Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,190 --> 00:01:22,190
This is the second sentence.
2
00:02:02,920 --> 00:02:07,420
A stable type word for my parents, for the
first time we'll take grages on your fair.
3
00:02:07,920 --> 00:02:12,400
A stable type word for my parents, for the
first time we'll take grages on your fair.
4
00:02:13,380 --> 00:02:17,460
A stable type word for my parents, for the
first time we'll take grages on your fair.
5
00:02:17,461 --> 00:02:22,320
A stable type word for my parents, for the
first time we'll take grages on your fair.
6
00:02:23,620 --> 00:02:31,460
A stable type word for my parents, for the
first time we'll take grages on your fair.
7
00:03:01,800 --> 00:03:04,760
This is the first sentence
we'll take grages on your fair.
8
00:04:00,510 --> 00:04:03,560
Hey girl. Hey baby, how you holding up?
9
00:04:04,620 --> 00:04:07,760
Alright, I guess.
I just did the last of us things outside.
10
00:04:08,840 --> 00:04:11,200
You're better off without him, Kathy.
You're gonna be fine.
11
00:04:12,320 --> 00:04:15,480
You know, I just... I just miss him.
12
00:04:16,190 --> 00:04:17,720
I wonder if I was too hard on him.
13
00:04:18,820 --> 00:04:21,759
You did the right thing. Anyway, I called
you to see what you're up to tomorrow.
14
00:04:21,771 --> 00:04:24,860
I want to get you out and
get your mind off things.
15
00:04:26,000 --> 00:04:29,320
Oh, Roxy, you're the best.
I'm free, let's do it.
16
00:04:30,190 --> 00:04:32,431
Good, we're gonna get you
some toys that'll make you
17
00:04:32,443 --> 00:04:34,740
forget about Chad or any
other living man altogether.
18
00:04:35,845 --> 00:04:38,520
But not dead ones, right?
You know how much I love me instead.
19
00:04:39,490 --> 00:04:41,771
Oh, shut up, you fucking nut girl.
You know what I meant.
20
00:04:43,125 --> 00:04:45,819
Alright, I gotta get off
of here. I still have a few
21
00:04:45,831 --> 00:04:48,380
things to do around the
house. I love you, bitch.
22
00:04:49,280 --> 00:04:50,320
I love you too, whoreface.
23
00:05:19,500 --> 00:05:21,860
I'm coming, I'm stronger.
24
00:06:04,850 --> 00:06:12,030
If you still wanna be true, you
can dance all day with a tingler.
25
00:06:14,430 --> 00:06:15,890
Oh, fuck, girlie.
26
00:06:47,800 --> 00:06:49,380
Let's go get some pillows, bitch.
27
00:06:51,340 --> 00:06:53,621
Must be getting weird living
in that big house all alone.
28
00:06:54,480 --> 00:06:57,800
It takes some getting used to, but I could
have found a better price if I'm private.
29
00:06:57,801 --> 00:06:58,920
Oh my gosh.
30
00:06:59,880 --> 00:07:02,320
It doesn't weird you out that
that family got murdered there?
31
00:07:03,380 --> 00:07:06,460
That was like 45 years ago.
People get murdered all the time.
32
00:07:07,420 --> 00:07:08,440
I didn't know them.
33
00:07:08,780 --> 00:07:12,138
So if a few dead bodies means
that I, a healthy and living body,
34
00:07:12,150 --> 00:07:15,520
can get a kick-ass price on a house
like your own down the road? So be it.
35
00:07:16,000 --> 00:07:19,840
More people should get knocked off at
home when you think about it that way.
36
00:07:23,020 --> 00:07:25,060
I don't think you really
thought that went through.
37
00:07:25,660 --> 00:07:29,120
Oh, hey. A yard sale.
Can we make a pit stop, please?
38
00:07:49,280 --> 00:07:51,968
Lovely day, ladies.
Have a look around.
39
00:07:51,980 --> 00:07:54,440
Maybe you'll find
something that speaks to you.
40
00:07:58,560 --> 00:08:00,120
There's probably nothing but junk here.
41
00:08:00,420 --> 00:08:02,420
You're wasting perfectly
good dildo shopping time.
42
00:08:03,020 --> 00:08:05,520
I don't know. Maybe I could use this.
43
00:08:10,860 --> 00:08:13,520
I'm sorry, girls.
I didn't mean to frighten you.
44
00:08:13,521 --> 00:08:17,060
I couldn't help but overhear
you talking about sex to us.
45
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
And?
46
00:08:20,240 --> 00:08:22,140
And I've got something to shoot.
47
00:08:26,250 --> 00:08:31,150
If you would be so kind to accept
my offer, I'd like you to have this.
48
00:08:31,730 --> 00:08:33,650
It's been in my family for generations.
49
00:08:34,870 --> 00:08:37,510
Ew. Gross, dude. We don't want
your grandma's little fiddle stick.
50
00:08:47,900 --> 00:08:50,232
Cathy, you're not
actually thinking about
51
00:08:50,244 --> 00:08:52,760
taking this thing, are
you? It's so... ugly.
52
00:09:04,620 --> 00:09:06,540
Oh, my God.
Don't put your finger in your mouth.
53
00:09:07,060 --> 00:09:10,260
You do and you don't know where that's
been. And now we gotta go get you tested.
54
00:09:11,380 --> 00:09:14,620
Careful. It's a little sharp. I'll take it.
55
00:09:20,690 --> 00:09:23,410
You ladies have a lovely day now.
And enjoy.
56
00:09:48,790 --> 00:09:49,790
You're kind of gross.
57
00:09:52,480 --> 00:09:55,540
It just... spoke to me. I don't know.
58
00:09:59,490 --> 00:10:01,570
You're at least gonna
have to wash that thing first.
59
00:10:12,300 --> 00:10:16,420
So there I was. I've got the Milba's
love triangle. I can fuck the Guy Pottos.
60
00:10:16,940 --> 00:10:19,020
And that's when she's...
Hey, I really appreciate you.
61
00:10:19,021 --> 00:10:22,381
I know you're telling me this story and
all, but I think we should get back to work.
62
00:10:25,400 --> 00:10:26,800
Yeah... I guess you're right.
63
00:10:29,880 --> 00:10:32,000
What? You make that noise,
you want to say something? Just.
64
00:10:34,200 --> 00:10:36,720
.. how long have we been doing
this? Like 10 years? More or less.
65
00:10:37,720 --> 00:10:38,720
...
66
00:10:45,420 --> 00:10:48,880
We've managed to track down an inventory of
all these possessed items from the house.
67
00:10:49,060 --> 00:10:51,760
You have to spend one thing
in fiber to slip through the cracks.
68
00:10:51,761 --> 00:10:53,840
Right. Slip through the cracks.
69
00:10:55,020 --> 00:10:57,420
Right. That doesn't
bug you at all? Well.
70
00:10:58,940 --> 00:10:59,380
..
71
00:10:59,381 --> 00:11:02,520
One, it's our job, and that's
what you've been assigned to do.
72
00:11:03,160 --> 00:11:06,165
And two, it'd bug me a lot less
if you were able to maintain a
73
00:11:06,177 --> 00:11:09,340
relationship with our subject for
longer than a couple of months.
74
00:11:10,120 --> 00:11:12,120
You never did tell me how
you screwed that one up.
75
00:11:14,980 --> 00:11:15,980
She...
76
00:11:16,740 --> 00:11:17,740
She was a slut.
77
00:11:18,280 --> 00:11:20,500
I couldn't handle her
anymore, and I hated it.
78
00:11:21,760 --> 00:11:22,760
She broke up with you.
79
00:11:26,180 --> 00:11:27,440
She gave more dicks than I had.
80
00:11:30,600 --> 00:11:33,396
Like, if she had died, then kind of
like as a Mortal Kombat character.
81
00:11:33,420 --> 00:11:36,360
Her name is Ikora. She was using
all four arms to choke off dudes.
82
00:11:36,700 --> 00:11:38,220
Alright. I get it.
83
00:11:39,360 --> 00:11:41,860
Anyway, I realize this
seems like a perfect setup.
84
00:11:42,380 --> 00:11:44,680
First person who moved in
a house in a year, single girl.
85
00:11:45,120 --> 00:11:46,800
Our last item on the register is Vibrator.
86
00:11:47,200 --> 00:11:48,760
The house could have easily chosen him.
87
00:11:49,120 --> 00:11:51,660
But maybe not.
Maybe it's just another distraction for us.
88
00:11:52,020 --> 00:11:54,673
This damn thing has laid
dormant for so long that it might
89
00:11:54,685 --> 00:11:57,120
not even pop up until both
of us are dead and buried.
90
00:11:57,600 --> 00:11:59,320
If that's the case, then I didn't screw it.
91
00:12:17,435 --> 00:12:19,755
I might think you're gross,
but I still love you, Horface.
92
00:12:20,240 --> 00:12:23,200
At least that thing won't come and
give up on you in 30 seconds like Chad.
93
00:12:24,780 --> 00:12:26,998
I love you too, Roxy. You
think maybe we could have
94
00:12:27,010 --> 00:12:29,240
had this conversation while I
was still in the car? Yeah? Uh, hi.
95
00:12:31,260 --> 00:12:32,260
...
96
00:12:40,180 --> 00:12:42,280
...
97
00:12:46,600 --> 00:12:51,760
My ex was a premature ejaculator, so...
98
00:13:06,320 --> 00:13:14,320
Oh my god.
99
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
What? What is it?
100
00:13:17,340 --> 00:13:19,180
I'm pretty sure that I'm ambidextrous.
101
00:13:20,120 --> 00:13:21,900
I just never knew there was a word for it.
102
00:13:22,020 --> 00:13:23,020
Come on, man.
103
00:13:24,260 --> 00:13:25,580
Seriously? Yeah,
I'm being serious.
104
00:13:27,060 --> 00:13:30,900
But the thing is, I jerk off with my right
hand. I do everything else with my left.
105
00:13:32,640 --> 00:13:35,340
Okay, well I don't think I
really needed to know that.
106
00:13:36,220 --> 00:13:41,140
Bruh, no. Does that mean that I'm...
ambidextrous?
107
00:13:42,420 --> 00:13:43,600
I hate you so much.
108
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
Have you seen my lighter?
109
00:13:50,500 --> 00:13:51,980
No, I haven't seen your lighter.
110
00:13:55,610 --> 00:13:57,646
Probably have like 10 of
those damn things at that house.
111
00:13:57,670 --> 00:13:59,790
I feel like I'm all packed
up on the porch right now.
112
00:13:59,850 --> 00:14:00,850
Fuck!
113
00:14:03,650 --> 00:14:04,950
This is worse than 9-11.
114
00:14:06,090 --> 00:14:08,970
Okay, well did you at least get those
nuts that I asked you for? Yeah, they're.
115
00:14:10,750 --> 00:14:12,070
.. over in the air.
116
00:16:44,780 --> 00:16:49,580
Uh... Hey, I need you right
now. It's... it's an emergency.
117
00:16:50,820 --> 00:16:52,660
Be there in two shakes of Satan's cack.
118
00:17:02,210 --> 00:17:03,530
What's wrong? Tell me everything.
119
00:17:04,360 --> 00:17:05,360
I'd rather show you.
120
00:17:10,760 --> 00:17:11,760
Well?
121
00:17:11,960 --> 00:17:13,440
I don't know, I just wanted company.
122
00:17:14,200 --> 00:17:15,600
Oh my gosh, you got me so worried.
123
00:17:16,740 --> 00:17:18,660
It's freezing in here.
Do you have the AC going?
124
00:17:19,205 --> 00:17:20,660
No, I noticed that today.
125
00:17:21,680 --> 00:17:24,960
Whenever I woke up, I...
look how hard my nipples are.
126
00:17:25,350 --> 00:17:26,830
Yeah, my nipples are really hard too.
127
00:17:27,240 --> 00:17:28,400
Really? You should feel mine.
128
00:17:30,040 --> 00:17:33,560
Oh wow. Wow, those are really hard.
Feel mine.
129
00:17:34,840 --> 00:17:35,900
Yours are really hard too.
130
00:17:37,670 --> 00:17:38,910
Maybe we should crack a window?
131
00:17:39,740 --> 00:17:40,740
Yeah, no, let's do that.
132
00:17:51,060 --> 00:17:52,060
Here, let me try.
133
00:18:08,890 --> 00:18:11,170
Well, I have an idea of
how we could warm up.
134
00:18:24,330 --> 00:18:26,330
This was a great idea. I'm much warmer now.
135
00:18:27,430 --> 00:18:28,430
Yeah.
136
00:18:29,290 --> 00:18:30,410
Do you want to have
sex now? Do I? Okay.
137
00:18:30,970 --> 00:18:32,471
...
138
00:18:34,330 --> 00:18:35,990
Come on, you know what I'm talking about.
139
00:18:36,550 --> 00:18:38,510
Those words are pretty
sure, probably fucks kids.
140
00:18:39,430 --> 00:18:40,430
Hello? Hello? Dammit.
141
00:18:40,670 --> 00:18:41,670
...
142
00:18:42,170 --> 00:18:43,170
...
143
00:18:43,850 --> 00:18:44,850
Another dead end.
144
00:18:45,310 --> 00:18:48,071
Well, you could have been a little
more subtle with your description.
145
00:18:48,510 --> 00:18:50,010
So everybody knows that guy the way.
146
00:18:50,910 --> 00:18:52,757
Kathy's the only one that
makes sense anymore,
147
00:18:52,769 --> 00:18:54,750
so we should probably
just keep our focus on her.
148
00:18:55,310 --> 00:18:56,310
Right, right.
149
00:18:57,130 --> 00:18:58,850
I'm so frustrated right now.
150
00:18:59,910 --> 00:19:00,890
Can I see your tits?
151
00:19:00,891 --> 00:19:01,891
What?
152
00:19:02,030 --> 00:19:04,230
Just for like five seconds.
It would calm me down.
153
00:19:05,250 --> 00:19:06,910
Five seconds is all you get.
154
00:19:21,190 --> 00:19:24,610
We really are the best
partner I've ever worked with.
155
00:19:25,270 --> 00:19:28,390
Alright, so Kathy, who could
I contact to check in on her?
156
00:19:28,391 --> 00:19:31,050
Uh, I didn't really talk
about family that much.
157
00:19:31,870 --> 00:19:33,910
Did you have a girlfriend
you spoke to right there?
158
00:19:35,550 --> 00:19:38,570
Yeah, but uh, I don't want to talk to her.
159
00:19:39,110 --> 00:19:40,110
Why not? It's my guts.
160
00:19:41,590 --> 00:19:44,030
It's all around huge.
161
00:19:44,560 --> 00:19:46,290
Bitch, take your panties off.
162
00:19:47,740 --> 00:19:49,570
Alright, but you better fucking wash that.
163
00:19:54,670 --> 00:19:56,980
Who do you think I am?
Of course I washed it.
164
00:20:09,120 --> 00:20:10,120
Ah.
165
00:20:33,860 --> 00:20:35,220
It's so cold, it's haunting.
166
00:20:36,325 --> 00:20:39,020
It's gonna make you cum so hard,
you're gonna end up in an asylum.
167
00:20:39,960 --> 00:20:41,420
Yeah, fuck me in this death house.
168
00:20:42,520 --> 00:20:44,100
Your pussy is my playhouse.
169
00:20:51,070 --> 00:20:52,070
Ugh.
170
00:21:02,120 --> 00:21:04,820
Yeah, put it in me so deep
you reached my damaging point.
171
00:21:09,050 --> 00:21:10,370
Wait, that's actually a good one.
172
00:21:12,120 --> 00:21:13,120
Huh? Nothing.
173
00:21:14,340 --> 00:21:15,340
...
174
00:21:40,560 --> 00:21:42,880
Where are you going?
I'm trying to build a legacy here.
175
00:22:02,100 --> 00:22:02,580
You don't know where you're going.
176
00:22:02,581 --> 00:22:05,420
Use this. Fill the Christian
swine's hearts with terror.
177
00:22:06,700 --> 00:22:08,640
You have me worried.
There's no escaping now.
178
00:22:16,340 --> 00:22:17,580
This person's above my asshole.
179
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
Hello?
180
00:23:20,740 --> 00:23:23,200
I'm here to spread the
word of the lord with you.
181
00:27:23,180 --> 00:27:24,180
Whoa.
182
00:27:29,410 --> 00:27:30,970
Well, we really warm things up in here.
183
00:27:31,400 --> 00:27:32,520
Yeah, it's hot as hell.
184
00:27:33,350 --> 00:27:36,270
I know, I almost feel gross now.
Can I use your shower before I take off?
185
00:27:36,460 --> 00:27:39,880
Of course, have fun.
The bathroom is full of surprises.
186
00:28:02,740 --> 00:28:05,280
Well, where did you come
from, creepy little puppet man?
187
00:28:10,330 --> 00:28:12,110
Did we put on a good show for you?
188
00:28:29,900 --> 00:28:31,120
Hey, Roxy?
189
00:28:32,220 --> 00:28:34,940
Where are you getting there?
Will you come take a look at his dummy?
190
00:28:37,760 --> 00:28:40,140
It's the weirdest thing.
I don't remember ever.
191
00:28:43,120 --> 00:28:44,900
Well, that's odd. Where did he go?
192
00:28:48,330 --> 00:28:49,690
What do you mean he's
right there? No, that's.
193
00:28:54,060 --> 00:28:55,620
.. that's different somehow.
194
00:29:54,890 --> 00:29:57,250
I don't have too much time in here.
195
00:30:13,410 --> 00:30:14,530
Mr. Puppet!
196
00:30:15,250 --> 00:30:16,550
Oh, I don't know about that.
197
00:30:27,460 --> 00:30:29,240
Mr. Puppet, you can talk?
198
00:30:30,160 --> 00:30:34,400
The name's Spiky, and I
can do more than just talk.
199
00:30:38,180 --> 00:30:41,100
My master says I have something for you.
200
00:31:17,140 --> 00:31:19,028
You know, I did see this
guy lurking around the
201
00:31:19,040 --> 00:31:20,980
house a couple of times
while I was still there.
202
00:31:21,330 --> 00:31:23,280
Sort of peeping around,
neighborhood pervert.
203
00:31:23,340 --> 00:31:25,500
I probably stepped
outside to confront him
204
00:31:25,512 --> 00:31:27,840
the second time, but
he wasn't there anymore.
205
00:31:30,320 --> 00:31:32,420
He looked familiar, but I can't place him.
206
00:31:33,000 --> 00:31:34,540
You think he falls into this
somehow? I don't know.
207
00:31:46,180 --> 00:31:48,290
I don't know what I'm saying.
208
00:31:48,302 --> 00:31:50,260
I'm just trying to throw any
possible lead we could have.
209
00:31:52,110 --> 00:31:54,758
I just don't understand why you
won't let me call this Roxy trick.
210
00:31:54,770 --> 00:31:57,430
She's the closest thing we have
to getting any information on her.
211
00:31:57,660 --> 00:31:58,660
Like any changes in behavior.
212
00:31:58,661 --> 00:32:01,820
Listen, this is not going to be
any help to us. Just trust me.
213
00:32:02,180 --> 00:32:04,420
But I don't understand what
else we have at this moment.
214
00:32:04,780 --> 00:32:08,642
I got one more lead I
want to follow up on.
215
00:32:08,654 --> 00:32:12,600
As well as Burnett down the
street. Huge personality on this girl.
216
00:32:13,360 --> 00:32:16,328
I got her license plate number. I'm
going to track her down, get her phone
217
00:32:16,340 --> 00:32:19,240
number, ask her if she's coming to
contact with any new sex toys lately.
218
00:32:19,950 --> 00:32:22,460
If that fails, then
we can call Roxy.
219
00:32:24,280 --> 00:32:27,852
Deal? Like, that's the best
we can do? Like, just blurt out?
220
00:32:27,864 --> 00:32:31,780
Have you been fucking with
any new sex toys lately? Just...
221
00:32:32,630 --> 00:32:33,880
I'll see any problem with it.
222
00:32:34,325 --> 00:32:35,725
Just fucking give me Roxy's number.
223
00:32:40,120 --> 00:32:43,974
We are wasting our time on her. The
house is just playing games with us.
224
00:32:43,986 --> 00:32:48,120
Don't you see that? I will bet on my
life. It is not Kathy we're looking for.
225
00:32:48,780 --> 00:32:53,040
Yeah, come all over my tits with
a possessed fucking puppet cock.
226
00:33:11,980 --> 00:33:14,140
What the hell am I looking at?
227
00:33:16,580 --> 00:33:20,480
Baster said there can be only one.
228
00:33:37,530 --> 00:33:39,870
Kathy, do not be frightened of him.
229
00:33:40,390 --> 00:33:42,950
What's happening?
Why are you spanking Kelly, my friend?
230
00:33:45,330 --> 00:33:52,310
You are the chosen one, Kathy.
The house chose you. I chose you.
231
00:33:54,050 --> 00:33:55,930
Who are you?
232
00:33:59,250 --> 00:34:03,230
You're Satan and you couldn't possess
anything more than a fucking vibrator?
233
00:34:04,510 --> 00:34:11,310
I can take many forms. Now, place
me inside of you for even greater powers.
234
00:34:12,550 --> 00:34:15,639
We were just in that boat
today. Tomorrow you will
235
00:34:15,651 --> 00:34:18,690
awaken and strengthen
with full demonic activity.
236
00:34:22,490 --> 00:34:26,478
Yes, let me enter you. Get off
on the sight of your friend's blood.
237
00:34:26,490 --> 00:34:30,490
She will become
your satanic slave.
238
00:34:30,491 --> 00:34:31,491
Oops.
239
00:36:15,390 --> 00:36:16,570
Went to voicemail.
240
00:36:17,170 --> 00:36:17,810
I told you.
241
00:36:18,170 --> 00:36:19,170
You should go call back.
242
00:36:19,690 --> 00:36:22,190
Consider yourself lucky
for not having to talk to her.
243
00:36:29,110 --> 00:36:30,110
Call it a night?
244
00:36:30,830 --> 00:36:31,830
Call it a night.
245
00:36:38,070 --> 00:36:39,070
Arise!
246
00:36:40,610 --> 00:36:42,030
The time has come.
247
00:36:48,340 --> 00:36:52,180
I summon you for us to complete
the ritual and return you to your youth.
248
00:37:02,110 --> 00:37:03,800
Tell me again what we're doing out here.
249
00:37:05,360 --> 00:37:07,360
We're taking the day off.
That's what we're doing.
250
00:37:07,910 --> 00:37:09,631
If you look some time off, we'd do us good.
251
00:37:09,800 --> 00:37:12,240
Help us look at this case with
a fresh set of eyes, thoughts.
252
00:37:13,380 --> 00:37:15,301
That's why I brought a
little something with me.
253
00:37:16,270 --> 00:37:17,831
I don't think that's a good idea, Chad.
254
00:37:22,170 --> 00:37:24,011
You know what I've
always hated about hippies?
255
00:37:25,540 --> 00:37:26,540
No. What?
256
00:37:27,700 --> 00:37:30,573
I always tell them what weed does
to me. It makes me think too much,
257
00:37:30,585 --> 00:37:33,640
like bad thoughts all racing around
in my head, paranoia, panic attacks.
258
00:37:34,440 --> 00:37:36,380
I tell them that.
You know what their answer is?
259
00:37:37,240 --> 00:37:39,711
They always say, oh,
you're not smoking the
260
00:37:39,723 --> 00:37:42,380
right kind, man. You
just gotta smoke with me.
261
00:37:43,200 --> 00:37:45,674
It's like, listen here, you
hippie fuck. Everybody's got a
262
00:37:45,686 --> 00:37:48,600
different chemical makeup, which
means mine is different than yours.
263
00:37:48,601 --> 00:37:51,220
So weed is good for some
people, but not everybody.
264
00:37:52,120 --> 00:37:53,120
But shrooms...
265
00:37:55,930 --> 00:37:57,160
Shrooms I do fuck with.
266
00:38:03,660 --> 00:38:06,061
Remember when you told me you
thought you were ambidextrous? Yeah.
267
00:38:08,000 --> 00:38:09,000
...
268
00:38:09,830 --> 00:38:12,512
Have you ever tried
using your other hand
269
00:38:12,524 --> 00:38:15,480
for basic things, like
writing, for instance?
270
00:38:18,250 --> 00:38:21,440
Well, my mom always told
me I was left-handed as a kid.
271
00:38:22,660 --> 00:38:25,400
I guess I just thought I was
always bad at most things.
272
00:38:27,500 --> 00:38:28,780
Give me the fucking shrooms.
273
00:38:40,850 --> 00:38:43,270
Hope she won't forget about
the plan she made with us today.
274
00:38:43,550 --> 00:38:45,870
Well, maybe she's just
sleeping everything off.
275
00:38:46,510 --> 00:38:47,510
Poor girl.
276
00:38:58,850 --> 00:38:59,850
Kathy?
277
00:39:14,160 --> 00:39:15,160
I gotta take a piss.
278
00:39:40,590 --> 00:39:42,270
You wanna have some fun while we wait?
279
00:39:44,040 --> 00:39:45,786
I mean, Kathy would
probably want it that way.
280
00:39:45,810 --> 00:39:49,370
I mean, why else would she have
left it sitting here if not to fill holes?
281
00:39:54,970 --> 00:39:59,170
So you're ready to clown around in our
friend's mysteriously vacant house? Oh, yeah.
282
00:39:59,490 --> 00:40:01,870
Give me a great awakening.
283
00:40:25,800 --> 00:40:28,200
This reminds me of my
time when I moved to prison.
284
00:40:42,250 --> 00:40:44,210
Have you ever been on Mount Misery Road?
285
00:40:45,130 --> 00:40:46,130
No.
286
00:40:46,615 --> 00:40:47,630
Oh, okay.
287
00:40:50,830 --> 00:40:54,330
It's kinda hot that all these
murders happened in here.
288
00:40:55,090 --> 00:40:57,950
We're totally gonna come together
at the prophesied height of them.
289
00:40:58,170 --> 00:40:59,170
Mmm.
290
00:42:14,820 --> 00:42:17,220
Why don't you use that vibrator on me?
291
00:42:18,400 --> 00:42:19,500
You're what? Oh, yeah.
292
00:42:54,390 --> 00:42:59,690
Stir that around in my cauldron
like we're a couple wicked witches.
293
00:43:01,510 --> 00:43:04,010
Let me harvest your sexual damage.
294
00:43:59,530 --> 00:44:02,810
Fuck, yeah. Read me a pussy poltergeist.
295
00:44:03,760 --> 00:44:08,130
I put a sex hex on your hot twat.
296
00:44:29,180 --> 00:44:30,180
Mmm.
297
00:44:33,750 --> 00:44:36,840
Hey, it looks like we have company.
298
00:44:42,970 --> 00:44:44,800
I have something for you.
299
00:45:16,420 --> 00:45:19,700
Fucking vampire.
I'm not even trying anymore.
300
00:45:21,940 --> 00:45:25,460
It sounds like the witches might
call some snap happy whores.
301
00:45:37,470 --> 00:45:41,750
Their ideas are as lifeless
as a scarecrow at this point.
302
00:45:54,860 --> 00:45:57,620
Yeah, baby. Look at that school room.
303
00:46:14,880 --> 00:46:18,240
I'm gonna kill that pussy like
I'm a cop and it's a minority.
304
00:46:53,670 --> 00:46:59,610
Call me Karen.
Call me Karen. Call me Karen.
305
00:47:12,240 --> 00:47:14,350
Sorry. Call me Karen.
306
00:47:19,630 --> 00:47:23,910
Fucking... Do you think we're gonna
find this vibrator? Or are we fucked?
307
00:47:24,290 --> 00:47:25,290
I think we're fucked.
308
00:47:26,310 --> 00:47:28,570
We're such bad detectives.
309
00:47:29,305 --> 00:47:30,305
Do you love me?
310
00:47:31,870 --> 00:47:34,870
I know you've had a crush on me for years.
311
00:47:35,410 --> 00:47:39,070
I've never told you this
before, but I hate your pants.
312
00:47:42,740 --> 00:47:44,110
Do drugs, kids.
313
00:47:47,870 --> 00:47:48,950
You made the trees cry.
314
00:47:49,520 --> 00:47:51,890
I made the trees cry.
I should probably apologize.
315
00:47:55,465 --> 00:48:00,390
If you're a dog, I will sign
your document about S.R.D.
316
00:48:01,790 --> 00:48:02,790
Same.
317
00:48:04,270 --> 00:48:07,910
Never gonna find another
part of, like, Ballerina.
318
00:48:07,911 --> 00:48:10,590
Goddamn Ballerina, American hero.
319
00:48:11,470 --> 00:48:14,890
I'm talking about banging all these chicks.
I've heard some feelings a little bit.
320
00:48:15,670 --> 00:48:17,470
How long have we worked
together? Ten years? A decade.
321
00:48:19,030 --> 00:48:22,090
A whole decade.
322
00:48:23,110 --> 00:48:26,780
I don't got this.
I don't got this. Fuck this.
323
00:48:33,280 --> 00:48:38,410
It was your last day, anyways.
What would you want to do?
324
00:48:42,850 --> 00:48:44,850
Uh... It's too deep
of a question.
325
00:48:46,750 --> 00:48:47,950
What's your favorite college?
326
00:48:48,230 --> 00:48:50,010
I don't know where else is going up there.
327
00:48:56,950 --> 00:48:57,950
Is that supposed to be?
328
00:48:59,150 --> 00:49:01,130
You're not even supposed to be here.
329
00:49:01,470 --> 00:49:04,030
Where are you supposed to be?
330
00:49:05,475 --> 00:49:07,830
It's the softest thing I've ever thought.
331
00:49:08,490 --> 00:49:09,670
Last day on Earth.
332
00:49:11,890 --> 00:49:13,970
Sink you out.
333
00:49:15,570 --> 00:49:17,530
I don't even fucking know.
334
00:49:19,890 --> 00:49:20,890
Yeah.
335
00:49:22,870 --> 00:49:25,930
What is the difference between a
dildo and a vibrator? One vibrates.
336
00:49:26,590 --> 00:49:27,590
...
337
00:49:28,510 --> 00:49:34,890
Okay, so it vibrates. Everything's
vibrating right now. I think we found it.
338
00:49:35,710 --> 00:49:38,190
It's a beautiful creek for army too.
339
00:49:38,191 --> 00:49:41,540
Oh yeah, it's a...
340
00:49:43,830 --> 00:49:45,870
My trousers! It's so wet.
341
00:49:48,070 --> 00:49:49,330
Get me so wet.
342
00:49:50,030 --> 00:49:51,070
I'm gonna fall.
343
00:49:52,680 --> 00:49:55,850
...
344
00:49:59,130 --> 00:50:01,230
It's a fucking creek, man.
345
00:50:04,070 --> 00:50:05,070
Ugh.
346
00:50:06,850 --> 00:50:08,490
Those trees really moving.
347
00:50:10,110 --> 00:50:12,610
So, I think we're gonna find that vibrator.
348
00:50:16,790 --> 00:50:17,830
Oh, fuck.
349
00:50:20,030 --> 00:50:22,870
That guy, that fucking
guy, I love you mushrooms.
350
00:50:23,550 --> 00:50:24,550
Guy, what guy?
351
00:50:24,850 --> 00:50:26,727
The guy that was
creeping around that house.
352
00:50:26,739 --> 00:50:28,370
I placed him. I knew
I recognized him.
353
00:50:28,545 --> 00:50:30,393
He's that fucking guy
that shot and killed his
354
00:50:30,405 --> 00:50:32,346
entire family in that
house all those years ago.
355
00:50:32,390 --> 00:50:35,607
I forgot to let him on the psych ward. I
said he was completely rehabilitated or
356
00:50:35,619 --> 00:50:39,090
something, but he's gotta be up to somebody
who's creeping around the house like that.
357
00:50:39,490 --> 00:50:42,088
Wow. Have you been
doing any research this entire
358
00:50:42,100 --> 00:50:45,030
time? Am I the only one that
does any work around here?
359
00:50:45,460 --> 00:50:48,185
I've known about the sun. You
never thought you'd describe
360
00:50:48,197 --> 00:50:51,170
that guy you saw to me? This
literally could've saved us weeks.
361
00:50:54,150 --> 00:50:55,450
I forgot... man.
362
00:50:58,190 --> 00:51:01,030
Well, I remember where the
home is that he was placed into.
363
00:51:01,042 --> 00:51:03,770
Are you gonna be okay to drive?
364
00:51:06,670 --> 00:51:08,450
I guess we'll find out.
365
00:51:50,380 --> 00:51:52,720
After I can see him, Ron,
tell us what you know.
366
00:52:07,840 --> 00:52:11,280
You're too late.
My daughter already belongs to the devil.
367
00:52:13,620 --> 00:52:14,760
Ronnie, no! Chad.
368
00:52:39,710 --> 00:52:40,990
Chad!
369
00:52:41,490 --> 00:52:42,490
Huh?
370
00:52:42,590 --> 00:52:43,630
Did you hear what he said?
371
00:52:46,530 --> 00:52:50,110
Sorry, I kinda got caught
up looking at these rhymes.
372
00:52:50,770 --> 00:52:51,770
He said daughter!
373
00:52:54,210 --> 00:52:57,030
Daughter? Oh, fuck.
374
00:53:26,060 --> 00:53:28,913
Look at this right here. 24
years ago, Ronnie was accused
375
00:53:28,925 --> 00:53:31,740
of raping one of the nurses
that was taking care of him.
376
00:53:32,440 --> 00:53:34,654
He was still claiming
he heard voices and that
377
00:53:34,666 --> 00:53:36,940
Satan was making him
do bad things at the time.
378
00:53:37,190 --> 00:53:38,900
I assume you knew about this.
379
00:53:42,290 --> 00:53:43,290
Yeah, yeah, of course.
380
00:53:44,720 --> 00:53:47,064
The records say nothing
about a child being born, but
381
00:53:47,076 --> 00:53:49,520
it's very well possible that
they tried covering it up.
382
00:53:49,920 --> 00:53:51,875
This would also put Kathy
near the same age as
383
00:53:51,887 --> 00:53:53,940
the baby that would've
been born from the break.
384
00:53:55,020 --> 00:53:57,190
Right. She never
told me about her birth
385
00:53:57,202 --> 00:53:59,820
parents, only that she
grew up in a foster home.
386
00:54:00,230 --> 00:54:04,193
If Kathy is actually Ron's daughter,
that means she's been living in the same
387
00:54:04,205 --> 00:54:08,180
house that her father murdered all of
her aunts, uncles, and grandparents in.
388
00:55:18,230 --> 00:55:20,510
This is the first sentence.
389
00:55:48,230 --> 00:55:50,510
This is the second sentence.
390
00:56:17,710 --> 00:56:20,510
This is the second sentence.
391
00:56:47,770 --> 00:56:50,510
This is the second sentence.
392
00:57:06,070 --> 00:57:10,210
I think the shrooms are still making
the scene way more fun than it really is.
393
00:57:10,690 --> 00:57:13,890
We'll snap out of it.
We have no idea what we're up against here.
394
00:57:15,495 --> 00:57:18,570
You're right. You're right. Let's do this.
395
00:57:20,510 --> 00:57:21,510
You know what?
396
00:57:21,570 --> 00:57:22,570
What?
397
00:57:23,275 --> 00:57:25,270
This does seem more natural on this hand.
398
00:57:57,920 --> 00:57:59,440
Did you just come in your pants?
399
00:58:01,160 --> 00:58:02,260
Just give me a minute.
400
00:58:03,300 --> 00:58:05,040
I don't even think she's human.
401
00:58:08,010 --> 00:58:10,240
For a demon, she's got a smokin' hot body.
402
01:00:09,470 --> 01:00:10,870
.
403
01:00:17,610 --> 01:00:23,470
Dear, it seems here since we've ordered
404
01:00:24,490 --> 01:00:28,670
years full of tears and regrets
405
01:00:31,010 --> 01:00:42,990
I've been alone, broken
hearted Crying so hard to forget
406
01:00:43,670 --> 01:00:52,750
Girl of my dreams, I
love you Honest, I do
407
01:00:56,480 --> 01:01:08,480
For if I could just hold your
charms Again in my arms
408
01:01:09,040 --> 01:01:13,740
Then life would be complete
409
01:01:15,340 --> 01:01:23,820
Since you've been gone,
dear Life don't seem the same
410
01:01:24,480 --> 01:01:30,240
Please come back again
411
01:01:31,240 --> 01:01:46,180
For after all's said and done There's
only one Girl of my dreams, it's you
412
01:02:37,510 --> 01:02:45,510
For after all's said and done
413
01:04:34,410 --> 01:04:38,670
This is all you fucking talk like, eh?
414
01:05:02,350 --> 01:05:10,350
This is all you fucking talk like, eh?
415
01:05:37,210 --> 01:05:40,330
This is all you fucking talk like, eh?
31775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.