00:06:32,092 --> 00:06:34,038 - That is correct. - We got it. 127 00:06:42,369 --> 00:06:43,404 Hi. 128 00:06:43,937 --> 00:06:45,439 Absquatulate. 129 00:06:47,874 --> 00:06:52,186 A-B-S-Q-U-A-T-U-L-A-T-E. 130 00:06:53,246 --> 00:06:54,350 That's... 131 00:06:54,748 --> 00:06:55,783 Correct. 132 00:06:57,350 --> 00:06:58,886 Correct. Thank you. 133 00:06:59,352 --> 00:07:01,764 Hey, Moms, let's break out the rubber pillowcases tonight. 134 00:07:01,855 --> 00:07:04,461 Little pricks, you're gonna be countin' tears, not sheep. 135 00:07:05,725 --> 00:07:06,760 Who's next? 136 00:08:31,845 --> 00:08:33,518 Not now, please. 137 00:08:33,613 --> 00:08:35,217 Guy, I need some more. 138 00:08:35,315 --> 00:08:36,350 No. 139 00:08:36,449 --> 00:08:38,190 Why, at the age of 40... Come on. 140 00:08:38,284 --> 00:08:41,663 Have you decided to annoy educators, parents and children 141 00:08:41,721 --> 00:08:43,723 by forcing your way into a kids' spelling bee? 142 00:08:43,823 --> 00:08:45,029 Can't you see I'm trying to sleep? 143 00:08:45,125 --> 00:08:47,196 Guy, I get at least one answer per tournament. 144 00:08:47,327 --> 00:08:49,830 I have three very paltry answers. 145 00:08:49,963 --> 00:08:52,876 It's time for my fourth. Shh! 146 00:08:54,334 --> 00:08:55,972 I'm gonna go to the bathroom. 147 00:08:56,036 --> 00:08:57,916 While I'm gone, I want you to ask yourself this. 148 00:08:57,971 --> 00:08:59,882 Will, when all of this is over, 149 00:08:59,973 --> 00:09:02,385 a five-answer article 150 00:09:02,475 --> 00:09:04,921 be equal compensation for eight weeks 151 00:09:05,011 --> 00:09:06,718 of covered hotel room accommodations, 152 00:09:06,813 --> 00:09:09,851 qualifying tournament entry fees, rental car damage, 153 00:09:09,916 --> 00:09:11,020 not to mention emotional expense? 154 00:09:11,084 --> 00:09:12,084 Are you not gonna get up? 155 00:09:12,152 --> 00:09:13,722 Why? Go. You've got room. 156 00:09:13,820 --> 00:09:15,265 Jesus Christ. If you gave me the window, 157 00:09:15,355 --> 00:09:16,493 I wouldn't have to move. 158 00:09:16,556 --> 00:09:17,557 Yeah. 159 00:09:17,824 --> 00:09:19,826 Don't drag that thing across me. 160 00:09:21,828 --> 00:09:23,205 It's full. You just told me it's full. 161 00:09:23,263 --> 00:09:25,038 I don't want it on me. 162 00:09:34,040 --> 00:09:35,917 Hi. I'm Chaitanya Chopra. 163 00:09:40,680 --> 00:09:41,715 Was that English? 164 00:09:42,215 --> 00:09:43,785 My name is Chaitanya. 165 00:09:43,883 --> 00:09:44,953 Oh. 166 00:09:45,051 --> 00:09:46,189 Congratulations. 167 00:09:46,686 --> 00:09:47,926 What's yours? No. 168 00:09:48,021 --> 00:09:49,864 What's your name? Spin it around. 169 00:09:49,956 --> 00:09:51,867 I'm going to the Golden Quill. Good for you. 170 00:09:51,925 --> 00:09:52,960 My parents are up in first class. 171 00:09:53,093 --> 00:09:54,128 Great. 172 00:09:54,360 --> 00:09:56,863 My dad says that economy class builds character. 173 00:09:56,930 --> 00:09:57,965 Amazing. 174 00:09:58,064 --> 00:09:59,771 I was in last year's tournament. 175 00:09:59,899 --> 00:10:01,606 I overheard you say you're going, too. 176 00:10:02,068 --> 00:10:03,706 You're the grown-up who's competing, huh? 177 00:10:04,404 --> 00:10:07,214 I heard about you. What was your winning word? 178 00:10:07,273 --> 00:10:08,377 I don't know. 179 00:10:08,441 --> 00:10:10,478 What was the word you spelled to win your regional? 180 00:10:10,577 --> 00:10:11,612 To get here? 181 00:10:11,711 --> 00:10:14,453 I don't fucking remember. Do you see my eyes closed? 182 00:10:14,547 --> 00:10:16,788 Mine was "intelligentsia? Awesome." 183 00:10:16,883 --> 00:10:18,954 Come on, try. How could you forget? 184 00:10:19,052 --> 00:10:20,429 It's such a special word. 185 00:10:29,729 --> 00:10:32,073 It was "autofellatio." Okay? 186 00:10:33,566 --> 00:10:35,136 I've never heard of that word. Yeah. 187 00:10:35,235 --> 00:10:36,339 What's its origin? 188 00:10:37,237 --> 00:10:38,648 Loneliness. 189 00:10:39,439 --> 00:10:41,612 No, that can't be right. It is. 190 00:10:42,075 --> 00:10:44,988 I know "auto" is of Greek origin, meaning "self," right'? 191 00:10:46,746 --> 00:10:50,159 Fellatio. Fellatio, fellatio. 192 00:10:51,985 --> 00:10:54,761 Is that derived from the Latin fellare, meaning "to suck"? 193 00:10:55,255 --> 00:10:56,290 Little man, 194 00:10:56,823 --> 00:10:58,302 the woman I'm sitting next to 195 00:10:58,358 --> 00:10:59,598 knows her way around that subject real well, 196 00:10:59,659 --> 00:11:01,935 so why don't you ask her when she gets back from droppin' her deuce? 197 00:11:01,995 --> 00:11:04,805 Meanwhile, if you don't point that curry hole that way 198 00:11:04,864 --> 00:11:06,544 and sit your fuckin' ass down in that seat, 199 00:11:06,599 --> 00:11:08,840 I'm gonna tell the captain that your bag's ticking. 200 00:11:08,935 --> 00:11:10,778 Then you'll have a situation. 201 00:11:10,837 --> 00:11:11,838 Good night. 202 00:11:36,863 --> 00:11:38,536 Have a seat. 203 00:11:41,301 --> 00:11:43,212 I'm Bernice Deagan, director of 204 00:11:43,336 --> 00:11:45,247 the Golden Quill National Spelling Bee. 205 00:11:46,639 --> 00:11:47,879 Struthious. 206 00:11:49,042 --> 00:11:50,077 What did she say? 207 00:11:50,176 --> 00:11:52,520 S-T-R-U-T-H-I-O-U-S. Struthious. 208 00:11:53,980 --> 00:11:56,551 That was my winning word. Oh. 209 00:11:56,649 --> 00:11:58,720 1973, national champion. 210 00:11:59,852 --> 00:12:01,889 Just thought you should know that in case you didn't already. 211 00:12:01,988 --> 00:12:03,262 No, I didn't. 212 00:12:03,356 --> 00:12:04,733 Did you know that? No, I didn't. 213 00:12:04,824 --> 00:12:06,701 Guy, I don't like you. 214 00:12:06,759 --> 00:12:08,329 Look... Quiet. 215 00:12:09,495 --> 00:12:11,497 You know, when I was a little girl, 216 00:12:11,598 --> 00:12:13,544 I was always picked last in P.E. 217 00:12:14,033 --> 00:12:16,912 I hated sports. That's what probably thankfully 218 00:12:17,003 --> 00:12:18,539 thrusted me into the welcoming bosom 219 00:12:18,671 --> 00:12:20,241 of the spelling bee, of which lam the director. 220 00:12:20,340 --> 00:12:22,081 Have been for over 20 years now. 221 00:12:22,175 --> 00:12:25,452 How did I accomplish that? Elbow grease? Yes. 222 00:12:25,545 --> 00:12:28,389 Hard work? Maybe. Integrity? Oh, you betcha. 223 00:12:29,215 --> 00:12:32,389 But what I didn't do is use slimy gimmicks, as you have done. 224 00:12:32,452 --> 00:12:34,762 Well, you don't know me and you don't know why I'm here. 225 00:12:34,854 --> 00:12:36,299 Would you like to tell me? 226 00:12:36,389 --> 00:12:37,561 No, thank you. 227 00:12:37,624 --> 00:12:39,467 Do you know why he's here? 228 00:12:39,559 --> 00:12:42,472 Oh, I have been trying for weeks. 229 00:12:42,562 --> 00:12:46,305 All right. Well, whatever issue it is you're hereto workout, 230 00:12:46,399 --> 00:12:48,879 perhaps a painful 5th grade spelling bee or... 231 00:12:48,935 --> 00:12:50,539 It's not that. Not asking. 232 00:12:51,037 --> 00:12:53,540 I'm simply telling you you're in the wrong place. 233 00:12:53,740 --> 00:12:55,378 No, this is the spot. 234 00:12:55,441 --> 00:12:57,148 I'm gonna be out of your hair in three days, though. 235 00:12:57,310 --> 00:12:59,312 Perhaps sooner. 236 00:12:59,412 --> 00:13:00,982 Because however smart you think you are, 237 00:13:01,080 --> 00:13:02,957 with this loophole you're snaking through, 238 00:13:03,049 --> 00:13:06,121 I'll bet you're not half as smart as even our worst speller. 239 00:13:06,219 --> 00:13:10,292 So B-R-A-V-O, Mr. Trilby. You've made it. 240 00:13:10,390 --> 00:13:11,801 That one I know. That's "bravo." 241 00:13:14,060 --> 00:13:15,733 All the way to your own hanging. 242 00:13:16,429 --> 00:13:18,272 Okay. Your noose. Enjoy. 243 00:13:19,265 --> 00:13:22,474 Can I ask you a question? On your wife's birthday, 244 00:13:22,568 --> 00:13:23,774 does she get to wear the strap-on, 245 00:13:23,836 --> 00:13:26,146 or do you hog that thing 365? 246 00:13:26,272 --> 00:13:28,445 That's yours, right? You hold onto that. Good day. 247 00:13:28,574 --> 00:13:31,248 You don't share that with anybody. Yeah. Good day. 248 00:13:31,911 --> 00:13:33,481 I thank you very much. 249 00:13:33,579 --> 00:13:35,183 You can thank Dr. Bowman. 250 00:13:35,281 --> 00:13:37,090 He was very disappointed he couldn't 251 00:13:37,250 --> 00:13:39,025 personally place that around your throat. 252 00:13:39,118 --> 00:13:41,291 Yeah? Is he busy doing somethin' else 253 00:13:41,421 --> 00:13:43,628 more pleasurable with another guy's throat? 254 00:13:43,690 --> 00:13:46,671 He is in the middle of a very important media training session. 255 00:13:46,759 --> 00:13:48,432 Surely you're aware that your little stunt 256 00:13:48,494 --> 00:13:49,837 has landed on the very first year 257 00:13:49,929 --> 00:13:51,499 we're televising this tournament? 258 00:13:51,597 --> 00:13:54,669 Hang on. That is a coincidence. 259 00:13:55,335 --> 00:13:57,975 It doesn't bother you that a few million people 260 00:13:58,037 --> 00:13:59,846 will witness your embarrassment? 261 00:13:59,939 --> 00:14:01,350 I'm not gonna be the one with the red face. 262 00:14:01,441 --> 00:14:03,318 Trust me. Not here for that. 263 00:14:04,811 --> 00:14:07,485 Okay. 264 00:14:08,514 --> 00:14:09,549 See you later. 265 00:14:10,216 --> 00:14:11,217 Oh! 266 00:14:11,317 --> 00:14:13,854 And I personally arranged your hotel accommodations. 267 00:14:13,953 --> 00:14:15,113 I'll bet they're not awesome. 268 00:14:15,121 --> 00:14:16,191 They're not. 269 00:14:17,790 --> 00:14:19,497 Nice meeting you. 270 00:14:22,862 --> 00:14:25,222 I had plenty of opportunities to stop what I was doing. 271 00:14:26,666 --> 00:14:27,872 To make a good decision. 272 00:14:29,035 --> 00:14:32,847 But that would have required the kind of lessons that I was never taught. 273 00:14:35,208 --> 00:14:38,155 Oh, there's an ice cream social at 5:30 p.m. 274 00:14:39,812 --> 00:14:41,052 You gonna be there? 275 00:14:41,147 --> 00:14:43,821 Okay. No. Well, I could be pretty late to that. 276 00:14:44,384 --> 00:14:46,057 Really late? Super late. 277 00:14:46,753 --> 00:14:47,823 Meet me there, though. 278 00:14:47,887 --> 00:14:49,560 Here's your key, Mr. Trilby. Thank you. 279 00:14:49,655 --> 00:14:51,657 And, ma'am, I'll be right back with yours. 280 00:14:51,724 --> 00:14:53,704 Oh, bummer. See you. 281 00:14:55,328 --> 00:14:56,671 Hold the door! 282 00:15:00,166 --> 00:15:01,167 Whew! 283 00:15:01,534 --> 00:15:03,172 Hey, we're both on two. 284 00:15:05,938 --> 00:15:07,611 Did you remember your winning word? 285 00:15:08,908 --> 00:15:10,080 I'm Chaitanya, remember? 286 00:15:10,176 --> 00:15:11,917 I can't do it again, Shawarma. 287 00:15:12,011 --> 00:15:13,081 Chaitanya. 288 00:15:14,847 --> 00:15:16,758 How about just your favorite word? 289 00:15:16,849 --> 00:15:18,419 I'm serious, pal. 290 00:15:18,851 --> 00:15:21,297 You don't have one? I don't. No. Sorry. 291 00:15:22,522 --> 00:15:26,197 Mine is "subjugate." it just sounds so cool, you know? 292 00:15:26,592 --> 00:15:30,096 Subjugate. Subjugate. 293 00:15:30,897 --> 00:15:32,535 Subjugate. 294 00:15:33,733 --> 00:15:35,212 What's yours? 295 00:15:35,268 --> 00:15:36,474 Can it be "Shut the fuck up"? 296 00:15:38,304 --> 00:15:40,614 Well, that's four words. A sentence, really. 297 00:15:41,541 --> 00:15:42,918 Pretend you're on a desert island, 298 00:15:43,042 --> 00:15:44,453 and this gorilla comes out of the jungle 299 00:15:44,544 --> 00:15:46,148 and holds a gun to your head and says, 300 00:15:46,279 --> 00:15:47,917 "Hoo! Hoo! Tell me what your favorite word is!" 301 00:15:48,047 --> 00:15:49,082 What would you say? 302 00:15:49,148 --> 00:15:50,650 Sweet fuck. You've got a gorilla with a gun? 303 00:15:50,750 --> 00:15:51,956 Yeah, a gorilla with a gun. 304 00:15:52,051 --> 00:15:53,172 And he's on a desert island? 305 00:15:53,286 --> 00:15:54,390 He's standing right there! 306 00:15:54,454 --> 00:15:56,400 Here's what I'd do. I'd kick some sand in the monkey's face, 307 00:15:56,456 --> 00:15:58,663 I'd take his gun and hunt you down, I'd stick it in your mouth, 308 00:15:58,758 --> 00:16:00,294 and I'd tell you to stop trying 309 00:16:00,426 --> 00:16:01,962 to get all up in my kitchen, kid! 310 00:16:02,061 --> 00:16:04,974 Again, that's a sentence. We can finish that later' 311 00:16:05,064 --> 00:16:06,566 Bye-bye. 312 00:16:18,845 --> 00:16:19,983 Come on. 313 00:16:20,079 --> 00:16:23,322 Unfortunately, the hotel is completely sold out. 314 00:16:23,416 --> 00:16:25,123 I don't have a bathroom. 315 00:16:25,651 --> 00:16:27,028 Yeah. 316 00:16:29,622 --> 00:16:32,000 Where would the hotel like me to put my piss and shit? 317 00:16:50,176 --> 00:16:52,019 Bartender? Yes, ma'am. 318 00:16:52,111 --> 00:16:53,522 Do you know how to make an Old Fashioned? 319 00:16:53,613 --> 00:16:54,990 Sure. 320 00:16:55,948 --> 00:16:57,450 Actually, make that two. 321 00:17:01,787 --> 00:17:03,198 No mini-bar, huh? 322 00:17:03,523 --> 00:17:05,799 They've got me in a storage closet. 323 00:17:07,126 --> 00:17:09,197 I think the queen bee is sending you a message. 324 00:17:10,229 --> 00:17:11,708 Whatever. 325 00:17:12,965 --> 00:17:14,410 God. 326 00:17:15,635 --> 00:17:17,035 Look at all the parents around here. 327 00:17:18,804 --> 00:17:21,751 Like bursting at the seams with parents. 328 00:17:22,909 --> 00:17:24,354 Here you go. 329 00:17:24,977 --> 00:17:26,354 Where are your parents? Thank you. 330 00:17:26,412 --> 00:17:29,655 Jenny, come on. I just want to have a drink in peace. Okay? 331 00:17:29,715 --> 00:17:32,389 And can I give you a little journalistic advice? 332 00:17:32,485 --> 00:17:33,896 Don't try so hard. 333 00:17:33,986 --> 00:17:35,727 Okay, I'm gonna talk. We're here three days. 334 00:17:35,821 --> 00:17:39,496 It's difficult to talk when you're being smothered. 335 00:17:40,826 --> 00:17:44,672 You're like an insolent child hiding secrets from his mommy. 336 00:17:45,164 --> 00:17:49,510 Really? You're not half the broad my mother was. Or is. 337 00:17:51,404 --> 00:17:52,712 Cheers. 338 00:17:55,942 --> 00:17:57,546 A seat opened up. 339 00:17:59,245 --> 00:18:01,350 I don't want to talk and I don't want the drink. 340 00:18:01,414 --> 00:18:04,861 I'm dead serious. Either you leave or I'm going to. 341 00:18:04,917 --> 00:18:08,865 Or you could stay. I could bu}; you yet another dinner. 342 00:18:08,921 --> 00:18:09,922 No. 343 00:18:10,022 --> 00:18:14,061 We could expand on this three measly answers you've given me thus far. 344 00:18:14,126 --> 00:18:15,935 You know too much already. 345 00:18:16,028 --> 00:18:19,874 Do I? Let's see here. Hold on a second. 346 00:18:21,801 --> 00:18:26,375 Okay. Wild Turkey, olive green and 32-A. 347 00:18:27,473 --> 00:18:32,388 Favorite drink, color and breast size are first date questions. 348 00:18:32,445 --> 00:18:35,255 But maybe you've never been on one of those. 349 00:18:35,314 --> 00:18:38,625 Can you leave me alone? I've asked you four or five times now. 350 00:18:38,718 --> 00:18:40,664 Why don't you tell me why you're so angry at the world'? 351 00:18:40,753 --> 00:18:45,725 Just... Come on. Go ahead. Screw. Please? 352 00:18:53,265 --> 00:18:54,300 Screw? 353 00:18:54,667 --> 00:18:56,169 Screw. 354 00:18:56,268 --> 00:18:58,646 Take off. Hit it. 355 00:18:58,738 --> 00:19:02,151 Did you just tire of the words "fuck off“?" 356 00:19:02,241 --> 00:19:05,120 Because I know you're not suggesting that I let you fuck me again. 357 00:19:07,980 --> 00:19:10,859 First of all, you're welcome. 358 00:19:10,950 --> 00:19:13,362 Umm. If you'd like me to consider 359 00:19:13,452 --> 00:19:16,524 another, uh, event with you, 360 00:19:16,622 --> 00:19:18,329 you can ask me nicely. 361 00:19:20,092 --> 00:19:22,834 And secondly, "fuck off“ works just great", 362 00:19:22,928 --> 00:19:23,968 if that's what you prefer. 363 00:19:23,996 --> 00:19:26,033 Does that sound better to you'? 364 00:19:26,766 --> 00:19:28,768 Or does "screw" sound pretty nice? 365 00:19:30,770 --> 00:19:31,771 Oh, yeah. 366 00:19:32,938 --> 00:19:34,940 Yeah. Yeah. 367 00:19:43,783 --> 00:19:45,285 Yeah. Don't look at me. 368 00:19:45,951 --> 00:19:47,055 What? Don't look at me. 369 00:19:47,153 --> 00:19:48,496 Okay. 370 00:19:49,455 --> 00:19:51,128 Ooh, yeah! Yeah! 371 00:19:51,223 --> 00:19:52,964 Do not look at me. Okay. 372 00:19:53,793 --> 00:19:54,863 Do not look at me. 373 00:19:54,960 --> 00:19:56,303 You're fuckin' staring at me, you know. 374 00:19:56,362 --> 00:19:57,534 It's kind of creepy. 375 00:19:57,630 --> 00:19:59,371 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 376 00:19:59,565 --> 00:20:01,545 On, yup! Yup! Yup! Yup! Yup! 377 00:20:01,634 --> 00:20:03,841 Don't look at me! Don't look at me! Don't look at me. 378 00:20:04,136 --> 00:20:05,911 Now I have to start again. 379 00:20:06,005 --> 00:20:08,815 I'm sorry. Lost it. Lost it. I understand. Okay, okay. 380 00:20:08,908 --> 00:20:10,319 So we could be here all night. 381 00:20:10,376 --> 00:20:11,855 Build it up. Okay. 382 00:20:12,812 --> 00:20:13,847 Climbing a mountain. 383 00:20:13,913 --> 00:20:15,358 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 384 00:20:15,414 --> 00:20:17,655 Got it? One foot in front of the other. 385 00:20:20,352 --> 00:20:24,061 Okay. Now we're joggin'. Now we're joggin'. 386 00:20:25,191 --> 00:20:26,397 Who wants to run? 387 00:20:26,492 --> 00:20:27,732 Don't look at me! 388 00:20:27,827 --> 00:20:29,272 Do you want me to grab your balls? 389 00:20:29,361 --> 00:20:30,567 Do you want me to stick my finger in your asshole? 390 00:20:30,663 --> 00:20:31,835 Shut the fuck up! 391 00:20:35,167 --> 00:20:36,168 Oh! 392 00:20:39,438 --> 00:20:40,781 Don't look at me! 393 00:20:43,509 --> 00:20:46,080 Wow. Okay. 394 00:20:46,178 --> 00:20:48,419 Second time, shame on me. 395 00:20:48,514 --> 00:20:50,790 I had a good time, too. Thanks. 396 00:20:53,185 --> 00:20:54,528 So if I need fresh towels in the morning, 397 00:20:54,687 --> 00:20:56,030 I should just put my name on this? 398 00:20:59,258 --> 00:21:02,262 Okay. Well, I'll see you tomorrow, or whatever... 399 00:21:03,062 --> 00:21:04,632 Bye. 400 00:21:28,454 --> 00:21:30,627 You know, if you really had it all together, 401 00:21:30,756 --> 00:21:32,929 you wouldn't be leavin' your... 402 00:21:32,992 --> 00:21:35,973 Sorry to bother you, but the lady said you were still awake. 403 00:21:36,061 --> 00:21:38,234 Would you mind helping me open this jar of pretzels? 404 00:21:39,899 --> 00:21:42,243 Wow. Small room. 405 00:21:44,670 --> 00:21:48,345 Can you help me? I haven't had anything to eat all night. 406 00:21:48,440 --> 00:21:49,640 I was studying my words so hard 407 00:21:49,675 --> 00:21:50,779 that I missed room service hours, 408 00:21:50,843 --> 00:21:53,585 and this jar's too hard for me to open. 409 00:22:01,620 --> 00:22:03,691 Are you opening it now or have you taken it? 410 00:22:05,524 --> 00:22:07,435 Great. Thanks. 411 00:22:08,260 --> 00:22:11,173 I was also wondering if you wanted to be my friend. 412 00:22:11,263 --> 00:22:13,004 Why would I want to be friends with a 9-year-old'? 413 00:22:13,098 --> 00:22:15,476 Ten, but okay, that's cool. 414 00:22:16,435 --> 00:22:19,041 I just thought it would be fun to study together before tomorrow. 415 00:22:19,471 --> 00:22:21,781 Drink soda pop from the mini-bar and stuff. 416 00:22:22,675 --> 00:22:24,655 You got a mini-bar in there? I do. 417 00:22:26,612 --> 00:22:27,613 What about Mom and Dad? 418 00:22:27,680 --> 00:22:30,627 My dad believes I should learn how to be my own man. 419 00:22:30,683 --> 00:22:33,994 And that means staying in my own hotel room myself this weekend. 420 00:22:35,120 --> 00:22:37,401 So he's just staying in a different room down here, is he? 421 00:22:38,724 --> 00:22:41,830 He's staying at a fancier hotel a few blocks away. 422 00:22:41,961 --> 00:22:43,634 Nice guy- 423 00:22:43,696 --> 00:22:46,870 It's kind of neat. I get to jump on the bed as much as I want. 424 00:22:46,966 --> 00:22:49,310 But tonight I messed up and missed room service. 425 00:22:51,070 --> 00:22:52,572 Have you named your binder? 426 00:22:52,671 --> 00:22:54,378 Yes. Todd. 427 00:22:54,874 --> 00:22:57,821 He has all the words I've ever memorized in there. 428 00:22:57,877 --> 00:22:58,981 And their origins. 429 00:22:59,812 --> 00:23:02,053 Todd's my key to success. 430 00:23:02,147 --> 00:23:05,026 I think I've spent more hours with Todd than even my parents. 431 00:23:05,584 --> 00:23:08,656 He's cool and he's smart, and that's why I named him Todd. 432 00:23:09,321 --> 00:23:10,595 No, that makes sense. 433 00:23:13,058 --> 00:23:15,038 Have you figured out your favorite word? 434 00:23:15,160 --> 00:23:16,867 No, I sure haven't. 435 00:23:17,329 --> 00:23:19,036 Is it the "F" word? 436 00:23:19,999 --> 00:23:21,239 It's up there. 437 00:23:21,333 --> 00:23:22,676 Because you say it a lot. 438 00:23:22,735 --> 00:23:24,271 Everyone should. 439 00:23:24,370 --> 00:23:27,544 Not me. My father says bad words. 440 00:23:27,606 --> 00:23:29,017 What about your dad? 441 00:23:29,174 --> 00:23:32,018 Never met him. But my mom said bad words a lot. 442 00:23:32,077 --> 00:23:34,023 And you can say bad words. Who gives a shit? 443 00:23:34,413 --> 00:23:36,017 I shouldn't Why not? 444 00:23:36,081 --> 00:23:37,219 You should just say what you feel. 445 00:23:37,283 --> 00:23:38,728 That's what they're there for. Why don't you try one? 446 00:23:39,184 --> 00:23:41,460 I feel the opposite of bad-wordy right now. 447 00:23:42,688 --> 00:23:44,759 Will you just say something bad, you fuckin' Quaker? 448 00:23:45,357 --> 00:23:46,358 Umm... 449 00:23:47,860 --> 00:23:48,930 Motherfucker? 450 00:23:49,028 --> 00:23:51,531 Great. Perfect. That's a good one. 451 00:23:51,630 --> 00:23:53,974 And did your soul burst into flames? No. 452 00:23:54,199 --> 00:23:56,076 Nope. I'm okay. 453 00:23:57,536 --> 00:23:59,709 You're a little weirdo. You know that? 454 00:24:19,058 --> 00:24:20,230 Hey. Hey. 455 00:24:22,061 --> 00:24:23,096 It's morning. 456 00:24:23,162 --> 00:24:26,109 You passed out last night and I was scared to wake you. 457 00:24:26,165 --> 00:24:28,304 My dad will be here any minute. You should go. 458 00:24:28,400 --> 00:24:29,811 Okay. 459 00:24:35,240 --> 00:24:36,776 You sleep good, dickhead? 460 00:24:41,747 --> 00:24:43,867 So what do you want to know about this morning? 461 00:24:44,416 --> 00:24:46,293 Uh, nothing unless it's really important. 462 00:24:46,352 --> 00:24:49,026 Oh, you're gonna be seated next to Braden Aftergood. 463 00:24:49,121 --> 00:24:50,532 He comes from bee royalty. 464 00:24:50,589 --> 00:24:52,967 Consider me warned. Oh, good, because he is awesome. 465 00:24:53,659 --> 00:24:54,660 Is he? Yeah. 466 00:24:54,760 --> 00:24:56,000 Is he a great speller? 467 00:24:56,095 --> 00:24:58,632 Did I leave my underpants in your room last night? 468 00:24:58,697 --> 00:25:01,473 As a matter of fact, you... 469 00:25:01,533 --> 00:25:02,533 I don't know. 470 00:25:02,601 --> 00:25:04,103 Would you look for me' please? 471 00:25:04,169 --> 00:25:05,250 I only brought three pairs. 472 00:25:05,270 --> 00:25:07,045 I probably would have seen them, Jenny. 473 00:25:07,172 --> 00:25:08,947 My room has no sink, shower or toilet. 474 00:25:09,375 --> 00:25:11,321 Score one for Deagan. 475 00:25:11,377 --> 00:25:13,618 You know, you can put me on the board, too. 476 00:25:18,951 --> 00:25:22,125 Obviously, if I could figure out a way to be less stubborn, 477 00:25:22,187 --> 00:25:24,667 the right way to fix things would be easier to see. 478 00:25:24,790 --> 00:25:26,133 Window! Window! You take that one. 479 00:25:26,291 --> 00:25:27,634 Yes. 480 00:26:22,514 --> 00:26:23,584 Pretty impressive. 481 00:26:23,682 --> 00:26:25,958 All right, everybody, we're going live in five minutes. 482 00:26:26,085 --> 00:26:28,929 Excuse me. Press? Click and Scroll? Uh, yes. 483 00:26:29,621 --> 00:26:30,895 Yeah, I understand all that. 484 00:26:30,956 --> 00:26:33,402 Here's the randomized list for this round. 485 00:26:33,459 --> 00:26:36,906 Do me a favor and enunciate this year. 486 00:26:38,697 --> 00:26:41,371 Well, look who's here. 487 00:26:41,867 --> 00:26:43,547 Can you hook it on your chair or something? 488 00:26:43,602 --> 00:26:45,240 Thanks. Good luck. 489 00:26:45,804 --> 00:26:47,306 I'm a contestant, buddy. 490 00:26:50,209 --> 00:26:51,552 How you doing? 491 00:26:52,744 --> 00:26:55,088 Can we get them to sit down, please, ma'am? 492 00:26:55,881 --> 00:26:57,053 Hey, Guy! 493 00:26:57,616 --> 00:26:59,425 Oh, look who's here. Hi. 494 00:27:03,222 --> 00:27:05,930 Where's me? Is this me? Excuse me. 495 00:27:21,240 --> 00:27:23,447 Welcome, everyone, to the 111th 496 00:27:23,575 --> 00:27:25,816 Annual Golden Quill National Spelling Bee. 497 00:27:25,911 --> 00:27:30,417 I'm Pete Fowler coming to you live from historic Figueroa Auditorium 498 00:27:30,482 --> 00:27:32,826 here in sunny Los Angeles, California. 499 00:27:32,918 --> 00:27:34,955 This year marks the first year 500 00:27:35,020 --> 00:27:37,261 that the Golden Quill has been nationally televised, 501 00:27:37,322 --> 00:27:40,633 and we can think of no better captain for such a maiden voyage 502 00:27:40,692 --> 00:27:44,003 than the President of the Quill Institute itself. 503 00:27:44,096 --> 00:27:46,337 Welcome to your tournament, Professor William Bowman. 504 00:27:46,431 --> 00:27:48,104 Or should I say Dr. Bowman? 505 00:27:48,934 --> 00:27:51,608 It all depends on whether you're sick or confused. 506 00:27:51,670 --> 00:27:52,774 Otherwise, just Bill. 507 00:27:53,705 --> 00:27:55,810 Well, let's get started, shall we'? 508 00:27:55,874 --> 00:27:59,287 We have all 50 competitors in the room, and we're ready to begin. 509 00:27:59,344 --> 00:28:02,291 Our first competitor is Ling Quan. 510 00:28:02,347 --> 00:28:03,951 Ling says that when she grows up, 511 00:28:04,016 --> 00:28:06,056 she would like to be President of the United States. 512 00:28:06,151 --> 00:28:08,688 Making it your fourth to reach the office, would it not? 513 00:28:08,787 --> 00:28:10,858 It would. Best of luck, Ling. 514 00:28:12,958 --> 00:28:14,301 Dactylogram. 515 00:28:14,893 --> 00:28:16,201 Dactylog ram? 516 00:28:17,129 --> 00:28:18,130 Dactylogram. 517 00:28:18,964 --> 00:28:20,500 Dactylogram. 518 00:28:22,634 --> 00:28:23,874 Dactylogram. 519 00:28:25,537 --> 00:28:27,539 Can I have the definition, please? 520 00:28:29,374 --> 00:28:31,183 "A fingerprint." 521 00:28:32,544 --> 00:28:34,023 Dactylogram. 522 00:28:35,147 --> 00:28:36,649 Can I have the origin, please? 523 00:28:37,249 --> 00:28:40,753 From a Greek combination dactylos... 524 00:28:40,852 --> 00:28:44,664 I'm Guy. And you're Braden, right'? Braden Aftergood? 525 00:28:46,425 --> 00:28:48,427 I'm not supposed to talk to you. 526 00:28:49,494 --> 00:28:50,598 Why not? 527 00:28:50,996 --> 00:28:52,236 Because my dad says 528 00:28:52,331 --> 00:28:54,743 you're probably just some unemployed bum 529 00:28:54,833 --> 00:28:57,245 trying to steal the prize money that I deserve, 530 00:28:57,402 --> 00:28:58,938 and that you're a cheater. 531 00:29:02,274 --> 00:29:03,844 He said that, huh? 532 00:29:04,910 --> 00:29:06,355 He did. 533 00:29:06,578 --> 00:29:07,579 It is a noun. 534 00:29:13,085 --> 00:29:15,605 Can you tell your dad that I don't blame him for being so angry? 535 00:29:16,021 --> 00:29:18,023 And then can you do me another favor? 536 00:29:18,123 --> 00:29:20,103 Can you give these to your mother? 537 00:29:20,192 --> 00:29:22,468 She left those in my room last night. 538 00:29:22,561 --> 00:29:24,438 I would do it myself, but your dad is here, 539 00:29:24,563 --> 00:29:26,406 and we've already covered his mood. 540 00:29:26,465 --> 00:29:29,275 I don't want to kick the nest. Do you know what I mean? 541 00:29:30,469 --> 00:29:33,279 Buddy, good luck with that divorce. They get so nasty. 542 00:29:33,705 --> 00:29:35,116 What are you talking about? 543 00:29:35,207 --> 00:29:38,552 I'm talking about probably a very dysfunctional marriage. 544 00:29:38,610 --> 00:29:39,987 I'm glad I was there for her. 545 00:29:40,078 --> 00:29:42,319 It's just animal instinct, you know? 546 00:29:43,782 --> 00:29:46,558 She can't help it. Shd's just human. Okay? 547 00:29:46,818 --> 00:29:49,492 And she was very sweet I want you to know that. 548 00:29:51,290 --> 00:29:53,998 She held me aftenuards. A nice woman. 549 00:29:54,393 --> 00:29:55,838 That is correct. Hey! 550 00:29:58,997 --> 00:30:00,237 You're up, dawg. 551 00:30:00,299 --> 00:30:02,472 Poised, intelligent. 552 00:30:02,567 --> 00:30:04,274 She's got my vote. 553 00:30:04,403 --> 00:30:06,405 Next, we have probably one of this year's 554 00:30:06,571 --> 00:30:08,608 strongest competitors, Braden Aftergood. 555 00:30:08,674 --> 00:30:11,120 And that reminds me, my very first spelling bee, 556 00:30:11,176 --> 00:30:13,315 I had my lucky bottle cap in my back pocket. 557 00:30:13,412 --> 00:30:15,517 Looks like he's got his good luck hankie there. 558 00:30:17,749 --> 00:30:18,921 Noctivaganl. 559 00:30:22,754 --> 00:30:26,099 I'm sorry. Uh, definition? 560 00:30:27,626 --> 00:30:29,435 Going about in the night. 561 00:30:29,795 --> 00:30:31,138 Night wandering. 562 00:30:36,201 --> 00:30:40,616 Um, noctivagant. Wait. Can you use it in a sentence? 563 00:30:42,274 --> 00:30:44,481 The noctivagant alley cat 564 00:30:45,010 --> 00:30:47,854 kept the entire neighborhood up all night 565 00:30:48,513 --> 00:30:53,462 by sitting on a fence, yowling out to her many suitors. 566 00:30:55,020 --> 00:30:57,000 Noctivagant. 567 00:31:02,527 --> 00:31:04,803 Okay. Noctivagant. 568 00:31:05,964 --> 00:31:08,308 N-O-C-. 569 00:31:09,067 --> 00:31:13,311 T-I-V-I-G-A-N-T. 570 00:31:13,672 --> 00:31:15,151 Noctivagant. 571 00:31:19,411 --> 00:31:20,685 Well, we have our first elimination 572 00:31:20,746 --> 00:31:21,884 of the tournament. I'll be right back. 573 00:31:21,980 --> 00:31:23,740 Yes, and surprisingly early, too. 574 00:31:23,815 --> 00:31:25,488 Next up is Mr. Guy Trilby. 575 00:31:25,550 --> 00:31:28,156 He's 40 years old, lives in Columbus, Ohio. 576 00:31:28,220 --> 00:31:30,564 Clearly, Mr. Trilby has found a loophole 577 00:31:30,655 --> 00:31:32,862 in your rules of entry and is exploiting it. 578 00:31:32,924 --> 00:31:35,404 Needless to say, this is beyond unfortunate. 579 00:31:35,494 --> 00:31:37,906 My staff and I are making all the efforts necessary 580 00:31:37,996 --> 00:31:39,498 to rectify the problem 581 00:31:39,564 --> 00:31:42,408 for the tournaments in the years that follow. 582 00:31:42,501 --> 00:31:44,572 With that addressed, on with the competition. 583 00:31:44,669 --> 00:31:46,444 And the man himself, Guy Trilby. 584 00:31:47,839 --> 00:31:49,250 My turn. 585 00:31:50,175 --> 00:31:51,518 Frabjous. 586 00:31:53,245 --> 00:31:55,691 F-R-A-B-J-O-U-S. 587 00:31:56,948 --> 00:31:58,086 That is correct. 588 00:32:04,356 --> 00:32:06,563 Thank you. That's enough! 589 00:32:06,625 --> 00:32:08,536 Listen! Listen! 590 00:32:08,593 --> 00:32:10,595 We are doing all we can 591 00:32:10,695 --> 00:32:12,766 to find a happy resolution to this situation. 592 00:32:12,864 --> 00:32:14,036 Aren't you embarrassed? 593 00:32:14,099 --> 00:32:15,942 This is gonna go down in history 594 00:32:16,067 --> 00:32:17,944 as the most ridiculous spelling bee ever! 595 00:32:18,036 --> 00:32:20,983 And it's gonna be on your head! He's a grown man! 596 00:32:21,072 --> 00:32:24,076 Do you know how much money I've spent on goddamned coaches? 597 00:32:24,209 --> 00:32:25,449 I'm sure it's a lot. 598 00:32:25,544 --> 00:32:27,217 A ton! He's a lunatic! 599 00:32:27,379 --> 00:32:29,052 Yes, he is. So fix it! 600 00:32:29,481 --> 00:32:32,223 Or I swear on my child's life, with God as my witness, 601 00:32:32,551 --> 00:32:35,088 this will be the last year you're the director of this bee. 602 00:32:35,153 --> 00:32:36,673 All right, there's no need for threats. 603 00:32:36,721 --> 00:32:38,962 Now, if you can all please just leave my office, 604 00:32:39,057 --> 00:32:42,971 I can assure you this matter is in very capable hands. 605 00:32:43,061 --> 00:32:46,133 Now, keep in mind Mr. Trilby doesn't have the discipline and practice 606 00:32:46,231 --> 00:32:47,801 that all of your children have. 607 00:32:47,899 --> 00:32:50,470 He's made it through the first round. 608 00:32:50,569 --> 00:32:53,175 But Dr. Bowman and I are extremely confident 609 00:32:53,271 --> 00:32:55,012 he's not going to make it much farther. 610 00:32:55,240 --> 00:32:58,813 And I also swear on your children's lives, 611 00:32:58,910 --> 00:33:00,685 if he makes it to the final round, 612 00:33:00,779 --> 00:33:04,317 I'll step down as director of the bee immediately. Good day. 613 00:33:12,591 --> 00:33:15,265 I'll jump in your shower as soon as this buzz kicks in. 614 00:33:20,265 --> 00:33:21,676 Hey, let me ask you a question. 615 00:33:22,434 --> 00:33:25,347 What's the grammatical significance of the sentence, 616 00:33:25,437 --> 00:33:27,713 "Why run from fire ants?" 617 00:33:31,710 --> 00:33:32,882 Is this a test? 618 00:33:32,978 --> 00:33:34,889 No. it's just... 619 00:33:34,980 --> 00:33:36,220 I was wondering what the grammatical 620 00:33:36,348 --> 00:33:37,554 significance of that sentence was. 621 00:33:37,649 --> 00:33:39,959 "Why run from fire ants?" 622 00:33:40,118 --> 00:33:42,120 Ah, well, every vowel is in there. 623 00:33:43,555 --> 00:33:44,795 Starting with the going to the 624 00:33:45,790 --> 00:33:47,167 Right? It's backwards. 625 00:33:47,225 --> 00:33:50,172 I guess it's easy for a sentence. 626 00:33:50,228 --> 00:33:54,540 I wish there was one word that had all the vowels in it. 627 00:33:54,633 --> 00:33:56,408 But in alphabetical order. 628 00:33:57,802 --> 00:33:58,837 Facetious. 629 00:33:58,970 --> 00:34:00,040 Son of a bitch. 630 00:34:00,138 --> 00:34:01,378 I got it? You're brilliant. 631 00:34:01,473 --> 00:34:03,043 Give me another one. You're a genius. 632 00:34:03,141 --> 00:34:05,348 These questions are from a test that they give to geniuses. 633 00:34:05,410 --> 00:34:07,913 I got hold of your school records, Guy Trilby, 634 00:34:08,246 --> 00:34:11,693 and your 8th grade counselor made a note on your file 635 00:34:11,816 --> 00:34:13,227 just before you dropped out... Let me see that. 636 00:34:13,318 --> 00:34:15,491 Saying that you showed signs of being a genius. 637 00:34:15,987 --> 00:34:18,991 FedEx was waiting for me when I got here. I told you I was good. 638 00:34:19,057 --> 00:34:21,594 Mr. Leavenworth, what a dick eater. 639 00:34:21,693 --> 00:34:23,001 He told me I was a useless loser, 640 00:34:23,061 --> 00:34:26,167 and then he makes secret notes saying that he thinks I'm smart? 641 00:34:28,233 --> 00:34:30,679 I'm glad I stole his bike and shaved his cat. 642 00:34:31,236 --> 00:34:34,240 You just never had a chance to shine in this school. 643 00:34:34,339 --> 00:34:35,750 You just never had a chance to realize it. 644 00:34:35,840 --> 00:34:39,117 I had a shitty upbringing. My dad wasn't around. 645 00:34:39,210 --> 00:34:41,690 It goes on and on and on. Who skated through their adolescence? 646 00:34:41,846 --> 00:34:42,847 Where was your father? 647 00:34:42,948 --> 00:34:43,949 I don't know. 648 00:34:45,684 --> 00:34:48,290 You got somethin' there? Where's your pen? 649 00:34:48,386 --> 00:34:50,866 Maybe he was brilliant. Maybe your mom was. 650 00:34:50,922 --> 00:34:52,595 Because they say that sometimes that brilliance 651 00:34:52,691 --> 00:34:54,568 and photographic memory, which you have, are inherited. 652 00:34:54,693 --> 00:34:56,969 It didn't come from Mom. She hated everything to do with education. 653 00:34:57,062 --> 00:34:58,132 This one time when I was a kid, 654 00:34:58,229 --> 00:35:00,629 I tried to get in this local spelling bee, ironically enough, 655 00:35:00,699 --> 00:35:02,542 and she burned my favorite dictionary. 656 00:35:02,601 --> 00:35:04,808 Is that why you're here? A chance to do something 657 00:35:04,903 --> 00:35:07,042 that you weren't able to do while she was alive? 658 00:35:07,105 --> 00:35:09,107 Are we in interview mode now? Come on. 659 00:35:09,207 --> 00:35:10,709 You can't just have a normal conversation. 660 00:35:10,775 --> 00:35:11,981 You've gotta turn everything into the interview. 661 00:35:12,077 --> 00:35:13,454 I'm a reporter. 662 00:35:13,545 --> 00:35:15,047 So, can't you talk, too? 663 00:35:15,280 --> 00:35:18,159 You know what? You have problems, Guy Trilby. 664 00:35:18,249 --> 00:35:20,991 You're a shrink, too? Right? A shrink on top of being a reporter? 665 00:35:21,086 --> 00:35:22,486 I don't know how you cram it all in. 666 00:35:22,554 --> 00:35:23,794 And you're the one with the problem. 667 00:35:23,888 --> 00:35:26,926 You have to be blindfolded to get off. That's a problem. 668 00:35:27,058 --> 00:35:29,800 Oh! Well, don't worry about that, Guy! 669 00:35:29,894 --> 00:35:31,567 Because that's never gonna happen again! 670 00:35:31,630 --> 00:35:32,631 Great. Oh! 671 00:35:32,731 --> 00:35:33,732 Yeah, great! 672 00:35:33,798 --> 00:35:34,799 You promise? 673 00:35:34,899 --> 00:35:38,403 I wouldn't let you near my vagina again if you paid me $1 million! 674 00:35:38,803 --> 00:35:39,804 Don't look at me! 675 00:35:39,938 --> 00:35:40,973 Yeah... 676 00:35:42,073 --> 00:35:44,917 Can you be quiet? Your voice eats hard-ans. 677 00:35:44,976 --> 00:35:48,082 I'm sorry. I'm sorry, really. Let me apologize. 678 00:35:48,179 --> 00:35:51,956 Okay. Oh! Okay! You are sorry. 679 00:35:52,751 --> 00:35:53,821 That's generous. 680 00:35:53,918 --> 00:35:55,329 Uh-huh? Uh-huh! 681 00:35:55,954 --> 00:35:57,865 Hang on. This make it easier? 682 00:35:57,956 --> 00:35:59,492 Hold on, hold on, hold on, hold on. 683 00:35:59,591 --> 00:36:00,763 I'm gonna hold still. 684 00:36:00,825 --> 00:36:02,361 That makes it easier, right'? 685 00:36:02,460 --> 00:36:06,374 Don't look at me. I get it. I get it. Don't look at me. 686 00:36:10,468 --> 00:36:12,175 Did you get locked out? 687 00:36:12,270 --> 00:36:14,181 I was wondering if you wanted to grab 688 00:36:14,305 --> 00:36:16,285 some alimentation for our hyperphagia. 689 00:36:16,441 --> 00:36:17,647 I'm hungry. 690 00:36:17,709 --> 00:36:21,452 Oh, I just got pretty hungry myself. Sure, let's go for it. 691 00:36:21,613 --> 00:36:22,785 Can't believe you can't find any other 692 00:36:22,947 --> 00:36:24,051 pre-masturbators to hang out with. 693 00:36:24,149 --> 00:36:25,492 The place is crawlin' with them. 694 00:36:25,550 --> 00:36:28,121 You know, you can actually study for the spelling bee anywhere. 695 00:36:28,286 --> 00:36:30,459 Thank you. Is that right? 696 00:36:31,690 --> 00:36:34,364 Try spelling "rigatoni" without looking. 697 00:36:34,859 --> 00:36:36,497 I don't want to. I don't need to study. 698 00:36:36,561 --> 00:36:38,302 You need to study because I'm gonna 699 00:36:38,363 --> 00:36:40,365 slaughter you like a sacred cow. 700 00:36:40,465 --> 00:36:42,206 Not everything is about winning. 701 00:36:42,300 --> 00:36:44,177 No, that's true. Closure is pretty nice, too. 702 00:36:45,303 --> 00:36:46,976 To me, it's about fun. 703 00:36:48,506 --> 00:36:50,179 You probably deserve a little bit better than that. 704 00:36:50,241 --> 00:36:51,413 Excuse me. 705 00:36:51,810 --> 00:36:54,086 I'm the mother of one of the competitors competing here. 706 00:36:54,713 --> 00:36:56,351 Okay. What you're doing 707 00:36:56,481 --> 00:36:59,257 is an insult to every honest child 708 00:36:59,350 --> 00:37:03,321 that's worked so hard to be here, including my son. 709 00:37:04,989 --> 00:37:06,434 I've worked very, very hard to get here, too, 710 00:37:06,558 --> 00:37:08,003 madam, and I'm well within the rules. 711 00:37:08,059 --> 00:37:10,437 You're an asshole. That's all. 712 00:37:11,596 --> 00:37:13,166 That's a child. Yes. 713 00:37:13,765 --> 00:37:15,745 And I'm sure he's heard even worse from you. 714 00:37:15,834 --> 00:37:17,395 I don't speak like that in front of him. 715 00:37:17,502 --> 00:37:19,948 Oh, is that right? Yes, that's right. 716 00:37:20,605 --> 00:37:22,881 So why don't you take your potty mouth, 717 00:37:22,941 --> 00:37:25,421 go locate your pre-teen cocksucker son, 718 00:37:25,510 --> 00:37:26,887 and stuff him back up that old, 719 00:37:27,011 --> 00:37:28,422 blown-out sweat sock of a vagina 720 00:37:28,513 --> 00:37:30,720 and scoot off to whatever shit-kicking town you came from. 721 00:37:30,782 --> 00:37:32,386 Can you do that for me? 722 00:37:34,352 --> 00:37:36,025 Like an elephants trunk, I'll bet. 723 00:37:38,123 --> 00:37:40,433 Gray and distended. Wow. 724 00:37:41,893 --> 00:37:42,963 Good night. Good day. 725 00:37:43,061 --> 00:37:44,301 Thank you. 726 00:37:46,364 --> 00:37:47,399 Mothers. 727 00:37:48,199 --> 00:37:49,479 Let's get out of this restaurant. 728 00:37:49,567 --> 00:37:50,875 It's a little depressing, don't you think? 729 00:37:50,935 --> 00:37:53,245 My dad doesn't ever allow me to leave the hotel. 730 00:37:53,304 --> 00:37:56,114 Daddy's not here, and he sounds like he could be an asshole, 731 00:37:56,207 --> 00:38:00,155 so let's not listen to him. Let's go find you some real fun. Side door. 732 00:40:09,040 --> 00:40:11,714 I'm glad I was in town to catch your call. 733 00:40:12,610 --> 00:40:15,386 You look really, really good. 734 00:40:15,446 --> 00:40:16,618 I appreciate that 735 00:40:16,714 --> 00:40:19,718 I've been stayin' away from sugar. Cold turkey. 736 00:40:19,784 --> 00:40:23,527 Wow. Do you feel as good as you look? 737 00:40:23,588 --> 00:40:26,899 Are you happy? How's federal agent life treating you'? 738 00:40:26,958 --> 00:40:29,097 You know, it's not as fun as it used to be. 739 00:40:29,193 --> 00:40:33,141 Yeah, I kind of miss you digging around where you shouldn't be. 740 00:40:33,231 --> 00:40:35,268 On... 741 00:40:35,366 --> 00:40:37,107 Yeah. Yeah. 742 00:40:37,201 --> 00:40:38,407 So there you go. 743 00:40:38,970 --> 00:40:41,644 That's one background check on one Guy Trilby. 744 00:40:41,739 --> 00:40:43,548 Thank you. 745 00:40:45,476 --> 00:40:47,888 Is this for a story or something? 746 00:40:50,381 --> 00:40:52,292 Something good? 747 00:40:55,586 --> 00:40:56,792 Did you do this background run yourself? 748 00:40:56,921 --> 00:40:58,127 Of course I did. 749 00:40:58,222 --> 00:41:00,099 What kind of a guy repays a favor by delegating it? 750 00:41:00,158 --> 00:41:01,569 I did ii. Wow. 751 00:41:02,894 --> 00:41:06,467 This is incredible. Thank you so much. 752 00:41:08,066 --> 00:41:09,909 So is that it? 753 00:41:11,235 --> 00:41:13,476 Oh, yeah. This is huge. 754 00:41:13,571 --> 00:41:14,845 That's a relief. I'll tell you, 755 00:41:14,939 --> 00:41:16,475 this has been hangin' over my head for years, 756 00:41:16,574 --> 00:41:19,248 and I'm the kind of guy, I like to keep a debt-free lifestyle. 757 00:41:19,344 --> 00:41:22,154 Well, consider yourself free and clear. Yeah. 758 00:41:22,246 --> 00:41:24,453 I just expected to have to do so much more, you know'? 759 00:41:24,582 --> 00:41:26,789 It seems like it's not enough. No. 760 00:41:26,918 --> 00:41:30,195 You saved my ass, my career. Well... 761 00:41:30,288 --> 00:41:32,268 Feel like I'm gettin' off easy. No. 762 00:41:32,323 --> 00:41:35,429 You know, you did me a solid. 763 00:41:35,760 --> 00:41:38,297 No, we're square. 764 00:41:38,529 --> 00:41:40,202 You don't want anything more in return? 765 00:41:40,298 --> 00:41:41,504 Uh-uh. 766 00:41:41,766 --> 00:41:43,609 You don't want anything... 767 00:41:46,504 --> 00:41:47,949 Solid... 768 00:41:51,676 --> 00:41:53,280 In return? 769 00:41:58,116 --> 00:41:59,652 No. 770 00:42:01,452 --> 00:42:03,022 Are you familiar with the phrase 771 00:42:03,121 --> 00:42:04,191 "Eatin' ain't cheatin”?" 772 00:42:04,288 --> 00:42:05,460 Thanks so much, Jeremy. 773 00:42:05,556 --> 00:42:07,467 It's a popular phrase. 774 00:42:08,793 --> 00:42:11,239 Aren't these fries incredible? 775 00:42:11,329 --> 00:42:12,808 And was I right about the chili? 776 00:42:12,864 --> 00:42:14,502 Love it. 777 00:42:15,033 --> 00:42:16,808 You might want to slow down a little bit, Slummy. 778 00:42:16,901 --> 00:42:19,347 Looks like you got into the wrong dude's ass. Here. 779 00:42:19,504 --> 00:42:20,505 Ha! 780 00:42:21,005 --> 00:42:22,040 Funny. 781 00:42:24,042 --> 00:42:26,402 You look like there was a person who pooped their underwear, 782 00:42:26,577 --> 00:42:28,557 then you used it for a bank robber mask. 783 00:42:28,646 --> 00:42:30,207 Then you threw the pooped underwear away 784 00:42:30,248 --> 00:42:32,194 and forgot to wash your face. 785 00:42:33,384 --> 00:42:35,344 You shouldn't insult people. You're no good at ii. 786 00:42:37,422 --> 00:42:39,333 This soda pop is so delicious. 787 00:42:39,824 --> 00:42:42,202 Then just say "soda." Otherwise you're gonna get raped. 788 00:42:44,195 --> 00:42:45,765 I like having you as a friend. 789 00:42:49,067 --> 00:42:50,171 Thanks. 790 00:42:50,234 --> 00:42:52,236 Although I'm not your friend. 791 00:42:52,336 --> 00:42:54,213 You got friends. I'm four times your age. 792 00:42:54,272 --> 00:42:55,945 I really don't have any friends. 793 00:42:56,207 --> 00:42:58,517 I thought being good in spelling would get me friends, 794 00:42:58,576 --> 00:43:00,351 but kids just make fun of me more. 795 00:43:02,013 --> 00:43:04,118 Well, who needs them? You've got Todd, right? 796 00:43:04,682 --> 00:43:06,423 And you' too, maybe, huh? 797 00:43:07,285 --> 00:43:09,629 No. Buddy, I work alone. 798 00:43:10,354 --> 00:43:12,356 Always have. My mom always kept me 799 00:43:12,423 --> 00:43:14,596 running around with her, avoiding rent. 800 00:43:14,692 --> 00:43:17,298 I never gathered a bunch of friends, so... 801 00:43:19,697 --> 00:43:21,870 And it's fine. It's good. You'll be all right. 802 00:43:34,112 --> 00:43:35,318 What's that? 803 00:43:35,413 --> 00:43:37,222 I borrowed it when we borrowed the lobster. 804 00:43:38,816 --> 00:43:40,989 Really? Let me see it. 805 00:43:44,055 --> 00:43:46,934 Your fingers get a little sticky when you get all boozed up. 806 00:43:49,627 --> 00:43:51,903 Toys are fun to have when you can't play with other kids. 807 00:43:52,597 --> 00:43:54,304 That's true. 808 00:43:54,398 --> 00:43:56,571 What was your favorite toy when you were a kid? 809 00:43:58,803 --> 00:44:02,808 Well, I did love a little toy car once, kind of like this. 810 00:44:02,907 --> 00:44:05,353 It was a shitty little black-and-white police car. 811 00:44:05,443 --> 00:44:07,445 Never left my pocket. 812 00:44:08,179 --> 00:44:09,920 Then I lost it one night, I think. 813 00:44:09,981 --> 00:44:12,086 I don't know. I must have dropped it or somethin' 814 00:44:12,250 --> 00:44:14,321 and I never saw it again. 815 00:44:16,320 --> 00:44:20,666 Had a little Kojak light right on top. 816 00:44:20,758 --> 00:44:22,999 Right there, a little single bubble. 817 00:44:24,595 --> 00:44:26,939 Chasm' dawn bad guys. 818 00:44:35,606 --> 00:44:37,517 All right. So you're a little thief, 819 00:44:37,642 --> 00:44:39,553 and you don't have any friends. 820 00:44:39,644 --> 00:44:40,987 You sound like a real loser. 821 00:44:41,045 --> 00:44:42,649 I'll bet you crush ass, though, right? 822 00:44:42,713 --> 00:44:44,852 Make up for it with the women? 823 00:44:44,949 --> 00:44:46,189 No. 824 00:44:46,684 --> 00:44:49,893 No girlfriend for you? You can't find one little 825 00:44:50,021 --> 00:44:54,163 chicken tikka to get your shrimp tandoori all up in? 826 00:44:54,225 --> 00:44:56,796 Nope. But when I do get one, 827 00:44:56,861 --> 00:44:58,397 it's going to be a girl with nipples. 828 00:44:58,863 --> 00:45:01,537 Is that right? Well, lucky for you, they all have nipples, pal. 829 00:45:01,632 --> 00:45:03,737 Every girl does not have nipples. No. 830 00:45:03,834 --> 00:45:05,472 They do. No, they don't. 831 00:45:05,536 --> 00:45:07,038 Buddy, I promise you, they do. 832 00:45:07,138 --> 00:45:08,139 They don't. 833 00:45:08,206 --> 00:45:11,153 All right. I don't know how I missed that. 834 00:45:11,709 --> 00:45:13,211 You look at their shirts. 835 00:45:13,311 --> 00:45:16,884 On some you can see the little nipples poking through the shirts. 836 00:45:16,981 --> 00:45:18,483 On others, nothing. 837 00:45:18,983 --> 00:45:21,327 Oh, I see. I got it. 838 00:45:22,320 --> 00:45:23,663 Buddy' you're in bad shape. 839 00:45:24,989 --> 00:45:27,731 You know what? I'm gonna do you a favor. Come on. 840 00:45:28,993 --> 00:45:30,700 Let's go. You done here? 841 00:45:30,761 --> 00:45:31,831 Where are we going? 842 00:45:31,929 --> 00:45:34,239 Just come on. Let's go. If my dad had been around, 843 00:45:34,332 --> 00:45:36,505 this is something wish he'd have done with me. 844 00:45:38,536 --> 00:45:40,345 I hope it's not a workout. 845 00:45:40,771 --> 00:45:42,114 I hope it's a sundae. 846 00:45:42,206 --> 00:45:43,241 Yea h. It's not. 847 00:45:43,341 --> 00:45:45,912 A dessert would follow that chili dog really well. 848 00:45:46,010 --> 00:45:47,455 No ice cream, pal. 849 00:45:54,418 --> 00:45:55,863 Hey! 850 00:45:57,688 --> 00:46:01,226 Slumdog, I want you to meet Marzipan. Marzipan, Slumdog. 851 00:46:01,292 --> 00:46:02,430 Hi. 852 00:46:02,526 --> 00:46:03,630 You said he was 16. 853 00:46:03,728 --> 00:46:06,800 Yeah, he is 16. He's got a hydro-thyroid retentional problem. 854 00:46:06,931 --> 00:46:09,104 Remember Gary Coleman? Right? 855 00:46:09,200 --> 00:46:10,941 God rest his sweet, funny soul. 856 00:46:11,035 --> 00:46:15,313 Amen. Okay, let's do this. Chaiwalla, all I can say is, "You're welcome." 857 00:46:15,406 --> 00:46:16,544 For what? 858 00:46:17,108 --> 00:46:18,781 Hit it. 859 00:46:23,948 --> 00:46:27,395 Three, four, five, 860 00:46:28,552 --> 00:46:32,159 six, seven, eight, 861 00:46:34,825 --> 00:46:36,498 nine... Can you bang it? 862 00:46:38,629 --> 00:46:39,937 Ten. 863 00:46:40,598 --> 00:46:42,100 Nice? 864 00:46:42,300 --> 00:46:43,301 Huh? 865 00:46:46,637 --> 00:46:47,775 Good, right? 866 00:46:49,307 --> 00:46:50,911 No tip? No tip. 867 00:46:51,309 --> 00:46:52,617 Asshole. 868 00:46:52,677 --> 00:46:55,988 Don't ask me for my last 10, Marzipan, and then expect me to tip you. 869 00:46:56,080 --> 00:46:57,115 There's your tip. 870 00:46:57,181 --> 00:46:59,821 Bye, sweetie. Good luck with your glands and shit. 871 00:46:59,917 --> 00:47:01,919 Thank you. Wasn't that good? 872 00:47:02,620 --> 00:47:03,655 I lied to her. 873 00:47:03,754 --> 00:47:05,700 I still have a couple bucks. Want to get the ice cream now? 874 00:47:05,790 --> 00:47:08,600 Fuck the ice cream. How much to touch 'em? 875 00:47:10,328 --> 00:47:11,432 I don't know. 876 00:47:12,763 --> 00:47:16,176 Which way did she go? She turn right'? Let's go ask her. 877 00:47:16,267 --> 00:47:17,940 Marzipan! 878 00:47:20,037 --> 00:47:22,517 That might be true, but I still think a person your age 879 00:47:22,606 --> 00:47:24,381 should be carrying at least a dollar in his pocket, 880 00:47:24,475 --> 00:47:26,148 and if you had, that would have been the difference. 881 00:47:26,210 --> 00:47:27,689 Would've gotten yourself a little bit of skin. 882 00:47:27,778 --> 00:47:30,486 But it was still the best time of my life. 883 00:47:30,548 --> 00:47:32,459 Are we friends now? 884 00:47:36,620 --> 00:47:38,224 Cool. 885 00:47:51,035 --> 00:47:52,412 I'd like it if you could just block out a little 886 00:47:52,503 --> 00:47:55,313 private time for me after today's round. 887 00:47:55,373 --> 00:47:56,408 If you don't mind. 888 00:47:59,977 --> 00:48:02,017 You saying you want to come over and fuck off again? 889 00:48:03,981 --> 00:48:05,517 No, that's not what I'm... 890 00:48:05,583 --> 00:48:07,221 You want to look for your underwear? 891 00:48:07,318 --> 00:48:08,319 Just give me 10 minutes. 892 00:48:08,486 --> 00:48:12,832 Guy, I wanted to give you something before the round starts. 893 00:48:14,258 --> 00:48:17,000 A little Wite-Out and a Lego piece, and you got your car back. 894 00:48:18,829 --> 00:48:19,864 Thanks, buddy. 895 00:48:20,398 --> 00:48:22,878 But I'm still gonna totally bust your nut. 896 00:48:23,334 --> 00:48:26,178 I don't think you mean to say that. 897 00:48:26,237 --> 00:48:27,341 I do. 898 00:48:27,505 --> 00:48:28,540 No, say you're gonna kick my ass. 899 00:48:28,606 --> 00:48:30,347 Okay. Thai. All right. 900 00:48:30,408 --> 00:48:32,513 See you there. See you there. 901 00:48:34,779 --> 00:48:35,951 What was that about? 902 00:48:36,046 --> 00:48:37,719 I don't know. Kids are weird. 903 00:48:59,537 --> 00:49:03,576 Stand by in five, four, three, two... 904 00:49:04,074 --> 00:49:06,213 Welcome, America, to round two of 905 00:49:06,310 --> 00:49:08,381 the Golden Quill National Spelling Bee. 906 00:49:08,446 --> 00:49:11,586 It is a point where, sadly, many have already gone home. 907 00:49:11,715 --> 00:49:15,253 But the fighting spirit remains for those who have survived. 908 00:49:15,319 --> 00:49:16,627 And that number is 30. 909 00:49:16,720 --> 00:49:20,167 Thirty brave, determined competitors who are here... 910 00:49:20,458 --> 00:49:22,233 Here are this round's words. 911 00:49:22,293 --> 00:49:24,637 And let's remember, this competition is in English, 912 00:49:24,728 --> 00:49:26,674 not "marble mouth." 913 00:49:32,403 --> 00:49:33,746 Rhapsodize. 914 00:49:35,406 --> 00:49:36,612 Rhapsodize. 915 00:49:38,576 --> 00:49:40,487 Rhapsodize. 916 00:49:43,447 --> 00:49:44,653 Rhapsodize. 917 00:49:47,918 --> 00:49:49,761 Rhapsodize. 918 00:49:51,655 --> 00:49:52,963 Joyce? 919 00:49:53,657 --> 00:49:57,764 Wondering if that's your hair clip or somethin' over there? 920 00:49:57,928 --> 00:49:59,305 Where? Underneath that seat right there. 921 00:49:59,363 --> 00:50:01,809 Can you see it? It's certainly not mine. 922 00:50:01,866 --> 00:50:03,675 I just don't want you to lose something that might cost... 923 00:50:03,767 --> 00:50:06,543 There you go. Give it a look. 924 00:50:06,637 --> 00:50:08,981 My behavior was ridiculous, at best. 925 00:50:11,008 --> 00:50:12,453 Pm incredibly lucky that I wasn't 926 00:50:12,610 --> 00:50:14,021 beaten to death by the parents. 927 00:50:14,111 --> 00:50:16,614 There's nothing down there. Not that I can see. 928 00:50:16,680 --> 00:50:18,284 Or their children. 929 00:50:18,349 --> 00:50:20,693 That's a big "never mind" now, okay? 930 00:50:20,784 --> 00:50:24,027 I want you to get ready to get super-happy. 931 00:50:24,121 --> 00:50:25,964 We've got a celebration on our hands. 932 00:50:26,023 --> 00:50:27,559 What are you talking about? 933 00:50:28,559 --> 00:50:33,702 It seems that your friend has finally come to town. 934 00:50:33,797 --> 00:50:35,140 My what? Yeah. 935 00:50:35,199 --> 00:50:37,076 Somebody's a woman today. 936 00:50:39,203 --> 00:50:40,978 I don't know what you're saying to me. 937 00:50:43,641 --> 00:50:46,815 When you got up, I saw 938 00:50:47,811 --> 00:50:49,848 your adulthood. 939 00:50:50,548 --> 00:50:51,652 Adulthood? 940 00:51:01,559 --> 00:51:04,506 Congratulations. You must be vibrating. 941 00:51:04,562 --> 00:51:07,042 That's so exciting. But you can celebrate later. 942 00:51:07,097 --> 00:51:10,203 Right now you've got a tournament to win. You've got words to spell. 943 00:51:10,267 --> 00:51:12,543 Even though your situation might not be 944 00:51:12,670 --> 00:51:14,946 very camera-friendly, screw them. 945 00:51:15,406 --> 00:51:16,908 You get up there and you take this tournament. 946 00:51:17,007 --> 00:51:18,077 You take what's yours. 947 00:51:18,175 --> 00:51:20,382 You've got a long walk to make up thereto excellence. 948 00:51:20,511 --> 00:51:23,355 Unfortunately, it is all the way up there. 949 00:51:23,547 --> 00:51:25,220 That is correct. 950 00:51:25,349 --> 00:51:27,260 Next up is Joyce Sacks. She's from... 951 00:51:27,351 --> 00:51:28,421 Oh, man. 952 00:51:28,519 --> 00:51:31,227 I know. I know. God, so many people watching, and you're up next. 953 00:51:31,288 --> 00:51:33,029 I wish I had a sweatshirt to give you, but I don't. 954 00:51:33,090 --> 00:51:35,092 So instead I want you to just keep thinking, 955 00:51:35,192 --> 00:51:38,264 "These are not light pants. These are not light pants." 956 00:51:38,362 --> 00:51:39,568 You just keep saying it to yourself. 957 00:51:39,697 --> 00:51:41,734 Competitor 1124? 958 00:51:41,799 --> 00:51:44,939 That's you. "These are not light pants." You can do it. 959 00:51:45,035 --> 00:51:46,742 Competitor 1124? 960 00:51:48,906 --> 00:51:50,613 1124. 961 00:51:50,708 --> 00:51:53,746 Clearly we have a case of stage fright brewing in the back row. 962 00:51:53,811 --> 00:51:55,085 Sweetheart? 963 00:51:56,547 --> 00:51:57,582 Sweetheart? 964 00:51:57,648 --> 00:51:58,718 Mama, I can't. 965 00:51:58,782 --> 00:52:00,056 No, baby girl. 966 00:52:00,884 --> 00:52:01,954 I can't do it. 967 00:52:02,052 --> 00:52:03,998 I don't blame you. Looks like a super-heavy flow. 968 00:52:04,088 --> 00:52:08,434 Competitor 1124, you must make your way to the microphone now 969 00:52:08,993 --> 00:52:10,768 or be disqualified. 970 00:52:10,828 --> 00:52:12,637 Why don't you try to do a hop-scoot with your chair? 971 00:52:12,730 --> 00:52:14,403 Just grab both sides of it and you just kind of... 972 00:52:14,465 --> 00:52:15,910 I can't do this! 973 00:52:15,966 --> 00:52:19,641 She's gone. There she goes. She made it this far, though. 974 00:52:19,737 --> 00:52:22,616 Clearly the pressure was just too much for her. 975 00:52:22,673 --> 00:52:23,651 I hope she'll be all right. 976 00:52:23,741 --> 00:52:25,846 Yes, the tournament does create 977 00:52:25,976 --> 00:52:28,115 a natural selection, does it not? 978 00:52:28,612 --> 00:52:29,613 Pruning of the weak. 979 00:52:29,680 --> 00:52:30,720 Lend her your jacket! 980 00:52:30,748 --> 00:52:31,954 Allowing the strong to blossom... 981 00:52:32,016 --> 00:52:33,757 It's so tough. It's tough. 982 00:52:33,817 --> 00:52:34,921 Reach for the sky. 983 00:52:35,653 --> 00:52:37,132 They'll be good. 984 00:52:38,589 --> 00:52:39,829 Oh, dear. 985 00:52:43,193 --> 00:52:45,332 Is that my word'? That's two words. 986 00:52:46,130 --> 00:52:47,131 Um... 987 00:52:48,666 --> 00:52:51,340 Is "Um" the word? I'd be guessing at the "M's." 988 00:52:51,435 --> 00:52:52,436 What's going on? 989 00:52:58,542 --> 00:53:02,684 Floccinaucinihilipilification. 990 00:53:05,616 --> 00:53:06,651 Good gracious. 991 00:53:06,717 --> 00:53:08,822 That word is longer than most sentences. 992 00:53:09,720 --> 00:53:12,030 Can you repeat it one more time, please? 993 00:53:12,122 --> 00:53:13,396 Floccinaucini... 994 00:53:13,490 --> 00:53:15,629 As a professor of linguistics, 995 00:53:15,693 --> 00:53:17,969 I can tell you with the utmost confidence 996 00:53:18,028 --> 00:53:20,474 that a true orthographic enthusiast 997 00:53:20,564 --> 00:53:23,010 wouldn't flinch at such a challenge. 998 00:53:25,903 --> 00:53:29,316 F-L-O-C-C- 999 00:53:30,407 --> 00:53:33,479 I-N-A-U- 1000 00:53:35,045 --> 00:53:38,151 C-I-N-l. 1001 00:53:38,482 --> 00:53:41,861 H-I-L-I- 1002 00:53:41,919 --> 00:53:45,594 P-I-L-I- 1003 00:53:45,923 --> 00:53:49,063 F-I-C-A-T-l-O-N. 1004 00:53:52,496 --> 00:53:53,497 Correct. 1005 00:54:03,674 --> 00:54:05,244 Nougat. 1006 00:54:05,342 --> 00:54:09,119 N-O-U-G-A-T. Nougat. 1007 00:54:09,346 --> 00:54:10,381 "PROCTOR". incriminate. 1008 00:54:10,447 --> 00:54:11,887 The root origin, please? 1009 00:54:12,549 --> 00:54:13,619 Hagridden. 1010 00:54:13,717 --> 00:54:16,459 CONTESTANT; H-A-G-R-I- 1011 00:54:17,020 --> 00:54:18,795 T-T-O-N. 1012 00:54:20,023 --> 00:54:22,264 Antidisestablishmentarianism. 1013 00:54:22,359 --> 00:54:26,603 A-N-T-l-D-I-S-E-S-T- 1014 00:54:26,697 --> 00:54:31,476 A-B-L-I-S-H-M-E-N-T- 1015 00:54:31,568 --> 00:54:35,448 A-R-I-A-N-I-S-M. 1016 00:54:35,539 --> 00:54:36,711 Correct. 1017 00:54:37,207 --> 00:54:38,413 Asterisk. 1018 00:54:40,377 --> 00:54:41,583 Meticulous. 1019 00:54:41,645 --> 00:54:43,454 Conjecture. 1020 00:54:43,547 --> 00:54:44,651 Pertinacious. 1021 00:54:44,882 --> 00:54:50,298 P-E-R-T-I-N-A-C-I-O-U-S. 1022 00:54:50,387 --> 00:54:51,422 Correct. 1023 00:54:53,724 --> 00:54:55,465 Sauerkraut 1024 00:54:55,559 --> 00:54:58,130 lmmunoeiecirophoresis. 1025 00:54:58,428 --> 00:55:05,403 I-M-M-U-N-O-E-L-E-C-T-R-O- P-H-O-R-E-S-I-S. 1026 00:55:05,736 --> 00:55:07,147 That is correct. 1027 00:55:09,673 --> 00:55:12,153 Obviously, I'm not going to resign. 1028 00:55:12,242 --> 00:55:13,983 That would leave the bee rudderless. 1029 00:55:14,077 --> 00:55:16,114 - Oh, bullshit! - Everyone, please. 1030 00:55:16,180 --> 00:55:20,128 I know what I said. I... There is... If you will all... 1031 00:55:20,184 --> 00:55:23,358 Yes, lam the most qualified person for this position. 1032 00:55:23,453 --> 00:55:25,330 Pardon me! Yes? 1033 00:55:25,422 --> 00:55:28,665 We just completed the standard competition review. 1034 00:55:29,159 --> 00:55:31,435 Guy Trilby didn't get those words by accident. 1035 00:55:31,528 --> 00:55:34,099 It appears the randomized word list 1036 00:55:34,164 --> 00:55:36,667 was purposefully manipulated by you. 1037 00:55:40,971 --> 00:55:42,541 You tampered with this. 1038 00:55:43,273 --> 00:55:44,877 And I, in good conscience, 1039 00:55:44,975 --> 00:55:48,479 cannot allow such an abuse of your position to go unnoticed. 1040 00:55:51,815 --> 00:55:53,726 And it didn't even stop him. 1041 00:55:53,817 --> 00:55:55,125 PROCTOR'. True, 1042 00:55:55,185 --> 00:55:57,495 but that's not really the point, now, is it? 1043 00:55:57,554 --> 00:55:58,554 He may be unlikable, 1044 00:55:58,622 --> 00:56:01,694 but he's a contestant, all the same. 1045 00:56:01,792 --> 00:56:06,298 And all contestants deserve a fair chance. 1046 00:56:09,633 --> 00:56:13,376 And it didn't even stop him. God damn it! 1047 00:56:14,638 --> 00:56:16,709 You're done. 1048 00:56:16,807 --> 00:56:19,151 Did I enunciate that clearly enough? 1049 00:56:36,326 --> 00:56:39,273 Mr. Trilby, you have a message. 1050 00:56:41,899 --> 00:56:43,674 Thank you. 1051 00:56:51,775 --> 00:56:53,721 You got a duck pond, huh? 1052 00:57:00,050 --> 00:57:02,360 Did you want to see me, Dr. Bowman? 1053 00:57:02,419 --> 00:57:04,126 Yes, I do, Mr. Trilby. 1054 00:57:06,757 --> 00:57:08,065 Do you like ducks? 1055 00:57:10,093 --> 00:57:12,095 They're okay on a plate. 1056 00:57:13,563 --> 00:57:18,103 You know, I got after it quite a bit when I was younger. 1057 00:57:18,201 --> 00:57:22,616 I stirred life's cocktail pretty vigorously, if you will. 1058 00:57:23,206 --> 00:57:26,119 I'd venture to say that more than once, 1059 00:57:26,209 --> 00:57:29,088 I found myself on the precipice 1060 00:57:29,212 --> 00:57:32,091 of making a life-altering mistake. 1061 00:57:34,785 --> 00:57:39,131 But each time, with no parental guidance whatsoever, 1062 00:57:39,222 --> 00:57:40,758 I was able to carefully 1063 00:57:43,126 --> 00:57:45,663 back up, turn around, walk away. 1064 00:57:47,764 --> 00:57:49,402 Here I am today. 1065 00:57:51,068 --> 00:57:53,776 I have people's respect, I have their admiration. 1066 00:57:53,837 --> 00:57:55,407 I have control over one of the most 1067 00:57:55,572 --> 00:57:57,142 respected institutions in the country. 1068 00:57:57,741 --> 00:58:00,745 Had I not been able to identify an approaching abyss, 1069 00:58:01,111 --> 00:58:04,024 I'd be in a very different position today. 1070 00:58:05,415 --> 00:58:08,521 Mr. Trilby, I don't know, I don't even care 1071 00:58:08,618 --> 00:58:12,088 why you've chosen to place yourself on this edge. 1072 00:58:13,256 --> 00:58:15,099 But I can assure you, 1073 00:58:16,793 --> 00:58:18,602 take one step further, 1074 00:58:18,996 --> 00:58:21,476 and life will become even more challenging 1075 00:58:21,531 --> 00:58:23,875 than I'm sure it already is. 1076 00:58:29,006 --> 00:58:31,486 A nice threat, is that what that is? 1077 00:58:33,176 --> 00:58:37,056 It's a safe prediction. Losers lose, Mr. Trilby. 1078 00:58:38,048 --> 00:58:39,994 And that's what I am, huh? 1079 00:58:40,050 --> 00:58:41,529 Is that what I am, a loser? 1080 00:58:42,853 --> 00:58:47,165 If you quack like them and you walk like them, 1081 00:58:48,158 --> 00:58:49,660 what would you be? 1082 00:58:51,461 --> 00:58:53,134 That's cute. 1083 00:58:59,002 --> 00:59:01,846 Just so you know, I didn't come here to lose. And I'm not gonna. 1084 00:59:04,474 --> 00:59:07,648 In the game I'm playing, I'm way ahead right now. 1085 00:59:09,079 --> 00:59:11,992 Okay. Whether you know it or not. So... 1086 00:59:19,423 --> 00:59:21,494 Thanks for the check-up. 1087 00:59:30,734 --> 00:59:32,077 Good, Guy! 1088 00:59:32,169 --> 00:59:34,581 Do you have a minute? Because I have that thing... 1089 00:59:34,671 --> 00:59:37,174 No. Sorry... that I need to discuss with you. 1090 00:59:38,542 --> 00:59:42,752 I'm kind of done with today. I'm just gonna drop this gift off to the kid 1091 00:59:42,846 --> 00:59:44,587 and then I'm gonna hit the sack. 1092 00:59:44,681 --> 00:59:48,356 You bought him a present? Has the Grinch found his Cindy Lou Who? 1093 00:59:48,418 --> 00:59:50,193 That's from Dr. Seuss. I get it. 1094 00:59:50,253 --> 00:59:54,565 No, this is just a little bit of porn and some ice cream. 1095 00:59:54,624 --> 00:59:56,465 Oh, Santa would be proud. Can I get in, please? 1096 00:59:56,526 --> 00:59:57,806 Come on. Get a drink with me. No. 1097 00:59:57,894 --> 00:59:59,737 This is important I'll bet it's not. 1098 01:00:01,765 --> 01:00:03,438 You know, when somebody that you've been sleeping with 1099 01:00:03,533 --> 01:00:04,773 says they'd like to speak with you, 1100 01:00:04,868 --> 01:00:06,711 the least you could do is fake it. 1101 01:00:06,770 --> 01:00:08,875 Well... Come on. 1102 01:00:09,039 --> 01:00:11,076 Did I just wake up 10 years later? Are we married? 1103 01:00:11,641 --> 01:00:13,120 Please? 1104 01:00:20,717 --> 01:00:21,787 Don't flatter yourself. 1105 01:00:21,885 --> 01:00:23,922 I had something important to talk to you about. 1106 01:00:25,122 --> 01:00:26,294 Prick! 1107 01:00:26,389 --> 01:00:27,891 Sorry! 1108 01:00:30,594 --> 01:00:31,629 Good night! 1109 01:00:31,761 --> 01:00:32,831 Little fuckin' prick! 1110 01:00:45,075 --> 01:00:46,645 Dad, he's nothing. 1111 01:00:46,743 --> 01:00:48,450 He took me around to see the sights last night. 1112 01:00:48,512 --> 01:00:50,355 Something that you've never done, by the way. 1113 01:00:50,447 --> 01:00:52,484 Chaitanya, stay focused. 1114 01:00:53,350 --> 01:00:55,421 This man is your enemy. 1115 01:00:55,485 --> 01:00:59,991 Keep him close, but don't forget that. Remember Donnie Brasco. 1116 01:01:00,090 --> 01:01:01,535 Do you want to win? 1117 01:01:02,692 --> 01:01:03,966 Do you? 1118 01:01:04,027 --> 01:01:05,097 Yes. 1119 01:01:05,162 --> 01:01:09,201 Then keep him best friends so that he can't bear to beat you. 1120 01:01:09,966 --> 01:01:11,639 Dad, I know the plan. 1121 01:01:14,104 --> 01:01:15,139 Hey. 1122 01:01:15,805 --> 01:01:16,943 Hey. 1123 01:01:18,341 --> 01:01:20,514 You're pretending to be my friend just to My to win? 1124 01:01:20,610 --> 01:01:21,611 What? No, no! 1125 01:01:21,778 --> 01:01:22,778 No, no? 1126 01:01:22,812 --> 01:01:25,122 I just heard you and your dad talking, 1127 01:01:25,182 --> 01:01:26,627 just outside the door there. 1128 01:01:26,983 --> 01:01:28,360 Let's all relax. 1129 01:01:28,451 --> 01:01:30,863 Eat shit, buddy. I'll hit you in the face. Okay? 1130 01:01:30,954 --> 01:01:32,900 You little fuck! I can't believe I was your goddamn mark! 1131 01:01:32,989 --> 01:01:34,559 It was my dad's idea, okay? 1132 01:01:34,658 --> 01:01:36,331 No, it wasn't. You're a little liar. 1133 01:01:36,459 --> 01:01:38,370 He felt you were the biggest threat. Great. 1134 01:01:38,461 --> 01:01:39,804 And you were. Yup. 1135 01:01:42,032 --> 01:01:43,636 Dad, I really like him. 1136 01:01:43,700 --> 01:01:45,179 You make me sick. You know that'? 1137 01:01:45,468 --> 01:01:47,846 I'm not doing the plan anymore. 1138 01:01:47,971 --> 01:01:50,383 I'm just being friends. Because we are now. 1139 01:01:50,473 --> 01:01:52,350 No, we're not. I didn't know we would be! 1140 01:01:52,409 --> 01:01:53,979 Really? I thought winning wasn't everything. 1141 01:01:54,044 --> 01:01:55,751 It isn't everything! Not now! 1142 01:01:55,845 --> 01:01:57,552 Sure sounds like it. You're a liar! 1143 01:01:57,647 --> 01:02:00,491 Guy, you showed me my first boobs. 1144 01:02:02,752 --> 01:02:04,060 What did he say? 1145 01:02:04,154 --> 01:02:07,226 Another lie. He's a lying machine. 1146 01:02:07,324 --> 01:02:08,496 Guy, please! 1147 01:02:08,825 --> 01:02:09,826 Please what? 1148 01:02:09,893 --> 01:02:11,930 My dad will be so disappointed in me if I lose! 1149 01:02:12,596 --> 01:02:13,939 I don't want that! 1150 01:02:14,030 --> 01:02:15,100 Well, tough shit. 1151 01:02:15,565 --> 01:02:18,239 I guess you're just gonna have to try to beat me now, huh. 1152 01:02:18,335 --> 01:02:19,871 And you can have this back. 1153 01:03:03,380 --> 01:03:04,415 Hello? 1154 01:03:04,481 --> 01:03:06,722 Hi, Chaitanya. This is Ingrid at the front desk. 1155 01:03:06,783 --> 01:03:08,888 Your father just called to say he's driving by, 1156 01:03:08,952 --> 01:03:10,556 and if you can be in the lobby in one minute, 1157 01:03:10,654 --> 01:03:12,224 he'll take you out for ice cream. 1158 01:03:12,322 --> 01:03:13,392 Really? 1159 01:04:22,459 --> 01:04:23,529 Todd! 1160 01:04:27,330 --> 01:04:29,367 Todd! 1161 01:04:52,389 --> 01:04:53,697 Los Angeles 911. 1162 01:04:53,757 --> 01:04:55,430 Hello? Is it an emergency? 1163 01:04:55,525 --> 01:04:56,902 Yes, this is an emergency. 1164 01:04:56,993 --> 01:04:58,870 What is the nature and the location of your emergency? 1165 01:04:58,928 --> 01:05:01,499 Please send the police to the Sportsman's Lodge Hotel right away. 1166 01:05:01,564 --> 01:05:02,599 What's the problem? 1167 01:05:02,699 --> 01:05:05,009 I just saw a man drag a teenager into his room, 1168 01:05:05,068 --> 01:05:06,604 and she was screaming for help. 1169 01:05:06,703 --> 01:05:08,080 But as soon as the door shut, 1170 01:05:08,171 --> 01:05:09,673 the screaming suddenly stopped. 1171 01:05:09,739 --> 01:05:11,946 LAPD. Open up. 1172 01:05:23,553 --> 01:05:25,834 What are you tryin' to do to me, you little bitch? 1173 01:05:26,089 --> 01:05:28,433 He's still got her in there. Open up, now! 1174 01:05:31,261 --> 01:05:34,470 Hold your tits. I'm coming. 1175 01:05:35,432 --> 01:05:36,952 Shit, get in there now. Break the door. 1176 01:05:44,073 --> 01:05:45,416 Little bastard. 1177 01:05:45,542 --> 01:05:47,146 At least they didn't press charges. 1178 01:05:47,243 --> 01:05:48,722 I'll be pressing the fucking charges. 1179 01:05:48,812 --> 01:05:50,257 It almost broke my goddamn face! 1180 01:05:50,313 --> 01:05:51,758 Guy, I've gotta talk to you about something. 1181 01:05:51,815 --> 01:05:53,158 I don't care how much of an asshole you are to me, 1182 01:05:53,249 --> 01:05:54,956 I'm getting it said right now. 1183 01:05:55,051 --> 01:05:56,621 I've been doing some digging... 1184 01:05:56,753 --> 01:05:58,391 Would you stop walking for one second? 1185 01:05:59,055 --> 01:06:00,932 Jesus Christ! I'm kind of all you have. 1186 01:06:01,391 --> 01:06:02,927 Can't walk and talk? 1187 01:06:05,061 --> 01:06:06,165 What's wrong? 1188 01:06:07,897 --> 01:06:09,899 I found out who your father is. 1189 01:06:11,301 --> 01:06:13,110 Oh, okay. 1190 01:06:14,070 --> 01:06:16,607 Good for you. 1191 01:06:16,673 --> 01:06:18,778 I guess you're not as bad a reporter as I thought you were. 1192 01:06:18,842 --> 01:06:21,322 It took you a while, though, don't you think? 1193 01:06:21,411 --> 01:06:23,413 It was right there. 1194 01:06:29,919 --> 01:06:31,125 So that's what you're up to? 1195 01:06:32,589 --> 01:06:33,761 Yeah. 1196 01:06:37,994 --> 01:06:39,634 Couple of months ago, the day my mom died, 1197 01:06:39,696 --> 01:06:43,838 she finally told me who he was and where he was, and... 1198 01:06:43,933 --> 01:06:45,276 And, um... 1199 01:06:49,172 --> 01:06:54,121 It pissed me off, obviously, so here I am. 1200 01:07:00,016 --> 01:07:02,292 He was just a traveling encyclopedia salesman 1201 01:07:02,352 --> 01:07:05,731 and she was a waitress at a diner. 1202 01:07:07,624 --> 01:07:11,231 And she got pregnant and she told him, and he took off. 1203 01:07:12,362 --> 01:07:14,672 That's it? He never returned? 1204 01:07:14,964 --> 01:07:15,999 No. 1205 01:07:16,533 --> 01:07:17,637 He never called? 1206 01:07:18,034 --> 01:07:19,479 Nothin'. 1207 01:07:21,504 --> 01:07:23,381 So he has no idea who you are? 1208 01:07:23,473 --> 01:07:26,545 He has no clue. But he will. 1209 01:07:28,878 --> 01:07:30,357 As soon as I'm done embarrassing him 1210 01:07:30,413 --> 01:07:31,613 and his precious spelling bee, 1211 01:07:31,681 --> 01:07:35,561 Bill Bowman will never forget who I am. 1212 01:07:35,652 --> 01:07:38,098 And I think that that is just the bare minimum 1213 01:07:38,187 --> 01:07:41,430 that a son can expect from his father, don't you? 1214 01:07:50,366 --> 01:07:53,245 Good digging. Did you park up here? 1215 01:07:53,336 --> 01:07:54,337 Mmm-hmm. 1216 01:07:58,041 --> 01:08:00,419 Dr. Bowman, I know that Director Deagan's resignation 1217 01:08:00,510 --> 01:08:02,956 was as difficult for you as it was for her. Your thoughts? 1218 01:08:03,780 --> 01:08:06,784 She has served this tournament well for many years. 1219 01:08:06,883 --> 01:08:10,057 It's a tragedy that the frayed integrity of this year's tournament 1220 01:08:10,119 --> 01:08:12,360 has touched her post as well. 1221 01:08:12,889 --> 01:08:15,699 I hope we can finish up now without any more casualties. 1222 01:08:16,392 --> 01:08:18,133 Profoundly stated. 1223 01:08:18,227 --> 01:08:21,401 Now let's begin this, the final round. 1224 01:08:21,464 --> 01:08:23,410 Ten competitors remain. 1225 01:08:25,101 --> 01:08:27,980 First up, Eric Tai from Shorewood, Wisconsin. 1226 01:08:28,071 --> 01:08:29,812 I'm gonna bust your nut. 1227 01:08:30,873 --> 01:08:32,944 I'm gonna fuckin' end you. 1228 01:08:38,548 --> 01:08:39,583 Inchoate. 1229 01:08:40,617 --> 01:08:41,652 Inchoate. 1230 01:08:42,785 --> 01:08:44,560 Can I have the definition, please? 1231 01:08:44,954 --> 01:08:47,958 "Not yet completed or fully developed, rudimentary." 1232 01:08:48,057 --> 01:08:52,062 "GUY". The closer I go! to the end, the more I thought about the goal. 1233 01:08:52,128 --> 01:08:54,267 And the more I thought about the win. 1234 01:08:54,330 --> 01:08:58,836 C-H-O-A-T-E. inchoate. 1235 01:08:59,435 --> 01:09:00,778 That is correct. 1236 01:09:02,972 --> 01:09:06,852 And once again, Chaitanya Chopra approaches the microphone. 1237 01:09:06,943 --> 01:09:08,820 He was here last year, and he hopes to 1238 01:09:08,945 --> 01:09:10,905 bring it all the way to the finish line this year. 1239 01:09:10,913 --> 01:09:13,359 Well, he has company on that hope. 1240 01:09:13,449 --> 01:09:14,587 Tmesis. 1241 01:09:14,784 --> 01:09:15,854 Tmesis. 1242 01:09:17,020 --> 01:09:18,021 Definition? 1243 01:09:18,121 --> 01:09:19,327 "In grammar and rhetoric," 1244 01:09:19,422 --> 01:09:22,335 "the separation of the parts of a compound word" 1245 01:09:22,425 --> 01:09:24,837 "now generally done for humorous effect." 1246 01:09:24,927 --> 01:09:27,806 "For example, 'abso-bloody-lutely.“" 1247 01:09:29,599 --> 01:09:32,307 Is the origin from the Greek "a cutting"? 1248 01:09:32,669 --> 01:09:33,704 Yes. 1249 01:09:34,037 --> 01:09:37,450 Tmesis. T- 1250 01:09:40,143 --> 01:09:42,817 M-E-S-I-S. 1251 01:09:43,279 --> 01:09:44,952 - Tmesis. - That is correct. 1252 01:09:52,355 --> 01:09:53,698 Quiet in the audience, please. 1253 01:09:53,790 --> 01:09:54,962 Mr. Trilby has certainly received 1254 01:09:55,024 --> 01:09:57,903 his fair share of booing at this year's tournament. 1255 01:09:57,994 --> 01:09:59,200 Yes, another of this year's firsts. 1256 01:09:59,328 --> 01:10:00,898 Thank you. 1257 01:10:00,997 --> 01:10:02,499 Continuing. 1258 01:10:06,803 --> 01:10:07,975 Slubberdegullion. 1259 01:10:09,072 --> 01:10:10,210 Slubberdegullion? 1260 01:10:10,306 --> 01:10:11,649 Slubberdegullion. 1261 01:10:12,642 --> 01:10:13,985 Perfect. S... 1262 01:10:14,210 --> 01:10:15,712 I know the definition of that. 1263 01:10:15,812 --> 01:10:17,553 "A dirty, wretched slob." 1264 01:10:18,748 --> 01:10:19,886 Just like you, sir. 1265 01:10:20,583 --> 01:10:21,704 Was I supposed to hear that? 1266 01:10:21,818 --> 01:10:23,593 Yes, you were. Because that's what you are. 1267 01:10:23,686 --> 01:10:26,860 Madam, please. Or I'm going to have to ask you to leave. 1268 01:10:27,156 --> 01:10:28,999 You're gonna have to ask me to leave? 1269 01:10:29,092 --> 01:10:31,504 I think you should ask him to leave, huh! 1270 01:10:31,561 --> 01:10:33,598 - Take it easy. - Gentlemen' please. 1271 01:10:33,696 --> 01:10:35,039 You're telling me to take it easy? 1272 01:10:35,164 --> 01:10:36,438 We're trying to have a spelling bee! 1273 01:10:36,532 --> 01:10:37,772 You're bringing the cops. Ma'am, please... 1274 01:10:37,867 --> 01:10:42,077 No! No, no! He called my baby boy a cocksucker, 1275 01:10:42,171 --> 01:10:45,209 and I will not repeat what he said to me about my vagina. 1276 01:10:45,274 --> 01:10:46,674 Okay, ma'am, that's it, we're going. 1277 01:10:46,676 --> 01:10:48,883 Nope. I'm not going. You have to carry me out. 1278 01:10:49,045 --> 01:10:51,184 No, I'm gonna sit here, I'm gonna stay here, 1279 01:10:51,247 --> 01:10:54,285 and you're gonna have to work for it, you cocksuckers! 1280 01:10:54,383 --> 01:10:58,422 Because I have a beautiful, young, fully-elasticized vagina. 1281 01:11:01,357 --> 01:11:03,064 Don't take me out! Take him out! 1282 01:11:03,126 --> 01:11:04,764 Well, here's hoping that the guys in the truck 1283 01:11:04,894 --> 01:11:06,532 found the seven-second button... 1284 01:11:06,596 --> 01:11:08,371 Take him out! Take him out! 1285 01:11:08,431 --> 01:11:10,934 Before you were all exposed to a category of words 1286 01:11:11,033 --> 01:11:12,603 we're not accustomed to dealing with here at the Quill. 1287 01:11:12,735 --> 01:11:14,874 That's enough! That is enough! 1288 01:11:17,940 --> 01:11:20,580 This is the Golden Quill Spelling Bee. 1289 01:11:22,478 --> 01:11:25,982 We're on television in millions of homes. 1290 01:11:28,084 --> 01:11:30,826 Show some respect for the tournament. 1291 01:11:35,458 --> 01:11:37,404 And for me. 1292 01:11:50,640 --> 01:11:52,620 I believe the word was slubberdegullion. 1293 01:11:53,576 --> 01:11:55,351 That's correct. Slubberdegullion. 1294 01:11:58,848 --> 01:12:01,089 S-L-U-B-B-E-R- 1295 01:12:01,450 --> 01:12:04,920 D-E-G-U-L-L-I-O-N. 1296 01:12:05,621 --> 01:12:06,964 That is correct. 1297 01:12:16,199 --> 01:12:18,543 With the humiliation part taken care of 1298 01:12:18,668 --> 01:12:21,046 and the favored child all but killed, 1299 01:12:22,471 --> 01:12:24,542 maybe I already had my win. 1300 01:12:25,107 --> 01:12:26,211 Eric Tai. 1301 01:12:32,448 --> 01:12:33,859 Kopophobia. 1302 01:12:34,217 --> 01:12:35,696 Kopophobia. 1303 01:12:36,052 --> 01:12:37,827 Can I have the definition, please? 1304 01:12:38,154 --> 01:12:39,724 "Fear of exhaustion." 1305 01:12:39,822 --> 01:12:42,530 "Otherwise known as 'Lexicographefls Curse!" 1306 01:12:44,126 --> 01:12:47,164 Is it derived from the Greek kopos meaning "fatigue"? 1307 01:12:47,230 --> 01:12:48,300 Yes. 1308 01:12:50,366 --> 01:12:54,542 K-O-P-O-P-O-B-I-A. 1309 01:12:54,971 --> 01:12:56,041 No! 1310 01:12:57,807 --> 01:13:00,651 Oh, my. Eric knew that he left out the 1311 01:13:00,710 --> 01:13:03,919 it's been a long, long day, and it's clearly taken its toll on him. 1312 01:13:05,348 --> 01:13:07,919 Well, well. I think you're gonna like this. 1313 01:13:08,985 --> 01:13:10,896 We're on the verge of history here, 1314 01:13:10,987 --> 01:13:13,866 with 40-year-old Guy Trilby in the final two. 1315 01:13:15,825 --> 01:13:17,327 Parisology. 1316 01:13:18,361 --> 01:13:19,601 Parisology. 1317 01:13:27,203 --> 01:13:31,345 P-A-R-I-S-O- 1318 01:13:32,408 --> 01:13:36,015 L-O-G- 1319 01:13:41,384 --> 01:13:42,692 I-E. 1320 01:13:46,956 --> 01:13:49,596 Goodness me, what a dramatic turn of events here. 1321 01:13:49,692 --> 01:13:51,933 Yes. Yes, indeed. 1322 01:13:54,063 --> 01:13:55,872 Ladies and gentlemen, thank you, quiet. 1323 01:13:56,365 --> 01:14:00,108 The rules dictate... Thank you. Quiet, please. 1324 01:14:00,202 --> 01:14:03,240 The rules dictate that because he's one of the final two, 1325 01:14:03,306 --> 01:14:05,718 he remains onstage until his opponent 1326 01:14:05,875 --> 01:14:08,219 correctly spells the next word. 1327 01:14:10,813 --> 01:14:12,986 I'm finished here. You take it. It's all yours. 1328 01:14:14,283 --> 01:14:16,058 Contestant 157. 1329 01:14:26,095 --> 01:14:29,076 Mr. Chopra, you are one word away 1330 01:14:29,231 --> 01:14:32,144 from being the new Golden Quill champion. 1331 01:14:35,338 --> 01:14:37,011 Infinitesimally. 1332 01:14:38,074 --> 01:14:39,747 Infinitesimally. 1333 01:14:40,910 --> 01:14:42,480 Can I have the definition? 1334 01:14:42,845 --> 01:14:45,917 Yes. "Exceedingly small." 1335 01:14:47,016 --> 01:14:49,963 infinitesimally. 1336 01:14:50,019 --> 01:14:56,265 I-N-F-I-N-I-T-E-S-I-M-A-L- 1337 01:15:05,167 --> 01:15:06,475 Y- 1338 01:15:07,770 --> 01:15:09,681 No, no. Hey. 1339 01:15:10,506 --> 01:15:12,281 Oh, my. I can't believe it. 1340 01:15:13,142 --> 01:15:14,883 Not again. 1341 01:15:14,977 --> 01:15:16,513 What happened? 1342 01:15:18,514 --> 01:15:19,822 What are you doing? 1343 01:15:19,882 --> 01:15:21,483 If you think everything I said was a lie, 1344 01:15:21,517 --> 01:15:22,996 then I'll prove that it wasn't. 1345 01:15:23,052 --> 01:15:24,497 Ifs not about winning to me anymore. 1346 01:15:24,620 --> 01:15:26,497 It's about my friend. Buddy, I don't give a shit about that. 1347 01:15:26,555 --> 01:15:28,535 And I don't care about that either, with all due respect. 1348 01:15:28,624 --> 01:15:30,365 Very nice of you, very sweet. But I'm not here for that. 1349 01:15:30,459 --> 01:15:32,666 I'm not here for a fuckin' trophy or a check, or these idiots. 1350 01:15:32,728 --> 01:15:35,174 I hurt your feelings. And I wasn't a good friend. I'm sorry. 1351 01:15:35,231 --> 01:15:36,676 We're good. 1352 01:15:38,901 --> 01:15:40,209 Okay, next? 1353 01:15:41,637 --> 01:15:42,638 Rugose. 1354 01:15:43,973 --> 01:15:46,044 R-U-G-O-S. Ding it. 1355 01:15:46,142 --> 01:15:47,849 I'm finished! Let's go! 1356 01:15:47,910 --> 01:15:49,821 You're wasting my fucking time. Come on. 1357 01:15:52,248 --> 01:15:53,488 Pejorative. 1358 01:15:54,316 --> 01:15:58,355 P-E-J-O-R-A-T-E-V-E. 1359 01:15:58,421 --> 01:15:59,729 Pejorative. 1360 01:16:00,089 --> 01:16:02,689 It seems as though they're misspelling the words on purpose. 1361 01:16:03,159 --> 01:16:04,263 Will you just spell the fucking words? 1362 01:16:04,360 --> 01:16:05,998 That's all you've gotta do and you've got the tournament. 1363 01:16:06,062 --> 01:16:07,166 Same with you. 1364 01:16:07,229 --> 01:16:09,732 Chai-latte, get your shit together, you dumb dick! 1365 01:16:10,166 --> 01:16:11,509 Fuck you, Guy! 1366 01:16:13,869 --> 01:16:15,212 Nice. Great. 1367 01:16:16,839 --> 01:16:18,512 Dad, you've got a real prince here. 1368 01:16:18,574 --> 01:16:20,417 Yeah, he's a liar and he's swearing now. 1369 01:16:20,509 --> 01:16:22,216 It's a good combo. It's sweet. 1370 01:16:22,912 --> 01:16:24,016 One more word, please? 1371 01:16:24,180 --> 01:16:27,889 I did not lie! Got it? 1372 01:16:28,184 --> 01:16:30,562 I say that you did! 1373 01:16:30,619 --> 01:16:31,620 Got it? 1374 01:16:37,860 --> 01:16:39,862 Okay. This has turned ugly. 1375 01:16:42,698 --> 01:16:44,371 You can add violent to the list. 1376 01:16:44,467 --> 01:16:46,140 Your boy Gandhi would be real proud. 1377 01:16:47,803 --> 01:16:50,374 And by the way, I was born 1378 01:16:50,439 --> 01:16:54,546 in Cleveland, Ohio! 1379 01:17:06,455 --> 01:17:09,231 Share your voice. We share your mind. 1380 01:17:09,291 --> 01:17:12,795 We show you extraordinary programs with extraordinary... 1381 01:17:15,064 --> 01:17:16,441 for 200 million... 1382 01:17:16,565 --> 01:17:18,567 I realty don? know what in say, America. 1383 01:17:18,767 --> 01:17:20,447 Dr. Bowman is conferring with the judges... 1384 01:17:21,270 --> 01:17:23,181 addressing the audience. 1385 01:17:23,806 --> 01:17:25,513 Okay. I'll figure it out. 1386 01:17:26,242 --> 01:17:27,778 Watch your step. 1387 01:17:28,410 --> 01:17:29,980 Ladies and gentlemen, 1388 01:17:31,147 --> 01:17:32,751 boys and girls, 1389 01:17:33,415 --> 01:17:35,827 those of you at home and in attendance, 1390 01:17:35,918 --> 01:17:39,024 I would like to extend my deepest apologies 1391 01:17:39,121 --> 01:17:43,263 for what has devolved into an embarrassment, 1392 01:17:43,325 --> 01:17:45,703 this year's competition. 1393 01:17:45,794 --> 01:17:48,172 The Golden Quill has always enjoyed 1394 01:17:48,264 --> 01:17:49,937 an immaculate reputation 1395 01:17:49,999 --> 01:17:54,539 of respectful, challenging and dignified behavior. 1396 01:17:55,271 --> 01:17:56,545 Until now. 1397 01:17:56,972 --> 01:17:58,974 Well, hopefully the end is near. 1398 01:17:59,108 --> 01:18:00,109 Gentlemen! 1399 01:18:00,709 --> 01:18:03,019 It has been decided that neither of you 1400 01:18:03,145 --> 01:18:05,489 is going to be disqualified because... 1401 01:18:06,715 --> 01:18:08,353 It appears that both of you 1402 01:18:08,517 --> 01:18:10,519 have conducted yourselves equally 1403 01:18:10,619 --> 01:18:12,292 in a shameful manner. 1404 01:18:12,788 --> 01:18:15,564 So let's get on with this contest and finish it. 1405 01:18:15,991 --> 01:18:18,699 I'm gonna ask the audience to please remain silent. 1406 01:18:19,161 --> 01:18:20,231 Thank you. 1407 01:18:23,199 --> 01:18:24,371 And continuing... 1408 01:18:24,466 --> 01:18:26,139 Yeah. My turn. 1409 01:18:27,736 --> 01:18:28,736 Unguent. 1410 01:18:28,804 --> 01:18:31,978 Unguent? A-N-G-U-E-N-T. Ding it. 1411 01:18:33,909 --> 01:18:35,183 I can do this all night. 1412 01:18:36,145 --> 01:18:37,146 Go ahead. 1413 01:18:41,750 --> 01:18:45,721 Please, very carefully consider the word. 1414 01:18:46,755 --> 01:18:47,893 Callithump. 1415 01:18:50,859 --> 01:18:52,338 C-A-L... 1416 01:18:52,394 --> 01:18:53,839 Chaitan! 1417 01:18:55,764 --> 01:18:57,437 Please don't do this to us. 1418 01:19:10,346 --> 01:19:12,519 C-A-L... 1419 01:19:13,749 --> 01:19:14,853 Ifs the easiest word of the night. 1420 01:19:14,917 --> 01:19:18,364 C-A-L-l-T-H-U-M-P. It's simple, idiot. 1421 01:19:19,054 --> 01:19:21,364 No, you're the idiot. You forgot an 1422 01:19:21,557 --> 01:19:23,559 All right! That's it! That's all! 1423 01:19:23,859 --> 01:19:26,362 You tried to help a fellow competitor cheat. 1424 01:19:26,428 --> 01:19:27,805 That is against the rules. 1425 01:19:28,264 --> 01:19:30,141 Sir, you are disqualified. 1426 01:19:30,866 --> 01:19:34,211 Doesn't matter. I misspelled it. 1427 01:19:35,537 --> 01:19:36,880 He corrected me. 1428 01:19:39,475 --> 01:19:43,753 Which means even though you tried to help him cheat, 1429 01:19:44,380 --> 01:19:47,259 he wasn't cheating, and ended up 1430 01:19:47,950 --> 01:19:50,430 technically spelling the word correctly on his own. 1431 01:19:51,654 --> 01:19:54,658 So he is the new champion! 1432 01:19:58,394 --> 01:20:01,307 No! Guy! Guy, you tricked me! 1433 01:20:01,397 --> 01:20:02,637 No, Guy! 1434 01:20:02,731 --> 01:20:04,404 Chaiwalla, go hug your chai-papa. 1435 01:20:04,466 --> 01:20:06,070 Guy, that's not fair! 1436 01:20:07,836 --> 01:20:10,680 Here's your trophy, Chaitanya. Congratulations. 1437 01:20:11,106 --> 01:20:13,950 And here's your check for $50,000! 1438 01:20:14,843 --> 01:20:16,982 And here's your lifetime supply of encyclopedias. 1439 01:20:21,784 --> 01:20:23,024 Guess that worked, huh'? 1440 01:20:23,118 --> 01:20:24,654 You're the new champion. How does it feel? 1441 01:20:24,753 --> 01:20:26,755 I don't consider myself the champion. 1442 01:20:26,855 --> 01:20:28,835 I consider myself the co-champion with Guy. 1443 01:20:29,258 --> 01:20:30,464 Guy! 1444 01:20:33,262 --> 01:20:35,333 It was totally unfair to disqualify you. 1445 01:20:36,332 --> 01:20:38,778 This is yours, too. You let me win. 1446 01:20:42,471 --> 01:20:44,280 And I want to give you half. 1447 01:20:45,607 --> 01:20:47,985 Plus, friends split things. 1448 01:20:51,213 --> 01:20:52,453 Right? 1449 01:21:26,982 --> 01:21:29,553 I don't know if! should have done things differently. 1450 01:21:30,018 --> 01:21:33,261 Like I said, I'm not good at a lot of things. 1451 01:21:36,425 --> 01:21:38,666 Maybe there should have been a screaming match. 1452 01:21:41,063 --> 01:21:42,508 A fight. 1453 01:21:43,665 --> 01:21:45,076 Maybe some tears. 1454 01:21:52,174 --> 01:21:54,848 But I guess I just want to move on 1455 01:21:56,912 --> 01:21:58,858 and lei you do the same. 1456 01:22:07,222 --> 01:22:09,133 What's done is done. 1457 01:22:10,192 --> 01:22:12,035 I can't change what happened. 1458 01:22:15,097 --> 01:22:16,474 AH I can do, 1459 01:22:18,567 --> 01:22:20,069 ah I want to do 1460 01:22:25,941 --> 01:22:28,251 is leave you with this apology. 1461 01:22:29,611 --> 01:22:31,113 This note, 1462 01:22:32,981 --> 01:22:35,894 which started with me telling you that my feelings were”. 1463 01:22:40,722 --> 01:22:43,168 What the hell could you possibly write 1464 01:22:43,292 --> 01:22:45,738 that I would be interested in reading? 1465 01:22:49,398 --> 01:22:51,605 There's a bit in there about me being your son. 1466 01:22:58,240 --> 01:23:00,083 Son. 1467 01:23:39,448 --> 01:23:42,861 And as much as I'd like to hurt your feelings 1468 01:23:42,951 --> 01:23:44,624 and cal! you names, 1469 01:23:45,354 --> 01:23:48,665 they're just words, and it wouldn't change a thing. 1470 01:23:50,659 --> 01:23:53,037 That's not what this note was (on. 1471 01:23:58,200 --> 01:24:01,010 Hopefully it has explained why I did what I did 1472 01:24:02,404 --> 01:24:04,577 and maybe even have you understand. 1473 01:24:06,141 --> 01:24:08,314 If not, that's fine. 1474 01:24:13,549 --> 01:24:16,689 Yours literally, Guy Trilby. 1475 01:24:31,233 --> 01:24:32,712 Watch this. 1476 01:24:32,901 --> 01:24:34,676 Hey, spelling nerd. Yes? 1477 01:24:34,836 --> 01:24:36,873 Can you spell "douchebag"? 1478 01:24:37,005 --> 01:24:38,279 Of course. 1479 01:24:40,509 --> 01:24:42,216 How about you spell, "Pick up your books"? 1480 01:24:42,611 --> 01:24:43,954 That's a sentence! 1481 01:24:52,854 --> 01:24:54,197 Hey, Slumdog. 1482 01:24:57,025 --> 01:24:58,299 Wow! 1483 01:24:58,427 --> 01:24:59,701 Right? Get over here. 1484 01:25:05,200 --> 01:25:06,736 Where did you get this? 1485 01:25:06,802 --> 01:25:10,443 Got this old police car at an auction with my half of your winnings. 1486 01:25:10,572 --> 01:25:13,280 So thank you very much. You got me two cars in one month. 1487 01:25:13,375 --> 01:25:14,581 You're a nice guy. 1488 01:25:14,643 --> 01:25:15,713 Now, to pay you back, 1489 01:25:17,379 --> 01:25:18,949 how about we go chase some bad guys? 1490 01:25:19,047 --> 01:25:20,219 I would love to. 1491 01:25:25,053 --> 01:25:26,896 Whoo! Hey! 1492 01:25:26,955 --> 01:25:28,400 Coming to get you! 1493 01:25:32,561 --> 01:25:33,767 This is awesome! 1494 01:25:35,564 --> 01:25:36,941 We're gonna so get them all! 109755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.